All language subtitles for VERM.SRT02.RUS__srt__ru-RU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,620 --> 00:00:47,360 фильм 2 00:00:55,350 --> 00:00:56,600 а 3 00:01:22,280 --> 00:01:29,017 так что ты делаешь олег стой черт не ходи туда не ходи нет туда нельзя нет калеб 4 00:01:29,100 --> 00:01:34,877 послушай нам правда надо уходить не входи в эту квартиру пожалуйста да блин 5 00:01:38,890 --> 00:01:43,480 я тебе покажу тварь отпусти меня эй ты что делаешь прекрати 6 00:01:46,180 --> 00:01:52,810 калеб тебе непонятно что я хочу ну ты не у себя дома спокойно спокойно не заходи 7 00:01:54,010 --> 00:01:57,227 ты что себе позволяешь закрой рот ты даже не из этого квартала 8 00:01:57,310 --> 00:01:58,347 мы же знакомы ты 9 00:01:58,430 --> 00:02:02,520 чего видимо не очень хорошо почему ты защищаешь этих гопников 10 00:02:02,610 --> 00:02:03,487 ты думаешь до тебя 11 00:02:03,570 --> 00:02:05,307 сейчас люди умерли идёт 12 00:02:08,560 --> 00:02:09,610 где твоя комната 13 00:02:10,480 --> 00:02:14,540 подожди что происходит отпусти меня и что ты сделаешь 14 00:02:15,438 --> 00:02:17,197 а если я пороюсь у тебя наркоту 15 00:02:17,280 --> 00:02:20,717 не найду скажешь не входи в мою комнату отпусти 16 00:02:20,800 --> 00:02:23,947 меня калеб не входи в мою комнату козёл 17 00:02:25,920 --> 00:02:27,620 спокойно не входи 18 00:02:28,690 --> 00:02:29,210 почему 19 00:02:30,270 --> 00:02:31,530 что ты там прячешь 20 00:02:36,890 --> 00:02:40,740 секунду знаешь что вообще то заходи поройся там хорошенько давай 21 00:03:14,500 --> 00:03:16,560 закрывайте дверь закрывайте 22 00:03:21,870 --> 00:03:23,220 боши пошли 23 00:03:26,350 --> 00:03:27,400 мастер эээ 24 00:03:29,060 --> 00:03:34,540 я здесь я с тобой хорошо пошли пошли быстрее быстрее девочки 25 00:03:35,510 --> 00:03:36,400 калеб 26 00:04:00,270 --> 00:04:00,850 бежим 27 00:04:07,580 --> 00:04:08,960 черт побери боже 28 00:04:15,130 --> 00:04:15,940 ладно ладно 29 00:04:19,040 --> 00:04:21,860 без паники а что нам делать 30 00:04:22,760 --> 00:04:26,070 джорджия что нам делать почему я всегда должен решать 31 00:04:27,240 --> 00:04:30,507 парковка на парковку ребят за мной 32 00:04:32,190 --> 00:04:32,730 подожди 33 00:04:35,170 --> 00:04:36,830 идем идем 34 00:04:37,730 --> 00:04:39,720 подожди подожди секунду но черт 35 00:05:26,620 --> 00:05:27,120 нет 36 00:05:28,630 --> 00:05:34,380 мы что пойдем туда мы же не пойдем туда мы пойдём туда выбора нет 37 00:05:41,670 --> 00:05:46,047 нет нет нет нет вы поняли ты понял они света 38 00:05:46,130 --> 00:05:48,367 боятся нужно их осветить цвет оставить 39 00:05:48,450 --> 00:05:50,777 хорошая деда нет я не могу клянусь 40 00:05:50,860 --> 00:05:53,747 я не могу не паникуй я подержу выключателя потом 41 00:05:53,830 --> 00:05:57,327 догоню вас хорошо да потом выключатель выключен я знаю 42 00:05:58,050 --> 00:06:04,270 да потому что он самолет я знаю у меня минута будет ни за что ты с ума сошел рати 43 00:06:05,200 --> 00:06:09,697 если ты пойдешь всех соберешь ты большой у меня лучше получится я за минуту все 44 00:06:09,780 --> 00:06:10,287 успею 45 00:06:11,310 --> 00:06:13,920 черт все получится я тебе клянусь 46 00:06:14,970 --> 00:06:16,480 не клянись не надо 47 00:06:20,540 --> 00:06:21,120 гордей 48 00:06:21,850 --> 00:06:22,780 для согласен 49 00:06:23,630 --> 00:06:24,320 но да 50 00:06:26,700 --> 00:06:29,050 ты уверена точно да 51 00:06:30,640 --> 00:06:32,140 ладно давайте так 52 00:06:41,850 --> 00:06:42,390 блин 53 00:06:44,090 --> 00:06:44,780 начинаем 54 00:06:46,910 --> 00:06:47,550 нужно идти 55 00:06:49,700 --> 00:06:51,780 подожди пожалуйста подожди подожди 56 00:07:09,390 --> 00:07:11,820 я больше не могу нет 57 00:07:14,440 --> 00:07:15,390 спокойно 58 00:07:17,680 --> 00:07:18,820 все хорошо 59 00:07:21,980 --> 00:07:24,230 боже не смотри туда 60 00:07:28,140 --> 00:07:29,560 скоро там выхода 61 00:07:32,090 --> 00:07:33,070 пока не дошли 62 00:07:34,950 --> 00:07:38,710 да блин сколько можно тихо тихо спокойно 63 00:07:53,370 --> 00:07:54,020 чёрт 64 00:07:54,870 --> 00:07:55,757 ещё немного 65 00:08:05,750 --> 00:08:07,560 давай давай идём же 66 00:08:16,610 --> 00:08:18,730 манон манон где она манон 67 00:08:28,840 --> 00:08:29,430 чёрт 68 00:08:36,260 --> 00:08:39,740 давай давай давай давай ещё немного 69 00:08:40,440 --> 00:08:41,970 дурацкие пауки 70 00:08:45,730 --> 00:08:47,040 еще еще 71 00:08:54,650 --> 00:08:57,280 о нет нет манон 72 00:08:58,350 --> 00:09:00,107 стой подожди стой спокойно 73 00:09:00,880 --> 00:09:02,610 спокойно не двигайся пока 74 00:09:14,250 --> 00:09:15,340 да твою ж мать 75 00:09:20,480 --> 00:09:21,190 идём 76 00:09:23,410 --> 00:09:24,060 что 77 00:09:25,940 --> 00:09:31,930 откройте эй почему закрыто возвращайтесь по домам что за хрень 78 00:09:34,970 --> 00:09:36,220 откройте 79 00:09:37,610 --> 00:09:38,480 черт 80 00:09:39,310 --> 00:09:44,240 откройте нам нужно выйти откройте тут пауки 81 00:09:51,360 --> 00:09:52,790 тут ядовитые пауки 82 00:09:54,490 --> 00:09:58,020 открывайте дверь откройте 83 00:10:04,010 --> 00:10:05,050 очередь 84 00:10:06,450 --> 00:10:08,370 они решили нас выкурить 85 00:10:09,530 --> 00:10:10,680 твою мать 86 00:10:17,000 --> 00:10:18,110 куда идти 87 00:10:20,070 --> 00:10:21,460 вот же дерьмо 88 00:10:23,840 --> 00:10:25,680 что нам делать ребята 89 00:10:27,410 --> 00:10:29,010 надо идти назад 90 00:10:30,230 --> 00:10:30,960 нет 91 00:10:33,540 --> 00:10:35,400 другого выхода нет 92 00:10:42,720 --> 00:10:43,510 назад 93 00:10:50,150 --> 00:10:52,710 тихо тихо 94 00:10:52,830 --> 00:10:54,240 вы в порядке 95 00:10:57,040 --> 00:10:58,100 все здесь 96 00:10:59,020 --> 00:11:00,177 я никого не вижу 97 00:11:00,980 --> 00:11:06,970 где жердей где он где он где жердей черт жерди ты где 98 00:11:10,470 --> 00:11:11,340 жердей 99 00:11:13,910 --> 00:11:14,910 жердей 100 00:11:15,930 --> 00:11:17,600 жердей где он 101 00:11:30,920 --> 00:11:31,790 я его вижу 102 00:11:38,270 --> 00:11:41,190 чёрт что такое что 103 00:11:42,450 --> 00:11:43,320 что с ним 104 00:11:45,970 --> 00:11:47,550 не сюда давай сюда 105 00:11:49,560 --> 00:11:52,110 не подходи сюда нет нет 106 00:12:29,720 --> 00:12:30,370 ребята 107 00:12:32,200 --> 00:12:33,000 ребята 108 00:12:35,830 --> 00:12:36,790 ребята 109 00:12:38,770 --> 00:12:41,220 что такое жердей 110 00:12:44,120 --> 00:12:45,040 отойдите 111 00:12:48,850 --> 00:12:49,730 он там 112 00:12:57,240 --> 00:12:58,790 отпусти меня 113 00:12:59,570 --> 00:13:01,080 нет ребята 114 00:13:02,570 --> 00:13:03,580 нет 115 00:13:06,270 --> 00:13:08,440 нет нет 116 00:13:09,040 --> 00:13:10,150 нет 117 00:13:11,460 --> 00:13:14,500 ммм matis матисс 118 00:13:18,570 --> 00:13:25,060 нет ты не можешь нельзя пусти меня пусти меня пусти 119 00:13:26,750 --> 00:13:28,120 перестань 120 00:13:31,310 --> 00:13:33,300 я хочу к нему 121 00:13:36,440 --> 00:13:41,550 в пусти 122 00:13:44,640 --> 00:13:46,820 нет нет 123 00:13:48,250 --> 00:13:51,410 нет чёрт нет 124 00:13:53,940 --> 00:13:57,310 надо что-то сделать боже мой 125 00:13:59,530 --> 00:14:01,520 нет нет 126 00:14:02,160 --> 00:14:03,230 нет 127 00:14:11,920 --> 00:14:16,250 в нет 128 00:14:18,480 --> 00:14:23,230 в нет 129 00:14:56,900 --> 00:15:01,220 отпусти меня манон отпусти меня 130 00:15:02,310 --> 00:15:04,850 отпусти меня манон 131 00:15:06,110 --> 00:15:10,670 всё кончено лило пусти меня манон успокойся 132 00:15:11,550 --> 00:15:17,357 я тебя не пущу пожалуйста нет я тебя не пущу не пущу туда 133 00:15:38,760 --> 00:15:40,080 в сумке немало всего 134 00:15:40,950 --> 00:15:42,020 свечки есть 135 00:15:43,700 --> 00:15:45,130 подожди немного матисс 136 00:15:47,090 --> 00:15:48,509 вы хотите здесь остаться 137 00:15:49,170 --> 00:15:51,180 должен же быть способ выйти отсюда 138 00:15:51,450 --> 00:15:54,587 и что ты собираешься делать выбора нет если 139 00:15:54,670 --> 00:15:57,747 они продолжат эволюционировать надо их убивать в том 140 00:15:57,830 --> 00:15:59,247 что ты говоришь нет никакого 141 00:15:59,330 --> 00:16:01,017 смысла брат посмотри на меня 142 00:16:01,980 --> 00:16:05,930 нам срочно нужно собраться коллег сконцентрироваться сконцентрироваться 143 00:16:07,660 --> 00:16:11,570 что я могу сделать все выходы заблокированы ничего нельзя сделать 144 00:16:12,510 --> 00:16:17,147 только крыса крыса это очень хорошо залезем туда будем сигнала подавать не знаю 145 00:16:17,230 --> 00:16:22,257 что сделаем но надо свалить отсюда для этого надо дойти до пятнадцатого этажа 146 00:16:27,320 --> 00:16:29,020 но теперь мы можем защищаться 147 00:18:06,320 --> 00:18:10,670 спорт покер казино все это может приносить тебе деньги 148 00:18:10,800 --> 00:18:13,417 на эти сайт один x бет регистрируйся 149 00:18:13,500 --> 00:18:16,637 в один клик и получай супер бонус четыреста долларов 150 00:18:27,800 --> 00:18:28,530 эй смотри 151 00:18:32,140 --> 00:18:33,550 возьми петарду петарду 152 00:18:38,260 --> 00:18:39,270 да хорошо 153 00:18:41,190 --> 00:18:41,840 так 154 00:18:44,590 --> 00:18:45,280 сейчас 155 00:18:55,020 --> 00:18:57,360 назад отойдите 156 00:19:10,640 --> 00:19:11,590 бежим 157 00:19:13,560 --> 00:19:14,470 быстрее 158 00:19:22,910 --> 00:19:24,030 черт черт 159 00:19:27,350 --> 00:19:28,850 господи бежим 160 00:19:40,120 --> 00:19:41,170 откройте 161 00:19:42,110 --> 00:19:44,970 пожалуйста откройте пожалуй 162 00:19:45,040 --> 00:19:46,000 он уста 163 00:19:54,170 --> 00:19:56,320 откройте вашу мать 164 00:20:08,120 --> 00:20:09,590 пожалуйста 165 00:20:11,530 --> 00:20:13,190 чёрт ну давай же 166 00:20:16,390 --> 00:20:17,610 еще еще 167 00:20:19,420 --> 00:20:20,560 черт возьми 168 00:20:49,680 --> 00:20:51,790 вот же сукин сын упакована вся 169 00:20:53,840 --> 00:20:58,290 есть что-то от пауков что бы чтобы убивать их есть что-то 170 00:20:59,180 --> 00:20:59,870 посмотри 171 00:21:01,100 --> 00:21:01,547 ничего 172 00:21:04,290 --> 00:21:05,970 чёрт что мы делать будем 173 00:21:12,340 --> 00:21:12,980 чёрт 174 00:21:18,070 --> 00:21:19,500 я не знаю что делать 175 00:21:20,850 --> 00:21:24,597 чёрт чёрт твою мать твою мать 176 00:21:28,240 --> 00:21:31,240 я дерьмо я просто странное дерьмо блин 177 00:21:59,220 --> 00:22:00,500 я не буду прыгать 178 00:22:02,550 --> 00:22:03,360 я знаю 179 00:22:05,940 --> 00:22:07,210 слишком трусливая 180 00:22:15,350 --> 00:22:18,630 только не надо молча почему ты перестал со мной разговаривать 181 00:22:24,360 --> 00:22:24,770 да 182 00:22:26,810 --> 00:22:28,900 знаешь когда мы были маленькие 183 00:22:30,900 --> 00:22:34,810 у меня было необычное хобби это было немного странно 184 00:22:35,700 --> 00:22:38,660 обычно все в нашем квартале футболом увлекались 185 00:22:41,490 --> 00:22:45,750 бензол однажды жерди пришел ко мне у меня была игуана 186 00:22:47,780 --> 00:22:49,200 маленькая но 187 00:22:51,460 --> 00:22:53,237 она его укусила за ногу 188 00:22:53,320 --> 00:22:56,897 но потом рано загноилась и понадобилась операция 189 00:22:59,760 --> 00:23:02,277 потом была целая история мне пришлось рассказать 190 00:23:02,360 --> 00:23:03,927 что произошло он меня сдал он 191 00:23:04,010 --> 00:23:09,047 должен был соврать чтобы ты ему жизнь сломал нет то есть да но 192 00:23:13,010 --> 00:23:15,530 короче я не сразу понял что 193 00:23:16,980 --> 00:23:18,490 что это все серьезно 194 00:23:19,640 --> 00:23:25,360 нужно говорить когда тебе плохо а я не смог спросить я же себя знаю 195 00:23:30,560 --> 00:23:32,977 ну я не ходил навещать его в больницу 196 00:23:33,060 --> 00:23:35,657 и потом потом моя мама умерла 197 00:23:37,030 --> 00:23:38,520 тоже мы не виделись 198 00:23:40,050 --> 00:23:41,840 да потом вы переехали 199 00:23:42,740 --> 00:23:43,897 а потом было поздно 200 00:23:46,740 --> 00:23:47,890 слишком поздно 201 00:23:48,910 --> 00:23:50,320 он тебя всегда защищал 202 00:23:53,480 --> 00:23:56,627 перед всеми говорил всем что это от аварии 203 00:23:56,710 --> 00:23:59,067 на скутере он не хотел чтобы люди о 204 00:23:59,150 --> 00:24:00,067 тебе плохо думали 205 00:24:01,050 --> 00:24:02,950 не хотел чтобы тебя обижали 206 00:24:06,000 --> 00:24:09,520 да это не сработало 207 00:24:13,450 --> 00:24:15,870 ты правда думаешь что мы из за этого пришли 208 00:24:18,660 --> 00:24:22,060 ну ладно да да что там 209 00:24:29,260 --> 00:24:29,690 сюда 210 00:24:31,550 --> 00:24:37,307 что вы делаете вы зачем сюда вышли ублюдки подождите подождите ребята не ходите 211 00:24:37,390 --> 00:24:44,710 туда назад назад вы ничего не знаете там ядовитые пауки посол же меня ублюдок назад 212 00:24:44,890 --> 00:24:48,387 выслушайте меня черт побери надо их убить назад 213 00:24:48,470 --> 00:24:52,667 козел назад я не пойду туда калеб 214 00:24:56,480 --> 00:24:57,550 калеб 215 00:25:00,080 --> 00:25:01,090 отпусти его 216 00:25:03,680 --> 00:25:04,480 нет 217 00:25:14,990 --> 00:25:16,860 получай козел 218 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 давай давай 219 00:25:54,080 --> 00:25:54,760 нет 220 00:26:04,850 --> 00:26:05,650 калеб 221 00:27:22,070 --> 00:27:23,040 чёрт где мы 222 00:27:24,470 --> 00:27:25,820 на парковке 223 00:27:29,550 --> 00:27:30,870 они были здесь все время 224 00:27:36,540 --> 00:27:37,610 эй 225 00:27:39,070 --> 00:27:42,810 мой друг умер потому что вы закрыли эту чертову дверь 226 00:27:51,580 --> 00:27:54,180 почему вы его связали чего вы боитесь 227 00:27:55,500 --> 00:27:55,970 хей 228 00:27:56,740 --> 00:27:58,170 эти двое его нет 229 00:27:59,670 --> 00:28:05,467 калеб калеб послушай послушай меня ты стрелял полицейского тому же скомпрометировал 230 00:28:05,550 --> 00:28:08,637 всю операцию какую операцию что вы сделали 231 00:28:09,500 --> 00:28:12,560 вы нас закрыли черт такого протокола ясно 232 00:28:13,180 --> 00:28:14,947 люди умирают они умирают 233 00:28:15,030 --> 00:28:17,747 а вы ничего не делаете я не понимаю чем план несколько 234 00:28:17,830 --> 00:28:22,087 сложнее да я тебе объясняю заходите распыляйте эту штуку штука 235 00:28:22,170 --> 00:28:22,947 также опасно для 236 00:28:23,030 --> 00:28:25,727 людей как и для пауков этого ты не понимаешь 237 00:28:25,810 --> 00:28:28,447 мы все перепробовали черт да зачем 238 00:28:28,530 --> 00:28:30,067 вы отключили электричество 239 00:28:30,510 --> 00:28:33,847 вы все хотим приговорили к смерти нас защитить если 240 00:28:33,930 --> 00:28:36,627 было бы электричество все бы взлетело на воздух 241 00:28:36,710 --> 00:28:38,227 мы делаем все возможное чтобы вам 242 00:28:38,310 --> 00:28:40,217 помочь ясно ну да 243 00:28:41,090 --> 00:28:42,920 но тем лучше говнюк 244 00:28:44,140 --> 00:28:48,810 мы даже людей потеряли пошел ты заткнись замолчи 245 00:28:49,800 --> 00:28:55,610 мы что никого не потеряли ладно я не хочу больше разговаривать вернись вернись 246 00:28:55,880 --> 00:28:59,327 вернись на самом деле вы просто обосрались 247 00:29:08,010 --> 00:29:09,940 что с тобой матисс 248 00:29:19,000 --> 00:29:19,690 что это 249 00:29:24,280 --> 00:29:24,910 черт 250 00:29:26,480 --> 00:29:29,480 не хотел вас беспокоить черт твою мать 251 00:29:30,870 --> 00:29:32,310 все равно ничего не сделаешь 252 00:29:34,860 --> 00:29:35,790 ты же видишь как она 253 00:29:36,670 --> 00:29:39,980 это какой-то кошмар так спокойно 254 00:29:41,880 --> 00:29:43,290 на что ждать нечего 255 00:29:44,980 --> 00:29:46,030 нужно действовать 256 00:29:48,310 --> 00:29:49,840 нужно эвакуировать здание 257 00:29:50,860 --> 00:29:54,147 что что ты говоришь молчи что ты несешь 258 00:29:56,150 --> 00:29:57,460 но я открою дверь 259 00:29:58,640 --> 00:29:59,320 ладно 260 00:30:00,810 --> 00:30:07,020 открою дверь пауки выйдут нет нет нет это все равно не выберусь матиз прекрати 261 00:30:07,192 --> 00:30:09,237 прекрати мы ничего не сможем сделать 262 00:30:12,400 --> 00:30:15,560 в братан серьезно 263 00:30:17,620 --> 00:30:21,200 нужно позаботиться о людях это хорошая идея 264 00:30:22,060 --> 00:30:24,637 нет ты ничего не сделаешь я даже слушать 265 00:30:24,720 --> 00:30:27,197 не хочу брать ничего ты не сделаешь ну 266 00:30:27,280 --> 00:30:30,387 да конечно перестань куда ты матисс 267 00:30:39,600 --> 00:30:40,920 я почти на месте 268 00:30:46,360 --> 00:30:47,840 я здесь да 269 00:31:54,630 --> 00:31:59,500 где манон где манон я не знаю манон манон 270 00:32:01,140 --> 00:32:03,260 манон отпусти 271 00:32:09,670 --> 00:32:10,620 нет не надо 272 00:32:12,510 --> 00:32:14,010 вернитесь мать вашу 273 00:32:32,440 --> 00:32:35,330 кода машину где здесь 274 00:32:36,920 --> 00:32:41,110 давай залезай в машину я сейчас что-нибудь найду давай 275 00:32:41,910 --> 00:32:42,440 давай 276 00:32:44,680 --> 00:32:45,080 нет 277 00:32:46,470 --> 00:32:47,820 не ходи туда 278 00:32:49,150 --> 00:32:51,950 все хорошо я справлюсь справлюсь 279 00:32:52,620 --> 00:32:53,750 доверься мне 280 00:33:00,600 --> 00:33:05,450 в манон 281 00:33:15,280 --> 00:33:16,330 поднимайся 282 00:33:20,470 --> 00:33:21,340 вставай 283 00:33:36,800 --> 00:33:39,130 как сюда сюда сюда давай сюда сюда 284 00:33:43,300 --> 00:33:44,580 тихо тихо тихо 285 00:33:59,730 --> 00:34:03,780 почему мы никогда не разговаривали у нас еще будет время не плачь 286 00:34:06,990 --> 00:34:12,947 а если нет мне нужно было поделиться с тобой Прекратить теперь ты слишком много 287 00:34:13,030 --> 00:34:13,777 разговариваешь 288 00:34:15,430 --> 00:34:17,810 мы выберемся отсюда обязательно 289 00:34:19,560 --> 00:34:24,570 в прости что тебе пришлось переживать одному 290 00:34:25,540 --> 00:34:27,310 я тебя не поддерживала 291 00:34:29,620 --> 00:34:30,470 ничего 292 00:34:32,460 --> 00:34:34,660 все хорошо все будет хорошо 293 00:34:36,070 --> 00:34:43,060 посмотри на меня все будет хорошо все будет хорошо я знаю мы справимся 294 00:34:46,610 --> 00:34:53,470 в держи 295 00:34:55,260 --> 00:35:01,510 в это тебе 296 00:35:03,210 --> 00:35:08,010 для пойду нет да все будет хорошо 297 00:35:47,370 --> 00:35:48,280 что такое 298 00:35:58,520 --> 00:36:00,357 ты точно уверен да не бойся 299 00:36:00,440 --> 00:36:04,527 я постараюсь быстро насчет три один два 300 00:36:20,710 --> 00:36:21,260 нет 301 00:36:25,960 --> 00:36:27,840 быстрее что ты делаешь 302 00:37:03,890 --> 00:37:05,240 осторожно 303 00:37:28,550 --> 00:37:33,170 я открою ворота что нет иначе мы здесь застрянем 304 00:37:34,920 --> 00:37:41,250 если что нибудь случится сигнале хорошо коллег доверься мне я все сделаю 305 00:37:43,190 --> 00:37:44,000 хорошо 306 00:38:15,050 --> 00:38:16,080 сдай назад 307 00:38:17,600 --> 00:38:18,570 сдай назад 25364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.