Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,056 --> 00:01:46,090
Sandy?
2
00:01:46,124 --> 00:01:48,993
Hi, um, can my friend come with?
3
00:01:49,027 --> 00:01:50,328
Uh.
4
00:01:50,361 --> 00:01:51,896
It's my first day.
5
00:01:51,930 --> 00:01:53,597
I don't really know
all the rules.
6
00:01:55,233 --> 00:01:56,868
Yeah, sure, why not?
7
00:01:56,901 --> 00:01:58,136
Okay.
8
00:02:07,912 --> 00:02:10,381
So I'm guessing
you all are students?
9
00:02:10,415 --> 00:02:12,616
Wow, you must be smart
for a U-Lift driver.
10
00:02:14,419 --> 00:02:16,120
Come on, give me a break.
11
00:02:16,154 --> 00:02:19,290
Hey, I did let your friend
come along for free.
12
00:02:19,324 --> 00:02:21,960
Sorry, we had a big test
and it kicked our ass.
13
00:02:21,993 --> 00:02:23,361
No worries.
14
00:02:23,394 --> 00:02:25,729
- What are you studying?
- Marketing.
15
00:02:25,762 --> 00:02:27,432
Oh, that's cool.
That's what I studied.
16
00:02:27,464 --> 00:02:31,235
And now you're a U-Lift driver.
Wow, we are totally screwed.
17
00:02:31,269 --> 00:02:33,404
We might as well
just drop out now.
18
00:02:35,472 --> 00:02:38,209
Marketing is a good major.
19
00:02:38,242 --> 00:02:41,578
I just hit a string of bad luck,
but it's only temporary.
20
00:02:41,611 --> 00:02:44,715
You will for sure get good jobs
when you graduate.
21
00:02:44,748 --> 00:02:46,451
We'll worry about that
some other time.
22
00:02:46,483 --> 00:02:48,987
We're gonna hit some shrooms.
Do you wanna join?
23
00:02:49,020 --> 00:02:52,056
Um, I wish,
24
00:02:52,090 --> 00:02:54,826
but I have a big marketing job
interview to get to.
25
00:02:54,859 --> 00:02:59,030
Plus, it might be a little hard
to explain to my girlfriend.
26
00:03:02,100 --> 00:03:03,968
All right, here we are, ladies.
27
00:03:04,002 --> 00:03:06,404
Well, thanks for the free ride.
28
00:03:09,773 --> 00:03:12,310
- Have fun with the shrooms.
- We will!
29
00:03:47,879 --> 00:03:51,315
You probably thought I wasn't
gonna show up, didn't you?
30
00:03:51,349 --> 00:03:54,018
Look, I got you something
to drink.
31
00:03:55,219 --> 00:03:57,221
It's okay, Mom.
I'm fine, thanks.
32
00:03:57,255 --> 00:03:59,656
You know you need
to stay hydrated
33
00:03:59,689 --> 00:04:02,026
or you'll get your headaches.
34
00:04:02,060 --> 00:04:03,327
Yeah, Mom, I know.
35
00:04:03,361 --> 00:04:05,863
Okay, I'm an adult, remember?
36
00:04:05,897 --> 00:04:08,466
Well, if you acted
more like an adult,
37
00:04:08,499 --> 00:04:12,070
then I wouldn't have to
remind you of so many things.
38
00:04:12,103 --> 00:04:14,704
This is what
you should be drinking.
39
00:04:14,738 --> 00:04:16,908
It not only hydrates you,
40
00:04:16,941 --> 00:04:20,244
it boosts your energy,
it aids your digestion,
41
00:04:20,278 --> 00:04:22,380
it provides you
with antioxidants,
42
00:04:22,413 --> 00:04:27,018
it detoxifies your liver,
improves your eyesight,
43
00:04:27,051 --> 00:04:29,586
and it will even help you
with your constipation.
44
00:04:29,619 --> 00:04:31,155
Jeez, Mom!
45
00:04:31,189 --> 00:04:33,324
Why don't you say it louder
so everybody can hear?
46
00:04:33,357 --> 00:04:35,827
Sorry. You know I worry.
47
00:04:36,894 --> 00:04:39,097
I just wanna make sure
you're okay.
48
00:04:40,064 --> 00:04:41,665
I know, and I appreciate that,
49
00:04:41,698 --> 00:04:44,768
but sometimes you just need
to dial it back a little bit.
50
00:04:52,709 --> 00:04:54,178
Oh, my God.
51
00:04:54,212 --> 00:04:55,446
Mom...
52
00:04:56,447 --> 00:04:58,549
Why didn't you tell me
that it tasted like...
53
00:04:58,583 --> 00:05:00,551
licking somebody's underarm?
54
00:05:00,585 --> 00:05:04,255
Well, it is fermented.
55
00:05:04,288 --> 00:05:06,023
You know, like sauerkraut.
56
00:05:06,057 --> 00:05:08,392
And it's
the fermentation process
57
00:05:08,426 --> 00:05:11,229
that provides you
with all the health benefits.
58
00:05:11,262 --> 00:05:12,930
Great.
59
00:05:12,964 --> 00:05:14,899
Never mind.
60
00:05:14,932 --> 00:05:17,235
Tell me, how are you doing?
61
00:05:17,268 --> 00:05:20,004
How's the new job
at the computer company?
62
00:05:21,906 --> 00:05:23,441
What's wrong?
63
00:05:25,276 --> 00:05:29,480
- I got laid off.
- You what! Why?
64
00:05:29,514 --> 00:05:32,150
You just started there
last month.
65
00:05:32,183 --> 00:05:33,683
Does it matter why?
66
00:05:35,785 --> 00:05:37,455
Maybe.
67
00:05:37,488 --> 00:05:40,224
- Did you do something wrong?
- No, I didn't do anything wrong.
68
00:05:40,258 --> 00:05:41,791
- Was it the hair?
- No, Mom!
69
00:05:41,826 --> 00:05:44,162
Okay, just calm down.
70
00:05:44,195 --> 00:05:47,764
They were making cuts and I
was the new guy, so it was me.
71
00:05:47,797 --> 00:05:49,400
But it's okay, relax.
72
00:05:49,433 --> 00:05:51,836
I already have a new job.
73
00:05:51,869 --> 00:05:53,737
Really?
74
00:05:53,770 --> 00:05:55,473
That was quick.
75
00:05:55,506 --> 00:05:56,641
Where?
76
00:05:57,441 --> 00:05:58,809
U-Lift.
77
00:05:58,843 --> 00:06:01,579
U-Lift?
78
00:06:01,612 --> 00:06:03,948
Driving people around?
79
00:06:03,981 --> 00:06:07,084
Jeff, you know
that's not a real job, right?
80
00:06:08,186 --> 00:06:10,021
It is a real job.
81
00:06:10,054 --> 00:06:11,989
And, actually, I have to
get back to work.
82
00:06:12,023 --> 00:06:14,691
So thank you for the fermented
sauerkraut drink,
83
00:06:14,724 --> 00:06:17,161
- but I'll see ya later.
- Jeff!
84
00:06:17,995 --> 00:06:19,530
I... I didn't mean that.
85
00:06:19,564 --> 00:06:21,032
You know I love you.
86
00:06:21,065 --> 00:06:22,667
And I know it's a real job,
87
00:06:22,699 --> 00:06:25,403
but it's just temporary, right?
88
00:06:36,414 --> 00:06:38,115
Oh, hey babe.
89
00:06:38,149 --> 00:06:39,383
Hey!
90
00:06:39,417 --> 00:06:40,918
Oh, that looks good.
91
00:06:41,852 --> 00:06:43,120
Hi.
92
00:06:44,689 --> 00:06:46,524
Mmm.
93
00:06:46,557 --> 00:06:47,825
Oh, I missed you.
94
00:06:47,858 --> 00:06:49,527
How was your day?
95
00:06:49,560 --> 00:06:51,795
Uh... it... it was a day.
96
00:06:51,829 --> 00:06:52,863
Okay.
97
00:06:52,897 --> 00:06:54,298
But I think I made over $100,
98
00:06:54,332 --> 00:06:56,467
so that's not too bad
for my first day.
99
00:06:56,500 --> 00:06:58,502
- I don't care about that.
- Mm?
100
00:06:58,536 --> 00:07:00,171
Well, I do, but...
101
00:07:00,204 --> 00:07:01,806
how was your day?
102
00:07:01,839 --> 00:07:03,474
How about some wine first?
103
00:07:04,342 --> 00:07:05,409
Yeah.
104
00:07:08,745 --> 00:07:12,883
All right, where do I begin?
105
00:07:12,917 --> 00:07:15,853
Okay, well my first riders
were these college girls
106
00:07:15,886 --> 00:07:18,422
who invited me
to do mushrooms with them.
107
00:07:19,557 --> 00:07:21,993
Uh, did you?
108
00:07:23,261 --> 00:07:25,162
No, of course not.
109
00:07:25,196 --> 00:07:26,998
- Come on.
- I... I just...
110
00:07:27,031 --> 00:07:29,900
Okay, well, then, things
got really weird after that.
111
00:07:29,934 --> 00:07:31,535
There was this couple
that I picked up
112
00:07:31,569 --> 00:07:34,238
and they were... they were
dressed all in black clothing.
113
00:07:34,272 --> 00:07:36,073
They had this like goth type
makeup on
114
00:07:36,107 --> 00:07:39,043
and... and what I hope
was fake blood
115
00:07:39,076 --> 00:07:41,912
just dripping from their chins.
116
00:07:41,946 --> 00:07:43,180
I tried to talk to them.
117
00:07:43,214 --> 00:07:44,682
I said their costumes were cool,
118
00:07:44,715 --> 00:07:48,119
but they just grunted
and growled at me.
119
00:07:48,152 --> 00:07:49,387
- Weird.
- Oh!
120
00:07:49,420 --> 00:07:51,222
And guess
where I dropped them off.
121
00:07:51,255 --> 00:07:52,290
A cemetery.
122
00:07:52,323 --> 00:07:55,359
What?
That is so creepy!
123
00:07:55,393 --> 00:07:59,764
Uh, they left me five stars
and a pretty good tip, so... eh.
124
00:07:59,796 --> 00:08:01,332
Was that the worst of it?
125
00:08:02,433 --> 00:08:03,868
No.
126
00:08:03,901 --> 00:08:05,436
I wish it was.
127
00:08:06,804 --> 00:08:09,940
The worst part was meeting
my mom at the coffee shop.
128
00:08:11,175 --> 00:08:14,912
You know,
I think she cares about me,
129
00:08:14,945 --> 00:08:18,549
but I don't know,
sometimes she can just be
130
00:08:18,582 --> 00:08:20,584
just so condescending,
and she told me today
131
00:08:20,618 --> 00:08:22,987
that she doesn't think
U-Lift is a real job.
132
00:08:23,020 --> 00:08:25,289
And it just made me feel
really crappy, you know?
133
00:08:26,624 --> 00:08:27,758
Yeah.
134
00:08:27,792 --> 00:08:29,627
I'm just happy
to be home with you.
135
00:08:33,431 --> 00:08:35,099
So, do you travel a lot?
136
00:08:35,132 --> 00:08:37,635
To some people
it might seem like a lot.
137
00:08:37,668 --> 00:08:40,571
To me, it's not too bad.
138
00:08:40,604 --> 00:08:43,140
- I still enjoy it.
- Cool.
139
00:08:43,174 --> 00:08:45,343
Do you have a favorite place?
140
00:08:45,376 --> 00:08:46,777
Oh, do I!
141
00:08:46,812 --> 00:08:48,479
Yeah, that would be India.
142
00:08:48,512 --> 00:08:50,214
Wow, India.
143
00:08:51,048 --> 00:08:52,583
And why's that?
144
00:08:52,616 --> 00:08:55,019
Wow, where would I start?
145
00:08:56,153 --> 00:09:00,424
To me, India is just... the
natural beauty is just awesome.
146
00:09:01,125 --> 00:09:03,829
The diversity of people.
147
00:09:03,861 --> 00:09:05,696
The sheer nature of it.
148
00:09:07,131 --> 00:09:10,735
And the people there,
wow, just so amazing.
149
00:09:15,639 --> 00:09:17,041
Whoa, whoa, hey, whoa!
150
00:09:17,074 --> 00:09:18,342
What the hell?
151
00:09:21,345 --> 00:09:23,114
Ugh!
152
00:09:45,102 --> 00:09:47,538
- Crap! Could it get any worse?
- What's going on?
153
00:09:47,571 --> 00:09:50,207
Because of you,
I'm gonna miss my meeting.
154
00:09:50,241 --> 00:09:53,010
- Have you ever gotten a zero star rating?
- Oh, come on, man.
155
00:09:53,043 --> 00:09:56,180
What happened to all that peace
and love and friendship stuff?
156
00:09:56,213 --> 00:09:57,657
All that stuff
was left back in India.
157
00:09:57,681 --> 00:09:59,550
I need to get to my meeting now.
158
00:09:59,583 --> 00:10:01,552
Okay, look, I'm sorry.
I...
159
00:10:02,286 --> 00:10:03,855
I tell you what.
160
00:10:03,889 --> 00:10:06,757
I'll take off the charge
for the ride, and...
161
00:10:09,727 --> 00:10:11,863
You can have this too.
That's all the money I have.
162
00:10:11,897 --> 00:10:14,064
Please don't give me a
bad rating. I need this job.
163
00:10:14,098 --> 00:10:16,233
How are you gonna be
a U-Lift driver
164
00:10:16,267 --> 00:10:18,436
with a piece of junk of a car?
165
00:10:22,706 --> 00:10:24,141
You need some help?
166
00:10:24,810 --> 00:10:26,377
Shouldn't I be asking you that?
167
00:10:26,410 --> 00:10:29,079
With the car, I mean.
168
00:10:29,113 --> 00:10:30,481
You need to move it.
169
00:10:31,782 --> 00:10:34,985
Um, yeah, thanks.
170
00:10:54,505 --> 00:10:57,541
Thanks man, I...
I really appreciate the help.
171
00:10:57,575 --> 00:10:58,976
Sure thing.
172
00:11:04,081 --> 00:11:07,351
I'm sorry, I just gave
my last cash to the rider.
173
00:11:13,691 --> 00:11:16,160
So, what's the news?
174
00:11:17,328 --> 00:11:18,696
I lost my job.
175
00:11:20,130 --> 00:11:21,799
You got fired from U-Lift?
176
00:11:21,833 --> 00:11:24,602
No, I can't drive U-Lift anymore
177
00:11:24,635 --> 00:11:26,838
because my stupid car
broke down.
178
00:11:26,872 --> 00:11:30,876
And the mechanic said it would
be $1,000 to fix, which I can't afford.
179
00:11:32,944 --> 00:11:34,478
I see.
180
00:11:35,881 --> 00:11:37,281
Sam, I don't think
you understand.
181
00:11:37,314 --> 00:11:39,985
If I don't work,
we can't afford rent.
182
00:11:40,017 --> 00:11:42,186
And we'll get kicked out
of our house.
183
00:11:42,219 --> 00:11:43,787
We can't afford
to live together,
184
00:11:43,822 --> 00:11:46,457
so I'll be forced to go move in
with my mom.
185
00:11:46,490 --> 00:11:48,759
There's no way in hell
that's happening.
186
00:11:48,792 --> 00:11:53,097
So, basically we're done
and I'm going to be homeless.
187
00:11:54,465 --> 00:11:58,035
And you don't think you're
overreacting like just a little bit?
188
00:11:58,068 --> 00:11:59,537
No, no, I don't.
189
00:11:59,570 --> 00:12:01,205
My life is shit right now.
190
00:12:01,238 --> 00:12:03,274
I am on the worst string
of bad luck.
191
00:12:03,307 --> 00:12:07,044
Nothing is going right, everything is
falling apart, not just my stupid car.
192
00:12:07,077 --> 00:12:09,680
- I think I'm cursed.
- Maybe so.
193
00:12:09,713 --> 00:12:11,315
But you know what they say,
194
00:12:11,348 --> 00:12:13,852
"It's always darkest
before the dawn," and all that.
195
00:12:13,885 --> 00:12:15,820
So, um, who knows?
196
00:12:15,854 --> 00:12:18,756
Maybe today is the day
that everything changes.
197
00:12:19,490 --> 00:12:21,058
What does that even mean?
198
00:12:21,091 --> 00:12:23,862
Are you gonna give me
some positivity pep talk?
199
00:12:23,895 --> 00:12:26,497
No.
200
00:12:26,530 --> 00:12:28,632
Remember my friend
from work, Kumar?
201
00:12:28,666 --> 00:12:30,568
Uh, yeah,
he's the IT guy, right?
202
00:12:30,601 --> 00:12:32,703
Yeah, well, he told me
this morning
203
00:12:32,736 --> 00:12:35,205
that he's going to India
for three months
204
00:12:35,239 --> 00:12:37,575
to visit his home city
of Baroda.
205
00:12:37,608 --> 00:12:40,344
Okay, so how is that
good news for me?
206
00:12:40,377 --> 00:12:42,246
Because...
207
00:12:45,951 --> 00:12:48,987
he gave me his car
208
00:12:49,020 --> 00:12:53,390
and said that I can use it whenever I want
while he's gone so it doesn't just sit around.
209
00:12:53,424 --> 00:12:56,560
And it's a really nice car.
210
00:12:56,594 --> 00:12:59,597
Much better than the old smokey
that you were driving.
211
00:12:59,630 --> 00:13:01,332
So...
212
00:13:01,365 --> 00:13:03,767
you can use it, if you want,
213
00:13:03,802 --> 00:13:05,469
until yours gets fixed.
214
00:13:24,722 --> 00:13:28,459
Then he says
he's been sleeping with my sister,
215
00:13:28,492 --> 00:13:31,195
but still wants
to go out with me.
216
00:13:31,228 --> 00:13:32,931
Can you believe that?
217
00:13:32,964 --> 00:13:34,198
Jeez.
218
00:13:34,231 --> 00:13:36,266
Is that when you punched him
in the face?
219
00:13:36,300 --> 00:13:37,534
I should have.
220
00:13:37,568 --> 00:13:39,603
Instead, I just threw my beer
at him and left.
221
00:13:39,637 --> 00:13:41,538
Well, good for you.
222
00:13:41,572 --> 00:13:43,908
But, still, that really sucks.
223
00:13:43,942 --> 00:13:45,209
It does.
224
00:13:45,242 --> 00:13:47,778
But it's all right because
when I left his place,
225
00:13:47,812 --> 00:13:50,015
I went to his brother's
and slept with him.
226
00:13:55,486 --> 00:13:56,654
Nice sign.
227
00:13:58,155 --> 00:13:59,623
Hey, I know that guy.
228
00:14:01,158 --> 00:14:02,226
Wave him over.
229
00:14:02,259 --> 00:14:03,794
Hey, come here.
230
00:14:07,531 --> 00:14:10,234
Hey, man, thanks again
for the help with my car.
231
00:14:11,201 --> 00:14:12,469
You're welcome, sir.
232
00:14:12,503 --> 00:14:15,140
I really appreciate it.
You did me a favor.
233
00:14:15,172 --> 00:14:16,540
You deserve this.
234
00:14:18,877 --> 00:14:20,277
Thank you, General.
235
00:14:20,310 --> 00:14:21,311
Your Majesty.
236
00:14:35,526 --> 00:14:38,096
Well, I'm sorry things didn't
work out with his brother,
237
00:14:38,129 --> 00:14:40,932
but I hope things work out
with his cousin.
238
00:14:41,799 --> 00:14:43,600
I've got a good feeling.
239
00:14:43,634 --> 00:14:44,903
Thanks for listening.
240
00:14:50,674 --> 00:14:53,444
Oh, hey, you dropped some money.
241
00:14:53,477 --> 00:14:55,046
Not mine.
242
00:15:05,890 --> 00:15:07,025
Huh.
243
00:15:09,693 --> 00:15:13,630
I can't even describe
how happy I was all day
244
00:15:13,664 --> 00:15:15,365
after finding that money.
245
00:15:16,567 --> 00:15:18,268
I felt like I was floating.
246
00:15:19,070 --> 00:15:20,471
What'd I tell ya?
247
00:15:23,942 --> 00:15:26,044
I know, but...
248
00:15:30,581 --> 00:15:31,816
What's wrong?
249
00:15:41,625 --> 00:15:43,895
I'm really happy right now.
250
00:15:43,928 --> 00:15:45,796
I can't even describe it.
251
00:15:46,764 --> 00:15:49,767
But I'm also excited
and... and scared too.
252
00:15:50,601 --> 00:15:52,203
Scared?
253
00:15:52,237 --> 00:15:54,105
Why? What's wrong?
254
00:15:56,207 --> 00:16:00,044
Well, this is the first bit of good
luck I've had in awhile, and...
255
00:16:00,078 --> 00:16:01,913
I hope it's a sign
of things to come,
256
00:16:01,946 --> 00:16:05,282
but I'm scared it'll all
be over before I know it.
257
00:16:05,315 --> 00:16:08,519
So, I'm worried and wondering
how to keep it going.
258
00:16:09,921 --> 00:16:13,457
Jeff, honey, relax.
259
00:16:14,424 --> 00:16:18,462
Luck, good fortune, magic...
260
00:16:18,495 --> 00:16:20,697
whatever you wanna call it,
261
00:16:20,731 --> 00:16:23,034
you can't keep it going
262
00:16:23,067 --> 00:16:25,669
any more than you can keep
a wave going.
263
00:16:26,436 --> 00:16:29,040
You just have to ride it
for as long as it lasts
264
00:16:29,073 --> 00:16:32,309
and then, like surfing,
265
00:16:32,342 --> 00:16:35,379
keep an eye out for the next one
and get ready for it.
266
00:16:48,592 --> 00:16:50,895
- Can you pop the trunk?
- Sure.
267
00:16:50,929 --> 00:16:52,897
- Do you need a hand?
- Nah, I got it.
268
00:17:08,313 --> 00:17:11,149
Hey, hope you didn't put
a dead body in there.
269
00:17:11,182 --> 00:17:12,917
Not the entire body.
270
00:17:12,951 --> 00:17:14,484
Just some parts.
271
00:17:17,021 --> 00:17:18,589
Just kidding.
272
00:17:19,523 --> 00:17:22,359
It's just some gear I'm using
for a workshop I'm doing.
273
00:17:27,731 --> 00:17:30,802
Hey, do you mind if I make
a stop real quick?
274
00:17:30,835 --> 00:17:32,436
Sure, go ahead.
275
00:17:39,911 --> 00:17:41,079
Hey.
276
00:17:43,014 --> 00:17:45,449
Are you following me?
277
00:17:45,482 --> 00:17:47,484
Busted.
278
00:17:47,517 --> 00:17:49,486
What are you doing
all the way over here?
279
00:17:49,519 --> 00:17:51,322
What?
280
00:17:51,356 --> 00:17:54,893
I can't come downtown because
I'm currently without a residence?
281
00:17:54,926 --> 00:17:58,662
No, you're just a long way
from where I saw you last time.
282
00:17:58,695 --> 00:18:01,431
You must be tired as shit
from walking all that way.
283
00:18:03,433 --> 00:18:07,471
I don't have any money on me
right now, but, um... hold on.
284
00:18:13,244 --> 00:18:15,947
That's mighty nice.
Thanks.
285
00:18:17,382 --> 00:18:19,217
I gotta run, but I can come back
286
00:18:19,250 --> 00:18:21,953
and give you a ride
after I drop my passenger off.
287
00:18:22,887 --> 00:18:24,022
Not necessary.
288
00:18:24,055 --> 00:18:25,823
But thanks for the lunch.
289
00:18:40,805 --> 00:18:42,439
Uh, can I help you with these?
290
00:18:42,472 --> 00:18:45,509
I should be able to carry it on
if you just wanna hand it to me.
291
00:18:48,712 --> 00:18:50,181
- Thanks.
- Yeah, sure.
292
00:18:50,214 --> 00:18:51,448
And what about your bags?
293
00:18:51,481 --> 00:18:52,749
Um, they're not mine.
294
00:18:52,783 --> 00:18:54,953
Gotta go.
Don't wanna be late.
295
00:19:02,626 --> 00:19:04,095
Huh.
296
00:19:14,638 --> 00:19:15,974
Wow...
297
00:19:16,007 --> 00:19:17,607
What are all these?
298
00:19:18,910 --> 00:19:21,980
I mean, I am hungry.
299
00:19:22,013 --> 00:19:25,249
What are you making me for dinner?
300
00:19:25,283 --> 00:19:28,152
I haven't even thought
about that yet.
301
00:19:28,186 --> 00:19:30,955
Are you sure you didn't leave
some groceries in the car?
302
00:19:30,989 --> 00:19:32,423
Mm-hmm, I'm sure.
303
00:19:32,457 --> 00:19:34,558
Why do you keep asking?
304
00:19:34,591 --> 00:19:39,063
Well, if you didn't leave
groceries in the car
305
00:19:39,097 --> 00:19:42,333
and none of my riders did,
I didn't buy this stuff.
306
00:19:43,968 --> 00:19:46,838
You know you shouldn't drink
on an empty stomach.
307
00:19:46,871 --> 00:19:48,940
Come on, let me make you
some dinner.
308
00:19:48,973 --> 00:19:51,342
- Come on. Come on.
- Yeah.
309
00:19:51,376 --> 00:19:54,644
I know I can't make luck
continue...
310
00:19:55,645 --> 00:19:58,416
but I sure would like to know
what's causing this.
311
00:19:58,449 --> 00:20:01,285
You know, like how waves
are caused by the wind?
312
00:20:01,319 --> 00:20:04,788
Isn't it enough to know that maybe
you're just having some good luck
313
00:20:04,822 --> 00:20:07,191
and things are finally
going your way?
314
00:20:08,292 --> 00:20:09,659
Yeah, I guess.
315
00:20:10,995 --> 00:20:14,866
But if I could just figure out
what's causing this wave, then...
316
00:20:14,899 --> 00:20:16,968
maybe I could get
in the sweet spot
317
00:20:17,001 --> 00:20:19,404
- and ride it for as long as possible.
- Mm.
318
00:20:20,405 --> 00:20:21,939
Hey, hold on, hold on, hold on.
319
00:20:21,973 --> 00:20:25,709
- I need your help on this.
- Okay.
320
00:20:25,742 --> 00:20:27,845
I'm in. I'll help.
321
00:20:27,879 --> 00:20:29,546
Okay.
322
00:20:29,579 --> 00:20:32,884
So I found money and a
bunch of groceries in my car...
323
00:20:32,917 --> 00:20:35,353
Well, in your friend's car...
324
00:20:35,386 --> 00:20:38,289
After I dropped off
two passengers.
325
00:20:38,322 --> 00:20:41,192
And it didn't belong
to your passengers?
326
00:20:41,225 --> 00:20:43,327
Correct.
327
00:20:43,361 --> 00:20:46,831
Then you dropped off
other passengers,
328
00:20:46,864 --> 00:20:50,234
but didn't find anything
with them, right?
329
00:20:51,536 --> 00:20:56,307
So, what did those two
passengers have in common
330
00:20:56,340 --> 00:21:01,179
that wasn't true
for the other passengers?
331
00:21:03,281 --> 00:21:06,517
I got it. I got it!
332
00:21:06,551 --> 00:21:08,886
Okay. You gonna tell me?
333
00:21:08,920 --> 00:21:09,954
I got it!
334
00:21:11,122 --> 00:21:14,624
You'll know tomorrow
if I'm right.
335
00:21:15,359 --> 00:21:16,760
Jeff!
336
00:21:20,730 --> 00:21:21,899
Well...
337
00:21:38,216 --> 00:21:39,716
Hey.
338
00:21:39,749 --> 00:21:41,085
- Hey.
- Hmm.
339
00:21:41,119 --> 00:21:42,920
I'm gonna go do
some early driving
340
00:21:42,954 --> 00:21:45,456
so we can hang out
later this afternoon, okay?
341
00:21:45,490 --> 00:21:47,091
Okay.
342
00:21:47,125 --> 00:21:49,160
What did you want me
to pick up for you?
343
00:21:50,294 --> 00:21:52,196
Um, some running shoes.
344
00:21:52,230 --> 00:21:54,298
Mine are getting worn out.
345
00:21:54,332 --> 00:21:55,867
Okay, what kind?
346
00:21:56,901 --> 00:22:01,771
Uh, just the kind
that I have is fine.
347
00:22:01,806 --> 00:22:03,374
Where are they?
348
00:22:03,407 --> 00:22:05,576
- Under the bed.
- Okay.
349
00:22:05,610 --> 00:22:07,145
Now go back to sleep.
350
00:22:14,919 --> 00:22:17,889
Hmm.
351
00:22:23,194 --> 00:22:24,829
Hey... babe.
352
00:22:24,862 --> 00:22:26,063
Hi.
353
00:22:26,097 --> 00:22:27,632
Uh...
354
00:22:27,664 --> 00:22:29,300
Excuse me.
355
00:22:29,333 --> 00:22:30,301
Okay.
356
00:22:30,334 --> 00:22:33,304
Oh, my gosh.
What did you do?
357
00:22:33,337 --> 00:22:36,207
I have a little bit
of a surprise for you.
358
00:22:37,141 --> 00:22:39,343
What did you do?
359
00:22:39,377 --> 00:22:41,812
I hope you like these.
360
00:22:41,846 --> 00:22:43,147
Uh...
361
00:22:43,181 --> 00:22:44,348
Um.
362
00:22:46,117 --> 00:22:48,586
Babe, these are awesome!
363
00:22:48,619 --> 00:22:49,887
Why are there so many?
364
00:22:49,921 --> 00:22:51,755
I mean, I'm not mad,
I'm... that's great,
365
00:22:51,788 --> 00:22:54,492
but why'd you buy so many?
366
00:22:54,525 --> 00:22:56,260
I didn't buy these.
367
00:22:56,294 --> 00:22:57,662
What do you mean?
368
00:22:57,694 --> 00:22:58,996
I didn't buy these.
369
00:22:59,030 --> 00:23:01,832
I found all these boxes
in the back of the car.
370
00:23:01,866 --> 00:23:06,070
And I think I know now what's causing
this wave of good luck for me, you know?
371
00:23:07,905 --> 00:23:09,207
Well, what is it?
372
00:23:11,475 --> 00:23:12,776
It's a homeless guy.
373
00:23:14,378 --> 00:23:18,115
I... I mean,
can you believe that?
374
00:23:18,149 --> 00:23:19,450
It's a homeless guy.
375
00:23:20,484 --> 00:23:23,521
Okay, so when you say
"homeless,"
376
00:23:23,554 --> 00:23:25,223
you mean like...
377
00:23:25,256 --> 00:23:27,959
I don't know exactly, but... but
every time I give him something,
378
00:23:27,992 --> 00:23:30,027
I get back 10 times as much.
379
00:23:30,061 --> 00:23:33,130
So I gave him $20
and then I got back $200.
380
00:23:33,164 --> 00:23:34,565
And one day I gave him lunch,
381
00:23:34,599 --> 00:23:36,334
and we got all those groceries.
382
00:23:36,367 --> 00:23:40,004
So today I gave him
your old pair of running shoes
383
00:23:40,037 --> 00:23:43,773
and found all these boxes
in the back of my car.
384
00:23:46,544 --> 00:23:51,649
I think he's like a magical
good luck charm.
385
00:23:51,682 --> 00:23:54,151
Or a... a magical wave.
386
00:23:55,386 --> 00:23:59,924
Well, I think that
we should ride this wave
387
00:23:59,957 --> 00:24:02,126
for all it's worth.
388
00:24:03,027 --> 00:24:04,161
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
389
00:24:04,195 --> 00:24:06,097
Okay.
390
00:24:09,799 --> 00:24:12,270
To Homeless Guy.
391
00:24:16,207 --> 00:24:17,908
Mm.
392
00:24:17,942 --> 00:24:19,877
Oh, this is
some really good wine.
393
00:24:19,910 --> 00:24:22,513
I found it in the groceries
that were in the car.
394
00:24:22,546 --> 00:24:24,682
But I think we only have
one bottle left.
395
00:24:26,484 --> 00:24:28,152
I sure would like some more.
396
00:24:30,888 --> 00:24:32,423
How about you?
397
00:24:32,456 --> 00:24:34,791
You wanna give wine
to a homeless guy?
398
00:24:36,260 --> 00:24:37,928
I mean...
399
00:24:37,962 --> 00:24:40,998
- To Homeless Guy.
- To Homeless Guy.
400
00:25:07,124 --> 00:25:10,227
Josh West?
Dude, are you kidding?
401
00:25:10,261 --> 00:25:13,264
Man, I've been a fan of yours
since you were on The Voice.
402
00:25:13,297 --> 00:25:16,167
And I love your band
Vanilla Aardvark.
403
00:25:16,200 --> 00:25:17,835
Thanks, man, I appreciate it.
404
00:25:17,868 --> 00:25:19,070
No, I'm serious.
405
00:25:19,103 --> 00:25:20,938
I listen to your music
all the time.
406
00:25:20,971 --> 00:25:22,139
Awesome.
407
00:25:25,443 --> 00:25:26,677
Are you ready to go?
408
00:25:28,145 --> 00:25:29,447
Yeah, sorry, man.
409
00:25:29,480 --> 00:25:31,782
I didn't mean to go
all fan boy on you there.
410
00:25:31,817 --> 00:25:33,084
No worries.
411
00:25:48,532 --> 00:25:52,770
Hey, uh, Josh,
sorry to bother you, man.
412
00:25:52,804 --> 00:25:53,971
Mm-hmm.
413
00:25:54,004 --> 00:25:56,040
Can I ask you a big favor?
414
00:25:56,073 --> 00:25:57,274
Sure, what's up?
415
00:25:58,642 --> 00:26:00,878
Would you mind singing
a song for me?
416
00:26:00,911 --> 00:26:03,714
Well, not for me,
but for my girlfriend.
417
00:26:03,748 --> 00:26:05,649
She loves you too.
418
00:26:05,683 --> 00:26:07,318
But she's not here.
419
00:26:07,351 --> 00:26:08,552
Not a problem.
420
00:26:12,390 --> 00:26:14,024
Babe...
421
00:26:14,058 --> 00:26:16,894
guess who I have
in the car right now.
422
00:26:16,927 --> 00:26:18,729
I don't know.
Your mom?
423
00:26:18,763 --> 00:26:22,199
Not even close.
424
00:26:22,233 --> 00:26:24,702
It's Josh West
from Vanilla Aardvark.
425
00:26:24,735 --> 00:26:27,806
- Yeah, right!
- No, I'm serious.
426
00:26:27,839 --> 00:26:29,206
And guess what.
427
00:26:29,240 --> 00:26:31,041
He said he would
sing a song for you.
428
00:26:31,075 --> 00:26:32,844
Hey, can you do that one
about magic?
429
00:26:32,878 --> 00:26:34,011
We love that one.
430
00:26:34,044 --> 00:26:35,479
Sure, man. Why not?
431
00:29:49,607 --> 00:29:51,175
To riding the magic wave.
432
00:29:52,376 --> 00:29:54,111
To riding the magic wave.
433
00:29:59,951 --> 00:30:03,253
And... to getting more.
434
00:30:05,623 --> 00:30:06,992
To having more.
435
00:30:10,829 --> 00:30:12,463
Anything else?
436
00:30:12,496 --> 00:30:14,398
Well, I have been thinking.
437
00:30:14,431 --> 00:30:18,003
And I think that we need
to be more strategic.
438
00:30:19,070 --> 00:30:20,304
What do you mean?
439
00:30:20,337 --> 00:30:22,373
Well, don't get me wrong.
440
00:30:22,406 --> 00:30:25,043
I love getting all the things
441
00:30:25,076 --> 00:30:27,879
and the fact that we've been able
to make a couple thousand dollars
442
00:30:27,912 --> 00:30:31,281
from selling the surplus
is great.
443
00:30:31,315 --> 00:30:33,550
I just think it's time
that we got back
444
00:30:33,584 --> 00:30:35,586
to the way that you started.
445
00:30:35,619 --> 00:30:37,388
You know, by giving him money.
446
00:30:37,421 --> 00:30:38,622
Okay.
447
00:30:40,491 --> 00:30:42,559
That makes sense.
448
00:30:42,593 --> 00:30:44,395
But it won't be as fun.
449
00:30:44,428 --> 00:30:47,498
Since when is more money
not fun?
450
00:30:47,531 --> 00:30:48,867
Okay, good point.
451
00:30:49,600 --> 00:30:51,136
To more money.
452
00:30:51,702 --> 00:30:52,971
To more money.
453
00:31:11,823 --> 00:31:13,424
How much are you gonna give him?
454
00:31:13,457 --> 00:31:15,526
I was thinking $1,000.
455
00:31:16,527 --> 00:31:20,431
That would give us $10,000.
456
00:31:22,133 --> 00:31:23,534
Yeah, okay.
457
00:31:27,237 --> 00:31:29,874
So how long
have you been working for U-Lift?
458
00:31:29,908 --> 00:31:32,043
Uh, a little over a month now.
459
00:31:32,077 --> 00:31:33,644
You like it?
460
00:31:33,677 --> 00:31:35,312
It didn't start off too well,
461
00:31:35,345 --> 00:31:39,984
but lately it's been
very rewarding.
462
00:31:40,018 --> 00:31:41,385
That's good.
463
00:31:53,564 --> 00:31:55,299
What's up, buttercup?
464
00:31:55,332 --> 00:31:59,003
Hey, it looks like this
corner's getting pretty crowded.
465
00:31:59,037 --> 00:32:00,537
Probably my fault.
466
00:32:00,571 --> 00:32:02,215
I've been talking too much
about the good luck
467
00:32:02,239 --> 00:32:03,942
I've been having on this corner.
468
00:32:05,375 --> 00:32:06,643
What's going on?
469
00:32:06,677 --> 00:32:08,813
Is there a convention in town?
470
00:32:08,847 --> 00:32:12,150
Oh, no, I'm just trying
to do a good deed
471
00:32:12,183 --> 00:32:13,784
for someone less fortunate.
472
00:32:18,923 --> 00:32:20,591
Don't tell anyone about this.
473
00:32:31,368 --> 00:32:33,504
Hey, sorry for
the detour back there.
474
00:32:33,537 --> 00:32:35,572
Maybe it was
just a fender bender.
475
00:32:39,144 --> 00:32:40,444
Have a nice day.
476
00:32:41,411 --> 00:32:43,047
You too.
477
00:32:43,081 --> 00:32:45,749
Oh, yeah, I definitely will.
478
00:32:45,783 --> 00:32:47,584
Can you meet me
at the coffee shop now?
479
00:32:47,618 --> 00:32:49,419
Sure, hon.
On my way.
480
00:32:53,958 --> 00:32:55,093
Well?
481
00:33:10,641 --> 00:33:11,910
Jeff!
482
00:33:38,535 --> 00:33:40,071
This seems really quick.
483
00:33:40,104 --> 00:33:43,674
Why? Look, if we just give him
this money,
484
00:33:43,707 --> 00:33:46,443
we'll have $100,000.
485
00:33:46,476 --> 00:33:48,579
Yeah, good point.
486
00:33:48,612 --> 00:33:51,782
Hey, um, do you know
where the other guy is?
487
00:33:51,816 --> 00:33:54,585
I don't know his name, but he
usually stands on this corner.
488
00:33:54,618 --> 00:33:56,520
You got a better description?
489
00:33:56,553 --> 00:33:59,157
Um, well, he...
490
00:33:59,190 --> 00:34:00,825
Yeah, he's the guy
with the funny signs.
491
00:34:00,859 --> 00:34:02,659
We all got signs.
492
00:34:03,962 --> 00:34:06,197
What, you don't think
my sign is funny?
493
00:34:07,232 --> 00:34:08,432
Not bad.
494
00:34:09,901 --> 00:34:11,870
You're not gonna give me
something?
495
00:34:11,903 --> 00:34:13,938
Sorry, man,
you're not the right guy.
496
00:34:14,705 --> 00:34:16,573
Cheap bastard.
497
00:35:17,201 --> 00:35:19,103
You lost your good luck charm.
498
00:35:21,272 --> 00:35:23,408
He's a person, Sam.
499
00:35:23,440 --> 00:35:25,043
Mm, a person.
500
00:35:25,076 --> 00:35:28,645
Whose name you don't know. Nice.
501
00:35:31,715 --> 00:35:33,351
It's been less than a day.
502
00:35:33,384 --> 00:35:35,420
Okay, I saw him
yesterday morning.
503
00:35:35,452 --> 00:35:38,823
- I'll find him, don't worry.
- Mm.
504
00:35:38,856 --> 00:35:42,759
Yeah, well, you're not taking
the 10 grand with you until you do.
505
00:35:46,931 --> 00:35:48,765
Okay.
506
00:35:48,799 --> 00:35:51,903
Let me just get a shower
and some coffee, -
507
00:35:51,936 --> 00:35:53,570
and I'll get back out there.
508
00:35:53,603 --> 00:35:55,639
He's gotta be
out there somewhere.
509
00:35:59,344 --> 00:36:00,577
Hey, Mom.
510
00:36:00,610 --> 00:36:01,879
What's wrong?
511
00:36:03,915 --> 00:36:07,118
Yeah, okay, sure, I'll meet you.
512
00:36:07,151 --> 00:36:09,887
But then I have to
get out there and drive.
513
00:36:09,921 --> 00:36:14,292
Okay, U-Lift is my job, Mom,
and it's a real job.
514
00:36:14,325 --> 00:36:15,827
I'll see you later.
515
00:36:24,501 --> 00:36:26,237
Come, sit down.
516
00:36:26,270 --> 00:36:27,738
How's my boy doing?
517
00:36:30,274 --> 00:36:32,243
Mom, you know
I don't like that stuff.
518
00:36:33,044 --> 00:36:34,412
Remember what I said?
519
00:36:34,445 --> 00:36:36,247
It's an acquired taste.
520
00:36:36,280 --> 00:36:38,950
You won't like it
until you drink enough of it
521
00:36:38,983 --> 00:36:41,252
so your distaste for it
goes away.
522
00:36:42,552 --> 00:36:45,589
- That doesn't make any sense.
- Really?
523
00:36:45,622 --> 00:36:48,192
Think about the first time
you drank a beer.
524
00:36:57,335 --> 00:36:59,703
So, what's the big 911?
525
00:36:59,736 --> 00:37:03,508
Oh, I just wanted to see you
and see how you're doing.
526
00:37:03,540 --> 00:37:05,642
It's been so long.
527
00:37:05,675 --> 00:37:07,778
I'm sorry I don't call you
more often.
528
00:37:07,812 --> 00:37:10,348
But I am thinking about you
all the time.
529
00:37:10,381 --> 00:37:13,951
I just wanted to see you,
see how you're doing.
530
00:37:13,985 --> 00:37:17,121
And you don't look too good
right now.
531
00:37:17,155 --> 00:37:18,256
Well...
532
00:37:20,491 --> 00:37:23,560
everything was going fine
until yesterday and then...
533
00:37:25,695 --> 00:37:27,532
You can tell me.
534
00:37:27,564 --> 00:37:29,067
It's a long story.
535
00:37:34,704 --> 00:37:37,375
And that's how I lost
my lucky charm.
536
00:37:38,543 --> 00:37:40,478
I'm sorry you feel that way,
but...
537
00:37:40,511 --> 00:37:43,014
I really don't think
that's what happened.
538
00:37:43,047 --> 00:37:45,682
What do you mean?
I... I can't find the guy.
539
00:37:45,715 --> 00:37:48,752
Well, I mean, I think
it wasn't luck at all.
540
00:37:48,785 --> 00:37:50,888
I... I don't think
you need that guy,
541
00:37:50,922 --> 00:37:53,723
though it was nice
that you helped him.
542
00:37:53,757 --> 00:37:57,161
I actually think
it was instant karma.
543
00:37:57,195 --> 00:37:59,897
I read about it the other day
on the "inter web."
544
00:37:59,931 --> 00:38:02,366
It's fascinating.
545
00:38:02,400 --> 00:38:04,335
Have you heard of it?
546
00:38:05,570 --> 00:38:09,407
Instant karma
is when you do good for anyone
547
00:38:09,440 --> 00:38:13,244
and something good
immediately happens for you.
548
00:38:13,277 --> 00:38:15,745
That's what happened,
I'm sure of it.
549
00:38:15,779 --> 00:38:17,248
All you need to do now
550
00:38:17,281 --> 00:38:21,419
is go back to work at your job
and do good to anyone.
551
00:38:22,086 --> 00:38:26,591
Did you just say
what I do for U-Lift is a job?
552
00:38:28,126 --> 00:38:29,861
I sure did, honey.
553
00:38:29,894 --> 00:38:32,196
I'm sorry about the other day.
554
00:38:33,231 --> 00:38:35,900
I also read about U-Lift
on the "inter web"
555
00:38:35,933 --> 00:38:40,637
and now see it is a valuable
part of our new gig economy.
556
00:38:41,906 --> 00:38:44,442
Mom, you're incredible.
557
00:38:44,475 --> 00:38:46,776
I don't care what anyone
says about you.
558
00:38:47,979 --> 00:38:50,548
What are people saying about me?
559
00:38:51,082 --> 00:38:52,583
Nothing.
560
00:38:52,617 --> 00:38:54,485
Nobody's talking about you, Mom.
561
00:38:55,953 --> 00:39:00,091
I have to get back to work,
but thanks for the drink.
562
00:39:00,124 --> 00:39:01,559
It wasn't as bad as last time.
563
00:39:01,592 --> 00:39:04,162
See, what did I tell you?
564
00:39:04,195 --> 00:39:05,695
Just like a beer!
565
00:39:28,286 --> 00:39:29,654
Mom, I can't talk right now.
566
00:39:29,686 --> 00:39:31,721
I have a passenger
I have to pick up right here.
567
00:39:31,755 --> 00:39:33,524
I know, honey, it's me.
568
00:39:33,558 --> 00:39:35,026
I'm your passenger.
569
00:39:39,497 --> 00:39:41,132
How can I tell all my friends
570
00:39:41,165 --> 00:39:44,435
how much I love and support you
if I don't support you?
571
00:39:46,037 --> 00:39:47,405
You're awesome, Mom.
572
00:39:56,547 --> 00:39:57,815
Hey, man.
573
00:39:57,848 --> 00:40:00,418
You look thirsty.
Do you want something to drink?
574
00:40:01,352 --> 00:40:03,020
Uh, not really, no.
575
00:40:05,356 --> 00:40:07,124
I knew I should've gotten water.
576
00:40:07,158 --> 00:40:08,492
Just relax.
577
00:40:08,526 --> 00:40:10,394
The universe will bring you
the right person
578
00:40:10,428 --> 00:40:11,795
at the perfect time.
579
00:40:21,872 --> 00:40:23,841
Are you thirsty?
580
00:40:23,874 --> 00:40:25,742
Yeah.
Can I have that?
581
00:40:25,775 --> 00:40:27,411
You know what this stuff is,
right?
582
00:40:27,445 --> 00:40:30,314
- Yeah, I've had that before.
- All right.
583
00:40:30,348 --> 00:40:33,150
Sorry, I don't have some food
to give you too.
584
00:40:33,184 --> 00:40:36,621
Aw, thanks, man. But like
my sign says, anything helps.
585
00:40:37,754 --> 00:40:39,056
Wait a minute.
586
00:40:39,090 --> 00:40:40,658
Let's give him this.
587
00:40:46,063 --> 00:40:47,098
Wow.
588
00:40:48,933 --> 00:40:51,335
Wow!
589
00:40:51,369 --> 00:40:53,838
Thanks, man. You don't know
how much this is gonna help.
590
00:40:53,871 --> 00:40:55,106
It's not a problem.
591
00:40:55,139 --> 00:40:56,707
Hey, what's your name,
by the way?
592
00:40:56,741 --> 00:40:59,510
Charles.
But my friends call me Chuck.
593
00:40:59,543 --> 00:41:00,845
All right, Chuck.
594
00:41:00,878 --> 00:41:03,114
It's nice to meet you.
I'll see you around.
595
00:41:03,147 --> 00:41:04,548
Oh, thank you so much.
596
00:41:04,582 --> 00:41:06,651
God bless you, God bless you.
597
00:41:13,090 --> 00:41:15,860
That's it, we did our part.
598
00:41:15,893 --> 00:41:18,663
Now we just wait for it
to come back to us.
599
00:41:24,068 --> 00:41:25,269
Thanks again, Mom.
600
00:41:30,141 --> 00:41:32,643
I'm sorry it didn't work out.
601
00:41:32,677 --> 00:41:35,046
I guess everything you read
on the internet
602
00:41:35,079 --> 00:41:36,914
isn't always true.
603
00:41:36,947 --> 00:41:38,249
That's okay, Mom.
604
00:41:38,282 --> 00:41:40,351
It was just fun
to hang out with you.
605
00:41:46,824 --> 00:41:48,626
Where have you been all day?
606
00:41:49,193 --> 00:41:50,928
I was with my mom.
607
00:41:50,961 --> 00:41:52,963
Oh, great.
608
00:41:52,997 --> 00:41:56,067
Bet you didn't even try
to look for your lucky charm.
609
00:41:56,100 --> 00:41:57,702
Correct.
610
00:41:58,536 --> 00:42:00,971
I told you not to waste
your time with her.
611
00:42:01,005 --> 00:42:03,507
You know she doesn't
even believe in you.
612
00:42:03,541 --> 00:42:05,109
Well, right now it seems like
613
00:42:05,142 --> 00:42:07,611
you're the one
who doesn't believe in me.
614
00:42:07,645 --> 00:42:09,680
Well, can you blame me?
615
00:42:10,881 --> 00:42:12,850
It seems like
you're pretty tired right now.
616
00:42:12,883 --> 00:42:14,485
Maybe you should just go to bed.
617
00:42:14,518 --> 00:42:18,322
Who are you
to tell me what to do?
618
00:42:18,356 --> 00:42:22,193
You were failing at one thing
and then another thing,
619
00:42:22,226 --> 00:42:24,528
and I'm the one
that stood by you
620
00:42:24,562 --> 00:42:27,131
when no one in their right mind
would have.
621
00:42:27,164 --> 00:42:30,868
You know, sometimes
I wonder why I even did that.
622
00:42:30,901 --> 00:42:34,305
Wow, thanks for the vote
of confidence.
623
00:42:34,338 --> 00:42:37,675
You stumbled upon
the biggest lucky charm
624
00:42:37,708 --> 00:42:39,043
that I've ever heard of,
625
00:42:39,076 --> 00:42:42,179
and then right before
we can hit it big, you blow it!
626
00:42:42,213 --> 00:42:43,815
You lose him,
627
00:42:43,849 --> 00:42:47,518
and now you're acting
like it's not even a big deal!
628
00:42:47,551 --> 00:42:49,286
Hey, will you calm down?
629
00:42:51,088 --> 00:42:53,157
I know it's a big deal.
630
00:42:53,190 --> 00:42:56,627
And I'm sorry
that I "lost the homeless guy."
631
00:42:56,660 --> 00:42:59,063
But did you ever think
that maybe he wasn't
632
00:42:59,096 --> 00:43:01,665
the lucky charm
that we thought he was?
633
00:43:01,699 --> 00:43:03,033
Of course he is.
634
00:43:03,067 --> 00:43:04,535
What are you talking about?
635
00:43:04,568 --> 00:43:07,138
How else do you explain
all of the magical stuff
636
00:43:07,171 --> 00:43:08,339
that's been happening?
637
00:43:08,372 --> 00:43:09,974
What if it wasn't him?
638
00:43:11,442 --> 00:43:13,244
What if it was...
639
00:43:13,277 --> 00:43:14,813
instant karma?
640
00:43:14,846 --> 00:43:17,014
Did you ever think about that?
641
00:43:17,047 --> 00:43:18,716
Instant karma?
642
00:43:19,683 --> 00:43:20,651
What is that?
643
00:43:20,684 --> 00:43:22,453
My Mom told me about it today.
644
00:43:23,521 --> 00:43:24,823
She read about it online.
645
00:43:24,856 --> 00:43:29,260
It's the act of doing
a good deed to anyone
646
00:43:29,293 --> 00:43:31,395
resulting in good
coming back to you.
647
00:43:32,129 --> 00:43:33,564
Seriously?
648
00:43:34,432 --> 00:43:36,167
It's a real thing.
649
00:43:36,200 --> 00:43:38,068
I looked it up.
650
00:43:38,102 --> 00:43:40,237
So Mom and I drove around
all day giving stuff
651
00:43:40,271 --> 00:43:42,173
to another homeless guy.
652
00:43:42,206 --> 00:43:43,407
Well?
653
00:43:45,776 --> 00:43:47,011
Did it work?
654
00:43:47,813 --> 00:43:48,847
No.
655
00:43:50,147 --> 00:43:52,249
Are you sure?
656
00:43:52,283 --> 00:43:54,853
Yeah, we checked everywhere
in the car and...
657
00:43:54,886 --> 00:43:56,454
and didn't find anything.
658
00:43:57,488 --> 00:43:58,890
What about the hatchback?
659
00:44:26,852 --> 00:44:29,220
So how is your day going today?
660
00:44:29,253 --> 00:44:31,455
Oh, pretty good.
661
00:44:31,489 --> 00:44:33,524
I got in a big fight
with my girlfriend last night,
662
00:44:33,557 --> 00:44:35,961
but we've already made up.
663
00:44:35,993 --> 00:44:38,162
Wow, that's impressive.
664
00:44:38,195 --> 00:44:39,563
What did you do?
665
00:44:39,597 --> 00:44:41,833
Well, I have to give her
most of the credit.
666
00:44:41,867 --> 00:44:44,168
But I did make her pancakes.
667
00:44:44,201 --> 00:44:46,403
So that's your secret?
Pancakes.
668
00:44:48,840 --> 00:44:50,876
Sorry to bother you, but...
669
00:44:51,509 --> 00:44:52,643
you look really familiar.
670
00:44:52,676 --> 00:44:54,345
Should I recognize you
from somewhere?
671
00:44:55,613 --> 00:44:59,250
Well, maybe you've seen my photo
in the post office on the wall there.
672
00:44:59,283 --> 00:45:02,419
America's most wanted.
673
00:45:02,453 --> 00:45:05,155
I don't think
they do that anymore.
674
00:45:05,189 --> 00:45:08,192
But, seriously,
where do I know you from?
675
00:45:09,660 --> 00:45:10,694
You got me.
676
00:45:10,728 --> 00:45:12,864
So, I'm the Mayor of Chandler.
677
00:45:12,898 --> 00:45:15,000
I knew it. I knew it!
678
00:45:16,133 --> 00:45:17,501
That's pretty cool.
679
00:45:18,904 --> 00:45:21,105
It must be a tough job.
680
00:45:21,138 --> 00:45:23,140
Everybody wanting
something from you.
681
00:45:23,173 --> 00:45:26,243
That it is, my friend.
That it is.
682
00:45:32,349 --> 00:45:34,886
Hey, before you go,
can I give you something?
683
00:45:35,753 --> 00:45:36,787
Sure.
684
00:45:39,757 --> 00:45:41,058
A stick of gum?
685
00:45:41,826 --> 00:45:43,360
Should I take this personally?
686
00:45:43,394 --> 00:45:47,231
No, no, I'm just giving a
small gift to all my riders today
687
00:45:47,264 --> 00:45:50,035
to celebrate me
making up with my girlfriend.
688
00:45:50,067 --> 00:45:51,545
That's just what I grabbed
from the bag,
689
00:45:51,569 --> 00:45:54,138
but you can take
something else if you'd like.
690
00:45:54,738 --> 00:45:55,874
No, this is good.
691
00:45:55,907 --> 00:45:58,142
Maybe I do need it.
Thanks.
692
00:46:07,084 --> 00:46:09,219
Hi there.
Let me help you out.
693
00:46:10,621 --> 00:46:12,824
Oh, one second.
Let me move this.
694
00:46:21,398 --> 00:46:23,068
Sorry about that.
695
00:46:28,472 --> 00:46:30,008
Just right here.
696
00:46:38,315 --> 00:46:40,751
So, how's your day going so far?
697
00:46:40,784 --> 00:46:44,055
Who are you
and where are you taking me?
698
00:46:44,089 --> 00:46:47,358
Gotcha!
699
00:46:49,126 --> 00:46:51,762
Seriously, it's been
a great day so far.
700
00:46:51,795 --> 00:46:55,799
We got two new residents
and they're both men.
701
00:46:55,834 --> 00:46:57,969
Oh, so you're not married.
702
00:46:58,003 --> 00:46:59,470
Not currently.
703
00:46:59,503 --> 00:47:02,107
But check back with me in a week
and I'll let ya know.
704
00:47:06,577 --> 00:47:09,047
So are you meeting some
of your girlfriends for lunch?
705
00:47:09,080 --> 00:47:12,583
I'm meeting my boyfriend
for happy hour!
706
00:47:12,616 --> 00:47:14,986
Wow.
Well, he's a very lucky guy.
707
00:47:37,675 --> 00:47:40,045
This is for you.
708
00:47:41,112 --> 00:47:43,414
This is so beautiful.
709
00:47:43,447 --> 00:47:45,482
Thanks so much.
710
00:47:45,516 --> 00:47:49,186
And if things don't work out at
lunch, I may have to call you later.
711
00:47:49,219 --> 00:47:51,156
Have a good time.
712
00:48:01,465 --> 00:48:02,766
- Hey.
- Hey.
713
00:48:08,205 --> 00:48:13,078
It is bigger and better
than I had ever imagined.
714
00:48:14,813 --> 00:48:15,880
What?
715
00:48:16,848 --> 00:48:18,449
Babe!
716
00:48:18,482 --> 00:48:20,551
- Oh, my God.
- Ah, ah.
717
00:48:20,584 --> 00:48:23,387
Let's go in the backyard, okay.
718
00:48:23,420 --> 00:48:25,355
I'll tell you all about it.
719
00:48:25,389 --> 00:48:26,557
Okay?
720
00:48:35,766 --> 00:48:40,171
Okay, so anytime
you give anybody anything,
721
00:48:40,205 --> 00:48:43,707
it magically comes back to you
ten times?
722
00:48:43,741 --> 00:48:45,076
Yep.
723
00:48:45,110 --> 00:48:47,544
Passengers, homeless people,
724
00:48:47,578 --> 00:48:50,949
random strangers on the sidewalk
or in parking lots, anyone.
725
00:48:52,616 --> 00:48:55,887
But did it work with money too?
726
00:48:55,920 --> 00:48:58,288
I didn't have any on me,
but I'm sure it will.
727
00:48:59,556 --> 00:49:01,192
Hopefully.
728
00:49:01,226 --> 00:49:02,693
But I think
that we should try it
729
00:49:02,726 --> 00:49:04,963
before we go in
for the big score again.
730
00:49:06,131 --> 00:49:07,431
Copy.
731
00:49:11,301 --> 00:49:13,071
Mm! I almost forgot.
732
00:49:13,104 --> 00:49:15,739
That guy Frank called
and your car's ready.
733
00:49:19,210 --> 00:49:22,279
- Jeff, what is happening? How are you?
- Frank.
734
00:49:23,214 --> 00:49:24,249
Life is great.
735
00:49:24,281 --> 00:49:26,184
Life is great?
Wunderbar!
736
00:49:26,217 --> 00:49:29,220
You should put the
"Life is Great" on a shirt.
737
00:49:29,254 --> 00:49:31,789
- There's an idea.
- Yeah, let me show you your car.
738
00:49:46,104 --> 00:49:47,437
I thought it was fixed.
739
00:49:47,471 --> 00:49:50,108
It is,
but it's not what you thought.
740
00:49:50,141 --> 00:49:53,144
You thought your engine
was blocked and locked up.
741
00:49:53,178 --> 00:49:55,412
It wasn't.
You had plenty of engine oil.
742
00:49:55,445 --> 00:49:57,816
We had a simple
fuel system cleaning.
743
00:49:57,849 --> 00:50:00,317
That took care of it.
You're good to go.
744
00:50:00,350 --> 00:50:01,385
Wow.
745
00:50:02,187 --> 00:50:03,620
Thanks.
746
00:50:03,654 --> 00:50:05,665
But so you know, I don't
know what any of that means
747
00:50:05,689 --> 00:50:08,126
that you just told me
about my car.
748
00:50:08,159 --> 00:50:09,760
Except that...
749
00:50:09,793 --> 00:50:12,063
you could have ripped me off
and charged me
750
00:50:12,096 --> 00:50:15,332
for a big repair that I
didn't need, but instead...
751
00:50:15,365 --> 00:50:17,068
you looked out for me.
752
00:50:17,101 --> 00:50:19,070
- Thanks.
- It's not about me.
753
00:50:19,103 --> 00:50:21,572
If I take care of you,
I've got a business model.
754
00:50:21,605 --> 00:50:24,175
It's all about you.
Let's get you checked out.
755
00:50:54,839 --> 00:50:57,374
Would you mind
sitting in the back seat?
756
00:51:08,253 --> 00:51:09,519
Let's go!
757
00:51:13,590 --> 00:51:14,893
Do you hear me?
758
00:51:14,926 --> 00:51:17,362
- We gotta hurry!
- Yep.
759
00:51:17,394 --> 00:51:18,595
On our way.
760
00:51:23,935 --> 00:51:26,204
Should I ask
why you're in such a hurry?
761
00:51:28,672 --> 00:51:32,243
I just knocked out
my stupid boyfriend.
762
00:51:32,277 --> 00:51:34,678
And I stole his drugs.
763
00:51:36,713 --> 00:51:39,083
Well, that's something
I don't hear every day.
764
00:51:40,919 --> 00:51:43,087
I wouldn't even know
how to knock someone out.
765
00:51:45,522 --> 00:51:50,395
Well, it's easy
when you got one of these.
766
00:51:54,065 --> 00:51:55,099
Wow.
767
00:51:56,234 --> 00:51:57,567
That's a big gun.
768
00:52:01,272 --> 00:52:02,840
Oh, damn!
769
00:52:04,309 --> 00:52:06,210
Something wrong?
770
00:52:06,244 --> 00:52:08,913
I forgot my damn ChapStick!
771
00:52:08,947 --> 00:52:10,848
Oh, um, I can help you
with that.
772
00:52:10,882 --> 00:52:12,783
I... I think I have some
in my bag here.
773
00:52:12,817 --> 00:52:14,551
Hold on a second here.
774
00:52:14,584 --> 00:52:16,020
Watch it!
775
00:52:16,054 --> 00:52:17,721
Are you trying to kill us?
776
00:52:17,754 --> 00:52:20,358
Yeah, sorry.
Um... sorry.
777
00:52:21,292 --> 00:52:22,693
Here.
778
00:52:22,726 --> 00:52:25,595
Just take the bag.
You can find it yourself.
779
00:52:38,343 --> 00:52:41,145
- Did you find what you were looking for?
- Yes.
780
00:52:41,179 --> 00:52:43,580
I can't live
without my ChapStick.
781
00:52:43,613 --> 00:52:46,750
Glad you had the good stuff.
782
00:52:46,783 --> 00:52:51,621
So, what else you got up there?
783
00:52:53,458 --> 00:52:55,126
You got any money?
784
00:52:57,261 --> 00:53:00,431
Here, take whatever you want.
785
00:53:00,465 --> 00:53:01,631
Oh.
786
00:53:12,676 --> 00:53:14,045
All right, here we are.
787
00:53:32,864 --> 00:53:36,367
So, did you really
pee your pants?
788
00:53:37,667 --> 00:53:39,070
Yeah, a little.
789
00:53:42,073 --> 00:53:43,341
Anyway...
790
00:53:45,009 --> 00:53:47,445
I have a coworker
that also drives for U-Lift,
791
00:53:47,478 --> 00:53:51,282
and he tells me the craziest
stories about passengers.
792
00:53:51,315 --> 00:53:52,984
Yeah, involving guns?
793
00:53:53,017 --> 00:53:54,352
No.
794
00:53:54,385 --> 00:53:56,720
Which means that
this was probably just a one-off
795
00:53:56,753 --> 00:53:58,189
and won't happen again.
796
00:53:58,222 --> 00:54:01,225
Did you have any problems
with your other passengers?
797
00:54:01,259 --> 00:54:02,827
Didn't have any.
798
00:54:02,860 --> 00:54:06,864
Just drove around for the
rest of the day and jammed out.
799
00:54:06,898 --> 00:54:08,799
Can we just change the subject?
800
00:54:10,201 --> 00:54:12,769
Okay, do you know
what you're gonna give next?
801
00:54:15,572 --> 00:54:17,208
Not really.
802
00:54:17,241 --> 00:54:20,211
- Do you think you'll wanna drive tomorrow?
- Okay, stop, please.
803
00:54:20,244 --> 00:54:22,679
I feel like
you're interrogating me.
804
00:54:22,712 --> 00:54:25,183
Let me just go get the stuff
from the car.
805
00:54:25,216 --> 00:54:26,650
Can I help?
806
00:54:31,222 --> 00:54:33,690
Sam, we... we have a problem.
807
00:54:33,723 --> 00:54:35,026
What? What happened?
808
00:54:35,059 --> 00:54:37,028
I went to get the stuff
out of the car,
809
00:54:37,061 --> 00:54:40,431
and I opened up the back,
and it was empty.
810
00:54:40,465 --> 00:54:44,668
I gave that lady a whole bag of
stuff and I didn't get anything in return.
811
00:54:44,701 --> 00:54:47,205
Shit.
Am I losing the magic already?
812
00:54:47,238 --> 00:54:48,705
It's okay.
813
00:54:48,738 --> 00:54:50,842
There's gotta be
some kind of explanation.
814
00:54:50,875 --> 00:54:52,742
Let's just talk it out.
815
00:54:52,776 --> 00:54:55,046
What happened differently
with this passenger?
816
00:54:55,079 --> 00:54:57,381
Well, there were multiple items.
817
00:54:57,415 --> 00:54:59,217
But we did that
with the homeless man, so.
818
00:54:59,250 --> 00:55:01,586
Can you think of anything else?
819
00:55:01,618 --> 00:55:04,422
Um, she was in the car
when I gave her the stuff,
820
00:55:04,455 --> 00:55:06,756
but, well,
we've done that before.
821
00:55:08,426 --> 00:55:09,626
So that's not it.
822
00:55:09,659 --> 00:55:11,829
Okay, relax.
823
00:55:12,563 --> 00:55:13,998
There's no pressure.
824
00:55:14,599 --> 00:55:16,300
I think I know what it is.
825
00:55:17,801 --> 00:55:21,771
I didn't actually give her
anything.
826
00:55:21,806 --> 00:55:24,308
I thought you said she took,
like, two bags of stuff.
827
00:55:24,342 --> 00:55:26,444
That's just it,
she... she took it.
828
00:55:26,477 --> 00:55:28,446
I didn't give her anything.
829
00:55:28,479 --> 00:55:30,314
I put the bags in the back seat
830
00:55:30,348 --> 00:55:32,550
and said she could take
whatever she wanted.
831
00:55:33,818 --> 00:55:35,319
I think that's it.
832
00:55:42,659 --> 00:55:44,661
Hey, I came as quick as I could.
833
00:55:44,694 --> 00:55:46,164
What's up?
834
00:55:46,197 --> 00:55:47,465
What is that?
835
00:55:47,498 --> 00:55:49,467
This all made sense at the time.
836
00:55:49,500 --> 00:55:52,136
Babe, I don't know what you're
thinking unless you talk to me.
837
00:55:53,271 --> 00:55:54,972
Think about it.
838
00:55:55,006 --> 00:55:57,808
I was... shit out of luck.
839
00:55:57,842 --> 00:56:00,011
Every day
my life was getting worse.
840
00:56:00,044 --> 00:56:02,280
Not counting you, of course.
841
00:56:02,313 --> 00:56:04,115
And then I met the homeless guy.
842
00:56:04,148 --> 00:56:08,586
I gave him $20 and I find $200
in the front seat of the car.
843
00:56:08,619 --> 00:56:10,588
And I get to keep it.
844
00:56:10,621 --> 00:56:12,924
Then I gave him lunch,
845
00:56:12,957 --> 00:56:15,660
and we scored
all those big bags of groceries.
846
00:56:15,692 --> 00:56:18,663
So we're thinking he must
be my lucky charm, right?
847
00:56:19,497 --> 00:56:21,432
Yeah, that makes sense to me.
848
00:56:21,465 --> 00:56:22,667
But then I lost him.
849
00:56:22,699 --> 00:56:24,035
Then Mom showed up.
850
00:56:24,068 --> 00:56:27,171
And she said
that it wasn't him at all.
851
00:56:27,205 --> 00:56:28,772
It had nothing to do with him.
852
00:56:28,806 --> 00:56:31,708
She said it was instant karma.
853
00:56:33,911 --> 00:56:35,513
So we drove around
the rest of that day
854
00:56:35,546 --> 00:56:38,616
and we gave drinks and money
to a different homeless person.
855
00:56:38,649 --> 00:56:41,852
Turns out...
it was instant karma.
856
00:56:41,886 --> 00:56:43,221
Sounds good to me.
857
00:56:43,254 --> 00:56:44,721
Of course it does.
858
00:56:45,556 --> 00:56:47,625
Then I gave the mayor
a pack of gum.
859
00:56:47,658 --> 00:56:50,528
I find ten packs of gum
in the back seat of the car.
860
00:56:50,561 --> 00:56:53,164
I met that really nice old lady,
gave her that beautiful scarf.
861
00:56:53,197 --> 00:56:54,665
And so on and so forth
862
00:56:54,699 --> 00:56:57,734
until the back seat of the car
is filled with stuff.
863
00:56:57,767 --> 00:56:59,837
Ten times as much
as I had given away.
864
00:56:59,870 --> 00:57:01,372
It was so fun.
865
00:57:01,405 --> 00:57:05,543
Until I gave that stuff
to the crazy lady.
866
00:57:05,576 --> 00:57:08,212
No, she took that stuff.
867
00:57:08,246 --> 00:57:10,381
And I didn't get anything
in return.
868
00:57:11,082 --> 00:57:13,985
Okay,
so if it's not instant karma,
869
00:57:14,018 --> 00:57:15,119
then what is it?
870
00:57:16,687 --> 00:57:18,723
I think it must be
your friend's car.
871
00:57:19,357 --> 00:57:20,391
Think about it.
872
00:57:21,259 --> 00:57:22,426
Before that showed up,
873
00:57:22,460 --> 00:57:24,362
I was on the worst string
of bad luck.
874
00:57:24,395 --> 00:57:25,762
You were ready to leave me.
875
00:57:25,795 --> 00:57:28,532
And you probably should have
if things didn't change.
876
00:57:28,566 --> 00:57:31,402
But they did change, big time...
877
00:57:31,435 --> 00:57:34,505
as soon as I started driving
your friend's car.
878
00:57:34,538 --> 00:57:36,507
And then when I tried
to do the same things
879
00:57:36,540 --> 00:57:38,943
while driving my car,
it didn't work.
880
00:57:40,278 --> 00:57:41,879
I think you're right.
881
00:57:41,912 --> 00:57:44,715
But why would Kumar
give me a magical car?
882
00:57:44,749 --> 00:57:46,217
I don't know.
883
00:57:46,250 --> 00:57:48,753
I think what we need
to do first is test this out
884
00:57:48,785 --> 00:57:50,454
to see if I'm right.
885
00:57:50,488 --> 00:57:53,190
And then we need to make a plan
886
00:57:53,224 --> 00:57:55,760
on how to maximize
using this while we have it.
887
00:57:55,792 --> 00:57:56,961
Yeah.
888
00:58:00,064 --> 00:58:04,101
So, did you go to church much
when you were growing up?
889
00:58:04,769 --> 00:58:06,304
Yep.
890
00:58:06,337 --> 00:58:08,306
Sorry to hear that.
891
00:58:08,339 --> 00:58:09,440
What do you mean?
892
00:58:09,473 --> 00:58:12,643
Well, I've heard
so many horror stories
893
00:58:12,677 --> 00:58:16,547
of people who were
earnestly searching for God
894
00:58:16,580 --> 00:58:18,983
and got totally turned off.
895
00:58:19,016 --> 00:58:21,886
Some were even hurt or abused.
896
00:58:21,919 --> 00:58:23,087
Oh, none of that for me.
897
00:58:23,120 --> 00:58:25,056
I just lost interest
in high school.
898
00:58:25,089 --> 00:58:26,490
I discovered girls.
899
00:58:27,258 --> 00:58:29,560
Well, that'll happen.
900
00:58:29,593 --> 00:58:31,595
And how about now?
901
00:58:31,629 --> 00:58:34,465
Um, you know,
902
00:58:34,498 --> 00:58:38,002
I guess I just try to live
by the golden rule.
903
00:58:38,035 --> 00:58:40,137
"Do unto others" and all that.
904
00:58:40,171 --> 00:58:41,505
Like karma.
905
00:58:41,539 --> 00:58:44,508
Give to others
and receive gifts in return.
906
00:58:44,542 --> 00:58:46,577
That's all good.
907
00:58:46,610 --> 00:58:49,980
"Give and you will be
given to."
908
00:58:50,014 --> 00:58:51,248
Exactly.
909
00:58:52,183 --> 00:58:54,585
Hey, you know what,
let me show you how it works.
910
00:59:02,560 --> 00:59:04,729
Hey, come here a second.
911
00:59:12,403 --> 00:59:14,138
Okay, you got a deal.
912
00:59:14,171 --> 00:59:15,706
Who's first?
913
00:59:15,740 --> 00:59:17,875
Uh, no, you have the wrong idea.
914
00:59:17,908 --> 00:59:19,443
You don't have to do anything.
915
00:59:19,477 --> 00:59:20,745
That's a gift.
916
00:59:23,849 --> 00:59:25,082
Thank you.
917
00:59:27,385 --> 00:59:30,287
I was a little nervous
for a bit there, young man.
918
00:59:31,322 --> 00:59:33,691
I was little worried about this.
919
00:59:43,067 --> 00:59:45,078
Well, it's clear that
you only reached out to me
920
00:59:45,102 --> 00:59:47,638
so that you could have someone
to beat up on in tennis.
921
00:59:47,671 --> 00:59:50,307
Well, I always remember you
being better than me in college, so.
922
00:59:50,341 --> 00:59:53,812
Okay, then either one of us
hasn't played much since then,
923
00:59:53,845 --> 00:59:55,646
or one of us has played a lot.
924
00:59:55,679 --> 00:59:57,816
Or maybe both.
925
00:59:57,849 --> 01:00:00,251
Anyways, thank you
for letting me beat up on you
926
01:00:00,284 --> 01:00:02,386
and being a good sport about it.
927
01:00:02,420 --> 01:00:03,788
Of course, man.
928
01:00:04,622 --> 01:00:05,891
This has been a lot of fun.
929
01:00:05,923 --> 01:00:07,658
I can't remember the last time
930
01:00:07,691 --> 01:00:10,261
that I had some guy time
since I started dating Sam.
931
01:00:10,294 --> 01:00:12,196
Yeah, it's been a while
for me also.
932
01:00:12,229 --> 01:00:13,931
It's great to catch up.
933
01:00:13,964 --> 01:00:15,867
You know,
I never would have pegged you
934
01:00:15,901 --> 01:00:17,903
for a U-Lift driver.
935
01:00:17,935 --> 01:00:20,204
But it sounds like
it's working out for you, so...
936
01:00:20,237 --> 01:00:21,572
that's cool.
937
01:00:23,541 --> 01:00:26,277
Yeah, and I'm really sorry
to hear about your mom's cancer.
938
01:00:27,478 --> 01:00:30,714
Yeah, well, at least she's getting
great care here at the clinic, so.
939
01:00:30,748 --> 01:00:32,183
That's all you can hope for.
940
01:00:33,217 --> 01:00:34,920
But I hear
that's really expensive.
941
01:00:34,952 --> 01:00:36,787
How's her insurance?
942
01:00:36,822 --> 01:00:38,890
Let's just say
it's not the best,
943
01:00:38,924 --> 01:00:41,492
but I'm working on a way
to supplement it, so.
944
01:00:43,294 --> 01:00:44,528
I'm glad to hear.
945
01:00:46,163 --> 01:00:48,599
Well, this has been
a lot of fun.
946
01:00:48,632 --> 01:00:50,367
The beer drinking part,
not so much
947
01:00:50,401 --> 01:00:52,904
getting my ass kicked
on the tennis court.
948
01:00:52,938 --> 01:00:54,238
But I gotta run.
949
01:00:54,271 --> 01:00:56,373
Let's get together again
while you're in town.
950
01:00:56,407 --> 01:00:58,075
Yeah, definitely.
951
01:00:58,108 --> 01:01:00,144
And let me pay for the beers.
952
01:01:04,648 --> 01:01:06,584
It's only $1,000, but...
953
01:01:06,617 --> 01:01:08,586
I want you to have that
to help your mom.
954
01:01:08,619 --> 01:01:11,055
- Dude, I can't take your money.
- Don't worry about it.
955
01:01:11,088 --> 01:01:13,123
There's plenty more
where that came from.
956
01:01:13,157 --> 01:01:14,960
And don't even worry
about paying me back.
957
01:01:30,441 --> 01:01:33,177
You know that karma's
spelled with a K, right?
958
01:01:33,210 --> 01:01:36,146
Yeah, but we have a magic car.
959
01:01:36,180 --> 01:01:39,283
- So I had it made with a C.
- Oh.
960
01:01:39,316 --> 01:01:43,754
I love you in pink,
but this is really pink.
961
01:01:43,787 --> 01:01:45,589
Yeah, I know.
962
01:01:45,623 --> 01:01:47,959
It was the only color
they had left.
963
01:01:47,993 --> 01:01:50,327
Maybe it'll fade
if I wash it a couple times.
964
01:02:00,204 --> 01:02:04,542
Wow, that shirt sure is pink!
965
01:02:04,575 --> 01:02:06,510
You get it at Goodwill?
966
01:02:06,544 --> 01:02:09,346
First time I see you in a month
and now you're a comedian?
967
01:02:09,380 --> 01:02:10,849
What can I say?
968
01:02:10,882 --> 01:02:13,284
I'm trying to expand
on my comedic signage.
969
01:02:14,552 --> 01:02:15,954
Speaking of which...
970
01:02:17,087 --> 01:02:18,722
What if I could change things?
971
01:02:18,756 --> 01:02:20,892
For you and Jennifer Aniston?
972
01:02:20,926 --> 01:02:22,359
Are you serious?
973
01:02:23,828 --> 01:02:24,963
Tell me more.
974
01:02:25,997 --> 01:02:27,565
Not here.
975
01:02:27,598 --> 01:02:28,799
Can I get in?
976
01:02:39,510 --> 01:02:40,711
Where to?
977
01:03:10,240 --> 01:03:12,176
Thanks for bringing me here.
978
01:03:12,209 --> 01:03:14,712
I love this place.
979
01:03:14,745 --> 01:03:17,048
It's a beautiful stadium.
980
01:03:17,082 --> 01:03:19,183
Have you ever been
to a game here?
981
01:03:19,216 --> 01:03:21,185
I wish.
I never had the money.
982
01:03:22,954 --> 01:03:26,423
When I was a kid
growing up in Chicago,
983
01:03:26,457 --> 01:03:29,627
my dad used to take me
to Wrigley Field all the time.
984
01:03:31,161 --> 01:03:34,531
I even used to dream
about playing for the Cubs.
985
01:03:36,133 --> 01:03:40,105
Can I ask you something that I
should have asked you a long time ago?
986
01:03:41,106 --> 01:03:42,573
Harry.
987
01:03:42,606 --> 01:03:44,208
Harry Swayne.
988
01:03:46,243 --> 01:03:48,545
How'd you know
I was gonna ask that?
989
01:03:48,579 --> 01:03:50,447
No one ever asks me my name.
990
01:03:51,515 --> 01:03:54,718
Well, like I said, I've been
meaning to ask for a long time.
991
01:03:55,486 --> 01:03:56,821
Sorry, Harry.
992
01:03:58,756 --> 01:04:01,826
I'm also curious...
Why did you disappear
993
01:04:01,860 --> 01:04:04,228
after the last time
I gave you the money?
994
01:04:05,130 --> 01:04:06,965
You're not going to like it.
995
01:04:07,798 --> 01:04:10,167
Well, why not? You think
I'll be upset that you...
996
01:04:10,200 --> 01:04:12,670
spent it on booze,
drugs, and women?
997
01:04:13,303 --> 01:04:15,406
I wish.
Never had the chance.
998
01:04:16,306 --> 01:04:17,675
What do you mean?
999
01:04:19,209 --> 01:04:22,246
One of the guys
on the corner that day
1000
01:04:22,279 --> 01:04:24,281
saw you give me the cash
1001
01:04:24,314 --> 01:04:27,152
and told a few of his friends.
1002
01:04:28,185 --> 01:04:30,587
I... I tried to downplay it
1003
01:04:30,621 --> 01:04:33,024
and act like it was no big deal,
1004
01:04:33,058 --> 01:04:36,360
but when I left,
three guys followed me,
1005
01:04:37,294 --> 01:04:38,729
jumped me, and...
1006
01:04:39,964 --> 01:04:41,365
beat the shit outta me.
1007
01:04:42,466 --> 01:04:44,102
And took all the money.
1008
01:04:47,005 --> 01:04:49,640
And even worse, all my signs.
1009
01:04:49,673 --> 01:04:51,575
Sons of bitches.
1010
01:04:52,376 --> 01:04:53,878
Don't be mad at 'em.
1011
01:04:54,913 --> 01:04:57,015
It's just how it is out here.
1012
01:04:57,048 --> 01:05:01,652
And... anyways, I spent
a few weeks in the hospital.
1013
01:05:01,685 --> 01:05:04,688
Then they got me
into a rehab center to recover.
1014
01:05:07,192 --> 01:05:09,226
I'm just getting back to work
this week.
1015
01:05:10,862 --> 01:05:12,807
I'm glad you mentioned that.
I've always been curious.
1016
01:05:12,831 --> 01:05:15,699
How does that work?
Do you have to clock in?
1017
01:05:15,733 --> 01:05:18,069
Do you get to pick your corner
1018
01:05:18,103 --> 01:05:20,637
or do you have like a supervisor
who assigns those to you?
1019
01:05:20,671 --> 01:05:22,073
You're funny.
1020
01:05:22,107 --> 01:05:24,641
I should get your help
with my new signs.
1021
01:05:26,610 --> 01:05:29,981
Seriously, what if I could
help you with your sign today?
1022
01:05:31,381 --> 01:05:34,886
If you can get Jennifer Aniston
to go out with me, sure, I'm down.
1023
01:05:34,919 --> 01:05:37,688
Well, I don't know
if I have that much money.
1024
01:05:37,721 --> 01:05:40,758
But what if I did have enough
to get you off the streets?
1025
01:05:40,791 --> 01:05:42,827
At least for a little while.
1026
01:05:42,861 --> 01:05:44,129
That'll work too.
1027
01:05:45,130 --> 01:05:46,231
Okay.
1028
01:05:57,741 --> 01:05:59,244
Fiesta Town Apartments.
1029
01:05:59,276 --> 01:06:01,612
They're close by to here.
1030
01:06:01,645 --> 01:06:04,515
I looked 'em up online
and they seem okay.
1031
01:06:05,817 --> 01:06:07,919
They have
fully furnished apartments.
1032
01:06:07,952 --> 01:06:10,687
You can get a six-month lease,
and that should give you enough time
1033
01:06:10,721 --> 01:06:14,792
to get back on your feet,
find a job.
1034
01:06:15,659 --> 01:06:19,264
And if you need anything else,
you have my number.
1035
01:06:19,296 --> 01:06:21,099
I'll even go to Goodwill
with you.
1036
01:06:21,132 --> 01:06:23,868
We'll get you some blankets,
sheets, kitchen stuff.
1037
01:06:23,902 --> 01:06:25,970
Whatever you need.
1038
01:06:26,004 --> 01:06:28,572
Maybe we'll even find you
a cool shirt like this.
1039
01:06:31,843 --> 01:06:34,212
I don't know what to say, man.
1040
01:06:34,245 --> 01:06:35,947
You don't have to say anything.
1041
01:06:37,015 --> 01:06:38,649
I've been in your shoes before.
1042
01:06:40,317 --> 01:06:43,387
Well, not homeless, but...
1043
01:06:43,420 --> 01:06:47,292
I did hit a string of bad luck
and someone helped me out.
1044
01:06:47,324 --> 01:06:49,393
So I'm just paying it forward.
1045
01:06:51,129 --> 01:06:52,663
Thanks, man.
1046
01:06:54,032 --> 01:06:55,632
We'll have to come back here
1047
01:06:55,666 --> 01:06:57,801
and go to a Cubs game
next season.
1048
01:06:58,837 --> 01:07:00,305
Deal.
1049
01:07:00,337 --> 01:07:02,472
I look forward to it, Harry.
1050
01:07:02,506 --> 01:07:06,311
Just don't wear that shirt.
1051
01:07:24,795 --> 01:07:27,598
I just really don't like that
the money's just in the car.
1052
01:07:28,799 --> 01:07:30,500
It's fine.
I parked right out front.
1053
01:07:30,534 --> 01:07:32,669
No one's gonna take it.
1054
01:07:32,703 --> 01:07:34,638
I don't know, I really think
you should just
1055
01:07:34,671 --> 01:07:37,474
either do the next giveaway
or take it home or something.
1056
01:07:37,507 --> 01:07:39,443
The next giveaway?
1057
01:07:39,476 --> 01:07:41,511
- Already?
- Sure. Why not?
1058
01:07:42,546 --> 01:07:44,681
We're gonna be millionaires.
1059
01:07:45,582 --> 01:07:47,085
Well, that's the plan.
1060
01:07:48,585 --> 01:07:50,321
All right, how about this?
1061
01:07:50,355 --> 01:07:52,924
I'll take the money home,
hide it...
1062
01:07:53,757 --> 01:07:55,994
but leave a little bit out
1063
01:07:56,027 --> 01:07:57,794
so we can go
on a spending spree.
1064
01:07:57,829 --> 01:08:01,465
That way, if we get
comfortable having money,
1065
01:08:01,498 --> 01:08:02,967
maybe it won't feel as scary.
1066
01:08:03,001 --> 01:08:04,035
Hmm.
1067
01:08:05,502 --> 01:08:07,071
Yeah, I like that idea.
1068
01:08:09,406 --> 01:08:12,043
I like that idea a lot.
1069
01:10:08,960 --> 01:10:10,194
You need help?
1070
01:10:10,228 --> 01:10:12,430
No, I got it.
1071
01:10:23,474 --> 01:10:25,109
You can put that over here.
1072
01:10:25,143 --> 01:10:26,310
- Right here?
- Yeah.
1073
01:10:26,344 --> 01:10:27,478
Okay.
1074
01:10:31,182 --> 01:10:32,682
Oh!
1075
01:10:32,716 --> 01:10:34,385
Whoo!
1076
01:10:34,419 --> 01:10:36,154
Oh!
1077
01:10:36,187 --> 01:10:37,989
I can get used to this.
1078
01:10:38,022 --> 01:10:40,358
Are you kidding me? I'm
ready to go back out right now.
1079
01:10:40,391 --> 01:10:43,194
No, we need to pace
ourselves, okay?
1080
01:10:43,227 --> 01:10:45,496
Do we have to?
1081
01:10:45,530 --> 01:10:46,563
Mm-hmm.
1082
01:10:50,334 --> 01:10:53,171
- Oh, sorry.
- Who is that?
1083
01:10:53,204 --> 01:10:55,173
Eh, it's Emilio.
1084
01:10:55,206 --> 01:10:56,706
I should probably get this.
1085
01:10:59,944 --> 01:11:01,412
Hey, man, what's up?
1086
01:11:02,679 --> 01:11:04,482
Um, no...
1087
01:11:05,682 --> 01:11:06,716
Okay.
1088
01:11:09,120 --> 01:11:10,822
All right, man,
I'll see you later.
1089
01:11:10,855 --> 01:11:11,923
Okay.
1090
01:11:13,091 --> 01:11:14,292
What was that all about?
1091
01:11:17,962 --> 01:11:22,133
It's crazy,
but it might be perfect too.
1092
01:11:23,935 --> 01:11:25,369
He's in a real bind.
1093
01:11:25,403 --> 01:11:27,637
But... how is that perfect?
1094
01:11:28,906 --> 01:11:32,977
Well, I can help him.
1095
01:11:33,777 --> 01:11:39,016
And by helping him,
that could help us big time.
1096
01:11:40,118 --> 01:11:43,121
Okay,
so you're Mr. Riddle man now?
1097
01:11:43,154 --> 01:11:44,621
No, sorry, let me explain.
1098
01:11:44,654 --> 01:11:47,358
So, when I saw Emilio,
he said that he had a plan
1099
01:11:47,391 --> 01:11:49,427
to pay for his mom's
medical bills.
1100
01:11:49,460 --> 01:11:50,627
Okay.
1101
01:11:50,660 --> 01:11:52,930
It turns out that the plan
was to gamble
1102
01:11:52,964 --> 01:11:54,098
and win the money.
1103
01:11:54,132 --> 01:11:56,267
- Let me guess.
- Exactly.
1104
01:11:56,300 --> 01:11:58,302
He lost, big time.
1105
01:11:59,270 --> 01:12:00,471
So what does he want?
1106
01:12:01,606 --> 01:12:03,707
Well, that's the crazy part.
1107
01:12:03,740 --> 01:12:05,877
He needs $100,000.
1108
01:12:05,910 --> 01:12:07,879
Right away, tonight.
1109
01:12:10,348 --> 01:12:13,551
Does he need $100,000
for his mom's medical bills
1110
01:12:13,584 --> 01:12:16,287
or for like a gambling thing?
1111
01:12:16,320 --> 01:12:18,289
Says he needs it right away.
1112
01:12:18,322 --> 01:12:21,259
I'm assuming the latter,
but I didn't ask.
1113
01:12:21,292 --> 01:12:22,827
I just told him I'd help.
1114
01:12:24,095 --> 01:12:26,597
He said he'd pay me back, but...
1115
01:12:26,631 --> 01:12:29,133
I don't think he'll have to
because of the magic.
1116
01:12:29,934 --> 01:12:33,971
Wow, this is crazy but perfect.
1117
01:12:36,673 --> 01:12:38,209
Mm!
1118
01:12:44,182 --> 01:12:45,316
Clint?
1119
01:12:56,527 --> 01:12:58,095
I'll take that for you, sir.
1120
01:13:02,533 --> 01:13:04,669
Welcome aboard, Clint.
1121
01:13:04,701 --> 01:13:06,537
How's your day been so far?
1122
01:13:07,505 --> 01:13:09,407
It's been a long day.
1123
01:13:10,474 --> 01:13:13,010
At least I didn't have to
kill anyone, so.
1124
01:13:13,044 --> 01:13:16,347
Yeah, right, me neither.
1125
01:13:17,882 --> 01:13:19,984
I'm kidding.
1126
01:13:20,017 --> 01:13:22,353
You do a lot of these
night shifts for U-Lift?
1127
01:13:23,720 --> 01:13:26,390
Uh, not too many,
but I like the variety,
1128
01:13:26,424 --> 01:13:28,392
so I do them every now and then.
1129
01:13:29,393 --> 01:13:30,760
You should be careful.
1130
01:13:31,996 --> 01:13:33,931
Crazies come out at night.
1131
01:13:36,534 --> 01:13:38,069
Yeah, I know you said that
1132
01:13:38,102 --> 01:13:40,705
you've had a long day,
but are you in a hurry now?
1133
01:13:40,737 --> 01:13:42,039
That depends.
1134
01:13:42,073 --> 01:13:44,508
Can you make it worth my while?
1135
01:13:44,542 --> 01:13:46,911
Probably not.
1136
01:13:48,179 --> 01:13:49,814
I have a buddy
who lives along the way
1137
01:13:49,847 --> 01:13:52,850
and I have a bag
that I need to drop off to him.
1138
01:13:52,883 --> 01:13:55,586
Would you mind if we stopped
on the way?
1139
01:13:55,620 --> 01:13:57,255
Shouldn't be a problem.
1140
01:13:58,723 --> 01:13:59,957
Thank you.
1141
01:14:14,972 --> 01:14:16,173
You got it?
1142
01:14:17,408 --> 01:14:18,576
Right here.
1143
01:14:19,410 --> 01:14:20,544
The whole amount?
1144
01:14:20,578 --> 01:14:22,346
Yeah, just like we talked about.
1145
01:14:22,380 --> 01:14:24,682
Seriously, you have no idea
how much this means.
1146
01:14:24,715 --> 01:14:26,617
Listen, I'll...
1147
01:14:26,651 --> 01:14:29,786
Listen, I'll pay you back
every cent.
1148
01:14:34,258 --> 01:14:36,227
Why'd you bring somebody,
though?
1149
01:14:36,260 --> 01:14:38,129
Don't you trust me?
1150
01:14:38,162 --> 01:14:39,530
Yeah, of course I do.
1151
01:14:39,563 --> 01:14:41,232
He's just my U-Lift rider.
1152
01:14:41,265 --> 01:14:42,366
Don't worry about it.
1153
01:14:56,647 --> 01:15:00,084
See, I told you
that wouldn't take long.
1154
01:15:00,117 --> 01:15:02,253
Easy peasy.
In and out.
1155
01:15:02,286 --> 01:15:03,954
Bada bing, bada boom.
1156
01:15:05,589 --> 01:15:07,458
Should I ask
what that was about?
1157
01:15:08,626 --> 01:15:10,594
Please don't.
1158
01:15:10,628 --> 01:15:14,065
I've got a U-Lift driver
who's a spy.
1159
01:15:16,300 --> 01:15:19,770
But seriously, I could use
a guy like you.
1160
01:15:19,804 --> 01:15:22,640
How'd you like to make
some extra money?
1161
01:15:22,673 --> 01:15:25,676
Um, no, thanks.
Um, I'm good.
1162
01:15:33,551 --> 01:15:35,186
I'll grab your bag for you, sir.
1163
01:15:57,141 --> 01:15:59,377
For making my ride
entertaining, kid.
1164
01:16:01,045 --> 01:16:02,546
Hope to see you around.
1165
01:16:30,040 --> 01:16:31,409
- Surprise!
- Oh!
1166
01:16:31,442 --> 01:16:33,812
Are you ready to celebrate?
1167
01:16:33,845 --> 01:16:36,547
Well, don't you wanna see
what we're celebrating first?
1168
01:16:38,549 --> 01:16:40,484
Sam...
1169
01:16:40,518 --> 01:16:42,586
We're millionaires.
1170
01:16:47,625 --> 01:16:48,793
Oh, my gosh.
1171
01:16:51,395 --> 01:16:53,899
We're millionaires.
Whoo-hoo!
1172
01:17:26,397 --> 01:17:27,665
Good as new.
1173
01:17:28,799 --> 01:17:30,568
Hey, It's a good thing
Kumar texted you
1174
01:17:30,601 --> 01:17:33,237
to let you know
he's coming home tomorrow.
1175
01:17:33,270 --> 01:17:36,240
I am so glad that we got
the money last night.
1176
01:17:36,273 --> 01:17:39,510
- We're freakin' millionaires!
- Yeah!
1177
01:17:41,278 --> 01:17:43,981
Ugh, it's probably my mom again.
1178
01:17:44,014 --> 01:17:47,451
- What are you doing there?
- Don't worry about it. I'm working.
1179
01:17:56,694 --> 01:17:58,395
Who called?
1180
01:17:58,429 --> 01:18:00,231
I'm not sure.
1181
01:18:03,801 --> 01:18:06,270
Jeff, this is Clint.
1182
01:18:06,303 --> 01:18:09,740
Yeah, you remember giving me
a ride last night.
1183
01:18:09,773 --> 01:18:12,309
You need to give me
my bag back now
1184
01:18:12,343 --> 01:18:14,813
or you're in deep shit!
1185
01:18:14,846 --> 01:18:16,747
What's he talking about?
1186
01:18:17,681 --> 01:18:20,584
I literally have no idea.
1187
01:18:20,618 --> 01:18:22,921
He had one bag,
I put it in the hatchback,
1188
01:18:22,954 --> 01:18:25,756
and then I gave it back to him
when I dropped him off.
1189
01:18:27,324 --> 01:18:31,161
So you're positive
that you did not switch
1190
01:18:31,195 --> 01:18:34,665
that dude's bag with the giant
bag of money you brought home?
1191
01:18:34,698 --> 01:18:37,535
I mean, the bags
looked similar, but, no, no, no.
1192
01:18:37,568 --> 01:18:40,671
- There's no way that I switched 'em.
- All right, Jeff, calm down.
1193
01:18:40,704 --> 01:18:44,009
Let's figure this out.
1194
01:18:46,912 --> 01:18:48,145
Hello?
1195
01:18:48,178 --> 01:18:50,714
Did you get my message?
1196
01:18:50,748 --> 01:18:54,518
- There must be some mistake.
- That's right, and you made it.
1197
01:18:54,552 --> 01:18:56,120
You put my bag in your car.
1198
01:18:56,153 --> 01:18:57,822
It had a million dollars in it.
1199
01:18:57,856 --> 01:19:00,959
And now, my money's gone.
1200
01:19:00,992 --> 01:19:02,726
But I gave your bag back to you.
1201
01:19:02,760 --> 01:19:05,830
Listen, you little shit!
I'm not fucking around.
1202
01:19:05,864 --> 01:19:09,000
- I didn't do anything.
- Quit lying to me.
1203
01:19:09,034 --> 01:19:11,468
You're really starting
to piss me off.
1204
01:19:11,502 --> 01:19:13,304
I know you have my money.
1205
01:19:13,337 --> 01:19:16,273
I saw you looking at it
on the security camera.
1206
01:19:17,341 --> 01:19:21,478
Well... well,
what if I don't have it?
1207
01:19:21,512 --> 01:19:24,748
If you don't have it, then
your little friend Emilio here
1208
01:19:24,782 --> 01:19:26,918
is in for a world of hurt.
1209
01:19:26,952 --> 01:19:30,654
And then I'm coming after you.
1210
01:19:30,688 --> 01:19:33,992
I've got Emilio at a warehouse
north of downtown.
1211
01:19:34,025 --> 01:19:37,494
I'll text you the address.
Come around back.
1212
01:19:39,430 --> 01:19:43,334
Bring me my fucking money
or you're both dead.
1213
01:19:43,367 --> 01:19:45,102
You have two hours.
1214
01:19:46,637 --> 01:19:48,105
Put Emilio on the phone first.
1215
01:19:48,138 --> 01:19:51,943
If you want your money.
1216
01:19:51,977 --> 01:19:54,045
Playing hardball, are ya?
1217
01:19:54,079 --> 01:19:55,455
If you want me
to bring you your money,
1218
01:19:55,479 --> 01:19:57,514
I need to know
that Emilio's okay.
1219
01:19:59,017 --> 01:20:01,019
Oh, Jeff, Jeff,
you gotta help me.
1220
01:20:01,052 --> 01:20:03,088
This guy's crazy.
Please, please, Jeff, just...
1221
01:20:04,990 --> 01:20:06,290
Better hurry.
1222
01:20:06,323 --> 01:20:08,459
I don't think he'll last long.
1223
01:20:10,728 --> 01:20:12,630
We've gotta get outta here.
1224
01:20:12,663 --> 01:20:14,866
But we can't just leave Emilio.
1225
01:20:14,899 --> 01:20:18,069
Did you hear that guy?
1226
01:20:18,103 --> 01:20:20,738
Okay, before we do anything,
we have to figure out
1227
01:20:20,771 --> 01:20:21,873
why this is happening.
1228
01:20:21,906 --> 01:20:24,375
Everything was going so well.
1229
01:20:24,408 --> 01:20:28,646
Maybe we messed up the magic
when we were cleaning the car?
1230
01:20:45,763 --> 01:20:46,998
Ugh!
1231
01:21:06,550 --> 01:21:08,019
Sam, where are you?
1232
01:21:08,053 --> 01:21:09,553
I'm right here.
1233
01:21:12,222 --> 01:21:13,791
What the hell?
1234
01:21:13,825 --> 01:21:15,960
Just in case.
1235
01:21:15,994 --> 01:21:18,729
- Have you lost your mind?
- No!
1236
01:21:19,730 --> 01:21:21,498
I'm being practical.
1237
01:21:21,532 --> 01:21:23,701
That guy sounds like
a total psycho.
1238
01:21:23,734 --> 01:21:26,971
What's to stop him from killing us
both after you give him the money?
1239
01:21:27,005 --> 01:21:28,940
Okay, just stop for one second.
1240
01:21:29,874 --> 01:21:31,709
You're right, Clint is a psycho,
1241
01:21:31,742 --> 01:21:34,846
but we have to at least try
to save Emilio.
1242
01:21:34,879 --> 01:21:37,614
It's my fault
he got sucked into this anyway.
1243
01:21:37,648 --> 01:21:40,952
And first we have to figure out
why all of this is happening.
1244
01:21:45,090 --> 01:21:46,724
Do you recognize this?
1245
01:21:46,757 --> 01:21:48,960
Yeah, it was in the car,
next to the console.
1246
01:21:48,993 --> 01:21:51,295
I took it out
while we were cleaning.
1247
01:21:51,328 --> 01:21:53,330
Do you have any idea what it is?
1248
01:21:53,363 --> 01:21:54,698
No.
1249
01:21:56,533 --> 01:22:00,404
It says that the statue
is the God Shani.
1250
01:22:00,437 --> 01:22:04,075
And Shani is the God of Karma.
1251
01:22:04,109 --> 01:22:09,747
Yeah, and Shani is the
most powerful of all gods
1252
01:22:09,780 --> 01:22:14,551
and has the power to reward
and to punish.
1253
01:22:16,754 --> 01:22:18,990
So, this is the reason
for everything.
1254
01:22:20,758 --> 01:22:23,194
It wasn't
Harry the homeless guy,
1255
01:22:23,228 --> 01:22:25,897
or instant karma,
or even the car.
1256
01:22:27,132 --> 01:22:30,434
It was Shani, the God of Karma.
1257
01:22:34,738 --> 01:22:36,107
Maybe he got away.
1258
01:22:37,775 --> 01:22:39,743
Emilio?
1259
01:22:39,777 --> 01:22:42,746
Emilio's a little
under the weather right now.
1260
01:22:44,816 --> 01:22:48,619
Clint, you better not
have done anything to him.
1261
01:22:48,652 --> 01:22:51,355
He has nothing to do with this.
1262
01:22:51,388 --> 01:22:53,925
Okay, it was a mistake,
a misunderstanding.
1263
01:22:53,958 --> 01:22:57,061
I'm on my way right now
to make things right.
1264
01:22:57,095 --> 01:22:58,796
The clock is ticking.
1265
01:22:58,830 --> 01:23:00,965
You have one hour left.
1266
01:23:02,766 --> 01:23:04,635
- I have to go.
- Let me come with you.
1267
01:23:04,668 --> 01:23:05,837
No.
1268
01:23:06,905 --> 01:23:08,705
I'm not letting you go
by yourself.
1269
01:23:26,356 --> 01:23:28,159
Should we bring the money?
1270
01:23:30,895 --> 01:23:32,897
I think we should leave it
here for now.
1271
01:24:11,002 --> 01:24:12,270
Emilio!
1272
01:24:30,989 --> 01:24:33,057
Well, well, well.
1273
01:24:33,091 --> 01:24:34,558
Hello, Jeff.
1274
01:24:39,663 --> 01:24:42,166
You son of a bitch.
Why are you doing this?
1275
01:24:42,200 --> 01:24:43,368
He didn't do anything!
1276
01:24:43,400 --> 01:24:46,070
You're right.
But you know what?
1277
01:24:46,104 --> 01:24:49,207
He had to pay 10% interest
on your loan.
1278
01:24:49,240 --> 01:24:51,508
Which he was unwilling to do
1279
01:24:51,541 --> 01:24:54,045
until I applied
a little pressure.
1280
01:24:54,078 --> 01:24:56,347
What the hell is wrong with you?
1281
01:24:56,381 --> 01:25:01,219
Jeff, you stole
my fucking money!
1282
01:25:03,720 --> 01:25:06,790
Hey,
who's your little friend there?
1283
01:25:08,927 --> 01:25:10,460
You leave her out of this.
1284
01:25:12,063 --> 01:25:14,165
Then why the fuck
did you bring her?
1285
01:25:15,632 --> 01:25:19,003
You know what?
Don't answer that.
1286
01:25:19,037 --> 01:25:20,470
Glad she's here.
1287
01:25:24,242 --> 01:25:25,509
Oh, no!
1288
01:25:26,443 --> 01:25:28,913
No!
1289
01:25:52,502 --> 01:25:54,205
What are you gonna do to us?
1290
01:25:58,575 --> 01:26:00,378
Well, it depends.
1291
01:26:02,080 --> 01:26:04,048
Did you bring my money?
1292
01:26:04,082 --> 01:26:05,782
- Oh...
- No.
1293
01:26:08,252 --> 01:26:09,387
No?
1294
01:26:13,590 --> 01:26:15,326
No, we didn't bring the money.
1295
01:26:19,696 --> 01:26:20,832
We hid it.
1296
01:26:21,966 --> 01:26:23,500
So if you kill us...
1297
01:26:24,801 --> 01:26:26,471
you'll never find it.
1298
01:26:26,503 --> 01:26:28,638
No, no!
1299
01:26:28,672 --> 01:26:30,074
Listen!
1300
01:26:35,679 --> 01:26:37,148
We'll trade you the money.
1301
01:26:40,184 --> 01:26:41,518
For our lives.
1302
01:26:43,054 --> 01:26:44,222
All three of us.
1303
01:26:47,025 --> 01:26:50,995
So you give me my money
and I let you go.
1304
01:26:51,029 --> 01:26:52,330
Is that right?
1305
01:26:53,898 --> 01:26:55,099
No.
1306
01:26:57,502 --> 01:26:58,769
You let us go,
1307
01:27:00,570 --> 01:27:02,440
and then
I'll bring you the money.
1308
01:27:08,312 --> 01:27:10,680
Do you think I'm stupid?
1309
01:27:12,817 --> 01:27:14,185
No, I don't.
1310
01:27:15,086 --> 01:27:17,021
But I can clearly see
that you're a tough guy,
1311
01:27:17,055 --> 01:27:21,459
so I'm appealing
to your sense of fair play.
1312
01:27:23,327 --> 01:27:24,862
Just give us a chance.
1313
01:27:25,930 --> 01:27:27,265
I promise,
1314
01:27:28,166 --> 01:27:29,566
if you let us go,
1315
01:27:31,335 --> 01:27:34,372
I will promise that you get
your money.
1316
01:27:34,405 --> 01:27:35,907
Fair play?
1317
01:27:35,940 --> 01:27:39,911
You want me to trust you
after you stole my money?
1318
01:27:42,080 --> 01:27:45,883
Okay, sure.
1319
01:27:45,917 --> 01:27:47,651
Tell you what I'll do.
1320
01:27:51,422 --> 01:27:52,990
On one piece of paper
1321
01:27:54,358 --> 01:27:56,494
I'll write "Let you go."
1322
01:28:04,435 --> 01:28:05,735
And on the other...
1323
01:28:06,904 --> 01:28:08,139
"Kill you."
1324
01:28:22,386 --> 01:28:25,022
And you pick
which piece of paper.
1325
01:28:25,056 --> 01:28:28,459
That way, you decide
what I do to you.
1326
01:28:29,726 --> 01:28:31,195
Now choose one.
1327
01:28:36,167 --> 01:28:37,502
Untie me first.
1328
01:28:39,237 --> 01:28:43,074
Okay, but no funny business.
1329
01:28:55,419 --> 01:28:58,156
All right, you...
But you have to promise
1330
01:28:58,189 --> 01:28:59,656
to be a man of your word.
1331
01:29:01,359 --> 01:29:03,727
If I choose the one
that says "Let you go,"
1332
01:29:05,263 --> 01:29:06,631
you have to let us go.
1333
01:29:08,499 --> 01:29:13,337
Oh, Jeff, I cross my heart
and hope to die.
1334
01:29:39,230 --> 01:29:40,730
What are you doing?
1335
01:29:42,900 --> 01:29:44,936
You said that you wrote
"Kill you"
1336
01:29:44,969 --> 01:29:47,038
and "Let you go" on the papers,
right?
1337
01:29:48,306 --> 01:29:50,740
Well, let's see
which one's left...
1338
01:29:51,909 --> 01:29:53,344
and we'll know what I chose.
1339
01:29:54,312 --> 01:29:55,913
You little shit!
1340
01:29:59,749 --> 01:30:02,153
It looks like I chose the one
that said "Let you go,"
1341
01:30:02,186 --> 01:30:04,455
so you have to let us go.
1342
01:30:05,923 --> 01:30:08,392
I'm not letting you go!
1343
01:30:08,426 --> 01:30:12,729
Don't let them get away!
1344
01:30:14,999 --> 01:30:17,034
I'll be back for you later.
1345
01:30:25,343 --> 01:30:26,911
Go, go, go, go!
1346
01:30:34,285 --> 01:30:37,221
- You see 'em?
- Yes, I see them!
1347
01:30:42,593 --> 01:30:44,228
- They're still there.
- Shit.
1348
01:30:51,135 --> 01:30:52,436
Keep close.
1349
01:30:52,470 --> 01:30:53,604
Step on it.
1350
01:30:56,474 --> 01:30:59,010
- Can we go any faster?
- I'm trying! I...
1351
01:30:59,043 --> 01:31:00,678
Let's go, catch up.
1352
01:31:04,415 --> 01:31:07,318
- You're driving like your mom!
- Oh, my God.
1353
01:31:09,453 --> 01:31:11,956
- I'll go up there.
- Take it. Take it, take it!
1354
01:31:26,137 --> 01:31:27,972
I don't even know
where this goes.
1355
01:31:31,809 --> 01:31:35,279
- No, no, no, no.
- Shit. Uh...
1356
01:31:35,313 --> 01:31:37,815
- It's okay, just turn around.
- Yeah.
1357
01:31:47,024 --> 01:31:49,060
Oh, my God, I think we lost 'em.
1358
01:31:49,093 --> 01:31:50,728
Where are they?
1359
01:31:52,763 --> 01:31:54,565
Oh, shit! Oh, my God!
What do we do?
1360
01:31:54,598 --> 01:31:56,967
- What do we do? What do we do?
- Sam, run!
1361
01:32:05,609 --> 01:32:06,844
Come on.
1362
01:32:18,856 --> 01:32:20,891
There's nowhere left to go.
1363
01:32:25,363 --> 01:32:27,365
That was a good one back there...
1364
01:32:27,398 --> 01:32:29,200
Eating the fucking paper.
1365
01:32:30,000 --> 01:32:31,736
I didn't see that coming.
1366
01:32:32,737 --> 01:32:35,439
But now your time is up.
1367
01:32:36,842 --> 01:32:39,610
If you both come out
with your hands up,
1368
01:32:39,643 --> 01:32:41,746
I might let one of you go.
1369
01:33:02,834 --> 01:33:04,034
Okay.
1370
01:33:04,836 --> 01:33:05,970
Coming out.
1371
01:33:14,278 --> 01:33:15,579
Don't shoot.
1372
01:33:20,551 --> 01:33:23,387
Oh!
1373
01:33:23,421 --> 01:33:25,756
Where's my money?
1374
01:33:25,790 --> 01:33:29,093
Wait,
wait, wait, wait. Wait, wait.
1375
01:33:30,194 --> 01:33:35,366
Jeff, if we just... we just tell
him where it is, it'll be... it'll be...
1376
01:33:35,399 --> 01:33:36,934
He's gonna let us go, right?
1377
01:33:38,135 --> 01:33:41,572
- Right?
- Okay.
1378
01:33:42,874 --> 01:33:44,141
Okay.
1379
01:33:45,476 --> 01:33:46,878
Okay, I'll...
1380
01:33:46,912 --> 01:33:48,679
- I'll tell you where it is.
- Where is it?
1381
01:33:48,712 --> 01:33:50,916
It's in the car.
1382
01:33:52,616 --> 01:33:53,784
Let's go!
1383
01:33:54,985 --> 01:33:56,153
Show me!
1384
01:33:57,621 --> 01:33:59,891
- It's in the back of the car.
- I said let's go!
1385
01:34:13,471 --> 01:34:15,272
Here.
1386
01:34:15,306 --> 01:34:16,842
That wasn't so hard.
1387
01:35:11,629 --> 01:35:13,330
Can you pop the trunk, please?
1388
01:35:16,634 --> 01:35:17,836
You okay with this, sir?
1389
01:35:17,869 --> 01:35:20,070
Yeah, it should be fun.
1390
01:35:38,023 --> 01:35:39,523
First ride share, huh?
1391
01:35:40,257 --> 01:35:41,960
Yes, sir.
1392
01:35:41,993 --> 01:35:44,029
What kind of work do you do?
1393
01:35:44,061 --> 01:35:47,464
I used to sell books online.
1394
01:35:47,498 --> 01:35:50,367
Now I sell
just about everything.
1395
01:35:50,401 --> 01:35:54,438
I've probably bought
something from you... before.
1396
01:36:00,177 --> 01:36:01,947
Let me help you
with your bag, sir.
1397
01:36:10,421 --> 01:36:12,023
Here you are, sir.
1398
01:36:12,057 --> 01:36:13,591
Thank you.
1399
01:36:13,624 --> 01:36:16,895
- What about this one?
- It's not mine.
98757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.