All language subtitles for yabani 06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
NOTE Converted from .srt via srt2vtt: https://github.com/deestan/srt2vtt
1
00:00:11.875 --> 00:00:14.875
(Jenerik müziği)
2
00:00:20.848 --> 00:00:23.848
(Gerilim müziği)
3
00:00:41.961 --> 00:00:43.817
Sobe!
4
00:00:44.342 --> 00:00:47.342
(Gerilim müziği)
5
00:01:04.075 --> 00:01:07.075
(Hareketli müzik)
6
00:01:09.550 --> 00:01:12.550
(Gerilim müziği)
7
00:01:30.038 --> 00:01:33.038
(Hareketli müzik)
8
00:01:41.634 --> 00:01:43.501
Vay!
9
00:01:44.415 --> 00:01:46.566
Yaman Ali Soysalan.
10
00:01:46.822 --> 00:01:49.357
Hoş geldin mekânıma 'koçiko'.
Ne ikram edeyim?
11
00:01:49.598 --> 00:01:52.303
Bir şey istemez, eyvallah.
12
00:01:54.887 --> 00:01:57.887
(Gerilim müziği)
13
00:02:10.133 --> 00:02:12.146
Ah!
14
00:02:18.040 --> 00:02:20.638
(Rüya dış ses) Ben bir şey fark ettim,
biliyor musun?
15
00:02:20.879 --> 00:02:24.961
O yabani senden çok daha düzgün
bir adammış meğer.
16
00:02:29.354 --> 00:02:33.399
Sen benim hayatımda gördüğüm
en bencil adamsın Alaz.
17
00:02:33.640 --> 00:02:38.039
Ve büyüyüp yetişkin bir adam olana kadar
seninle uğraşmak istemiyorum artık.
18
00:02:38.280 --> 00:02:39.837
(Geçiş sesi)
19
00:02:40.407 --> 00:02:43.883
(Çağla) Gecen pek de planladığın gibi
gitmedi sanırım.
20
00:02:45.397 --> 00:02:47.650
(Sessizlik)
21
00:03:07.896 --> 00:03:09.428
Rüya...
22
00:03:10.850 --> 00:03:13.071
...onu da kaybediyorum.
23
00:03:14.948 --> 00:03:17.396
Onu da alıyor elimden.
24
00:03:22.144 --> 00:03:24.144
Yabani...
25
00:03:25.115 --> 00:03:27.585
...her şeyi anlatmış.
26
00:03:29.978 --> 00:03:32.671
Herkesin önünde içimden geçti.
27
00:03:33.028 --> 00:03:35.091
Rezil oldum.
28
00:03:37.633 --> 00:03:39.787
Anlıyorum.
29
00:03:41.922 --> 00:03:44.520
Nasıl bir hismiş peki?
30
00:03:46.008 --> 00:03:48.152
Rezil olmak diyorum.
31
00:03:48.787 --> 00:03:52.035
Dalga geçilmek, değersiz hissetmek.
32
00:03:53.190 --> 00:03:56.805
Sevdiğin insanın gözünde
küçük düşmek diyorum Alazcığım.
33
00:03:57.046 --> 00:03:59.370
Nasıl bir hismiş?
34
00:04:02.254 --> 00:04:04.899
Düştüğün yeri sevdin mi?
35
00:04:05.520 --> 00:04:08.244
Ne saçmalıyorsun kızım sen?
36
00:04:10.603 --> 00:04:15.282
İkizler, birbirinin ne yaşadığını
hissedermiş derler ya.
37
00:04:17.095 --> 00:04:19.343
Nasıl yalan!
38
00:04:21.370 --> 00:04:26.208
Aynısı başına geldiğinde bile
anlamayacak kadar bencilsin sen Alaz.
39
00:04:26.773 --> 00:04:28.941
(Sessizlik)
40
00:04:32.850 --> 00:04:35.988
-Rüya’ya sen mi anlattın?
-Evet.
41
00:04:38.887 --> 00:04:42.162
Rüya’ya her şeyi ben anlattım.
42
00:04:42.678 --> 00:04:45.678
(Gerilim müziği)
43
00:04:51.121 --> 00:04:53.458
Ne oldu şimdi?
44
00:04:53.973 --> 00:04:56.436
Benden intikam mı almış oldun?
45
00:04:57.288 --> 00:04:59.678
Kızım, ben miyim senin düşmanın?
46
00:04:59.919 --> 00:05:03.277
-Ben miyim bu evin problemi?
-Aynen.
47
00:05:04.374 --> 00:05:09.402
Çözülemeyen ve çözülmeyecek
tek problemsin hatta sen.
48
00:05:12.715 --> 00:05:15.846
Problem benim, öyle mi? 'Okay'.
49
00:05:17.313 --> 00:05:20.813
'Okay'. Problem benim, tamam.
50
00:05:24.211 --> 00:05:26.591
Peki, o fındık kadar beyninle...
51
00:05:26.832 --> 00:05:29.440
...sen mi çözeceksin
bütün bu problemleri kardeşim?
52
00:05:29.681 --> 00:05:31.925
Aynen böyle işte.
53
00:05:33.180 --> 00:05:35.890
Her seferinde beni böyle
aşağıladığın için...
54
00:05:36.131 --> 00:05:38.274
...Rüzgâr’ın karşısında
bu duruma düşüyorum ben.
55
00:05:38.515 --> 00:05:40.507
Ne duruma düşüyorsun ya, ne?
56
00:05:40.748 --> 00:05:44.488
O saçma sapan ilişkini
yürütemiyorsun diye sorumlusu ben miyim?
57
00:05:48.885 --> 00:05:52.806
Küçük bir çocuk bile
o Rüzgâr aptalını idare eder.
58
00:05:53.047 --> 00:05:56.255
Parmağında oynatır.
Sen bunu beceremiyorsun diye...
59
00:05:56.496 --> 00:05:58.702
...sorumlusu ben miyim?
-Beceremiyorum, evet.
60
00:05:58.943 --> 00:06:01.347
Beceremiyorum, var mı?
61
00:06:01.775 --> 00:06:04.796
Çünkü kardeşim bile ezikliyor beni.
62
00:06:05.955 --> 00:06:08.744
Sen bile önemsemiyorsun ki.
63
00:06:11.389 --> 00:06:15.759
O Yabani, o gece kardeşlerini
korumak için nasıl çırpındı.
64
00:06:17.993 --> 00:06:20.693
Cesur denen çocuğu kurtarmak için
neler yaptı.
65
00:06:20.934 --> 00:06:23.950
Üstelik öz kardeşi bile değil.
66
00:06:25.071 --> 00:06:29.512
Ama sen, kendinden başka herkese...
67
00:06:30.059 --> 00:06:32.495
...her şeye körsün Alaz.
68
00:06:33.584 --> 00:06:35.563
En çok da bana.
69
00:06:36.094 --> 00:06:39.094
(Gerilim müziği)
70
00:06:41.241 --> 00:06:45.102
Benim ne hissettiğim
senin umurunda bile değil ki.
71
00:06:50.005 --> 00:06:53.928
Sen ne zaman beş yaşında
bir çocuk gibi mızırdanmayı bırakırsın...
72
00:06:55.707 --> 00:06:58.258
...o zaman umursarım.
73
00:07:02.276 --> 00:07:06.204
Hayatım boyunca yükten başka
hiçbir şey olmadın benim için.
74
00:07:11.009 --> 00:07:14.268
Ne yazık ki Rüzgâr salağı için de öylesin.
75
00:07:17.318 --> 00:07:20.392
Keşke onun yerine seni kaçırsalardı.
76
00:07:20.917 --> 00:07:23.917
(Duygusal müzik)
77
00:07:27.820 --> 00:07:30.798
Belki o zaman ben de böyle biri olmazdım.
78
00:07:31.332 --> 00:07:34.332
(Duygusal müzik)
79
00:07:53.878 --> 00:07:56.878
(Duygusal müzik devam ediyor)
80
00:08:09.333 --> 00:08:11.879
(Operatör ses) Aradığınız kişi şu anda
telefona cevap veremiyor.
81
00:08:12.120 --> 00:08:14.589
Sinyal sesinden sonra
mesajınızı bırakabilirsiniz.
82
00:08:14.833 --> 00:08:17.436
Ali, oğlum, saat kaç oldu?
Ne zaman çıktın?
83
00:08:17.677 --> 00:08:20.593
En azından evden çıkarken
haber verebilirsin, öyle değil mi?
84
00:08:20.834 --> 00:08:23.104
Neredesin şimdi?
85
00:08:23.682 --> 00:08:25.717
Nerede o?
86
00:08:26.219 --> 00:08:29.219
(Duygusal müzik)
87
00:08:31.779 --> 00:08:34.226
-Nerede diyorum?
-Ne, ne yapıyorsun sen?
88
00:08:34.467 --> 00:08:36.406
Anneyle babanın odasına
böyle dalınır mı oğlum?
89
00:08:36.647 --> 00:08:39.917
Nerede diyorum o?
Kocan olacak herif nerede?
90
00:08:40.678 --> 00:08:42.125
Düzgün konuş.
91
00:08:42.366 --> 00:08:44.874
Bu evde sokak jargonuyla konuşmana
müsaade etmiyorum.
92
00:08:45.115 --> 00:08:47.145
(Neslihan) Duydun mu Yaman Bey?
93
00:08:47.401 --> 00:08:50.561
Senin kocan olacak o adam kaçırttı beni.
94
00:08:55.869 --> 00:08:58.187
Şimdi tekrar soruyorum sana.
95
00:08:58.745 --> 00:09:01.948
Kocan olacak o (Bip) nerede?
96
00:09:04.570 --> 00:09:06.898
(Neslihan) Bağırma.
97
00:09:09.239 --> 00:09:13.975
O gece Rüyalarda masada
bahsettiğim adam İlker’di beni kaçıran.
98
00:09:19.182 --> 00:09:22.823
Bacağından yaraladım onu.
Bacağında duruyor hâlâ yara izi.
99
00:09:23.064 --> 00:09:25.636
Ben oradaydım, o evdeydim.
Senin yanı başındaydım.
100
00:09:25.877 --> 00:09:28.718
Ben o bodrumdaydım anne.
101
00:09:32.983 --> 00:09:36.299
Beni kaçırtan adam da senin kocandı.
102
00:09:40.508 --> 00:09:43.431
Bak, bir baba evladına
bunu dene yapar bilmiyorum.
103
00:09:43.672 --> 00:09:45.472
Nasıl yapar bilmiyorum.
104
00:09:45.713 --> 00:09:48.229
Para için mi, başak bir şey için mi
gerçekten bilmiyorum.
105
00:09:48.470 --> 00:09:50.858
Ama bildiğim tek bir şey var.
106
00:09:51.534 --> 00:09:53.425
Tek bir şey.
107
00:09:53.911 --> 00:09:56.911
(Gerilim müziği)
108
00:09:59.877 --> 00:10:02.124
Benden annemi...
109
00:10:04.094 --> 00:10:06.945
...senden de oğlunu o adam çaldı.
110
00:10:07.478 --> 00:10:10.478
(Duygusal müzik)
111
00:10:17.973 --> 00:10:20.579
Bize bu acıları onlar yaşattı anne.
112
00:10:21.137 --> 00:10:24.137
(Duygusal müzik)
113
00:10:44.369 --> 00:10:46.496
Çok özür dilerim.
114
00:10:47.848 --> 00:10:50.661
Çok özür dilerim, üzgünüm.
115
00:10:53.113 --> 00:10:55.466
Özür dilerim.
116
00:10:56.841 --> 00:10:59.208
Ben bunu nasıl akıl etmedim?
117
00:10:59.771 --> 00:11:02.359
Ama hiçbir şey için geç değil.
118
00:11:03.395 --> 00:11:06.121
Hiçbir şey için geç değil, yaparız.
119
00:11:07.828 --> 00:11:10.577
Psikolojik destek alman lazım bak.
120
00:11:11.080 --> 00:11:14.548
(Duygusal müzik)
121
00:11:27.024 --> 00:11:30.177
Ali bak, bu gayet normal.
122
00:11:31.307 --> 00:11:33.881
Çok zor bir şey geçirdin sen.
123
00:11:34.340 --> 00:11:36.278
(Neslihan) Kafan karışık olabilir...
124
00:11:36.519 --> 00:11:39.543
...paranoya yapabilirsin.
Bunların hepsi normal şeyler.
125
00:11:39.936 --> 00:11:42.594
Travma sonrası stres bozukluğu yaşıyorsun.
126
00:11:42.969 --> 00:11:44.582
Ama endişelenecek hiçbir şey yok.
127
00:11:44.823 --> 00:11:46.434
Bu konuda uzman bir arkadaşım var.
128
00:11:46.675 --> 00:11:49.239
Şimdi ben onu arayacağım.
Seni tedavi eder.
129
00:11:49.480 --> 00:11:52.741
Şimdi bak, hemen randevu arıyorum.
Yarın beraber gidiyor...
130
00:11:56.602 --> 00:11:58.668
Anne...
131
00:12:00.805 --> 00:12:03.333
...o İlker denen herif...
132
00:12:03.903 --> 00:12:06.939
...hatırladığımı anladığı için kaçtı.
133
00:12:11.493 --> 00:12:14.788
Kocan olacak adamla bir barda buluştular.
134
00:12:17.362 --> 00:12:19.897
Baban hastanede.
135
00:12:22.763 --> 00:12:24.805
Yalan söylüyor.
136
00:12:26.608 --> 00:12:28.262
Baban hastanede oğlum.
137
00:12:28.503 --> 00:12:30.129
Kendi gözümle gördüm.
138
00:12:30.370 --> 00:12:31.916
Şimdi konuştum.
139
00:12:32.157 --> 00:12:34.642
Yalan söylüyor, yalan.
140
00:12:34.883 --> 00:12:38.765
Adam sana, bana, hepimize yalan söylüyor!
141
00:12:39.006 --> 00:12:41.808
-Adamın hayatı yalan!
-Yeter!
142
00:12:44.842 --> 00:12:48.020
Yeter artık, yeter. Anladın mı?
143
00:12:50.936 --> 00:12:52.906
İlker sana laf etti diye baban onu dövdü.
144
00:12:53.147 --> 00:12:54.751
O yüzden İlker çekti gitti.
145
00:12:54.992 --> 00:12:58.364
Sana laf edeni bile döven adam,
seni nasıl kaçırtacak?
146
00:12:58.605 --> 00:13:01.850
Düzmece, yalan, numara, palavra!
Ne dersen de!
147
00:13:02.091 --> 00:13:04.558
Yalan söylüyor bu adam diyorum.
148
00:13:05.084 --> 00:13:08.084
(Duygusal müzik)
149
00:13:13.759 --> 00:13:15.919
Belki yanlış gördün.
150
00:13:17.595 --> 00:13:19.944
Belki benzettin.
151
00:13:23.385 --> 00:13:25.834
Belki de kuruyorsun.
152
00:13:27.392 --> 00:13:30.147
Sana yardım etmeme izin ver lütfen.
153
00:13:30.680 --> 00:13:32.960
Telefonumu ver.
154
00:13:33.691 --> 00:13:35.668
Al.
155
00:13:36.797 --> 00:13:39.784
Ama kendin için randevu al, olur mu?
156
00:13:43.439 --> 00:13:45.425
Çünkü var ya...
157
00:13:46.546 --> 00:13:48.553
...kocan olacak o herifin
nasıl biri olduğunu...
158
00:13:48.794 --> 00:13:51.055
...sana ispatladığım gün...
159
00:13:52.336 --> 00:13:54.392
...benim değil...
160
00:13:55.520 --> 00:13:58.302
...senin yardıma ihtiyacın olacak anne.
161
00:13:58.843 --> 00:14:01.843
(Duygusal müzik)
162
00:14:10.334 --> 00:14:13.894
Ali, nereye? Ali, nereye?
163
00:14:14.419 --> 00:14:17.419
(Duygusal müzik)
164
00:14:36.726 --> 00:14:39.726
(Duygusal müzik devam ediyor)
165
00:14:59.329 --> 00:15:01.321
(Sessizlik)
166
00:15:05.232 --> 00:15:07.352
Ne yapıyorsun? İyi misin sen?
167
00:15:07.593 --> 00:15:09.647
Sana ne?
168
00:15:10.230 --> 00:15:12.285
(Sessizlik)
169
00:15:19.858 --> 00:15:21.620
Ne oldu? Ne bu hâlin?
170
00:15:21.861 --> 00:15:24.218
Sana ne dedim ya.
171
00:15:25.300 --> 00:15:28.850
Kızım, ayakta duramıyorsun.
Hadi, hadi kalk eve git.
172
00:15:29.091 --> 00:15:32.051
İşine baksana sen. Üf, git başımdan.
173
00:15:32.292 --> 00:15:34.555
Ne hâliniz varsa görün be.
174
00:15:35.223 --> 00:15:37.351
(Sessizlik)
175
00:15:45.520 --> 00:15:49.636
Ya ben anlamıyorum ki yani.
Rahat mı batıyor size? Hadi kalk.
176
00:15:49.877 --> 00:15:52.855
Hayır, eve gitmeyeceğim.
177
00:15:54.577 --> 00:15:57.254
Kızım, şu hâline bak ya.
Ayakta duramıyorsun, kalk.
178
00:15:57.495 --> 00:15:59.988
Hadi bak, iş alacaksın başına.
Git yat yatağına.
179
00:16:00.229 --> 00:16:01.933
Sana ne, sana ne?
180
00:16:02.174 --> 00:16:04.915
Bana ne, bana ne? Gel buraya.
181
00:16:05.731 --> 00:16:08.862
-Eve gitmeyeceğim.
-Anladık, eve gitmeyeceksin.
182
00:16:09.103 --> 00:16:11.039
Nefret ediyorum o evden.
183
00:16:11.280 --> 00:16:13.398
Sen mi, ben mi?
184
00:16:14.854 --> 00:16:17.981
Gel, dikkat et. Dikkat et kafana, hop.
185
00:16:18.729 --> 00:16:20.969
Bacaklarını da at.
186
00:16:24.911 --> 00:16:28.637
Teşekkür ederim, abi.
187
00:16:29.139 --> 00:16:32.139
(Duygusal müzik)
188
00:16:36.244 --> 00:16:39.039
Hay sizin abinizin aklına tüküreyim ben.
189
00:16:39.523 --> 00:16:42.523
(Duygusal müzik)
190
00:17:01.461 --> 00:17:04.461
(Duygusal müzik devam ediyor)
191
00:17:08.834 --> 00:17:10.551
(Telefon çalıyor)
192
00:17:12.593 --> 00:17:14.372
(Telefon çalıyor)
193
00:17:16.232 --> 00:17:18.027
(Telefon ısrarla çalıyor)
194
00:17:19.983 --> 00:17:21.793
(Telefon ısrarla çalıyor)
195
00:17:23.611 --> 00:17:25.407
(Telefon ısrarla çalıyor)
196
00:17:26.037 --> 00:17:27.988
Efendim hayatım?
197
00:17:29.394 --> 00:17:32.566
Serhan, hastanede misin sen?
198
00:17:32.807 --> 00:17:34.676
Evet, yeni bitti işim çıkıyordum. Ne oldu?
199
00:17:34.917 --> 00:17:37.103
Konuştuk ya az önce. Bir şey mi oldu?
200
00:17:38.255 --> 00:17:39.915
Yo.
201
00:17:40.336 --> 00:17:43.974
O zaman çok özledin beni,
görüntülü aradığına göre.
202
00:17:47.900 --> 00:17:49.704
Ben de seni özledim karıcığım.
203
00:17:49.945 --> 00:17:53.048
Birazdan yanındayım. Görüşürüz, öpüyorum.
204
00:17:53.517 --> 00:17:56.517
(Gerilim müziği)
205
00:18:16.373 --> 00:18:19.373
(Gerilim müziği devam ediyor)
206
00:18:39.136 --> 00:18:42.136
(Gerilim müziği devam ediyor)
207
00:19:01.802 --> 00:19:04.802
(Gerilim müziği devam ediyor)
208
00:19:21.780 --> 00:19:23.577
Asi, hişt!
209
00:19:23.926 --> 00:19:26.619
Ben çok acıktım. Ne yiyeceğiz?
210
00:19:28.916 --> 00:19:30.942
Öyle yollara bakmakla gelmez Yaman.
211
00:19:31.183 --> 00:19:33.699
Geç içeride bekle de.
İki tane patates kızartırsın belki.
212
00:19:33.940 --> 00:19:36.345
Ya bir sal beni. Kafamı dinliyorum şurada.
213
00:19:36.586 --> 00:19:38.354
-Kafanı mı dinliyorsun?
-Evet.
214
00:19:38.595 --> 00:19:41.119
Anlat da biz de dinleyelim.
Ne anlatıyormuş?
215
00:19:41.360 --> 00:19:44.518
Bu Cesur, sen olmasan açlıktan ölür diyor.
216
00:19:44.759 --> 00:19:46.705
Allah buna elini kolunu boşuna vermiş.
217
00:19:46.946 --> 00:19:50.034
Bir yumurtayı bile kıramaz,
anca çenesi çalışır diyor.
218
00:19:50.275 --> 00:19:52.550
Amma da boş yapıyormuş.
219
00:19:52.791 --> 00:19:55.739
Sen beni beğenmiyorsun ama
kaldık yine baş başa ne haber.
220
00:19:55.988 --> 00:19:57.471
Hayatım, o şimdilik.
221
00:19:57.712 --> 00:19:59.718
Umut iyileşsin, hemen dönecek zaten.
222
00:19:59.959 --> 00:20:03.262
Yaman da bir bassın babasının gırtlağına,
doğru burada.
223
00:20:03.503 --> 00:20:07.234
Kızım, hadi babasını sildi attı.
Diğerlerinin suçu, günahı ne?
224
00:20:07.475 --> 00:20:09.618
Dedesi, anası, kardeşleri var.
225
00:20:09.859 --> 00:20:13.082
Of, saçma salak konuşma be. Ne kardeşi?
226
00:20:16.792 --> 00:20:19.247
Bak, geldi işte.
227
00:20:22.487 --> 00:20:25.487
(Duygusal müzik)
228
00:20:33.812 --> 00:20:36.369
Yaman, ne oluyor?
229
00:20:41.265 --> 00:20:42.526
Yaman, ne bu şimdi?
230
00:20:42.767 --> 00:20:45.221
Tanıştırayım Asi, kardeşi.
231
00:20:48.898 --> 00:20:50.909
Abi, ne oldu buna böyle?
232
00:20:51.150 --> 00:20:54.404
Sokakta buldum, çok fena içip çarpılmış.
233
00:20:58.320 --> 00:21:00.457
Hay Allah.
234
00:21:00.831 --> 00:21:03.181
(Yaman) Hoppa.
235
00:21:04.916 --> 00:21:07.939
Ne derdi varmış? Ojeleri mi bozulmuş?
236
00:21:08.180 --> 00:21:10.490
Bıraksaydın gitseydi evine.
237
00:21:11.029 --> 00:21:14.098
Asi, o da benim kardeşim.
238
00:21:16.267 --> 00:21:19.134
Nasıl bırakacaktım kızı böyle sokakta?
239
00:21:19.856 --> 00:21:22.393
Olur mu öyle şey abi,
sen ne bakıyorsun Asi'ye?
240
00:21:22.633 --> 00:21:24.624
Düşünmeden konuşuyor işte.
241
00:21:24.865 --> 00:21:27.350
Böyle bırakılır mı? İyi etmişsin.
242
00:21:28.748 --> 00:21:30.234
Şey, dolapta su vardı değil mi?
243
00:21:30.475 --> 00:21:33.406
-Ben yeni koydum, soğumamıştır daha ama.
-Tamam.
244
00:21:36.284 --> 00:21:37.726
(Telefon titriyor)
245
00:21:38.401 --> 00:21:41.691
(Telefon titriyor)
Telefonu çalıyor bunun.
246
00:21:41.939 --> 00:21:43.486
-Sana ne?
-Nasıl sana ne kızım?
247
00:21:43.727 --> 00:21:45.303
Annesi falansa meraktan ölmüştür kadın.
248
00:21:45.544 --> 00:21:47.878
Verelim Yaman'a açsın bari.
(Telefon ısrarla titriyor)
249
00:21:48.348 --> 00:21:50.938
(Telefon ısrarla titriyor)
Ver şunu.
250
00:21:51.366 --> 00:21:53.830
-Al sana annesi.
-Ne yaptın kız?
251
00:21:54.071 --> 00:21:55.539
Manitası değil miydi bu, bunun?
252
00:21:55.780 --> 00:21:57.596
Yok yere coşturacaksın herifi şimdi.
253
00:21:57.837 --> 00:21:59.242
Coşuk zaten o.
254
00:21:59.483 --> 00:22:02.030
Arada elektrik gibi çarpıyor bu kızı,
ben sana diyeyim.
255
00:22:02.271 --> 00:22:04.140
Ne diyorsun kız sen?
256
00:22:04.388 --> 00:22:06.023
Vay (Bip)!
257
00:22:06.264 --> 00:22:09.147
Ulan, prenses gibi kıza yapılır mı be?
258
00:22:11.098 --> 00:22:15.221
Ben anlamadım ya,
ne bu Yaman’la sizin prenses merakınız?
259
00:22:16.241 --> 00:22:18.600
Ben o manada demedim ya.
260
00:22:19.616 --> 00:22:22.995
Neyse. Bana bak, sakın Yaman'a
bir şey deme.
261
00:22:23.236 --> 00:22:26.462
Bir ton şeyle uğraşıyor.
Bir de Rüzgâr'ı çıkartma çocuğun başına.
262
00:22:26.703 --> 00:22:29.365
Zaten her şeyi kendine vazife biliyor.
263
00:22:29.923 --> 00:22:32.923
(Duygusal müzik)
264
00:22:52.998 --> 00:22:56.202
Ulan, bir insana sefalet bu kadar mı
yakışmaz be?
265
00:22:56.506 --> 00:22:57.800
(Mesaj geldi)
266
00:22:58.041 --> 00:23:00.715
(Rüzgâr dış ses) "Neredesin?
Cevap ver kızım, beni delirtme!"
267
00:23:00.956 --> 00:23:02.766
(Bip) git lan!
268
00:23:03.028 --> 00:23:04.599
(Mesaj gitti)
269
00:23:05.776 --> 00:23:08.650
İşte şimdi kudur, ayı.
270
00:23:09.161 --> 00:23:12.177
(Duygusal müzik)
271
00:23:18.618 --> 00:23:21.618
(Gerilim müziği)
272
00:23:41.361 --> 00:23:42.764
(Osman) Hayırdır Serhan Bey…
273
00:23:43.005 --> 00:23:45.594
...İstanbul’un göbeğinde bu kadar çamuru
nereden buldunuz?
274
00:23:45.835 --> 00:23:48.777
-Temizle güzelce.
-(Osman) Emredersiniz.
275
00:23:49.364 --> 00:23:52.364
(Gerilim müziği)
276
00:24:12.494 --> 00:24:15.494
(Gerilim müziği devam ediyor)
277
00:24:23.043 --> 00:24:25.475
Toplantı ne kadar uzun sürdü.
278
00:24:25.716 --> 00:24:27.719
Çok geç kaldın.
279
00:24:28.306 --> 00:24:31.922
Ne oluyor hayatım?
Hesap mı soruyorsun, anlamadım?
280
00:24:32.874 --> 00:24:34.266
Niye geriliyorsun ki şimdi?
281
00:24:34.507 --> 00:24:36.797
-Kim, ben mi gerildim?
-(Neslihan) Evet.
282
00:24:37.038 --> 00:24:39.716
Bu aralar çok gerginsin zaten.
283
00:24:40.518 --> 00:24:43.814
Ayrıca İlker’e yaptığın hareket de
hiç normal değildi.
284
00:24:44.196 --> 00:24:47.470
Aradın mı bari? Konuştunuz mu?
285
00:24:47.770 --> 00:24:50.219
-İlker'le?
-Evet, İlker'le dedim ya.
286
00:24:50.460 --> 00:24:53.644
Gönlünü falan almak için aradın mı?
287
00:24:54.143 --> 00:24:57.034
O asalaktan özür dilememi
beklemiyorsun herhâlde?
288
00:24:58.490 --> 00:25:01.468
-Serhan.
-Ya Neslihan...
289
00:25:02.238 --> 00:25:04.844
...yeterince yorucu ve stresli
bir gün geçirdim.
290
00:25:05.085 --> 00:25:07.061
Yapma.
291
00:25:08.475 --> 00:25:10.503
Duşa giriyorum ben.
292
00:25:11.033 --> 00:25:14.033
(Gerilim müziği)
293
00:25:27.847 --> 00:25:29.983
İnanmadı bana.
294
00:25:32.001 --> 00:25:34.526
Resmen inanmadı bana.
295
00:25:36.162 --> 00:25:38.516
Beni senin kocan kaçırttı diyorum.
296
00:25:39.302 --> 00:25:41.591
Senin psikolojik destek görmen
lazım diyor.
297
00:25:41.832 --> 00:25:43.632
Aa!
298
00:25:43.982 --> 00:25:46.856
Yaman, kadının kaç yıllık kocası.
Kolay mı inanmak?
299
00:25:47.097 --> 00:25:49.535
Tamam canım, onun kocasıysa
bu çocuğun da babası yani.
300
00:25:49.776 --> 00:25:51.578
Tamam da bu çocuğun kaç yıllık babası?
301
00:25:51.819 --> 00:25:54.008
Kadın yıllarını vermiş adama.
302
00:25:54.249 --> 00:25:55.725
(Mesaj geldi)
303
00:25:56.251 --> 00:25:59.251
(Gerilim müziği)
304
00:26:04.989 --> 00:26:07.237
Ne yani bu şimdi?
305
00:26:07.624 --> 00:26:10.016
Nostaljinin zamanı mı şu an?
306
00:26:10.257 --> 00:26:12.051
(Telefon çalıyor)
307
00:26:13.220 --> 00:26:14.983
(Telefon çalıyor)
308
00:26:16.460 --> 00:26:18.209
(Telefon ısrarla çalıyor)
309
00:26:19.215 --> 00:26:21.117
Kızım, ben sana bir kardeşin olarak
söyleyeyim.
310
00:26:21.358 --> 00:26:22.928
Senin de psikolojik destek alman lazım.
311
00:26:23.169 --> 00:26:25.407
-Bu aralar iyice yaktın kafayı.
-Niye?
312
00:26:25.648 --> 00:26:27.829
Psikolojik destek alınca
deli mi oluyorsun?
313
00:26:28.078 --> 00:26:30.388
-Ya ne oluyor?
-Cahilsin oğlum sen vallahi.
314
00:26:30.629 --> 00:26:33.676
-Süzme cahilsin ama.
-Ya ne oluyor kız?
315
00:26:34.552 --> 00:26:37.404
-Alo?
-(Rüya ses) Nasılız ama?
316
00:26:38.063 --> 00:26:41.144
Neresi acaba burası?
Nereye götürdülerse artık bizi?
317
00:26:41.741 --> 00:26:45.163
Ben hatırlamıyorum hâliyle.
318
00:26:46.579 --> 00:26:49.752
İyi misin sen? Sesin bir garip geliyor.
319
00:26:49.993 --> 00:26:52.027
Yo, iyiyim.
320
00:26:53.722 --> 00:26:56.588
Rüya, sonra konuşsak olur mu?
321
00:26:56.880 --> 00:26:58.836
Şimdi kapatmam lazım.
322
00:26:59.368 --> 00:27:00.718
Tamam, tabii.
323
00:27:00.959 --> 00:27:03.910
-İyi geceler.
-Sana da.
324
00:27:04.422 --> 00:27:07.422
(Gerilim müziği)
325
00:27:26.762 --> 00:27:29.762
(Gerilim müziği devam ediyor)
326
00:27:33.273 --> 00:27:35.110
Abo!
327
00:27:36.381 --> 00:27:39.534
(Osman) Hay maşallah, maşallah, maşallah.
328
00:27:40.426 --> 00:27:43.508
Bakma Osman, başına iş gelir. Kapat şunu.
329
00:27:45.586 --> 00:27:47.765
Gece gece araba yıkatıyorlar adama.
330
00:27:48.006 --> 00:27:50.317
Sanki günler çuvala girdi.
331
00:27:51.223 --> 00:27:53.980
Ne oldu? Kıyamadın mı kocana?
332
00:27:54.221 --> 00:27:55.650
Kıyamadım abla.
333
00:27:55.891 --> 00:27:58.938
Kıymetlidir benim kocam, kusura kalma.
334
00:28:00.009 --> 00:28:01.869
Ay, gel kocacığım gel.
335
00:28:02.110 --> 00:28:04.769
Gözümün nuru, evimin direği.
336
00:28:05.110 --> 00:28:07.510
Vallahi biz bu hayatı yaşamıyoruz.
337
00:28:07.751 --> 00:28:10.664
Adamlar parayı sığdıracak
yer bulamıyorlar.
338
00:28:10.905 --> 00:28:14.372
Tıkmış ağzına kadar dolu çantayı bagaja,
gitti yattı.
339
00:28:14.613 --> 00:28:16.868
Lan, adamı uyku tutmaz.
340
00:28:17.615 --> 00:28:20.325
-Kim?
-Serhan Bey.
341
00:28:21.247 --> 00:28:24.298
Tabii canım, para onun olmayınca.
342
00:28:24.539 --> 00:28:28.310
Tamam, kes! Kapatın konuyu.
343
00:28:29.439 --> 00:28:32.790
Hadi siz de yatın, uyuyun artık.
344
00:28:33.251 --> 00:28:35.077
Hadi.
345
00:28:38.116 --> 00:28:40.528
(Kuşlar ötüyor)
(Sokak ortam sesi)
346
00:28:46.798 --> 00:28:49.798
(Duygusal müzik)
347
00:29:07.606 --> 00:29:09.231
(Korkuyla bağırdı)
348
00:29:10.322 --> 00:29:12.407
Ne oluyor ya?
349
00:29:13.058 --> 00:29:15.998
Ne oluyor? Cesur, ne oluyor oğlum?
350
00:29:19.454 --> 00:29:20.703
-Ne oldu?
-Ne oluyor abi?
351
00:29:20.944 --> 00:29:23.363
Bir şey olduğu yok ya,
gömleğimi alıyordum.
352
00:29:24.228 --> 00:29:27.956
Tamam da oğlum,
yani böyle mi alınır gömlek şimdi?
353
00:29:28.720 --> 00:29:32.361
Söylersin Asi'ye getirir
sana verir gömleği.
354
00:29:33.052 --> 00:29:34.277
Tamam abi, ne bileyim?
355
00:29:34.518 --> 00:29:36.426
Her şeyime azar kayıyor,
ben de kendim yapayım dedim.
356
00:29:36.667 --> 00:29:38.641
Aklıma gelmedi. Eyvallah yani.
357
00:29:38.990 --> 00:29:40.671
Benim burada ne işim var ya?
358
00:29:42.816 --> 00:29:47.657
Şey, sen dün gece ben eve dönmek
istemiyorum diye tutturunca...
359
00:29:49.392 --> 00:29:51.556
...ben de sokakta bırakamadım seni.
360
00:29:52.272 --> 00:29:53.952
Mecburen buraya getirdim.
361
00:29:54.953 --> 00:29:57.953
(Müzik)
362
00:30:06.172 --> 00:30:08.408
Dert etme. Yani...
363
00:30:15.541 --> 00:30:19.199
İnsanız biz, ayarımız bozuluyor bazen.
364
00:30:22.798 --> 00:30:26.411
Biz de simit falan almıştık.
Yemek ister misin bizimle?
365
00:30:28.095 --> 00:30:32.229
Teşekkür ederim.
Ben eve gideyim, merak etmişlerdir.
366
00:30:37.683 --> 00:30:39.054
Eyvah, kapanmış!
367
00:30:41.090 --> 00:30:42.450
Şarjın bitmiştir.
368
00:30:42.691 --> 00:30:44.691
Hayır kapanmış, biri kapatmış.
369
00:30:45.542 --> 00:30:48.442
Çayın altı mı fokurduyor?
Ben ona bir bakayım.
370
00:30:54.498 --> 00:30:56.434
(Rüzgâr dış ses) Aç diyorum şu telefonu.
(Mesajlar geliyor)
371
00:30:56.675 --> 00:30:59.953
Bunu ödeteceğim sana. Aç diyorum
şu telefonu! Ne sanıyorsun lan...
372
00:31:00.194 --> 00:31:01.455
(Yaman) Evdekiler, değil mi?
373
00:31:01.696 --> 00:31:03.429
Hâliyle merak etmişlerdir.
374
00:31:05.341 --> 00:31:09.413
-Gel, ben bırakayım seni.
-Yok, ben ararım şimdi şoförü.
375
00:31:10.532 --> 00:31:11.632
Tamam.
376
00:31:12.850 --> 00:31:14.850
(Müzik)
377
00:31:20.373 --> 00:31:23.390
Alo. Osman abi
beni aldırabilir misin?
378
00:31:24.040 --> 00:31:25.720
Ben şimdi konum atıyorum.
379
00:31:31.078 --> 00:31:34.406
Abi, delireceğim ya!
Bu sefer de çalıyor ama açmıyor.
380
00:31:34.647 --> 00:31:36.914
Ne yapıyor bu kız benden habersiz?
381
00:31:37.155 --> 00:31:38.181
(Arama tonu)
382
00:31:39.087 --> 00:31:41.857
(Rüzgâr) Aç şunu, aç!
383
00:31:42.429 --> 00:31:43.429
Rüya.
384
00:31:45.054 --> 00:31:47.691
Yok, kızlarla da konuştum,
kimsede kalmamış.
385
00:31:49.854 --> 00:31:52.054
Artık ne deyip küstürdüysen kızı.
386
00:31:52.295 --> 00:31:55.736
Her zamanki şımarık Çağla.
Dikkat çekmeye çalışıyor.
387
00:31:58.683 --> 00:32:00.073
(Cesur) Al bakalım.
388
00:32:02.138 --> 00:32:03.138
Sen de al.
389
00:32:04.732 --> 00:32:08.501
Abi keşke kızı evine
sen mi bıraksaydın?
390
00:32:08.742 --> 00:32:10.813
Sağ salim vardığından falan
emin olsaydık.
391
00:32:11.054 --> 00:32:12.665
Abartma sen de ya!
392
00:32:12.906 --> 00:32:16.903
Kız, özel şoförüyle gitti ya Cesur.
Bir de bununla mı uğraşacak çocuk?
393
00:32:19.023 --> 00:32:22.666
Yaman, ne yapacaksın?
Aklında bir şey var mı?
394
00:32:26.298 --> 00:32:28.398
Dün gece hastanedeyim demiş anneme.
395
00:32:31.623 --> 00:32:34.695
Eğer şimdi yalan söylediğini
kanıtlayabilirsem...
396
00:32:39.310 --> 00:32:42.515
-Yardımınız lazım.
-Yardım senin (Bip) olsun kardeş. Emret.
397
00:32:42.986 --> 00:32:46.290
Dün gittikleri yerin güvenlik kamerası
kaydı vardır diye düşünüyorum.
398
00:32:46.531 --> 00:32:49.058
-Eğer onu alabilirsek...
-Götürür annenin önüne koyarız.
399
00:32:49.299 --> 00:32:51.912
-Aklınla bin yaşa!
-(Asi) Tamam, koyarız da...
400
00:32:52.153 --> 00:32:54.782
...ne yapacağız, bilgisayarı götürüp
kucaklayamayacağımıza göre.
401
00:32:55.023 --> 00:32:57.023
Görüntüyü bir şeye kopyalamak lazım.
402
00:32:58.905 --> 00:33:00.585
Flash disk gibi bir şey mi?
403
00:33:01.432 --> 00:33:04.190
Yani nasıl bir güvenlik
sistemleri var, bilmiyoruz ki.
404
00:33:04.609 --> 00:33:07.055
Pek anladığımız işler de değil açıkçası.
405
00:33:07.997 --> 00:33:10.997
(Müzik)
406
00:33:15.753 --> 00:33:18.737
Çağla iyi misin?
407
00:33:19.742 --> 00:33:21.342
Sen neredesin kızım!
408
00:33:22.815 --> 00:33:24.015
Size ne?
409
00:33:26.442 --> 00:33:28.242
Sanki çok umurunuzdayım da.
410
00:33:32.327 --> 00:33:35.991
Yaptın yapacağını.
Bak, hepimizi topladın, seni konuştuk.
411
00:33:36.232 --> 00:33:37.876
Hatta çok merak ettik.
412
00:33:39.738 --> 00:33:41.418
Amacına ulaştın yani.
413
00:33:42.034 --> 00:33:45.523
Bravo Çağla, bravo.
414
00:33:45.764 --> 00:33:48.140
Çağla neredeydin diyorum.
415
00:33:49.611 --> 00:33:50.916
Abimdeydim.
416
00:33:51.760 --> 00:33:54.760
(Müzik)
417
00:33:57.431 --> 00:33:58.791
Abimlerde kaldım.
418
00:34:00.553 --> 00:34:04.087
Abin. O Yabani abin mi oldu artık?
419
00:34:06.095 --> 00:34:07.895
Gittikçe kendini aşıyorsun.
420
00:34:08.408 --> 00:34:09.790
Sen bir gelsene benimle.
421
00:34:10.031 --> 00:34:12.432
Nereye pardon?
Abimdeydim dedi ya.
422
00:34:13.430 --> 00:34:15.563
Bu kız size daha ne açıklayacak?
423
00:34:15.804 --> 00:34:18.350
İyi de benim Çağla'ya
anlatacaklarım bitmedi daha.
424
00:34:19.057 --> 00:34:20.057
Çağla.
425
00:34:24.494 --> 00:34:25.694
Abisi.
426
00:34:29.485 --> 00:34:31.748
Sana da bravo Rüya, gerçekten.
427
00:34:32.119 --> 00:34:34.447
Sen kabul etsen de etmesen de...
428
00:34:34.688 --> 00:34:36.706
...Yaman ikinizin de abisi, Alaz.
429
00:34:37.756 --> 00:34:40.756
(Gerilim müziği)
430
00:34:46.560 --> 00:34:49.297
Ya sen ya ben artık abisi.
431
00:34:50.149 --> 00:34:51.982
Kimin kime gücü yetiyorsa.
432
00:34:55.239 --> 00:34:58.239
(Gerilim müziği)
433
00:35:04.560 --> 00:35:08.640
(Salim) Bilgisayar var.
Var ya bilgisayarlar biliyorsunuz.
434
00:35:10.025 --> 00:35:12.481
Onun içinde hard disk var.
435
00:35:12.827 --> 00:35:16.662
Bu değil de böyle leblebi
paketi kadar, böyle.
436
00:35:16.903 --> 00:35:18.332
İşte ona kaydeder.
437
00:35:21.862 --> 00:35:23.142
Onu almak lazım.
438
00:35:23.383 --> 00:35:25.346
İşte zaten sorun o Salim abi.
439
00:35:25.587 --> 00:35:27.414
Ondan oraya nasıl kaydedeceğiz biz?
440
00:35:27.655 --> 00:35:30.485
-Ben kaydederim, ben alırım.
-Hayır Salim abi, yok.
441
00:35:30.992 --> 00:35:32.032
Bu olmaz mı?
442
00:35:32.822 --> 00:35:34.720
Ya CD mi kaldı Cesur?
443
00:35:35.860 --> 00:35:37.662
Dur bakayım leblebi.
444
00:35:38.350 --> 00:35:41.645
Leblebi burada, leblebi elinde,
bu Cesur'da.
445
00:35:41.886 --> 00:35:44.911
Salim abi, gözünü seveyim
bize konsantre olur musun?
446
00:35:45.152 --> 00:35:46.832
Şunu halletmemiz lazım.
447
00:35:47.490 --> 00:35:50.090
Bununla kaydedin oğlum.
Bak, kaydediyor.
448
00:35:50.331 --> 00:35:51.611
Kaydedin bitsin.
449
00:35:52.898 --> 00:35:53.898
Doğru lan.
450
00:35:54.139 --> 00:35:56.290
Abi yemin ediyorum
sen hepimizden akıllısın.
451
00:35:57.967 --> 00:35:58.967
Yok be.
452
00:35:59.224 --> 00:36:00.904
Salim abi bunlar ne ya?
453
00:36:03.224 --> 00:36:04.550
Bunlar...
454
00:36:08.445 --> 00:36:12.636
Seni kaçırmışlar küçükken,
kötü adamlar.
455
00:36:14.027 --> 00:36:17.227
Ulan çok küçüksün be.
Çok küçüksün ya.
456
00:36:21.689 --> 00:36:23.688
Ama artık büyüdüm, değil mi Salim abi?
457
00:36:27.141 --> 00:36:29.408
Şimdi kötü adamlar korksun benden.
458
00:36:30.349 --> 00:36:32.349
(Gerilim müziği)
459
00:36:36.480 --> 00:36:39.709
Hadi abi, hadi. Gidelim de
bir an önce haklayalım şu herifi.
460
00:36:40.855 --> 00:36:42.213
-Hadi.
-Hadi.
461
00:36:43.504 --> 00:36:46.504
(Gerilim müziği)
462
00:36:59.327 --> 00:37:00.652
Kötü adamlar.
463
00:37:02.176 --> 00:37:03.937
Akıl lazım.
464
00:37:04.209 --> 00:37:06.717
Akıl lazım, çok akıl lazım.
465
00:37:07.715 --> 00:37:10.715
(Gerilim müziği)
466
00:37:30.791 --> 00:37:33.111
Kolay gelsin. Biz şöyle oturacaktık da.
467
00:37:33.352 --> 00:37:35.310
Maalesef gençler, daha açılmadık.
468
00:37:36.472 --> 00:37:40.410
Yok ya biz şey için,
iş başvurusuna gelmiştik de.
469
00:37:40.651 --> 00:37:42.307
Patron ancak akşam burada olur.
470
00:37:42.883 --> 00:37:44.320
Ben hemen bir tuvaleti kullanayım.
471
00:37:44.561 --> 00:37:46.493
Olmaz kardeşim. Görüyorsun,
temizlik yapıyoruz.
472
00:37:46.734 --> 00:37:48.649
Abiciğim sen de ne ayak diredin ya.
473
00:37:48.890 --> 00:37:50.153
Ben şuradan
bir bardak su alabilir miyim?
474
00:37:50.394 --> 00:37:52.261
-En azından insanlık namına.
-(Erkek) Çıkın dışarı.
475
00:37:52.502 --> 00:37:54.225
Kapıda kaçta açıldığımız yazıyor,
hadi gidin.
476
00:37:54.466 --> 00:37:56.720
-Of, amma kıymetli tuvaletiniz varmış!
-Hadi gidin, hadi oğlum hadi...
477
00:37:56.961 --> 00:37:58.676
...çıkarın şunları.
-(Cesur) Bıraksana oğlum beni.
478
00:37:58.917 --> 00:38:01.165
-Altı üstü bir bardak su istedim lan!
-(Erkek) Hadi gidin!
479
00:38:01.406 --> 00:38:03.206
-Sanki bedavadan mı istedim?
-(Erkek) Ya uğraştırmayın!
480
00:38:03.447 --> 00:38:04.961
(Cesur) Parasını vereceğim ya!
481
00:38:05.202 --> 00:38:07.402
-(Erkek) Çıkın, git işine.
-(Asi) Çek elini.
482
00:38:07.643 --> 00:38:11.538
Lan oğlum ittirmeyin diyorum.
Bak, kıracağım camınızı çerçevenizi!
483
00:38:12.409 --> 00:38:13.682
Hadi girin içeri.
484
00:38:14.775 --> 00:38:18.512
Çok iyi yardımcı oldunuz.
Vallahi gerçekten çok teşekkür ederim.
485
00:38:18.769 --> 00:38:20.168
Ya ne bileyim abi?
486
00:38:20.560 --> 00:38:23.401
Bir karambol çıkartırsak
belki arkaya geçeriz diye düşündüm.
487
00:38:23.642 --> 00:38:25.591
(Telefon çalıyor)
488
00:38:27.063 --> 00:38:29.947
Hah, bir sen eksiktin!
489
00:38:30.188 --> 00:38:31.581
-Kim?
-Alaz.
490
00:38:34.440 --> 00:38:36.611
-Alo.
-(Alaz ses) Sen kim oluyorsun...
491
00:38:36.852 --> 00:38:38.571
...Çağla'yı alıp götürüyorsun?
492
00:38:38.812 --> 00:38:40.744
O yanındaki yamyam, kıza bir şey yapsa?
493
00:38:40.985 --> 00:38:44.636
Ağır ol lan, ağzından
çıkanı kulağın duysun.
494
00:38:45.223 --> 00:38:47.829
Bak, zaten benim canım burnumda...
495
00:38:48.070 --> 00:38:50.063
...gelir, ağzını burnunu kırarım senin.
496
00:38:50.658 --> 00:38:53.530
(Yaman ses) Benim yanımda, senin
yanında olduğundan daha güvende o kız.
497
00:38:53.817 --> 00:38:55.497
Ayrıca o kız var ya...
498
00:38:55.867 --> 00:38:58.201
...benim kardeşim.
-Ne kardeşin lan?
499
00:38:58.442 --> 00:39:00.490
Bugüne kadar abilik mi yaptın
kardeşin oluyor?
500
00:39:00.738 --> 00:39:02.535
(Alaz ses) Bunca yıl kızın yanında
sen mi vardın lan?
501
00:39:02.776 --> 00:39:05.350
Oğlum, herkes bitti
sıra Çağla'ya mı geldi?
502
00:39:05.591 --> 00:39:06.961
Sen abilik yap o zaman.
503
00:39:08.752 --> 00:39:11.177
Kız sabaha kadar evde yokmuş.
Hanginiz fark ettiniz?
504
00:39:11.418 --> 00:39:14.853
(Yaman ses) İçmiş, sızmış kaldırımda.
Sen neredeydin?
505
00:39:15.355 --> 00:39:18.638
Oğlum bak, ben gerçekten çok doluyum.
506
00:39:19.941 --> 00:39:21.741
Senin benimle derdin ne ya?
507
00:39:22.165 --> 00:39:23.965
Senden nefret ediyorum lan.
508
00:39:25.590 --> 00:39:27.270
Her şeyimi elimden aldın.
509
00:39:29.098 --> 00:39:30.098
Ver şunu.
510
00:39:30.478 --> 00:39:33.212
Gel lan gel. Ben anladım seni,
ya abin ya sen.
511
00:39:33.453 --> 00:39:36.538
İki cambaz bir ipte oynamıyor.
Biriniz birinizi atacak o ipten.
512
00:39:36.779 --> 00:39:39.787
Sana konum atıyorum,
gelmezsen de adam değilsin.
513
00:39:41.615 --> 00:39:43.017
Sen ne yapıyorsun ya?
514
00:39:43.258 --> 00:39:46.551
Bu hararet başka türlü dinmez.
Bunlar iyice bir dövüşsünler, bu bir.
515
00:39:47.306 --> 00:39:49.869
İkincisi de bize
bir karambol lazım illaki.
516
00:39:54.351 --> 00:39:56.094
-Helal lan sana.
-Tabii lan.
517
00:39:57.659 --> 00:40:00.998
(Rüzgâr) Bu ne bu? Sen yazmadıysan
kim yazdı kızım bunu?
518
00:40:01.239 --> 00:40:04.306
Bak gerçekten bilmiyorum,
hatırlamıyorum. Yemin ederim.
519
00:40:04.547 --> 00:40:05.861
Belki sarhoş olduğum için...
520
00:40:06.102 --> 00:40:09.535
Sen bana küfredecek kıvama
ne ara geldin Çağla?
521
00:40:09.776 --> 00:40:12.040
-Senin akıl koçun kim?
-Rüzgâr!
522
00:40:12.641 --> 00:40:14.126
-Yürü, gidiyoruz.
-Nereye?
523
00:40:14.635 --> 00:40:16.835
Şunun abisine haddini bildirmeye.
524
00:40:17.372 --> 00:40:20.340
Bekle sen. Bu mevzu
daha burada kapanmadı.
525
00:40:20.711 --> 00:40:23.025
(Rüzgâr) Tamamdır 'bro', bana uyar.
Nereye gidiyoruz?
526
00:40:23.266 --> 00:40:25.479
-Bardalarmış.
-Alaz, saçmalama!
527
00:40:25.720 --> 00:40:28.352
Ya sadece bana yardım ediyordu.
Alaz!
528
00:40:29.220 --> 00:40:31.220
(Gerilim müziği)
529
00:40:34.540 --> 00:40:38.664
Alo, Rüya. Alaz yine kafayı yedi,
durdurmamız lazım bunu.
530
00:40:38.905 --> 00:40:41.238
Tamam, üstümü değiştirip geliyorum.
531
00:40:42.428 --> 00:40:45.428
(Gerilim müziği)
532
00:40:55.966 --> 00:40:57.136
(El frenini çekti)
533
00:41:04.140 --> 00:41:07.236
Evet, senin benimle derdin ne kardeşim?
534
00:41:09.041 --> 00:41:10.641
Derdim sensin abisi.
535
00:41:11.016 --> 00:41:12.164
(Cesur) Aa, şansa bak.
536
00:41:12.405 --> 00:41:15.104
Biz de her derdin devasıyız,
değil mi kardeşim?
537
00:41:17.904 --> 00:41:18.904
İllaki.
538
00:41:19.145 --> 00:41:22.352
-O zaman?
-O zaman hoş geldiniz.
539
00:41:23.888 --> 00:41:26.238
Yetişin, imdat!
540
00:41:26.996 --> 00:41:29.463
(Asi) Yetişin, imdat!
Birbirlerini öldürüyorlar!
541
00:41:29.704 --> 00:41:32.541
Defolun gidin buradan! Lan!
542
00:41:33.215 --> 00:41:34.735
Lan! Polisi arayın!
543
00:41:34.976 --> 00:41:37.390
(Bağrışmalar)
544
00:41:38.057 --> 00:41:39.356
Lan!
(Bağırıyor)
545
00:41:39.597 --> 00:41:41.126
(Erkek) Yapmayın!
546
00:41:42.476 --> 00:41:45.416
(Erkek) Lan vurmayın.
Lan ayrılsanıza.
547
00:41:45.657 --> 00:41:46.657
Çekil!
548
00:41:49.464 --> 00:41:52.155
Ayrılın! Bu kız nereye gidiyor ya?
549
00:41:52.773 --> 00:41:54.773
(Gerilim müziği)
550
00:41:59.625 --> 00:42:02.237
Beyler, beyler hop!
551
00:42:14.124 --> 00:42:17.124
(Gerilim müziği devam ediyor)
552
00:42:25.019 --> 00:42:26.520
Hadi, hadi hadi.
553
00:42:27.081 --> 00:42:29.612
(Kapı açıldı)
Ne yapıyorsun kızım sen burada?
554
00:42:30.127 --> 00:42:31.487
Çabuk dışarı çık!
555
00:42:31.763 --> 00:42:34.214
-Senin ne işin var bu odada?
-Bir şey yapmadım ya.
556
00:42:34.581 --> 00:42:35.736
(Erkek 2) Ayrılın.
557
00:42:36.339 --> 00:42:38.576
(Üst üste bağrışmalar)
558
00:42:38.817 --> 00:42:40.468
(Rüya) Alaz ya bırak!
559
00:42:43.324 --> 00:42:46.767
(Polis) Dur, dur, ayrıl! Ayrılın!
560
00:42:47.008 --> 00:42:49.311
(Polis) Yürü! Geç dışarı. Ayrılın.
561
00:42:49.858 --> 00:42:51.209
İyi misin?
562
00:42:52.015 --> 00:42:53.215
(Polis 2) Alın arkadaşlar.
563
00:42:53.504 --> 00:42:55.173
Alın bu arkadaşları.
564
00:42:55.770 --> 00:42:57.450
İyi misin? İyi misin?
565
00:42:59.289 --> 00:43:00.569
-Memur Bey.
-Asi.
566
00:43:01.611 --> 00:43:03.878
Bu da arka odadaydı. Bunu da alın.
567
00:43:04.119 --> 00:43:05.928
Yürü, yürü dışarı, hadi!
568
00:43:07.640 --> 00:43:10.640
(Gerilim müziği)
569
00:43:15.802 --> 00:43:17.802
(Polis telsiz sesleri)
570
00:43:20.294 --> 00:43:21.974
(Araba kapısı açıldı)
571
00:43:28.805 --> 00:43:31.298
(Gerilim müziği devam ediyor)
572
00:43:35.790 --> 00:43:38.953
Abi merhaba. Leblebi yer misin?
Çorum'dan geldi.
573
00:43:39.311 --> 00:43:40.911
Yok, sağ ol, istemez.
574
00:43:41.152 --> 00:43:44.060
Benim çişim var. Nereye yapayım?
Buraya yapayım mı?
575
00:43:44.301 --> 00:43:47.902
Lan dur. Gir içeri, gir.
Merdiveni çıkınca.
576
00:43:48.679 --> 00:43:51.679
(Gerilim müziği)
577
00:43:57.081 --> 00:43:59.957
(Yaman dış ses) Dün gece Rüyalarda
masada bahsettiğim adam...
578
00:44:00.198 --> 00:44:01.425
...İlker'di beni kaçıran.
579
00:44:02.103 --> 00:44:03.430
Bacağından yaraladım onu.
580
00:44:03.671 --> 00:44:05.484
Bacağında hâlâ duruyor yara izi.
581
00:44:05.725 --> 00:44:08.510
Ben oradaydım, o evdeydim.
Senin yanı başındaydım.
582
00:44:08.751 --> 00:44:10.360
Ben o bodrumdaydım anne!
583
00:44:11.431 --> 00:44:14.431
(Gerilim müziği)
584
00:44:22.965 --> 00:44:26.288
Şebnem. Şebnem!
585
00:44:28.049 --> 00:44:29.729
Biraz konuşabilir miyiz?
586
00:44:30.231 --> 00:44:31.231
Tabii.
587
00:44:32.336 --> 00:44:35.990
Serhan'ın İlker'e yaptıklarından
dolayı çok üzgünüm.
588
00:44:36.856 --> 00:44:38.397
Çok mahcubum.
589
00:44:38.638 --> 00:44:40.703
Yok canım, sen niye mahcup oluyorsun?
590
00:44:41.103 --> 00:44:42.635
Serhan'ın ayıbı.
591
00:44:43.804 --> 00:44:47.200
Peki İlker'den haber var mı?
Konuşabildin mi?
592
00:44:47.700 --> 00:44:50.511
Bozuk. Benimle de
konuşmuyor doğru düzgün.
593
00:44:50.995 --> 00:44:52.533
Belki ben bir konuşsam,
ben arasam...
594
00:44:52.774 --> 00:44:54.402
...Serhan adına özür dilesem,
olmaz mı?
595
00:44:54.643 --> 00:44:58.073
Yok ya. Telefonu kapalı.
İlker'i biliyorsun...
596
00:44:58.314 --> 00:45:01.792
...siniri geçince gelir,
hiçbir şey olmamış gibi. Kafana takma.
597
00:45:02.257 --> 00:45:04.831
Benim şimdi toplantıya yetişmem lazım.
598
00:45:05.072 --> 00:45:06.880
-Görüşürüz.
-Tamam. Kolay gelsin.
599
00:45:07.729 --> 00:45:10.729
(Gerilim müziği)
600
00:45:19.799 --> 00:45:23.056
Niye ağlıyorsun? Yine ne oldu?
601
00:45:23.317 --> 00:45:24.997
Sorma işte, istediği o.
602
00:45:25.867 --> 00:45:28.786
Sordukça daha çok ağlayıp
insanı delirtir.
603
00:45:29.027 --> 00:45:31.894
Farkında mısınız bilmem ama
karakola düştük!
604
00:45:32.178 --> 00:45:34.235
Ben her gün burada olmadığım için!
605
00:45:34.476 --> 00:45:36.696
Tabii Çağla, çünkü biz
burada yatıp kalkıyoruz!
606
00:45:37.279 --> 00:45:38.279
Of!
607
00:45:39.148 --> 00:45:40.810
(Çağla ağlıyor)
608
00:45:44.246 --> 00:45:47.004
-Ne bakıyorsun lan, ne?
-Sana ne lan?
609
00:45:47.245 --> 00:45:48.568
Rüzgâr yapma lütfen.
610
00:45:48.809 --> 00:45:50.249
Ağlama dedim sana!
611
00:45:52.195 --> 00:45:55.203
Oğlum ister ağlar ister zırlar,
sana mı soracak?
612
00:45:55.444 --> 00:45:57.444
Herkesin hayatına kimse karışamaz.
613
00:45:57.685 --> 00:46:00.743
Sana ne oluyor? Avukatı mısın?
614
00:46:01.021 --> 00:46:03.076
(Cesur) Say ki avukatıyım, oğlum.
615
00:46:03.470 --> 00:46:06.710
Kızın yakasından düşmedin lan
sabah ayrı akşam ayrı.
616
00:46:06.951 --> 00:46:09.084
(Bip) yazdık onu bile anlamadın.
617
00:46:09.325 --> 00:46:10.826
(Rüzgâr) Tabii ya, sen!
618
00:46:11.386 --> 00:46:12.959
O mesajı bana sen yazdın değil mi?
619
00:46:13.200 --> 00:46:15.667
Aynen. Ben yazdım o mesajı.
Ne olacak?
620
00:46:15.908 --> 00:46:17.908
Ben sana göstereceğim ne olacağını.
621
00:46:18.149 --> 00:46:20.353
Sen nerenin psikopatısın oğlum?
622
00:46:21.050 --> 00:46:22.643
(Asi) Tamam. Cesur!
623
00:46:22.884 --> 00:46:25.309
(Üst üste bağrışmalar)
624
00:46:25.550 --> 00:46:27.772
Senin kolunu kopartırım.
Git lan!
625
00:46:28.146 --> 00:46:30.346
(Yaman) Sen de otur yerine.
626
00:46:30.587 --> 00:46:32.520
(Rüzgâr) Abine dua et civciv.
627
00:46:32.761 --> 00:46:34.828
İkiniz anca bir adam ediyorsunuz işte.
628
00:46:37.292 --> 00:46:39.919
Oğlum bak, sen çok konuşuyorsun.
629
00:46:40.159 --> 00:46:42.854
-Susmazsam ne olacak?
-Alaz, sustursana şunu!
630
00:46:43.888 --> 00:46:45.031
Umurumda bile değil.
631
00:46:45.272 --> 00:46:48.240
Bak seni sakın dışarıda
görmeyeyim. Sakın karşıma çıkma!
632
00:46:48.481 --> 00:46:50.526
Bana bak, bana.
633
00:46:50.860 --> 00:46:53.242
Benim sabrımı sınama.
Sınama beni!
634
00:46:53.483 --> 00:46:55.163
Sınarsam ne olacak ya?
635
00:46:55.615 --> 00:46:57.208
Tamam bırak, ne olur bırak!
636
00:46:57.449 --> 00:46:59.924
-Bak, bak bu olacak lan.
-(Asi) Yaman!
637
00:47:00.165 --> 00:47:02.662
-(Yaman) Seni duvardan duvara vururum.
-Oğlum, Yaman tamam lan.
638
00:47:02.903 --> 00:47:04.311
-(Asi) Dur!
-Kırarım lan seni.
639
00:47:04.552 --> 00:47:07.285
Bak, seni var ya
duvardan duvara vururum!
640
00:47:07.526 --> 00:47:10.795
Bak bütün sinirimi stresimi
senden çıkarırım. Git lan!
641
00:47:11.271 --> 00:47:12.951
Git, belanı benden bulma.
642
00:47:13.264 --> 00:47:16.156
-Dur, dur.
-(Cesur) Tamam oğlum, tamam.
643
00:47:17.816 --> 00:47:19.492
(Rüya) Kılını bile kıpırdatma, tamam mı?
644
00:47:19.733 --> 00:47:21.173
Çok iyisin, bravo!
645
00:47:21.430 --> 00:47:24.912
Bir insan hiç mi uslanmaz ya,
hiç mi ders çıkarmaz?
646
00:47:27.061 --> 00:47:29.342
Ben ders çıkarmayı
senden mi öğreneceğim?
647
00:47:29.583 --> 00:47:30.918
Bir kendine baksana.
648
00:47:31.695 --> 00:47:34.817
Boğazını kesiyorlardı bunların yüzünden.
649
00:47:35.820 --> 00:47:37.943
Hâlâ yanlış tarafta olan ben değilim.
650
00:47:39.910 --> 00:47:43.110
Çok haklısın biliyor musun?
Gerçekten çok haklısın.
651
00:47:43.592 --> 00:47:45.716
Ben yanlış taraftayım çünkü.
652
00:47:46.530 --> 00:47:47.882
Memur Bey!
653
00:47:48.446 --> 00:47:50.313
Memur Bey bakabilir misiniz?
654
00:47:50.780 --> 00:47:51.780
Evet?
655
00:47:52.021 --> 00:47:54.221
Beni yan tarafa alabilir misiniz?
656
00:47:56.349 --> 00:47:59.794
-Burası fazla duyarsız da.
-Rüya saçmalama istersen.
657
00:48:01.585 --> 00:48:03.265
(Asi) Bence de saçmalama.
658
00:48:03.506 --> 00:48:05.186
Ne oluyor ya, şaka mı bu?
659
00:48:06.510 --> 00:48:09.510
(Müzik)
660
00:48:25.870 --> 00:48:28.410
Mekân mı değiştirmiş oldun yani?
661
00:48:29.837 --> 00:48:32.837
(Müzik)
662
00:48:45.004 --> 00:48:46.324
Çok acıyor mu?
663
00:48:48.575 --> 00:48:50.390
Hayır. İyiyim ben.
664
00:48:51.673 --> 00:48:54.673
(Gerilim müziği)
665
00:49:14.158 --> 00:49:16.158
(Gerilim müziği devam ediyor)
666
00:49:21.326 --> 00:49:22.768
(Bağırarak) Yeter be!
667
00:49:26.370 --> 00:49:28.996
Daha ne kadar kalacağız burada lan!
668
00:49:30.368 --> 00:49:33.368
(Gerilim müziği)
669
00:49:52.992 --> 00:49:55.992
(Gerilim müziği devam ediyor)
670
00:50:01.863 --> 00:50:02.963
(Derin nefes verdi)
671
00:50:06.836 --> 00:50:08.836
(Telefon çalıyor)
672
00:50:10.282 --> 00:50:11.282
Alo.
673
00:50:12.306 --> 00:50:16.336
Avukat Bey, iyiyim, teşekkür ediyorum.
Siz nasılsınız?
674
00:50:17.787 --> 00:50:20.709
Güzel. Ben size bir şey soracaktım.
675
00:50:20.950 --> 00:50:23.554
Oğlum Ali'nin kaçırılması
ile ilgili davanın...
676
00:50:23.795 --> 00:50:26.211
...ifade tutanakları
sizde mevcut, değil mi?
677
00:50:27.518 --> 00:50:28.518
Güzel.
678
00:50:29.121 --> 00:50:32.713
Ben İlker Soyalp'in ifadesini görmek...
679
00:50:34.662 --> 00:50:35.662
Nasıl?
680
00:50:38.957 --> 00:50:40.157
Serhan mı aldı?
681
00:50:42.199 --> 00:50:43.319
Ne zaman aldı?
682
00:50:45.857 --> 00:50:46.857
Dün.
683
00:50:47.878 --> 00:50:50.332
Tamam. Teşekkür ederim.
684
00:50:50.573 --> 00:50:53.783
Hayır, bir şey yok. Sadece
merak etmiştim, o yüzden.
685
00:50:55.013 --> 00:50:57.649
Tamam, teşekkür ederim. İyi günler.
686
00:51:00.741 --> 00:51:02.808
-Teşekkür ederim.
-(Erkek) Afiyet olsun.
687
00:51:04.892 --> 00:51:07.892
(Müzik)
688
00:51:12.989 --> 00:51:14.586
Serhan! Serhan!
689
00:51:15.000 --> 00:51:16.440
Nereye gidiyorsun?
690
00:51:16.681 --> 00:51:18.126
Çok acil bir görüşmem var.
691
00:51:18.367 --> 00:51:20.047
Bizim konuşmamız lazım.
692
00:51:20.288 --> 00:51:22.269
-Sonra.
-Serhan.
693
00:51:23.746 --> 00:51:26.746
(Gerilim müziği)
694
00:51:45.318 --> 00:51:46.998
Eşref Bey nasılsınız?
695
00:51:47.745 --> 00:51:50.622
Çocuklar sizin torun olunca
haber verelim dedik.
696
00:51:50.863 --> 00:51:53.948
Eyvallah, iyi ettiniz. Bir şey
öğrenebildiniz mi, ne olmuş?
697
00:51:54.189 --> 00:51:56.004
Kendi aralarında bir
kavgaya tutuşmuşlar.
698
00:51:56.245 --> 00:51:59.407
Mekânda bayağı zayiat var.
Hatta bar sahibi de burada.
699
00:51:59.819 --> 00:52:03.339
Mekân sahibi şikâyetini geri çekerse,
çocukları salarız.
700
00:52:04.023 --> 00:52:08.409
Anlı şanlı Eşref Soysalan ister de
çekmez miyiz?
701
00:52:09.034 --> 00:52:10.034
Elbette.
702
00:52:10.920 --> 00:52:13.920
(Gerilim müziği)
703
00:52:35.471 --> 00:52:37.713
Hadi Alaz, seninle uğraşmak için
yer arıyor.
704
00:52:38.390 --> 00:52:40.347
Sen niye ona uyuyorsun?
705
00:52:40.911 --> 00:52:42.711
Yaman artık tanıyorsun onu.
706
00:52:43.261 --> 00:52:46.161
Birazcık daha uzak durmaya
çalışsan olmaz mı?
707
00:52:46.402 --> 00:52:47.904
Konum atmışsın bir de.
708
00:52:48.894 --> 00:52:49.894
Rüya.
709
00:52:52.590 --> 00:52:53.985
Gerçekten...
710
00:52:55.000 --> 00:52:56.921
...nasihat dinleyecek kafada değilim.
711
00:52:57.548 --> 00:52:59.682
Dün geceden beri ne oluyor sana?
712
00:53:00.367 --> 00:53:02.047
Sende bir hâller var.
713
00:53:05.027 --> 00:53:06.707
Rüya bak gerçekten...
714
00:53:09.376 --> 00:53:10.496
Tamam, sustum.
715
00:53:12.026 --> 00:53:15.026
(Müzik)
716
00:53:34.451 --> 00:53:36.914
Özür dilerim, tamam mı?
717
00:53:37.613 --> 00:53:39.293
Bu aralar biraz gerginim.
718
00:53:46.015 --> 00:53:47.535
Yaman, bir baksana.
719
00:54:02.196 --> 00:54:04.767
Ne yapacağız? Görüntü işini çözemedik.
720
00:54:05.008 --> 00:54:07.548
-Aklında bir şey var mı?
-Bilmiyorum ki.
721
00:54:08.280 --> 00:54:10.274
Ama sonunda gidip
gırtlaklayacağım o herifi.
722
00:54:10.732 --> 00:54:11.772
(Kapı açıldı)
723
00:54:12.013 --> 00:54:13.381
(Alkışlıyor)
724
00:54:14.854 --> 00:54:15.854
Bravo.
725
00:54:18.531 --> 00:54:21.124
Gerçekten bravo. Ne mutlu bana.
726
00:54:23.406 --> 00:54:26.859
Neredeyse bütün çocuklarım
kendini içeri attırmayı başarmış.
727
00:54:29.336 --> 00:54:32.042
Bir baba olarak çok gururlandım!
728
00:54:33.065 --> 00:54:37.843
Sakın Yaman. Elinde bir kanıt olmadan
kimse sana inanmaz.
729
00:54:38.942 --> 00:54:41.942
(Gerilim müziği)
730
00:54:50.605 --> 00:54:55.490
Hadi bakalım, dedeniz bekliyor.
O da sizi tebrik edecekmiş.
731
00:55:01.064 --> 00:55:02.403
(Kilit açılıyor)
732
00:55:03.782 --> 00:55:06.782
(Gerilim müziği)
733
00:55:18.442 --> 00:55:20.473
Yaman, gel, gel.
734
00:55:20.714 --> 00:55:23.614
Hard diski aldım. Kötü
adamlar bunun içinde.
735
00:55:24.899 --> 00:55:28.078
Sen var ya sen aslansın
Salim abi.
736
00:55:28.319 --> 00:55:29.921
-Sen var ya kralsın.
-Hişt.
737
00:55:30.162 --> 00:55:32.575
-(Çağla) Baba.
-(Serhan) Rüzgâr.
738
00:55:33.095 --> 00:55:35.150
Sen Rüya'yla Çağla'yı
eve götürüyorsun.
739
00:55:35.391 --> 00:55:36.857
-Tamam Serhan amca.
-Kötü adam.
740
00:55:37.098 --> 00:55:38.138
Hayır, hayır.
741
00:55:39.229 --> 00:55:41.473
Ne diyor bu? Sen ne diyorsun?
742
00:55:42.334 --> 00:55:46.437
Yok, o bizim mahallenin safıdır,
temizidir yani.
743
00:55:46.678 --> 00:55:49.161
Bizi merak etmiş, ondan gelmiş.
Şimdi Cesurlar onu evine götürüyor.
744
00:55:49.402 --> 00:55:50.526
Hadi Asi, hadi, hadi.
745
00:55:50.767 --> 00:55:53.158
İyiler kazanır, kötüler kaybeder.
Bu kadar.
746
00:55:53.399 --> 00:55:54.548
Aynen abi.
747
00:55:56.603 --> 00:55:57.734
Sen nereye?
748
00:55:58.219 --> 00:55:59.440
Geç karşıma!
749
00:55:59.681 --> 00:56:00.881
(İç çekiyor)
750
00:56:06.273 --> 00:56:08.587
Sizin derdiniz ne oğlum?
751
00:56:09.184 --> 00:56:10.864
Paylaşamadığınız nedir?
752
00:56:12.111 --> 00:56:15.279
Oğlunu bilmem ama ben
soluduğum havayı bile...
753
00:56:15.520 --> 00:56:17.472
...bununla paylaşamıyorum, orası kesin.
754
00:56:18.927 --> 00:56:21.927
(Gerilim müziği)
755
00:56:30.128 --> 00:56:32.086
Serhan, ben eve gidiyorum.
756
00:56:32.327 --> 00:56:34.664
Sen şu ikisini hastaneye götür,
pansuman yapsınlar.
757
00:56:34.905 --> 00:56:36.905
Yoksa biri elimde kalacak bugün.
758
00:56:39.724 --> 00:56:40.724
Evet.
759
00:56:41.473 --> 00:56:45.049
Sizin o barda ne işiniz vardı
sabah sabah?
760
00:56:46.771 --> 00:56:50.291
Her seferinde niye bana bakıyorsun?
Ben nereden bileyim?
761
00:56:50.900 --> 00:56:53.800
Ona sor. Demek ki sabahtan beri
takılıyormuş.
762
00:56:54.640 --> 00:56:57.632
O işler sende. Sen daha iyi bilirsin.
763
00:57:01.466 --> 00:57:03.756
Biz öyle içip (Bip) dağıtmayı bilmeyiz.
764
00:57:06.529 --> 00:57:10.272
Bir emanetimiz vardı,
onu almaya gittik.
765
00:57:11.894 --> 00:57:13.414
Aldık da çok şükür.
766
00:57:14.993 --> 00:57:16.690
Ne emanetiymiş o?
767
00:57:17.706 --> 00:57:19.439
Küçük bir çocuğun emaneti.
768
00:57:20.625 --> 00:57:22.558
Boynumuzun da borcu diyelim.
769
00:57:23.851 --> 00:57:26.851
(Gerilim müziği)
770
00:57:42.901 --> 00:57:44.849
-Görüşürüz.
-Çağla.
771
00:57:47.350 --> 00:57:52.072
Ya durduk yere üzmesek mi
artık birbirimizi?
772
00:57:54.144 --> 00:57:57.025
Ne gerek var bu tatsızlıkları yaşamaya?
773
00:57:58.379 --> 00:58:02.104
O herifin evine
bir daha gittiğini görürsem...
774
00:58:02.345 --> 00:58:03.813
...seni pişman ederim.
775
00:58:04.054 --> 00:58:08.752
O horozdan da yanındaki civcivden de
uzak duracaksın.
776
00:58:09.202 --> 00:58:10.802
Anladın mı sevgilim?
777
00:58:12.492 --> 00:58:13.492
Güzel.
778
00:58:16.669 --> 00:58:19.941
Kolyen nerede? Sana aldığım kolye.
779
00:58:21.514 --> 00:58:24.745
-Odamda, şeyin üstünde...
-Tamam.
780
00:58:24.986 --> 00:58:28.063
Bak bir daha çıkardığını...
781
00:58:30.746 --> 00:58:33.326
...görmeyeceğim. 'Okay'?
782
00:58:36.108 --> 00:58:37.329
Hadi, görüşürüz.
783
00:58:38.333 --> 00:58:41.333
(Gerilim müziği)
784
00:59:00.496 --> 00:59:02.229
Buyurun, kime bakmıştınız?
785
00:59:02.762 --> 00:59:03.809
Rüya?
786
00:59:04.169 --> 00:59:07.419
Sedef ben. Merhaba.
İlker'in kız arkadaşıyım.
787
00:59:07.660 --> 00:59:10.998
-İlker senden bana bahsetmişti.
-Memnun oldum.
788
00:59:11.261 --> 00:59:15.366
Ben, İlker'den birkaç gündür
haber alamıyorum. Telefonları da kapalı.
789
00:59:15.656 --> 00:59:20.338
Merak ettim. Sana sorayım dedim.
Hatta ortağı olduğu bara bile gittim.
790
00:59:21.442 --> 00:59:23.176
Ne barı? Ne ortağı?
791
00:59:23.499 --> 00:59:28.489
İlker Denyo Bar'ın sahibi,
yani ortağı. En azından bana öyle söyledi.
792
00:59:29.510 --> 00:59:31.152
Kavga çıkan bar.
793
00:59:32.286 --> 00:59:33.374
Ne alaka!
794
00:59:33.614 --> 00:59:37.665
Biz İlker'le mavi tur için bilet almıştık.
Birden ortadan kayboldu.
795
00:59:37.905 --> 00:59:40.618
-Başına bir şey geldiyse...
-Yok, canım. Siz hiç merak etmeyin...
796
00:59:40.859 --> 00:59:41.953
...ben sizi aratırım.
797
00:59:42.194 --> 00:59:44.777
Tamamdır, teşekkür ederim.
Haber bekliyorum.
798
00:59:45.289 --> 00:59:47.357
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
799
00:59:48.144 --> 00:59:51.144
(Gerilim müziği)
800
01:00:00.301 --> 01:00:02.301
Allah kahretsin!
801
01:00:07.679 --> 01:00:10.528
Çağla ne oldu, ne yapıyorsun kuzum?
802
01:00:10.769 --> 01:00:13.527
Kolyemi bulamıyorum.
Hani şu her zaman taktığım var ya.
803
01:00:13.810 --> 01:00:15.649
-Dur, sakin ol yavrum.
-Of ya!
804
01:00:15.890 --> 01:00:18.384
-Gece boynunda mıydı kolye?
-Hatırlamıyorum.
805
01:00:18.625 --> 01:00:21.016
Belki yatağa düşürmüşsündür.
Gel, bakalım.
806
01:00:22.401 --> 01:00:24.401
Allah kahretsin!
807
01:00:24.887 --> 01:00:28.460
Çağla ne oldu? Nereye kuzum?
808
01:00:35.436 --> 01:00:37.436
Şu pansumanlar için acile geçelim.
809
01:00:37.940 --> 01:00:38.940
İyiyim ben.
810
01:00:39.460 --> 01:00:41.414
Önce gidip annemle
bir şey konuşmam lazım.
811
01:00:41.713 --> 01:00:43.913
Oğlum annen seni bu hâlde görmesin.
812
01:00:45.932 --> 01:00:48.157
Sen beni dövdüğünde
daha mı iyi görünüyordum?
813
01:00:49.466 --> 01:00:50.506
Ne oluyor ya?
814
01:00:52.410 --> 01:00:56.301
Arada mevzu seni de ilgilendiriyor babası.
Sen de gel istersen.
815
01:00:59.938 --> 01:01:01.298
Ne saçmalıyor bu?
816
01:01:03.219 --> 01:01:06.431
-Sen git, pansumanını yaptır.
-Yoksa onun seninle bir derdi mi var?
817
01:01:06.672 --> 01:01:08.672
Alaz git, pansumanını yaptır.
818
01:01:09.265 --> 01:01:12.265
(Gerilim müziği)
819
01:01:27.160 --> 01:01:28.374
(Neslihan) Yine ne oldu?
820
01:01:29.434 --> 01:01:32.903
Ne yaptın oğlum? Niye bunu yapıyorsun hep?
Kiminle kavga ettin gene?
821
01:01:33.387 --> 01:01:34.747
Oğlunla kapıştık.
822
01:01:37.146 --> 01:01:39.754
Sevgili kocan da gelip
bizi nezaretten çıkardı.
823
01:01:40.178 --> 01:01:43.472
-Nezaretten mi?
-Evet, nezaretten.
824
01:01:43.712 --> 01:01:46.447
Allah'ım aklıma mukayyet ol.
Ne işiniz vardı nezarette?
825
01:01:46.688 --> 01:01:49.048
Nedir sizin derdiniz?
Neyi paylaşamıyorsunuz siz?
826
01:01:49.296 --> 01:01:50.981
Biz neyi paylaşamıyoruz, biliyor musun?
827
01:01:51.292 --> 01:01:55.780
Ben sana çekmişim. Senin oğlun da
kocana çekmiş. Bunu paylaşamıyoruz işte.
828
01:01:56.424 --> 01:01:58.947
Ne o? Ne yapıyorsun?
829
01:02:01.317 --> 01:02:03.842
Yapma oğlum.
Neyin peşindesin yine?
830
01:02:04.377 --> 01:02:07.300
Çocukluğumu üç kuruşa harcayanların
peşine düşüyorum.
831
01:02:08.669 --> 01:02:11.669
(Müzik)
832
01:02:30.958 --> 01:02:33.958
(Müzik devam ediyor)
833
01:02:53.010 --> 01:02:56.010
(Müzik devam ediyor)
834
01:03:16.531 --> 01:03:17.779
Alo, anne?
835
01:03:18.590 --> 01:03:21.390
Dayımın eşyaları yok. Gitmiş.
Nereye gitti, sen biliyor musun?
836
01:03:21.630 --> 01:03:25.159
Nereden bileyim Rüya! Dayın bu.
Kafası öyle esmiştir, öyle yapmıştır.
837
01:03:25.401 --> 01:03:27.160
-Tanımıyorsun sanki!
-(Rüya ses) Anne sevgilisi geldi...
838
01:03:27.401 --> 01:03:30.250
...kapıya kadar. Birlikte tatile
gideceklermiş, haber alamamış.
839
01:03:30.566 --> 01:03:32.121
Dayımı aradım, telefonu kapalı.
840
01:03:32.362 --> 01:03:35.936
Rüya, dayın bunu ilk defa yapmıyor.
Kızdan sıkılmıştır.
841
01:03:36.298 --> 01:03:37.298
Peki...
842
01:03:37.912 --> 01:03:43.621
...dayım bir bara ortakmış sanırım.
Kadın söyledi. Sen biliyor muydun bunu?
843
01:03:44.907 --> 01:03:50.860
Yok artık! Hangi bara ortak edecek?
Kim ortak edecek? Hangi parayla?
844
01:03:51.292 --> 01:03:52.777
Öyle şeydir...
845
01:03:53.436 --> 01:03:56.293
Kızı tavlamak için, hava atmak için
söylemiştir dayın.
846
01:03:58.380 --> 01:04:02.453
-Öyle mi diyorsun?
-Herhâlde canım. Ne olacak başka!
847
01:04:02.694 --> 01:04:06.183
Tatlım benim şimdi çok işim var.
Görüşürüz tamam mı? Öpüyorum.
848
01:04:13.766 --> 01:04:18.472
Mutlaka bir açıklaması vardır.
Kavga etmişlerdi, konuşmaya gitmiş işte.
849
01:04:19.195 --> 01:04:23.044
Yok, bi... Bir şey vardır.
Gönlünü almaya falan gitmiştir.
850
01:04:23.322 --> 01:04:25.122
Sana hastanedeyim dedi ya!
851
01:04:29.408 --> 01:04:31.088
Belki anlatmak istemedi.
852
01:04:31.750 --> 01:04:33.083
Benimle paylaşmak istemedi.
853
01:04:33.324 --> 01:04:36.448
Yahu kendi kulağımla duydum diyorum
o herif senin kocanla konuşurken.
854
01:04:36.735 --> 01:04:39.582
Bu işten sıyrılamazsın, dedi.
Ben yanarsam seni de yakarım, dedi.
855
01:04:39.823 --> 01:04:41.771
Yemin ediyorum kendi
kulağımla duydum, anne.
856
01:04:42.012 --> 01:04:44.014
Hayır, Ali. Hayır!
857
01:04:49.337 --> 01:04:51.271
Ben seni anlıyorum, tamam mı?
858
01:04:51.774 --> 01:04:53.228
Gerçekten seni çok iyi anlıyorum.
859
01:04:53.469 --> 01:04:56.980
Sen yıllarca öyle bir psikopatla
aynı yatağa baş koymuşsun.
860
01:04:57.537 --> 01:05:01.256
Ama gerçekler sen böyle yapınca
yok olup gitmiyor anne. Böyle olmuyor.
861
01:05:01.497 --> 01:05:04.644
Bak, gerçekler senin gözünün
önünde duruyor burada. Ne olursun gör.
862
01:05:04.892 --> 01:05:06.820
Hayır dedim. Hayır!
863
01:05:10.134 --> 01:05:14.137
Bak... Bak... Bak...
864
01:05:14.378 --> 01:05:17.780
Bir kere bir gel. Geç karşıma.
865
01:05:18.425 --> 01:05:20.584
Otur lütfen, otur.
866
01:05:24.679 --> 01:05:27.567
Yahu bu senin için zor da
benim için kolay mı sanıyorsun?
867
01:05:28.222 --> 01:05:30.047
Dünden beri ben de düşünüyorum...
868
01:05:30.681 --> 01:05:33.011
...bir insan kendi evladına
niye bunu yapar diye.
869
01:05:33.252 --> 01:05:36.769
Nasıl yapar diye.
Aklından ne geçirir de yapar diye.
870
01:05:39.372 --> 01:05:40.999
Ali lütfen yapma.
871
01:05:42.221 --> 01:05:43.221
Yapma.
872
01:05:43.980 --> 01:05:46.980
(Müzik)
873
01:05:57.716 --> 01:06:00.716
(Gerilim müziği)
874
01:06:25.580 --> 01:06:27.157
Sıkıştığını anladı, kaçıyor.
875
01:06:28.708 --> 01:06:29.708
Ali hayır!
876
01:06:30.422 --> 01:06:31.716
-Bırak beni!
-Sakin ol, oğlum.
877
01:06:31.957 --> 01:06:35.657
Çocukluğumu çaldı benden!
Geberteceğim onu!
878
01:06:36.038 --> 01:06:37.318
Engel olamazsın.
879
01:06:43.685 --> 01:06:46.922
Ne diyor bu? Ne saçmalıyor bu manyak?
880
01:06:50.029 --> 01:06:51.294
Ali iyi misin?
881
01:06:52.249 --> 01:06:55.249
(Müzik)
882
01:07:07.619 --> 01:07:11.906
Pardon, bakar mısınız?
Patronunuzla görüşecektim.
883
01:07:14.233 --> 01:07:15.233
Sağ olun.
884
01:07:16.072 --> 01:07:19.072
(Gerilim müziği)
885
01:07:29.385 --> 01:07:32.821
Merhaba. Rüya ben,
İlker'in yeğeniyim.
886
01:07:33.563 --> 01:07:35.563
Biliyorum. Tanıdım, hoş geldin.
887
01:07:38.537 --> 01:07:42.164
Otursana. Arif. Ne içersin?
888
01:07:42.606 --> 01:07:44.647
Yok, ben bir şey istemiyorum,
teşekkür ederim.
889
01:07:44.990 --> 01:07:48.749
Aslında sadece dayımı sormak için geldim.
Kendisine ulaşamıyoruz da.
890
01:07:49.015 --> 01:07:52.114
Sevgilisi söyledi.
Sanırım kendisi buranın ortağıymış.
891
01:07:52.932 --> 01:07:54.149
Ortağıydı.
892
01:07:55.493 --> 01:07:56.773
Ama artık değil.
893
01:07:57.610 --> 01:07:59.650
Dün gece hesapları kestik.
894
01:08:04.281 --> 01:08:05.844
Peki şimdi nerede?
895
01:08:06.660 --> 01:08:07.660
Kim bilir.
896
01:08:08.163 --> 01:08:09.163
İlker bu...
897
01:08:10.067 --> 01:08:13.816
...acaba hangi taşın altında?
Ara ki bulasın!
898
01:08:15.542 --> 01:08:17.943
Başı belada olabilir mi sizce?
899
01:08:18.184 --> 01:08:20.761
Kıyafetlerini falan da toplayıp
gitmiş çünkü. Telefonu da kapalı
900
01:08:21.001 --> 01:08:23.090
Dayın çekirge gibidir Rüya.
901
01:08:23.732 --> 01:08:26.199
Bu sefer de sıçramış olduğunu umalım.
902
01:08:26.607 --> 01:08:29.950
Ama ne demişler? Çekirge bir sıçrar...
903
01:08:30.617 --> 01:08:31.897
...iki sıçrar...
904
01:08:32.645 --> 01:08:33.765
...üçüncüde...
905
01:08:37.191 --> 01:08:39.258
Görürsen benden de selam söyle.
906
01:08:40.076 --> 01:08:43.076
(Gerilim müziği)
907
01:08:49.841 --> 01:08:51.841
Tanıştığımıza sevindim küçük hanım.
908
01:08:54.372 --> 01:08:59.519
Kızım çocuk açmıyor. Meşgul demek ki.
Sabahtan beri ne aradın ya!
909
01:09:01.202 --> 01:09:03.703
(Kapı vuruluyor)
Hah, geldi işte!
910
01:09:03.944 --> 01:09:06.765
İnşallah bitmiştir,
kapanmıştır şu mevzu.
911
01:09:08.676 --> 01:09:11.112
-Selam.
-Selam.
912
01:09:12.081 --> 01:09:14.640
Hayırdır? Sen iyi alıştın buralara.
913
01:09:14.880 --> 01:09:18.030
Alışmak değil de mecburiyet diyelim.
914
01:09:19.887 --> 01:09:23.382
-Kolyemi burada unutmuş olabilir miyim?
-Geç, bak istersen.
915
01:09:23.623 --> 01:09:27.044
Tabii biz şimdiye kadar onu okutup
bir mutfak alışverişi yapmadıysak.
916
01:09:27.285 --> 01:09:30.436
Ulan Asi ne fenasın! Ben de diyorum
bu sabahki sucuklu yumurta...
917
01:09:30.685 --> 01:09:33.698
...nereden geliyor!
-Nasıl ya!
918
01:09:33.997 --> 01:09:37.570
Şaka kız! Senin de malın
amma kıymetliymiş. Betin benzin attı.
919
01:09:39.876 --> 01:09:43.094
Ayakkabıları çıkartırsan.
Ev ya hani!
920
01:09:44.505 --> 01:09:47.505
(Müzik)
921
01:10:08.705 --> 01:10:12.600
Yataktaymış.
Bir an kaybettim diye aklım gitti.
922
01:10:13.250 --> 01:10:15.370
-Ben de kolye deyince...
-Ne?
923
01:10:15.648 --> 01:10:18.880
Şey diyor... Çok güzelmiş,
güle güle kullan diyor.
924
01:10:19.379 --> 01:10:22.315
Teşekkür ederim. Rüzgâr'ın hediyesi.
925
01:10:23.216 --> 01:10:25.801
-Çok zevkliymiş.
-Öyledir.
926
01:10:26.042 --> 01:10:27.914
(Kapı vuruluyor)
927
01:10:32.407 --> 01:10:34.407
Çomağı hazırla, Cesur.
928
01:10:44.131 --> 01:10:46.460
Biz de tam senden bahsediyorduk da.
929
01:10:47.370 --> 01:10:49.583
Senin burada yine ne işin var Çağla?
930
01:10:50.560 --> 01:10:53.365
Hop hop! Ahır mı lan burası ayı!
931
01:10:53.606 --> 01:10:57.420
Ahır değil mi burası?
Pardon, fark edememişim de.
932
01:10:57.708 --> 01:10:59.843
Ulan kaşı kaşı uslanmıyorsunuz!
933
01:11:00.084 --> 01:11:02.003
Rüzgâr tamam, hadi gidelim lütfen.
934
01:11:02.425 --> 01:11:06.921
-Hadi gidelim.
-Giy ayakkabını sen. Yürü.
935
01:11:07.429 --> 01:11:11.267
Sen beni aptal mı sandın kızım?
O küçük beyninle beni mi kandıracaksın?
936
01:11:11.508 --> 01:11:13.078
Yemin ederim düşündüğün gibi değil.
937
01:11:13.319 --> 01:11:15.565
Ben nasıl düşündüğümü
sana göstereceğim, Çağla.
938
01:11:15.806 --> 01:11:18.037
-Canımı acıtıyorsun.
-Bin şu arabaya.
939
01:11:18.321 --> 01:11:20.552
-Yeter lan!
-Ah!
940
01:11:27.691 --> 01:11:28.807
(Rüzgâr) Ah...
941
01:11:29.937 --> 01:11:32.772
Cesur al şunu içeri.
Bakma sen de bön bön! Geç.
942
01:11:33.013 --> 01:11:34.909
-Gel sen benimle.
-Çağla!
943
01:11:35.960 --> 01:11:37.182
Sus lan!
944
01:11:37.470 --> 01:11:41.107
Gücünüz kadına mı yetiyor oğlum!
İlla biz de sizin gibi mi olalım?
945
01:11:41.348 --> 01:11:43.622
-Çağla!
-(Asi) Bağırma!
946
01:11:44.569 --> 01:11:46.776
Bir bitmediniz lan!
947
01:11:47.017 --> 01:11:49.276
Bana bak, bana!
948
01:11:50.062 --> 01:11:52.897
Sokak kızıyım oğlum ben.
Senin gibi kaç tanesini ipe dizdim...
949
01:11:53.138 --> 01:11:54.660
...haberin var mı senin?
950
01:11:56.125 --> 01:12:00.265
Şimdi (Bip) gidiyorsun!
Yoksa senin gırtlağını kopartırım.
951
01:12:01.240 --> 01:12:04.240
(Gerilim müziği)
952
01:12:11.239 --> 01:12:12.463
(Bip) git!
953
01:12:14.013 --> 01:12:15.050
(Asi) Hadi!
954
01:12:16.326 --> 01:12:19.326
(Gerilim müziği)
955
01:12:32.320 --> 01:12:35.320
(Duygusal müzik)
956
01:12:55.009 --> 01:12:58.009
(Duygusal müzik devam ediyor)
957
01:13:06.411 --> 01:13:08.601
Kapıyı kilitleyin. Kimsenin girmesine
izin vermeyin.
958
01:13:08.842 --> 01:13:10.842
Uyandığında da bana haber ver, olur mu?
959
01:13:14.324 --> 01:13:15.455
Alaz.
960
01:13:20.587 --> 01:13:22.107
Abin hiç iyi değil.
961
01:13:22.932 --> 01:13:25.591
Psikolojik olarak
çok zor bir süreç geçiriyor.
962
01:13:26.660 --> 01:13:28.460
Ona yardımcı olmamız lazım.
963
01:13:30.173 --> 01:13:34.862
Oğlun babam beni kaçırdı diyor.
Bıraksam babamı öldürecekti.
964
01:13:35.111 --> 01:13:37.760
Bu kadar hafifletebileceğin
bir konu değil, farkında mısın?
965
01:13:38.001 --> 01:13:40.001
Çünkü şu anda sağlıklı düşünemiyor.
966
01:13:41.342 --> 01:13:44.792
-Söylediklerinin farkında bile değil.
-Gayet farkında.
967
01:13:45.033 --> 01:13:46.473
Alaz lütfen yapma.
968
01:13:47.970 --> 01:13:50.252
Bu herif düşündü taşındı...
969
01:13:50.529 --> 01:13:52.674
...ben bu aileye daha fazla
nasıl zarar verebilirim...
970
01:13:52.915 --> 01:13:55.088
...o çatıyı başlarına
nasıl yıkabilirim diye...
971
01:13:55.379 --> 01:13:56.872
...bunu çıkardı attı ortaya.
972
01:13:57.725 --> 01:14:00.914
Oğlun intikam almak istiyor.
Her şeyi planlamış.
973
01:14:01.155 --> 01:14:04.166
Yeter. Tek kelime bile duymak
istemiyorum artık.
974
01:14:05.412 --> 01:14:09.043
Şimdi eve gidiyorsun,
kimseye hiçbir şey söylemiyorsun.
975
01:14:09.397 --> 01:14:10.437
Lütfen oğlum.
976
01:14:11.702 --> 01:14:13.726
Bu durumu sen daha da zorlaştırma.
977
01:14:15.324 --> 01:14:18.487
Saatli bomba gibi ortalıkta dolanıyor.
978
01:14:19.508 --> 01:14:21.842
Kimin elinde patlayacak, göreceğiz.
979
01:14:28.152 --> 01:14:31.152
(Gerilim müziği)
980
01:14:39.929 --> 01:14:42.407
(Telefon çalıyor)
981
01:14:42.931 --> 01:14:45.146
-Efendim, Neslihan?
-(Neslihan ses) Serhan sen neredesin?
982
01:14:45.387 --> 01:14:47.669
Hastaneye gelmen gerekiyor.
Konuşmamız gerek.
983
01:14:47.910 --> 01:14:50.299
İşim var, işim! Bir bırakmadınız
sabahtan beri.
984
01:14:50.540 --> 01:14:52.808
Nezarethaneden çocukları toplamaktan
fırsat mı kalıyor!
985
01:14:53.049 --> 01:14:55.320
-İşin bekleyebilir.
-(Serhan ses) Bekleyemez.
986
01:14:56.812 --> 01:14:58.252
Gelince görüşürüz.
987
01:14:58.816 --> 01:15:01.816
(Gerilim müziği)
988
01:15:09.950 --> 01:15:11.384
Çay da olur birazdan.
989
01:15:12.787 --> 01:15:13.787
Gerek yoktu.
990
01:15:14.099 --> 01:15:18.246
Aa! Olur mu öyle!
Çay her derdin devasıdır.
991
01:15:19.064 --> 01:15:21.852
Misal tadın mı yok, keyfin mi kaçık...
992
01:15:22.092 --> 01:15:25.356
...ya da biri canını mı sıktı,
demle bir tane çay...
993
01:15:25.925 --> 01:15:30.642
...al bir yudum, mis. Bütün derdini,
tasanı unutursun. Ciddi diyorum.
994
01:15:30.944 --> 01:15:33.252
Mesela bak Asi'ye. O şimdi içsin
demli çayını...
995
01:15:33.493 --> 01:15:35.803
...deminki hâlinden eser kalmaz.
996
01:15:36.127 --> 01:15:38.824
Kız neydi o öyle lan! Bam güm!
997
01:15:41.362 --> 01:15:43.578
Umarım bir sıkıntı olmaz.
998
01:15:44.544 --> 01:15:49.011
Onun her tarafı sıkıntı olsa ne yazar!
Ayrıca sen niye takılıyorsun o ayıyla?
999
01:15:49.252 --> 01:15:53.196
Hiç! Ayıya gül vermişler,
almış üstüne oturmuş.
1000
01:15:56.908 --> 01:15:58.977
Bu durumda gül ben oluyorum herhâlde?
1001
01:15:59.549 --> 01:16:01.950
Yani. Ayı olmadığına göre...
1002
01:16:03.675 --> 01:16:08.110
Hah şöyle! Sen hep böyle gülsene kızım.
Vallahi diyorum.
1003
01:16:08.594 --> 01:16:10.194
Güle gülmek yakışır.
1004
01:16:12.571 --> 01:16:15.765
Ben bir Yaman'ı, abisini arayayım.
Sen de kalk bir çay koy.
1005
01:16:16.097 --> 01:16:18.267
Belki kafanı toparlarsın biraz.
1006
01:16:18.710 --> 01:16:20.390
Olur. Sana da koyuyorum.
1007
01:16:25.206 --> 01:16:26.397
Sen hayırdır?
1008
01:16:26.638 --> 01:16:29.478
Ne hayırdır? Hayırdır, evet.
Ne oluyor?
1009
01:16:30.976 --> 01:16:32.976
Açmıyor hâlâ.
1010
01:16:33.217 --> 01:16:36.768
Yahu kızım; adamı tutacak,
polise teslim edecek.
1011
01:16:37.009 --> 01:16:39.403
İfade falan uzar o hikâye,
ben sana diyeyim.
1012
01:16:39.644 --> 01:16:41.335
Ya annesi inanmadıysa?
1013
01:16:42.016 --> 01:16:45.105
Kızım neye inanmayacak!
Kabak gibi görüntü var ortada.
1014
01:16:45.404 --> 01:16:48.659
Haa! Ona rağmen inanmıyorlarsa
biz çökeriz gırtlaklarına.
1015
01:16:48.899 --> 01:16:52.158
Benim kardeşimi kaçırmanın hesabını
verecek o Serhan denilen herif!
1016
01:16:53.525 --> 01:16:55.058
Ne diyorsunuz siz?
1017
01:16:59.457 --> 01:17:01.984
Ne kaçırması? Kimi kaçırmış babam?
1018
01:17:02.625 --> 01:17:05.625
(Gerilim müziği)
1019
01:17:31.759 --> 01:17:32.822
Anne.
1020
01:17:41.457 --> 01:17:42.457
(Rüya) Anne.
1021
01:17:43.837 --> 01:17:47.865
-Rüya? Ne işin var burada?
-Acil durum. Dayımla ilgili.
1022
01:17:50.715 --> 01:17:53.915
-Ne oldu yine?
-Anne, dayımın başı belada olabilir.
1023
01:17:54.156 --> 01:17:56.554
Rüyacığım şimdi hiç sırası değil tatlım.
Sonra konuşalım, olur mu?
1024
01:17:56.795 --> 01:17:59.651
-Ama...
-Dayın bu! Abartmasan mı acaba?
1025
01:17:59.892 --> 01:18:00.905
Anne bir dinlesen.
1026
01:18:01.146 --> 01:18:04.078
Rüyacığım maalesef şu an
toplantım var. Sonra konuşuruz.
1027
01:18:04.503 --> 01:18:06.503
-Ama anne...
-Sonra.
1028
01:18:07.622 --> 01:18:10.622
(Gerilim müziği)
1029
01:18:18.836 --> 01:18:19.836
Merhaba.
1030
01:18:22.531 --> 01:18:23.646
Evet...
1031
01:18:25.692 --> 01:18:28.381
(Yaman dış ses) Yahu bu senin için
zor da benim için kolay mı sanıyorsun?
1032
01:18:28.729 --> 01:18:30.252
Dünden beri ben de düşünüyorum...
1033
01:18:30.493 --> 01:18:32.620
...bir insan kendi evladına
bunu niye yapar diye.
1034
01:18:32.861 --> 01:18:36.189
Nasıl yapar diye. Aklından
ne geçirir de yapar diye.
1035
01:18:37.657 --> 01:18:39.253
Hayır, olamaz.
1036
01:18:40.165 --> 01:18:41.375
Olmaz.
1037
01:18:46.805 --> 01:18:48.191
Şebnem...
1038
01:18:49.984 --> 01:18:52.441
(Kadın) Son altı aylık
maliyet tablosu da burada.
1039
01:18:54.380 --> 01:18:57.370
Şebnem birkaç dakikalığına
seni dışarı alabilir miyim?
1040
01:18:57.650 --> 01:18:59.951
Tabii. Toplantı bitsin,
hemen geliyorum yanına.
1041
01:19:00.192 --> 01:19:01.192
Şimdi.
1042
01:19:04.147 --> 01:19:05.147
Peki.
1043
01:19:07.310 --> 01:19:10.561
Siz devam edin,
ben hemen geliyorum.
1044
01:19:17.130 --> 01:19:21.499
Ne oluyor böyle acil? Nesli... Aa!
1045
01:19:26.988 --> 01:19:29.428
Sana ilk ve son defa soracağım.
1046
01:19:34.146 --> 01:19:35.586
Serhan biliyor mu?
1047
01:19:37.312 --> 01:19:38.592
Neyi biliyor mu?
1048
01:19:41.962 --> 01:19:43.642
Ali'yle ilgili gerçeği.
1049
01:19:50.858 --> 01:19:53.218
Sırrını mezara götüreceğim demiştin.
1050
01:19:57.858 --> 01:19:59.516
Serhan'a söylemedin, değil mi?
1051
01:19:59.846 --> 01:20:01.998
Saçmalama, tabii ki hayır.
1052
01:20:04.315 --> 01:20:08.379
Şebnem yalvarırım bana doğruyu söyle.
Serhan'a söyledin mi, söylemedin mi?
1053
01:20:08.633 --> 01:20:11.840
Hayır, tabii ki. Nesli niye
böyle bir şey söyleyeyim?
1054
01:20:12.081 --> 01:20:13.882
Aklımı kaçırmam lazım.
1055
01:20:17.495 --> 01:20:19.175
Ne oldu? Bir şey mi oldu?
1056
01:20:19.849 --> 01:20:22.722
Nereden çıktı böyle bunca sene sonra?
1057
01:20:24.786 --> 01:20:25.786
Yok...
1058
01:20:27.111 --> 01:20:29.786
...benim kendi huzursuzluğum.
Sen toplantına geri dön.
1059
01:20:30.074 --> 01:20:31.074
Nesli...
1060
01:20:31.651 --> 01:20:34.651
(Gerilim müziği)
1061
01:20:42.699 --> 01:20:44.338
Yok bir şey, gerçekten.
1062
01:20:45.107 --> 01:20:46.249
Yani...
1063
01:20:47.117 --> 01:20:49.739
...Ali geldiğinden beri biraz huzursuzdum.
1064
01:20:50.730 --> 01:20:51.730
Yani...
1065
01:20:52.954 --> 01:20:57.270
...ne bileyim, onu gördükçe
eski defterleri filan açıyorum.
1066
01:20:58.257 --> 01:21:02.484
Neyse, seninle bir ilgisi yok.
Benden, tamam mı?
1067
01:21:03.549 --> 01:21:04.669
Özür dilerim.
1068
01:21:05.568 --> 01:21:06.568
Uzatmayalım.
1069
01:21:07.468 --> 01:21:10.468
(Gerilim müziği)
1070
01:21:30.002 --> 01:21:33.002
(Gerilim müziği devam ediyor)
1071
01:21:52.985 --> 01:21:55.985
(Gerilim müziği devam ediyor)
1072
01:22:06.381 --> 01:22:08.854
Serhan bunu görmemiş ol, lütfen.
1073
01:22:15.333 --> 01:22:17.554
(Şifreyi tuşluyor)
(Kapak açıldı)
1074
01:22:18.529 --> 01:22:21.529
(Gerilim müziği)
1075
01:22:30.845 --> 01:22:32.845
(Geçiş sesi)
1076
01:22:35.969 --> 01:22:39.655
(Neslihan iç ses) Ali'm, canım oğlum.
Mis kokulum.
1077
01:22:40.159 --> 01:22:44.829
Öyle güzelsin ki, öyle masum...
Miniciksin daha.
1078
01:22:45.587 --> 01:22:49.148
Bir gün büyüdüğünde karşına geçip,
gözünün içine bakarak...
1079
01:22:49.389 --> 01:22:51.767
...gerçeği söyleyebilecek miyim
hiç bilmiyorum.
1080
01:22:52.771 --> 01:22:57.888
Belki hiç cesaret edemeyeceğim. Belki
seni kaybetmeyi hiç göze alamayacağım.
1081
01:22:58.306 --> 01:22:59.986
Belki ömrüm yetmeyecek.
1082
01:23:00.400 --> 01:23:03.408
Ama ben hayata
veda ettikten sonra bile olsa...
1083
01:23:03.659 --> 01:23:05.185
...bilmeye hakkın var.
1084
01:23:05.554 --> 01:23:07.741
Sana bu mektubu o yüzden yazıyorum.
1085
01:23:08.165 --> 01:23:11.198
Beni hiç affetmeyecek de olsan
anlayacak kadar büyümüş olduğunu...
1086
01:23:11.439 --> 01:23:12.767
...umut ediyorum.
1087
01:23:14.199 --> 01:23:16.332
Serhan senin baban değil, oğlum.
1088
01:23:18.181 --> 01:23:21.451
Babanın adı Güven Aydın.
1089
01:23:22.969 --> 01:23:26.016
Eğer hikâyemizi dinlemek istersen
onu bul.
1090
01:23:26.893 --> 01:23:28.959
İstemezsen yırt, at bu mektubu.
1091
01:23:29.413 --> 01:23:32.190
Ama her ne karar alırsan al,
sana bunca sene...
1092
01:23:32.431 --> 01:23:35.567
...babalık etmiş olan Serhan'dan
asla yüz çevirme oğlum, olur mu?
1093
01:23:35.986 --> 01:23:37.694
Onun hiçbir şeyden haberin yok.
1094
01:23:38.115 --> 01:23:41.087
Sen anlatmak istersen öğrenecek
senin gibi.
1095
01:23:41.678 --> 01:23:43.678
Eğer Serhan'a söyleyeceksen...
1096
01:23:44.252 --> 01:23:46.711
...çok üzgün olduğumu da
söyler misin oğlum?
1097
01:23:47.928 --> 01:23:50.077
Ben kendimi hiç affetmeyeceğim.
1098
01:23:50.474 --> 01:23:53.207
Umarım siz bir gün beni
affedebilirsiniz.
1099
01:23:54.545 --> 01:23:55.545
Annen.
1100
01:23:56.379 --> 01:23:59.379
(Müzik)
1101
01:24:18.972 --> 01:24:21.972
(Müzik devam ediyor)
1102
01:24:34.060 --> 01:24:37.060
(Gerilim müziği)
1103
01:24:50.105 --> 01:24:51.747
Açın kapıyı!
1104
01:24:57.454 --> 01:24:58.929
Anne!
1105
01:25:00.008 --> 01:25:03.008
(Gerilim müziği)
1106
01:25:37.220 --> 01:25:38.907
Aç şunu artık.
1107
01:25:40.312 --> 01:25:43.312
(Gerilim müziği)
1108
01:26:02.974 --> 01:26:05.974
(Gerilim müziği devam ediyor)
1109
01:26:26.642 --> 01:26:28.642
(Telefon çalıyor)
1110
01:26:31.151 --> 01:26:33.277
-Alaz?
-Alo, baba neredesin?
1111
01:26:33.518 --> 01:26:36.879
-Hastanede odanda bekliyorum seni.
-Bekleme, Alaz. işim var, dışarıdayım.
1112
01:26:37.120 --> 01:26:41.587
-Önemli değilse kapatacağım.
-Flaş haber. Senin oğlun kafayı yemiş.
1113
01:26:42.761 --> 01:26:45.312
Anneme kendisini senin kaçırdığını
söyledi.
1114
01:26:47.318 --> 01:26:50.106
(Alaz ses) Hatta suç ortağın
İlker abiymiş.
1115
01:26:53.909 --> 01:26:55.192
Alo?
1116
01:26:59.153 --> 01:27:00.153
Baba orada mısın?
1117
01:27:00.537 --> 01:27:03.830
Sen sakın saçma sapan
bir şey yapmaya kalkma.
1118
01:27:04.071 --> 01:27:05.702
İşim bitince ben ilgilenirim.
1119
01:27:09.419 --> 01:27:12.419
(Gerilim müziği)
1120
01:27:36.203 --> 01:27:37.203
Yaman.
1121
01:27:41.366 --> 01:27:42.366
Rüya.
1122
01:27:46.164 --> 01:27:48.898
Anlaşılan Neslihan teyze
duruma el koymuş.
1123
01:27:50.744 --> 01:27:51.744
İyi misin?
1124
01:27:52.141 --> 01:27:55.476
İyiyim de sen iyi misin?
Hasta falan değilsin, değil mi?
1125
01:27:55.717 --> 01:27:58.524
-Hastanede ne işin var?
-Yok, annemi bekliyorum.
1126
01:27:58.765 --> 01:28:00.633
Bizde olaylar biraz karışık da.
1127
01:28:01.298 --> 01:28:03.572
Toplantıdan çıkarsa çözeceğiz inşallah.
1128
01:28:03.967 --> 01:28:06.273
Yaman aslında şey...
1129
01:28:07.294 --> 01:28:09.826
...bana yardımcı olabilir misin?
-Rüya bak, benim gerçekten...
1130
01:28:10.067 --> 01:28:12.407
Biliyorum. Canın sıkkın, keyfin yok.
1131
01:28:12.648 --> 01:28:15.116
Ama ben dayım için gerçekten
çok endişeliyim.
1132
01:28:15.357 --> 01:28:18.253
Eşyalarını falan toplayıp gitmiş.
Telefonuna da ulaşamıyorum.
1133
01:28:18.494 --> 01:28:20.368
Ama konumunu buldum.
Eğer beni götürürsen...
1134
01:28:20.609 --> 01:28:23.609
Tabii. Sen eşyalarını al.
1135
01:28:23.850 --> 01:28:25.573
Süpersin, çok teşekkür ederim.
1136
01:28:26.281 --> 01:28:29.281
(Gerilim müziği)
1137
01:28:34.329 --> 01:28:39.035
Kesin yine saçma sapan bir işe bulaştı
ama görürsem en azından içim rahat eder.
1138
01:28:40.589 --> 01:28:43.589
(Gerilim müziği)
1139
01:29:02.900 --> 01:29:05.900
(Gerilim müziği devam ediyor)
1140
01:29:08.418 --> 01:29:09.418
Rüya!
1141
01:29:10.027 --> 01:29:13.027
(Gerilim müziği)
1142
01:29:16.202 --> 01:29:17.834
Aç şunu hadi, aç!
1143
01:29:21.058 --> 01:29:22.338
Allah kahretsin!
1144
01:29:26.969 --> 01:29:28.769
Sohbetine de doyum olmuyor.
1145
01:29:29.884 --> 01:29:31.416
(Sessizlik)
1146
01:29:33.987 --> 01:29:34.987
Yaman.
1147
01:29:35.519 --> 01:29:36.519
Efendim?
1148
01:29:38.097 --> 01:29:39.351
Çok dalgınsın.
1149
01:29:41.498 --> 01:29:42.680
Yorgunum diyelim.
1150
01:29:43.831 --> 01:29:46.692
Ama az kaldı. Dinleneceğim.
1151
01:29:49.273 --> 01:29:51.546
Alaz akıllanırsa dinlenirsin tabii.
1152
01:29:51.845 --> 01:29:53.390
Hiç rahat durmuyor ki.
1153
01:29:54.879 --> 01:29:58.044
Sahi siz bu sabah neden o bardaydınız?
1154
01:29:59.840 --> 01:30:00.880
Neden sordun?
1155
01:30:02.631 --> 01:30:05.744
Dayım oraya ortakmış da
ben de yeni öğrendim.
1156
01:30:06.640 --> 01:30:08.955
(Rüya) Sağ olsun bize söyleme gereği
bile duymamış.
1157
01:30:09.196 --> 01:30:11.846
O böyle gizli kapaklı işleri sever.
1158
01:30:12.595 --> 01:30:15.580
(Rüya) Tabii parayı nereden
bulduğuysa ayrı bir mevzu.
1159
01:30:17.671 --> 01:30:18.671
Siz peki?
1160
01:30:19.772 --> 01:30:20.881
Biz şey...
1161
01:30:22.396 --> 01:30:24.677
...Asi'yle Cesur'a iş bakmaya gitmiştik.
1162
01:30:24.918 --> 01:30:27.251
Zaten dayın bahsetmişti bize orada.
1163
01:30:28.662 --> 01:30:29.702
(Mesaj geldi)
1164
01:30:32.951 --> 01:30:35.610
(Alaz dış ses) O Yabani sana bugüne kadar
dayın için yaklaştı.
1165
01:30:35.851 --> 01:30:39.042
Ondan uzak dur. Kendisini dayının
kaçırdığını sanıyor.
1166
01:30:39.283 --> 01:30:40.624
Kurtul ondan Rüya.
1167
01:30:41.294 --> 01:30:44.294
(Gerilim müziği)
1168
01:31:01.366 --> 01:31:03.633
Ne oldu? Bir suratın asıldı sanki.
1169
01:31:06.543 --> 01:31:08.223
Sanki biraz keyfin kaçtı.
1170
01:31:08.464 --> 01:31:12.401
Yok ya, annem yazmış da.
1171
01:31:12.673 --> 01:31:14.135
Nereye kayboldun diyor.
1172
01:31:18.977 --> 01:31:23.214
Şu benzinliğin oraya gidebilir misin?
Lavaboya girmem gerekiyor da.
1173
01:31:24.738 --> 01:31:25.738
Tabii.
1174
01:31:26.539 --> 01:31:29.539
(Gerilim müziği)
1175
01:31:48.972 --> 01:31:51.972
(Gerilim müziği devam ediyor)
1176
01:32:09.503 --> 01:32:11.283
(Alaz) Sağ ol.
(Telefon çalıyor)
1177
01:32:12.442 --> 01:32:14.478
-Rüya.
-(Rüya ses) Alaz ne saçmalıyorsun?
1178
01:32:14.719 --> 01:32:17.178
Her şey bitti, şimdi de Yaman'la
böyle mi uğraşacaksın?
1179
01:32:17.419 --> 01:32:21.904
Annemle konuştu, dayın kaçırdı sanıyor.
Hatta sana daha komik bir şey söyleyeyim.
1180
01:32:22.145 --> 01:32:24.743
Güya bütün bunları babam
dayımla birlikte planlamış.
1181
01:32:24.984 --> 01:32:27.770
Kızım, ben istesem de böyle
manyakça bir şey uyduramam.
1182
01:32:28.011 --> 01:32:31.487
Hayal gücüm yetmez. O yüzden yalvarırım
kaç kurtar kendini.
1183
01:32:35.230 --> 01:32:37.843
Rüya. Rüya orada mısın?
1184
01:32:38.084 --> 01:32:39.386
Tuvalet bu tarafta.
1185
01:32:39.896 --> 01:32:42.896
(Gerilim müziği)
1186
01:32:55.175 --> 01:32:56.729
-Rüya!
-Bırak beni!
1187
01:32:59.229 --> 01:33:02.067
-Telefonunu alabilir miyim?
-Deli misin sen?
1188
01:33:02.308 --> 01:33:05.190
Sen kafayı mı yedin?
Benim dayım seni niye kaçırsın?
1189
01:33:05.431 --> 01:33:07.962
Baban seni niye kaçırsın? İyi misin sen?
1190
01:33:08.726 --> 01:33:10.671
Eğer şu an bana telefonunu verirsen...
1191
01:33:10.912 --> 01:33:13.695
...gidip bu soruların cevabını
dayından beraber alacağız.
1192
01:33:15.638 --> 01:33:17.155
Çünkü cevaplar bende değil.
1193
01:33:17.892 --> 01:33:19.262
Telefonu alabilir miyim?
1194
01:33:24.782 --> 01:33:26.600
O yüzden yaklaştın bana.
1195
01:33:30.697 --> 01:33:33.751
O tatlı, sevimli çocuk numaraları.
1196
01:33:38.127 --> 01:33:39.282
Bu bakışın.
1197
01:33:41.533 --> 01:33:42.587
O yemek.
1198
01:33:45.614 --> 01:33:48.226
Sen bizim evdeki yemeği
bilerek organize ettin.
1199
01:33:48.467 --> 01:33:50.864
-Sen benimle oynadın ya!
-Hayır.
1200
01:33:54.096 --> 01:33:56.096
Hem de o kadar iyi oynadın ki.
1201
01:33:59.496 --> 01:34:00.861
(Sessizlik)
1202
01:34:04.769 --> 01:34:06.753
Biliyor musun? Ben neredeyse...
1203
01:34:07.344 --> 01:34:10.344
(Duygusal müzik)
1204
01:34:16.054 --> 01:34:17.290
Sen manyaksın!
1205
01:34:18.396 --> 01:34:22.554
O kafanın içindeki saçmalıkları da al,
hayatımızdan çık git!
1206
01:34:22.795 --> 01:34:23.795
Rüya.
1207
01:34:25.279 --> 01:34:28.245
-Uydurmuyorum, eminim!
-Eminsin?
1208
01:34:29.153 --> 01:34:31.153
Serhan amcayla bir de öyle mi?
1209
01:34:34.079 --> 01:34:36.215
Senin tedavi olman lazım!
1210
01:34:40.505 --> 01:34:41.864
Telefonu verir misin?
1211
01:34:42.285 --> 01:34:43.965
O makasla ne yapacaksın?
1212
01:34:45.681 --> 01:34:47.266
Dayımı mı öldüreceksin?
1213
01:34:47.589 --> 01:34:49.705
Senin o dayın benim hayatımı mahvetti!
1214
01:34:50.036 --> 01:34:53.328
Bana bunun hesabını verecek Rüya!
Telefonu ver!
1215
01:34:55.727 --> 01:34:57.661
Yolculuk buraya kadar Yabani.
1216
01:34:58.192 --> 01:35:01.192
(Duygusal müzik)
1217
01:35:08.268 --> 01:35:09.709
Şimdi ne yapacaksın?
1218
01:35:10.869 --> 01:35:12.372
Beni mi öldüreceksin?
1219
01:35:12.998 --> 01:35:15.998
(Duygusal müzik)
1220
01:35:27.551 --> 01:35:28.551
Benimle gel.
1221
01:35:29.046 --> 01:35:32.046
(Duygusal müzik)
1222
01:35:50.714 --> 01:35:54.328
-Tövbe estağfurullah, tövbe tövbe.
-Ne oldu?
1223
01:35:54.857 --> 01:35:58.944
Abla Serhan Bey'in gömleği.
Kollarına baksana, kan içinde.
1224
01:36:04.688 --> 01:36:06.488
(Kapı açıldı)
(Telefon açık)
1225
01:36:11.418 --> 01:36:14.050
Sen de buraya taşındın galiba.
1226
01:36:14.291 --> 01:36:16.650
Bakıyorum da çocuğa hiç
rahat vermiyorsun.
1227
01:36:16.891 --> 01:36:19.899
Bak sen. Yoksa sen beni
anneme mi şikâyet ettin?
1228
01:36:20.292 --> 01:36:21.742
(Ece) Demek benden sıkıldın.
1229
01:36:21.983 --> 01:36:24.894
Yok, ben senden hiç sıkılmadım ki.
1230
01:36:25.895 --> 01:36:28.733
Gördüğün gibi anneciğim,
ikimiz de hâlimizden memnunuz.
1231
01:36:28.974 --> 01:36:32.703
Onun farkındayım ama çok yakında
ikiniz de çıkacaksınız.
1232
01:36:32.944 --> 01:36:35.303
Yarın doktorunla konuşalım,
durumunu değerlendirsin.
1233
01:36:35.544 --> 01:36:38.211
Ona göre seni çıkaralım. Sana gelince...
1234
01:36:39.350 --> 01:36:43.539
...senin de tedavin sonuç verecek ama
biraz sabretmemiz gerekiyor, tamam mı?
1235
01:36:47.057 --> 01:36:49.183
Ne oldu? Sevinmedin mi?
1236
01:36:50.707 --> 01:36:52.711
Sevindim de şey...
1237
01:36:54.078 --> 01:36:55.872
...bizimkiler hiç gelmedi ya.
1238
01:36:59.209 --> 01:37:00.290
Bir sıkıntı yok, değil mi?
1239
01:37:00.531 --> 01:37:02.078
(Neslihan) Yok canım, ne sıkıntısı olacak?
1240
01:37:02.319 --> 01:37:05.050
Zaten bir sıkıntı olsa biz
yetişkinler çözeriz, değil mi?
1241
01:37:05.317 --> 01:37:07.917
Size tek şey düşüyor, iyileşmek.
1242
01:37:08.158 --> 01:37:10.215
Bravo anneciğim, çok güzel bağladın.
1243
01:37:12.662 --> 01:37:13.862
Neslihan Hanım.
1244
01:37:14.887 --> 01:37:16.229
(Sessizlik)
1245
01:37:18.809 --> 01:37:20.447
-Ne?
-Ali Bey odasında yok.
1246
01:37:20.688 --> 01:37:22.719
Ne demek yok? Nasıl çıkmış?
1247
01:37:22.960 --> 01:37:24.160
(Hemşire) Kapıyı kırmış.
1248
01:37:24.832 --> 01:37:26.080
Kapıyı mı kırmış?
1249
01:37:27.930 --> 01:37:30.530
-Ben tekrar geleceğim.
-Tamam anneciğim.
1250
01:37:33.208 --> 01:37:34.208
Baba!
1251
01:37:35.645 --> 01:37:38.344
Babam nerede? Sen hiç konuştun mu?
1252
01:37:38.838 --> 01:37:42.621
-Arıyorum, telefonu kapalı.
-Oo, haberleri almışsın.
1253
01:37:44.141 --> 01:37:46.203
Babam Yabani'yi mi kaçırmış yani?
1254
01:37:47.679 --> 01:37:51.193
Ne oldu Çağla? Abindi, şimdi yine
Yabani mi oldu?
1255
01:37:51.434 --> 01:37:55.330
Bir kes sesini, anlat ne oldu!
Babamın bu saçmalıktan haberi var mı?
1256
01:37:56.576 --> 01:37:57.826
Ne oluyor çocuklar?
1257
01:37:59.180 --> 01:38:00.965
Babanın neyden haberi olacakmış?
1258
01:38:03.880 --> 01:38:04.880
Torunun.
1259
01:38:07.017 --> 01:38:09.893
İlk göz ağrın, sevgili abisi.
1260
01:38:13.516 --> 01:38:15.870
Kendisini kaçıranın babam olduğunu
iddia ediyor.
1261
01:38:16.406 --> 01:38:19.406
(Gerilim müziği)
1262
01:38:33.185 --> 01:38:34.717
(Sessizlik)
1263
01:38:41.649 --> 01:38:42.649
Gel.
1264
01:38:44.164 --> 01:38:45.696
(Sessizlik)
1265
01:38:59.924 --> 01:39:00.924
Geç.
1266
01:39:02.960 --> 01:39:03.960
Geç.
1267
01:39:05.410 --> 01:39:06.942
(Sessizlik)
1268
01:39:16.959 --> 01:39:18.444
Dayın beni burada tuttu.
1269
01:39:21.523 --> 01:39:22.798
Gözümü burada açtım.
1270
01:39:25.367 --> 01:39:29.207
Daha birkaç dakika öncesine kadar
parkta annemin yanındaydım.
1271
01:39:31.908 --> 01:39:36.795
Parkta koşup oynayan bir çocuğu
koparıp buraya getirdi dayın.
1272
01:39:38.047 --> 01:39:42.308
Sanki ben bir çöpmüşüm gibi.
Sanki hiçmişim gibi.
1273
01:39:43.106 --> 01:39:46.498
Biri gelip beni kurtarsın diye
bağırdım, ağladım ama...
1274
01:39:47.025 --> 01:39:50.025
(Duygusal müzik)
1275
01:39:56.085 --> 01:39:57.365
Sen delirmişsin.
1276
01:40:01.730 --> 01:40:03.452
Ben her şeyi hatırlıyorum Rüya.
1277
01:40:04.283 --> 01:40:05.323
O günkü gibi.
1278
01:40:07.089 --> 01:40:09.999
Sanki buraya daha yeni kapatılmışım gibi
her şeyi hatırlıyorum.
1279
01:40:10.240 --> 01:40:12.517
Senin dayın beni alıp buraya getirip...
1280
01:40:12.758 --> 01:40:15.493
Dayımın senin kaçırılmanla
hiçbir alakası olamaz.
1281
01:40:15.734 --> 01:40:17.170
Neden kaçtı o zaman?
1282
01:40:19.946 --> 01:40:21.801
Ben sana söyleyeyim neden kaçtığını.
1283
01:40:23.595 --> 01:40:26.051
Hatırladığımı anladığı için kaçtı dayın.
1284
01:40:27.598 --> 01:40:29.269
(Yaman) Zaten ben bilsin istedim.
1285
01:40:29.645 --> 01:40:33.256
O yüzden o yemek masasında her şeyi
bütün detaylarıyla anlattım.
1286
01:40:34.996 --> 01:40:36.897
Ben yaraladım onu, ben.
1287
01:40:38.281 --> 01:40:40.462
Ben o çocuk hâlimle
ellerim titreye titreye...
1288
01:40:40.703 --> 01:40:43.776
...ona o şişeyi ben sapladım, ben.
-Yeter artık.
1289
01:40:44.510 --> 01:40:47.510
(Duygusal müzik)
1290
01:40:59.018 --> 01:41:02.200
Hani bana soruyordun ya
neden bu dövme diye.
1291
01:41:02.600 --> 01:41:04.751
Neden bu çiçek diye soruyordun ya.
1292
01:41:05.466 --> 01:41:06.466
(Yaman) Bak.
1293
01:41:07.545 --> 01:41:08.994
Dön bak, gel.
1294
01:41:10.583 --> 01:41:11.583
Bak.
1295
01:41:14.457 --> 01:41:15.795
Bak işte bu yüzden.
1296
01:41:16.353 --> 01:41:19.353
(Duygusal müzik)
1297
01:41:23.381 --> 01:41:25.693
Kendimi bildim biledi
bu çiçeği görüyorum ben.
1298
01:41:27.144 --> 01:41:29.079
Rüyamda, kâbusumda.
1299
01:41:30.822 --> 01:41:33.679
Bunu hep geçmişimden bir parça
olarak düşündüm.
1300
01:41:36.397 --> 01:41:37.675
Belki annemden.
1301
01:41:39.599 --> 01:41:41.021
Olamaz mı? Olur.
1302
01:41:43.920 --> 01:41:46.174
(Yaman) Belki evde bir parçaydı,
bir şeydi.
1303
01:41:46.685 --> 01:41:48.442
Belki baş ucumdaydı.
1304
01:41:55.035 --> 01:41:58.856
Ben var ya buna sıkı sıkı sarıldım
biliyor musun?
1305
01:41:59.097 --> 01:42:01.175
Bana ailemden kalan tek şey bu diye.
1306
01:42:02.709 --> 01:42:03.982
(Yaman) Ama değilmiş.
1307
01:42:08.186 --> 01:42:10.051
Bu benim lanetimmiş Rüya.
1308
01:42:10.761 --> 01:42:13.149
Bu hayattaki en büyük lanetimmiş.
1309
01:42:13.828 --> 01:42:16.828
(Duygusal müzik)
1310
01:42:25.786 --> 01:42:28.753
(Çağla) Belki telefonu çekmiyordur.
Hastaneyi arasak?
1311
01:42:28.994 --> 01:42:32.367
Kafayı yemiş. Güya İlker abiye kaçırtmış.
1312
01:42:32.608 --> 01:42:35.075
Aklı sıra bizi birbirimize düşürecek.
1313
01:42:35.446 --> 01:42:38.069
Dede bak, bu çocuk çok...
1314
01:42:39.968 --> 01:42:41.008
...tehlikeli.
1315
01:42:42.068 --> 01:42:45.068
(Gerilim müziği)
1316
01:43:04.498 --> 01:43:07.498
(Gerilim müziği devam ediyor)
1317
01:43:09.261 --> 01:43:10.994
(Kapı açıldı)
Çıkın dışarı!
1318
01:43:12.742 --> 01:43:13.742
Feride.
1319
01:43:14.385 --> 01:43:15.385
Gel.
1320
01:43:15.928 --> 01:43:18.928
(Gerilim müziği)
1321
01:43:25.530 --> 01:43:26.716
İyi misiniz?
1322
01:43:32.194 --> 01:43:35.589
Çocuk böyle bir şeyi
niye uydursun Feride?
1323
01:43:36.301 --> 01:43:37.719
Bilmiyorum Eşref Bey.
1324
01:43:43.675 --> 01:43:46.277
Böyle bir durumda ne denir
onu da bilmiyorum.
1325
01:43:46.827 --> 01:43:48.219
Niye yalan söylesin?
1326
01:43:48.460 --> 01:43:52.975
Bu çocuk babasına niye
böyle bir iftira atsın Feride?
1327
01:43:53.653 --> 01:43:56.653
(Gerilim müziği)
1328
01:44:02.592 --> 01:44:04.258
Feride yoksa...
1329
01:44:04.499 --> 01:44:07.824
Ay, yok artık. Yapmayın Eşref Bey.
1330
01:44:11.503 --> 01:44:14.237
Ben yıllar önce niye kalp krizi geçirdim?
1331
01:44:16.642 --> 01:44:20.591
Bu adam casinolarda basılmadı mı?
Gazetelerde boy boy haberleri çıkmadı mı?
1332
01:44:20.832 --> 01:44:24.126
Bizi el âleme rezil etmedi mi? Etti.
1333
01:44:25.866 --> 01:44:27.733
Neslihan bundan ayrılacaktı.
1334
01:44:29.376 --> 01:44:33.191
Sonra ben gözümü bir açtım ki
Ali kaçırılmış.
1335
01:44:35.032 --> 01:44:36.617
Bu iş kime yaradı peki?
1336
01:44:38.846 --> 01:44:40.001
Serhan'a.
1337
01:44:41.058 --> 01:44:43.036
Elbette Serhan'a yaradı.
1338
01:44:48.233 --> 01:44:51.218
Allah'ım, sen benim aklıma mukayyet ol.
1339
01:44:51.459 --> 01:44:54.151
İnsan kendi çocuğuna... Tövbe tövbe.
1340
01:44:55.713 --> 01:44:56.820
Nerede peki?
1341
01:44:57.635 --> 01:45:01.079
Nereye kayboldu bu adam?
Şimdi nerede bu adam?
1342
01:45:01.742 --> 01:45:04.742
(Gerilim müziği)
1343
01:45:10.992 --> 01:45:14.854
Serhan Soysalan adına bankalardan
herhangi bir para çıkışı oldu mu?
1344
01:45:15.095 --> 01:45:17.692
(Eşref) Bunu derhâl öğren
ve bana geri dön. Çabuk.
1345
01:45:20.485 --> 01:45:22.452
Eğer kaçacaksa para bulması lazım.
1346
01:45:22.788 --> 01:45:24.009
Evet.
1347
01:45:28.469 --> 01:45:30.769
-Ne oldu Feride?
-Yani...
1348
01:45:32.751 --> 01:45:35.003
...günah da almak istemiyorum ama...
1349
01:45:36.469 --> 01:45:38.063
Ne Feride? Söyle.
1350
01:45:40.777 --> 01:45:45.973
Geçen akşam Osman, Serhan Bey'in
arabasını temizlerken görmüş.
1351
01:45:47.874 --> 01:45:50.341
Arabada bir çanta dolusu para varmış.
1352
01:45:51.039 --> 01:45:54.039
(Gerilim müziği)
1353
01:45:57.913 --> 01:45:59.273
Ben buradayken...
1354
01:46:01.937 --> 01:46:03.360
...sen bahçedeydin.
1355
01:46:04.409 --> 01:46:06.402
(Yaman) Salıncağın sesini duydum.
1356
01:46:08.653 --> 01:46:10.581
Hemen koştum, buraya tırmandım.
1357
01:46:14.046 --> 01:46:15.532
Bir baktım, sen oradasın.
1358
01:46:16.091 --> 01:46:18.105
Aramızda sadece şu pencere var.
1359
01:46:22.853 --> 01:46:25.122
Sana sesimi duyurmaya çalıştım ama...
1360
01:46:26.035 --> 01:46:28.491
...her şey ayağımın altından
kayıp gidince...
1361
01:46:32.468 --> 01:46:33.947
...sen beni duymadın.
1362
01:46:34.387 --> 01:46:37.387
(Duygusal müzik)
1363
01:46:40.817 --> 01:46:42.097
Ama dayın duydu.
1364
01:46:44.973 --> 01:46:47.240
Dayım böyle bir şey yapmış olamaz.
1365
01:46:47.805 --> 01:46:50.805
(Duygusal müzik)
1366
01:46:58.647 --> 01:47:00.611
Bana öz babam acımamış.
1367
01:47:05.647 --> 01:47:07.475
Senin dayın mı acıyacak?
1368
01:47:08.006 --> 01:47:11.006
(Duygusal müzik)
1369
01:47:19.632 --> 01:47:22.427
Beni yıllarca annemin kokusuna
hasret bıraktılar.
1370
01:47:22.995 --> 01:47:25.995
(Duygusal müzik)
1371
01:47:30.620 --> 01:47:32.477
Ben de bir ana kuzusuydum Rüya.
1372
01:47:33.094 --> 01:47:36.094
(Duygusal müzik)
1373
01:47:43.174 --> 01:47:45.014
Bana inanmak zorundasın Rüya...
1374
01:47:47.125 --> 01:47:49.559
...çünkü ben bu zamana kadar
sana yalan söylemedim.
1375
01:47:50.160 --> 01:47:53.160
(Duygusal müzik)
1376
01:47:59.344 --> 01:48:00.794
Hoş geldiniz Neslihan Hanım.
1377
01:48:01.035 --> 01:48:03.804
-Ali geldi mi Yurdagül?
-Yo, gelmedi vallahi.
1378
01:48:11.538 --> 01:48:14.354
(Eşref) Çocuklar, beni annenizle
yalnız bırakın. Çıkın.
1379
01:48:14.646 --> 01:48:17.684
Dede biz niye yalnız bırakıyoruz ki şimdi?
1380
01:48:19.721 --> 01:48:20.721
Ne oldu?
1381
01:48:20.962 --> 01:48:24.683
Dedem babamı suçlamaya dünden razıymış.
Fırsatını bekliyormuş.
1382
01:48:27.038 --> 01:48:28.513
Yalan yanlış önemi yok.
1383
01:48:28.754 --> 01:48:30.675
Yalanı yanlışı mı kalmış oğlum?
1384
01:48:31.067 --> 01:48:33.495
Her şey ortada. Baban kaçmış işte.
1385
01:48:34.326 --> 01:48:35.386
Kaçmış mı?
1386
01:48:38.441 --> 01:48:42.842
Neslihan, Serhan bir çanta parayla gitmiş.
1387
01:48:44.103 --> 01:48:46.303
(Eşref) Osman arabayı temizlerken görmüş.
1388
01:48:46.650 --> 01:48:50.368
Bankalara sordurdum, para çıkışı yok.
Kayıt dışı para.
1389
01:48:57.004 --> 01:49:01.229
Yok, bir sakin olalım baba.
Bunun mutlaka bir açıklaması vardır.
1390
01:49:01.470 --> 01:49:03.070
Pasaportu yok kızım.
1391
01:49:04.615 --> 01:49:05.846
Kasadan almış.
1392
01:49:07.399 --> 01:49:10.177
İki saat öncesine de Londra'ya
bileti varmış.
1393
01:49:10.640 --> 01:49:13.092
Bunun başka bir izahı yok Neslihan.
1394
01:49:13.746 --> 01:49:16.746
(Duygusal müzik)
1395
01:49:21.591 --> 01:49:23.858
Babam yapmış olamaz tabii ki anne.
1396
01:49:24.968 --> 01:49:26.703
Anne, bana bak.
1397
01:49:28.537 --> 01:49:31.865
Senin oğlun gözümüzün içine
baka baka yalan söylüyor.
1398
01:49:32.106 --> 01:49:35.324
(Alaz) Babamdan bahsediyoruz.
Babamdan, senin kocandan.
1399
01:49:35.565 --> 01:49:37.217
Hepiniz kafayı mı yediniz?
1400
01:49:37.789 --> 01:49:39.149
İlker ortada yok.
1401
01:49:40.830 --> 01:49:43.533
Serhan hastanedeyim dedi ama
İlker'le buluşmuş.
1402
01:49:45.232 --> 01:49:47.165
Ali bazı görüntüler gösterdi.
1403
01:49:48.153 --> 01:49:49.746
(Feride) Şey, kan.
1404
01:49:50.385 --> 01:49:52.985
Dün giydiği gömleğin kolunda kan vardı.
1405
01:49:58.824 --> 01:50:01.981
Tamam, suç ortağını öldürmüş o zaman.
Güzel.
1406
01:50:02.384 --> 01:50:06.761
Babam neden kendi oğlunu kaçırtsın?
Neden ya? Saçmalamayın.
1407
01:50:07.338 --> 01:50:10.338
(Gerilim müziği)
1408
01:50:14.440 --> 01:50:15.440
Baba.
1409
01:50:17.739 --> 01:50:19.085
Polisi arar mısın?
1410
01:50:20.868 --> 01:50:21.868
Hemen.
1411
01:50:22.514 --> 01:50:25.514
(Gerilim müziği)
1412
01:50:37.093 --> 01:50:39.283
Niye polisi arıyorsun şu anda?
Ne oluyor?
1413
01:50:43.688 --> 01:50:45.220
(Sessizlik)
1414
01:50:51.100 --> 01:50:54.100
(Gerilim müziği)
1415
01:51:00.648 --> 01:51:01.648
Nesli.
1416
01:51:02.767 --> 01:51:03.767
Ne oldu?
1417
01:51:04.294 --> 01:51:07.294
(Gerilim müziği)
1418
01:51:10.338 --> 01:51:11.538
Senin yüzünden.
1419
01:51:12.291 --> 01:51:14.502
Gittin, Serhan'a her şeyi anlattın.
1420
01:51:15.783 --> 01:51:17.369
O da oğlunu kaçırttı.
1421
01:51:19.709 --> 01:51:21.532
-Kardeşinle beraber.
-Ne?
1422
01:51:22.175 --> 01:51:24.941
-Ne? Bir dakika, anlamıyorum. anlat.
-Neredeler?
1423
01:51:25.958 --> 01:51:26.958
Neredeler?
1424
01:51:27.199 --> 01:51:30.214
Nesli bir sakin olur musun?
Durur musun? Ne oluyor?
1425
01:51:31.358 --> 01:51:32.608
Bana oyun oynama.
1426
01:51:33.503 --> 01:51:35.802
Bu işin içindesin. Neredeler?
1427
01:51:37.532 --> 01:51:38.532
Anne.
1428
01:51:41.801 --> 01:51:43.247
Neredeler dedim!
1429
01:51:46.593 --> 01:51:50.363
Nasıl birisin? Bu evde mi?
Bu evde mi tuttun oğlumu?
1430
01:51:50.604 --> 01:51:54.359
Ben orada gözyaşı dökerken
oğlumu burada mı tuttun?
1431
01:51:54.792 --> 01:51:56.174
Nasıl birisin sen?
1432
01:51:56.415 --> 01:51:59.421
Nesli. Nesli, ağzından çıkanı
kulağın duyuyor mu?
1433
01:52:00.756 --> 01:52:02.757
Serhan, ben, İlker.
1434
01:52:03.785 --> 01:52:04.985
(Şebnem) Biz bir olup...
1435
01:52:06.841 --> 01:52:10.590
Yok arkadaşım, sen gerçekten iyi değilsin.
1436
01:52:12.430 --> 01:52:14.295
Sen artık sağlıklı düşünemiyorsun.
1437
01:52:14.536 --> 01:52:17.671
Bana oyun oynama.
Bu işten kurtulamayacaksın.
1438
01:52:18.245 --> 01:52:19.525
Neredeler dedim.
1439
01:52:20.380 --> 01:52:22.017
Neredeler Şebnem?
1440
01:52:27.158 --> 01:52:28.158
Anne.
1441
01:52:31.319 --> 01:52:33.119
Hayatımızın içine ettin be.
1442
01:52:34.148 --> 01:52:37.349
Senin bizimle derdin ne oğlum?
Bizden ne istiyorsun?
1443
01:52:39.045 --> 01:52:41.720
Çocukluğumu istiyorum kardeşim.
1444
01:52:47.695 --> 01:52:48.973
Verebilecek misin?
1445
01:52:51.008 --> 01:52:53.373
(Siren çalıyor)
1446
01:52:57.386 --> 01:52:58.386
Hayır.
1447
01:52:58.818 --> 01:53:00.357
(Siren çalıyor)
1448
01:53:00.788 --> 01:53:02.884
Hayır Nesli, bunu yapmış olamazsın.
1449
01:53:03.528 --> 01:53:05.893
(Siren çalıyor)
1450
01:53:06.294 --> 01:53:07.294
(Rüya) Anne.
1451
01:53:10.430 --> 01:53:11.710
Buraya gel Rüya.
1452
01:53:11.951 --> 01:53:16.423
-Annem yapmaz Neslihan teyze.
-Buraya gel. Buraya gel Rüya.
1453
01:53:19.912 --> 01:53:21.167
(Polis) Hanımefendiyi alalım.
1454
01:53:21.627 --> 01:53:24.242
-Annem yapmaz Neslihan teyze.
-(Polis 2) Şebnem Hanım.
1455
01:53:24.483 --> 01:53:28.990
Neslihan. Neslihan saçmalama!
Hata ediyorsun, ben bir şey yapmadım!
1456
01:53:29.319 --> 01:53:31.264
(Şebnem) Ben bir şey yapmadım! Saçmalama!
1457
01:53:31.505 --> 01:53:33.290
-(Polis 2) Şebnem Hanım lütfen.
-(Rüya) Anne.
1458
01:53:40.029 --> 01:53:41.709
(Şebnem) Nesli iyi değil!
1459
01:53:46.191 --> 01:53:49.262
-Kafanıza dikkat edin, yavaş.
-Tamam, binerim ben!
1460
01:53:50.020 --> 01:53:53.020
(Gerilim müziği)
1461
01:54:13.031 --> 01:54:16.031
(Gerilim müziği devam ediyor)
1462
01:54:25.240 --> 01:54:27.373
Ya gerçekten doğruyu söylüyorsa?
1463
01:54:27.749 --> 01:54:30.282
-Ya gerçekten babam kaçırdıysa?
-Çağla.
1464
01:54:32.537 --> 01:54:33.817
Telefonu kapalı.
1465
01:54:36.078 --> 01:54:38.331
-Belki de uçaktadır.
-Olamaz.
1466
01:54:38.925 --> 01:54:40.716
Babam o uçağa binmedi, biliyorum.
1467
01:54:41.720 --> 01:54:43.091
Bir saat önce konuştum.
1468
01:54:43.814 --> 01:54:46.078
Yani uçak iki saat önce kalktığına göre...
1469
01:54:46.594 --> 01:54:49.477
Biraz kafanı çalıştır. Burada, gitmedi.
1470
01:54:49.998 --> 01:54:52.998
(Gerilim müziği)
1471
01:54:56.291 --> 01:54:58.441
(Çağla) Neredeymiş peki?
Sana bir şey dedi mi?
1472
01:54:59.589 --> 01:55:01.539
Bilmiyorum. İşim var dedi, o kadar.
1473
01:55:02.157 --> 01:55:04.557
Bu mu yani, bu kadar mı? "İşim var."
1474
01:55:05.152 --> 01:55:07.819
Alaz, mutlaka başka bir şey söylemiştir.
1475
01:55:08.156 --> 01:55:11.320
-(Çağla) Ne olur bir daha düşün.
-İşim var dedi.
1476
01:55:12.934 --> 01:55:14.299
Halledeceğim dedi.
1477
01:55:15.454 --> 01:55:17.992
Sen sakın bir saçmalık yapma dedi.
1478
01:55:21.666 --> 01:55:23.443
(Rüzgâr çanı sesi)
1479
01:55:24.596 --> 01:55:25.876
(Geçiş sesi)
Alo?
1480
01:55:27.912 --> 01:55:29.069
Baba orada mısın?
1481
01:55:29.808 --> 01:55:31.248
(Rüzgâr çanı sesi)
1482
01:55:34.782 --> 01:55:35.782
(Geçiş sesi)
1483
01:55:37.028 --> 01:55:38.028
Tabii ya.
1484
01:55:39.800 --> 01:55:42.314
-Çiftlik evine gitmiş.
-(Çağla) Tamam, hadi gidelim o zaman.
1485
01:55:42.555 --> 01:55:45.736
Ben tek gideceğim, sen kalıyorsun.
Dikkatleri üstümüze çekmeyelim.
1486
01:55:45.977 --> 01:55:48.819
Bana bak, kimseye bir şey
belli etmeyeceksin, tamam mı?
1487
01:55:50.771 --> 01:55:52.824
-Tamam mı dedim?
-Tamam.
1488
01:55:56.157 --> 01:55:57.157
(Alaz) Osman abi.
1489
01:55:57.657 --> 01:56:00.657
(Gerilim müziği)
1490
01:56:03.738 --> 01:56:08.044
Yer yarılıp içine de girse
onu bana bulacaksınız!
1491
01:56:08.684 --> 01:56:11.684
(Gerilim müziği)
1492
01:56:14.942 --> 01:56:15.942
Neslihan.
1493
01:56:21.381 --> 01:56:22.521
Rüya nerede?
1494
01:56:25.463 --> 01:56:26.710
Rüya nerede?
1495
01:56:27.266 --> 01:56:30.266
(Gerilim müziği)
1496
01:56:50.026 --> 01:56:53.026
(Gerilim müziği devam ediyor)
1497
01:56:57.020 --> 01:56:58.020
(Geçiş sesi)
1498
01:56:59.807 --> 01:57:01.347
(İlker) Ne diyorsun? Yapar mıyız?
1499
01:57:02.091 --> 01:57:04.320
(Erkek) Para gelecek diyorsun,
öyle mi koçiko?
1500
01:57:06.769 --> 01:57:09.039
-Eminsin yani.
-(İlker) Merak etme.
1501
01:57:09.280 --> 01:57:11.685
İki güne bende olur.
Sen bana güven oğlum.
1502
01:57:11.990 --> 01:57:13.415
Ortak olduk say.
1503
01:57:13.935 --> 01:57:16.935
(Gerilim müziği)
1504
01:57:36.967 --> 01:57:39.967
(Gerilim müziği devam ediyor)
1505
01:57:59.996 --> 01:58:02.996
(Gerilim müziği devam ediyor)
1506
01:58:22.991 --> 01:58:25.991
(Gerilim müziği devam ediyor)
1507
01:58:45.997 --> 01:58:48.997
(Gerilim müziği devam ediyor)
1508
01:59:08.886 --> 01:59:10.554
(Yaman) Demek baban burada saklanıyor.
1509
01:59:13.672 --> 01:59:16.066
Hayatımızdan defol git lan artık!
(Silah sesi)
1510
01:59:21.210 --> 01:59:22.210
Baba.
1511
01:59:28.503 --> 01:59:29.503
Baba!
1512
01:59:29.867 --> 01:59:32.329
(Serhan) Alaz, sizin burada
ne işiniz var oğlum?
1513
01:59:32.570 --> 01:59:34.268
Sana bunu ki yaptı baba?
1514
01:59:38.346 --> 01:59:41.105
İlker vurup kaçtı.
1515
01:59:41.893 --> 01:59:44.054
-İlker mi?
-Dur, silahlı.
1516
01:59:44.295 --> 01:59:45.549
Dokunma bana!
1517
01:59:45.871 --> 01:59:47.804
Merak ettiğin her şey burada.
1518
01:59:48.507 --> 01:59:51.507
(Gerilim müziği)
1519
02:00:01.582 --> 02:00:02.696
İzle oğlum.
1520
02:00:08.216 --> 02:00:13.291
Ben İlker Sualp.
Yaman Ali Soysalan'ı...
1521
02:00:14.813 --> 02:00:16.093
...ben kaçırdım.
1522
02:00:16.889 --> 02:00:19.889
(Gerilim müziği)
1523
02:00:23.390 --> 02:00:27.719
(İlker ses) O gün onu parktan alıp
ablamın evine götürdüm.
1524
02:00:27.960 --> 02:00:31.223
Ev boştu. Çocuğu mahzene kapattım.
1525
02:00:33.148 --> 02:00:35.657
Özür dilerim abla.
1526
02:00:36.349 --> 02:00:38.487
Senden çok özür dilerim, beni affet.
1527
02:00:38.728 --> 02:00:43.919
(İlker ses) Ablamın bütün bu olanlardan
haberi yoktu. Hiçbir zaman da olmadı.
1528
02:00:45.483 --> 02:00:47.216
Çocuğu para için kaçırdım.
1529
02:00:47.934 --> 02:00:50.934
(Gerilim müziği)
1530
02:00:56.799 --> 02:00:57.919
Suç ortağım...
1531
02:01:00.403 --> 02:01:02.083
...Caner Soysalan'dı.
1532
02:01:02.896 --> 02:01:05.896
(Gerilim müziği)
1533
02:01:22.612 --> 02:01:25.123
(İlker dış ses) Caner aileden dışlanmıştı.
1534
02:01:25.512 --> 02:01:27.312
Eşref zırnık koklatmıyordu.
1535
02:01:28.434 --> 02:01:30.438
Biz de sonunda bu planı yaptık.
1536
02:01:34.915 --> 02:01:35.955
Kimse yok mu?
1537
02:01:36.196 --> 02:01:39.414
(İlker dış ses) Fidye parasını alınca
Ali'yi teslim edecektim.
1538
02:01:39.655 --> 02:01:43.101
Mevzu kapanacaktı ama çocuk kaçtı.
1539
02:01:45.951 --> 02:01:47.550
Bu hesapta yoktu.
1540
02:01:48.525 --> 02:01:49.760
Olan oldu.
1541
02:01:54.027 --> 02:01:57.832
(İlker ses) Sonra o parayla
barımızı açtık, ortak olduk.
1542
02:01:59.430 --> 02:02:01.208
Bir daha da arkamıza dönüp bakmadık.
1543
02:02:01.974 --> 02:02:04.974
(Gerilim müziği)
1544
02:02:15.141 --> 02:02:16.141
Dayın.
1545
02:02:17.885 --> 02:02:19.315
Caner Soysalan.
1546
02:02:25.028 --> 02:02:27.095
Barında olay çıkardığınız adam.
1547
02:02:27.767 --> 02:02:30.767
(Gerilim müziği)
1548
02:02:35.753 --> 02:02:38.994
Vay. Yaman Ali Soysalan.
1549
02:02:39.235 --> 02:02:41.005
Mekânıma hoş geldin koçiko.
1550
02:02:41.553 --> 02:02:43.648
(Caner) Para gelecek diyorsun,
öyle mi koçiko?
1551
02:02:47.198 --> 02:02:48.198
Dayım mı?
1552
02:02:48.920 --> 02:02:51.920
(Gerilim müziği)
1553
02:03:12.016 --> 02:03:15.016
(Gerilim müziği devam ediyor)
1554
02:03:34.934 --> 02:03:37.934
(Gerilim müziği devam ediyor)
1555
02:03:51.731 --> 02:03:53.461
(Serhan dış ses) Benim bütün çabam...
1556
02:03:53.910 --> 02:03:56.663
...oğlumu kaçıranlardan
hesap sormak içindi.
1557
02:03:57.865 --> 02:04:03.582
Ece bana İlker'in yara izinden ve
kaçtığından bahsedince...
1558
02:04:03.852 --> 02:04:05.312
...içime kurt düştü.
1559
02:04:06.035 --> 02:04:10.725
İnanması çok zordu ama kızımın söylediği
şeye kayıtsız kalamadım.
1560
02:04:11.327 --> 02:04:15.756
Hemen avukattan İlker'in yıllar önce
polise verdiği ifadeyi istedim.
1561
02:04:17.093 --> 02:04:20.878
İlker o gün Caner'le
birlikte olduğunu söylemiş.
1562
02:04:21.797 --> 02:04:25.219
Başta suç ortağının Caner olabileceği
hiç aklıma gelmedi.
1563
02:04:26.135 --> 02:04:27.532
Kimin aklına gelir ki?
1564
02:04:28.638 --> 02:04:32.371
Ama sonra bardaki ortaklıklarını öğrendim.
1565
02:04:32.612 --> 02:04:37.962
İlker'i Caner'in barında bulduğumda
yanında bir çanta para vardı.
1566
02:04:39.265 --> 02:04:42.277
Caner vermiş sussun diye.
1567
02:04:43.002 --> 02:04:47.256
Senin karşına çıkıp
kardeşin de bu işin içinde diyemezdim.
1568
02:04:47.497 --> 02:04:49.239
Elimde bir kanıt olmalıydı.
1569
02:04:49.581 --> 02:04:54.369
İlker'i alıp çiftlik evine kapattım.
Gerçeği anlatması için onu zorladım.
1570
02:04:54.610 --> 02:04:56.134
Önce kabul etmedi.
1571
02:04:56.375 --> 02:05:01.160
Sonunda baktı ki oradan çıkışı yok,
her şeyi itiraf etti.
1572
02:05:01.451 --> 02:05:07.096
Yanı başımızda ailemiz gibi
gördüğümüz insan üç kuruş için...
1573
02:05:07.926 --> 02:05:11.736
...biz deli gibi her yerde
Ali'yi ararken...
1574
02:05:11.977 --> 02:05:17.581
...meğer oğlumuzu birkaç adım ötemizde,
o mahzende tutmuş.
1575
02:05:18.774 --> 02:05:20.766
Bunun bir bedeli olmalıydı.
1576
02:05:21.923 --> 02:05:28.185
Oğlumun yitip giden senelerinin,
ailemizin yaşadığı acının...
1577
02:05:28.537 --> 02:05:33.788
...çocuklarımın abilerine düşman olmasının
bir bedeli olmalıydı.
1578
02:05:35.682 --> 02:05:39.454
İlker itiraf ettikten sonra
öldürecektim onu.
1579
02:05:39.695 --> 02:05:44.037
Silah bile aldım ama silahı elimden kapıp
o beni vurdu.
1580
02:05:44.286 --> 02:05:48.033
Bir an olsun ölmekten korkmadım
çünkü artık elimdeydi.
1581
02:05:48.274 --> 02:05:50.323
O itirafı almıştım.
1582
02:05:51.438 --> 02:05:53.874
Oğlumun karşısına çıkabilirdim.
1583
02:05:54.822 --> 02:05:57.435
Yüzüne bakabilirdim Yaman Ali'nin.
1584
02:05:58.095 --> 02:06:01.198
Ben her şeyi oğlum için yaptım.
1585
02:06:01.893 --> 02:06:05.798
Geçmişin gölgesinde kalmasın,
içi rahat etsin diye.
1586
02:06:07.264 --> 02:06:11.439
Artık arkasına değil,
hep önüne baksın diye.
1587
02:06:15.508 --> 02:06:21.376
Onu her zaman koruyan
bir babası olduğunu bilsin diye.
1588
02:06:23.057 --> 02:06:24.905
Ama siz...
1589
02:06:25.180 --> 02:06:29.584
Ben bütün bunlarla uğraşırken
siz benim sevgili ailem...
1590
02:06:30.806 --> 02:06:32.266
...siz ne yaptınız?
1591
02:06:34.832 --> 02:06:38.729
Benden şüphelendiniz. Kaçıyor dediniz.
1592
02:06:39.357 --> 02:06:41.449
Serhan bunu yapmaz demediniz.
1593
02:06:42.537 --> 02:06:45.315
Arkamda durmadınız.
1594
02:06:46.012 --> 02:06:49.012
(Gerilim müziği)
1595
02:07:09.001 --> 02:07:12.001
(Gerilim müziği devam ediyor)
1596
02:07:30.503 --> 02:07:33.503
(Gerilim müziği devam ediyor)
1597
02:07:36.976 --> 02:07:39.976
(Duygusal müzik)
1598
02:07:44.316 --> 02:07:45.524
Hoş geldiniz.
1599
02:07:47.476 --> 02:07:50.179
-Hadi oğlum, geç otur yerine.
-Hadi.
1600
02:07:52.398 --> 02:07:54.057
(Sessizlik)
1601
02:08:01.888 --> 02:08:02.888
Serhan.
1602
02:08:04.827 --> 02:08:06.237
Senin yerin burası.
1603
02:08:06.978 --> 02:08:09.978
(Duygusal müzik)
1604
02:08:15.862 --> 02:08:18.065
Estağfurullah babacığım.
Hiç olur mu öyle şey?
1605
02:08:18.783 --> 02:08:22.999
Bundan böyle bu ailenin
koruyup kollayanı sensin.
1606
02:08:23.668 --> 02:08:26.668
(Duygusal müzik)
1607
02:08:32.517 --> 02:08:33.517
Otur.
1608
02:08:34.251 --> 02:08:36.093
Lütfen baba, gerçekten gerek yok.
1609
02:08:36.799 --> 02:08:39.799
(Duygusal müzik)
1610
02:08:59.988 --> 02:09:02.988
(Duygusal müzik devam ediyor)
1611
02:09:20.783 --> 02:09:21.960
Afiyet olsun.
1612
02:09:22.725 --> 02:09:25.725
(Duygusal müzik)
1613
02:09:37.670 --> 02:09:38.890
Tuzu uzatır mısın...
1614
02:09:39.793 --> 02:09:40.793
...baba?
1615
02:09:41.514 --> 02:09:44.514
(Duygusal müzik)
1616
02:10:03.979 --> 02:10:06.979
(Duygusal müzik devam ediyor)
1617
02:10:27.008 --> 02:10:30.008
(Duygusal müzik devam ediyor)
1618
02:10:47.026 --> 02:10:50.026
(Gerilim müziği)
1619
02:11:09.987 --> 02:11:12.987
(Gerilim müziği devam ediyor)
1620
02:11:25.007 --> 02:11:27.011
Mecbur olduğum için kalıyorum o evde!
1621
02:11:27.984 --> 02:11:30.166
Beni kaçıran İlker denen o (Bip).
1622
02:11:30.463 --> 02:11:32.033
Kaçırtan da o evden biri.
1623
02:11:35.414 --> 02:11:36.454
Bir Soysalan.
1624
02:11:39.358 --> 02:11:40.605
(Serhan) Bin arabaya.
1625
02:11:44.993 --> 02:11:47.630
Kendini temize çıkarıp beni harcayacaksın,
değil mi?
1626
02:11:47.871 --> 02:11:49.938
Saçmalama. Bin şu arabaya, bin!
1627
02:11:50.507 --> 02:11:53.507
(Gerilim müziği)
1628
02:12:03.150 --> 02:12:04.870
(Alaz dış ses) Senin oğlun kafayı yemiş.
1629
02:12:05.303 --> 02:12:07.388
Anneme kendisini senin
kaçırdığını söyledi.
1630
02:12:07.629 --> 02:12:09.840
Hatta suç ortağın İlker abiymiş.
1631
02:12:10.462 --> 02:12:13.462
(Gerilim müziği)
1632
02:12:32.173 --> 02:12:33.574
Zamanın bitti.
1633
02:12:34.242 --> 02:12:36.210
Ya sen Caner'i harcayacaksın...
1634
02:12:38.315 --> 02:12:39.515
...ya ben seni.
1635
02:12:40.057 --> 02:12:43.057
(Gerilim müziği)
1636
02:12:46.515 --> 02:12:47.919
(Serhan) Seçim senin.
1637
02:12:48.679 --> 02:12:51.679
(Gerilim müziği)
1638
02:12:54.285 --> 02:12:57.726
(İlker dış ses) Fidye parasını alınca
Ali'yi teslim edecektim.
1639
02:12:58.722 --> 02:13:00.466
Mevzu kapanacaktı...
1640
02:13:01.966 --> 02:13:03.486
...ama çocuk kaçtı.
1641
02:13:04.390 --> 02:13:05.989
Bu hesapta yoktu.
1642
02:13:07.004 --> 02:13:08.239
Olan oldu.
1643
02:13:09.205 --> 02:13:13.018
(İlker) Sonra o parayla barımızı açtık,
ortak olduk.
1644
02:13:13.933 --> 02:13:15.831
Bir daha da arkamıza dönüp bakmadık.
1645
02:13:16.080 --> 02:13:17.748
(Yaman) Demek baban burada saklanıyor.
1646
02:13:17.989 --> 02:13:19.684
(Alaz) Hayatımızdan defol git lan artık!
1647
02:13:21.414 --> 02:13:23.117
Şunu sık, sık!
1648
02:13:23.358 --> 02:13:24.358
Ah!
1649
02:13:25.187 --> 02:13:26.187
Baba.
1650
02:13:26.567 --> 02:13:28.027
Kaç git buradan!
1651
02:13:33.213 --> 02:13:34.213
Baba!
1652
02:13:34.501 --> 02:13:36.963
(Serhan) Alaz, sizin burada
ne işiniz var oğlum?
1653
02:13:37.204 --> 02:13:38.728
Sana bunu ki yaptı baba?
1654
02:13:41.917 --> 02:13:45.195
İlker vurup kaçtı.
1655
02:13:45.819 --> 02:13:48.819
(Gerilim müziği)
1656
02:14:08.982 --> 02:14:11.982
(Duygusal müzik devam ediyor)
1657
02:14:27.735 --> 02:14:32.615
(Caner) Hayırdır Şebnem? Yıllar sonra
neye borçluyum bu ziyaretini acaba?
1658
02:14:33.517 --> 02:14:34.867
Hâlâ aynısın.
1659
02:14:35.571 --> 02:14:39.552
Sabırsız, patavatsız.
1660
02:14:41.002 --> 02:14:44.177
Ben de seni gördüğüme
çok sevindim Canerciğim.
1661
02:14:44.703 --> 02:14:46.466
(Telefon çalıyor)
1662
02:14:49.903 --> 02:14:50.903
Ne var?
1663
02:14:53.977 --> 02:14:55.257
Ne polisi oğlum?
1664
02:14:57.053 --> 02:14:58.093
Mevzu neymiş?
1665
02:14:59.130 --> 02:15:00.536
Ne yapıyorsun?
1666
02:15:04.054 --> 02:15:07.805
Bence bu hikâyeyi benden dinlemelisin.
1667
02:15:08.598 --> 02:15:12.594
Bu arada Ali'yi gördün mü?
Ne kadar büyümüş.
1668
02:15:12.835 --> 02:15:14.922
Pardon, Yaman Ali...
1669
02:15:15.555 --> 02:15:19.528
...ya da namıdiğer Yabani.
1670
02:15:22.008 --> 02:15:24.874
O çocuk Serhan'ın oğlu değil,
biliyor musun?
1671
02:15:27.858 --> 02:15:29.298
Ablan da az değil.
1672
02:15:30.282 --> 02:15:33.544
Güven'den olan çocuğu yutturdu adama.
1673
02:15:34.827 --> 02:15:36.802
Ablan sus dedi, sustum.
1674
02:15:38.329 --> 02:15:39.609
Uzunca bir süre.
1675
02:15:39.890 --> 02:15:41.601
Sen ne saçmalıyorsun kızım?
1676
02:15:42.727 --> 02:15:45.272
Aslında Serhan'a okuldan beri
hep ben âşıktım.
1677
02:15:47.958 --> 02:15:52.563
Ama tabii Güven, Neslihan'ı terk edip
gidince Serhan fırsatın üstüne atladı.
1678
02:15:53.003 --> 02:15:54.345
(Şebnem) Çünkü o öyle biri.
1679
02:15:55.629 --> 02:15:56.629
Hep öyleydi.
1680
02:15:58.106 --> 02:16:01.429
Neslihan âşık olduğundan falan değil.
Güce âşık.
1681
02:16:04.631 --> 02:16:06.022
Herkes neyse o.
1682
02:16:09.041 --> 02:16:11.165
Hepimiz neysek oyuz işte.
1683
02:16:15.184 --> 02:16:19.758
Şu kumarhanede basılmıştı Serhan,
hatırlıyorsundur.
1684
02:16:19.999 --> 02:16:21.445
(Şebnem) Büyük skandal hani.
1685
02:16:21.686 --> 02:16:24.296
Neslihan o zaman Serhan'ı
boşamaya karar verdi.
1686
02:16:24.537 --> 02:16:27.448
Eşref amcacığım da üzüntüden
yoğun bakımlara düştü.
1687
02:16:28.493 --> 02:16:32.484
Tabii Serhan anladı.
Beş parasız öyle ortada kalacak.
1688
02:16:33.621 --> 02:16:37.736
Hazır Eşref Bey de
ayak altından çekilmişken...
1689
02:16:38.472 --> 02:16:41.583
...Ali'yi kaçırıp fidye istemeye,
sonra da...
1690
02:16:44.003 --> 02:16:47.533
...buralardan birlikte kaçıp gitmeye
ikna ettim onu.
1691
02:16:52.069 --> 02:16:53.069
Ne?
1692
02:16:56.097 --> 02:16:57.370
Bir şey değil ya.
1693
02:16:59.265 --> 02:17:00.795
Öyle bir, iki gün...
1694
02:17:02.298 --> 02:17:04.258
...çocuk bizim evde kalacak.
1695
02:17:05.491 --> 02:17:10.928
İlker salağı çocuğu elinden kaçırana kadar
planımız tıkır tıkır işliyordu.
1696
02:17:11.854 --> 02:17:14.293
Tabii Serhan, Ali'nin
kendi oğlu olduğunu sanıyor.
1697
02:17:14.534 --> 02:17:16.629
Delirdi. İlker'i neredeyse öldürecek.
1698
02:17:17.575 --> 02:17:20.108
Ben bu sırrı yıllarca içimde tutmuşum.
1699
02:17:21.884 --> 02:17:23.391
İçim nasıl kaynıyor.
1700
02:17:26.706 --> 02:17:27.706
Söyledim.
1701
02:17:30.230 --> 02:17:31.994
Ali senin oğlun değil, dedim.
1702
02:17:36.812 --> 02:17:38.422
Bence çok bile dayandım.
1703
02:17:41.983 --> 02:17:42.983
Siz...
1704
02:17:45.325 --> 02:17:46.325
Biz...
1705
02:17:50.162 --> 02:17:52.175
...biz yine hiçbir yere gidemedik tabii.
1706
02:17:54.274 --> 02:17:55.843
Çünkü Serhan vazgeçti.
1707
02:17:57.619 --> 02:18:00.580
(Şebnem) Bilmiyorum, belki Neslihan'dan
intikam almak istedi.
1708
02:18:01.342 --> 02:18:07.085
Belki onu yıllarca kandırdığı için
içten içe acısından keyif aldı.
1709
02:18:07.438 --> 02:18:08.438
Bilmiyorum.
1710
02:18:13.755 --> 02:18:16.549
Bilmiyorum. Olan yine
bana oldu anlayacağın.
1711
02:18:19.186 --> 02:18:23.277
Olup olabildiğim bu işte.
1712
02:18:25.634 --> 02:18:28.110
Serhan'ın uzatmalı metresi.
1713
02:18:28.835 --> 02:18:31.835
(Duygusal müzik)
1714
02:18:36.496 --> 02:18:37.496
Vallahi.
1715
02:18:41.697 --> 02:18:44.149
Enişteni çok seviyorum be Caner.
1716
02:18:50.376 --> 02:18:51.376
Hâlâ.
1717
02:18:56.205 --> 02:18:57.514
Hâlâ seviyorum.
1718
02:19:01.542 --> 02:19:03.274
Onu kaybetmeyi göze alamadım.
1719
02:19:06.055 --> 02:19:09.662
Bu Ali şimdi İlker'i hatırladı.
1720
02:19:13.784 --> 02:19:17.257
İşin içinde de bir Soysalan
olduğunu öğrenmiş.
1721
02:19:20.089 --> 02:19:24.166
Bize soy adı Soysalan olan...
1722
02:19:24.515 --> 02:19:26.416
...biri lazım oldu anlayacağın.
1723
02:19:27.087 --> 02:19:30.087
(Gerilim müziği)
1724
02:19:36.165 --> 02:19:37.845
İnandıramayacaksınız.
1725
02:19:44.394 --> 02:19:47.294
İlker polis ifadesinde
seni şahit göstermiş.
1726
02:19:52.682 --> 02:19:55.955
Çünkü yeğenin o bagajdayken...
1727
02:19:56.660 --> 02:19:58.237
...sen arabadaymışsın.
1728
02:20:01.999 --> 02:20:04.164
(Şebnem) Ne kadar acı bir tesadüf.
1729
02:20:05.753 --> 02:20:08.016
Fidye parasıyla mı ortak olmuş bana?
1730
02:20:08.320 --> 02:20:11.376
Her ailede bir zayıf halka vardır...
1731
02:20:12.330 --> 02:20:15.586
...ve maalesef hep harcanan o olur.
1732
02:20:16.283 --> 02:20:19.283
(Gerilim müziği)
1733
02:20:38.823 --> 02:20:40.823
Yakalanacağını öğrenen dayı...
1734
02:20:44.048 --> 02:20:48.580
...vicdan azabına dayanamadı
ve intihar etti.
1735
02:20:49.141 --> 02:20:52.141
(Gerilim müziği)
1736
02:21:12.025 --> 02:21:15.025
(Gerilim müziği devam ediyor)
1737
02:21:34.933 --> 02:21:37.933
(Gerilim müziği devam ediyor)
1738
02:21:48.470 --> 02:21:52.236
İlker'le konuştum, gideceği yere varmış.
Keyfi yerinde. Selamı var.
1739
02:21:52.808 --> 02:21:56.043
Mümkünse bir süre İlker'in
adını bile duymak istemiyorum.
1740
02:21:58.525 --> 02:21:59.673
Gel buraya.
1741
02:22:01.914 --> 02:22:04.910
Senden başka hiç kimseye
tahammülüm kalmadı.
1742
02:22:06.330 --> 02:22:07.610
Beni özledin mi?
1743
02:22:08.296 --> 02:22:11.296
(Gerilim müziği)
1744
02:22:20.510 --> 02:22:24.644
Her şeyin üstünü bu duvar gibi
bembeyaz yapıp temize çekmek istiyorum.
1745
02:22:27.737 --> 02:22:29.537
Her şeyi unutmak istiyorum.
1746
02:22:33.512 --> 02:22:35.107
Yeniden başlamak istiyorum.
1747
02:22:36.921 --> 02:22:38.517
Yeniden başlamak için...
1748
02:22:40.368 --> 02:22:42.402
...üzerine yeni bir şeyler eklemek lazım.
1749
02:22:43.056 --> 02:22:46.056
(Duygusal müzik)
1750
02:23:06.018 --> 02:23:09.018
(Duygusal müzik devam ediyor)
1751
02:23:29.625 --> 02:23:31.453
Bu kâbus artık bitti, değil mi?
1752
02:23:33.945 --> 02:23:34.945
Bitti.
1753
02:23:35.659 --> 02:23:38.659
(Duygusal müzik)
1754
02:23:59.002 --> 02:24:02.002
(Duygusal müzik devam ediyor)
1755
02:24:08.320 --> 02:24:11.526
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1756
02:24:11.767 --> 02:24:14.554
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1757
02:24:14.795 --> 02:24:17.065
www.sebeder.org
1758
02:24:17.306 --> 02:24:21.348
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Gülay Yılmaz - Büşra Taşcıoğlu...
1759
02:24:21.589 --> 02:24:24.043
...Ece Naz Batmaz - Eylül Yılmaz
1760
02:24:24.284 --> 02:24:26.989
Editör: Ela Korgan
1761
02:24:27.706 --> 02:24:30.706
(Jenerik müziği)
1762
02:24:50.977 --> 02:24:53.977
(Jenerik müziği devam ediyor)
1763
02:25:13.953 --> 02:25:16.953
(Jenerik müziği devam ediyor)
1764
02:25:37.015 --> 02:25:40.015
(Jenerik müziği devam ediyor)
124323