All language subtitles for yabani 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT NOTE Converted from .srt via srt2vtt: https://github.com/deestan/srt2vtt 1 00:00:11.875 --> 00:00:14.875 (Jenerik müziği) 2 00:00:20.848 --> 00:00:23.848 (Gerilim müziği) 3 00:00:41.961 --> 00:00:43.817 Sobe! 4 00:00:44.342 --> 00:00:47.342 (Gerilim müziği) 5 00:01:04.075 --> 00:01:07.075 (Hareketli müzik) 6 00:01:09.550 --> 00:01:12.550 (Gerilim müziği) 7 00:01:30.038 --> 00:01:33.038 (Hareketli müzik) 8 00:01:41.634 --> 00:01:43.501 Vay! 9 00:01:44.415 --> 00:01:46.566 Yaman Ali Soysalan. 10 00:01:46.822 --> 00:01:49.357 Hoş geldin mekânıma 'koçiko'. Ne ikram edeyim? 11 00:01:49.598 --> 00:01:52.303 Bir şey istemez, eyvallah. 12 00:01:54.887 --> 00:01:57.887 (Gerilim müziği) 13 00:02:10.133 --> 00:02:12.146 Ah! 14 00:02:18.040 --> 00:02:20.638 (Rüya dış ses) Ben bir şey fark ettim, biliyor musun? 15 00:02:20.879 --> 00:02:24.961 O yabani senden çok daha düzgün bir adammış meğer. 16 00:02:29.354 --> 00:02:33.399 Sen benim hayatımda gördüğüm en bencil adamsın Alaz. 17 00:02:33.640 --> 00:02:38.039 Ve büyüyüp yetişkin bir adam olana kadar seninle uğraşmak istemiyorum artık. 18 00:02:38.280 --> 00:02:39.837 (Geçiş sesi) 19 00:02:40.407 --> 00:02:43.883 (Çağla) Gecen pek de planladığın gibi gitmedi sanırım. 20 00:02:45.397 --> 00:02:47.650 (Sessizlik) 21 00:03:07.896 --> 00:03:09.428 Rüya... 22 00:03:10.850 --> 00:03:13.071 ...onu da kaybediyorum. 23 00:03:14.948 --> 00:03:17.396 Onu da alıyor elimden. 24 00:03:22.144 --> 00:03:24.144 Yabani... 25 00:03:25.115 --> 00:03:27.585 ...her şeyi anlatmış. 26 00:03:29.978 --> 00:03:32.671 Herkesin önünde içimden geçti. 27 00:03:33.028 --> 00:03:35.091 Rezil oldum. 28 00:03:37.633 --> 00:03:39.787 Anlıyorum. 29 00:03:41.922 --> 00:03:44.520 Nasıl bir hismiş peki? 30 00:03:46.008 --> 00:03:48.152 Rezil olmak diyorum. 31 00:03:48.787 --> 00:03:52.035 Dalga geçilmek, değersiz hissetmek. 32 00:03:53.190 --> 00:03:56.805 Sevdiğin insanın gözünde küçük düşmek diyorum Alazcığım. 33 00:03:57.046 --> 00:03:59.370 Nasıl bir hismiş? 34 00:04:02.254 --> 00:04:04.899 Düştüğün yeri sevdin mi? 35 00:04:05.520 --> 00:04:08.244 Ne saçmalıyorsun kızım sen? 36 00:04:10.603 --> 00:04:15.282 İkizler, birbirinin ne yaşadığını hissedermiş derler ya. 37 00:04:17.095 --> 00:04:19.343 Nasıl yalan! 38 00:04:21.370 --> 00:04:26.208 Aynısı başına geldiğinde bile anlamayacak kadar bencilsin sen Alaz. 39 00:04:26.773 --> 00:04:28.941 (Sessizlik) 40 00:04:32.850 --> 00:04:35.988 -Rüya’ya sen mi anlattın? -Evet. 41 00:04:38.887 --> 00:04:42.162 Rüya’ya her şeyi ben anlattım. 42 00:04:42.678 --> 00:04:45.678 (Gerilim müziği) 43 00:04:51.121 --> 00:04:53.458 Ne oldu şimdi? 44 00:04:53.973 --> 00:04:56.436 Benden intikam mı almış oldun? 45 00:04:57.288 --> 00:04:59.678 Kızım, ben miyim senin düşmanın? 46 00:04:59.919 --> 00:05:03.277 -Ben miyim bu evin problemi? -Aynen. 47 00:05:04.374 --> 00:05:09.402 Çözülemeyen ve çözülmeyecek tek problemsin hatta sen. 48 00:05:12.715 --> 00:05:15.846 Problem benim, öyle mi? 'Okay'. 49 00:05:17.313 --> 00:05:20.813 'Okay'. Problem benim, tamam. 50 00:05:24.211 --> 00:05:26.591 Peki, o fındık kadar beyninle... 51 00:05:26.832 --> 00:05:29.440 ...sen mi çözeceksin bütün bu problemleri kardeşim? 52 00:05:29.681 --> 00:05:31.925 Aynen böyle işte. 53 00:05:33.180 --> 00:05:35.890 Her seferinde beni böyle aşağıladığın için... 54 00:05:36.131 --> 00:05:38.274 ...Rüzgâr’ın karşısında bu duruma düşüyorum ben. 55 00:05:38.515 --> 00:05:40.507 Ne duruma düşüyorsun ya, ne? 56 00:05:40.748 --> 00:05:44.488 O saçma sapan ilişkini yürütemiyorsun diye sorumlusu ben miyim? 57 00:05:48.885 --> 00:05:52.806 Küçük bir çocuk bile o Rüzgâr aptalını idare eder. 58 00:05:53.047 --> 00:05:56.255 Parmağında oynatır. Sen bunu beceremiyorsun diye... 59 00:05:56.496 --> 00:05:58.702 ...sorumlusu ben miyim? -Beceremiyorum, evet. 60 00:05:58.943 --> 00:06:01.347 Beceremiyorum, var mı? 61 00:06:01.775 --> 00:06:04.796 Çünkü kardeşim bile ezikliyor beni. 62 00:06:05.955 --> 00:06:08.744 Sen bile önemsemiyorsun ki. 63 00:06:11.389 --> 00:06:15.759 O Yabani, o gece kardeşlerini korumak için nasıl çırpındı. 64 00:06:17.993 --> 00:06:20.693 Cesur denen çocuğu kurtarmak için neler yaptı. 65 00:06:20.934 --> 00:06:23.950 Üstelik öz kardeşi bile değil. 66 00:06:25.071 --> 00:06:29.512 Ama sen, kendinden başka herkese... 67 00:06:30.059 --> 00:06:32.495 ...her şeye körsün Alaz. 68 00:06:33.584 --> 00:06:35.563 En çok da bana. 69 00:06:36.094 --> 00:06:39.094 (Gerilim müziği) 70 00:06:41.241 --> 00:06:45.102 Benim ne hissettiğim senin umurunda bile değil ki. 71 00:06:50.005 --> 00:06:53.928 Sen ne zaman beş yaşında bir çocuk gibi mızırdanmayı bırakırsın... 72 00:06:55.707 --> 00:06:58.258 ...o zaman umursarım. 73 00:07:02.276 --> 00:07:06.204 Hayatım boyunca yükten başka hiçbir şey olmadın benim için. 74 00:07:11.009 --> 00:07:14.268 Ne yazık ki Rüzgâr salağı için de öylesin. 75 00:07:17.318 --> 00:07:20.392 Keşke onun yerine seni kaçırsalardı. 76 00:07:20.917 --> 00:07:23.917 (Duygusal müzik) 77 00:07:27.820 --> 00:07:30.798 Belki o zaman ben de böyle biri olmazdım. 78 00:07:31.332 --> 00:07:34.332 (Duygusal müzik) 79 00:07:53.878 --> 00:07:56.878 (Duygusal müzik devam ediyor) 80 00:08:09.333 --> 00:08:11.879 (Operatör ses) Aradığınız kişi şu anda telefona cevap veremiyor. 81 00:08:12.120 --> 00:08:14.589 Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz. 82 00:08:14.833 --> 00:08:17.436 Ali, oğlum, saat kaç oldu? Ne zaman çıktın? 83 00:08:17.677 --> 00:08:20.593 En azından evden çıkarken haber verebilirsin, öyle değil mi? 84 00:08:20.834 --> 00:08:23.104 Neredesin şimdi? 85 00:08:23.682 --> 00:08:25.717 Nerede o? 86 00:08:26.219 --> 00:08:29.219 (Duygusal müzik) 87 00:08:31.779 --> 00:08:34.226 -Nerede diyorum? -Ne, ne yapıyorsun sen? 88 00:08:34.467 --> 00:08:36.406 Anneyle babanın odasına böyle dalınır mı oğlum? 89 00:08:36.647 --> 00:08:39.917 Nerede diyorum o? Kocan olacak herif nerede? 90 00:08:40.678 --> 00:08:42.125 Düzgün konuş. 91 00:08:42.366 --> 00:08:44.874 Bu evde sokak jargonuyla konuşmana müsaade etmiyorum. 92 00:08:45.115 --> 00:08:47.145 (Neslihan) Duydun mu Yaman Bey? 93 00:08:47.401 --> 00:08:50.561 Senin kocan olacak o adam kaçırttı beni. 94 00:08:55.869 --> 00:08:58.187 Şimdi tekrar soruyorum sana. 95 00:08:58.745 --> 00:09:01.948 Kocan olacak o (Bip) nerede? 96 00:09:04.570 --> 00:09:06.898 (Neslihan) Bağırma. 97 00:09:09.239 --> 00:09:13.975 O gece Rüyalarda masada bahsettiğim adam İlker’di beni kaçıran. 98 00:09:19.182 --> 00:09:22.823 Bacağından yaraladım onu. Bacağında duruyor hâlâ yara izi. 99 00:09:23.064 --> 00:09:25.636 Ben oradaydım, o evdeydim. Senin yanı başındaydım. 100 00:09:25.877 --> 00:09:28.718 Ben o bodrumdaydım anne. 101 00:09:32.983 --> 00:09:36.299 Beni kaçırtan adam da senin kocandı. 102 00:09:40.508 --> 00:09:43.431 Bak, bir baba evladına bunu dene yapar bilmiyorum. 103 00:09:43.672 --> 00:09:45.472 Nasıl yapar bilmiyorum. 104 00:09:45.713 --> 00:09:48.229 Para için mi, başak bir şey için mi gerçekten bilmiyorum. 105 00:09:48.470 --> 00:09:50.858 Ama bildiğim tek bir şey var. 106 00:09:51.534 --> 00:09:53.425 Tek bir şey. 107 00:09:53.911 --> 00:09:56.911 (Gerilim müziği) 108 00:09:59.877 --> 00:10:02.124 Benden annemi... 109 00:10:04.094 --> 00:10:06.945 ...senden de oğlunu o adam çaldı. 110 00:10:07.478 --> 00:10:10.478 (Duygusal müzik) 111 00:10:17.973 --> 00:10:20.579 Bize bu acıları onlar yaşattı anne. 112 00:10:21.137 --> 00:10:24.137 (Duygusal müzik) 113 00:10:44.369 --> 00:10:46.496 Çok özür dilerim. 114 00:10:47.848 --> 00:10:50.661 Çok özür dilerim, üzgünüm. 115 00:10:53.113 --> 00:10:55.466 Özür dilerim. 116 00:10:56.841 --> 00:10:59.208 Ben bunu nasıl akıl etmedim? 117 00:10:59.771 --> 00:11:02.359 Ama hiçbir şey için geç değil. 118 00:11:03.395 --> 00:11:06.121 Hiçbir şey için geç değil, yaparız. 119 00:11:07.828 --> 00:11:10.577 Psikolojik destek alman lazım bak. 120 00:11:11.080 --> 00:11:14.548 (Duygusal müzik) 121 00:11:27.024 --> 00:11:30.177 Ali bak, bu gayet normal. 122 00:11:31.307 --> 00:11:33.881 Çok zor bir şey geçirdin sen. 123 00:11:34.340 --> 00:11:36.278 (Neslihan) Kafan karışık olabilir... 124 00:11:36.519 --> 00:11:39.543 ...paranoya yapabilirsin. Bunların hepsi normal şeyler. 125 00:11:39.936 --> 00:11:42.594 Travma sonrası stres bozukluğu yaşıyorsun. 126 00:11:42.969 --> 00:11:44.582 Ama endişelenecek hiçbir şey yok. 127 00:11:44.823 --> 00:11:46.434 Bu konuda uzman bir arkadaşım var. 128 00:11:46.675 --> 00:11:49.239 Şimdi ben onu arayacağım. Seni tedavi eder. 129 00:11:49.480 --> 00:11:52.741 Şimdi bak, hemen randevu arıyorum. Yarın beraber gidiyor... 130 00:11:56.602 --> 00:11:58.668 Anne... 131 00:12:00.805 --> 00:12:03.333 ...o İlker denen herif... 132 00:12:03.903 --> 00:12:06.939 ...hatırladığımı anladığı için kaçtı. 133 00:12:11.493 --> 00:12:14.788 Kocan olacak adamla bir barda buluştular. 134 00:12:17.362 --> 00:12:19.897 Baban hastanede. 135 00:12:22.763 --> 00:12:24.805 Yalan söylüyor. 136 00:12:26.608 --> 00:12:28.262 Baban hastanede oğlum. 137 00:12:28.503 --> 00:12:30.129 Kendi gözümle gördüm. 138 00:12:30.370 --> 00:12:31.916 Şimdi konuştum. 139 00:12:32.157 --> 00:12:34.642 Yalan söylüyor, yalan. 140 00:12:34.883 --> 00:12:38.765 Adam sana, bana, hepimize yalan söylüyor! 141 00:12:39.006 --> 00:12:41.808 -Adamın hayatı yalan! -Yeter! 142 00:12:44.842 --> 00:12:48.020 Yeter artık, yeter. Anladın mı? 143 00:12:50.936 --> 00:12:52.906 İlker sana laf etti diye baban onu dövdü. 144 00:12:53.147 --> 00:12:54.751 O yüzden İlker çekti gitti. 145 00:12:54.992 --> 00:12:58.364 Sana laf edeni bile döven adam, seni nasıl kaçırtacak? 146 00:12:58.605 --> 00:13:01.850 Düzmece, yalan, numara, palavra! Ne dersen de! 147 00:13:02.091 --> 00:13:04.558 Yalan söylüyor bu adam diyorum. 148 00:13:05.084 --> 00:13:08.084 (Duygusal müzik) 149 00:13:13.759 --> 00:13:15.919 Belki yanlış gördün. 150 00:13:17.595 --> 00:13:19.944 Belki benzettin. 151 00:13:23.385 --> 00:13:25.834 Belki de kuruyorsun. 152 00:13:27.392 --> 00:13:30.147 Sana yardım etmeme izin ver lütfen. 153 00:13:30.680 --> 00:13:32.960 Telefonumu ver. 154 00:13:33.691 --> 00:13:35.668 Al. 155 00:13:36.797 --> 00:13:39.784 Ama kendin için randevu al, olur mu? 156 00:13:43.439 --> 00:13:45.425 Çünkü var ya... 157 00:13:46.546 --> 00:13:48.553 ...kocan olacak o herifin nasıl biri olduğunu... 158 00:13:48.794 --> 00:13:51.055 ...sana ispatladığım gün... 159 00:13:52.336 --> 00:13:54.392 ...benim değil... 160 00:13:55.520 --> 00:13:58.302 ...senin yardıma ihtiyacın olacak anne. 161 00:13:58.843 --> 00:14:01.843 (Duygusal müzik) 162 00:14:10.334 --> 00:14:13.894 Ali, nereye? Ali, nereye? 163 00:14:14.419 --> 00:14:17.419 (Duygusal müzik) 164 00:14:36.726 --> 00:14:39.726 (Duygusal müzik devam ediyor) 165 00:14:59.329 --> 00:15:01.321 (Sessizlik) 166 00:15:05.232 --> 00:15:07.352 Ne yapıyorsun? İyi misin sen? 167 00:15:07.593 --> 00:15:09.647 Sana ne? 168 00:15:10.230 --> 00:15:12.285 (Sessizlik) 169 00:15:19.858 --> 00:15:21.620 Ne oldu? Ne bu hâlin? 170 00:15:21.861 --> 00:15:24.218 Sana ne dedim ya. 171 00:15:25.300 --> 00:15:28.850 Kızım, ayakta duramıyorsun. Hadi, hadi kalk eve git. 172 00:15:29.091 --> 00:15:32.051 İşine baksana sen. Üf, git başımdan. 173 00:15:32.292 --> 00:15:34.555 Ne hâliniz varsa görün be. 174 00:15:35.223 --> 00:15:37.351 (Sessizlik) 175 00:15:45.520 --> 00:15:49.636 Ya ben anlamıyorum ki yani. Rahat mı batıyor size? Hadi kalk. 176 00:15:49.877 --> 00:15:52.855 Hayır, eve gitmeyeceğim. 177 00:15:54.577 --> 00:15:57.254 Kızım, şu hâline bak ya. Ayakta duramıyorsun, kalk. 178 00:15:57.495 --> 00:15:59.988 Hadi bak, iş alacaksın başına. Git yat yatağına. 179 00:16:00.229 --> 00:16:01.933 Sana ne, sana ne? 180 00:16:02.174 --> 00:16:04.915 Bana ne, bana ne? Gel buraya. 181 00:16:05.731 --> 00:16:08.862 -Eve gitmeyeceğim. -Anladık, eve gitmeyeceksin. 182 00:16:09.103 --> 00:16:11.039 Nefret ediyorum o evden. 183 00:16:11.280 --> 00:16:13.398 Sen mi, ben mi? 184 00:16:14.854 --> 00:16:17.981 Gel, dikkat et. Dikkat et kafana, hop. 185 00:16:18.729 --> 00:16:20.969 Bacaklarını da at. 186 00:16:24.911 --> 00:16:28.637 Teşekkür ederim, abi. 187 00:16:29.139 --> 00:16:32.139 (Duygusal müzik) 188 00:16:36.244 --> 00:16:39.039 Hay sizin abinizin aklına tüküreyim ben. 189 00:16:39.523 --> 00:16:42.523 (Duygusal müzik) 190 00:17:01.461 --> 00:17:04.461 (Duygusal müzik devam ediyor) 191 00:17:08.834 --> 00:17:10.551 (Telefon çalıyor) 192 00:17:12.593 --> 00:17:14.372 (Telefon çalıyor) 193 00:17:16.232 --> 00:17:18.027 (Telefon ısrarla çalıyor) 194 00:17:19.983 --> 00:17:21.793 (Telefon ısrarla çalıyor) 195 00:17:23.611 --> 00:17:25.407 (Telefon ısrarla çalıyor) 196 00:17:26.037 --> 00:17:27.988 Efendim hayatım? 197 00:17:29.394 --> 00:17:32.566 Serhan, hastanede misin sen? 198 00:17:32.807 --> 00:17:34.676 Evet, yeni bitti işim çıkıyordum. Ne oldu? 199 00:17:34.917 --> 00:17:37.103 Konuştuk ya az önce. Bir şey mi oldu? 200 00:17:38.255 --> 00:17:39.915 Yo. 201 00:17:40.336 --> 00:17:43.974 O zaman çok özledin beni, görüntülü aradığına göre. 202 00:17:47.900 --> 00:17:49.704 Ben de seni özledim karıcığım. 203 00:17:49.945 --> 00:17:53.048 Birazdan yanındayım. Görüşürüz, öpüyorum. 204 00:17:53.517 --> 00:17:56.517 (Gerilim müziği) 205 00:18:16.373 --> 00:18:19.373 (Gerilim müziği devam ediyor) 206 00:18:39.136 --> 00:18:42.136 (Gerilim müziği devam ediyor) 207 00:19:01.802 --> 00:19:04.802 (Gerilim müziği devam ediyor) 208 00:19:21.780 --> 00:19:23.577 Asi, hişt! 209 00:19:23.926 --> 00:19:26.619 Ben çok acıktım. Ne yiyeceğiz? 210 00:19:28.916 --> 00:19:30.942 Öyle yollara bakmakla gelmez Yaman. 211 00:19:31.183 --> 00:19:33.699 Geç içeride bekle de. İki tane patates kızartırsın belki. 212 00:19:33.940 --> 00:19:36.345 Ya bir sal beni. Kafamı dinliyorum şurada. 213 00:19:36.586 --> 00:19:38.354 -Kafanı mı dinliyorsun? -Evet. 214 00:19:38.595 --> 00:19:41.119 Anlat da biz de dinleyelim. Ne anlatıyormuş? 215 00:19:41.360 --> 00:19:44.518 Bu Cesur, sen olmasan açlıktan ölür diyor. 216 00:19:44.759 --> 00:19:46.705 Allah buna elini kolunu boşuna vermiş. 217 00:19:46.946 --> 00:19:50.034 Bir yumurtayı bile kıramaz, anca çenesi çalışır diyor. 218 00:19:50.275 --> 00:19:52.550 Amma da boş yapıyormuş. 219 00:19:52.791 --> 00:19:55.739 Sen beni beğenmiyorsun ama kaldık yine baş başa ne haber. 220 00:19:55.988 --> 00:19:57.471 Hayatım, o şimdilik. 221 00:19:57.712 --> 00:19:59.718 Umut iyileşsin, hemen dönecek zaten. 222 00:19:59.959 --> 00:20:03.262 Yaman da bir bassın babasının gırtlağına, doğru burada. 223 00:20:03.503 --> 00:20:07.234 Kızım, hadi babasını sildi attı. Diğerlerinin suçu, günahı ne? 224 00:20:07.475 --> 00:20:09.618 Dedesi, anası, kardeşleri var. 225 00:20:09.859 --> 00:20:13.082 Of, saçma salak konuşma be. Ne kardeşi? 226 00:20:16.792 --> 00:20:19.247 Bak, geldi işte. 227 00:20:22.487 --> 00:20:25.487 (Duygusal müzik) 228 00:20:33.812 --> 00:20:36.369 Yaman, ne oluyor? 229 00:20:41.265 --> 00:20:42.526 Yaman, ne bu şimdi? 230 00:20:42.767 --> 00:20:45.221 Tanıştırayım Asi, kardeşi. 231 00:20:48.898 --> 00:20:50.909 Abi, ne oldu buna böyle? 232 00:20:51.150 --> 00:20:54.404 Sokakta buldum, çok fena içip çarpılmış. 233 00:20:58.320 --> 00:21:00.457 Hay Allah. 234 00:21:00.831 --> 00:21:03.181 (Yaman) Hoppa. 235 00:21:04.916 --> 00:21:07.939 Ne derdi varmış? Ojeleri mi bozulmuş? 236 00:21:08.180 --> 00:21:10.490 Bıraksaydın gitseydi evine. 237 00:21:11.029 --> 00:21:14.098 Asi, o da benim kardeşim. 238 00:21:16.267 --> 00:21:19.134 Nasıl bırakacaktım kızı böyle sokakta? 239 00:21:19.856 --> 00:21:22.393 Olur mu öyle şey abi, sen ne bakıyorsun Asi'ye? 240 00:21:22.633 --> 00:21:24.624 Düşünmeden konuşuyor işte. 241 00:21:24.865 --> 00:21:27.350 Böyle bırakılır mı? İyi etmişsin. 242 00:21:28.748 --> 00:21:30.234 Şey, dolapta su vardı değil mi? 243 00:21:30.475 --> 00:21:33.406 -Ben yeni koydum, soğumamıştır daha ama. -Tamam. 244 00:21:36.284 --> 00:21:37.726 (Telefon titriyor) 245 00:21:38.401 --> 00:21:41.691 (Telefon titriyor) Telefonu çalıyor bunun. 246 00:21:41.939 --> 00:21:43.486 -Sana ne? -Nasıl sana ne kızım? 247 00:21:43.727 --> 00:21:45.303 Annesi falansa meraktan ölmüştür kadın. 248 00:21:45.544 --> 00:21:47.878 Verelim Yaman'a açsın bari. (Telefon ısrarla titriyor) 249 00:21:48.348 --> 00:21:50.938 (Telefon ısrarla titriyor) Ver şunu. 250 00:21:51.366 --> 00:21:53.830 -Al sana annesi. -Ne yaptın kız? 251 00:21:54.071 --> 00:21:55.539 Manitası değil miydi bu, bunun? 252 00:21:55.780 --> 00:21:57.596 Yok yere coşturacaksın herifi şimdi. 253 00:21:57.837 --> 00:21:59.242 Coşuk zaten o. 254 00:21:59.483 --> 00:22:02.030 Arada elektrik gibi çarpıyor bu kızı, ben sana diyeyim. 255 00:22:02.271 --> 00:22:04.140 Ne diyorsun kız sen? 256 00:22:04.388 --> 00:22:06.023 Vay (Bip)! 257 00:22:06.264 --> 00:22:09.147 Ulan, prenses gibi kıza yapılır mı be? 258 00:22:11.098 --> 00:22:15.221 Ben anlamadım ya, ne bu Yaman’la sizin prenses merakınız? 259 00:22:16.241 --> 00:22:18.600 Ben o manada demedim ya. 260 00:22:19.616 --> 00:22:22.995 Neyse. Bana bak, sakın Yaman'a bir şey deme. 261 00:22:23.236 --> 00:22:26.462 Bir ton şeyle uğraşıyor. Bir de Rüzgâr'ı çıkartma çocuğun başına. 262 00:22:26.703 --> 00:22:29.365 Zaten her şeyi kendine vazife biliyor. 263 00:22:29.923 --> 00:22:32.923 (Duygusal müzik) 264 00:22:52.998 --> 00:22:56.202 Ulan, bir insana sefalet bu kadar mı yakışmaz be? 265 00:22:56.506 --> 00:22:57.800 (Mesaj geldi) 266 00:22:58.041 --> 00:23:00.715 (Rüzgâr dış ses) "Neredesin? Cevap ver kızım, beni delirtme!" 267 00:23:00.956 --> 00:23:02.766 (Bip) git lan! 268 00:23:03.028 --> 00:23:04.599 (Mesaj gitti) 269 00:23:05.776 --> 00:23:08.650 İşte şimdi kudur, ayı. 270 00:23:09.161 --> 00:23:12.177 (Duygusal müzik) 271 00:23:18.618 --> 00:23:21.618 (Gerilim müziği) 272 00:23:41.361 --> 00:23:42.764 (Osman) Hayırdır Serhan Bey… 273 00:23:43.005 --> 00:23:45.594 ...İstanbul’un göbeğinde bu kadar çamuru nereden buldunuz? 274 00:23:45.835 --> 00:23:48.777 -Temizle güzelce. -(Osman) Emredersiniz. 275 00:23:49.364 --> 00:23:52.364 (Gerilim müziği) 276 00:24:12.494 --> 00:24:15.494 (Gerilim müziği devam ediyor) 277 00:24:23.043 --> 00:24:25.475 Toplantı ne kadar uzun sürdü. 278 00:24:25.716 --> 00:24:27.719 Çok geç kaldın. 279 00:24:28.306 --> 00:24:31.922 Ne oluyor hayatım? Hesap mı soruyorsun, anlamadım? 280 00:24:32.874 --> 00:24:34.266 Niye geriliyorsun ki şimdi? 281 00:24:34.507 --> 00:24:36.797 -Kim, ben mi gerildim? -(Neslihan) Evet. 282 00:24:37.038 --> 00:24:39.716 Bu aralar çok gerginsin zaten. 283 00:24:40.518 --> 00:24:43.814 Ayrıca İlker’e yaptığın hareket de hiç normal değildi. 284 00:24:44.196 --> 00:24:47.470 Aradın mı bari? Konuştunuz mu? 285 00:24:47.770 --> 00:24:50.219 -İlker'le? -Evet, İlker'le dedim ya. 286 00:24:50.460 --> 00:24:53.644 Gönlünü falan almak için aradın mı? 287 00:24:54.143 --> 00:24:57.034 O asalaktan özür dilememi beklemiyorsun herhâlde? 288 00:24:58.490 --> 00:25:01.468 -Serhan. -Ya Neslihan... 289 00:25:02.238 --> 00:25:04.844 ...yeterince yorucu ve stresli bir gün geçirdim. 290 00:25:05.085 --> 00:25:07.061 Yapma. 291 00:25:08.475 --> 00:25:10.503 Duşa giriyorum ben. 292 00:25:11.033 --> 00:25:14.033 (Gerilim müziği) 293 00:25:27.847 --> 00:25:29.983 İnanmadı bana. 294 00:25:32.001 --> 00:25:34.526 Resmen inanmadı bana. 295 00:25:36.162 --> 00:25:38.516 Beni senin kocan kaçırttı diyorum. 296 00:25:39.302 --> 00:25:41.591 Senin psikolojik destek görmen lazım diyor. 297 00:25:41.832 --> 00:25:43.632 Aa! 298 00:25:43.982 --> 00:25:46.856 Yaman, kadının kaç yıllık kocası. Kolay mı inanmak? 299 00:25:47.097 --> 00:25:49.535 Tamam canım, onun kocasıysa bu çocuğun da babası yani. 300 00:25:49.776 --> 00:25:51.578 Tamam da bu çocuğun kaç yıllık babası? 301 00:25:51.819 --> 00:25:54.008 Kadın yıllarını vermiş adama. 302 00:25:54.249 --> 00:25:55.725 (Mesaj geldi) 303 00:25:56.251 --> 00:25:59.251 (Gerilim müziği) 304 00:26:04.989 --> 00:26:07.237 Ne yani bu şimdi? 305 00:26:07.624 --> 00:26:10.016 Nostaljinin zamanı mı şu an? 306 00:26:10.257 --> 00:26:12.051 (Telefon çalıyor) 307 00:26:13.220 --> 00:26:14.983 (Telefon çalıyor) 308 00:26:16.460 --> 00:26:18.209 (Telefon ısrarla çalıyor) 309 00:26:19.215 --> 00:26:21.117 Kızım, ben sana bir kardeşin olarak söyleyeyim. 310 00:26:21.358 --> 00:26:22.928 Senin de psikolojik destek alman lazım. 311 00:26:23.169 --> 00:26:25.407 -Bu aralar iyice yaktın kafayı. -Niye? 312 00:26:25.648 --> 00:26:27.829 Psikolojik destek alınca deli mi oluyorsun? 313 00:26:28.078 --> 00:26:30.388 -Ya ne oluyor? -Cahilsin oğlum sen vallahi. 314 00:26:30.629 --> 00:26:33.676 -Süzme cahilsin ama. -Ya ne oluyor kız? 315 00:26:34.552 --> 00:26:37.404 -Alo? -(Rüya ses) Nasılız ama? 316 00:26:38.063 --> 00:26:41.144 Neresi acaba burası? Nereye götürdülerse artık bizi? 317 00:26:41.741 --> 00:26:45.163 Ben hatırlamıyorum hâliyle. 318 00:26:46.579 --> 00:26:49.752 İyi misin sen? Sesin bir garip geliyor. 319 00:26:49.993 --> 00:26:52.027 Yo, iyiyim. 320 00:26:53.722 --> 00:26:56.588 Rüya, sonra konuşsak olur mu? 321 00:26:56.880 --> 00:26:58.836 Şimdi kapatmam lazım. 322 00:26:59.368 --> 00:27:00.718 Tamam, tabii. 323 00:27:00.959 --> 00:27:03.910 -İyi geceler. -Sana da. 324 00:27:04.422 --> 00:27:07.422 (Gerilim müziği) 325 00:27:26.762 --> 00:27:29.762 (Gerilim müziği devam ediyor) 326 00:27:33.273 --> 00:27:35.110 Abo! 327 00:27:36.381 --> 00:27:39.534 (Osman) Hay maşallah, maşallah, maşallah. 328 00:27:40.426 --> 00:27:43.508 Bakma Osman, başına iş gelir. Kapat şunu. 329 00:27:45.586 --> 00:27:47.765 Gece gece araba yıkatıyorlar adama. 330 00:27:48.006 --> 00:27:50.317 Sanki günler çuvala girdi. 331 00:27:51.223 --> 00:27:53.980 Ne oldu? Kıyamadın mı kocana? 332 00:27:54.221 --> 00:27:55.650 Kıyamadım abla. 333 00:27:55.891 --> 00:27:58.938 Kıymetlidir benim kocam, kusura kalma. 334 00:28:00.009 --> 00:28:01.869 Ay, gel kocacığım gel. 335 00:28:02.110 --> 00:28:04.769 Gözümün nuru, evimin direği. 336 00:28:05.110 --> 00:28:07.510 Vallahi biz bu hayatı yaşamıyoruz. 337 00:28:07.751 --> 00:28:10.664 Adamlar parayı sığdıracak yer bulamıyorlar. 338 00:28:10.905 --> 00:28:14.372 Tıkmış ağzına kadar dolu çantayı bagaja, gitti yattı. 339 00:28:14.613 --> 00:28:16.868 Lan, adamı uyku tutmaz. 340 00:28:17.615 --> 00:28:20.325 -Kim? -Serhan Bey. 341 00:28:21.247 --> 00:28:24.298 Tabii canım, para onun olmayınca. 342 00:28:24.539 --> 00:28:28.310 Tamam, kes! Kapatın konuyu. 343 00:28:29.439 --> 00:28:32.790 Hadi siz de yatın, uyuyun artık. 344 00:28:33.251 --> 00:28:35.077 Hadi. 345 00:28:38.116 --> 00:28:40.528 (Kuşlar ötüyor) (Sokak ortam sesi) 346 00:28:46.798 --> 00:28:49.798 (Duygusal müzik) 347 00:29:07.606 --> 00:29:09.231 (Korkuyla bağırdı) 348 00:29:10.322 --> 00:29:12.407 Ne oluyor ya? 349 00:29:13.058 --> 00:29:15.998 Ne oluyor? Cesur, ne oluyor oğlum? 350 00:29:19.454 --> 00:29:20.703 -Ne oldu? -Ne oluyor abi? 351 00:29:20.944 --> 00:29:23.363 Bir şey olduğu yok ya, gömleğimi alıyordum. 352 00:29:24.228 --> 00:29:27.956 Tamam da oğlum, yani böyle mi alınır gömlek şimdi? 353 00:29:28.720 --> 00:29:32.361 Söylersin Asi'ye getirir sana verir gömleği. 354 00:29:33.052 --> 00:29:34.277 Tamam abi, ne bileyim? 355 00:29:34.518 --> 00:29:36.426 Her şeyime azar kayıyor, ben de kendim yapayım dedim. 356 00:29:36.667 --> 00:29:38.641 Aklıma gelmedi. Eyvallah yani. 357 00:29:38.990 --> 00:29:40.671 Benim burada ne işim var ya? 358 00:29:42.816 --> 00:29:47.657 Şey, sen dün gece ben eve dönmek istemiyorum diye tutturunca... 359 00:29:49.392 --> 00:29:51.556 ...ben de sokakta bırakamadım seni. 360 00:29:52.272 --> 00:29:53.952 Mecburen buraya getirdim. 361 00:29:54.953 --> 00:29:57.953 (Müzik) 362 00:30:06.172 --> 00:30:08.408 Dert etme. Yani... 363 00:30:15.541 --> 00:30:19.199 İnsanız biz, ayarımız bozuluyor bazen. 364 00:30:22.798 --> 00:30:26.411 Biz de simit falan almıştık. Yemek ister misin bizimle? 365 00:30:28.095 --> 00:30:32.229 Teşekkür ederim. Ben eve gideyim, merak etmişlerdir. 366 00:30:37.683 --> 00:30:39.054 Eyvah, kapanmış! 367 00:30:41.090 --> 00:30:42.450 Şarjın bitmiştir. 368 00:30:42.691 --> 00:30:44.691 Hayır kapanmış, biri kapatmış. 369 00:30:45.542 --> 00:30:48.442 Çayın altı mı fokurduyor? Ben ona bir bakayım. 370 00:30:54.498 --> 00:30:56.434 (Rüzgâr dış ses) Aç diyorum şu telefonu. (Mesajlar geliyor) 371 00:30:56.675 --> 00:30:59.953 Bunu ödeteceğim sana. Aç diyorum şu telefonu! Ne sanıyorsun lan... 372 00:31:00.194 --> 00:31:01.455 (Yaman) Evdekiler, değil mi? 373 00:31:01.696 --> 00:31:03.429 Hâliyle merak etmişlerdir. 374 00:31:05.341 --> 00:31:09.413 -Gel, ben bırakayım seni. -Yok, ben ararım şimdi şoförü. 375 00:31:10.532 --> 00:31:11.632 Tamam. 376 00:31:12.850 --> 00:31:14.850 (Müzik) 377 00:31:20.373 --> 00:31:23.390 Alo. Osman abi beni aldırabilir misin? 378 00:31:24.040 --> 00:31:25.720 Ben şimdi konum atıyorum. 379 00:31:31.078 --> 00:31:34.406 Abi, delireceğim ya! Bu sefer de çalıyor ama açmıyor. 380 00:31:34.647 --> 00:31:36.914 Ne yapıyor bu kız benden habersiz? 381 00:31:37.155 --> 00:31:38.181 (Arama tonu) 382 00:31:39.087 --> 00:31:41.857 (Rüzgâr) Aç şunu, aç! 383 00:31:42.429 --> 00:31:43.429 Rüya. 384 00:31:45.054 --> 00:31:47.691 Yok, kızlarla da konuştum, kimsede kalmamış. 385 00:31:49.854 --> 00:31:52.054 Artık ne deyip küstürdüysen kızı. 386 00:31:52.295 --> 00:31:55.736 Her zamanki şımarık Çağla. Dikkat çekmeye çalışıyor. 387 00:31:58.683 --> 00:32:00.073 (Cesur) Al bakalım. 388 00:32:02.138 --> 00:32:03.138 Sen de al. 389 00:32:04.732 --> 00:32:08.501 Abi keşke kızı evine sen mi bıraksaydın? 390 00:32:08.742 --> 00:32:10.813 Sağ salim vardığından falan emin olsaydık. 391 00:32:11.054 --> 00:32:12.665 Abartma sen de ya! 392 00:32:12.906 --> 00:32:16.903 Kız, özel şoförüyle gitti ya Cesur. Bir de bununla mı uğraşacak çocuk? 393 00:32:19.023 --> 00:32:22.666 Yaman, ne yapacaksın? Aklında bir şey var mı? 394 00:32:26.298 --> 00:32:28.398 Dün gece hastanedeyim demiş anneme. 395 00:32:31.623 --> 00:32:34.695 Eğer şimdi yalan söylediğini kanıtlayabilirsem... 396 00:32:39.310 --> 00:32:42.515 -Yardımınız lazım. -Yardım senin (Bip) olsun kardeş. Emret. 397 00:32:42.986 --> 00:32:46.290 Dün gittikleri yerin güvenlik kamerası kaydı vardır diye düşünüyorum. 398 00:32:46.531 --> 00:32:49.058 -Eğer onu alabilirsek... -Götürür annenin önüne koyarız. 399 00:32:49.299 --> 00:32:51.912 -Aklınla bin yaşa! -(Asi) Tamam, koyarız da... 400 00:32:52.153 --> 00:32:54.782 ...ne yapacağız, bilgisayarı götürüp kucaklayamayacağımıza göre. 401 00:32:55.023 --> 00:32:57.023 Görüntüyü bir şeye kopyalamak lazım. 402 00:32:58.905 --> 00:33:00.585 Flash disk gibi bir şey mi? 403 00:33:01.432 --> 00:33:04.190 Yani nasıl bir güvenlik sistemleri var, bilmiyoruz ki. 404 00:33:04.609 --> 00:33:07.055 Pek anladığımız işler de değil açıkçası. 405 00:33:07.997 --> 00:33:10.997 (Müzik) 406 00:33:15.753 --> 00:33:18.737 Çağla iyi misin? 407 00:33:19.742 --> 00:33:21.342 Sen neredesin kızım! 408 00:33:22.815 --> 00:33:24.015 Size ne? 409 00:33:26.442 --> 00:33:28.242 Sanki çok umurunuzdayım da. 410 00:33:32.327 --> 00:33:35.991 Yaptın yapacağını. Bak, hepimizi topladın, seni konuştuk. 411 00:33:36.232 --> 00:33:37.876 Hatta çok merak ettik. 412 00:33:39.738 --> 00:33:41.418 Amacına ulaştın yani. 413 00:33:42.034 --> 00:33:45.523 Bravo Çağla, bravo. 414 00:33:45.764 --> 00:33:48.140 Çağla neredeydin diyorum. 415 00:33:49.611 --> 00:33:50.916 Abimdeydim. 416 00:33:51.760 --> 00:33:54.760 (Müzik) 417 00:33:57.431 --> 00:33:58.791 Abimlerde kaldım. 418 00:34:00.553 --> 00:34:04.087 Abin. O Yabani abin mi oldu artık? 419 00:34:06.095 --> 00:34:07.895 Gittikçe kendini aşıyorsun. 420 00:34:08.408 --> 00:34:09.790 Sen bir gelsene benimle. 421 00:34:10.031 --> 00:34:12.432 Nereye pardon? Abimdeydim dedi ya. 422 00:34:13.430 --> 00:34:15.563 Bu kız size daha ne açıklayacak? 423 00:34:15.804 --> 00:34:18.350 İyi de benim Çağla'ya anlatacaklarım bitmedi daha. 424 00:34:19.057 --> 00:34:20.057 Çağla. 425 00:34:24.494 --> 00:34:25.694 Abisi. 426 00:34:29.485 --> 00:34:31.748 Sana da bravo Rüya, gerçekten. 427 00:34:32.119 --> 00:34:34.447 Sen kabul etsen de etmesen de... 428 00:34:34.688 --> 00:34:36.706 ...Yaman ikinizin de abisi, Alaz. 429 00:34:37.756 --> 00:34:40.756 (Gerilim müziği) 430 00:34:46.560 --> 00:34:49.297 Ya sen ya ben artık abisi. 431 00:34:50.149 --> 00:34:51.982 Kimin kime gücü yetiyorsa. 432 00:34:55.239 --> 00:34:58.239 (Gerilim müziği) 433 00:35:04.560 --> 00:35:08.640 (Salim) Bilgisayar var. Var ya bilgisayarlar biliyorsunuz. 434 00:35:10.025 --> 00:35:12.481 Onun içinde hard disk var. 435 00:35:12.827 --> 00:35:16.662 Bu değil de böyle leblebi paketi kadar, böyle. 436 00:35:16.903 --> 00:35:18.332 İşte ona kaydeder. 437 00:35:21.862 --> 00:35:23.142 Onu almak lazım. 438 00:35:23.383 --> 00:35:25.346 İşte zaten sorun o Salim abi. 439 00:35:25.587 --> 00:35:27.414 Ondan oraya nasıl kaydedeceğiz biz? 440 00:35:27.655 --> 00:35:30.485 -Ben kaydederim, ben alırım. -Hayır Salim abi, yok. 441 00:35:30.992 --> 00:35:32.032 Bu olmaz mı? 442 00:35:32.822 --> 00:35:34.720 Ya CD mi kaldı Cesur? 443 00:35:35.860 --> 00:35:37.662 Dur bakayım leblebi. 444 00:35:38.350 --> 00:35:41.645 Leblebi burada, leblebi elinde, bu Cesur'da. 445 00:35:41.886 --> 00:35:44.911 Salim abi, gözünü seveyim bize konsantre olur musun? 446 00:35:45.152 --> 00:35:46.832 Şunu halletmemiz lazım. 447 00:35:47.490 --> 00:35:50.090 Bununla kaydedin oğlum. Bak, kaydediyor. 448 00:35:50.331 --> 00:35:51.611 Kaydedin bitsin. 449 00:35:52.898 --> 00:35:53.898 Doğru lan. 450 00:35:54.139 --> 00:35:56.290 Abi yemin ediyorum sen hepimizden akıllısın. 451 00:35:57.967 --> 00:35:58.967 Yok be. 452 00:35:59.224 --> 00:36:00.904 Salim abi bunlar ne ya? 453 00:36:03.224 --> 00:36:04.550 Bunlar... 454 00:36:08.445 --> 00:36:12.636 Seni kaçırmışlar küçükken, kötü adamlar. 455 00:36:14.027 --> 00:36:17.227 Ulan çok küçüksün be. Çok küçüksün ya. 456 00:36:21.689 --> 00:36:23.688 Ama artık büyüdüm, değil mi Salim abi? 457 00:36:27.141 --> 00:36:29.408 Şimdi kötü adamlar korksun benden. 458 00:36:30.349 --> 00:36:32.349 (Gerilim müziği) 459 00:36:36.480 --> 00:36:39.709 Hadi abi, hadi. Gidelim de bir an önce haklayalım şu herifi. 460 00:36:40.855 --> 00:36:42.213 -Hadi. -Hadi. 461 00:36:43.504 --> 00:36:46.504 (Gerilim müziği) 462 00:36:59.327 --> 00:37:00.652 Kötü adamlar. 463 00:37:02.176 --> 00:37:03.937 Akıl lazım. 464 00:37:04.209 --> 00:37:06.717 Akıl lazım, çok akıl lazım. 465 00:37:07.715 --> 00:37:10.715 (Gerilim müziği) 466 00:37:30.791 --> 00:37:33.111 Kolay gelsin. Biz şöyle oturacaktık da. 467 00:37:33.352 --> 00:37:35.310 Maalesef gençler, daha açılmadık. 468 00:37:36.472 --> 00:37:40.410 Yok ya biz şey için, iş başvurusuna gelmiştik de. 469 00:37:40.651 --> 00:37:42.307 Patron ancak akşam burada olur. 470 00:37:42.883 --> 00:37:44.320 Ben hemen bir tuvaleti kullanayım. 471 00:37:44.561 --> 00:37:46.493 Olmaz kardeşim. Görüyorsun, temizlik yapıyoruz. 472 00:37:46.734 --> 00:37:48.649 Abiciğim sen de ne ayak diredin ya. 473 00:37:48.890 --> 00:37:50.153 Ben şuradan bir bardak su alabilir miyim? 474 00:37:50.394 --> 00:37:52.261 -En azından insanlık namına. -(Erkek) Çıkın dışarı. 475 00:37:52.502 --> 00:37:54.225 Kapıda kaçta açıldığımız yazıyor, hadi gidin. 476 00:37:54.466 --> 00:37:56.720 -Of, amma kıymetli tuvaletiniz varmış! -Hadi gidin, hadi oğlum hadi... 477 00:37:56.961 --> 00:37:58.676 ...çıkarın şunları. -(Cesur) Bıraksana oğlum beni. 478 00:37:58.917 --> 00:38:01.165 -Altı üstü bir bardak su istedim lan! -(Erkek) Hadi gidin! 479 00:38:01.406 --> 00:38:03.206 -Sanki bedavadan mı istedim? -(Erkek) Ya uğraştırmayın! 480 00:38:03.447 --> 00:38:04.961 (Cesur) Parasını vereceğim ya! 481 00:38:05.202 --> 00:38:07.402 -(Erkek) Çıkın, git işine. -(Asi) Çek elini. 482 00:38:07.643 --> 00:38:11.538 Lan oğlum ittirmeyin diyorum. Bak, kıracağım camınızı çerçevenizi! 483 00:38:12.409 --> 00:38:13.682 Hadi girin içeri. 484 00:38:14.775 --> 00:38:18.512 Çok iyi yardımcı oldunuz. Vallahi gerçekten çok teşekkür ederim. 485 00:38:18.769 --> 00:38:20.168 Ya ne bileyim abi? 486 00:38:20.560 --> 00:38:23.401 Bir karambol çıkartırsak belki arkaya geçeriz diye düşündüm. 487 00:38:23.642 --> 00:38:25.591 (Telefon çalıyor) 488 00:38:27.063 --> 00:38:29.947 Hah, bir sen eksiktin! 489 00:38:30.188 --> 00:38:31.581 -Kim? -Alaz. 490 00:38:34.440 --> 00:38:36.611 -Alo. -(Alaz ses) Sen kim oluyorsun... 491 00:38:36.852 --> 00:38:38.571 ...Çağla'yı alıp götürüyorsun? 492 00:38:38.812 --> 00:38:40.744 O yanındaki yamyam, kıza bir şey yapsa? 493 00:38:40.985 --> 00:38:44.636 Ağır ol lan, ağzından çıkanı kulağın duysun. 494 00:38:45.223 --> 00:38:47.829 Bak, zaten benim canım burnumda... 495 00:38:48.070 --> 00:38:50.063 ...gelir, ağzını burnunu kırarım senin. 496 00:38:50.658 --> 00:38:53.530 (Yaman ses) Benim yanımda, senin yanında olduğundan daha güvende o kız. 497 00:38:53.817 --> 00:38:55.497 Ayrıca o kız var ya... 498 00:38:55.867 --> 00:38:58.201 ...benim kardeşim. -Ne kardeşin lan? 499 00:38:58.442 --> 00:39:00.490 Bugüne kadar abilik mi yaptın kardeşin oluyor? 500 00:39:00.738 --> 00:39:02.535 (Alaz ses) Bunca yıl kızın yanında sen mi vardın lan? 501 00:39:02.776 --> 00:39:05.350 Oğlum, herkes bitti sıra Çağla'ya mı geldi? 502 00:39:05.591 --> 00:39:06.961 Sen abilik yap o zaman. 503 00:39:08.752 --> 00:39:11.177 Kız sabaha kadar evde yokmuş. Hanginiz fark ettiniz? 504 00:39:11.418 --> 00:39:14.853 (Yaman ses) İçmiş, sızmış kaldırımda. Sen neredeydin? 505 00:39:15.355 --> 00:39:18.638 Oğlum bak, ben gerçekten çok doluyum. 506 00:39:19.941 --> 00:39:21.741 Senin benimle derdin ne ya? 507 00:39:22.165 --> 00:39:23.965 Senden nefret ediyorum lan. 508 00:39:25.590 --> 00:39:27.270 Her şeyimi elimden aldın. 509 00:39:29.098 --> 00:39:30.098 Ver şunu. 510 00:39:30.478 --> 00:39:33.212 Gel lan gel. Ben anladım seni, ya abin ya sen. 511 00:39:33.453 --> 00:39:36.538 İki cambaz bir ipte oynamıyor. Biriniz birinizi atacak o ipten. 512 00:39:36.779 --> 00:39:39.787 Sana konum atıyorum, gelmezsen de adam değilsin. 513 00:39:41.615 --> 00:39:43.017 Sen ne yapıyorsun ya? 514 00:39:43.258 --> 00:39:46.551 Bu hararet başka türlü dinmez. Bunlar iyice bir dövüşsünler, bu bir. 515 00:39:47.306 --> 00:39:49.869 İkincisi de bize bir karambol lazım illaki. 516 00:39:54.351 --> 00:39:56.094 -Helal lan sana. -Tabii lan. 517 00:39:57.659 --> 00:40:00.998 (Rüzgâr) Bu ne bu? Sen yazmadıysan kim yazdı kızım bunu? 518 00:40:01.239 --> 00:40:04.306 Bak gerçekten bilmiyorum, hatırlamıyorum. Yemin ederim. 519 00:40:04.547 --> 00:40:05.861 Belki sarhoş olduğum için... 520 00:40:06.102 --> 00:40:09.535 Sen bana küfredecek kıvama ne ara geldin Çağla? 521 00:40:09.776 --> 00:40:12.040 -Senin akıl koçun kim? -Rüzgâr! 522 00:40:12.641 --> 00:40:14.126 -Yürü, gidiyoruz. -Nereye? 523 00:40:14.635 --> 00:40:16.835 Şunun abisine haddini bildirmeye. 524 00:40:17.372 --> 00:40:20.340 Bekle sen. Bu mevzu daha burada kapanmadı. 525 00:40:20.711 --> 00:40:23.025 (Rüzgâr) Tamamdır 'bro', bana uyar. Nereye gidiyoruz? 526 00:40:23.266 --> 00:40:25.479 -Bardalarmış. -Alaz, saçmalama! 527 00:40:25.720 --> 00:40:28.352 Ya sadece bana yardım ediyordu. Alaz! 528 00:40:29.220 --> 00:40:31.220 (Gerilim müziği) 529 00:40:34.540 --> 00:40:38.664 Alo, Rüya. Alaz yine kafayı yedi, durdurmamız lazım bunu. 530 00:40:38.905 --> 00:40:41.238 Tamam, üstümü değiştirip geliyorum. 531 00:40:42.428 --> 00:40:45.428 (Gerilim müziği) 532 00:40:55.966 --> 00:40:57.136 (El frenini çekti) 533 00:41:04.140 --> 00:41:07.236 Evet, senin benimle derdin ne kardeşim? 534 00:41:09.041 --> 00:41:10.641 Derdim sensin abisi. 535 00:41:11.016 --> 00:41:12.164 (Cesur) Aa, şansa bak. 536 00:41:12.405 --> 00:41:15.104 Biz de her derdin devasıyız, değil mi kardeşim? 537 00:41:17.904 --> 00:41:18.904 İllaki. 538 00:41:19.145 --> 00:41:22.352 -O zaman? -O zaman hoş geldiniz. 539 00:41:23.888 --> 00:41:26.238 Yetişin, imdat! 540 00:41:26.996 --> 00:41:29.463 (Asi) Yetişin, imdat! Birbirlerini öldürüyorlar! 541 00:41:29.704 --> 00:41:32.541 Defolun gidin buradan! Lan! 542 00:41:33.215 --> 00:41:34.735 Lan! Polisi arayın! 543 00:41:34.976 --> 00:41:37.390 (Bağrışmalar) 544 00:41:38.057 --> 00:41:39.356 Lan! (Bağırıyor) 545 00:41:39.597 --> 00:41:41.126 (Erkek) Yapmayın! 546 00:41:42.476 --> 00:41:45.416 (Erkek) Lan vurmayın. Lan ayrılsanıza. 547 00:41:45.657 --> 00:41:46.657 Çekil! 548 00:41:49.464 --> 00:41:52.155 Ayrılın! Bu kız nereye gidiyor ya? 549 00:41:52.773 --> 00:41:54.773 (Gerilim müziği) 550 00:41:59.625 --> 00:42:02.237 Beyler, beyler hop! 551 00:42:14.124 --> 00:42:17.124 (Gerilim müziği devam ediyor) 552 00:42:25.019 --> 00:42:26.520 Hadi, hadi hadi. 553 00:42:27.081 --> 00:42:29.612 (Kapı açıldı) Ne yapıyorsun kızım sen burada? 554 00:42:30.127 --> 00:42:31.487 Çabuk dışarı çık! 555 00:42:31.763 --> 00:42:34.214 -Senin ne işin var bu odada? -Bir şey yapmadım ya. 556 00:42:34.581 --> 00:42:35.736 (Erkek 2) Ayrılın. 557 00:42:36.339 --> 00:42:38.576 (Üst üste bağrışmalar) 558 00:42:38.817 --> 00:42:40.468 (Rüya) Alaz ya bırak! 559 00:42:43.324 --> 00:42:46.767 (Polis) Dur, dur, ayrıl! Ayrılın! 560 00:42:47.008 --> 00:42:49.311 (Polis) Yürü! Geç dışarı. Ayrılın. 561 00:42:49.858 --> 00:42:51.209 İyi misin? 562 00:42:52.015 --> 00:42:53.215 (Polis 2) Alın arkadaşlar. 563 00:42:53.504 --> 00:42:55.173 Alın bu arkadaşları. 564 00:42:55.770 --> 00:42:57.450 İyi misin? İyi misin? 565 00:42:59.289 --> 00:43:00.569 -Memur Bey. -Asi. 566 00:43:01.611 --> 00:43:03.878 Bu da arka odadaydı. Bunu da alın. 567 00:43:04.119 --> 00:43:05.928 Yürü, yürü dışarı, hadi! 568 00:43:07.640 --> 00:43:10.640 (Gerilim müziği) 569 00:43:15.802 --> 00:43:17.802 (Polis telsiz sesleri) 570 00:43:20.294 --> 00:43:21.974 (Araba kapısı açıldı) 571 00:43:28.805 --> 00:43:31.298 (Gerilim müziği devam ediyor) 572 00:43:35.790 --> 00:43:38.953 Abi merhaba. Leblebi yer misin? Çorum'dan geldi. 573 00:43:39.311 --> 00:43:40.911 Yok, sağ ol, istemez. 574 00:43:41.152 --> 00:43:44.060 Benim çişim var. Nereye yapayım? Buraya yapayım mı? 575 00:43:44.301 --> 00:43:47.902 Lan dur. Gir içeri, gir. Merdiveni çıkınca. 576 00:43:48.679 --> 00:43:51.679 (Gerilim müziği) 577 00:43:57.081 --> 00:43:59.957 (Yaman dış ses) Dün gece Rüyalarda masada bahsettiğim adam... 578 00:44:00.198 --> 00:44:01.425 ...İlker'di beni kaçıran. 579 00:44:02.103 --> 00:44:03.430 Bacağından yaraladım onu. 580 00:44:03.671 --> 00:44:05.484 Bacağında hâlâ duruyor yara izi. 581 00:44:05.725 --> 00:44:08.510 Ben oradaydım, o evdeydim. Senin yanı başındaydım. 582 00:44:08.751 --> 00:44:10.360 Ben o bodrumdaydım anne! 583 00:44:11.431 --> 00:44:14.431 (Gerilim müziği) 584 00:44:22.965 --> 00:44:26.288 Şebnem. Şebnem! 585 00:44:28.049 --> 00:44:29.729 Biraz konuşabilir miyiz? 586 00:44:30.231 --> 00:44:31.231 Tabii. 587 00:44:32.336 --> 00:44:35.990 Serhan'ın İlker'e yaptıklarından dolayı çok üzgünüm. 588 00:44:36.856 --> 00:44:38.397 Çok mahcubum. 589 00:44:38.638 --> 00:44:40.703 Yok canım, sen niye mahcup oluyorsun? 590 00:44:41.103 --> 00:44:42.635 Serhan'ın ayıbı. 591 00:44:43.804 --> 00:44:47.200 Peki İlker'den haber var mı? Konuşabildin mi? 592 00:44:47.700 --> 00:44:50.511 Bozuk. Benimle de konuşmuyor doğru düzgün. 593 00:44:50.995 --> 00:44:52.533 Belki ben bir konuşsam, ben arasam... 594 00:44:52.774 --> 00:44:54.402 ...Serhan adına özür dilesem, olmaz mı? 595 00:44:54.643 --> 00:44:58.073 Yok ya. Telefonu kapalı. İlker'i biliyorsun... 596 00:44:58.314 --> 00:45:01.792 ...siniri geçince gelir, hiçbir şey olmamış gibi. Kafana takma. 597 00:45:02.257 --> 00:45:04.831 Benim şimdi toplantıya yetişmem lazım. 598 00:45:05.072 --> 00:45:06.880 -Görüşürüz. -Tamam. Kolay gelsin. 599 00:45:07.729 --> 00:45:10.729 (Gerilim müziği) 600 00:45:19.799 --> 00:45:23.056 Niye ağlıyorsun? Yine ne oldu? 601 00:45:23.317 --> 00:45:24.997 Sorma işte, istediği o. 602 00:45:25.867 --> 00:45:28.786 Sordukça daha çok ağlayıp insanı delirtir. 603 00:45:29.027 --> 00:45:31.894 Farkında mısınız bilmem ama karakola düştük! 604 00:45:32.178 --> 00:45:34.235 Ben her gün burada olmadığım için! 605 00:45:34.476 --> 00:45:36.696 Tabii Çağla, çünkü biz burada yatıp kalkıyoruz! 606 00:45:37.279 --> 00:45:38.279 Of! 607 00:45:39.148 --> 00:45:40.810 (Çağla ağlıyor) 608 00:45:44.246 --> 00:45:47.004 -Ne bakıyorsun lan, ne? -Sana ne lan? 609 00:45:47.245 --> 00:45:48.568 Rüzgâr yapma lütfen. 610 00:45:48.809 --> 00:45:50.249 Ağlama dedim sana! 611 00:45:52.195 --> 00:45:55.203 Oğlum ister ağlar ister zırlar, sana mı soracak? 612 00:45:55.444 --> 00:45:57.444 Herkesin hayatına kimse karışamaz. 613 00:45:57.685 --> 00:46:00.743 Sana ne oluyor? Avukatı mısın? 614 00:46:01.021 --> 00:46:03.076 (Cesur) Say ki avukatıyım, oğlum. 615 00:46:03.470 --> 00:46:06.710 Kızın yakasından düşmedin lan sabah ayrı akşam ayrı. 616 00:46:06.951 --> 00:46:09.084 (Bip) yazdık onu bile anlamadın. 617 00:46:09.325 --> 00:46:10.826 (Rüzgâr) Tabii ya, sen! 618 00:46:11.386 --> 00:46:12.959 O mesajı bana sen yazdın değil mi? 619 00:46:13.200 --> 00:46:15.667 Aynen. Ben yazdım o mesajı. Ne olacak? 620 00:46:15.908 --> 00:46:17.908 Ben sana göstereceğim ne olacağını. 621 00:46:18.149 --> 00:46:20.353 Sen nerenin psikopatısın oğlum? 622 00:46:21.050 --> 00:46:22.643 (Asi) Tamam. Cesur! 623 00:46:22.884 --> 00:46:25.309 (Üst üste bağrışmalar) 624 00:46:25.550 --> 00:46:27.772 Senin kolunu kopartırım. Git lan! 625 00:46:28.146 --> 00:46:30.346 (Yaman) Sen de otur yerine. 626 00:46:30.587 --> 00:46:32.520 (Rüzgâr) Abine dua et civciv. 627 00:46:32.761 --> 00:46:34.828 İkiniz anca bir adam ediyorsunuz işte. 628 00:46:37.292 --> 00:46:39.919 Oğlum bak, sen çok konuşuyorsun. 629 00:46:40.159 --> 00:46:42.854 -Susmazsam ne olacak? -Alaz, sustursana şunu! 630 00:46:43.888 --> 00:46:45.031 Umurumda bile değil. 631 00:46:45.272 --> 00:46:48.240 Bak seni sakın dışarıda görmeyeyim. Sakın karşıma çıkma! 632 00:46:48.481 --> 00:46:50.526 Bana bak, bana. 633 00:46:50.860 --> 00:46:53.242 Benim sabrımı sınama. Sınama beni! 634 00:46:53.483 --> 00:46:55.163 Sınarsam ne olacak ya? 635 00:46:55.615 --> 00:46:57.208 Tamam bırak, ne olur bırak! 636 00:46:57.449 --> 00:46:59.924 -Bak, bak bu olacak lan. -(Asi) Yaman! 637 00:47:00.165 --> 00:47:02.662 -(Yaman) Seni duvardan duvara vururum. -Oğlum, Yaman tamam lan. 638 00:47:02.903 --> 00:47:04.311 -(Asi) Dur! -Kırarım lan seni. 639 00:47:04.552 --> 00:47:07.285 Bak, seni var ya duvardan duvara vururum! 640 00:47:07.526 --> 00:47:10.795 Bak bütün sinirimi stresimi senden çıkarırım. Git lan! 641 00:47:11.271 --> 00:47:12.951 Git, belanı benden bulma. 642 00:47:13.264 --> 00:47:16.156 -Dur, dur. -(Cesur) Tamam oğlum, tamam. 643 00:47:17.816 --> 00:47:19.492 (Rüya) Kılını bile kıpırdatma, tamam mı? 644 00:47:19.733 --> 00:47:21.173 Çok iyisin, bravo! 645 00:47:21.430 --> 00:47:24.912 Bir insan hiç mi uslanmaz ya, hiç mi ders çıkarmaz? 646 00:47:27.061 --> 00:47:29.342 Ben ders çıkarmayı senden mi öğreneceğim? 647 00:47:29.583 --> 00:47:30.918 Bir kendine baksana. 648 00:47:31.695 --> 00:47:34.817 Boğazını kesiyorlardı bunların yüzünden. 649 00:47:35.820 --> 00:47:37.943 Hâlâ yanlış tarafta olan ben değilim. 650 00:47:39.910 --> 00:47:43.110 Çok haklısın biliyor musun? Gerçekten çok haklısın. 651 00:47:43.592 --> 00:47:45.716 Ben yanlış taraftayım çünkü. 652 00:47:46.530 --> 00:47:47.882 Memur Bey! 653 00:47:48.446 --> 00:47:50.313 Memur Bey bakabilir misiniz? 654 00:47:50.780 --> 00:47:51.780 Evet? 655 00:47:52.021 --> 00:47:54.221 Beni yan tarafa alabilir misiniz? 656 00:47:56.349 --> 00:47:59.794 -Burası fazla duyarsız da. -Rüya saçmalama istersen. 657 00:48:01.585 --> 00:48:03.265 (Asi) Bence de saçmalama. 658 00:48:03.506 --> 00:48:05.186 Ne oluyor ya, şaka mı bu? 659 00:48:06.510 --> 00:48:09.510 (Müzik) 660 00:48:25.870 --> 00:48:28.410 Mekân mı değiştirmiş oldun yani? 661 00:48:29.837 --> 00:48:32.837 (Müzik) 662 00:48:45.004 --> 00:48:46.324 Çok acıyor mu? 663 00:48:48.575 --> 00:48:50.390 Hayır. İyiyim ben. 664 00:48:51.673 --> 00:48:54.673 (Gerilim müziği) 665 00:49:14.158 --> 00:49:16.158 (Gerilim müziği devam ediyor) 666 00:49:21.326 --> 00:49:22.768 (Bağırarak) Yeter be! 667 00:49:26.370 --> 00:49:28.996 Daha ne kadar kalacağız burada lan! 668 00:49:30.368 --> 00:49:33.368 (Gerilim müziği) 669 00:49:52.992 --> 00:49:55.992 (Gerilim müziği devam ediyor) 670 00:50:01.863 --> 00:50:02.963 (Derin nefes verdi) 671 00:50:06.836 --> 00:50:08.836 (Telefon çalıyor) 672 00:50:10.282 --> 00:50:11.282 Alo. 673 00:50:12.306 --> 00:50:16.336 Avukat Bey, iyiyim, teşekkür ediyorum. Siz nasılsınız? 674 00:50:17.787 --> 00:50:20.709 Güzel. Ben size bir şey soracaktım. 675 00:50:20.950 --> 00:50:23.554 Oğlum Ali'nin kaçırılması ile ilgili davanın... 676 00:50:23.795 --> 00:50:26.211 ...ifade tutanakları sizde mevcut, değil mi? 677 00:50:27.518 --> 00:50:28.518 Güzel. 678 00:50:29.121 --> 00:50:32.713 Ben İlker Soyalp'in ifadesini görmek... 679 00:50:34.662 --> 00:50:35.662 Nasıl? 680 00:50:38.957 --> 00:50:40.157 Serhan mı aldı? 681 00:50:42.199 --> 00:50:43.319 Ne zaman aldı? 682 00:50:45.857 --> 00:50:46.857 Dün. 683 00:50:47.878 --> 00:50:50.332 Tamam. Teşekkür ederim. 684 00:50:50.573 --> 00:50:53.783 Hayır, bir şey yok. Sadece merak etmiştim, o yüzden. 685 00:50:55.013 --> 00:50:57.649 Tamam, teşekkür ederim. İyi günler. 686 00:51:00.741 --> 00:51:02.808 -Teşekkür ederim. -(Erkek) Afiyet olsun. 687 00:51:04.892 --> 00:51:07.892 (Müzik) 688 00:51:12.989 --> 00:51:14.586 Serhan! Serhan! 689 00:51:15.000 --> 00:51:16.440 Nereye gidiyorsun? 690 00:51:16.681 --> 00:51:18.126 Çok acil bir görüşmem var. 691 00:51:18.367 --> 00:51:20.047 Bizim konuşmamız lazım. 692 00:51:20.288 --> 00:51:22.269 -Sonra. -Serhan. 693 00:51:23.746 --> 00:51:26.746 (Gerilim müziği) 694 00:51:45.318 --> 00:51:46.998 Eşref Bey nasılsınız? 695 00:51:47.745 --> 00:51:50.622 Çocuklar sizin torun olunca haber verelim dedik. 696 00:51:50.863 --> 00:51:53.948 Eyvallah, iyi ettiniz. Bir şey öğrenebildiniz mi, ne olmuş? 697 00:51:54.189 --> 00:51:56.004 Kendi aralarında bir kavgaya tutuşmuşlar. 698 00:51:56.245 --> 00:51:59.407 Mekânda bayağı zayiat var. Hatta bar sahibi de burada. 699 00:51:59.819 --> 00:52:03.339 Mekân sahibi şikâyetini geri çekerse, çocukları salarız. 700 00:52:04.023 --> 00:52:08.409 Anlı şanlı Eşref Soysalan ister de çekmez miyiz? 701 00:52:09.034 --> 00:52:10.034 Elbette. 702 00:52:10.920 --> 00:52:13.920 (Gerilim müziği) 703 00:52:35.471 --> 00:52:37.713 Hadi Alaz, seninle uğraşmak için yer arıyor. 704 00:52:38.390 --> 00:52:40.347 Sen niye ona uyuyorsun? 705 00:52:40.911 --> 00:52:42.711 Yaman artık tanıyorsun onu. 706 00:52:43.261 --> 00:52:46.161 Birazcık daha uzak durmaya çalışsan olmaz mı? 707 00:52:46.402 --> 00:52:47.904 Konum atmışsın bir de. 708 00:52:48.894 --> 00:52:49.894 Rüya. 709 00:52:52.590 --> 00:52:53.985 Gerçekten... 710 00:52:55.000 --> 00:52:56.921 ...nasihat dinleyecek kafada değilim. 711 00:52:57.548 --> 00:52:59.682 Dün geceden beri ne oluyor sana? 712 00:53:00.367 --> 00:53:02.047 Sende bir hâller var. 713 00:53:05.027 --> 00:53:06.707 Rüya bak gerçekten... 714 00:53:09.376 --> 00:53:10.496 Tamam, sustum. 715 00:53:12.026 --> 00:53:15.026 (Müzik) 716 00:53:34.451 --> 00:53:36.914 Özür dilerim, tamam mı? 717 00:53:37.613 --> 00:53:39.293 Bu aralar biraz gerginim. 718 00:53:46.015 --> 00:53:47.535 Yaman, bir baksana. 719 00:54:02.196 --> 00:54:04.767 Ne yapacağız? Görüntü işini çözemedik. 720 00:54:05.008 --> 00:54:07.548 -Aklında bir şey var mı? -Bilmiyorum ki. 721 00:54:08.280 --> 00:54:10.274 Ama sonunda gidip gırtlaklayacağım o herifi. 722 00:54:10.732 --> 00:54:11.772 (Kapı açıldı) 723 00:54:12.013 --> 00:54:13.381 (Alkışlıyor) 724 00:54:14.854 --> 00:54:15.854 Bravo. 725 00:54:18.531 --> 00:54:21.124 Gerçekten bravo. Ne mutlu bana. 726 00:54:23.406 --> 00:54:26.859 Neredeyse bütün çocuklarım kendini içeri attırmayı başarmış. 727 00:54:29.336 --> 00:54:32.042 Bir baba olarak çok gururlandım! 728 00:54:33.065 --> 00:54:37.843 Sakın Yaman. Elinde bir kanıt olmadan kimse sana inanmaz. 729 00:54:38.942 --> 00:54:41.942 (Gerilim müziği) 730 00:54:50.605 --> 00:54:55.490 Hadi bakalım, dedeniz bekliyor. O da sizi tebrik edecekmiş. 731 00:55:01.064 --> 00:55:02.403 (Kilit açılıyor) 732 00:55:03.782 --> 00:55:06.782 (Gerilim müziği) 733 00:55:18.442 --> 00:55:20.473 Yaman, gel, gel. 734 00:55:20.714 --> 00:55:23.614 Hard diski aldım. Kötü adamlar bunun içinde. 735 00:55:24.899 --> 00:55:28.078 Sen var ya sen aslansın Salim abi. 736 00:55:28.319 --> 00:55:29.921 -Sen var ya kralsın. -Hişt. 737 00:55:30.162 --> 00:55:32.575 -(Çağla) Baba. -(Serhan) Rüzgâr. 738 00:55:33.095 --> 00:55:35.150 Sen Rüya'yla Çağla'yı eve götürüyorsun. 739 00:55:35.391 --> 00:55:36.857 -Tamam Serhan amca. -Kötü adam. 740 00:55:37.098 --> 00:55:38.138 Hayır, hayır. 741 00:55:39.229 --> 00:55:41.473 Ne diyor bu? Sen ne diyorsun? 742 00:55:42.334 --> 00:55:46.437 Yok, o bizim mahallenin safıdır, temizidir yani. 743 00:55:46.678 --> 00:55:49.161 Bizi merak etmiş, ondan gelmiş. Şimdi Cesurlar onu evine götürüyor. 744 00:55:49.402 --> 00:55:50.526 Hadi Asi, hadi, hadi. 745 00:55:50.767 --> 00:55:53.158 İyiler kazanır, kötüler kaybeder. Bu kadar. 746 00:55:53.399 --> 00:55:54.548 Aynen abi. 747 00:55:56.603 --> 00:55:57.734 Sen nereye? 748 00:55:58.219 --> 00:55:59.440 Geç karşıma! 749 00:55:59.681 --> 00:56:00.881 (İç çekiyor) 750 00:56:06.273 --> 00:56:08.587 Sizin derdiniz ne oğlum? 751 00:56:09.184 --> 00:56:10.864 Paylaşamadığınız nedir? 752 00:56:12.111 --> 00:56:15.279 Oğlunu bilmem ama ben soluduğum havayı bile... 753 00:56:15.520 --> 00:56:17.472 ...bununla paylaşamıyorum, orası kesin. 754 00:56:18.927 --> 00:56:21.927 (Gerilim müziği) 755 00:56:30.128 --> 00:56:32.086 Serhan, ben eve gidiyorum. 756 00:56:32.327 --> 00:56:34.664 Sen şu ikisini hastaneye götür, pansuman yapsınlar. 757 00:56:34.905 --> 00:56:36.905 Yoksa biri elimde kalacak bugün. 758 00:56:39.724 --> 00:56:40.724 Evet. 759 00:56:41.473 --> 00:56:45.049 Sizin o barda ne işiniz vardı sabah sabah? 760 00:56:46.771 --> 00:56:50.291 Her seferinde niye bana bakıyorsun? Ben nereden bileyim? 761 00:56:50.900 --> 00:56:53.800 Ona sor. Demek ki sabahtan beri takılıyormuş. 762 00:56:54.640 --> 00:56:57.632 O işler sende. Sen daha iyi bilirsin. 763 00:57:01.466 --> 00:57:03.756 Biz öyle içip (Bip) dağıtmayı bilmeyiz. 764 00:57:06.529 --> 00:57:10.272 Bir emanetimiz vardı, onu almaya gittik. 765 00:57:11.894 --> 00:57:13.414 Aldık da çok şükür. 766 00:57:14.993 --> 00:57:16.690 Ne emanetiymiş o? 767 00:57:17.706 --> 00:57:19.439 Küçük bir çocuğun emaneti. 768 00:57:20.625 --> 00:57:22.558 Boynumuzun da borcu diyelim. 769 00:57:23.851 --> 00:57:26.851 (Gerilim müziği) 770 00:57:42.901 --> 00:57:44.849 -Görüşürüz. -Çağla. 771 00:57:47.350 --> 00:57:52.072 Ya durduk yere üzmesek mi artık birbirimizi? 772 00:57:54.144 --> 00:57:57.025 Ne gerek var bu tatsızlıkları yaşamaya? 773 00:57:58.379 --> 00:58:02.104 O herifin evine bir daha gittiğini görürsem... 774 00:58:02.345 --> 00:58:03.813 ...seni pişman ederim. 775 00:58:04.054 --> 00:58:08.752 O horozdan da yanındaki civcivden de uzak duracaksın. 776 00:58:09.202 --> 00:58:10.802 Anladın mı sevgilim? 777 00:58:12.492 --> 00:58:13.492 Güzel. 778 00:58:16.669 --> 00:58:19.941 Kolyen nerede? Sana aldığım kolye. 779 00:58:21.514 --> 00:58:24.745 -Odamda, şeyin üstünde... -Tamam. 780 00:58:24.986 --> 00:58:28.063 Bak bir daha çıkardığını... 781 00:58:30.746 --> 00:58:33.326 ...görmeyeceğim. 'Okay'? 782 00:58:36.108 --> 00:58:37.329 Hadi, görüşürüz. 783 00:58:38.333 --> 00:58:41.333 (Gerilim müziği) 784 00:59:00.496 --> 00:59:02.229 Buyurun, kime bakmıştınız? 785 00:59:02.762 --> 00:59:03.809 Rüya? 786 00:59:04.169 --> 00:59:07.419 Sedef ben. Merhaba. İlker'in kız arkadaşıyım. 787 00:59:07.660 --> 00:59:10.998 -İlker senden bana bahsetmişti. -Memnun oldum. 788 00:59:11.261 --> 00:59:15.366 Ben, İlker'den birkaç gündür haber alamıyorum. Telefonları da kapalı. 789 00:59:15.656 --> 00:59:20.338 Merak ettim. Sana sorayım dedim. Hatta ortağı olduğu bara bile gittim. 790 00:59:21.442 --> 00:59:23.176 Ne barı? Ne ortağı? 791 00:59:23.499 --> 00:59:28.489 İlker Denyo Bar'ın sahibi, yani ortağı. En azından bana öyle söyledi. 792 00:59:29.510 --> 00:59:31.152 Kavga çıkan bar. 793 00:59:32.286 --> 00:59:33.374 Ne alaka! 794 00:59:33.614 --> 00:59:37.665 Biz İlker'le mavi tur için bilet almıştık. Birden ortadan kayboldu. 795 00:59:37.905 --> 00:59:40.618 -Başına bir şey geldiyse... -Yok, canım. Siz hiç merak etmeyin... 796 00:59:40.859 --> 00:59:41.953 ...ben sizi aratırım. 797 00:59:42.194 --> 00:59:44.777 Tamamdır, teşekkür ederim. Haber bekliyorum. 798 00:59:45.289 --> 00:59:47.357 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 799 00:59:48.144 --> 00:59:51.144 (Gerilim müziği) 800 01:00:00.301 --> 01:00:02.301 Allah kahretsin! 801 01:00:07.679 --> 01:00:10.528 Çağla ne oldu, ne yapıyorsun kuzum? 802 01:00:10.769 --> 01:00:13.527 Kolyemi bulamıyorum. Hani şu her zaman taktığım var ya. 803 01:00:13.810 --> 01:00:15.649 -Dur, sakin ol yavrum. -Of ya! 804 01:00:15.890 --> 01:00:18.384 -Gece boynunda mıydı kolye? -Hatırlamıyorum. 805 01:00:18.625 --> 01:00:21.016 Belki yatağa düşürmüşsündür. Gel, bakalım. 806 01:00:22.401 --> 01:00:24.401 Allah kahretsin! 807 01:00:24.887 --> 01:00:28.460 Çağla ne oldu? Nereye kuzum? 808 01:00:35.436 --> 01:00:37.436 Şu pansumanlar için acile geçelim. 809 01:00:37.940 --> 01:00:38.940 İyiyim ben. 810 01:00:39.460 --> 01:00:41.414 Önce gidip annemle bir şey konuşmam lazım. 811 01:00:41.713 --> 01:00:43.913 Oğlum annen seni bu hâlde görmesin. 812 01:00:45.932 --> 01:00:48.157 Sen beni dövdüğünde daha mı iyi görünüyordum? 813 01:00:49.466 --> 01:00:50.506 Ne oluyor ya? 814 01:00:52.410 --> 01:00:56.301 Arada mevzu seni de ilgilendiriyor babası. Sen de gel istersen. 815 01:00:59.938 --> 01:01:01.298 Ne saçmalıyor bu? 816 01:01:03.219 --> 01:01:06.431 -Sen git, pansumanını yaptır. -Yoksa onun seninle bir derdi mi var? 817 01:01:06.672 --> 01:01:08.672 Alaz git, pansumanını yaptır. 818 01:01:09.265 --> 01:01:12.265 (Gerilim müziği) 819 01:01:27.160 --> 01:01:28.374 (Neslihan) Yine ne oldu? 820 01:01:29.434 --> 01:01:32.903 Ne yaptın oğlum? Niye bunu yapıyorsun hep? Kiminle kavga ettin gene? 821 01:01:33.387 --> 01:01:34.747 Oğlunla kapıştık. 822 01:01:37.146 --> 01:01:39.754 Sevgili kocan da gelip bizi nezaretten çıkardı. 823 01:01:40.178 --> 01:01:43.472 -Nezaretten mi? -Evet, nezaretten. 824 01:01:43.712 --> 01:01:46.447 Allah'ım aklıma mukayyet ol. Ne işiniz vardı nezarette? 825 01:01:46.688 --> 01:01:49.048 Nedir sizin derdiniz? Neyi paylaşamıyorsunuz siz? 826 01:01:49.296 --> 01:01:50.981 Biz neyi paylaşamıyoruz, biliyor musun? 827 01:01:51.292 --> 01:01:55.780 Ben sana çekmişim. Senin oğlun da kocana çekmiş. Bunu paylaşamıyoruz işte. 828 01:01:56.424 --> 01:01:58.947 Ne o? Ne yapıyorsun? 829 01:02:01.317 --> 01:02:03.842 Yapma oğlum. Neyin peşindesin yine? 830 01:02:04.377 --> 01:02:07.300 Çocukluğumu üç kuruşa harcayanların peşine düşüyorum. 831 01:02:08.669 --> 01:02:11.669 (Müzik) 832 01:02:30.958 --> 01:02:33.958 (Müzik devam ediyor) 833 01:02:53.010 --> 01:02:56.010 (Müzik devam ediyor) 834 01:03:16.531 --> 01:03:17.779 Alo, anne? 835 01:03:18.590 --> 01:03:21.390 Dayımın eşyaları yok. Gitmiş. Nereye gitti, sen biliyor musun? 836 01:03:21.630 --> 01:03:25.159 Nereden bileyim Rüya! Dayın bu. Kafası öyle esmiştir, öyle yapmıştır. 837 01:03:25.401 --> 01:03:27.160 -Tanımıyorsun sanki! -(Rüya ses) Anne sevgilisi geldi... 838 01:03:27.401 --> 01:03:30.250 ...kapıya kadar. Birlikte tatile gideceklermiş, haber alamamış. 839 01:03:30.566 --> 01:03:32.121 Dayımı aradım, telefonu kapalı. 840 01:03:32.362 --> 01:03:35.936 Rüya, dayın bunu ilk defa yapmıyor. Kızdan sıkılmıştır. 841 01:03:36.298 --> 01:03:37.298 Peki... 842 01:03:37.912 --> 01:03:43.621 ...dayım bir bara ortakmış sanırım. Kadın söyledi. Sen biliyor muydun bunu? 843 01:03:44.907 --> 01:03:50.860 Yok artık! Hangi bara ortak edecek? Kim ortak edecek? Hangi parayla? 844 01:03:51.292 --> 01:03:52.777 Öyle şeydir... 845 01:03:53.436 --> 01:03:56.293 Kızı tavlamak için, hava atmak için söylemiştir dayın. 846 01:03:58.380 --> 01:04:02.453 -Öyle mi diyorsun? -Herhâlde canım. Ne olacak başka! 847 01:04:02.694 --> 01:04:06.183 Tatlım benim şimdi çok işim var. Görüşürüz tamam mı? Öpüyorum. 848 01:04:13.766 --> 01:04:18.472 Mutlaka bir açıklaması vardır. Kavga etmişlerdi, konuşmaya gitmiş işte. 849 01:04:19.195 --> 01:04:23.044 Yok, bi... Bir şey vardır. Gönlünü almaya falan gitmiştir. 850 01:04:23.322 --> 01:04:25.122 Sana hastanedeyim dedi ya! 851 01:04:29.408 --> 01:04:31.088 Belki anlatmak istemedi. 852 01:04:31.750 --> 01:04:33.083 Benimle paylaşmak istemedi. 853 01:04:33.324 --> 01:04:36.448 Yahu kendi kulağımla duydum diyorum o herif senin kocanla konuşurken. 854 01:04:36.735 --> 01:04:39.582 Bu işten sıyrılamazsın, dedi. Ben yanarsam seni de yakarım, dedi. 855 01:04:39.823 --> 01:04:41.771 Yemin ediyorum kendi kulağımla duydum, anne. 856 01:04:42.012 --> 01:04:44.014 Hayır, Ali. Hayır! 857 01:04:49.337 --> 01:04:51.271 Ben seni anlıyorum, tamam mı? 858 01:04:51.774 --> 01:04:53.228 Gerçekten seni çok iyi anlıyorum. 859 01:04:53.469 --> 01:04:56.980 Sen yıllarca öyle bir psikopatla aynı yatağa baş koymuşsun. 860 01:04:57.537 --> 01:05:01.256 Ama gerçekler sen böyle yapınca yok olup gitmiyor anne. Böyle olmuyor. 861 01:05:01.497 --> 01:05:04.644 Bak, gerçekler senin gözünün önünde duruyor burada. Ne olursun gör. 862 01:05:04.892 --> 01:05:06.820 Hayır dedim. Hayır! 863 01:05:10.134 --> 01:05:14.137 Bak... Bak... Bak... 864 01:05:14.378 --> 01:05:17.780 Bir kere bir gel. Geç karşıma. 865 01:05:18.425 --> 01:05:20.584 Otur lütfen, otur. 866 01:05:24.679 --> 01:05:27.567 Yahu bu senin için zor da benim için kolay mı sanıyorsun? 867 01:05:28.222 --> 01:05:30.047 Dünden beri ben de düşünüyorum... 868 01:05:30.681 --> 01:05:33.011 ...bir insan kendi evladına niye bunu yapar diye. 869 01:05:33.252 --> 01:05:36.769 Nasıl yapar diye. Aklından ne geçirir de yapar diye. 870 01:05:39.372 --> 01:05:40.999 Ali lütfen yapma. 871 01:05:42.221 --> 01:05:43.221 Yapma. 872 01:05:43.980 --> 01:05:46.980 (Müzik) 873 01:05:57.716 --> 01:06:00.716 (Gerilim müziği) 874 01:06:25.580 --> 01:06:27.157 Sıkıştığını anladı, kaçıyor. 875 01:06:28.708 --> 01:06:29.708 Ali hayır! 876 01:06:30.422 --> 01:06:31.716 -Bırak beni! -Sakin ol, oğlum. 877 01:06:31.957 --> 01:06:35.657 Çocukluğumu çaldı benden! Geberteceğim onu! 878 01:06:36.038 --> 01:06:37.318 Engel olamazsın. 879 01:06:43.685 --> 01:06:46.922 Ne diyor bu? Ne saçmalıyor bu manyak? 880 01:06:50.029 --> 01:06:51.294 Ali iyi misin? 881 01:06:52.249 --> 01:06:55.249 (Müzik) 882 01:07:07.619 --> 01:07:11.906 Pardon, bakar mısınız? Patronunuzla görüşecektim. 883 01:07:14.233 --> 01:07:15.233 Sağ olun. 884 01:07:16.072 --> 01:07:19.072 (Gerilim müziği) 885 01:07:29.385 --> 01:07:32.821 Merhaba. Rüya ben, İlker'in yeğeniyim. 886 01:07:33.563 --> 01:07:35.563 Biliyorum. Tanıdım, hoş geldin. 887 01:07:38.537 --> 01:07:42.164 Otursana. Arif. Ne içersin? 888 01:07:42.606 --> 01:07:44.647 Yok, ben bir şey istemiyorum, teşekkür ederim. 889 01:07:44.990 --> 01:07:48.749 Aslında sadece dayımı sormak için geldim. Kendisine ulaşamıyoruz da. 890 01:07:49.015 --> 01:07:52.114 Sevgilisi söyledi. Sanırım kendisi buranın ortağıymış. 891 01:07:52.932 --> 01:07:54.149 Ortağıydı. 892 01:07:55.493 --> 01:07:56.773 Ama artık değil. 893 01:07:57.610 --> 01:07:59.650 Dün gece hesapları kestik. 894 01:08:04.281 --> 01:08:05.844 Peki şimdi nerede? 895 01:08:06.660 --> 01:08:07.660 Kim bilir. 896 01:08:08.163 --> 01:08:09.163 İlker bu... 897 01:08:10.067 --> 01:08:13.816 ...acaba hangi taşın altında? Ara ki bulasın! 898 01:08:15.542 --> 01:08:17.943 Başı belada olabilir mi sizce? 899 01:08:18.184 --> 01:08:20.761 Kıyafetlerini falan da toplayıp gitmiş çünkü. Telefonu da kapalı 900 01:08:21.001 --> 01:08:23.090 Dayın çekirge gibidir Rüya. 901 01:08:23.732 --> 01:08:26.199 Bu sefer de sıçramış olduğunu umalım. 902 01:08:26.607 --> 01:08:29.950 Ama ne demişler? Çekirge bir sıçrar... 903 01:08:30.617 --> 01:08:31.897 ...iki sıçrar... 904 01:08:32.645 --> 01:08:33.765 ...üçüncüde... 905 01:08:37.191 --> 01:08:39.258 Görürsen benden de selam söyle. 906 01:08:40.076 --> 01:08:43.076 (Gerilim müziği) 907 01:08:49.841 --> 01:08:51.841 Tanıştığımıza sevindim küçük hanım. 908 01:08:54.372 --> 01:08:59.519 Kızım çocuk açmıyor. Meşgul demek ki. Sabahtan beri ne aradın ya! 909 01:09:01.202 --> 01:09:03.703 (Kapı vuruluyor) Hah, geldi işte! 910 01:09:03.944 --> 01:09:06.765 İnşallah bitmiştir, kapanmıştır şu mevzu. 911 01:09:08.676 --> 01:09:11.112 -Selam. -Selam. 912 01:09:12.081 --> 01:09:14.640 Hayırdır? Sen iyi alıştın buralara. 913 01:09:14.880 --> 01:09:18.030 Alışmak değil de mecburiyet diyelim. 914 01:09:19.887 --> 01:09:23.382 -Kolyemi burada unutmuş olabilir miyim? -Geç, bak istersen. 915 01:09:23.623 --> 01:09:27.044 Tabii biz şimdiye kadar onu okutup bir mutfak alışverişi yapmadıysak. 916 01:09:27.285 --> 01:09:30.436 Ulan Asi ne fenasın! Ben de diyorum bu sabahki sucuklu yumurta... 917 01:09:30.685 --> 01:09:33.698 ...nereden geliyor! -Nasıl ya! 918 01:09:33.997 --> 01:09:37.570 Şaka kız! Senin de malın amma kıymetliymiş. Betin benzin attı. 919 01:09:39.876 --> 01:09:43.094 Ayakkabıları çıkartırsan. Ev ya hani! 920 01:09:44.505 --> 01:09:47.505 (Müzik) 921 01:10:08.705 --> 01:10:12.600 Yataktaymış. Bir an kaybettim diye aklım gitti. 922 01:10:13.250 --> 01:10:15.370 -Ben de kolye deyince... -Ne? 923 01:10:15.648 --> 01:10:18.880 Şey diyor... Çok güzelmiş, güle güle kullan diyor. 924 01:10:19.379 --> 01:10:22.315 Teşekkür ederim. Rüzgâr'ın hediyesi. 925 01:10:23.216 --> 01:10:25.801 -Çok zevkliymiş. -Öyledir. 926 01:10:26.042 --> 01:10:27.914 (Kapı vuruluyor) 927 01:10:32.407 --> 01:10:34.407 Çomağı hazırla, Cesur. 928 01:10:44.131 --> 01:10:46.460 Biz de tam senden bahsediyorduk da. 929 01:10:47.370 --> 01:10:49.583 Senin burada yine ne işin var Çağla? 930 01:10:50.560 --> 01:10:53.365 Hop hop! Ahır mı lan burası ayı! 931 01:10:53.606 --> 01:10:57.420 Ahır değil mi burası? Pardon, fark edememişim de. 932 01:10:57.708 --> 01:10:59.843 Ulan kaşı kaşı uslanmıyorsunuz! 933 01:11:00.084 --> 01:11:02.003 Rüzgâr tamam, hadi gidelim lütfen. 934 01:11:02.425 --> 01:11:06.921 -Hadi gidelim. -Giy ayakkabını sen. Yürü. 935 01:11:07.429 --> 01:11:11.267 Sen beni aptal mı sandın kızım? O küçük beyninle beni mi kandıracaksın? 936 01:11:11.508 --> 01:11:13.078 Yemin ederim düşündüğün gibi değil. 937 01:11:13.319 --> 01:11:15.565 Ben nasıl düşündüğümü sana göstereceğim, Çağla. 938 01:11:15.806 --> 01:11:18.037 -Canımı acıtıyorsun. -Bin şu arabaya. 939 01:11:18.321 --> 01:11:20.552 -Yeter lan! -Ah! 940 01:11:27.691 --> 01:11:28.807 (Rüzgâr) Ah... 941 01:11:29.937 --> 01:11:32.772 Cesur al şunu içeri. Bakma sen de bön bön! Geç. 942 01:11:33.013 --> 01:11:34.909 -Gel sen benimle. -Çağla! 943 01:11:35.960 --> 01:11:37.182 Sus lan! 944 01:11:37.470 --> 01:11:41.107 Gücünüz kadına mı yetiyor oğlum! İlla biz de sizin gibi mi olalım? 945 01:11:41.348 --> 01:11:43.622 -Çağla! -(Asi) Bağırma! 946 01:11:44.569 --> 01:11:46.776 Bir bitmediniz lan! 947 01:11:47.017 --> 01:11:49.276 Bana bak, bana! 948 01:11:50.062 --> 01:11:52.897 Sokak kızıyım oğlum ben. Senin gibi kaç tanesini ipe dizdim... 949 01:11:53.138 --> 01:11:54.660 ...haberin var mı senin? 950 01:11:56.125 --> 01:12:00.265 Şimdi (Bip) gidiyorsun! Yoksa senin gırtlağını kopartırım. 951 01:12:01.240 --> 01:12:04.240 (Gerilim müziği) 952 01:12:11.239 --> 01:12:12.463 (Bip) git! 953 01:12:14.013 --> 01:12:15.050 (Asi) Hadi! 954 01:12:16.326 --> 01:12:19.326 (Gerilim müziği) 955 01:12:32.320 --> 01:12:35.320 (Duygusal müzik) 956 01:12:55.009 --> 01:12:58.009 (Duygusal müzik devam ediyor) 957 01:13:06.411 --> 01:13:08.601 Kapıyı kilitleyin. Kimsenin girmesine izin vermeyin. 958 01:13:08.842 --> 01:13:10.842 Uyandığında da bana haber ver, olur mu? 959 01:13:14.324 --> 01:13:15.455 Alaz. 960 01:13:20.587 --> 01:13:22.107 Abin hiç iyi değil. 961 01:13:22.932 --> 01:13:25.591 Psikolojik olarak çok zor bir süreç geçiriyor. 962 01:13:26.660 --> 01:13:28.460 Ona yardımcı olmamız lazım. 963 01:13:30.173 --> 01:13:34.862 Oğlun babam beni kaçırdı diyor. Bıraksam babamı öldürecekti. 964 01:13:35.111 --> 01:13:37.760 Bu kadar hafifletebileceğin bir konu değil, farkında mısın? 965 01:13:38.001 --> 01:13:40.001 Çünkü şu anda sağlıklı düşünemiyor. 966 01:13:41.342 --> 01:13:44.792 -Söylediklerinin farkında bile değil. -Gayet farkında. 967 01:13:45.033 --> 01:13:46.473 Alaz lütfen yapma. 968 01:13:47.970 --> 01:13:50.252 Bu herif düşündü taşındı... 969 01:13:50.529 --> 01:13:52.674 ...ben bu aileye daha fazla nasıl zarar verebilirim... 970 01:13:52.915 --> 01:13:55.088 ...o çatıyı başlarına nasıl yıkabilirim diye... 971 01:13:55.379 --> 01:13:56.872 ...bunu çıkardı attı ortaya. 972 01:13:57.725 --> 01:14:00.914 Oğlun intikam almak istiyor. Her şeyi planlamış. 973 01:14:01.155 --> 01:14:04.166 Yeter. Tek kelime bile duymak istemiyorum artık. 974 01:14:05.412 --> 01:14:09.043 Şimdi eve gidiyorsun, kimseye hiçbir şey söylemiyorsun. 975 01:14:09.397 --> 01:14:10.437 Lütfen oğlum. 976 01:14:11.702 --> 01:14:13.726 Bu durumu sen daha da zorlaştırma. 977 01:14:15.324 --> 01:14:18.487 Saatli bomba gibi ortalıkta dolanıyor. 978 01:14:19.508 --> 01:14:21.842 Kimin elinde patlayacak, göreceğiz. 979 01:14:28.152 --> 01:14:31.152 (Gerilim müziği) 980 01:14:39.929 --> 01:14:42.407 (Telefon çalıyor) 981 01:14:42.931 --> 01:14:45.146 -Efendim, Neslihan? -(Neslihan ses) Serhan sen neredesin? 982 01:14:45.387 --> 01:14:47.669 Hastaneye gelmen gerekiyor. Konuşmamız gerek. 983 01:14:47.910 --> 01:14:50.299 İşim var, işim! Bir bırakmadınız sabahtan beri. 984 01:14:50.540 --> 01:14:52.808 Nezarethaneden çocukları toplamaktan fırsat mı kalıyor! 985 01:14:53.049 --> 01:14:55.320 -İşin bekleyebilir. -(Serhan ses) Bekleyemez. 986 01:14:56.812 --> 01:14:58.252 Gelince görüşürüz. 987 01:14:58.816 --> 01:15:01.816 (Gerilim müziği) 988 01:15:09.950 --> 01:15:11.384 Çay da olur birazdan. 989 01:15:12.787 --> 01:15:13.787 Gerek yoktu. 990 01:15:14.099 --> 01:15:18.246 Aa! Olur mu öyle! Çay her derdin devasıdır. 991 01:15:19.064 --> 01:15:21.852 Misal tadın mı yok, keyfin mi kaçık... 992 01:15:22.092 --> 01:15:25.356 ...ya da biri canını mı sıktı, demle bir tane çay... 993 01:15:25.925 --> 01:15:30.642 ...al bir yudum, mis. Bütün derdini, tasanı unutursun. Ciddi diyorum. 994 01:15:30.944 --> 01:15:33.252 Mesela bak Asi'ye. O şimdi içsin demli çayını... 995 01:15:33.493 --> 01:15:35.803 ...deminki hâlinden eser kalmaz. 996 01:15:36.127 --> 01:15:38.824 Kız neydi o öyle lan! Bam güm! 997 01:15:41.362 --> 01:15:43.578 Umarım bir sıkıntı olmaz. 998 01:15:44.544 --> 01:15:49.011 Onun her tarafı sıkıntı olsa ne yazar! Ayrıca sen niye takılıyorsun o ayıyla? 999 01:15:49.252 --> 01:15:53.196 Hiç! Ayıya gül vermişler, almış üstüne oturmuş. 1000 01:15:56.908 --> 01:15:58.977 Bu durumda gül ben oluyorum herhâlde? 1001 01:15:59.549 --> 01:16:01.950 Yani. Ayı olmadığına göre... 1002 01:16:03.675 --> 01:16:08.110 Hah şöyle! Sen hep böyle gülsene kızım. Vallahi diyorum. 1003 01:16:08.594 --> 01:16:10.194 Güle gülmek yakışır. 1004 01:16:12.571 --> 01:16:15.765 Ben bir Yaman'ı, abisini arayayım. Sen de kalk bir çay koy. 1005 01:16:16.097 --> 01:16:18.267 Belki kafanı toparlarsın biraz. 1006 01:16:18.710 --> 01:16:20.390 Olur. Sana da koyuyorum. 1007 01:16:25.206 --> 01:16:26.397 Sen hayırdır? 1008 01:16:26.638 --> 01:16:29.478 Ne hayırdır? Hayırdır, evet. Ne oluyor? 1009 01:16:30.976 --> 01:16:32.976 Açmıyor hâlâ. 1010 01:16:33.217 --> 01:16:36.768 Yahu kızım; adamı tutacak, polise teslim edecek. 1011 01:16:37.009 --> 01:16:39.403 İfade falan uzar o hikâye, ben sana diyeyim. 1012 01:16:39.644 --> 01:16:41.335 Ya annesi inanmadıysa? 1013 01:16:42.016 --> 01:16:45.105 Kızım neye inanmayacak! Kabak gibi görüntü var ortada. 1014 01:16:45.404 --> 01:16:48.659 Haa! Ona rağmen inanmıyorlarsa biz çökeriz gırtlaklarına. 1015 01:16:48.899 --> 01:16:52.158 Benim kardeşimi kaçırmanın hesabını verecek o Serhan denilen herif! 1016 01:16:53.525 --> 01:16:55.058 Ne diyorsunuz siz? 1017 01:16:59.457 --> 01:17:01.984 Ne kaçırması? Kimi kaçırmış babam? 1018 01:17:02.625 --> 01:17:05.625 (Gerilim müziği) 1019 01:17:31.759 --> 01:17:32.822 Anne. 1020 01:17:41.457 --> 01:17:42.457 (Rüya) Anne. 1021 01:17:43.837 --> 01:17:47.865 -Rüya? Ne işin var burada? -Acil durum. Dayımla ilgili. 1022 01:17:50.715 --> 01:17:53.915 -Ne oldu yine? -Anne, dayımın başı belada olabilir. 1023 01:17:54.156 --> 01:17:56.554 Rüyacığım şimdi hiç sırası değil tatlım. Sonra konuşalım, olur mu? 1024 01:17:56.795 --> 01:17:59.651 -Ama... -Dayın bu! Abartmasan mı acaba? 1025 01:17:59.892 --> 01:18:00.905 Anne bir dinlesen. 1026 01:18:01.146 --> 01:18:04.078 Rüyacığım maalesef şu an toplantım var. Sonra konuşuruz. 1027 01:18:04.503 --> 01:18:06.503 -Ama anne... -Sonra. 1028 01:18:07.622 --> 01:18:10.622 (Gerilim müziği) 1029 01:18:18.836 --> 01:18:19.836 Merhaba. 1030 01:18:22.531 --> 01:18:23.646 Evet... 1031 01:18:25.692 --> 01:18:28.381 (Yaman dış ses) Yahu bu senin için zor da benim için kolay mı sanıyorsun? 1032 01:18:28.729 --> 01:18:30.252 Dünden beri ben de düşünüyorum... 1033 01:18:30.493 --> 01:18:32.620 ...bir insan kendi evladına bunu niye yapar diye. 1034 01:18:32.861 --> 01:18:36.189 Nasıl yapar diye. Aklından ne geçirir de yapar diye. 1035 01:18:37.657 --> 01:18:39.253 Hayır, olamaz. 1036 01:18:40.165 --> 01:18:41.375 Olmaz. 1037 01:18:46.805 --> 01:18:48.191 Şebnem... 1038 01:18:49.984 --> 01:18:52.441 (Kadın) Son altı aylık maliyet tablosu da burada. 1039 01:18:54.380 --> 01:18:57.370 Şebnem birkaç dakikalığına seni dışarı alabilir miyim? 1040 01:18:57.650 --> 01:18:59.951 Tabii. Toplantı bitsin, hemen geliyorum yanına. 1041 01:19:00.192 --> 01:19:01.192 Şimdi. 1042 01:19:04.147 --> 01:19:05.147 Peki. 1043 01:19:07.310 --> 01:19:10.561 Siz devam edin, ben hemen geliyorum. 1044 01:19:17.130 --> 01:19:21.499 Ne oluyor böyle acil? Nesli... Aa! 1045 01:19:26.988 --> 01:19:29.428 Sana ilk ve son defa soracağım. 1046 01:19:34.146 --> 01:19:35.586 Serhan biliyor mu? 1047 01:19:37.312 --> 01:19:38.592 Neyi biliyor mu? 1048 01:19:41.962 --> 01:19:43.642 Ali'yle ilgili gerçeği. 1049 01:19:50.858 --> 01:19:53.218 Sırrını mezara götüreceğim demiştin. 1050 01:19:57.858 --> 01:19:59.516 Serhan'a söylemedin, değil mi? 1051 01:19:59.846 --> 01:20:01.998 Saçmalama, tabii ki hayır. 1052 01:20:04.315 --> 01:20:08.379 Şebnem yalvarırım bana doğruyu söyle. Serhan'a söyledin mi, söylemedin mi? 1053 01:20:08.633 --> 01:20:11.840 Hayır, tabii ki. Nesli niye böyle bir şey söyleyeyim? 1054 01:20:12.081 --> 01:20:13.882 Aklımı kaçırmam lazım. 1055 01:20:17.495 --> 01:20:19.175 Ne oldu? Bir şey mi oldu? 1056 01:20:19.849 --> 01:20:22.722 Nereden çıktı böyle bunca sene sonra? 1057 01:20:24.786 --> 01:20:25.786 Yok... 1058 01:20:27.111 --> 01:20:29.786 ...benim kendi huzursuzluğum. Sen toplantına geri dön. 1059 01:20:30.074 --> 01:20:31.074 Nesli... 1060 01:20:31.651 --> 01:20:34.651 (Gerilim müziği) 1061 01:20:42.699 --> 01:20:44.338 Yok bir şey, gerçekten. 1062 01:20:45.107 --> 01:20:46.249 Yani... 1063 01:20:47.117 --> 01:20:49.739 ...Ali geldiğinden beri biraz huzursuzdum. 1064 01:20:50.730 --> 01:20:51.730 Yani... 1065 01:20:52.954 --> 01:20:57.270 ...ne bileyim, onu gördükçe eski defterleri filan açıyorum. 1066 01:20:58.257 --> 01:21:02.484 Neyse, seninle bir ilgisi yok. Benden, tamam mı? 1067 01:21:03.549 --> 01:21:04.669 Özür dilerim. 1068 01:21:05.568 --> 01:21:06.568 Uzatmayalım. 1069 01:21:07.468 --> 01:21:10.468 (Gerilim müziği) 1070 01:21:30.002 --> 01:21:33.002 (Gerilim müziği devam ediyor) 1071 01:21:52.985 --> 01:21:55.985 (Gerilim müziği devam ediyor) 1072 01:22:06.381 --> 01:22:08.854 Serhan bunu görmemiş ol, lütfen. 1073 01:22:15.333 --> 01:22:17.554 (Şifreyi tuşluyor) (Kapak açıldı) 1074 01:22:18.529 --> 01:22:21.529 (Gerilim müziği) 1075 01:22:30.845 --> 01:22:32.845 (Geçiş sesi) 1076 01:22:35.969 --> 01:22:39.655 (Neslihan iç ses) Ali'm, canım oğlum. Mis kokulum. 1077 01:22:40.159 --> 01:22:44.829 Öyle güzelsin ki, öyle masum... Miniciksin daha. 1078 01:22:45.587 --> 01:22:49.148 Bir gün büyüdüğünde karşına geçip, gözünün içine bakarak... 1079 01:22:49.389 --> 01:22:51.767 ...gerçeği söyleyebilecek miyim hiç bilmiyorum. 1080 01:22:52.771 --> 01:22:57.888 Belki hiç cesaret edemeyeceğim. Belki seni kaybetmeyi hiç göze alamayacağım. 1081 01:22:58.306 --> 01:22:59.986 Belki ömrüm yetmeyecek. 1082 01:23:00.400 --> 01:23:03.408 Ama ben hayata veda ettikten sonra bile olsa... 1083 01:23:03.659 --> 01:23:05.185 ...bilmeye hakkın var. 1084 01:23:05.554 --> 01:23:07.741 Sana bu mektubu o yüzden yazıyorum. 1085 01:23:08.165 --> 01:23:11.198 Beni hiç affetmeyecek de olsan anlayacak kadar büyümüş olduğunu... 1086 01:23:11.439 --> 01:23:12.767 ...umut ediyorum. 1087 01:23:14.199 --> 01:23:16.332 Serhan senin baban değil, oğlum. 1088 01:23:18.181 --> 01:23:21.451 Babanın adı Güven Aydın. 1089 01:23:22.969 --> 01:23:26.016 Eğer hikâyemizi dinlemek istersen onu bul. 1090 01:23:26.893 --> 01:23:28.959 İstemezsen yırt, at bu mektubu. 1091 01:23:29.413 --> 01:23:32.190 Ama her ne karar alırsan al, sana bunca sene... 1092 01:23:32.431 --> 01:23:35.567 ...babalık etmiş olan Serhan'dan asla yüz çevirme oğlum, olur mu? 1093 01:23:35.986 --> 01:23:37.694 Onun hiçbir şeyden haberin yok. 1094 01:23:38.115 --> 01:23:41.087 Sen anlatmak istersen öğrenecek senin gibi. 1095 01:23:41.678 --> 01:23:43.678 Eğer Serhan'a söyleyeceksen... 1096 01:23:44.252 --> 01:23:46.711 ...çok üzgün olduğumu da söyler misin oğlum? 1097 01:23:47.928 --> 01:23:50.077 Ben kendimi hiç affetmeyeceğim. 1098 01:23:50.474 --> 01:23:53.207 Umarım siz bir gün beni affedebilirsiniz. 1099 01:23:54.545 --> 01:23:55.545 Annen. 1100 01:23:56.379 --> 01:23:59.379 (Müzik) 1101 01:24:18.972 --> 01:24:21.972 (Müzik devam ediyor) 1102 01:24:34.060 --> 01:24:37.060 (Gerilim müziği) 1103 01:24:50.105 --> 01:24:51.747 Açın kapıyı! 1104 01:24:57.454 --> 01:24:58.929 Anne! 1105 01:25:00.008 --> 01:25:03.008 (Gerilim müziği) 1106 01:25:37.220 --> 01:25:38.907 Aç şunu artık. 1107 01:25:40.312 --> 01:25:43.312 (Gerilim müziği) 1108 01:26:02.974 --> 01:26:05.974 (Gerilim müziği devam ediyor) 1109 01:26:26.642 --> 01:26:28.642 (Telefon çalıyor) 1110 01:26:31.151 --> 01:26:33.277 -Alaz? -Alo, baba neredesin? 1111 01:26:33.518 --> 01:26:36.879 -Hastanede odanda bekliyorum seni. -Bekleme, Alaz. işim var, dışarıdayım. 1112 01:26:37.120 --> 01:26:41.587 -Önemli değilse kapatacağım. -Flaş haber. Senin oğlun kafayı yemiş. 1113 01:26:42.761 --> 01:26:45.312 Anneme kendisini senin kaçırdığını söyledi. 1114 01:26:47.318 --> 01:26:50.106 (Alaz ses) Hatta suç ortağın İlker abiymiş. 1115 01:26:53.909 --> 01:26:55.192 Alo? 1116 01:26:59.153 --> 01:27:00.153 Baba orada mısın? 1117 01:27:00.537 --> 01:27:03.830 Sen sakın saçma sapan bir şey yapmaya kalkma. 1118 01:27:04.071 --> 01:27:05.702 İşim bitince ben ilgilenirim. 1119 01:27:09.419 --> 01:27:12.419 (Gerilim müziği) 1120 01:27:36.203 --> 01:27:37.203 Yaman. 1121 01:27:41.366 --> 01:27:42.366 Rüya. 1122 01:27:46.164 --> 01:27:48.898 Anlaşılan Neslihan teyze duruma el koymuş. 1123 01:27:50.744 --> 01:27:51.744 İyi misin? 1124 01:27:52.141 --> 01:27:55.476 İyiyim de sen iyi misin? Hasta falan değilsin, değil mi? 1125 01:27:55.717 --> 01:27:58.524 -Hastanede ne işin var? -Yok, annemi bekliyorum. 1126 01:27:58.765 --> 01:28:00.633 Bizde olaylar biraz karışık da. 1127 01:28:01.298 --> 01:28:03.572 Toplantıdan çıkarsa çözeceğiz inşallah. 1128 01:28:03.967 --> 01:28:06.273 Yaman aslında şey... 1129 01:28:07.294 --> 01:28:09.826 ...bana yardımcı olabilir misin? -Rüya bak, benim gerçekten... 1130 01:28:10.067 --> 01:28:12.407 Biliyorum. Canın sıkkın, keyfin yok. 1131 01:28:12.648 --> 01:28:15.116 Ama ben dayım için gerçekten çok endişeliyim. 1132 01:28:15.357 --> 01:28:18.253 Eşyalarını falan toplayıp gitmiş. Telefonuna da ulaşamıyorum. 1133 01:28:18.494 --> 01:28:20.368 Ama konumunu buldum. Eğer beni götürürsen... 1134 01:28:20.609 --> 01:28:23.609 Tabii. Sen eşyalarını al. 1135 01:28:23.850 --> 01:28:25.573 Süpersin, çok teşekkür ederim. 1136 01:28:26.281 --> 01:28:29.281 (Gerilim müziği) 1137 01:28:34.329 --> 01:28:39.035 Kesin yine saçma sapan bir işe bulaştı ama görürsem en azından içim rahat eder. 1138 01:28:40.589 --> 01:28:43.589 (Gerilim müziği) 1139 01:29:02.900 --> 01:29:05.900 (Gerilim müziği devam ediyor) 1140 01:29:08.418 --> 01:29:09.418 Rüya! 1141 01:29:10.027 --> 01:29:13.027 (Gerilim müziği) 1142 01:29:16.202 --> 01:29:17.834 Aç şunu hadi, aç! 1143 01:29:21.058 --> 01:29:22.338 Allah kahretsin! 1144 01:29:26.969 --> 01:29:28.769 Sohbetine de doyum olmuyor. 1145 01:29:29.884 --> 01:29:31.416 (Sessizlik) 1146 01:29:33.987 --> 01:29:34.987 Yaman. 1147 01:29:35.519 --> 01:29:36.519 Efendim? 1148 01:29:38.097 --> 01:29:39.351 Çok dalgınsın. 1149 01:29:41.498 --> 01:29:42.680 Yorgunum diyelim. 1150 01:29:43.831 --> 01:29:46.692 Ama az kaldı. Dinleneceğim. 1151 01:29:49.273 --> 01:29:51.546 Alaz akıllanırsa dinlenirsin tabii. 1152 01:29:51.845 --> 01:29:53.390 Hiç rahat durmuyor ki. 1153 01:29:54.879 --> 01:29:58.044 Sahi siz bu sabah neden o bardaydınız? 1154 01:29:59.840 --> 01:30:00.880 Neden sordun? 1155 01:30:02.631 --> 01:30:05.744 Dayım oraya ortakmış da ben de yeni öğrendim. 1156 01:30:06.640 --> 01:30:08.955 (Rüya) Sağ olsun bize söyleme gereği bile duymamış. 1157 01:30:09.196 --> 01:30:11.846 O böyle gizli kapaklı işleri sever. 1158 01:30:12.595 --> 01:30:15.580 (Rüya) Tabii parayı nereden bulduğuysa ayrı bir mevzu. 1159 01:30:17.671 --> 01:30:18.671 Siz peki? 1160 01:30:19.772 --> 01:30:20.881 Biz şey... 1161 01:30:22.396 --> 01:30:24.677 ...Asi'yle Cesur'a iş bakmaya gitmiştik. 1162 01:30:24.918 --> 01:30:27.251 Zaten dayın bahsetmişti bize orada. 1163 01:30:28.662 --> 01:30:29.702 (Mesaj geldi) 1164 01:30:32.951 --> 01:30:35.610 (Alaz dış ses) O Yabani sana bugüne kadar dayın için yaklaştı. 1165 01:30:35.851 --> 01:30:39.042 Ondan uzak dur. Kendisini dayının kaçırdığını sanıyor. 1166 01:30:39.283 --> 01:30:40.624 Kurtul ondan Rüya. 1167 01:30:41.294 --> 01:30:44.294 (Gerilim müziği) 1168 01:31:01.366 --> 01:31:03.633 Ne oldu? Bir suratın asıldı sanki. 1169 01:31:06.543 --> 01:31:08.223 Sanki biraz keyfin kaçtı. 1170 01:31:08.464 --> 01:31:12.401 Yok ya, annem yazmış da. 1171 01:31:12.673 --> 01:31:14.135 Nereye kayboldun diyor. 1172 01:31:18.977 --> 01:31:23.214 Şu benzinliğin oraya gidebilir misin? Lavaboya girmem gerekiyor da. 1173 01:31:24.738 --> 01:31:25.738 Tabii. 1174 01:31:26.539 --> 01:31:29.539 (Gerilim müziği) 1175 01:31:48.972 --> 01:31:51.972 (Gerilim müziği devam ediyor) 1176 01:32:09.503 --> 01:32:11.283 (Alaz) Sağ ol. (Telefon çalıyor) 1177 01:32:12.442 --> 01:32:14.478 -Rüya. -(Rüya ses) Alaz ne saçmalıyorsun? 1178 01:32:14.719 --> 01:32:17.178 Her şey bitti, şimdi de Yaman'la böyle mi uğraşacaksın? 1179 01:32:17.419 --> 01:32:21.904 Annemle konuştu, dayın kaçırdı sanıyor. Hatta sana daha komik bir şey söyleyeyim. 1180 01:32:22.145 --> 01:32:24.743 Güya bütün bunları babam dayımla birlikte planlamış. 1181 01:32:24.984 --> 01:32:27.770 Kızım, ben istesem de böyle manyakça bir şey uyduramam. 1182 01:32:28.011 --> 01:32:31.487 Hayal gücüm yetmez. O yüzden yalvarırım kaç kurtar kendini. 1183 01:32:35.230 --> 01:32:37.843 Rüya. Rüya orada mısın? 1184 01:32:38.084 --> 01:32:39.386 Tuvalet bu tarafta. 1185 01:32:39.896 --> 01:32:42.896 (Gerilim müziği) 1186 01:32:55.175 --> 01:32:56.729 -Rüya! -Bırak beni! 1187 01:32:59.229 --> 01:33:02.067 -Telefonunu alabilir miyim? -Deli misin sen? 1188 01:33:02.308 --> 01:33:05.190 Sen kafayı mı yedin? Benim dayım seni niye kaçırsın? 1189 01:33:05.431 --> 01:33:07.962 Baban seni niye kaçırsın? İyi misin sen? 1190 01:33:08.726 --> 01:33:10.671 Eğer şu an bana telefonunu verirsen... 1191 01:33:10.912 --> 01:33:13.695 ...gidip bu soruların cevabını dayından beraber alacağız. 1192 01:33:15.638 --> 01:33:17.155 Çünkü cevaplar bende değil. 1193 01:33:17.892 --> 01:33:19.262 Telefonu alabilir miyim? 1194 01:33:24.782 --> 01:33:26.600 O yüzden yaklaştın bana. 1195 01:33:30.697 --> 01:33:33.751 O tatlı, sevimli çocuk numaraları. 1196 01:33:38.127 --> 01:33:39.282 Bu bakışın. 1197 01:33:41.533 --> 01:33:42.587 O yemek. 1198 01:33:45.614 --> 01:33:48.226 Sen bizim evdeki yemeği bilerek organize ettin. 1199 01:33:48.467 --> 01:33:50.864 -Sen benimle oynadın ya! -Hayır. 1200 01:33:54.096 --> 01:33:56.096 Hem de o kadar iyi oynadın ki. 1201 01:33:59.496 --> 01:34:00.861 (Sessizlik) 1202 01:34:04.769 --> 01:34:06.753 Biliyor musun? Ben neredeyse... 1203 01:34:07.344 --> 01:34:10.344 (Duygusal müzik) 1204 01:34:16.054 --> 01:34:17.290 Sen manyaksın! 1205 01:34:18.396 --> 01:34:22.554 O kafanın içindeki saçmalıkları da al, hayatımızdan çık git! 1206 01:34:22.795 --> 01:34:23.795 Rüya. 1207 01:34:25.279 --> 01:34:28.245 -Uydurmuyorum, eminim! -Eminsin? 1208 01:34:29.153 --> 01:34:31.153 Serhan amcayla bir de öyle mi? 1209 01:34:34.079 --> 01:34:36.215 Senin tedavi olman lazım! 1210 01:34:40.505 --> 01:34:41.864 Telefonu verir misin? 1211 01:34:42.285 --> 01:34:43.965 O makasla ne yapacaksın? 1212 01:34:45.681 --> 01:34:47.266 Dayımı mı öldüreceksin? 1213 01:34:47.589 --> 01:34:49.705 Senin o dayın benim hayatımı mahvetti! 1214 01:34:50.036 --> 01:34:53.328 Bana bunun hesabını verecek Rüya! Telefonu ver! 1215 01:34:55.727 --> 01:34:57.661 Yolculuk buraya kadar Yabani. 1216 01:34:58.192 --> 01:35:01.192 (Duygusal müzik) 1217 01:35:08.268 --> 01:35:09.709 Şimdi ne yapacaksın? 1218 01:35:10.869 --> 01:35:12.372 Beni mi öldüreceksin? 1219 01:35:12.998 --> 01:35:15.998 (Duygusal müzik) 1220 01:35:27.551 --> 01:35:28.551 Benimle gel. 1221 01:35:29.046 --> 01:35:32.046 (Duygusal müzik) 1222 01:35:50.714 --> 01:35:54.328 -Tövbe estağfurullah, tövbe tövbe. -Ne oldu? 1223 01:35:54.857 --> 01:35:58.944 Abla Serhan Bey'in gömleği. Kollarına baksana, kan içinde. 1224 01:36:04.688 --> 01:36:06.488 (Kapı açıldı) (Telefon açık) 1225 01:36:11.418 --> 01:36:14.050 Sen de buraya taşındın galiba. 1226 01:36:14.291 --> 01:36:16.650 Bakıyorum da çocuğa hiç rahat vermiyorsun. 1227 01:36:16.891 --> 01:36:19.899 Bak sen. Yoksa sen beni anneme mi şikâyet ettin? 1228 01:36:20.292 --> 01:36:21.742 (Ece) Demek benden sıkıldın. 1229 01:36:21.983 --> 01:36:24.894 Yok, ben senden hiç sıkılmadım ki. 1230 01:36:25.895 --> 01:36:28.733 Gördüğün gibi anneciğim, ikimiz de hâlimizden memnunuz. 1231 01:36:28.974 --> 01:36:32.703 Onun farkındayım ama çok yakında ikiniz de çıkacaksınız. 1232 01:36:32.944 --> 01:36:35.303 Yarın doktorunla konuşalım, durumunu değerlendirsin. 1233 01:36:35.544 --> 01:36:38.211 Ona göre seni çıkaralım. Sana gelince... 1234 01:36:39.350 --> 01:36:43.539 ...senin de tedavin sonuç verecek ama biraz sabretmemiz gerekiyor, tamam mı? 1235 01:36:47.057 --> 01:36:49.183 Ne oldu? Sevinmedin mi? 1236 01:36:50.707 --> 01:36:52.711 Sevindim de şey... 1237 01:36:54.078 --> 01:36:55.872 ...bizimkiler hiç gelmedi ya. 1238 01:36:59.209 --> 01:37:00.290 Bir sıkıntı yok, değil mi? 1239 01:37:00.531 --> 01:37:02.078 (Neslihan) Yok canım, ne sıkıntısı olacak? 1240 01:37:02.319 --> 01:37:05.050 Zaten bir sıkıntı olsa biz yetişkinler çözeriz, değil mi? 1241 01:37:05.317 --> 01:37:07.917 Size tek şey düşüyor, iyileşmek. 1242 01:37:08.158 --> 01:37:10.215 Bravo anneciğim, çok güzel bağladın. 1243 01:37:12.662 --> 01:37:13.862 Neslihan Hanım. 1244 01:37:14.887 --> 01:37:16.229 (Sessizlik) 1245 01:37:18.809 --> 01:37:20.447 -Ne? -Ali Bey odasında yok. 1246 01:37:20.688 --> 01:37:22.719 Ne demek yok? Nasıl çıkmış? 1247 01:37:22.960 --> 01:37:24.160 (Hemşire) Kapıyı kırmış. 1248 01:37:24.832 --> 01:37:26.080 Kapıyı mı kırmış? 1249 01:37:27.930 --> 01:37:30.530 -Ben tekrar geleceğim. -Tamam anneciğim. 1250 01:37:33.208 --> 01:37:34.208 Baba! 1251 01:37:35.645 --> 01:37:38.344 Babam nerede? Sen hiç konuştun mu? 1252 01:37:38.838 --> 01:37:42.621 -Arıyorum, telefonu kapalı. -Oo, haberleri almışsın. 1253 01:37:44.141 --> 01:37:46.203 Babam Yabani'yi mi kaçırmış yani? 1254 01:37:47.679 --> 01:37:51.193 Ne oldu Çağla? Abindi, şimdi yine Yabani mi oldu? 1255 01:37:51.434 --> 01:37:55.330 Bir kes sesini, anlat ne oldu! Babamın bu saçmalıktan haberi var mı? 1256 01:37:56.576 --> 01:37:57.826 Ne oluyor çocuklar? 1257 01:37:59.180 --> 01:38:00.965 Babanın neyden haberi olacakmış? 1258 01:38:03.880 --> 01:38:04.880 Torunun. 1259 01:38:07.017 --> 01:38:09.893 İlk göz ağrın, sevgili abisi. 1260 01:38:13.516 --> 01:38:15.870 Kendisini kaçıranın babam olduğunu iddia ediyor. 1261 01:38:16.406 --> 01:38:19.406 (Gerilim müziği) 1262 01:38:33.185 --> 01:38:34.717 (Sessizlik) 1263 01:38:41.649 --> 01:38:42.649 Gel. 1264 01:38:44.164 --> 01:38:45.696 (Sessizlik) 1265 01:38:59.924 --> 01:39:00.924 Geç. 1266 01:39:02.960 --> 01:39:03.960 Geç. 1267 01:39:05.410 --> 01:39:06.942 (Sessizlik) 1268 01:39:16.959 --> 01:39:18.444 Dayın beni burada tuttu. 1269 01:39:21.523 --> 01:39:22.798 Gözümü burada açtım. 1270 01:39:25.367 --> 01:39:29.207 Daha birkaç dakika öncesine kadar parkta annemin yanındaydım. 1271 01:39:31.908 --> 01:39:36.795 Parkta koşup oynayan bir çocuğu koparıp buraya getirdi dayın. 1272 01:39:38.047 --> 01:39:42.308 Sanki ben bir çöpmüşüm gibi. Sanki hiçmişim gibi. 1273 01:39:43.106 --> 01:39:46.498 Biri gelip beni kurtarsın diye bağırdım, ağladım ama... 1274 01:39:47.025 --> 01:39:50.025 (Duygusal müzik) 1275 01:39:56.085 --> 01:39:57.365 Sen delirmişsin. 1276 01:40:01.730 --> 01:40:03.452 Ben her şeyi hatırlıyorum Rüya. 1277 01:40:04.283 --> 01:40:05.323 O günkü gibi. 1278 01:40:07.089 --> 01:40:09.999 Sanki buraya daha yeni kapatılmışım gibi her şeyi hatırlıyorum. 1279 01:40:10.240 --> 01:40:12.517 Senin dayın beni alıp buraya getirip... 1280 01:40:12.758 --> 01:40:15.493 Dayımın senin kaçırılmanla hiçbir alakası olamaz. 1281 01:40:15.734 --> 01:40:17.170 Neden kaçtı o zaman? 1282 01:40:19.946 --> 01:40:21.801 Ben sana söyleyeyim neden kaçtığını. 1283 01:40:23.595 --> 01:40:26.051 Hatırladığımı anladığı için kaçtı dayın. 1284 01:40:27.598 --> 01:40:29.269 (Yaman) Zaten ben bilsin istedim. 1285 01:40:29.645 --> 01:40:33.256 O yüzden o yemek masasında her şeyi bütün detaylarıyla anlattım. 1286 01:40:34.996 --> 01:40:36.897 Ben yaraladım onu, ben. 1287 01:40:38.281 --> 01:40:40.462 Ben o çocuk hâlimle ellerim titreye titreye... 1288 01:40:40.703 --> 01:40:43.776 ...ona o şişeyi ben sapladım, ben. -Yeter artık. 1289 01:40:44.510 --> 01:40:47.510 (Duygusal müzik) 1290 01:40:59.018 --> 01:41:02.200 Hani bana soruyordun ya neden bu dövme diye. 1291 01:41:02.600 --> 01:41:04.751 Neden bu çiçek diye soruyordun ya. 1292 01:41:05.466 --> 01:41:06.466 (Yaman) Bak. 1293 01:41:07.545 --> 01:41:08.994 Dön bak, gel. 1294 01:41:10.583 --> 01:41:11.583 Bak. 1295 01:41:14.457 --> 01:41:15.795 Bak işte bu yüzden. 1296 01:41:16.353 --> 01:41:19.353 (Duygusal müzik) 1297 01:41:23.381 --> 01:41:25.693 Kendimi bildim biledi bu çiçeği görüyorum ben. 1298 01:41:27.144 --> 01:41:29.079 Rüyamda, kâbusumda. 1299 01:41:30.822 --> 01:41:33.679 Bunu hep geçmişimden bir parça olarak düşündüm. 1300 01:41:36.397 --> 01:41:37.675 Belki annemden. 1301 01:41:39.599 --> 01:41:41.021 Olamaz mı? Olur. 1302 01:41:43.920 --> 01:41:46.174 (Yaman) Belki evde bir parçaydı, bir şeydi. 1303 01:41:46.685 --> 01:41:48.442 Belki baş ucumdaydı. 1304 01:41:55.035 --> 01:41:58.856 Ben var ya buna sıkı sıkı sarıldım biliyor musun? 1305 01:41:59.097 --> 01:42:01.175 Bana ailemden kalan tek şey bu diye. 1306 01:42:02.709 --> 01:42:03.982 (Yaman) Ama değilmiş. 1307 01:42:08.186 --> 01:42:10.051 Bu benim lanetimmiş Rüya. 1308 01:42:10.761 --> 01:42:13.149 Bu hayattaki en büyük lanetimmiş. 1309 01:42:13.828 --> 01:42:16.828 (Duygusal müzik) 1310 01:42:25.786 --> 01:42:28.753 (Çağla) Belki telefonu çekmiyordur. Hastaneyi arasak? 1311 01:42:28.994 --> 01:42:32.367 Kafayı yemiş. Güya İlker abiye kaçırtmış. 1312 01:42:32.608 --> 01:42:35.075 Aklı sıra bizi birbirimize düşürecek. 1313 01:42:35.446 --> 01:42:38.069 Dede bak, bu çocuk çok... 1314 01:42:39.968 --> 01:42:41.008 ...tehlikeli. 1315 01:42:42.068 --> 01:42:45.068 (Gerilim müziği) 1316 01:43:04.498 --> 01:43:07.498 (Gerilim müziği devam ediyor) 1317 01:43:09.261 --> 01:43:10.994 (Kapı açıldı) Çıkın dışarı! 1318 01:43:12.742 --> 01:43:13.742 Feride. 1319 01:43:14.385 --> 01:43:15.385 Gel. 1320 01:43:15.928 --> 01:43:18.928 (Gerilim müziği) 1321 01:43:25.530 --> 01:43:26.716 İyi misiniz? 1322 01:43:32.194 --> 01:43:35.589 Çocuk böyle bir şeyi niye uydursun Feride? 1323 01:43:36.301 --> 01:43:37.719 Bilmiyorum Eşref Bey. 1324 01:43:43.675 --> 01:43:46.277 Böyle bir durumda ne denir onu da bilmiyorum. 1325 01:43:46.827 --> 01:43:48.219 Niye yalan söylesin? 1326 01:43:48.460 --> 01:43:52.975 Bu çocuk babasına niye böyle bir iftira atsın Feride? 1327 01:43:53.653 --> 01:43:56.653 (Gerilim müziği) 1328 01:44:02.592 --> 01:44:04.258 Feride yoksa... 1329 01:44:04.499 --> 01:44:07.824 Ay, yok artık. Yapmayın Eşref Bey. 1330 01:44:11.503 --> 01:44:14.237 Ben yıllar önce niye kalp krizi geçirdim? 1331 01:44:16.642 --> 01:44:20.591 Bu adam casinolarda basılmadı mı? Gazetelerde boy boy haberleri çıkmadı mı? 1332 01:44:20.832 --> 01:44:24.126 Bizi el âleme rezil etmedi mi? Etti. 1333 01:44:25.866 --> 01:44:27.733 Neslihan bundan ayrılacaktı. 1334 01:44:29.376 --> 01:44:33.191 Sonra ben gözümü bir açtım ki Ali kaçırılmış. 1335 01:44:35.032 --> 01:44:36.617 Bu iş kime yaradı peki? 1336 01:44:38.846 --> 01:44:40.001 Serhan'a. 1337 01:44:41.058 --> 01:44:43.036 Elbette Serhan'a yaradı. 1338 01:44:48.233 --> 01:44:51.218 Allah'ım, sen benim aklıma mukayyet ol. 1339 01:44:51.459 --> 01:44:54.151 İnsan kendi çocuğuna... Tövbe tövbe. 1340 01:44:55.713 --> 01:44:56.820 Nerede peki? 1341 01:44:57.635 --> 01:45:01.079 Nereye kayboldu bu adam? Şimdi nerede bu adam? 1342 01:45:01.742 --> 01:45:04.742 (Gerilim müziği) 1343 01:45:10.992 --> 01:45:14.854 Serhan Soysalan adına bankalardan herhangi bir para çıkışı oldu mu? 1344 01:45:15.095 --> 01:45:17.692 (Eşref) Bunu derhâl öğren ve bana geri dön. Çabuk. 1345 01:45:20.485 --> 01:45:22.452 Eğer kaçacaksa para bulması lazım. 1346 01:45:22.788 --> 01:45:24.009 Evet. 1347 01:45:28.469 --> 01:45:30.769 -Ne oldu Feride? -Yani... 1348 01:45:32.751 --> 01:45:35.003 ...günah da almak istemiyorum ama... 1349 01:45:36.469 --> 01:45:38.063 Ne Feride? Söyle. 1350 01:45:40.777 --> 01:45:45.973 Geçen akşam Osman, Serhan Bey'in arabasını temizlerken görmüş. 1351 01:45:47.874 --> 01:45:50.341 Arabada bir çanta dolusu para varmış. 1352 01:45:51.039 --> 01:45:54.039 (Gerilim müziği) 1353 01:45:57.913 --> 01:45:59.273 Ben buradayken... 1354 01:46:01.937 --> 01:46:03.360 ...sen bahçedeydin. 1355 01:46:04.409 --> 01:46:06.402 (Yaman) Salıncağın sesini duydum. 1356 01:46:08.653 --> 01:46:10.581 Hemen koştum, buraya tırmandım. 1357 01:46:14.046 --> 01:46:15.532 Bir baktım, sen oradasın. 1358 01:46:16.091 --> 01:46:18.105 Aramızda sadece şu pencere var. 1359 01:46:22.853 --> 01:46:25.122 Sana sesimi duyurmaya çalıştım ama... 1360 01:46:26.035 --> 01:46:28.491 ...her şey ayağımın altından kayıp gidince... 1361 01:46:32.468 --> 01:46:33.947 ...sen beni duymadın. 1362 01:46:34.387 --> 01:46:37.387 (Duygusal müzik) 1363 01:46:40.817 --> 01:46:42.097 Ama dayın duydu. 1364 01:46:44.973 --> 01:46:47.240 Dayım böyle bir şey yapmış olamaz. 1365 01:46:47.805 --> 01:46:50.805 (Duygusal müzik) 1366 01:46:58.647 --> 01:47:00.611 Bana öz babam acımamış. 1367 01:47:05.647 --> 01:47:07.475 Senin dayın mı acıyacak? 1368 01:47:08.006 --> 01:47:11.006 (Duygusal müzik) 1369 01:47:19.632 --> 01:47:22.427 Beni yıllarca annemin kokusuna hasret bıraktılar. 1370 01:47:22.995 --> 01:47:25.995 (Duygusal müzik) 1371 01:47:30.620 --> 01:47:32.477 Ben de bir ana kuzusuydum Rüya. 1372 01:47:33.094 --> 01:47:36.094 (Duygusal müzik) 1373 01:47:43.174 --> 01:47:45.014 Bana inanmak zorundasın Rüya... 1374 01:47:47.125 --> 01:47:49.559 ...çünkü ben bu zamana kadar sana yalan söylemedim. 1375 01:47:50.160 --> 01:47:53.160 (Duygusal müzik) 1376 01:47:59.344 --> 01:48:00.794 Hoş geldiniz Neslihan Hanım. 1377 01:48:01.035 --> 01:48:03.804 -Ali geldi mi Yurdagül? -Yo, gelmedi vallahi. 1378 01:48:11.538 --> 01:48:14.354 (Eşref) Çocuklar, beni annenizle yalnız bırakın. Çıkın. 1379 01:48:14.646 --> 01:48:17.684 Dede biz niye yalnız bırakıyoruz ki şimdi? 1380 01:48:19.721 --> 01:48:20.721 Ne oldu? 1381 01:48:20.962 --> 01:48:24.683 Dedem babamı suçlamaya dünden razıymış. Fırsatını bekliyormuş. 1382 01:48:27.038 --> 01:48:28.513 Yalan yanlış önemi yok. 1383 01:48:28.754 --> 01:48:30.675 Yalanı yanlışı mı kalmış oğlum? 1384 01:48:31.067 --> 01:48:33.495 Her şey ortada. Baban kaçmış işte. 1385 01:48:34.326 --> 01:48:35.386 Kaçmış mı? 1386 01:48:38.441 --> 01:48:42.842 Neslihan, Serhan bir çanta parayla gitmiş. 1387 01:48:44.103 --> 01:48:46.303 (Eşref) Osman arabayı temizlerken görmüş. 1388 01:48:46.650 --> 01:48:50.368 Bankalara sordurdum, para çıkışı yok. Kayıt dışı para. 1389 01:48:57.004 --> 01:49:01.229 Yok, bir sakin olalım baba. Bunun mutlaka bir açıklaması vardır. 1390 01:49:01.470 --> 01:49:03.070 Pasaportu yok kızım. 1391 01:49:04.615 --> 01:49:05.846 Kasadan almış. 1392 01:49:07.399 --> 01:49:10.177 İki saat öncesine de Londra'ya bileti varmış. 1393 01:49:10.640 --> 01:49:13.092 Bunun başka bir izahı yok Neslihan. 1394 01:49:13.746 --> 01:49:16.746 (Duygusal müzik) 1395 01:49:21.591 --> 01:49:23.858 Babam yapmış olamaz tabii ki anne. 1396 01:49:24.968 --> 01:49:26.703 Anne, bana bak. 1397 01:49:28.537 --> 01:49:31.865 Senin oğlun gözümüzün içine baka baka yalan söylüyor. 1398 01:49:32.106 --> 01:49:35.324 (Alaz) Babamdan bahsediyoruz. Babamdan, senin kocandan. 1399 01:49:35.565 --> 01:49:37.217 Hepiniz kafayı mı yediniz? 1400 01:49:37.789 --> 01:49:39.149 İlker ortada yok. 1401 01:49:40.830 --> 01:49:43.533 Serhan hastanedeyim dedi ama İlker'le buluşmuş. 1402 01:49:45.232 --> 01:49:47.165 Ali bazı görüntüler gösterdi. 1403 01:49:48.153 --> 01:49:49.746 (Feride) Şey, kan. 1404 01:49:50.385 --> 01:49:52.985 Dün giydiği gömleğin kolunda kan vardı. 1405 01:49:58.824 --> 01:50:01.981 Tamam, suç ortağını öldürmüş o zaman. Güzel. 1406 01:50:02.384 --> 01:50:06.761 Babam neden kendi oğlunu kaçırtsın? Neden ya? Saçmalamayın. 1407 01:50:07.338 --> 01:50:10.338 (Gerilim müziği) 1408 01:50:14.440 --> 01:50:15.440 Baba. 1409 01:50:17.739 --> 01:50:19.085 Polisi arar mısın? 1410 01:50:20.868 --> 01:50:21.868 Hemen. 1411 01:50:22.514 --> 01:50:25.514 (Gerilim müziği) 1412 01:50:37.093 --> 01:50:39.283 Niye polisi arıyorsun şu anda? Ne oluyor? 1413 01:50:43.688 --> 01:50:45.220 (Sessizlik) 1414 01:50:51.100 --> 01:50:54.100 (Gerilim müziği) 1415 01:51:00.648 --> 01:51:01.648 Nesli. 1416 01:51:02.767 --> 01:51:03.767 Ne oldu? 1417 01:51:04.294 --> 01:51:07.294 (Gerilim müziği) 1418 01:51:10.338 --> 01:51:11.538 Senin yüzünden. 1419 01:51:12.291 --> 01:51:14.502 Gittin, Serhan'a her şeyi anlattın. 1420 01:51:15.783 --> 01:51:17.369 O da oğlunu kaçırttı. 1421 01:51:19.709 --> 01:51:21.532 -Kardeşinle beraber. -Ne? 1422 01:51:22.175 --> 01:51:24.941 -Ne? Bir dakika, anlamıyorum. anlat. -Neredeler? 1423 01:51:25.958 --> 01:51:26.958 Neredeler? 1424 01:51:27.199 --> 01:51:30.214 Nesli bir sakin olur musun? Durur musun? Ne oluyor? 1425 01:51:31.358 --> 01:51:32.608 Bana oyun oynama. 1426 01:51:33.503 --> 01:51:35.802 Bu işin içindesin. Neredeler? 1427 01:51:37.532 --> 01:51:38.532 Anne. 1428 01:51:41.801 --> 01:51:43.247 Neredeler dedim! 1429 01:51:46.593 --> 01:51:50.363 Nasıl birisin? Bu evde mi? Bu evde mi tuttun oğlumu? 1430 01:51:50.604 --> 01:51:54.359 Ben orada gözyaşı dökerken oğlumu burada mı tuttun? 1431 01:51:54.792 --> 01:51:56.174 Nasıl birisin sen? 1432 01:51:56.415 --> 01:51:59.421 Nesli. Nesli, ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? 1433 01:52:00.756 --> 01:52:02.757 Serhan, ben, İlker. 1434 01:52:03.785 --> 01:52:04.985 (Şebnem) Biz bir olup... 1435 01:52:06.841 --> 01:52:10.590 Yok arkadaşım, sen gerçekten iyi değilsin. 1436 01:52:12.430 --> 01:52:14.295 Sen artık sağlıklı düşünemiyorsun. 1437 01:52:14.536 --> 01:52:17.671 Bana oyun oynama. Bu işten kurtulamayacaksın. 1438 01:52:18.245 --> 01:52:19.525 Neredeler dedim. 1439 01:52:20.380 --> 01:52:22.017 Neredeler Şebnem? 1440 01:52:27.158 --> 01:52:28.158 Anne. 1441 01:52:31.319 --> 01:52:33.119 Hayatımızın içine ettin be. 1442 01:52:34.148 --> 01:52:37.349 Senin bizimle derdin ne oğlum? Bizden ne istiyorsun? 1443 01:52:39.045 --> 01:52:41.720 Çocukluğumu istiyorum kardeşim. 1444 01:52:47.695 --> 01:52:48.973 Verebilecek misin? 1445 01:52:51.008 --> 01:52:53.373 (Siren çalıyor) 1446 01:52:57.386 --> 01:52:58.386 Hayır. 1447 01:52:58.818 --> 01:53:00.357 (Siren çalıyor) 1448 01:53:00.788 --> 01:53:02.884 Hayır Nesli, bunu yapmış olamazsın. 1449 01:53:03.528 --> 01:53:05.893 (Siren çalıyor) 1450 01:53:06.294 --> 01:53:07.294 (Rüya) Anne. 1451 01:53:10.430 --> 01:53:11.710 Buraya gel Rüya. 1452 01:53:11.951 --> 01:53:16.423 -Annem yapmaz Neslihan teyze. -Buraya gel. Buraya gel Rüya. 1453 01:53:19.912 --> 01:53:21.167 (Polis) Hanımefendiyi alalım. 1454 01:53:21.627 --> 01:53:24.242 -Annem yapmaz Neslihan teyze. -(Polis 2) Şebnem Hanım. 1455 01:53:24.483 --> 01:53:28.990 Neslihan. Neslihan saçmalama! Hata ediyorsun, ben bir şey yapmadım! 1456 01:53:29.319 --> 01:53:31.264 (Şebnem) Ben bir şey yapmadım! Saçmalama! 1457 01:53:31.505 --> 01:53:33.290 -(Polis 2) Şebnem Hanım lütfen. -(Rüya) Anne. 1458 01:53:40.029 --> 01:53:41.709 (Şebnem) Nesli iyi değil! 1459 01:53:46.191 --> 01:53:49.262 -Kafanıza dikkat edin, yavaş. -Tamam, binerim ben! 1460 01:53:50.020 --> 01:53:53.020 (Gerilim müziği) 1461 01:54:13.031 --> 01:54:16.031 (Gerilim müziği devam ediyor) 1462 01:54:25.240 --> 01:54:27.373 Ya gerçekten doğruyu söylüyorsa? 1463 01:54:27.749 --> 01:54:30.282 -Ya gerçekten babam kaçırdıysa? -Çağla. 1464 01:54:32.537 --> 01:54:33.817 Telefonu kapalı. 1465 01:54:36.078 --> 01:54:38.331 -Belki de uçaktadır. -Olamaz. 1466 01:54:38.925 --> 01:54:40.716 Babam o uçağa binmedi, biliyorum. 1467 01:54:41.720 --> 01:54:43.091 Bir saat önce konuştum. 1468 01:54:43.814 --> 01:54:46.078 Yani uçak iki saat önce kalktığına göre... 1469 01:54:46.594 --> 01:54:49.477 Biraz kafanı çalıştır. Burada, gitmedi. 1470 01:54:49.998 --> 01:54:52.998 (Gerilim müziği) 1471 01:54:56.291 --> 01:54:58.441 (Çağla) Neredeymiş peki? Sana bir şey dedi mi? 1472 01:54:59.589 --> 01:55:01.539 Bilmiyorum. İşim var dedi, o kadar. 1473 01:55:02.157 --> 01:55:04.557 Bu mu yani, bu kadar mı? "İşim var." 1474 01:55:05.152 --> 01:55:07.819 Alaz, mutlaka başka bir şey söylemiştir. 1475 01:55:08.156 --> 01:55:11.320 -(Çağla) Ne olur bir daha düşün. -İşim var dedi. 1476 01:55:12.934 --> 01:55:14.299 Halledeceğim dedi. 1477 01:55:15.454 --> 01:55:17.992 Sen sakın bir saçmalık yapma dedi. 1478 01:55:21.666 --> 01:55:23.443 (Rüzgâr çanı sesi) 1479 01:55:24.596 --> 01:55:25.876 (Geçiş sesi) Alo? 1480 01:55:27.912 --> 01:55:29.069 Baba orada mısın? 1481 01:55:29.808 --> 01:55:31.248 (Rüzgâr çanı sesi) 1482 01:55:34.782 --> 01:55:35.782 (Geçiş sesi) 1483 01:55:37.028 --> 01:55:38.028 Tabii ya. 1484 01:55:39.800 --> 01:55:42.314 -Çiftlik evine gitmiş. -(Çağla) Tamam, hadi gidelim o zaman. 1485 01:55:42.555 --> 01:55:45.736 Ben tek gideceğim, sen kalıyorsun. Dikkatleri üstümüze çekmeyelim. 1486 01:55:45.977 --> 01:55:48.819 Bana bak, kimseye bir şey belli etmeyeceksin, tamam mı? 1487 01:55:50.771 --> 01:55:52.824 -Tamam mı dedim? -Tamam. 1488 01:55:56.157 --> 01:55:57.157 (Alaz) Osman abi. 1489 01:55:57.657 --> 01:56:00.657 (Gerilim müziği) 1490 01:56:03.738 --> 01:56:08.044 Yer yarılıp içine de girse onu bana bulacaksınız! 1491 01:56:08.684 --> 01:56:11.684 (Gerilim müziği) 1492 01:56:14.942 --> 01:56:15.942 Neslihan. 1493 01:56:21.381 --> 01:56:22.521 Rüya nerede? 1494 01:56:25.463 --> 01:56:26.710 Rüya nerede? 1495 01:56:27.266 --> 01:56:30.266 (Gerilim müziği) 1496 01:56:50.026 --> 01:56:53.026 (Gerilim müziği devam ediyor) 1497 01:56:57.020 --> 01:56:58.020 (Geçiş sesi) 1498 01:56:59.807 --> 01:57:01.347 (İlker) Ne diyorsun? Yapar mıyız? 1499 01:57:02.091 --> 01:57:04.320 (Erkek) Para gelecek diyorsun, öyle mi koçiko? 1500 01:57:06.769 --> 01:57:09.039 -Eminsin yani. -(İlker) Merak etme. 1501 01:57:09.280 --> 01:57:11.685 İki güne bende olur. Sen bana güven oğlum. 1502 01:57:11.990 --> 01:57:13.415 Ortak olduk say. 1503 01:57:13.935 --> 01:57:16.935 (Gerilim müziği) 1504 01:57:36.967 --> 01:57:39.967 (Gerilim müziği devam ediyor) 1505 01:57:59.996 --> 01:58:02.996 (Gerilim müziği devam ediyor) 1506 01:58:22.991 --> 01:58:25.991 (Gerilim müziği devam ediyor) 1507 01:58:45.997 --> 01:58:48.997 (Gerilim müziği devam ediyor) 1508 01:59:08.886 --> 01:59:10.554 (Yaman) Demek baban burada saklanıyor. 1509 01:59:13.672 --> 01:59:16.066 Hayatımızdan defol git lan artık! (Silah sesi) 1510 01:59:21.210 --> 01:59:22.210 Baba. 1511 01:59:28.503 --> 01:59:29.503 Baba! 1512 01:59:29.867 --> 01:59:32.329 (Serhan) Alaz, sizin burada ne işiniz var oğlum? 1513 01:59:32.570 --> 01:59:34.268 Sana bunu ki yaptı baba? 1514 01:59:38.346 --> 01:59:41.105 İlker vurup kaçtı. 1515 01:59:41.893 --> 01:59:44.054 -İlker mi? -Dur, silahlı. 1516 01:59:44.295 --> 01:59:45.549 Dokunma bana! 1517 01:59:45.871 --> 01:59:47.804 Merak ettiğin her şey burada. 1518 01:59:48.507 --> 01:59:51.507 (Gerilim müziği) 1519 02:00:01.582 --> 02:00:02.696 İzle oğlum. 1520 02:00:08.216 --> 02:00:13.291 Ben İlker Sualp. Yaman Ali Soysalan'ı... 1521 02:00:14.813 --> 02:00:16.093 ...ben kaçırdım. 1522 02:00:16.889 --> 02:00:19.889 (Gerilim müziği) 1523 02:00:23.390 --> 02:00:27.719 (İlker ses) O gün onu parktan alıp ablamın evine götürdüm. 1524 02:00:27.960 --> 02:00:31.223 Ev boştu. Çocuğu mahzene kapattım. 1525 02:00:33.148 --> 02:00:35.657 Özür dilerim abla. 1526 02:00:36.349 --> 02:00:38.487 Senden çok özür dilerim, beni affet. 1527 02:00:38.728 --> 02:00:43.919 (İlker ses) Ablamın bütün bu olanlardan haberi yoktu. Hiçbir zaman da olmadı. 1528 02:00:45.483 --> 02:00:47.216 Çocuğu para için kaçırdım. 1529 02:00:47.934 --> 02:00:50.934 (Gerilim müziği) 1530 02:00:56.799 --> 02:00:57.919 Suç ortağım... 1531 02:01:00.403 --> 02:01:02.083 ...Caner Soysalan'dı. 1532 02:01:02.896 --> 02:01:05.896 (Gerilim müziği) 1533 02:01:22.612 --> 02:01:25.123 (İlker dış ses) Caner aileden dışlanmıştı. 1534 02:01:25.512 --> 02:01:27.312 Eşref zırnık koklatmıyordu. 1535 02:01:28.434 --> 02:01:30.438 Biz de sonunda bu planı yaptık. 1536 02:01:34.915 --> 02:01:35.955 Kimse yok mu? 1537 02:01:36.196 --> 02:01:39.414 (İlker dış ses) Fidye parasını alınca Ali'yi teslim edecektim. 1538 02:01:39.655 --> 02:01:43.101 Mevzu kapanacaktı ama çocuk kaçtı. 1539 02:01:45.951 --> 02:01:47.550 Bu hesapta yoktu. 1540 02:01:48.525 --> 02:01:49.760 Olan oldu. 1541 02:01:54.027 --> 02:01:57.832 (İlker ses) Sonra o parayla barımızı açtık, ortak olduk. 1542 02:01:59.430 --> 02:02:01.208 Bir daha da arkamıza dönüp bakmadık. 1543 02:02:01.974 --> 02:02:04.974 (Gerilim müziği) 1544 02:02:15.141 --> 02:02:16.141 Dayın. 1545 02:02:17.885 --> 02:02:19.315 Caner Soysalan. 1546 02:02:25.028 --> 02:02:27.095 Barında olay çıkardığınız adam. 1547 02:02:27.767 --> 02:02:30.767 (Gerilim müziği) 1548 02:02:35.753 --> 02:02:38.994 Vay. Yaman Ali Soysalan. 1549 02:02:39.235 --> 02:02:41.005 Mekânıma hoş geldin koçiko. 1550 02:02:41.553 --> 02:02:43.648 (Caner) Para gelecek diyorsun, öyle mi koçiko? 1551 02:02:47.198 --> 02:02:48.198 Dayım mı? 1552 02:02:48.920 --> 02:02:51.920 (Gerilim müziği) 1553 02:03:12.016 --> 02:03:15.016 (Gerilim müziği devam ediyor) 1554 02:03:34.934 --> 02:03:37.934 (Gerilim müziği devam ediyor) 1555 02:03:51.731 --> 02:03:53.461 (Serhan dış ses) Benim bütün çabam... 1556 02:03:53.910 --> 02:03:56.663 ...oğlumu kaçıranlardan hesap sormak içindi. 1557 02:03:57.865 --> 02:04:03.582 Ece bana İlker'in yara izinden ve kaçtığından bahsedince... 1558 02:04:03.852 --> 02:04:05.312 ...içime kurt düştü. 1559 02:04:06.035 --> 02:04:10.725 İnanması çok zordu ama kızımın söylediği şeye kayıtsız kalamadım. 1560 02:04:11.327 --> 02:04:15.756 Hemen avukattan İlker'in yıllar önce polise verdiği ifadeyi istedim. 1561 02:04:17.093 --> 02:04:20.878 İlker o gün Caner'le birlikte olduğunu söylemiş. 1562 02:04:21.797 --> 02:04:25.219 Başta suç ortağının Caner olabileceği hiç aklıma gelmedi. 1563 02:04:26.135 --> 02:04:27.532 Kimin aklına gelir ki? 1564 02:04:28.638 --> 02:04:32.371 Ama sonra bardaki ortaklıklarını öğrendim. 1565 02:04:32.612 --> 02:04:37.962 İlker'i Caner'in barında bulduğumda yanında bir çanta para vardı. 1566 02:04:39.265 --> 02:04:42.277 Caner vermiş sussun diye. 1567 02:04:43.002 --> 02:04:47.256 Senin karşına çıkıp kardeşin de bu işin içinde diyemezdim. 1568 02:04:47.497 --> 02:04:49.239 Elimde bir kanıt olmalıydı. 1569 02:04:49.581 --> 02:04:54.369 İlker'i alıp çiftlik evine kapattım. Gerçeği anlatması için onu zorladım. 1570 02:04:54.610 --> 02:04:56.134 Önce kabul etmedi. 1571 02:04:56.375 --> 02:05:01.160 Sonunda baktı ki oradan çıkışı yok, her şeyi itiraf etti. 1572 02:05:01.451 --> 02:05:07.096 Yanı başımızda ailemiz gibi gördüğümüz insan üç kuruş için... 1573 02:05:07.926 --> 02:05:11.736 ...biz deli gibi her yerde Ali'yi ararken... 1574 02:05:11.977 --> 02:05:17.581 ...meğer oğlumuzu birkaç adım ötemizde, o mahzende tutmuş. 1575 02:05:18.774 --> 02:05:20.766 Bunun bir bedeli olmalıydı. 1576 02:05:21.923 --> 02:05:28.185 Oğlumun yitip giden senelerinin, ailemizin yaşadığı acının... 1577 02:05:28.537 --> 02:05:33.788 ...çocuklarımın abilerine düşman olmasının bir bedeli olmalıydı. 1578 02:05:35.682 --> 02:05:39.454 İlker itiraf ettikten sonra öldürecektim onu. 1579 02:05:39.695 --> 02:05:44.037 Silah bile aldım ama silahı elimden kapıp o beni vurdu. 1580 02:05:44.286 --> 02:05:48.033 Bir an olsun ölmekten korkmadım çünkü artık elimdeydi. 1581 02:05:48.274 --> 02:05:50.323 O itirafı almıştım. 1582 02:05:51.438 --> 02:05:53.874 Oğlumun karşısına çıkabilirdim. 1583 02:05:54.822 --> 02:05:57.435 Yüzüne bakabilirdim Yaman Ali'nin. 1584 02:05:58.095 --> 02:06:01.198 Ben her şeyi oğlum için yaptım. 1585 02:06:01.893 --> 02:06:05.798 Geçmişin gölgesinde kalmasın, içi rahat etsin diye. 1586 02:06:07.264 --> 02:06:11.439 Artık arkasına değil, hep önüne baksın diye. 1587 02:06:15.508 --> 02:06:21.376 Onu her zaman koruyan bir babası olduğunu bilsin diye. 1588 02:06:23.057 --> 02:06:24.905 Ama siz... 1589 02:06:25.180 --> 02:06:29.584 Ben bütün bunlarla uğraşırken siz benim sevgili ailem... 1590 02:06:30.806 --> 02:06:32.266 ...siz ne yaptınız? 1591 02:06:34.832 --> 02:06:38.729 Benden şüphelendiniz. Kaçıyor dediniz. 1592 02:06:39.357 --> 02:06:41.449 Serhan bunu yapmaz demediniz. 1593 02:06:42.537 --> 02:06:45.315 Arkamda durmadınız. 1594 02:06:46.012 --> 02:06:49.012 (Gerilim müziği) 1595 02:07:09.001 --> 02:07:12.001 (Gerilim müziği devam ediyor) 1596 02:07:30.503 --> 02:07:33.503 (Gerilim müziği devam ediyor) 1597 02:07:36.976 --> 02:07:39.976 (Duygusal müzik) 1598 02:07:44.316 --> 02:07:45.524 Hoş geldiniz. 1599 02:07:47.476 --> 02:07:50.179 -Hadi oğlum, geç otur yerine. -Hadi. 1600 02:07:52.398 --> 02:07:54.057 (Sessizlik) 1601 02:08:01.888 --> 02:08:02.888 Serhan. 1602 02:08:04.827 --> 02:08:06.237 Senin yerin burası. 1603 02:08:06.978 --> 02:08:09.978 (Duygusal müzik) 1604 02:08:15.862 --> 02:08:18.065 Estağfurullah babacığım. Hiç olur mu öyle şey? 1605 02:08:18.783 --> 02:08:22.999 Bundan böyle bu ailenin koruyup kollayanı sensin. 1606 02:08:23.668 --> 02:08:26.668 (Duygusal müzik) 1607 02:08:32.517 --> 02:08:33.517 Otur. 1608 02:08:34.251 --> 02:08:36.093 Lütfen baba, gerçekten gerek yok. 1609 02:08:36.799 --> 02:08:39.799 (Duygusal müzik) 1610 02:08:59.988 --> 02:09:02.988 (Duygusal müzik devam ediyor) 1611 02:09:20.783 --> 02:09:21.960 Afiyet olsun. 1612 02:09:22.725 --> 02:09:25.725 (Duygusal müzik) 1613 02:09:37.670 --> 02:09:38.890 Tuzu uzatır mısın... 1614 02:09:39.793 --> 02:09:40.793 ...baba? 1615 02:09:41.514 --> 02:09:44.514 (Duygusal müzik) 1616 02:10:03.979 --> 02:10:06.979 (Duygusal müzik devam ediyor) 1617 02:10:27.008 --> 02:10:30.008 (Duygusal müzik devam ediyor) 1618 02:10:47.026 --> 02:10:50.026 (Gerilim müziği) 1619 02:11:09.987 --> 02:11:12.987 (Gerilim müziği devam ediyor) 1620 02:11:25.007 --> 02:11:27.011 Mecbur olduğum için kalıyorum o evde! 1621 02:11:27.984 --> 02:11:30.166 Beni kaçıran İlker denen o (Bip). 1622 02:11:30.463 --> 02:11:32.033 Kaçırtan da o evden biri. 1623 02:11:35.414 --> 02:11:36.454 Bir Soysalan. 1624 02:11:39.358 --> 02:11:40.605 (Serhan) Bin arabaya. 1625 02:11:44.993 --> 02:11:47.630 Kendini temize çıkarıp beni harcayacaksın, değil mi? 1626 02:11:47.871 --> 02:11:49.938 Saçmalama. Bin şu arabaya, bin! 1627 02:11:50.507 --> 02:11:53.507 (Gerilim müziği) 1628 02:12:03.150 --> 02:12:04.870 (Alaz dış ses) Senin oğlun kafayı yemiş. 1629 02:12:05.303 --> 02:12:07.388 Anneme kendisini senin kaçırdığını söyledi. 1630 02:12:07.629 --> 02:12:09.840 Hatta suç ortağın İlker abiymiş. 1631 02:12:10.462 --> 02:12:13.462 (Gerilim müziği) 1632 02:12:32.173 --> 02:12:33.574 Zamanın bitti. 1633 02:12:34.242 --> 02:12:36.210 Ya sen Caner'i harcayacaksın... 1634 02:12:38.315 --> 02:12:39.515 ...ya ben seni. 1635 02:12:40.057 --> 02:12:43.057 (Gerilim müziği) 1636 02:12:46.515 --> 02:12:47.919 (Serhan) Seçim senin. 1637 02:12:48.679 --> 02:12:51.679 (Gerilim müziği) 1638 02:12:54.285 --> 02:12:57.726 (İlker dış ses) Fidye parasını alınca Ali'yi teslim edecektim. 1639 02:12:58.722 --> 02:13:00.466 Mevzu kapanacaktı... 1640 02:13:01.966 --> 02:13:03.486 ...ama çocuk kaçtı. 1641 02:13:04.390 --> 02:13:05.989 Bu hesapta yoktu. 1642 02:13:07.004 --> 02:13:08.239 Olan oldu. 1643 02:13:09.205 --> 02:13:13.018 (İlker) Sonra o parayla barımızı açtık, ortak olduk. 1644 02:13:13.933 --> 02:13:15.831 Bir daha da arkamıza dönüp bakmadık. 1645 02:13:16.080 --> 02:13:17.748 (Yaman) Demek baban burada saklanıyor. 1646 02:13:17.989 --> 02:13:19.684 (Alaz) Hayatımızdan defol git lan artık! 1647 02:13:21.414 --> 02:13:23.117 Şunu sık, sık! 1648 02:13:23.358 --> 02:13:24.358 Ah! 1649 02:13:25.187 --> 02:13:26.187 Baba. 1650 02:13:26.567 --> 02:13:28.027 Kaç git buradan! 1651 02:13:33.213 --> 02:13:34.213 Baba! 1652 02:13:34.501 --> 02:13:36.963 (Serhan) Alaz, sizin burada ne işiniz var oğlum? 1653 02:13:37.204 --> 02:13:38.728 Sana bunu ki yaptı baba? 1654 02:13:41.917 --> 02:13:45.195 İlker vurup kaçtı. 1655 02:13:45.819 --> 02:13:48.819 (Gerilim müziği) 1656 02:14:08.982 --> 02:14:11.982 (Duygusal müzik devam ediyor) 1657 02:14:27.735 --> 02:14:32.615 (Caner) Hayırdır Şebnem? Yıllar sonra neye borçluyum bu ziyaretini acaba? 1658 02:14:33.517 --> 02:14:34.867 Hâlâ aynısın. 1659 02:14:35.571 --> 02:14:39.552 Sabırsız, patavatsız. 1660 02:14:41.002 --> 02:14:44.177 Ben de seni gördüğüme çok sevindim Canerciğim. 1661 02:14:44.703 --> 02:14:46.466 (Telefon çalıyor) 1662 02:14:49.903 --> 02:14:50.903 Ne var? 1663 02:14:53.977 --> 02:14:55.257 Ne polisi oğlum? 1664 02:14:57.053 --> 02:14:58.093 Mevzu neymiş? 1665 02:14:59.130 --> 02:15:00.536 Ne yapıyorsun? 1666 02:15:04.054 --> 02:15:07.805 Bence bu hikâyeyi benden dinlemelisin. 1667 02:15:08.598 --> 02:15:12.594 Bu arada Ali'yi gördün mü? Ne kadar büyümüş. 1668 02:15:12.835 --> 02:15:14.922 Pardon, Yaman Ali... 1669 02:15:15.555 --> 02:15:19.528 ...ya da namıdiğer Yabani. 1670 02:15:22.008 --> 02:15:24.874 O çocuk Serhan'ın oğlu değil, biliyor musun? 1671 02:15:27.858 --> 02:15:29.298 Ablan da az değil. 1672 02:15:30.282 --> 02:15:33.544 Güven'den olan çocuğu yutturdu adama. 1673 02:15:34.827 --> 02:15:36.802 Ablan sus dedi, sustum. 1674 02:15:38.329 --> 02:15:39.609 Uzunca bir süre. 1675 02:15:39.890 --> 02:15:41.601 Sen ne saçmalıyorsun kızım? 1676 02:15:42.727 --> 02:15:45.272 Aslında Serhan'a okuldan beri hep ben âşıktım. 1677 02:15:47.958 --> 02:15:52.563 Ama tabii Güven, Neslihan'ı terk edip gidince Serhan fırsatın üstüne atladı. 1678 02:15:53.003 --> 02:15:54.345 (Şebnem) Çünkü o öyle biri. 1679 02:15:55.629 --> 02:15:56.629 Hep öyleydi. 1680 02:15:58.106 --> 02:16:01.429 Neslihan âşık olduğundan falan değil. Güce âşık. 1681 02:16:04.631 --> 02:16:06.022 Herkes neyse o. 1682 02:16:09.041 --> 02:16:11.165 Hepimiz neysek oyuz işte. 1683 02:16:15.184 --> 02:16:19.758 Şu kumarhanede basılmıştı Serhan, hatırlıyorsundur. 1684 02:16:19.999 --> 02:16:21.445 (Şebnem) Büyük skandal hani. 1685 02:16:21.686 --> 02:16:24.296 Neslihan o zaman Serhan'ı boşamaya karar verdi. 1686 02:16:24.537 --> 02:16:27.448 Eşref amcacığım da üzüntüden yoğun bakımlara düştü. 1687 02:16:28.493 --> 02:16:32.484 Tabii Serhan anladı. Beş parasız öyle ortada kalacak. 1688 02:16:33.621 --> 02:16:37.736 Hazır Eşref Bey de ayak altından çekilmişken... 1689 02:16:38.472 --> 02:16:41.583 ...Ali'yi kaçırıp fidye istemeye, sonra da... 1690 02:16:44.003 --> 02:16:47.533 ...buralardan birlikte kaçıp gitmeye ikna ettim onu. 1691 02:16:52.069 --> 02:16:53.069 Ne? 1692 02:16:56.097 --> 02:16:57.370 Bir şey değil ya. 1693 02:16:59.265 --> 02:17:00.795 Öyle bir, iki gün... 1694 02:17:02.298 --> 02:17:04.258 ...çocuk bizim evde kalacak. 1695 02:17:05.491 --> 02:17:10.928 İlker salağı çocuğu elinden kaçırana kadar planımız tıkır tıkır işliyordu. 1696 02:17:11.854 --> 02:17:14.293 Tabii Serhan, Ali'nin kendi oğlu olduğunu sanıyor. 1697 02:17:14.534 --> 02:17:16.629 Delirdi. İlker'i neredeyse öldürecek. 1698 02:17:17.575 --> 02:17:20.108 Ben bu sırrı yıllarca içimde tutmuşum. 1699 02:17:21.884 --> 02:17:23.391 İçim nasıl kaynıyor. 1700 02:17:26.706 --> 02:17:27.706 Söyledim. 1701 02:17:30.230 --> 02:17:31.994 Ali senin oğlun değil, dedim. 1702 02:17:36.812 --> 02:17:38.422 Bence çok bile dayandım. 1703 02:17:41.983 --> 02:17:42.983 Siz... 1704 02:17:45.325 --> 02:17:46.325 Biz... 1705 02:17:50.162 --> 02:17:52.175 ...biz yine hiçbir yere gidemedik tabii. 1706 02:17:54.274 --> 02:17:55.843 Çünkü Serhan vazgeçti. 1707 02:17:57.619 --> 02:18:00.580 (Şebnem) Bilmiyorum, belki Neslihan'dan intikam almak istedi. 1708 02:18:01.342 --> 02:18:07.085 Belki onu yıllarca kandırdığı için içten içe acısından keyif aldı. 1709 02:18:07.438 --> 02:18:08.438 Bilmiyorum. 1710 02:18:13.755 --> 02:18:16.549 Bilmiyorum. Olan yine bana oldu anlayacağın. 1711 02:18:19.186 --> 02:18:23.277 Olup olabildiğim bu işte. 1712 02:18:25.634 --> 02:18:28.110 Serhan'ın uzatmalı metresi. 1713 02:18:28.835 --> 02:18:31.835 (Duygusal müzik) 1714 02:18:36.496 --> 02:18:37.496 Vallahi. 1715 02:18:41.697 --> 02:18:44.149 Enişteni çok seviyorum be Caner. 1716 02:18:50.376 --> 02:18:51.376 Hâlâ. 1717 02:18:56.205 --> 02:18:57.514 Hâlâ seviyorum. 1718 02:19:01.542 --> 02:19:03.274 Onu kaybetmeyi göze alamadım. 1719 02:19:06.055 --> 02:19:09.662 Bu Ali şimdi İlker'i hatırladı. 1720 02:19:13.784 --> 02:19:17.257 İşin içinde de bir Soysalan olduğunu öğrenmiş. 1721 02:19:20.089 --> 02:19:24.166 Bize soy adı Soysalan olan... 1722 02:19:24.515 --> 02:19:26.416 ...biri lazım oldu anlayacağın. 1723 02:19:27.087 --> 02:19:30.087 (Gerilim müziği) 1724 02:19:36.165 --> 02:19:37.845 İnandıramayacaksınız. 1725 02:19:44.394 --> 02:19:47.294 İlker polis ifadesinde seni şahit göstermiş. 1726 02:19:52.682 --> 02:19:55.955 Çünkü yeğenin o bagajdayken... 1727 02:19:56.660 --> 02:19:58.237 ...sen arabadaymışsın. 1728 02:20:01.999 --> 02:20:04.164 (Şebnem) Ne kadar acı bir tesadüf. 1729 02:20:05.753 --> 02:20:08.016 Fidye parasıyla mı ortak olmuş bana? 1730 02:20:08.320 --> 02:20:11.376 Her ailede bir zayıf halka vardır... 1731 02:20:12.330 --> 02:20:15.586 ...ve maalesef hep harcanan o olur. 1732 02:20:16.283 --> 02:20:19.283 (Gerilim müziği) 1733 02:20:38.823 --> 02:20:40.823 Yakalanacağını öğrenen dayı... 1734 02:20:44.048 --> 02:20:48.580 ...vicdan azabına dayanamadı ve intihar etti. 1735 02:20:49.141 --> 02:20:52.141 (Gerilim müziği) 1736 02:21:12.025 --> 02:21:15.025 (Gerilim müziği devam ediyor) 1737 02:21:34.933 --> 02:21:37.933 (Gerilim müziği devam ediyor) 1738 02:21:48.470 --> 02:21:52.236 İlker'le konuştum, gideceği yere varmış. Keyfi yerinde. Selamı var. 1739 02:21:52.808 --> 02:21:56.043 Mümkünse bir süre İlker'in adını bile duymak istemiyorum. 1740 02:21:58.525 --> 02:21:59.673 Gel buraya. 1741 02:22:01.914 --> 02:22:04.910 Senden başka hiç kimseye tahammülüm kalmadı. 1742 02:22:06.330 --> 02:22:07.610 Beni özledin mi? 1743 02:22:08.296 --> 02:22:11.296 (Gerilim müziği) 1744 02:22:20.510 --> 02:22:24.644 Her şeyin üstünü bu duvar gibi bembeyaz yapıp temize çekmek istiyorum. 1745 02:22:27.737 --> 02:22:29.537 Her şeyi unutmak istiyorum. 1746 02:22:33.512 --> 02:22:35.107 Yeniden başlamak istiyorum. 1747 02:22:36.921 --> 02:22:38.517 Yeniden başlamak için... 1748 02:22:40.368 --> 02:22:42.402 ...üzerine yeni bir şeyler eklemek lazım. 1749 02:22:43.056 --> 02:22:46.056 (Duygusal müzik) 1750 02:23:06.018 --> 02:23:09.018 (Duygusal müzik devam ediyor) 1751 02:23:29.625 --> 02:23:31.453 Bu kâbus artık bitti, değil mi? 1752 02:23:33.945 --> 02:23:34.945 Bitti. 1753 02:23:35.659 --> 02:23:38.659 (Duygusal müzik) 1754 02:23:59.002 --> 02:24:02.002 (Duygusal müzik devam ediyor) 1755 02:24:08.320 --> 02:24:11.526 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1756 02:24:11.767 --> 02:24:14.554 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1757 02:24:14.795 --> 02:24:17.065 www.sebeder.org 1758 02:24:17.306 --> 02:24:21.348 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Gülay Yılmaz - Büşra Taşcıoğlu... 1759 02:24:21.589 --> 02:24:24.043 ...Ece Naz Batmaz - Eylül Yılmaz 1760 02:24:24.284 --> 02:24:26.989 Editör: Ela Korgan 1761 02:24:27.706 --> 02:24:30.706 (Jenerik müziği) 1762 02:24:50.977 --> 02:24:53.977 (Jenerik müziği devam ediyor) 1763 02:25:13.953 --> 02:25:16.953 (Jenerik müziği devam ediyor) 1764 02:25:37.015 --> 02:25:40.015 (Jenerik müziği devam ediyor) 124323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.