All language subtitles for Wilderness with Simon Reeve - 1x01 - Congo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,150 --> 00:00:25,109 I'm a little bit apprehensive about the journey ahead, Adams. 2 00:00:25,110 --> 00:00:28,789 - It is natural to fear what you don't know, 3 00:00:28,789 --> 00:00:32,548 and you're coming from the other side of the world. 4 00:00:32,550 --> 00:00:34,868 I don't know how you're going to handle this, 5 00:00:34,870 --> 00:00:39,348 because in fact, some of the fears that you have worried about 6 00:00:39,350 --> 00:00:40,909 are really true. 7 00:00:40,909 --> 00:00:43,549 - I thought that you were going to reassure me. 8 00:00:43,550 --> 00:00:47,110 You're not reassuring me at all. - It means that we will be careful. 9 00:00:57,309 --> 00:01:00,190 - We live on a crowded planet. 10 00:01:02,309 --> 00:01:05,070 More than eight billion of us and rising. 11 00:01:07,309 --> 00:01:10,148 For 20 years, I've been travelling the globe. 12 00:01:10,150 --> 00:01:11,629 Flippin' 'eck. 13 00:01:11,629 --> 00:01:15,190 Just a couple of decades ago, almost all of this was just desert. 14 00:01:16,190 --> 00:01:20,190 seeing how humans have taken over so much of the world. 15 00:01:28,310 --> 00:01:31,830 Now I'm going in search of the vast remote areas. 16 00:01:33,310 --> 00:01:35,548 where nature still has the upper hand. 17 00:01:35,550 --> 00:01:37,510 Silence. 18 00:01:39,390 --> 00:01:41,550 It looks like another planet. 19 00:01:42,550 --> 00:01:45,070 The last great wildernesses. 20 00:01:50,670 --> 00:01:53,949 I'll try to cross four of these rugged landscapes. 21 00:01:53,950 --> 00:01:57,548 Oh, my God! on my toughest journeys yet. 22 00:01:57,550 --> 00:02:00,949 I have to be honest, things are not going brilliantly. 23 00:02:00,950 --> 00:02:02,869 A bit of a medical situation. 24 00:02:02,869 --> 00:02:04,589 Help is a long way away. 25 00:02:05,589 --> 00:02:07,670 - Well done. - Well done. 26 00:02:09,070 --> 00:02:12,628 - I want to meet the people for whom the wilderness is home. 27 00:02:12,629 --> 00:02:15,590 Testicles for breakfast, lunch and dinner. 28 00:02:17,030 --> 00:02:20,548 to see how they live alongside nature. 29 00:02:20,550 --> 00:02:22,070 Whoa! 30 00:02:24,070 --> 00:02:26,949 I can stay down there for a minute or so. 31 00:02:26,950 --> 00:02:30,189 He's still down there now, walking around. 32 00:02:30,189 --> 00:02:33,148 And in this critical time for our world. 33 00:02:33,149 --> 00:02:36,388 Huge carcasses of great trees. 34 00:02:36,390 --> 00:02:39,989 seek out the rare and majestic creatures that still survive. 35 00:02:40,989 --> 00:02:43,470 My heart is racing. 36 00:02:44,790 --> 00:02:48,189 in some of the most hostile environments. 37 00:02:48,189 --> 00:02:50,069 Are you OK, Jonathan? - Yeah, yeah. 38 00:02:50,070 --> 00:02:52,749 - and the remotest regions. Bloody hell! 39 00:02:52,749 --> 00:02:54,670 of our wild planet. 40 00:03:02,070 --> 00:03:05,309 Big cats roaming free. 41 00:03:05,309 --> 00:03:10,749 This surely is the absolute definition of real wilderness. 42 00:03:29,070 --> 00:03:32,550 I'm travelling through the Congo Rainforest. 43 00:03:35,550 --> 00:03:39,309 Across Central Africa, hundreds of rivers feed 44 00:03:39,309 --> 00:03:42,069 this vast green wilderness, 45 00:03:42,070 --> 00:03:46,869 and trees, billions of beautiful trees, 46 00:03:46,869 --> 00:03:50,709 stretching further than the mind can imagine. 47 00:03:51,709 --> 00:03:56,589 This is the second largest tropical rainforest in the world. 48 00:04:02,950 --> 00:04:08,789 The size of the forest, the sheer scale of it, is breathtaking. 49 00:04:08,790 --> 00:04:11,308 But also humbling. 50 00:04:11,309 --> 00:04:14,789 And, in truth, quite overwhelming as well. 51 00:04:14,790 --> 00:04:17,548 The thought of travelling through this forest, 52 00:04:17,550 --> 00:04:21,790 of existing within it, is actually quite intimidating. 53 00:04:23,070 --> 00:04:25,790 But also very, very exciting. 54 00:04:27,790 --> 00:04:30,309 I'm going to spend three weeks sweating 55 00:04:30,309 --> 00:04:32,790 and battling my way across the Congo. 56 00:04:34,790 --> 00:04:39,069 Starting in the northwest, I'll travel more than 500 miles. 57 00:04:40,550 --> 00:04:43,788 trying to reach the largest and most remote area 58 00:04:43,790 --> 00:04:46,069 of protected forest in Africa. 59 00:04:47,309 --> 00:04:51,549 I'll attempt to trek through thick jungle to an isolated camp, 60 00:04:51,550 --> 00:04:54,788 where I'll search for one of our little known animal cousins, 61 00:04:54,790 --> 00:04:58,550 the bonobo, in the wilderness where it still survives. 62 00:05:01,069 --> 00:05:03,708 But first, I'm trying to find the people 63 00:05:03,709 --> 00:05:06,829 who know the Congo Rainforest better than anyone. 64 00:05:07,829 --> 00:05:10,949 We're on our way to try and meet up with a remote community 65 00:05:10,949 --> 00:05:13,708 deep in the forest. It's a bit of a risk, to be honest, 66 00:05:13,710 --> 00:05:16,549 because we don't know entirely where they'll be. 67 00:05:16,550 --> 00:05:19,908 We think we'll find them but it's a gamble. 68 00:05:19,910 --> 00:05:24,468 I'm going in search of an indigenous people called the Baka. 69 00:05:24,470 --> 00:05:28,708 Nomads and hunter-gatherers who've lived in the Congo Rainforest, 70 00:05:28,710 --> 00:05:32,069 shaping and protecting it for thousands of years. 71 00:05:34,270 --> 00:05:37,309 My guide is Adams Cassinga. 72 00:05:37,309 --> 00:05:42,549 He's a Congolese conservationist, investigator and forest ranger. 73 00:05:42,550 --> 00:05:46,069 He's a passionate and committed defender of this wilderness. 74 00:05:47,069 --> 00:05:52,069 Adams is going to try and help me find the Baka and keep us safe. 75 00:05:52,069 --> 00:05:56,228 We're travelling through a wild part of the planet. 76 00:05:56,230 --> 00:06:00,869 How affected has it been by humans? How much of a wilderness is it? 77 00:06:00,869 --> 00:06:04,549 - I can actually reassure you that there is a place in this forest 78 00:06:04,550 --> 00:06:07,309 where a human has never set foot. 79 00:06:07,309 --> 00:06:12,309 A few years back, they used to talk about the two lines of humanity, 80 00:06:12,309 --> 00:06:16,069 mentioning the Amazon being the left 81 00:06:16,069 --> 00:06:18,708 and the Congo basin being the right. 82 00:06:18,710 --> 00:06:21,869 But I guess, in current times, I would say. 83 00:06:22,869 --> 00:06:24,949 this is the last hop. 84 00:06:24,949 --> 00:06:27,309 Compared to the rest of the world, 85 00:06:27,309 --> 00:06:30,670 the Congo basin forest is the last frontier. 86 00:06:35,069 --> 00:06:36,828 - I think this is it. 87 00:06:36,829 --> 00:06:39,309 It's a remote jungle landing spot. 88 00:06:40,309 --> 00:06:42,788 All right, you ready, Adams? - Yeah. 89 00:06:42,790 --> 00:06:45,829 - You're always ready. - Let's go to the jungle. 90 00:06:56,790 --> 00:07:00,790 - High humidity makes the jungle feel like a steam bath. 91 00:07:04,749 --> 00:07:06,549 OK? 92 00:07:06,550 --> 00:07:10,869 It's a home to scores of poisonous snakes and insects. 93 00:07:10,869 --> 00:07:13,788 If anything happens to anyone on our team, 94 00:07:13,790 --> 00:07:16,109 we're days from a hospital. 95 00:07:16,110 --> 00:07:18,389 And we've got a hard slog ahead. 96 00:07:19,389 --> 00:07:24,708 There are still incredibly remote communities living out here 97 00:07:24,710 --> 00:07:27,348 but they tend not to have mobile phones, 98 00:07:27,350 --> 00:07:31,069 so communicating with them and finding them can be tricky. 99 00:07:33,550 --> 00:07:36,708 We're heading to where Adams thinks we'll find the Baka. 100 00:07:36,710 --> 00:07:38,309 Careful. 101 00:07:38,309 --> 00:07:42,069 But they're nomadic, they don't stay in one place for long, 102 00:07:42,069 --> 00:07:43,788 and it's tough going. 103 00:07:43,790 --> 00:07:46,309 - We have to be careful here. It's slippery. 104 00:07:47,309 --> 00:07:49,309 - Woo! Gosh. 105 00:07:49,309 --> 00:07:52,549 It's hard for me and I'm not carrying a camera. 106 00:07:52,550 --> 00:07:54,069 - Oya. 107 00:07:55,069 --> 00:07:57,509 - Are you OK, Jonathan? - Yeah, yeah. 108 00:07:57,509 --> 00:08:00,788 - You're in it not quite as deep. 109 00:08:00,790 --> 00:08:02,749 Are you all right? - Urgh. 110 00:08:05,309 --> 00:08:08,708 Trying to look for solid ground. - Yeah. - but there's none. 111 00:08:08,709 --> 00:08:11,030 I have no other option but to go. 112 00:08:21,550 --> 00:08:23,790 - All right, so that's my goal now. 113 00:08:25,550 --> 00:08:28,309 Is there a lot of boggy. Urgh! 114 00:08:28,309 --> 00:08:30,309 boggy, peaty swamp? 115 00:08:30,309 --> 00:08:32,549 - It's just everywhere in the forest. 116 00:08:32,550 --> 00:08:35,069 - Oh, my goodness, it's like glue. 117 00:08:36,389 --> 00:08:38,069 Bloody hell! 118 00:08:39,069 --> 00:08:40,470 Argh. 119 00:08:47,309 --> 00:08:49,069 Oh, my good lord. 120 00:08:49,069 --> 00:08:52,468 - Welcome to the Congo jungle. - Thank you, mate. - Yeah. 121 00:08:52,469 --> 00:08:55,069 Let's crack on. - All right, mate. 122 00:09:01,790 --> 00:09:04,789 Scientists now believe the peat bogs here 123 00:09:04,790 --> 00:09:07,348 cover an area the size of England. 124 00:09:07,349 --> 00:09:11,069 Clearly, the Congo still holds many secrets. 125 00:09:14,550 --> 00:09:18,149 - We should look for a spot where we can sleep tonight. 126 00:09:18,150 --> 00:09:21,708 It's not a brilliant idea to travel in the forest at night. 127 00:09:21,709 --> 00:09:24,150 - OK. - Remember, we're not alone. 128 00:09:31,069 --> 00:09:33,069 - There's loads of ants. 129 00:09:34,390 --> 00:09:37,309 I don't want them crawling into my hammock. 130 00:09:42,069 --> 00:09:44,549 - That's enough already to make a fire. 131 00:09:44,550 --> 00:09:48,550 - I genuinely do love the jungle. 132 00:09:49,550 --> 00:09:51,870 I like the unpredictability of it. 133 00:09:53,309 --> 00:09:56,309 I'm out of my comfort zone, but. 134 00:09:56,309 --> 00:09:58,349 that's good, right? 135 00:10:00,790 --> 00:10:04,309 The absolutely crucial insect net. 136 00:10:05,790 --> 00:10:08,709 Tarpaulin over the top. I'll stretch that out. 137 00:10:10,069 --> 00:10:12,309 Make it all nice and cosy. 138 00:10:12,309 --> 00:10:13,790 Ooh! 139 00:10:15,309 --> 00:10:17,789 Absolutely vital. 140 00:10:17,790 --> 00:10:20,309 on goes half a squash ball. 141 00:10:20,309 --> 00:10:24,309 And any water running down, or insects, 142 00:10:24,309 --> 00:10:28,069 should drip down then as a result and not soak me, 143 00:10:28,069 --> 00:10:29,790 fingers crossed. 144 00:10:31,790 --> 00:10:34,949 Is this going to help keep some critters away? 145 00:10:34,949 --> 00:10:37,549 - It is also a means of security. 146 00:10:37,550 --> 00:10:41,790 Any other thing which is not human in this forest is scared of fire. 147 00:10:45,309 --> 00:10:47,348 - I think we've done pretty well here, haven't we? 148 00:10:47,372 --> 00:10:48,126 - Sure. 149 00:10:48,150 --> 00:10:50,069 - Food, water, shelter. 150 00:10:51,069 --> 00:10:53,868 - What more do we need? - I'm looking forward to tomorrow. 151 00:10:53,870 --> 00:10:59,069 - You know, erm, a lot of people don't know about the Congo basin forest, 152 00:10:59,069 --> 00:11:03,549 but there is a certain people which has been living in here 153 00:11:03,550 --> 00:11:07,388 for thousands of years and, you know, you and I 154 00:11:07,390 --> 00:11:12,588 are just surviving in here, but they thrive in here. 155 00:11:12,589 --> 00:11:16,790 You'll need every rest that you can. The journey is still too long. 156 00:11:31,990 --> 00:11:34,549 - It's already taken us days of hard travel 157 00:11:34,550 --> 00:11:37,069 to reach this part of the Congo, 158 00:11:37,069 --> 00:11:40,790 and after trekking for hours, we've only covered a few miles. 159 00:11:41,790 --> 00:11:44,549 This area is extremely remote 160 00:11:44,550 --> 00:11:48,550 and the Baka community we're looking for could be anywhere. 161 00:11:56,790 --> 00:11:58,549 You got it? 162 00:11:58,550 --> 00:12:02,189 Endlessly, we trek, chop and wade. 163 00:12:05,069 --> 00:12:08,069 Our top speed is no more than a mile an hour. 164 00:12:10,829 --> 00:12:12,790 This is bloody mad. 165 00:12:14,069 --> 00:12:16,309 I don't know if we're going to make it. 166 00:12:18,390 --> 00:12:21,790 It's completely, utterly exhausting. 167 00:12:25,309 --> 00:12:28,069 But with another day drawing to an end, 168 00:12:28,069 --> 00:12:32,550 we finally find signs that can only mean humans are nearby. 169 00:12:34,670 --> 00:12:36,789 It's a trap. A snare. 170 00:12:36,790 --> 00:12:40,069 I do find it amazing that people live out here. 171 00:12:40,069 --> 00:12:42,550 The remoteness is staggering. 172 00:12:45,309 --> 00:12:47,150 I can hear a village. 173 00:12:49,790 --> 00:12:51,549 - We arrive. 174 00:12:51,550 --> 00:12:53,949 - I can't quite believe it. 175 00:12:53,949 --> 00:12:55,550 Oh, my God. 176 00:13:01,550 --> 00:13:03,309 Oh, my good lord. 177 00:13:08,069 --> 00:13:10,549 It looks like the Baka have heard us coming 178 00:13:10,550 --> 00:13:12,550 as we crash through the forest. 179 00:13:52,949 --> 00:13:54,550 Oh, my goodness. 180 00:14:02,309 --> 00:14:06,549 Loma Aromo speaks for this small Baka community. 181 00:14:06,550 --> 00:14:08,750 Introducing their children. 182 00:14:12,150 --> 00:14:14,389 - He's got four children. 183 00:14:14,390 --> 00:14:17,069 - Four children. - Yes, and that's the last one. 184 00:14:19,069 --> 00:14:21,789 - It's always risky to try the local language, 185 00:14:21,790 --> 00:14:24,229 but Loma persuades me to have a go. 186 00:14:36,109 --> 00:14:39,550 Oh, OK! 187 00:14:44,069 --> 00:14:45,949 How long have you been here? 188 00:14:49,870 --> 00:14:52,630 So you've only just arrived here. 189 00:15:09,630 --> 00:15:11,389 So, if we have a look around, 190 00:15:11,390 --> 00:15:13,750 how many people are living in the community? 191 00:15:18,550 --> 00:15:23,549 The Baka are some of the original first people of the Congo basin. 192 00:15:23,550 --> 00:15:26,508 They'd been here for tens of thousands of years 193 00:15:26,510 --> 00:15:31,429 before European colonists arrived in the 1800s and called them Pygmies. 194 00:15:32,429 --> 00:15:34,388 Under Belgian and French rule, 195 00:15:34,390 --> 00:15:38,069 indigenous communities were persecuted, exploited and killed. 196 00:15:38,069 --> 00:15:40,670 Many retreated deeper into the forest. 197 00:15:41,670 --> 00:15:45,868 Today, they have clothes and tools that are traded along the river. 198 00:15:45,870 --> 00:15:48,949 They hold on to their skills in their forest. 199 00:15:48,949 --> 00:15:51,549 It's their life, their way. 200 00:15:51,550 --> 00:15:56,909 Their footprint is quite small and discreet, isn't it? 201 00:15:56,933 --> 00:15:58,086 - It is. 202 00:15:58,109 --> 00:16:01,789 You know, in the modern world, it's about how big you have, 203 00:16:01,790 --> 00:16:03,549 how much you have. 204 00:16:03,550 --> 00:16:06,069 For them it's not the case. 205 00:16:06,069 --> 00:16:09,549 They have a very close relationship with this forest 206 00:16:09,550 --> 00:16:13,868 to the extent that they do not take what they want, 207 00:16:13,870 --> 00:16:15,990 they just take what they need. 208 00:16:21,910 --> 00:16:25,069 - I think they might be making this. one of these for us. 209 00:16:27,069 --> 00:16:29,789 I'm not entirely sure whether it's the right thing 210 00:16:29,790 --> 00:16:31,789 for me to get involved. 211 00:16:31,790 --> 00:16:35,269 I was definitely signalled and indicated 212 00:16:35,270 --> 00:16:38,630 that I should sit on my behind like the rest of the guys. 213 00:16:40,069 --> 00:16:43,790 Many Baka survive off whatever the jungle provides. 214 00:16:44,790 --> 00:16:48,069 They hunt, gather, craft and build. 215 00:16:53,229 --> 00:16:55,628 Like anywhere, the arrival of outsiders 216 00:16:55,630 --> 00:16:57,550 can be a good excuse for a party. 217 00:17:11,550 --> 00:17:15,750 If anyone wants to speak, I was told they just have to shout, "Listen." 218 00:17:22,790 --> 00:17:26,388 I just want to say a huge thank you to you, ladies, 219 00:17:26,389 --> 00:17:29,469 to the women who built this incredible structure. 220 00:17:29,470 --> 00:17:31,388 Look at this, guys. 221 00:17:31,389 --> 00:17:35,149 It's an amazing structure, outside and in. 222 00:17:36,149 --> 00:17:38,789 I love that they're giving a round of applause. 223 00:17:38,790 --> 00:17:40,349 Look at it, inside. 224 00:17:41,349 --> 00:17:44,948 it's like a work of art in here, it really is. 225 00:17:44,950 --> 00:17:47,869 All right, I'll make my bed, get the bugs out. 226 00:17:53,950 --> 00:17:55,948 I'm absolutely shattered. 227 00:17:55,950 --> 00:17:59,388 The jungle is already sapping the energy out of me. 228 00:17:59,389 --> 00:18:02,388 I'm going to get to sleep. Even the noise of my neighbours 229 00:18:02,389 --> 00:18:04,869 is not going to keep me awake. Night-night. 230 00:18:18,270 --> 00:18:20,790 Well, it's 6:30 in the morning. 231 00:18:23,069 --> 00:18:25,950 I'm very impressed with their stamina, I have to say. 232 00:18:51,909 --> 00:18:55,030 You're not saying you're clearing up because I'm here, are you? 233 00:19:06,990 --> 00:19:10,069 Women here seem to do almost everything in the village. 234 00:19:11,309 --> 00:19:15,388 The men go hunting. It can be difficult and dangerous. 235 00:19:15,389 --> 00:19:17,309 Searching for food, 236 00:19:17,309 --> 00:19:21,069 hunting forest animals with spears, bows and traps. 237 00:19:22,430 --> 00:19:25,229 Quick pit stops are for fruit and nuts, 238 00:19:25,230 --> 00:19:30,309 grabbed on the go as they search for one of their favourite foods, honey, 239 00:19:30,309 --> 00:19:33,188 made by aggressive jungle bees. 240 00:19:33,190 --> 00:19:39,428 To live off the forest requires extraordinary skills and knowledge. 241 00:19:39,430 --> 00:19:43,389 - They will climb that tree. They suspect there is something up there. 242 00:19:44,389 --> 00:19:48,069 - They're checking some of the trees for beehives. 243 00:19:49,069 --> 00:19:53,190 in their pretty eternal quest for honey. 244 00:20:20,030 --> 00:20:22,069 The speed of them. 245 00:20:24,550 --> 00:20:27,309 They're already 20 metres off the ground 246 00:20:27,309 --> 00:20:29,550 and they're still going. 247 00:20:31,309 --> 00:20:36,549 So one of the guys has kindly agreed to wear a camera on a chest harness 248 00:20:36,550 --> 00:20:39,309 so that we can see what's going on up there, 249 00:20:39,309 --> 00:20:42,909 because strange as it may sound, I can't climb this tree. 250 00:22:12,909 --> 00:22:15,069 It's coming down. Look. 251 00:22:16,550 --> 00:22:18,069 Whoa! 252 00:22:19,790 --> 00:22:21,549 Oh, my goodness. 253 00:22:21,550 --> 00:22:24,270 That is an incredible colour. 254 00:22:25,270 --> 00:22:27,149 And the smell. 255 00:22:28,149 --> 00:22:31,270 Look at that smile. That's a happy honey hunter. 256 00:22:40,550 --> 00:22:42,550 That's very kind. Thank you. 257 00:22:47,470 --> 00:22:53,069 Wild honey is completely packed with taste and goodness. 258 00:22:56,069 --> 00:22:57,869 That's astonishing. 259 00:22:59,309 --> 00:23:02,108 I'd been told that in Baka communities, 260 00:23:02,109 --> 00:23:04,709 everything is shared among the families. 261 00:23:04,710 --> 00:23:08,069 What would happen in a situation where a hunter 262 00:23:08,069 --> 00:23:12,868 who had spent several days pursuing a small antelope 263 00:23:12,869 --> 00:23:17,149 comes back to the community with that creature? 264 00:23:38,950 --> 00:23:43,389 Thank you for sharing that with us. 265 00:23:50,069 --> 00:23:54,069 Many Baka believe in a creator and guardian of the world 266 00:23:54,069 --> 00:23:57,069 who made the planet for all creatures to share. 267 00:23:58,790 --> 00:24:02,388 and that no person or species has more of a right than any other 268 00:24:02,389 --> 00:24:04,790 to the rainforest and its treasures. 269 00:24:08,069 --> 00:24:11,188 But not everyone shares the Baka's mindset. 270 00:24:11,190 --> 00:24:13,709 Loggers are chopping into the rainforest 271 00:24:13,710 --> 00:24:15,789 to harvest valuable timbers. 272 00:24:15,790 --> 00:24:20,348 As the wilderness slowly shrinks, the Baka have more contact 273 00:24:20,349 --> 00:24:23,549 with outside villages, which puts them at greater risk 274 00:24:23,550 --> 00:24:27,950 from diseases like malaria, carried by the deadly mosquito. 275 00:24:30,550 --> 00:24:35,549 - Mosquito thrives in an area where there is stagnant water 276 00:24:35,550 --> 00:24:38,309 and there is heat. - Mm. 277 00:24:38,309 --> 00:24:43,069 - So the forest becomes like a natural canopy that protects them. 278 00:24:43,069 --> 00:24:47,309 It's like, you and I have been here, have you seen any single mosquito? 279 00:24:47,309 --> 00:24:49,789 - No, I don't think I've seen a single one. 280 00:24:49,790 --> 00:24:53,388 - So now, with deforestation, with them having the need 281 00:24:53,389 --> 00:24:56,789 to get out of the forest, to go out there, that's where they get malaria 282 00:24:56,790 --> 00:24:59,388 and bringing it back to the community. - Right. 283 00:24:59,389 --> 00:25:01,868 - Even when you've got money, 284 00:25:01,869 --> 00:25:05,948 it could take you about three or four days before you can have access 285 00:25:05,950 --> 00:25:10,549 to the least effective drug against malaria. 286 00:25:10,550 --> 00:25:13,069 So you'll be dead. - Yeah. 287 00:25:13,069 --> 00:25:14,217 So, the challenge. 288 00:25:14,242 --> 00:25:17,388 Three or four days from here to medical care? 289 00:25:17,389 --> 00:25:20,069 - To medical care. - Wow. 290 00:25:20,069 --> 00:25:24,549 - So the child mortality is quite high. 291 00:25:24,550 --> 00:25:26,549 - Yeah, that's sobering, isn't it? 292 00:25:26,550 --> 00:25:29,069 When you think of all the children here. 293 00:25:30,550 --> 00:25:34,549 The Baka have lived in the forest for generations, 294 00:25:34,550 --> 00:25:37,069 but that doesn't mean life here is easy. 295 00:25:39,750 --> 00:25:44,389 What are the greatest challenges you face in the forest? 296 00:26:07,069 --> 00:26:10,309 The Baka use the word Bantu to describe 297 00:26:10,309 --> 00:26:13,148 the majority ethnic groups in Central Africa. 298 00:26:13,149 --> 00:26:17,069 They mostly live in permanent villages and towns. 299 00:26:17,069 --> 00:26:20,069 I mean, I'm amazed to hear you say this, 300 00:26:20,069 --> 00:26:24,549 because I thought you would identify the greatest challenges you face 301 00:26:24,550 --> 00:26:27,510 as being natural, as being something in the forest. 302 00:26:36,550 --> 00:26:38,789 Across the Congo Rainforest, 303 00:26:38,790 --> 00:26:43,309 hundreds of Baka have been attacked and killed by other ethnic groups. 304 00:26:43,309 --> 00:26:46,229 When you hear him say this, how do you feel? 305 00:26:46,230 --> 00:26:49,108 You're a Bantu, aren't you? You're a Bantu? 306 00:26:49,109 --> 00:26:53,309 - Yeah, I would say I am a Bantu, erm, to them. 307 00:26:53,309 --> 00:27:00,188 I feel ashamed and at the same time I feel shocked and surprised. 308 00:27:00,190 --> 00:27:04,589 I think we are talking racism, we are talking discrimination. 309 00:27:16,790 --> 00:27:19,469 - I don't want to sugar-coat their existence. 310 00:27:19,470 --> 00:27:23,309 Life in the forest for the Baka can be harsh. 311 00:27:23,309 --> 00:27:27,309 But their close community in the heart of the wilderness 312 00:27:27,309 --> 00:27:30,069 and time spent with family and friends 313 00:27:30,069 --> 00:27:33,069 is something many of us might still envy. 314 00:27:33,069 --> 00:27:34,868 It's time to go. 315 00:27:34,869 --> 00:27:36,790 I'm heading on. 316 00:27:39,430 --> 00:27:42,789 I want to travel further across the Congo Rainforest. 317 00:27:42,790 --> 00:27:46,709 Well, I don't know about you, but I think it's surprising 318 00:27:46,710 --> 00:27:49,549 that people still live like this in the 21st century 319 00:27:49,550 --> 00:27:52,069 but also rather reassuring as well. 320 00:27:53,629 --> 00:27:56,389 Chief, farewell to you. 321 00:28:02,349 --> 00:28:05,829 I'm deeply honoured. Thank you very much indeed. 322 00:28:07,069 --> 00:28:11,710 So many of us try to tame nature or separate ourselves from it. 323 00:28:13,309 --> 00:28:16,309 The Baka have a very different approach. 324 00:28:16,309 --> 00:28:19,549 I really hope they can maintain their special culture 325 00:28:19,550 --> 00:28:22,549 and this critical rainforest can survive the pressures 326 00:28:22,550 --> 00:28:24,190 of the 21st century. 327 00:28:41,470 --> 00:28:44,789 So, we've got a bit of a journey on this boat 328 00:28:44,790 --> 00:28:47,709 and then hopefully we're going to arrive at a village 329 00:28:47,710 --> 00:28:53,069 just on the edge of a really wild area of the forest here 330 00:28:53,069 --> 00:28:54,789 and, fingers crossed, 331 00:28:54,790 --> 00:28:58,430 there should be a four-wheel drive vehicle waiting for us there. 332 00:29:02,790 --> 00:29:05,869 It's another long journey in a small boat. 333 00:29:18,470 --> 00:29:20,389 This must be the village. 334 00:29:22,309 --> 00:29:25,550 And there's a vehicle. It's got to be ours. 335 00:29:28,710 --> 00:29:31,069 OK. - All right? - Yeah. Bags off. 336 00:29:33,309 --> 00:29:34,869 Oh! 337 00:29:41,550 --> 00:29:44,309 It feels strange to be in a vehicle again. 338 00:29:47,069 --> 00:29:50,869 Roads represent one of the main threats to the Congo forest. 339 00:29:51,869 --> 00:29:56,388 Roads like these are often created by logging companies 340 00:29:56,389 --> 00:30:01,069 and inevitably they result in more people coming into the jungle 341 00:30:01,069 --> 00:30:04,309 and that leads to more poaching, more mining 342 00:30:04,309 --> 00:30:06,710 and more illegal logging. 343 00:30:09,629 --> 00:30:11,430 Look at these logs. 344 00:30:14,069 --> 00:30:17,069 Huge carcasses of great trees. 345 00:30:18,309 --> 00:30:20,549 As well as being a forest ranger, 346 00:30:20,550 --> 00:30:24,549 Adams has set up a network of investigators across the Congo 347 00:30:24,550 --> 00:30:27,709 dedicated to tackling environmental crimes 348 00:30:27,710 --> 00:30:30,469 like illegal logging and wildlife poaching. 349 00:30:30,470 --> 00:30:33,789 His organisation has had hundreds of people arrested. 350 00:30:33,790 --> 00:30:37,069 He wants to see if these trees have been cut down illegally. 351 00:30:37,069 --> 00:30:40,069 Look at the size of these, with numbers on. 352 00:30:40,069 --> 00:30:43,348 - Can you see any name of the company? 353 00:30:43,349 --> 00:30:46,069 - Erm. - It should start with a C. 354 00:30:46,069 --> 00:30:48,269 - No, I can't see. 355 00:30:48,270 --> 00:30:50,269 Those are hundreds of years old. 356 00:30:50,270 --> 00:30:52,309 - That is redwood. 357 00:30:52,309 --> 00:30:53,948 - Redwood? - Yeah. 358 00:30:53,950 --> 00:30:55,908 - So, valuable trees? - Yes. 359 00:30:55,909 --> 00:30:58,069 Yeah. - There's a number on that. 360 00:30:58,069 --> 00:31:00,909 So, G, 3, 4. 361 00:31:01,909 --> 00:31:03,069 2, 1, 5. 362 00:31:03,092 --> 00:31:06,092 - With this number we can always double check 363 00:31:06,470 --> 00:31:09,789 if this is legit or it is illegal. 364 00:31:09,790 --> 00:31:12,388 - Well, it's trying to come past us. 365 00:31:12,389 --> 00:31:15,789 African redwood is a highly prized hardwood timber 366 00:31:15,790 --> 00:31:19,069 used in homes in Europe, America and Asia. 367 00:31:19,069 --> 00:31:22,069 There is logging here that claims to be sustainable. 368 00:31:22,069 --> 00:31:26,069 Still, giant old trees are being cut to make parquet flooring 369 00:31:26,069 --> 00:31:27,790 and window blinds. 370 00:31:28,790 --> 00:31:33,069 Right now, Adams is on the phone to one of his contacts 371 00:31:33,069 --> 00:31:37,069 to check whether the logs we saw have been chopped down legally. 372 00:31:40,069 --> 00:31:41,709 What did they say? 373 00:31:41,710 --> 00:31:45,069 - The story has checked out. Erm, it's all legitimate. 374 00:31:45,069 --> 00:31:48,469 - Legal. Legal logging? - It's legal. It's legal logging. 375 00:31:48,470 --> 00:31:50,388 - Even those enormous trees? 376 00:31:50,389 --> 00:31:53,309 - So, just because it is legal, 377 00:31:53,309 --> 00:31:56,450 it doesn't mean it is morally and environmentally right. 378 00:31:56,473 --> 00:31:58,473 - Yeah. 379 00:32:04,069 --> 00:32:07,710 It's a bit rudimentary, but it looks like it does the job. 380 00:32:12,990 --> 00:32:16,148 Some scientists think the Congo Rainforest 381 00:32:16,149 --> 00:32:19,309 is now the most important forest in the world. 382 00:32:20,790 --> 00:32:23,868 It's second in size only to the great Amazon, 383 00:32:23,869 --> 00:32:27,309 but here, there's actually been much less clearing of the trees. 384 00:32:28,309 --> 00:32:32,108 Logging, mining and cattle ranching companies have been slower 385 00:32:32,109 --> 00:32:35,950 to exploit and clear the Congo, but that's starting to change. 386 00:32:39,550 --> 00:32:42,549 - The rivers which crisscross the land, 387 00:32:42,550 --> 00:32:45,549 these are the highways of the Congo basin, 388 00:32:45,550 --> 00:32:48,789 and they are very important because they facilitate the movement 389 00:32:48,790 --> 00:32:50,908 not only of the people but also of goods. 390 00:32:50,909 --> 00:32:57,388 It is also a highway that takes out dead trees from the forest 391 00:32:57,389 --> 00:33:00,309 to the nearby urban centres, unfortunately. 392 00:33:03,069 --> 00:33:05,948 - I'm heading onwards to one of the most remote 393 00:33:05,950 --> 00:33:07,989 and unspoilt regions of the Congo. 394 00:33:07,990 --> 00:33:11,149 The downside is I have to say goodbye to Adams. 395 00:33:12,149 --> 00:33:15,188 But I wish you good luck with all your amazing work, OK? 396 00:33:15,190 --> 00:33:17,309 - Thank you very much. 397 00:33:17,309 --> 00:33:20,109 - Good luck, big guy. - Take care. 398 00:33:21,109 --> 00:33:24,269 - It's also time for me to leave the Republic of the Congo 399 00:33:24,270 --> 00:33:27,069 and head into its giant neighbouring country, 400 00:33:27,069 --> 00:33:29,709 the Democratic Republic of the Congo, 401 00:33:29,710 --> 00:33:32,990 a nation the size of Western Europe. 402 00:33:34,790 --> 00:33:39,069 I want to reach an area known as Salonga-Lukenie-Sankuru, 403 00:33:39,069 --> 00:33:41,868 home to the largest tract of protected forest 404 00:33:41,869 --> 00:33:45,549 in the whole of Africa, where there's no real roads. 405 00:33:45,550 --> 00:33:48,789 I'm beginning a tricky search for one of the most elusive 406 00:33:48,790 --> 00:33:51,309 and iconic creatures in the whole of Africa. 407 00:34:00,069 --> 00:34:03,510 A local boatman is taking me as far as possible into the forest. 408 00:34:09,510 --> 00:34:14,069 So, from here, the boat goes back and we trek into the jungle. 409 00:34:22,669 --> 00:34:24,149 - Au revoir. 410 00:34:26,789 --> 00:34:32,068 - So, we are heading to what we think is a small abandoned village, 411 00:34:32,069 --> 00:34:37,068 where some scientists and researchers have made a base 412 00:34:37,069 --> 00:34:41,069 in the last couple of decades for studying. 413 00:34:42,310 --> 00:34:46,069 primates who are among our closest relatives. 414 00:34:47,069 --> 00:34:49,709 and they are called bonobos. 415 00:34:49,709 --> 00:34:55,388 This is a creature about which still not that much is known 416 00:34:55,390 --> 00:35:00,550 compared to our other cousins like chimpanzees and gorillas. 417 00:35:01,550 --> 00:35:05,309 Bonobos still have a fair bit of mystery around them. 418 00:35:05,310 --> 00:35:08,868 I would love to see them in the wild. 419 00:35:08,870 --> 00:35:14,069 I'm hopeful, maybe a bit optimistic. 420 00:35:15,069 --> 00:35:18,789 but whether that actually happens, I just don't know. 421 00:35:18,789 --> 00:35:23,868 People have said to us, "You've got to be joking," but we'll see. 422 00:35:23,870 --> 00:35:25,669 Crossing fingers. 423 00:35:27,069 --> 00:35:31,068 My guide on this part of my journey is Lambert Booto. 424 00:35:31,069 --> 00:35:34,068 He works for an international conservation project. 425 00:35:34,069 --> 00:35:36,548 He's an expert on bonobos. 426 00:35:36,550 --> 00:35:39,269 If anyone can find them, it's Lambert. 427 00:36:01,030 --> 00:36:05,028 Lambert grew up in a village nearby, on the edge of the wilderness. 428 00:36:05,030 --> 00:36:07,548 Life for his family was a struggle. 429 00:36:07,550 --> 00:36:11,309 With few jobs around to earn money, he turned to poaching, 430 00:36:11,310 --> 00:36:14,629 helping to hunt forest elephants for their ivory. 431 00:36:34,310 --> 00:36:38,309 Lambert returned from university a man transformed. 432 00:36:38,310 --> 00:36:41,789 He left as a poacher and came back as a conservationist 433 00:36:41,789 --> 00:36:45,069 determined to protect the forest and its wildlife. 434 00:37:09,390 --> 00:37:13,709 The black crested mangabey is only found in the Congo Rainforest. 435 00:37:13,709 --> 00:37:16,548 They spend most of their time high in the jungle canopy 436 00:37:16,550 --> 00:37:18,709 living off nuts and seeds. 437 00:37:18,709 --> 00:37:21,390 But that doesn't protect them from poaching. 438 00:37:28,789 --> 00:37:32,828 The Democratic Republic of the Congo, the DRC, 439 00:37:32,830 --> 00:37:35,709 is one of the poorest countries in the world. 440 00:37:35,709 --> 00:37:38,789 Tens of millions of people here live on the equivalent 441 00:37:38,789 --> 00:37:40,950 of less than ยฃ2 a day. 442 00:37:41,950 --> 00:37:46,149 They'll often trap or shoot animals in the forest for food. 443 00:37:56,789 --> 00:38:01,548 Days of travel from a proper road is the village of Lompole. 444 00:38:01,550 --> 00:38:04,789 Here we'll be able to rest, get some supplies 445 00:38:04,789 --> 00:38:08,709 and prepare for a final trek into the depths of the rainforest. 446 00:38:09,709 --> 00:38:14,310 As we arrive, Lambert spots something he wants to show me. 447 00:38:18,310 --> 00:38:21,229 Bonjour, monsieur. - Bonjour. - What is this? 448 00:38:27,470 --> 00:38:29,669 What are the animals? 449 00:38:43,669 --> 00:38:46,749 Can we ask where. where has all this come from? 450 00:39:17,069 --> 00:39:18,948 I was amazed to hear this. 451 00:39:18,950 --> 00:39:21,669 Just like Lambert years before, 452 00:39:21,669 --> 00:39:24,669 this lad was out hunting to pay school fees. 453 00:39:27,069 --> 00:39:29,309 Across the Congo, it's estimated 454 00:39:29,310 --> 00:39:31,908 six million tonnes of wild animal meat 455 00:39:31,910 --> 00:39:33,789 is eaten every year. 456 00:39:33,789 --> 00:39:36,789 But that includes endangered wildlife. 457 00:39:36,789 --> 00:39:42,068 Living in such a remote location, villagers here survive by hunting, 458 00:39:42,069 --> 00:39:46,789 clearing the forest to grow crops and cutting trees for firewood. 459 00:39:48,069 --> 00:39:50,908 Individually, their environmental footprint is tiny 460 00:39:50,910 --> 00:39:54,068 compared to a European or an American, 461 00:39:54,069 --> 00:39:57,789 but with tens of thousands of villages scattered across the Congo, 462 00:39:57,789 --> 00:40:00,309 the sheer scale of the population here 463 00:40:00,310 --> 00:40:03,069 inevitably has an impact on the wilderness. 464 00:40:04,910 --> 00:40:07,388 Just walking through this community, 465 00:40:07,390 --> 00:40:10,789 and we are surrounded by tiny, tiny children. 466 00:40:12,390 --> 00:40:17,068 The population of this country, the DRC, has doubled this century 467 00:40:17,069 --> 00:40:20,709 and it's expected to grow much further. 468 00:40:20,709 --> 00:40:22,709 Much, much further. 469 00:40:37,990 --> 00:40:41,589 We've got a long journey today into the middle of nowhere. 470 00:40:43,550 --> 00:40:46,269 To have any chance of finding the bonobos, 471 00:40:46,269 --> 00:40:49,109 I need to trek deeper into the rainforest. 472 00:40:50,109 --> 00:40:52,309 Our filming equipment is weighed 473 00:40:52,310 --> 00:40:55,789 and Lambert pays local villagers to help carry our kit, 474 00:40:55,789 --> 00:41:00,069 food and water for the filming team and our expedition medic. 475 00:41:02,430 --> 00:41:04,749 Lambert, what's the journey going to be like? 476 00:41:20,030 --> 00:41:22,789 OK. After you, mate. You lead. 477 00:41:26,709 --> 00:41:29,948 Well, here is very clearly where we leave the village 478 00:41:29,950 --> 00:41:31,990 and head into the forest. 479 00:41:36,550 --> 00:41:39,789 I'm setting off on the toughest part of my journey - 480 00:41:39,789 --> 00:41:45,068 a long trek with a heavy pack through jungle, across rivers 481 00:41:45,069 --> 00:41:49,709 and a vast open savannah in the ferocious heat of the midday sun. 482 00:41:50,709 --> 00:41:54,309 We're aiming to reach a remote jungle camp before dark, 483 00:41:54,310 --> 00:41:57,550 from where we can begin our search for the bonobos. 484 00:42:04,789 --> 00:42:07,950 The bonobo is an icon of the Congo Rainforest. 485 00:42:08,950 --> 00:42:14,068 They're now officially classified as endangered - at risk of extinction. 486 00:42:14,069 --> 00:42:19,068 Where they live is so remote, nobody really knows how many there are. 487 00:42:19,069 --> 00:42:22,749 There could be as few as 10,000 left. 488 00:42:22,749 --> 00:42:25,388 Here they have at least some protection. 489 00:42:25,390 --> 00:42:28,068 Lambert and his team have worked with villages, 490 00:42:28,069 --> 00:42:30,789 persuading locals to avoid hunting them. 491 00:42:33,310 --> 00:42:38,550 So we've just emerged into this huge natural savannah. 492 00:42:41,069 --> 00:42:43,068 We've got to get across it. 493 00:42:43,069 --> 00:42:46,789 It's now approaching the middle of the day 494 00:42:46,789 --> 00:42:52,709 and the sun is really beating down, so it's scorching out here. 495 00:42:56,069 --> 00:42:59,068 In this heat, I'm sweating so much, 496 00:42:59,069 --> 00:43:03,068 I'm needing maybe half a litre of water an hour. 497 00:43:03,069 --> 00:43:05,069 Maybe as much as that. 498 00:43:08,470 --> 00:43:12,310 No time for wilting. Lambert just keeps going. 499 00:43:20,069 --> 00:43:23,309 Back in the jungle, the canopy provides shade, 500 00:43:23,310 --> 00:43:27,069 but the humidity is draining and we're running out of water. 501 00:43:50,069 --> 00:43:51,390 This one? 502 00:44:27,069 --> 00:44:29,789 I'm a bit shattered, to be honest. 503 00:44:31,550 --> 00:44:35,910 Erm, nothing quite prepares you for the reality of the. of the jungle. 504 00:44:45,550 --> 00:44:48,990 So it's now getting a little bit later in the day. 505 00:44:49,990 --> 00:44:53,789 and we do not want to be out in the jungle at night. 506 00:44:56,069 --> 00:45:00,550 Eyes down, avoiding roots, we walk and trot along animal tracks. 507 00:45:02,789 --> 00:45:04,709 It's wet and sweaty. 508 00:45:04,709 --> 00:45:07,069 The hours pass slowly. 509 00:45:12,069 --> 00:45:13,789 Oh, my goodness. 510 00:45:14,789 --> 00:45:17,068 We've made it! 511 00:45:17,069 --> 00:45:20,548 We've arrived. This is where we're going to stay tonight - 512 00:45:20,550 --> 00:45:23,789 this remote, very remote camp, 513 00:45:23,789 --> 00:45:27,068 and hopefully we'll get a good night's sleep and then tomorrow 514 00:45:27,069 --> 00:45:30,309 we'll be up, we'll be out, and we'll be looking for an animal 515 00:45:30,310 --> 00:45:33,948 that I am absolutely hoping to see in the rainforest here. 516 00:45:33,950 --> 00:45:37,069 The magnificent, the incredible bonobo. 517 00:45:39,069 --> 00:45:41,789 Well done, mate. You got us here. 518 00:45:41,789 --> 00:45:43,390 Well done. 519 00:46:07,789 --> 00:46:11,069 We set off at dawn in search of bonobos. 520 00:46:13,069 --> 00:46:17,548 What I hate about being in the jungle is putting. 521 00:46:17,550 --> 00:46:21,149 wet boots on in the morning. 522 00:46:23,550 --> 00:46:28,068 Bonobo family groups can travel up to ten miles in a single day, 523 00:46:28,069 --> 00:46:30,068 foraging for food. 524 00:46:30,069 --> 00:46:32,069 They could be anywhere. 525 00:46:33,350 --> 00:46:37,548 But day after day, we trek through swamps and thick jungle 526 00:46:37,550 --> 00:46:40,548 and don't see even a glimpse of a bonobo. 527 00:46:40,550 --> 00:46:43,749 It's punishing for the whole team. 528 00:46:46,589 --> 00:46:48,789 I'm being bitten to shreds here. 529 00:46:48,789 --> 00:46:52,068 To give you an idea of how many insects we're dealing with, 530 00:46:52,069 --> 00:46:55,910 take a look at Jonathan's hat. 531 00:46:57,550 --> 00:46:59,589 Ouch! Ah! 532 00:47:01,069 --> 00:47:05,069 At times, the insect attacks make it hard for us to carry on. 533 00:47:18,550 --> 00:47:20,470 Urgh! 534 00:47:23,789 --> 00:47:27,789 The end of another day and not a sight of a bonobo. 535 00:47:33,030 --> 00:47:36,388 But we have got up close and personal with the wildlife. 536 00:47:36,390 --> 00:47:38,709 We've all been bitten and stung, 537 00:47:38,709 --> 00:47:42,468 and something's taken up residence on cameraman Jonathan. 538 00:47:42,470 --> 00:47:46,589 Back at camp, expedition medic Simon sets up his clinic. 539 00:47:46,589 --> 00:47:49,548 A bit of a medical situation. Not me. 540 00:47:49,550 --> 00:47:51,709 I've just got some blisters. 541 00:47:51,709 --> 00:47:53,950 But Jonathan, here. 542 00:47:54,950 --> 00:47:57,789 has got an issue on his. 543 00:47:57,789 --> 00:48:00,468 Is it on the ankle? - Yeah. 544 00:48:00,470 --> 00:48:02,548 - Take your shoe off, then. 545 00:48:02,550 --> 00:48:05,149 It's a jigger flea. They live in the sand 546 00:48:05,149 --> 00:48:09,068 and they bury themselves into the skin and lay eggs, 547 00:48:09,069 --> 00:48:11,789 so in there we've got a. a little flea in there, 548 00:48:11,789 --> 00:48:14,309 which has laid its. laid its eggs there, 549 00:48:14,310 --> 00:48:17,548 which will at some point pop out and spread, but. 550 00:48:17,550 --> 00:48:19,388 if we don't take it out, 551 00:48:19,390 --> 00:48:23,068 it will spread to other parts of his foot, unfortunately. 552 00:48:23,069 --> 00:48:26,149 - So, basically, I'm a nest for a family of fleas. 553 00:48:26,149 --> 00:48:29,789 - Yes, you are. You are a flea nest. - I'm a host. - You're a host. 554 00:48:29,789 --> 00:48:31,789 There's two bits you want to get out. 555 00:48:31,789 --> 00:48:34,709 There's actually the flea in there and there's also the eggs, 556 00:48:34,709 --> 00:48:38,068 so we just need to make sure that we get the eggs and the sac. 557 00:48:38,069 --> 00:48:39,589 Ready? - Yeah. 558 00:48:41,550 --> 00:48:43,310 - Ooh, look, look, look. 559 00:48:44,310 --> 00:48:46,028 That is properly gross. 560 00:48:46,030 --> 00:48:49,508 Urgh! Urgh! 561 00:48:49,510 --> 00:48:52,548 - Did you get it all? - It pretty much came out all in one go. 562 00:48:52,550 --> 00:48:54,109 Excuse me a sec. 563 00:48:55,109 --> 00:48:58,068 - I know you're a former Royal Marine, but have you ever seen 564 00:48:58,069 --> 00:49:01,269 such extraordinary heroism? - He's done well. 565 00:49:01,269 --> 00:49:04,068 - He's even lighting the scene himself. 566 00:49:04,069 --> 00:49:07,548 - We'll put an iodine dressing on there just to keep it. 567 00:49:07,550 --> 00:49:09,348 nice and sterile. 568 00:49:09,350 --> 00:49:13,189 So if anyone didn't realise, the jungle is full of nasties. 569 00:49:13,189 --> 00:49:15,468 If we did need to get Jonathan out of the jungle, 570 00:49:15,470 --> 00:49:18,028 it would take us about three-and-a-half days, 571 00:49:18,030 --> 00:49:20,309 so that's why we've got to be nice and tidy 572 00:49:20,310 --> 00:49:22,589 and make sure it's all nice and sterile. 573 00:49:42,069 --> 00:49:46,069 Last night was very stormy, thundery and wet. 574 00:49:47,069 --> 00:49:50,068 and the forest is still dripping, 575 00:49:50,069 --> 00:49:54,310 which makes finding the bonobos even more challenging. 576 00:49:59,069 --> 00:50:01,709 Lambert thinks the bonobos we're looking for 577 00:50:01,709 --> 00:50:03,870 have retreated into a huge swamp. 578 00:50:12,550 --> 00:50:14,548 Oh, bloody hell. 579 00:50:14,550 --> 00:50:17,028 How are we going to get across there? 580 00:50:17,030 --> 00:50:19,189 I think I'm about to get pretty wet. 581 00:50:26,310 --> 00:50:29,069 We've got a rock here to clamber over. 582 00:50:48,109 --> 00:50:49,789 Ugh. 583 00:50:49,789 --> 00:50:52,548 Insects are crawling up inside our clothing. 584 00:50:52,550 --> 00:50:54,310 Bloody hell. 585 00:51:01,310 --> 00:51:04,309 We're coming under attack from some angry bees, 586 00:51:04,310 --> 00:51:08,109 so everything is just getting quite a bit trickier. 587 00:51:11,550 --> 00:51:14,789 Again, probably attacked now by. 588 00:51:15,789 --> 00:51:17,309 Argh, 589 00:51:17,310 --> 00:51:19,310 You all right? 590 00:51:22,950 --> 00:51:27,068 - I think this is just about the toughest jungle I've been in. 591 00:51:27,069 --> 00:51:31,789 Jungles in Colombia, in Burma, in Borneo. 592 00:51:33,789 --> 00:51:37,789 they're not as bad, they're not as uncomfortable, 593 00:51:37,789 --> 00:51:42,068 they're not as sticky and bitey as this is. This is tough. 594 00:51:42,069 --> 00:51:44,789 This is really tough. I think this is going to be. 595 00:51:44,789 --> 00:51:48,789 We are going to be very, very lucky to see bonobos here. 596 00:51:49,789 --> 00:51:51,709 I hate to say it. 597 00:52:01,310 --> 00:52:03,669 But then, suddenly, we do get lucky. 598 00:52:04,669 --> 00:52:06,548 - Here, here, here. 599 00:52:06,550 --> 00:52:08,709 - Noises ahead. 600 00:52:11,709 --> 00:52:15,069 We think we might have heard some bonobos up here. 601 00:52:20,069 --> 00:52:22,309 And then, just in front of me, 602 00:52:22,310 --> 00:52:25,069 I can see shapes moving in the trees. 603 00:52:26,550 --> 00:52:30,388 We all need to be wearing these masks, not just for Covid, 604 00:52:30,390 --> 00:52:34,908 but for the transmission of any other virus or disease. 605 00:52:34,910 --> 00:52:39,950 The bonobos are just about 15, 20 metres through the trees, there. 606 00:52:41,310 --> 00:52:44,309 But the foliage is so thick, they might as well be a mile. 607 00:52:44,310 --> 00:52:47,310 We need to get a bit closer, slowly, carefully. 608 00:52:55,550 --> 00:52:57,550 I've got it, I've got it. 609 00:52:58,550 --> 00:53:02,550 There are bonobos just above us in the trees. Right here. 610 00:53:06,550 --> 00:53:10,550 I can't believe this. I never thought we would get so close. 611 00:53:11,550 --> 00:53:14,309 I never thought we would really see them, to be honest. 612 00:53:14,310 --> 00:53:17,229 We just ploughed on. And now look. 613 00:53:24,990 --> 00:53:27,548 My heart is racing. 614 00:53:27,550 --> 00:53:30,069 My skin is tingling. 615 00:53:31,390 --> 00:53:35,548 To see these creatures here, in this pristine environment, 616 00:53:35,550 --> 00:53:37,550 is breathtaking. 617 00:53:38,910 --> 00:53:42,309 These are some of our closest living relatives. 618 00:53:42,310 --> 00:53:44,468 Perhaps our closest. 619 00:53:44,470 --> 00:53:47,789 Closer even, some think, than chimpanzees. 620 00:53:47,789 --> 00:53:51,028 Our cousins, our kin. 621 00:53:51,030 --> 00:53:54,068 Bonobos are only found in the Congo 622 00:53:54,069 --> 00:53:57,068 and there's still much to learn about them. 623 00:53:57,069 --> 00:54:00,068 We do know they live in extended family groups 624 00:54:00,069 --> 00:54:02,068 which the females tend to dominate, 625 00:54:02,069 --> 00:54:04,548 even though they're smaller than the males. 626 00:54:04,550 --> 00:54:07,548 I just love their relaxed, gentle nature, 627 00:54:07,550 --> 00:54:11,069 which is probably because they don't have much competition for food. 628 00:54:12,069 --> 00:54:15,028 Lambert is keen to impress on me that what larger animals 629 00:54:15,030 --> 00:54:19,109 like bonobos eat is crucial to the whole forest ecosystem. 630 00:54:51,550 --> 00:54:54,068 This is a really crucial point. 631 00:54:54,069 --> 00:54:59,068 A forest isn't just the trees, it's everything that lives there. 632 00:54:59,069 --> 00:55:03,348 Protecting a forest isn't just about stopping illegal logging, 633 00:55:03,350 --> 00:55:05,950 it's protecting all the life within. 634 00:55:14,069 --> 00:55:16,069 Look at these babies. 635 00:55:17,550 --> 00:55:21,310 I can see one, two, three, four. 636 00:55:22,470 --> 00:55:25,550 There's one just up the trunk of the tree above us. 637 00:55:27,069 --> 00:55:32,709 On our busy planet, wildlife and wild areas are taking a hammering. 638 00:55:32,709 --> 00:55:37,309 Countless extraordinary creatures are being pushed towards extinction. 639 00:55:37,310 --> 00:55:41,548 But this wilderness in the Congo and these awe-inspiring animals 640 00:55:41,550 --> 00:55:45,310 are a reminder beauty and wonder still exists. 641 00:55:50,109 --> 00:55:53,468 Compared to other great rainforests around the world, 642 00:55:53,470 --> 00:55:56,548 the Congo is still relatively untouched. 643 00:55:56,550 --> 00:56:01,310 There is still time to save and protect this unique ecosystem. 644 00:56:10,109 --> 00:56:13,789 I can see a dark shape just through here, on the ground, 645 00:56:13,789 --> 00:56:15,709 looking directly at me. 646 00:56:50,310 --> 00:56:53,550 Look at him there, so relaxed. 647 00:56:54,550 --> 00:56:56,550 He is so like us. 648 00:56:57,550 --> 00:57:00,069 And we, of course, are so like him. 649 00:57:01,950 --> 00:57:05,548 He looks as though he's just getting some final rays of sun 650 00:57:05,550 --> 00:57:08,229 on a lounger in Benidorm. 651 00:57:16,310 --> 00:57:20,068 This is one of the most important places I have been to 652 00:57:20,069 --> 00:57:22,068 on any of my journeys. 653 00:57:22,069 --> 00:57:26,789 I am in awe of this forest, this wilderness 654 00:57:26,789 --> 00:57:29,789 and the life it still contains. 655 00:57:29,789 --> 00:57:35,068 This is one of the last great strongholds for wild nature 656 00:57:35,069 --> 00:57:36,830 on Planet Earth. 657 00:57:53,789 --> 00:57:57,789 Next time, I'm crossing the wilds of Patagonia. 658 00:57:57,789 --> 00:58:02,388 The gauchos, the landscape, the wilderness. 659 00:58:02,390 --> 00:58:05,548 I'll travel through the foothills of the Andes. 660 00:58:05,550 --> 00:58:08,109 - Right there. It's the king, man. 661 00:58:08,109 --> 00:58:10,269 It's the king of Patagonia. 662 00:58:11,269 --> 00:58:13,789 - and I'll try to reach a vast ice field 663 00:58:13,789 --> 00:58:16,948 in one of the least-explored mountain regions on Earth. 664 00:58:16,950 --> 00:58:18,348 Bloody hell. 665 00:58:18,350 --> 00:58:21,189 The wind is really going for it now. 666 00:58:21,189 --> 00:58:23,789 It's a little bit scary, to be honest. 54802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.