All language subtitles for Martial Universe 4th 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:13,170 "Thank you to the Studio, Author and others for creating this beautiful work" 2 00:02:19,400 --> 00:02:24,680 [Martial Universe T4] 3 00:02:24,680 --> 00:02:27,400 [Swallow ancient emblem] 4 00:02:29,340 --> 00:02:32,440 . 5 00:02:33,320 --> 00:02:34,190 (Previous episode) Half-step Manifestation Realm? 6 00:02:34,600 --> 00:02:36,040 You are no match for him. 7 00:02:36,320 --> 00:02:38,120 I want to test how strong it is. 8 00:02:39,600 --> 00:02:41,540 Golden Demon Palm. 9 00:02:42,280 --> 00:02:44,080 Bloodthirsty Demon Arm! 10 00:02:44,600 --> 00:02:45,320 Unexpected, 11 00:02:45,400 --> 00:02:47,630 Lin Dong can fight back Half Step Manifestation Realm. 12 00:02:49,480 --> 00:02:50,990 I'm afraid that if this continues like this, 13 00:02:51,180 --> 00:02:53,270 It couldn't last long. 14 00:02:54,920 --> 00:02:56,490 Nine trembling steps. 15 00:03:00,560 --> 00:03:02,960 Do you already have spiritual fire? 16 00:03:03,030 --> 00:03:04,560 Desert Celestial Finger Cage! 17 00:03:07,880 --> 00:03:10,700 One finger encloses heaven and earth! 18 00:03:22,800 --> 00:03:25,140 Young boss Teng, come with me. 19 00:03:49,840 --> 00:03:50,870 It seems we have arrived. 20 00:03:58,730 --> 00:04:00,950 This is Yin Puppet City, right? 21 00:04:10,960 --> 00:04:12,640 Unexpectedly guarded very tight. 22 00:04:12,850 --> 00:04:14,870 Boy, which way do you want to go in? 23 00:04:15,320 --> 00:04:15,820 Sigh! 24 00:04:18,440 --> 00:04:19,550 Young boss Teng. 25 00:04:20,510 --> 00:04:23,000 Boy, I have brought you to Yin Puppet City. 26 00:04:23,160 --> 00:04:24,180 What else do you want? 27 00:04:24,730 --> 00:04:25,750 You must know... 28 00:04:25,780 --> 00:04:27,190 way to get into the city, right? 29 00:04:30,560 --> 00:04:33,030 In fact, there is another way to enter the city. 30 00:04:33,330 --> 00:04:33,930 Oh? 31 00:04:34,320 --> 00:04:35,270 Try to say. 32 00:04:57,120 --> 00:05:00,160 Unexpected, The evil aura here is very dense. 33 00:05:00,280 --> 00:05:01,020 Ha ha. 34 00:05:01,120 --> 00:05:02,520 I think Teng Lei is... 35 00:05:02,560 --> 00:05:04,430 Deliberately heading towards the road. which is deadly. 36 00:05:04,920 --> 00:05:07,430 He definitely wanted to take advantage of the evil aura. in the Yin Puppet Mountain... 37 00:05:07,440 --> 00:05:08,710 to make you die here. 38 00:05:09,200 --> 00:05:09,700 Sigh! 39 00:05:10,160 --> 00:05:12,310 No wonder before He agreed just like that. 40 00:05:12,760 --> 00:05:15,990 All this evil aura It's not a problem for me. 41 00:05:22,520 --> 00:05:23,310 That's it, boy. 42 00:05:23,480 --> 00:05:24,310 Come on. 43 00:05:24,360 --> 00:05:24,860 Yeah. 44 00:05:55,280 --> 00:05:55,870 Sect leader. 45 00:05:56,320 --> 00:05:57,900 Sect leader. 46 00:06:01,540 --> 00:06:03,790 Everyone is ready? 47 00:06:04,310 --> 00:06:06,710 We will definitely do our best. 48 00:06:07,260 --> 00:06:07,930 Yeah. 49 00:06:20,630 --> 00:06:21,960 Three people in the Manifestation Realm? 50 00:06:22,800 --> 00:06:24,740 It should be Teng Sha. 51 00:06:25,080 --> 00:06:26,400 The old emblem should be on it. 52 00:06:26,530 --> 00:06:28,200 Boy, be patient. 53 00:06:28,400 --> 00:06:30,300 If you come down now, the same as committing suicide. 54 00:06:30,800 --> 00:06:31,950 After presenting its ancient symbol, 55 00:06:32,000 --> 00:06:33,320 So we look for opportunities. to intervene. 56 00:06:33,760 --> 00:06:34,260 Yeah. 57 00:06:35,160 --> 00:06:37,360 However, what are you waiting for? 58 00:06:38,760 --> 00:06:39,430 Look. 59 00:06:39,600 --> 00:06:40,150 Hey? 60 00:06:44,610 --> 00:06:47,310 Is this a sign of opposition? 61 00:06:57,920 --> 00:06:59,130 The time has come. 62 00:06:59,280 --> 00:07:01,110 Get ready to open the treasure. 63 00:07:01,360 --> 00:07:01,860 Good. 64 00:07:01,920 --> 00:07:02,470 Good. 65 00:07:09,560 --> 00:07:10,060 Sigh! 66 00:07:17,600 --> 00:07:19,940 My spiritual talisman It caused a very strong reaction. 67 00:07:21,080 --> 00:07:22,070 That means correct. 68 00:07:22,240 --> 00:07:23,740 It is an ancient symbol. 69 00:07:23,960 --> 00:07:26,980 The ancient emblem is before your eyes. 70 00:07:27,640 --> 00:07:29,540 Create the Nine Yin Demon Formation. 71 00:07:29,640 --> 00:07:30,290 Good. 72 00:07:43,720 --> 00:07:45,190 Open training! 73 00:08:09,390 --> 00:08:11,320 They want to use signs of opposition... 74 00:08:11,400 --> 00:08:12,520 to unleash a cold aura on the earth... 75 00:08:12,600 --> 00:08:14,080 and destroy the seal of the ancient emblem. 76 00:08:14,130 --> 00:08:14,750 Hey? 77 00:08:18,520 --> 00:08:19,990 Nine bloody Yin eyes. 78 00:08:20,260 --> 00:08:21,020 Open! 79 00:08:48,630 --> 00:08:50,900 [Ling Qingzhu] 80 00:08:57,860 --> 00:08:59,230 [Old Ma Yi] young boss, 81 00:08:59,400 --> 00:09:00,550 You... 82 00:09:00,560 --> 00:09:01,310 Mr. mom, 83 00:09:01,760 --> 00:09:04,630 I seem to feel the fluctuation extremely strange true power. 84 00:09:04,920 --> 00:09:05,830 Ha ha ha! 85 00:09:06,440 --> 00:09:09,830 The sensitivity of the young president towards true strength was extremely sharp. 86 00:09:10,160 --> 00:09:13,660 Should I go check it out? 87 00:09:14,000 --> 00:09:14,870 No need, Mr. Ma. 88 00:09:15,360 --> 00:09:17,530 These fluctuations disappeared in an instant. 89 00:09:17,880 --> 00:09:19,270 We still have important matters to attend to. 90 00:09:19,760 --> 00:09:21,360 Good. 91 00:09:21,910 --> 00:09:22,540 Oh. 92 00:09:23,760 --> 00:09:26,230 Mr. Ma, is it the Tianyan Mountains? 93 00:09:26,760 --> 00:09:27,720 Correct. 94 00:09:28,080 --> 00:09:29,670 Previously young boss... 95 00:09:29,800 --> 00:09:33,490 get the immortal heart in the Tianyan Ancient Tomb... 96 00:09:33,680 --> 00:09:35,870 and was highly appreciated by the head of the palace. 97 00:09:36,240 --> 00:09:37,520 The young president...? 98 00:09:37,680 --> 00:09:40,620 Do you want to visit old places again? 99 00:09:40,800 --> 00:09:43,100 We can accompany you... 100 00:09:43,210 --> 00:09:44,600 go together. 101 00:09:51,480 --> 00:09:52,590 Miss Qingzhu, 102 00:09:53,760 --> 00:09:55,990 you are mine. 103 00:10:16,120 --> 00:10:17,310 Young Boss. 104 00:10:17,990 --> 00:10:19,120 Young Boss. 105 00:10:19,290 --> 00:10:20,350 young boss, 106 00:10:20,360 --> 00:10:21,750 You're fine, right? 107 00:10:22,120 --> 00:10:22,530 Yeah, 108 00:10:22,530 --> 00:10:23,030 Mr. Mom. 109 00:10:23,480 --> 00:10:25,320 Complete teacher tasks. more important. 110 00:10:26,600 --> 00:10:27,230 Come on. 111 00:10:28,320 --> 00:10:29,120 Good. 112 00:10:33,440 --> 00:10:34,480 Come on. 113 00:10:34,720 --> 00:10:35,690 Good. 114 00:10:54,440 --> 00:10:56,550 This formation is very powerful. 115 00:10:57,160 --> 00:10:58,510 I do not know how the ancient seal emblem of him. 116 00:11:12,249 --> 00:11:14,490 Succeed? 117 00:11:14,920 --> 00:11:16,550 Ha ha ha! 118 00:11:16,920 --> 00:11:18,070 Yin Puppet Sect... 119 00:11:18,160 --> 00:11:20,960 will definitely dominate The entire Great Yan Dynasty. 120 00:11:21,200 --> 00:11:22,240 Congratulations, cult leader. 121 00:11:22,280 --> 00:11:23,690 Congratulations, cult leader. 122 00:11:23,720 --> 00:11:25,310 Congratulations, cult leader. 123 00:11:29,680 --> 00:11:30,180 Bad. 124 00:11:30,200 --> 00:11:31,130 Wait, boy! 125 00:11:35,210 --> 00:11:35,810 Ah! 126 00:11:36,960 --> 00:11:37,580 Ah! 127 00:11:57,920 --> 00:11:59,110 That's old Hei Tong. 128 00:11:59,190 --> 00:11:59,690 Sigh! 129 00:11:59,880 --> 00:12:02,880 Antique emblem stamp It definitely won't be that simple. 130 00:12:03,310 --> 00:12:04,690 Who are you? 131 00:12:05,160 --> 00:12:06,910 If it is not recognized, 132 00:12:07,000 --> 00:12:08,650 means mismatched with the symbol. 133 00:12:08,800 --> 00:12:09,300 Sigh! 134 00:12:09,720 --> 00:12:11,510 No matter how great you were when you were alive, 135 00:12:11,880 --> 00:12:13,790 now you are just a residual shadow. 136 00:12:14,160 --> 00:12:15,590 All the disciples of the Yin Puppet Sect, 137 00:12:15,920 --> 00:12:17,270 Destroy the rest of this shadow. 138 00:12:17,320 --> 00:12:18,070 Good. 139 00:12:38,640 --> 00:12:39,140 This... 140 00:12:39,520 --> 00:12:40,440 What happened? 141 00:13:19,130 --> 00:13:19,720 This... 142 00:13:20,160 --> 00:13:21,190 How is it possible? 143 00:13:22,120 --> 00:13:24,090 I felt like all my strength was being sucked out of me. 144 00:13:25,120 --> 00:13:25,780 Sect leader, 145 00:13:26,040 --> 00:13:28,190 The power of this treasure was very strange. 146 00:13:29,120 --> 00:13:29,840 Sect leader, 147 00:13:29,910 --> 00:13:31,950 This needs to be replanned. 148 00:13:38,120 --> 00:13:38,620 That... 149 00:13:39,270 --> 00:13:40,470 What power is that? 150 00:13:40,920 --> 00:13:42,310 The power of death. 151 00:13:42,640 --> 00:13:44,300 Unexpectedly, only a shadow remains... 152 00:13:44,360 --> 00:13:45,520 Old Hei Tong just… 153 00:13:45,560 --> 00:13:46,910 It's already that strong. 154 00:13:47,440 --> 00:13:48,750 Power of death? 155 00:13:48,840 --> 00:13:49,410 Ha ha. 156 00:13:50,080 --> 00:13:52,010 Control power live and die like this... 157 00:13:52,080 --> 00:13:54,240 It's not something that can be you already understand it. 158 00:13:54,720 --> 00:13:58,050 Maybe later you can also be very big. 159 00:14:00,000 --> 00:14:00,710 What happened? 160 00:14:01,390 --> 00:14:01,890 Ah! 161 00:14:02,080 --> 00:14:04,200 Is there someone Who attacked our sect secretly? 162 00:14:05,160 --> 00:14:05,660 Report! 163 00:14:05,800 --> 00:14:06,920 There are people who sneak attack. 164 00:14:10,760 --> 00:14:12,780 Teng Sha, unexpectedly... 165 00:14:12,800 --> 00:14:15,440 Your Yin Puppet Sect have good things like this. 166 00:14:15,860 --> 00:14:17,040 Mu Lei? 167 00:14:21,510 --> 00:14:22,690 They are from the Great Demon Sect. 168 00:14:23,000 --> 00:14:25,730 They seem to have been around for a long time. aiming at the Yin Puppet Sect. 169 00:14:25,960 --> 00:14:26,830 Now... 170 00:14:27,500 --> 00:14:29,150 will be more problematic to seize the old emblem. 171 00:14:30,120 --> 00:14:32,570 Mu Lei, how dare you? Your Great Demon Sect... 172 00:14:32,600 --> 00:14:35,030 Arrived at the Yin Puppet Sect to seize the treasure. 173 00:14:35,640 --> 00:14:36,140 Sigh! 174 00:14:36,400 --> 00:14:38,470 It looks like that action. a little clueless. 175 00:14:39,120 --> 00:14:39,870 Teng Sha, 176 00:14:40,160 --> 00:14:43,290 Your Yin Puppet Sect is clear I can't handle this treasure. 177 00:14:43,520 --> 00:14:44,710 Ha ha ha! 178 00:14:44,990 --> 00:14:46,830 Sect Leader Mu Lei was right. 179 00:14:51,560 --> 00:14:52,060 Sigh! 180 00:14:52,660 --> 00:14:53,460 Brother Teng Sha, 181 00:14:54,080 --> 00:14:55,330 what a treasure... 182 00:14:55,400 --> 00:14:57,390 should not be dominated alone for you, right? 183 00:14:57,460 --> 00:14:58,380 [Wu Zong] 184 00:14:58,400 --> 00:15:01,390 Better, Let's learn together, what do you think? 185 00:15:03,960 --> 00:15:07,750 Wu Zong, unexpectedly you also came. interfere. 186 00:15:07,880 --> 00:15:08,720 Brother Teng Sha, 187 00:15:09,160 --> 00:15:10,510 you are making a big fuss, 188 00:15:10,680 --> 00:15:12,270 it's hard not to attract people's attention. 189 00:15:12,440 --> 00:15:16,160 We all wondered what this treasure was. 190 00:15:16,310 --> 00:15:16,810 Sigh! 191 00:15:17,080 --> 00:15:18,150 How dare you guys? 192 00:15:18,760 --> 00:15:20,430 All the disciples of the Yin Puppet Sect, 193 00:15:20,800 --> 00:15:23,280 if anyone dares to touch items belonging to the Yin Puppet Sect, 194 00:15:23,600 --> 00:15:24,740 kill without mercy. 195 00:15:24,840 --> 00:15:25,350 Good! 196 00:15:25,990 --> 00:15:26,490 Sigh! 197 00:15:26,620 --> 00:15:28,950 The three largest sects in Dahuang County has arrived. 198 00:15:29,350 --> 00:15:30,190 Ha ha. 199 00:15:33,840 --> 00:15:34,440 Qianqian. 200 00:15:34,520 --> 00:15:34,800 Yeah. 201 00:15:34,800 --> 00:15:37,000 When you fight later, you immediately seize the treasure. 202 00:15:37,430 --> 00:15:38,330 Okay dad. 203 00:15:42,100 --> 00:15:42,600 Sigh! 204 00:15:44,720 --> 00:15:45,220 Hmm. 205 00:16:08,500 --> 00:16:09,000 Sigh! 206 00:16:15,280 --> 00:16:15,780 Sigh! 207 00:16:44,740 --> 00:16:45,240 Ah! 208 00:16:45,960 --> 00:16:46,470 Let's move forward! 209 00:16:46,600 --> 00:16:47,310 Good! 210 00:16:50,180 --> 00:16:50,680 Sigh! 211 00:16:51,120 --> 00:16:53,090 I want to take advantage The treasure of the Yin Puppet Sect? 212 00:16:53,280 --> 00:16:54,460 Not so easy! 213 00:17:11,040 --> 00:17:11,540 Ah! 214 00:17:11,619 --> 00:17:12,269 That... 215 00:17:13,329 --> 00:17:15,529 Two high-level talisman statues. Does he belong to the Yin Puppet Sect? 216 00:17:21,440 --> 00:17:24,630 Talisman statue, attack! 217 00:17:28,440 --> 00:17:30,870 Lady, leave it in our hands. 218 00:17:31,360 --> 00:17:32,630 Thank you, seniors. 219 00:17:40,660 --> 00:17:42,080 All Wumeng disciples, 220 00:17:42,220 --> 00:17:43,550 trying my best to seize the treasure! 221 00:17:43,650 --> 00:17:44,450 Good! 222 00:17:48,790 --> 00:17:49,590 Unexpected, 223 00:17:49,960 --> 00:17:52,220 The Yin Puppet Sect still has two high-level talisman statues. 224 00:17:52,340 --> 00:17:53,310 With combat power like this, 225 00:17:53,480 --> 00:17:55,280 In fact, worthy of being the number one sect. in Dahuang County. 226 00:17:55,930 --> 00:17:58,070 Old of the Great Demon Sect and Wumeng... 227 00:17:58,360 --> 00:18:00,200 at least also in the Realm of Manifestation. 228 00:18:00,640 --> 00:18:01,860 If you want to seize the ancient symbol, 229 00:18:01,890 --> 00:18:03,270 I'm afraid it's getting more difficult. 230 00:18:03,800 --> 00:18:05,540 Boy, what are you going to do? 231 00:18:05,970 --> 00:18:06,870 Wait a little longer. 232 00:18:07,120 --> 00:18:08,430 There will definitely be an opportunity. 233 00:18:26,800 --> 00:18:28,590 Ha ha ha! 234 00:18:29,000 --> 00:18:31,550 It seems that all this time your strength... 235 00:18:31,600 --> 00:18:33,430 no progress at all. 236 00:18:38,450 --> 00:18:40,590 Unlimited mystical body! 237 00:18:44,260 --> 00:18:45,700 Demonic Eagle Crack! 238 00:18:49,760 --> 00:18:50,260 Die! 239 00:18:50,280 --> 00:18:51,070 Die! 240 00:18:54,070 --> 00:18:54,630 Sigh! 241 00:18:58,820 --> 00:18:59,320 Hey? 242 00:19:01,960 --> 00:19:02,460 Ah! 243 00:19:09,740 --> 00:19:10,270 This... 244 00:19:10,600 --> 00:19:11,650 How is it possible? 245 00:19:13,120 --> 00:19:15,630 Sorry, I'm one step ahead of you. 246 00:19:16,280 --> 00:19:17,390 Recently, 247 00:19:17,480 --> 00:19:20,110 I have arrived Late stage Manifestation Realm. 248 00:19:23,000 --> 00:19:23,790 Bastard! 249 00:19:24,640 --> 00:19:26,100 Mu Lei, Wu Zong, 250 00:19:26,280 --> 00:19:29,090 Now do you still want to fight? 251 00:19:30,560 --> 00:19:31,440 Teng Sha, 252 00:19:31,920 --> 00:19:34,720 your strength is indeed something beyond our expectations, 253 00:19:34,800 --> 00:19:36,170 but still, 254 00:19:36,520 --> 00:19:38,960 You can not either opened the treasure. 255 00:19:43,150 --> 00:19:46,240 I have a suggestion. 256 00:19:46,640 --> 00:19:49,100 Bring together great people of our three sects... 257 00:19:49,160 --> 00:19:51,070 to open the shared treasure. 258 00:19:51,110 --> 00:19:51,960 As? 259 00:19:52,560 --> 00:19:55,070 If you really Can you help me open the seal? 260 00:19:55,520 --> 00:19:58,870 I am willing to share the treasure is with you. 261 00:19:59,080 --> 00:20:00,030 It's true? 262 00:20:00,750 --> 00:20:02,110 Of course. 263 00:20:03,960 --> 00:20:04,460 Good. 264 00:20:04,800 --> 00:20:06,480 Wumeng is willing to help. 265 00:20:06,660 --> 00:20:09,200 Sect Leader Mu Lei, what is it like? 266 00:20:11,240 --> 00:20:14,310 Please, Sect Leader Teng Sha Keep promises. 267 00:20:14,840 --> 00:20:15,340 Sigh! 268 00:20:15,360 --> 00:20:16,030 Of course. 269 00:20:24,430 --> 00:20:25,890 Nine people in the Manifestation Realm. 270 00:20:25,940 --> 00:20:28,360 To think that I could see scenes like this. 271 00:20:28,400 --> 00:20:30,310 There are nine people in the Manifestation Realm. 272 00:20:30,360 --> 00:20:31,150 Such power... 273 00:20:31,240 --> 00:20:33,080 I can definitely open it seal the treasure. 274 00:20:33,200 --> 00:20:34,690 Perhaps the three largest sects in Dahuang County... 275 00:20:34,760 --> 00:20:36,020 cooperate. 276 00:20:36,260 --> 00:20:36,860 Yeah. 277 00:20:37,000 --> 00:20:38,160 There are so many people in the Realm of Manifestation. 278 00:20:38,240 --> 00:20:40,230 Also during the Great Yan Dynasty It must be very strange, right? 279 00:20:40,410 --> 00:20:42,230 Everyone, prepare to break the seal. 280 00:20:42,600 --> 00:20:43,150 Good! 281 00:20:45,230 --> 00:20:45,880 Good! 282 00:20:53,980 --> 00:20:54,710 Open! 283 00:21:08,440 --> 00:21:08,980 Ah! 284 00:21:21,680 --> 00:21:22,180 Ah! 285 00:21:35,650 --> 00:21:36,180 Ah! 286 00:21:36,880 --> 00:21:37,710 Bastard! 287 00:21:38,470 --> 00:21:38,970 Sigh! 288 00:21:43,000 --> 00:21:43,690 Ah! 289 00:21:47,520 --> 00:21:48,430 Who is that? 290 00:21:48,680 --> 00:21:50,680 How dare to be wrong? in the Yin Puppet Sect. 291 00:21:51,000 --> 00:21:51,510 That... 292 00:21:51,800 --> 00:21:53,210 That's Lin Dong! 293 00:21:58,519 --> 00:22:06,888 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 294 00:23:34,730 --> 00:24:02,240 (Next episode) 18905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.