All language subtitles for VERM.SRT1.RUS__srt__ru-RU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,390 --> 00:02:04,300 вообще 2 00:02:05,150 --> 00:02:05,937 двумя 3 00:03:37,500 --> 00:03:40,550 в должны 4 00:04:49,050 --> 00:04:50,480 паутина страха 5 00:05:31,850 --> 00:05:36,240 спорт покер казино всё это может приносить тебе деньги 6 00:05:36,470 --> 00:05:38,997 на эти сайт один x бет регистрируйся 7 00:05:39,080 --> 00:05:42,147 в один клик и получай супер бонус четыреста долларов 8 00:06:02,750 --> 00:06:07,157 хочу и все что у тебя есть всмысле это и все ты совсем дурак 9 00:06:07,240 --> 00:06:08,437 я это из дубая привёз 10 00:06:08,520 --> 00:06:11,297 недавно это из дубая 11 00:06:12,700 --> 00:06:16,197 типа девушки в дубае будут носить какую то пластиковую херню 12 00:06:16,280 --> 00:06:17,567 я тебя умоляю покажи 13 00:06:17,650 --> 00:06:21,957 что у тебя реального есть а то я смешать никакого реального хочешь купить покупай 14 00:06:22,040 --> 00:06:22,847 не хочешь 15 00:06:24,210 --> 00:06:29,670 проваливай держи я уверен ты что-то прячешь в загашнике 16 00:06:31,260 --> 00:06:34,577 давая ли мне нужно украшение какое-то нормально 17 00:06:34,660 --> 00:06:36,617 это же все дешевка какая то то 18 00:06:36,700 --> 00:06:38,177 что у тебя выставка спасибо 19 00:06:38,260 --> 00:06:41,217 что я тебя не выгоняю думаешь я не в курсе что восприятием 20 00:06:41,300 --> 00:06:43,587 за моей спиной делаете да ладно перестань 21 00:06:43,670 --> 00:06:46,297 мы уже это обсуждали я сейчас это бросил 22 00:06:46,380 --> 00:06:49,320 я кроссовками занимаюсь и в сумке обувь прекрати 23 00:06:49,470 --> 00:06:51,377 я потратил время чтобы приехать 24 00:06:51,460 --> 00:06:54,807 к тебе так проявил уважение к тому же подарок да 25 00:06:55,700 --> 00:07:01,877 поклянись я никогда не клянусь мы просто верь мне доверяй ты что мне не доверяешь 26 00:07:01,960 --> 00:07:03,852 я что к тебе впервый раз прихожу 27 00:07:04,577 --> 00:07:06,987 к тебе повезло что я к тебе хорошо отношусь 28 00:07:07,070 --> 00:07:10,067 и я тоже брат ладно пошли вот теперь 29 00:07:10,150 --> 00:07:11,480 другое дело али 30 00:07:12,300 --> 00:07:14,617 кстати я тебя много кому рекомендую так 31 00:07:14,700 --> 00:07:17,005 что можешь мне и скидку сделать если что 32 00:07:17,580 --> 00:07:18,417 это мы обсудим 33 00:07:23,430 --> 00:07:29,060 я им говорю если что то нужно идите коли у него всё самое крутое что ты несёшь 34 00:07:30,230 --> 00:07:30,677 ого 35 00:07:34,410 --> 00:07:37,450 а что это такое али это животными интересуешься 36 00:07:38,410 --> 00:07:40,407 еще как интересуюсь ты чего 37 00:07:42,800 --> 00:07:47,850 давно ты их продаёшь да я все продаю алиэкспресс я был ещё до сайта 38 00:07:48,770 --> 00:07:51,470 я уверен что сайт уже потом появился 39 00:07:53,720 --> 00:07:57,110 ого какая ядовитая не особо трогать паука 40 00:07:57,610 --> 00:08:00,737 не бойся я разбираюсь знаешь что я раньше 41 00:08:00,820 --> 00:08:04,777 плевать вот держи сережки восемьдесят евро 42 00:08:08,990 --> 00:08:12,727 большая такая да она хороша хорошо кушать 43 00:08:12,810 --> 00:08:15,567 я могу тебе за двести евро продать ну 44 00:08:15,650 --> 00:08:18,387 да ладно тебе она даже не шевелится она дохла 45 00:08:18,470 --> 00:08:21,147 в смысле что ты несёшь не двигается 46 00:08:21,230 --> 00:08:26,527 оденься конечно такой маленькой коробке да нет смотреть с ней всё хорошо давай 47 00:08:26,610 --> 00:08:32,367 хоть за восемьдесят у меня нет времени на тебя сто евро берёшь нет да но вот давай 48 00:08:32,450 --> 00:08:32,817 деньги 49 00:08:37,170 --> 00:08:40,687 только осторожнее не бойся говорю я профи 50 00:08:40,770 --> 00:08:43,130 да просто может быть ядовитой клянусь 51 00:08:43,750 --> 00:08:46,057 не надо клятв я же просят хочешь 52 00:08:48,100 --> 00:08:49,310 отвезу тебя домой 53 00:08:50,300 --> 00:08:52,480 пошли продавали 54 00:09:40,160 --> 00:09:43,650 ребята а что помочь не судьба а чем мы сразу 55 00:09:49,350 --> 00:09:50,520 ребята валим 56 00:09:53,230 --> 00:09:56,290 что происходит блин что это что это было 57 00:09:57,010 --> 00:09:58,500 сейчас одну запеканку 58 00:09:59,750 --> 00:10:02,217 ну когда до сюда 59 00:10:03,370 --> 00:10:06,020 как ты себя ведешь что ты из себя строишь копа 60 00:10:06,455 --> 00:10:08,687 что мне делать если ты херней страдаешь 61 00:10:08,770 --> 00:10:13,827 я здесь живу а ты хочешь всё здесь загадить ничего я не загадил как не загадил 62 00:10:13,910 --> 00:10:17,017 а это что ей теперь убирать это же её работа 63 00:10:18,450 --> 00:10:23,610 убираясь я имею право здесь находиться давай чтобы я тебя неважно что ты злишься 64 00:10:24,010 --> 00:10:27,847 дай мне сумку она конфискована теперь проваливай 65 00:10:29,010 --> 00:10:33,667 петарда здесь запускать вообще сума сошли дебил простите завода 66 00:10:33,750 --> 00:10:34,807 это у них да нет 67 00:10:34,890 --> 00:10:38,137 это мелкие куда не знаю я 68 00:10:39,840 --> 00:10:41,130 что я могу сделать 69 00:10:42,810 --> 00:10:45,890 ничего ну вот оставь 70 00:10:47,250 --> 00:10:48,300 иди иди 71 00:10:54,050 --> 00:10:59,970 бесит меня когда нибудь моё терпение кончится воняет то как 72 00:11:02,490 --> 00:11:05,320 давай включайся даблин скотина 73 00:11:28,670 --> 00:11:29,620 матисс 74 00:11:31,310 --> 00:11:35,440 так чей это велик смыслящей велик ты его спер 75 00:11:36,920 --> 00:11:40,697 нет я его нашел на парковке нет я не могу поверить 76 00:11:40,780 --> 00:11:42,377 я тебе говорил перестань таскать 77 00:11:42,460 --> 00:11:46,547 всё что я взял люди за ним не приходят поэтому я и решил им не надо 78 00:11:52,320 --> 00:11:55,090 мне починили еще а как ты думаешь 79 00:11:55,900 --> 00:11:56,940 я думаю нет 80 00:12:12,270 --> 00:12:16,920 чёрт matis хотя бы в свою комнату его поставь 81 00:12:17,109 --> 00:12:18,987 я не хочу быть здесь замешанным в 82 00:12:19,070 --> 00:12:20,817 краже велика блин извини ты прав 83 00:12:21,980 --> 00:12:24,797 клянусь его верну владельцу не клянись пожалуйста 84 00:12:24,880 --> 00:12:26,730 я обещаю я его верну владельцу 85 00:12:26,880 --> 00:12:30,170 ты знаешь чей он вообще нужна твоя помощь с кроссами 86 00:12:30,500 --> 00:12:32,437 так что прошу тебя сконцентрируйся 87 00:12:32,520 --> 00:12:33,998 давай рада что у нас есть 88 00:12:35,240 --> 00:12:43,837 так у нас есть рэлей аэропорт www да что то нет нужно заказать тогда хорошо студия 89 00:12:43,920 --> 00:12:49,057 на четвёртом этаже просит и изе триста пятьдесят ноль изи какого цвета он сказал 90 00:12:49,140 --> 00:12:51,557 сезам это же не цвет блин нет у меня 91 00:12:51,880 --> 00:12:55,787 но все равно ездим и потом займемся потом тумане тумане 92 00:12:55,870 --> 00:12:57,987 это т н третий раз с ним 93 00:12:58,070 --> 00:13:01,397 говорил он всё агрессивнее с каждым разом так 94 00:13:06,990 --> 00:13:08,827 а всё норм нет не non 95 00:13:08,910 --> 00:13:13,427 что коробка порвана порвана порвана выглядит отвратительно 96 00:13:13,510 --> 00:13:16,767 кому какое дело до коробки ему кроссовки нужны они кроссовки 97 00:13:16,850 --> 00:13:17,827 если собирать коробки 98 00:13:17,910 --> 00:13:22,587 это уже будет целая башня коробок matis дело не в этом я тебе сказал у нас качественный 99 00:13:22,670 --> 00:13:27,447 товар всё хорошее чистенькое не к чему придраться так что найди нормальную коробку 100 00:13:27,530 --> 00:13:30,880 и он их купит хорошо понял нормальную коробку 101 00:13:30,970 --> 00:13:32,367 я просто только начинаю 102 00:13:32,810 --> 00:13:33,480 я знаю 103 00:13:49,630 --> 00:13:50,400 да блин 104 00:14:06,560 --> 00:14:09,400 манон манон 105 00:14:11,840 --> 00:14:16,537 черт я тебе что говорил что такое я тебе сказал 106 00:14:16,620 --> 00:14:19,217 не класть их в такие коробки ты 107 00:14:19,300 --> 00:14:22,087 на мусорке что ли её нашла совсем поехала крыша 108 00:14:32,760 --> 00:14:33,160 твоя 109 00:14:51,130 --> 00:14:53,707 сделай ставку ищите в интернете 110 00:14:53,790 --> 00:14:57,447 или загрузите приложение один x бет букмекерская 111 00:14:57,530 --> 00:14:58,077 компания 112 00:15:04,110 --> 00:15:05,650 да чёрт тебя дери 113 00:15:20,980 --> 00:15:24,010 извини братан как она меня достала 114 00:15:25,020 --> 00:15:26,540 все хорошо красавчик 115 00:15:27,790 --> 00:15:31,447 ладно у всех все хорошо проголодались да калеб 116 00:15:31,530 --> 00:15:35,447 спасибо не за что ребята не волнуйтесь 117 00:15:35,530 --> 00:15:36,577 я её приструню 118 00:15:42,100 --> 00:15:43,250 так чистая 119 00:16:00,360 --> 00:16:02,920 ребята смотрите кого я привез 120 00:16:04,890 --> 00:16:05,570 вот 121 00:16:12,170 --> 00:16:13,940 какая ты шикарная 122 00:16:15,770 --> 00:16:17,210 назову тебя яна 123 00:16:18,060 --> 00:16:19,400 ты такая красивая 124 00:16:21,260 --> 00:16:26,930 не надо ревновать только что вы так недовольны смотрите поставлю тебя здесь пока 125 00:16:27,380 --> 00:16:28,997 да потом сделаю нормально 126 00:16:31,420 --> 00:16:34,257 я все вижу если что это нехорошо 127 00:16:34,340 --> 00:16:36,427 я видел что вы там за спиной говорите 128 00:16:38,430 --> 00:16:39,660 чуть-чуть уважения 129 00:17:23,840 --> 00:17:24,690 о чёрт 130 00:17:26,610 --> 00:17:30,890 потерпи пока сегодня вечером сделаю тебе номер люкс пять звезд 131 00:17:35,900 --> 00:17:36,850 манон 132 00:17:37,860 --> 00:17:38,287 ты где 133 00:17:41,130 --> 00:17:42,670 манон ты где 134 00:17:43,490 --> 00:17:45,900 ты зачем снова вырубила свет издеваешься 135 00:17:46,170 --> 00:17:48,427 я тебе тысячу раз говорил у меня редкие 136 00:17:48,510 --> 00:17:52,787 виды кому то нужна влажность кому то жара можешь не орать пожалуйста ты можешь 137 00:17:52,870 --> 00:17:56,007 их убить так я же тебе уже говорил я не отвечаю 138 00:17:56,090 --> 00:17:58,287 за твои эти тебя прошу меня выслушать 139 00:17:58,370 --> 00:18:05,967 это важно важно да тебе твои твари иди сюда не пойду у тебя крыша поехала 140 00:18:09,760 --> 00:18:14,937 блин да на них столько электричества уходит ремонт итак дорогой так перестань делать 141 00:18:15,020 --> 00:18:17,577 ремонт я же тебе говорил я скоро всё разрулю 142 00:18:17,660 --> 00:18:21,070 дай мне разобраться зачем жену с квартирой 143 00:18:21,950 --> 00:18:24,737 чтобы свалить отсюда нужны деньги чувак чувак 144 00:18:24,820 --> 00:18:26,690 ты правда собираешься купить квартиру 145 00:18:27,040 --> 00:18:28,107 у тебя ж денег нет 146 00:18:29,440 --> 00:18:34,117 дай мне время два года я не могу покупателей привести все в ужасном состоянии не 147 00:18:34,200 --> 00:18:37,017 переедем мы никогда хватит говорить мы лично 148 00:18:37,100 --> 00:18:39,397 я никуда съезжать не собираюсь здесь 149 00:18:39,480 --> 00:18:44,517 у меня воспоминания о маме ты дура тебе реально надо переключиться пожалуйста даже 150 00:18:44,600 --> 00:18:49,417 не нужны деньги зачем они тебе ты их просто складываешь так складывает другом да 151 00:18:49,500 --> 00:18:52,817 мне надоело работать черная я хочу свой бизнес 152 00:18:52,900 --> 00:18:55,217 открыть нормальный ты кем себя возомнил 153 00:18:55,300 --> 00:18:57,857 кем а ты кто такая неудачник 154 00:18:57,940 --> 00:18:59,387 ты со своим родимым пятном 155 00:18:59,540 --> 00:19:01,700 сама ты неудачница сама спиртном 156 00:19:03,870 --> 00:19:08,440 все можно мне поработать даже не попрощаешься с холодей 157 00:19:09,510 --> 00:19:14,857 а сегодня у неё это куда у неё сегодня это я хотела ещё часик поработать 158 00:19:17,200 --> 00:19:20,940 ладно тебе колея понял понял не хочу ничего слышать коза 159 00:19:31,120 --> 00:19:34,270 эй калеб как дела то конечно у тебя 160 00:19:35,650 --> 00:19:40,477 когда будут кроссы я уже задолбался завтра утром будут я завтраками кормишь да 161 00:19:40,560 --> 00:19:43,437 нет они готовы просто коробка нужна я тебя 162 00:19:43,520 --> 00:19:46,237 просто хочу дать всё когда воевать не 163 00:19:46,920 --> 00:19:50,127 смотря на макросы нифига себе у тебя других нет 164 00:19:50,210 --> 00:19:52,077 чтоли есть но нет sn как мне их 165 00:19:52,160 --> 00:19:52,610 носить 166 00:19:53,600 --> 00:19:59,177 ничего ничего все зовут меня spn потому что я нашёл только тен думанием дония это 167 00:19:59,260 --> 00:20:06,930 моя подпись я тебя не отстану ладно самый смерти да хорошо договорились да все 168 00:20:07,040 --> 00:20:08,107 магия магия 169 00:20:10,140 --> 00:20:14,950 не забудь только да завтра утром не бойся никто не увидит 170 00:20:21,880 --> 00:20:22,930 пожалуйста 171 00:20:29,620 --> 00:20:34,670 калеб сынок как дела всё хорошо рада тебя видеть 172 00:20:34,920 --> 00:20:37,867 но все пришли ко мне уезжаешь 173 00:20:37,950 --> 00:20:40,880 от нас ну что я тебе могу сказать 174 00:20:41,910 --> 00:20:48,687 ты хотя бы рада здесь такие цены высокие кошмар к тому же мне очень хотелось свой 175 00:20:48,770 --> 00:20:55,447 сад если ты счастлива то я тоже только не обижайся вот небольшой подарок 176 00:20:56,000 --> 00:21:03,847 ничего себе скромный совсем но я ж недалеко уезжаю я буду рядом да я знаю но всё 177 00:21:03,930 --> 00:21:07,047 равно мать твоя бог хранит её душ 178 00:21:07,130 --> 00:21:09,457 очень бы сейчас с тобой гордилась 179 00:21:11,360 --> 00:21:17,250 надену прямо сейчас хорошо да так поглядим 180 00:21:18,590 --> 00:21:20,100 да да 181 00:21:20,960 --> 00:21:22,030 отлично 182 00:21:30,730 --> 00:21:33,760 ай слишком много ничего 183 00:21:51,830 --> 00:21:52,790 давай 184 00:21:53,930 --> 00:21:57,990 для его тише заткнись что ты не советуешь ладно 185 00:21:58,380 --> 00:22:01,437 давая свали отсюда ты мне уже надоело 186 00:22:01,520 --> 00:22:08,380 все время тут сидишь ей что ничего что ты делаешь ничего говорю ничего и не делал 187 00:22:09,240 --> 00:22:12,077 совсем уже страх потерял я на победителя 188 00:22:14,670 --> 00:22:18,320 серьезно нужно как-то людей уважать ужасное поколение 189 00:22:19,700 --> 00:22:27,097 привет всем празднуйте вот он как дела хорошо о мой спортсмен 190 00:22:27,180 --> 00:22:28,647 как твои дела как 191 00:22:28,730 --> 00:22:35,360 вы имеете базовые всё ещё хочешь да боксируешь вот так я же сказал я бокс уже бросил 192 00:22:35,840 --> 00:22:39,957 да да я мама занимаюсь что это такое м это как бокс 193 00:22:40,040 --> 00:22:42,977 но более агрессивно ого более 194 00:22:43,060 --> 00:22:49,607 агрессивно да мне хотелось что-то более существенное но молодец спасибо 195 00:22:50,290 --> 00:22:55,300 это тоже продолжай в том же духе тебе удачи давай чао 196 00:22:57,570 --> 00:23:01,380 боже я же сказал что я на победителя нет сейчас я 197 00:23:02,480 --> 00:23:04,570 одну минуту но давай 198 00:23:06,260 --> 00:23:06,970 пожалуйста 199 00:23:07,920 --> 00:23:09,390 все нормально извините 200 00:23:10,220 --> 00:23:11,157 это все они 201 00:23:26,770 --> 00:23:29,970 да вашу ж мать как она меня задолбала 202 00:23:31,500 --> 00:23:34,390 простите ребята сейчас все исправлю 203 00:23:37,540 --> 00:23:47,000 х чёрт они замёрзли наверное 204 00:23:48,430 --> 00:23:49,100 простите 205 00:23:50,910 --> 00:23:51,450 так 206 00:23:52,660 --> 00:23:53,540 здесь моррис 207 00:23:54,390 --> 00:23:55,137 холодно 208 00:24:02,660 --> 00:24:03,270 где ты 209 00:24:05,250 --> 00:24:05,930 прячешься 210 00:24:09,020 --> 00:24:12,640 покажись это же я дядя калеб где то есть 211 00:24:40,670 --> 00:24:42,760 да блин блин чёрт 212 00:24:51,020 --> 00:24:56,367 спорт покер казино всё это может приносить тебе деньги найди сайт 213 00:24:56,450 --> 00:24:58,097 один x бет регистрируйся 214 00:24:58,180 --> 00:24:59,937 в один клик и получай суперб 215 00:25:00,050 --> 00:25:01,400 у нас четыреста долларов 216 00:25:06,060 --> 00:25:07,620 вы че прикалываетесь 217 00:25:15,180 --> 00:25:16,020 боже 218 00:25:51,260 --> 00:25:52,580 да блин манон 219 00:25:54,050 --> 00:25:55,810 извините вак разбудили тебя 220 00:25:56,880 --> 00:26:03,297 да в основном дрель так одиннадцать же хорошо выспался с дрелью ты отлично спасибо 221 00:26:03,380 --> 00:26:06,657 одиннадцать утра я не понимаю чем вы вообще занимаетесь хлеб 222 00:26:06,740 --> 00:26:07,737 я тебя нашёл коробку 223 00:26:07,820 --> 00:26:11,280 от айнов очень чисто что ты здесь делаешь 224 00:26:11,380 --> 00:26:13,967 не знаю видела жертве манон делает ремонт 225 00:26:14,050 --> 00:26:19,560 а я сегодня не работаю он помогает мне хотелось сегодня ванную Закончить одно тяжело 226 00:26:19,960 --> 00:26:21,447 а он здесь что делает 227 00:26:22,240 --> 00:26:24,368 он тебе сам ответит они третьем лице 228 00:26:24,560 --> 00:26:26,930 лила его девушка манон его подруга 229 00:26:27,734 --> 00:26:29,257 у меня есть время я помогаю 230 00:26:29,340 --> 00:26:33,277 если есть ещё вопросы задавай ну да без проблем ну 231 00:26:33,360 --> 00:26:35,357 круто да круто круто 232 00:26:36,840 --> 00:26:38,530 офигенно шага 233 00:26:40,370 --> 00:26:44,520 хочешь что-нибудь выпить нет я не пью давно так 234 00:26:45,670 --> 00:26:46,840 сейчас я не пью 235 00:26:48,050 --> 00:26:49,547 ты прям изменился да 236 00:26:52,790 --> 00:26:56,187 ну рад был пообщаться но я все таки пойду сраный душ 237 00:26:56,270 --> 00:26:58,087 приму душ ты не хочешь с ним 238 00:26:58,170 --> 00:27:04,667 лила нет я же манон не следует вместе почему нет я на работу потом пойду куда мне 239 00:27:04,750 --> 00:27:07,640 плевать я рад что мог увидеть вас обоих 240 00:27:08,650 --> 00:27:12,127 ты издеваешься я тебя предупреждала ребят 241 00:27:12,210 --> 00:27:14,367 просто у нас тут всё слышно у него просто 242 00:27:14,450 --> 00:27:15,230 манера такая 243 00:27:16,110 --> 00:27:20,967 да никаких манер это не манера он просто мудак потише он не услышит 244 00:27:21,280 --> 00:27:22,130 я слышу 245 00:27:25,690 --> 00:27:26,430 ладно 246 00:27:50,830 --> 00:27:53,970 хочешь кушать хорошая собака 247 00:27:55,780 --> 00:28:01,030 прямой песик domani я тебя с утра везде ищу 248 00:28:02,970 --> 00:28:03,680 что принес 249 00:28:04,690 --> 00:28:05,037 как ты 250 00:28:07,680 --> 00:28:09,280 все здесь все впорядке 251 00:28:12,990 --> 00:28:15,200 ой да пушка брата это пушка 252 00:28:15,940 --> 00:28:19,897 я же тебе сказал что всё будет хорошо всё как надо 253 00:28:19,980 --> 00:28:25,717 коробка ещё такое да да я понял только позвони своему другу скажи чтобы он перестал 254 00:28:25,800 --> 00:28:26,805 меня преследовать 255 00:28:28,070 --> 00:28:30,467 ладно договорились хорош 256 00:28:31,640 --> 00:28:32,410 чье это 257 00:28:37,820 --> 00:28:38,550 что внутри 258 00:28:40,390 --> 00:28:41,180 кроссовки 259 00:28:43,400 --> 00:28:49,707 для коробка кроссовок правильно ну да неожиданно не держи меня за дебила я вижу 260 00:28:49,790 --> 00:28:53,514 чем ты занимаешься лучше моей сестры брал пример нашел бы работу 261 00:28:54,510 --> 00:28:56,887 а что она же на меня работает 262 00:28:59,050 --> 00:29:00,470 это мы уже очень хорошо 263 00:29:02,830 --> 00:29:06,770 что происходит на что ты намекаешь что в сумке наркотики 264 00:29:07,770 --> 00:29:09,937 я пошёл совсем уже тронулся 265 00:29:14,200 --> 00:29:15,410 магия гадания 266 00:29:16,690 --> 00:29:18,020 я слежу за тобой 267 00:29:27,460 --> 00:29:29,000 ноги подожди меня 268 00:29:54,830 --> 00:29:55,520 черт 269 00:29:56,360 --> 00:29:56,977 болена 270 00:29:58,180 --> 00:29:58,900 да блин 271 00:30:07,270 --> 00:30:07,940 мэгги 272 00:30:09,020 --> 00:30:10,097 магия магия 273 00:30:28,200 --> 00:30:28,850 чарт 274 00:30:41,440 --> 00:30:43,490 вот же говнюк все в порядке говорит 275 00:30:58,740 --> 00:30:59,360 жертв 276 00:31:03,770 --> 00:31:04,620 какая то что 277 00:31:05,854 --> 00:31:06,067 помню 278 00:31:06,220 --> 00:31:09,570 я тебе говорила что у него есть даже редкие и охраняемые виды 279 00:31:12,030 --> 00:31:12,940 хобби такое 280 00:31:14,240 --> 00:31:15,910 не знаю это бред какойто 281 00:31:17,480 --> 00:31:18,810 на это его увлечение 282 00:31:20,720 --> 00:31:22,050 надо с ним покончить 283 00:31:23,700 --> 00:31:24,360 покончить 284 00:31:25,630 --> 00:31:31,300 за его страсть если у него есть что отобрать он загрустит тому же он на них заботятся 285 00:31:32,010 --> 00:31:35,247 дикой природе их давно бы уже сожрали это зависит 286 00:31:35,330 --> 00:31:37,027 от того как посмотреть думаешь 287 00:31:37,110 --> 00:31:41,887 им хорошо в этих ящиках эй вы нормальные вообще серьёзно 288 00:31:41,970 --> 00:31:44,157 что вы делаете я показывал 289 00:31:44,240 --> 00:31:48,297 твою коллекцию дверь была закрыта откуда у тебя всё это 290 00:31:49,570 --> 00:31:51,990 что где ты взял скорпиона диктатора 291 00:31:53,460 --> 00:31:58,507 что такое на это разрешение просто так спросил да почему потому что это никуда 292 00:31:58,590 --> 00:32:02,030 не годится у этих рептилий могла бы быть настоящая жизнь 293 00:32:02,370 --> 00:32:03,687 эти виды живут при двадцати 294 00:32:03,770 --> 00:32:07,067 пяти градусах минимум две минуты ты что из-за копуляции 295 00:32:07,150 --> 00:32:08,657 что ты пристал ты повежливее 296 00:32:08,740 --> 00:32:12,160 разговаривай сам давай повежливее заткнись 297 00:32:12,830 --> 00:32:15,817 уходите уже ребят ребят мешок с цементом 298 00:32:15,900 --> 00:32:17,827 мы что ли поднимать будем иди сюда 299 00:32:17,910 --> 00:32:21,727 посмотри что иди сюда не надо сюда идти не заходи 300 00:32:21,810 --> 00:32:23,937 не заходи эй мне это мерзко 301 00:32:24,090 --> 00:32:27,097 смотря это с мадагаскара который вот этот мелкий 302 00:32:27,180 --> 00:32:30,057 но черт неплохо да круто а тебе 303 00:32:30,140 --> 00:32:35,457 здесь чего надо да я тебе говорю здесь тебе нравится спать с этим комнате он ещё 304 00:32:35,540 --> 00:32:40,477 с ними разговаривает это серьезно зуб даешь что ты чушь мелешь твоя сестра говорит 305 00:32:40,560 --> 00:32:45,597 заткнись а в чём проблема кто так хочет так и развлекается нравится ему скорпионы 306 00:32:45,680 --> 00:32:48,970 диктатор диктатора но это неправильно 307 00:32:49,200 --> 00:32:53,190 я знаю а это что такое это matis 308 00:32:54,510 --> 00:32:55,117 да нет 309 00:32:55,360 --> 00:33:01,267 зелёное это что чёрт это же многоножка совсем маленькая амерзительно она растёт 310 00:33:01,350 --> 00:33:06,587 до тридцати сантиметров до тридцати до тридцати пяти uriah да 311 00:33:06,670 --> 00:33:08,107 но не это дикой природе 312 00:33:08,190 --> 00:33:11,057 да когда и надо защищаться от хищников адаптироваться 313 00:33:11,840 --> 00:33:15,937 баба дарвина я поняла да да да ты прям учёный 314 00:33:16,020 --> 00:33:18,860 ну да ясно ребята это же как вы мама 315 00:33:18,990 --> 00:33:23,577 что тебе нужно наращивать мышечную массу иначе ты не справишься ладно когда вы 316 00:33:23,660 --> 00:33:26,497 свалите всё сейчас мы уйдём не надо психовать 317 00:33:26,580 --> 00:33:28,557 я не психую просто свалите отсюда 318 00:33:28,640 --> 00:33:31,977 мы уже тут воняет там уже тут воняет уберись 319 00:33:32,060 --> 00:33:34,047 уже раны ванной ремонт давай вали 320 00:33:35,510 --> 00:33:37,800 еще тебе надо брат хватит меня доставать 321 00:34:36,230 --> 00:34:37,770 дан дан 322 00:35:30,180 --> 00:35:37,400 в 323 00:35:38,670 --> 00:35:39,830 ремонта него 324 00:35:40,780 --> 00:35:44,420 не могу чувак снова нога болит ну да снова нога болит 325 00:35:45,090 --> 00:35:46,567 это на всю жизнь до каждый 326 00:35:46,650 --> 00:35:51,337 раз спрашиваешь может я понесу тогда нет всё нормально 327 00:35:51,420 --> 00:35:54,380 а вот ты где как вы поживаете 328 00:35:55,190 --> 00:35:57,860 ты мне не сказал что он вернулся не вернулся 329 00:35:58,100 --> 00:35:59,887 я не вернулся просто манон с ремонтом 330 00:35:59,970 --> 00:36:00,437 помогая 331 00:36:01,080 --> 00:36:06,370 скажите дядя вы не знаете что там с туманней его собака уже полчаса гавкает 332 00:36:08,890 --> 00:36:10,013 может дверь вынести 333 00:36:11,980 --> 00:36:14,527 что происходит давно уже гавкает собака 334 00:36:14,610 --> 00:36:19,127 выбью дверь нет нет не надо ты же права 335 00:36:19,210 --> 00:36:25,780 не имел в этом доме живёте ну нет но я в полиции работаю так зайдите если вы полицейская 336 00:36:25,870 --> 00:36:32,637 ну нет я из муниципальной полиции я его убиваю да подожди подожди собака там что-то 337 00:36:32,720 --> 00:36:34,007 не успокоится никак 338 00:36:36,340 --> 00:36:41,150 кто этот ненормальный не слушай его не оставим же мы её лай так давай 339 00:36:42,120 --> 00:36:42,900 нет 340 00:36:44,600 --> 00:36:45,390 да да 341 00:37:16,890 --> 00:37:20,160 пожалуйста отойдите дайте мне делать свою работу 342 00:37:20,500 --> 00:37:22,297 что с ним случилось пока у нас 343 00:37:22,380 --> 00:37:26,727 нет информации мы живём прямо напротив что с ним произошло это какая то болезнь 344 00:37:26,810 --> 00:37:29,907 да нет никакая это не болезнь пожалуйста тихо да 345 00:37:29,990 --> 00:37:31,927 что случилось успокойтесь идите 346 00:37:32,010 --> 00:37:33,737 по домам это для вашей же безопасности 347 00:37:33,820 --> 00:37:36,487 полиция а почему на вас маска война за идиотов 348 00:37:36,570 --> 00:37:37,097 считаете 349 00:37:39,160 --> 00:37:42,597 хорошо вот снял так лучше теперь возвращайтесь домой 350 00:37:42,680 --> 00:37:44,808 пожалуйста это меры предосторожности 351 00:37:45,280 --> 00:37:50,167 извините мы здесь не живём мы же можем уйти нет никому нельзя уходить 352 00:37:52,120 --> 00:37:54,847 эта мера безопасности вот и все если будет температура 353 00:37:54,930 --> 00:37:56,107 или что то такое дождитесь 354 00:37:56,190 --> 00:37:56,467 врача 355 00:37:59,790 --> 00:38:04,427 конечно приедет это же приехали все не приставайте уже он говорит типа ликовать 356 00:38:04,510 --> 00:38:10,157 это никакой не вирус просто нариком был как ты можешь так говорить в таких обстоятельствах 357 00:38:10,240 --> 00:38:12,650 у него след от укола галетному продаёт 358 00:38:12,740 --> 00:38:15,637 что что ты сказал что сказала урод 359 00:38:19,730 --> 00:38:26,787 эй хватит закрой свой грязный рот успокойся да так немедленно идите по домам всё 360 00:38:26,870 --> 00:38:28,760 всё пропустите 361 00:38:30,050 --> 00:38:30,997 идите идите 362 00:39:01,600 --> 00:39:07,957 не знаю может у тебя температура отстанет меня его утром видел может это заразно 363 00:39:08,040 --> 00:39:11,327 нет у меня температуры может он не был болен 364 00:39:12,200 --> 00:39:14,390 у него был больной вид утром нет 365 00:39:16,590 --> 00:39:21,340 как то странно что его могло так быстро убить это ж невозможно 366 00:39:22,720 --> 00:39:25,498 калеб я твоя сестра мы можем серьёзно поговорить 367 00:39:25,820 --> 00:39:27,667 что я знаю что ты хочешь быстро 368 00:39:27,750 --> 00:39:34,057 много денег заработан не надо да нет ты скажи выкладывай ты продавал наркотики 369 00:39:34,140 --> 00:39:36,080 тумане или нет твою же мать 370 00:39:36,360 --> 00:39:38,837 что ты несёшь аж лучше сиди 371 00:39:38,920 --> 00:39:40,657 и молчи честное слово как 372 00:39:40,740 --> 00:39:44,617 ты такое можешь говорить ты же меня вроде бы знаешь нет я поверить не могу это 373 00:39:44,700 --> 00:39:47,097 похоже на передоз должны же быть объяснение 374 00:39:47,180 --> 00:39:49,377 должно же быть объяснение совсем долбанутые 375 00:39:49,460 --> 00:39:51,317 я тебя не оскорбляла конечно же 376 00:39:51,400 --> 00:39:52,327 ты меня оскорбила 377 00:39:52,650 --> 00:39:53,880 ты меня оскорбила 378 00:39:57,400 --> 00:40:01,450 я думаю вы оба друг друга обители я не хотел я тоже понимаю 379 00:40:03,040 --> 00:40:03,940 это не передаст 380 00:40:05,630 --> 00:40:08,090 я в больнице каждый день спиридоном людей вижу 381 00:40:08,970 --> 00:40:11,060 то что лена руке это не укола шприца 382 00:40:12,410 --> 00:40:15,790 ясно ясно так если не от укола то отчего 383 00:42:36,760 --> 00:42:37,900 что происходит 384 00:42:41,710 --> 00:42:43,930 что такое всё нормально 385 00:43:23,630 --> 00:43:34,050 в жорди жерди что такое иди сюда мне страшно иди сюда пожалуйста тут огромные паук 386 00:43:34,730 --> 00:43:36,470 возьми что нибудь с собой 387 00:43:38,460 --> 00:43:39,770 быстрее только 388 00:43:41,040 --> 00:43:44,110 подожди только аккуратно где он 389 00:43:44,800 --> 00:43:49,790 не знаю я видела его на двери где а вот он вот он вот он тут 390 00:43:50,900 --> 00:43:52,110 да ядовитый 391 00:43:53,160 --> 00:43:58,297 убей его двинь по нему чем нибудь пожалуйста не буду прошу тебя не буду его убивать 392 00:43:58,380 --> 00:44:02,430 успокойся зачем ты взял стакан просто возьми тапок и ударь по нему 393 00:44:03,520 --> 00:44:04,797 только осторожно 394 00:44:07,010 --> 00:44:16,227 где он черт всё подожди где он успокойся всё где он пожалуйста убей его нет не 395 00:44:16,310 --> 00:44:21,127 убивай успокойся ударь по нему хватит орать уже пожалуйста я прошу тебя просто 396 00:44:21,210 --> 00:44:27,070 прихлопни его не буду я убивать ну я ж тебя прошу просто прихлопни просто прихлопни 397 00:44:27,170 --> 00:44:31,087 да почему ты его не прихлопни хватит орать раздави его 398 00:44:31,170 --> 00:44:32,827 не буду я его давить я не 399 00:44:32,910 --> 00:44:36,430 убиваю животных поразительно а что 400 00:44:37,250 --> 00:44:38,207 закрой свой рот 401 00:44:38,500 --> 00:44:39,960 закройте рты все 402 00:44:42,290 --> 00:44:43,500 вся вся готова 403 00:44:44,740 --> 00:44:48,517 где он где он где сейчас поймаем я его не вижу 404 00:44:48,600 --> 00:44:51,227 не вижу без паники блин скажи куда 405 00:44:51,310 --> 00:44:57,837 он пополз тихо успокойся пожалуйста я не вижу его я не вижу найди его я тебе сказала 406 00:44:57,920 --> 00:45:03,277 помолчи мать твою он сейчас ко мне заползёт помолчите я не буду молчать хватит 407 00:45:03,360 --> 00:45:07,527 куда он попался вы меня достали куда попался он 408 00:45:08,760 --> 00:45:10,040 давай давай 409 00:45:11,290 --> 00:45:15,887 черт осторожно же стоп ну прекрати хватит 410 00:45:15,970 --> 00:45:20,887 хватит получилось чёрт офигеть получилось 411 00:45:20,970 --> 00:45:21,707 или нет но 412 00:45:22,620 --> 00:45:25,130 жорди ответь мне он умер или нет 413 00:45:27,120 --> 00:45:31,540 где он где он тихо тихо он здесь он здесь 414 00:45:35,320 --> 00:45:40,090 чарт твою мать ну вот ну 415 00:45:41,100 --> 00:45:43,940 готова брата даже паука убить не можешь 416 00:45:44,980 --> 00:45:45,747 но все 417 00:45:48,060 --> 00:45:52,440 в да блин 418 00:45:57,450 --> 00:45:58,340 черт 419 00:46:16,070 --> 00:46:20,160 ну все готово теперь и муха не проползёт калеб 420 00:46:20,980 --> 00:46:25,060 так что расскажи нам что рассказать про паука 421 00:46:25,880 --> 00:46:28,477 а что про пауков что про пауков 422 00:46:28,560 --> 00:46:31,827 что вам надо тупым прикидываешься я не прикидываюсь 423 00:46:31,910 --> 00:46:34,530 а вы что меня обвиняете я не хотел чтобы его убили 424 00:46:34,820 --> 00:46:37,437 и что он тоже не хотел убивать 425 00:46:37,520 --> 00:46:39,107 к нему почему то никаких вопросов 426 00:46:39,190 --> 00:46:42,877 а ты к нему привязался это твой паук нет вы видели 427 00:46:42,960 --> 00:46:45,937 пауков в моем вивариум нет у меня их нет 428 00:46:46,020 --> 00:46:49,177 я видела салфетку возле двери калеб перестань 429 00:46:49,260 --> 00:46:50,377 водить нас за нос 430 00:46:51,080 --> 00:46:52,740 колеся мы на твоей стороне 431 00:46:54,270 --> 00:46:58,480 просто скажи нет я на твоей стороне просто скажи если есть что сказать 432 00:47:02,120 --> 00:47:07,737 ладно я купил одного но вот но он ни при чём блин он гораздо меньше был это была 433 00:47:07,820 --> 00:47:12,487 огромная никакой связи ты раскололся ну конечно я всегда виноват 434 00:47:13,370 --> 00:47:14,100 но расскажи 435 00:47:15,060 --> 00:47:15,477 что 436 00:47:16,510 --> 00:47:17,540 где ты его нашел 437 00:47:18,780 --> 00:47:22,750 поклянись что он не был похож на того я никогда не клянусь 438 00:47:22,880 --> 00:47:24,417 но он точно не был похож 439 00:47:24,500 --> 00:47:27,240 на того из душевой он в десять раз меньше был 440 00:47:27,370 --> 00:47:29,677 и я купил всего одного паука может 441 00:47:29,760 --> 00:47:30,557 это его дети 442 00:47:30,640 --> 00:47:33,807 дети которые два раза больше его бред 443 00:47:33,890 --> 00:47:36,490 то может это дарвин о чём ты 444 00:47:36,822 --> 00:47:41,537 но то что ты говорила они адаптируются остановится больше я тебе говорил про дикую 445 00:47:41,620 --> 00:47:42,979 природу перед хищниками 446 00:47:44,040 --> 00:47:47,857 блин мы же в душевой пытались его убить нет это вы 447 00:47:47,940 --> 00:47:48,897 его пытались убить 448 00:47:49,380 --> 00:47:50,470 я не хотел 449 00:47:58,410 --> 00:47:58,960 что это 450 00:48:01,460 --> 00:48:05,017 но она кокона отложила туда видимо поэтому свалила из коробки 451 00:48:05,100 --> 00:48:05,917 потому что было очень 452 00:48:06,000 --> 00:48:09,447 холодно из за этой дуры нашла это там даже яиц нет 453 00:48:10,270 --> 00:48:14,187 додана наверное где то мертвая лежит это чертов пустынный паук 454 00:48:14,270 --> 00:48:14,967 если она выйдет 455 00:48:15,050 --> 00:48:17,537 комнату где такая температура то умрет от холода 456 00:48:17,620 --> 00:48:20,877 где кокон да вот кокон что такое 457 00:48:21,860 --> 00:48:22,730 держи 458 00:48:26,340 --> 00:48:26,950 черт 459 00:48:42,110 --> 00:48:42,770 болена 460 00:49:08,730 --> 00:49:10,180 комната четыреста первая 461 00:51:08,820 --> 00:51:12,360 нет никуда мы не пойдём я лично останусь здесь 462 00:51:13,380 --> 00:51:18,467 а вдруг они там в коридорах сидят мало ли я им позвоню 463 00:51:33,540 --> 00:51:37,217 ладно уже час прошел я пойду всего лишь час 464 00:51:37,300 --> 00:51:39,397 это должно быть здесь а что снова что-то 465 00:51:39,480 --> 00:51:43,917 не так я не могу его носить лила ты уже пятнадцать раз звонишь 466 00:51:44,000 --> 00:51:45,637 а не ответят я пять 467 00:51:45,720 --> 00:51:47,627 минут всего ждала в последний раз 468 00:51:49,110 --> 00:51:52,537 можно узнать что смешного извини ничего личного 469 00:51:52,620 --> 00:51:53,887 просто заметно что ты здесь не 470 00:51:53,970 --> 00:51:56,530 жила ладно одеваемся и валим отсюда 471 00:51:58,030 --> 00:51:58,697 блин 472 00:51:59,970 --> 00:52:02,887 да уж прекратите давайте вместе свалим видите 473 00:52:02,970 --> 00:52:05,290 если хотите более тебе кто держит 474 00:52:05,400 --> 00:52:08,067 он прав скажем копом на улице идём серьёзно 475 00:52:08,150 --> 00:52:09,767 я не буду просить помощи у копов это 476 00:52:09,850 --> 00:52:13,130 вопрос чести чести откуда ты такие слова то знаешь 477 00:52:13,800 --> 00:52:15,547 я перестал а вот теперь только 478 00:52:15,630 --> 00:52:16,977 копы могут нам помочь 479 00:52:18,590 --> 00:52:22,417 да без инко мы знаем что в здании проблемы ничего не скажем 480 00:52:22,500 --> 00:52:23,737 и свалим предадим людей 481 00:52:23,820 --> 00:52:27,240 перестань я их не брошу хватит выставлять себя героем 482 00:52:27,530 --> 00:52:29,137 мы здесь из за тебя ну давай 483 00:52:29,220 --> 00:52:31,817 ты себе придумала отговорку сваливай это 484 00:52:31,900 --> 00:52:34,157 что значит что ты хочешь сказать что тебе 485 00:52:34,240 --> 00:52:39,777 на всех плевать ей плевать как и обычно плевать на эту квартиру и на людей которые 486 00:52:39,860 --> 00:52:42,637 в этом здании живут неблагодарная 487 00:52:43,680 --> 00:52:48,470 тут люди нам всегда помогали ты же знаешь это имама их тоже любила 488 00:52:49,390 --> 00:52:50,340 ты ее помнишь 489 00:52:52,190 --> 00:52:52,960 или забыла 490 00:52:56,040 --> 00:52:56,640 что 491 00:52:57,660 --> 00:53:03,887 пойдём это твоя сестра ну и что блин всё портит постоянно давайте не будем ругаться 492 00:53:03,970 --> 00:53:06,157 это не поможет давайте уходить отсюда 493 00:53:06,740 --> 00:53:11,617 уходите если надо я не уйду без массы без бензина без клади без сомнения уйдём 494 00:53:11,700 --> 00:53:12,857 без тебя и что дальше 495 00:53:16,950 --> 00:53:19,000 ну давайте зайдем за ними 496 00:53:19,840 --> 00:53:24,867 но это опасно здесь везде эти пауки ползают это всего минут пятнадцать вернемся 497 00:53:24,950 --> 00:53:28,837 потом если хочешь вместе уйдем делился да без проблем пошли 498 00:53:29,870 --> 00:53:34,210 болена только через пять минут мы уйдем любом случае ладно 499 00:53:46,160 --> 00:53:47,250 да поклон 500 00:53:52,440 --> 00:53:52,960 может 501 00:53:55,200 --> 00:53:55,577 может 502 00:54:00,000 --> 00:54:01,060 что тебе надо 503 00:54:02,580 --> 00:54:05,210 что ты сказал я тебе покажу как нарываться 504 00:54:06,760 --> 00:54:08,050 не надо со мной шутить 505 00:54:11,810 --> 00:54:14,100 блин да что такое 506 00:54:19,090 --> 00:54:20,500 антония тщательно 507 00:54:24,280 --> 00:54:29,357 ничего не работает в этом доме мосса мы дома будем может быть очень опасно тут 508 00:54:29,440 --> 00:54:32,617 пауки нет иди домой друзья дунья иди домой 509 00:54:32,700 --> 00:54:35,117 мы тебя проводим тебя проводим иди домой 510 00:54:35,200 --> 00:54:36,027 пожалуйста 511 00:54:39,570 --> 00:54:40,420 moose 512 00:54:42,830 --> 00:54:44,140 черт он не отвечает 513 00:54:50,280 --> 00:54:50,730 то так 514 00:55:00,290 --> 00:55:05,250 что там було мы даже объявим видос нихуево папы сорок то есть язык 515 00:55:33,250 --> 00:55:35,130 что не знаю 516 00:55:37,380 --> 00:55:42,837 но уже масса может спеть или еще что мы же не уйдем без него потом еще раз зайдем 517 00:55:42,920 --> 00:55:44,597 мы же договорились пятнадцать минут 518 00:55:52,200 --> 00:55:53,110 что это 519 00:56:11,450 --> 00:56:12,220 идем идем 520 00:56:19,810 --> 00:56:20,480 владея 521 00:56:23,240 --> 00:56:29,110 кладя это калеб открой открой здесь опасно оставаться я говорю 522 00:56:32,240 --> 00:56:33,200 гладя 523 00:56:34,810 --> 00:56:41,230 кладя это калеб кладя она ушла открой я тебе говорю она же переехала 524 00:56:42,600 --> 00:56:45,007 мы же сказали пятнадцать минут и валим 525 00:56:57,000 --> 00:56:57,790 клодия 526 00:57:12,720 --> 00:57:14,560 клодия 527 00:57:15,200 --> 00:57:16,750 кладя это калеб 528 00:57:17,940 --> 00:57:18,400 что 529 00:57:20,100 --> 00:57:20,780 клодия 530 00:58:05,540 --> 00:58:07,290 что такое 531 00:58:08,210 --> 00:58:14,007 помогите мне ребята нет нет назад назад не приближайтесь не приближайтесь если 532 00:58:14,090 --> 00:58:15,560 бенза видеть обратно в комнату 533 00:58:15,870 --> 00:58:19,347 что происходит посмотри на его голову его укусили 534 00:58:19,430 --> 00:58:20,877 значит его выведя 535 00:58:22,310 --> 00:58:24,340 нет ты не понимаешь уже поздно 536 00:58:25,260 --> 00:58:26,450 слишком поздно 537 00:58:27,780 --> 00:58:32,360 не приближайтесь месте бензелей не трогайте идите домой 538 00:58:33,490 --> 00:58:34,480 домой дети 539 00:58:36,040 --> 00:58:42,530 в валим 540 00:58:46,800 --> 00:58:52,067 странно по телевизору об этом ничего подожди подожди есть такие пауки потомство 541 00:58:52,150 --> 00:58:55,107 которых десятки раз превышает их размер 542 00:58:55,190 --> 00:58:57,387 при условии размножения во влажных местах 543 00:59:00,650 --> 00:59:04,230 отлично давайте без паники не так уж здания все ужасно 544 00:59:05,080 --> 00:59:07,477 но я связалась с людьми из квартала 545 00:59:07,560 --> 00:59:11,157 и кроме двух дней карантина в принципе никто 546 00:59:11,240 --> 00:59:15,037 ничего не слышал чёрт как же бесит но ты же коп 547 00:59:15,120 --> 00:59:16,897 если тебя убьют журналисты придут 548 00:59:16,980 --> 00:59:20,547 ведь я в муниципальной полиции работаю так что очень сомневаюсь 56686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.