All language subtitles for Upload.S03E04.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:08,759 - Oh, fuck! Fuckety, fuck-fuck! - Stay calm. 2 00:00:08,843 --> 00:00:10,970 - We just have to stop the bleeding. - It's just... 3 00:00:11,053 --> 00:00:13,139 Here. Um, put this up your nose. 4 00:00:13,222 --> 00:00:15,099 Or-or this. Oh! 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,727 - Or-or this. - A potato? Mom... 6 00:00:17,810 --> 00:00:19,204 Viv, stop. Look, you're making it worse. 7 00:00:19,228 --> 00:00:21,522 Hold on. This. It's super absorbent. 8 00:00:21,605 --> 00:00:24,400 - Oh. - Aw, Nevaeh, you're all grown up, 9 00:00:24,483 --> 00:00:26,569 but, guys, it's a nosebleed, okay? 10 00:00:26,652 --> 00:00:28,904 It's-it's already stopping. I'm fine. 11 00:00:28,988 --> 00:00:30,841 - It's fine. I'm fine. - Okay, what if it's not? 12 00:00:30,865 --> 00:00:33,200 All right? Rupert Tilford had a nosebleed 13 00:00:33,284 --> 00:00:34,594 right before his, you know, his head... 14 00:00:34,618 --> 00:00:36,287 Blew up all over the place. 15 00:00:36,370 --> 00:00:38,164 Honey, maybe you should go see a doctor. 16 00:00:38,247 --> 00:00:39,165 What's a doctor gonna do, Mom? 17 00:00:39,248 --> 00:00:40,750 I'm a scientific anomaly. 18 00:00:40,833 --> 00:00:43,210 Look, he's right, a regular doctor can't help, 19 00:00:43,294 --> 00:00:46,630 - but the doctor who invented download might be able to. - Nora. 20 00:00:46,714 --> 00:00:49,049 Look, I found him. Oscar Mayer Intel fired him 21 00:00:49,133 --> 00:00:50,527 but he's still living in San Francisco, 22 00:00:50,551 --> 00:00:51,802 and-and it's not that far. 23 00:00:51,886 --> 00:00:53,363 I'm supposed to be laying low. Public transpo has 24 00:00:53,387 --> 00:00:54,656 more cameras than a movie premiere. 25 00:00:54,680 --> 00:00:56,223 - I'm fine. - Mm. 26 00:00:56,307 --> 00:00:57,587 Have you guys ever flown private? 27 00:00:58,476 --> 00:01:00,561 I've got a hookup. You're gonna love it. 28 00:01:20,539 --> 00:01:23,125 Oh, we should be at the doctor's soon. 29 00:01:23,209 --> 00:01:25,628 I was thinking... 30 00:01:25,711 --> 00:01:27,481 I don't think we should tell him I'm a download. 31 00:01:27,505 --> 00:01:29,673 The more people that know about it, 32 00:01:29,757 --> 00:01:31,091 the more dangerous it is, right? 33 00:01:31,175 --> 00:01:33,803 So just, please, promise me you won't say anything. 34 00:01:33,886 --> 00:01:37,640 Fine. I promise. 35 00:01:38,682 --> 00:01:40,976 So what are we gonna do? 36 00:01:41,060 --> 00:01:42,311 I have a plan. 37 00:01:43,979 --> 00:01:45,396 Do you actually have one 38 00:01:45,481 --> 00:01:47,107 or are you just saying it confidently? 39 00:01:47,191 --> 00:01:49,568 I'm just saying it confidently. 40 00:01:49,652 --> 00:01:52,822 Well, you sounded sexy saying it. 41 00:01:53,864 --> 00:01:55,866 Maybe I should come over there, then. 42 00:01:55,950 --> 00:01:58,828 Maybe you should. 43 00:02:01,789 --> 00:02:02,789 Oh! 44 00:02:03,999 --> 00:02:05,835 I'm okay. 45 00:02:21,517 --> 00:02:22,726 Ooh, that's cute. 46 00:02:22,810 --> 00:02:25,145 Caption: "business trip, bitches." 47 00:02:25,228 --> 00:02:28,858 Hashtag "retreat yo self." Post. 48 00:02:28,941 --> 00:02:31,944 Oh, take another one. Take another picture. 49 00:02:33,445 --> 00:02:36,323 Oh, my battery just died. 50 00:02:36,406 --> 00:02:37,908 Oh, it's so crazy how that happens 51 00:02:37,992 --> 00:02:40,119 almost every time we... 52 00:02:40,202 --> 00:02:41,912 take a... 53 00:02:41,996 --> 00:02:43,454 take a photo. 54 00:02:43,539 --> 00:02:44,790 Sorry, I... 55 00:02:44,874 --> 00:02:47,543 I popped, like, three Ambiens on the plane. 56 00:02:47,626 --> 00:02:48,961 Three Ambiens? 57 00:02:49,043 --> 00:02:51,130 I don't sleep since my husband left me. 58 00:02:52,256 --> 00:02:53,924 Lucy, I had no idea. 59 00:02:54,008 --> 00:02:55,384 It's okay. 60 00:02:56,760 --> 00:03:00,222 Look, I can't believe that I am saying this, 61 00:03:00,306 --> 00:03:02,057 but if you ever need s... 62 00:03:04,268 --> 00:03:05,352 Okay. 63 00:03:05,436 --> 00:03:07,938 Good talk. 64 00:03:09,648 --> 00:03:12,526 What is she doing in San Francisco? 65 00:03:13,819 --> 00:03:14,945 Call Nora. 66 00:03:21,869 --> 00:03:23,162 Hey. 67 00:03:23,245 --> 00:03:25,456 Hey. It's been a while. 68 00:03:25,539 --> 00:03:27,791 You will not believe where I... 69 00:03:27,875 --> 00:03:29,251 What is that noise? 70 00:03:29,335 --> 00:03:32,463 Uh... leaf blowers. 71 00:03:32,546 --> 00:03:35,341 L.A. people are so bougie with their lawns. 72 00:03:35,424 --> 00:03:37,301 Oh, you're in L.A.? 73 00:03:37,384 --> 00:03:39,595 Yeah, yeah. 74 00:03:39,678 --> 00:03:42,139 Uh, in-in a sauna. Whew. 75 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 Ooh. 76 00:03:44,308 --> 00:03:48,187 - Why? - Nothing. Never mind. 77 00:03:48,270 --> 00:03:51,649 Um... okay. 78 00:03:51,732 --> 00:03:53,901 Okay. 79 00:03:53,984 --> 00:03:56,445 Hey, you know what, I'm kind of in the middle of something. 80 00:03:56,528 --> 00:03:59,365 So, um, catch up later? 81 00:03:59,448 --> 00:04:01,742 Yeah. Sure. Whatever. 82 00:04:12,586 --> 00:04:15,798 Car, child locks on. 83 00:04:22,096 --> 00:04:24,765 Do the choppy-choppy thing. 84 00:04:25,933 --> 00:04:27,101 Fast enough? 85 00:04:27,184 --> 00:04:29,687 Faster... 86 00:04:32,940 --> 00:04:34,692 Oh... 87 00:04:36,902 --> 00:04:38,696 Oh, I have to go. 88 00:04:38,779 --> 00:04:41,824 Hey, I'm still covered in oil. 89 00:04:41,907 --> 00:04:43,158 Aah! 90 00:04:45,034 --> 00:04:47,037 So, what do you want to do today, Brownie? 91 00:04:47,121 --> 00:04:49,915 I'm down for anything as long as it doesn't cost money. 92 00:04:49,999 --> 00:04:51,375 Don't you work today? 93 00:04:51,457 --> 00:04:54,878 Nope. Shop's closed. Ringworm outbreak. 94 00:04:54,962 --> 00:04:56,422 Mr. Brown. Fifth floor? 95 00:04:56,505 --> 00:04:59,133 - Yes, please. - Oh, uh, push it yourself 96 00:04:59,216 --> 00:05:00,759 - 'cause I'm on lunch. - What? 97 00:05:02,469 --> 00:05:04,221 It's 9:40 a.m. 98 00:05:06,223 --> 00:05:07,433 What do you even eat? 99 00:05:07,516 --> 00:05:10,227 - Hey, hey, hey, hey. - Oh. Okay, frisky. 100 00:05:10,310 --> 00:05:12,730 No, Luke told me about a hack to get to the first floor, 101 00:05:12,813 --> 00:05:14,165 but we've never been able to try it 102 00:05:14,189 --> 00:05:15,834 'cause the AI guy doesn't let us push the buttons. 103 00:05:15,858 --> 00:05:18,027 Baby, this is the first floor. 104 00:05:18,110 --> 00:05:20,654 No, no, no, no. 105 00:05:20,738 --> 00:05:22,990 Like, the very first first floor. 106 00:05:23,073 --> 00:05:25,451 Okay? The showroom for the Lakeview 1.0 beta version. 107 00:05:25,534 --> 00:05:29,163 It's super lame, but it has a bar with a free drunk setting. 108 00:05:33,584 --> 00:05:37,421 Hmm. Well, I guess it was just a myth. 109 00:05:40,257 --> 00:05:43,510 Oh, my God! 110 00:05:45,304 --> 00:05:46,847 Oh, my God! 111 00:05:52,061 --> 00:05:53,187 Okay. 112 00:05:56,732 --> 00:05:58,567 - That was fun. - Yep. 113 00:06:00,986 --> 00:06:03,155 Huh? 114 00:06:06,950 --> 00:06:08,285 Not again. 115 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 Ms. Kannerman's gonna kill me. 116 00:06:25,761 --> 00:06:27,221 I'm so screwed. 117 00:06:27,304 --> 00:06:28,972 If I don't find funding by tonight, 118 00:06:29,056 --> 00:06:30,933 I'll be joining you down there tomorrow. 119 00:06:31,016 --> 00:06:35,646 At least you get apples for snacks. I-I like apples. 120 00:06:35,729 --> 00:06:37,356 It's an onion. 121 00:06:37,439 --> 00:06:38,899 Ugh! Blecch. God. 122 00:06:38,982 --> 00:06:41,151 I can't munch onions like a fucking horse. 123 00:06:41,235 --> 00:06:42,653 Uploads are not allowed to work. 124 00:06:42,736 --> 00:06:45,114 How am I supposed to keep myself in the style 125 00:06:45,197 --> 00:06:47,282 to which I have become accustomed? 126 00:06:47,366 --> 00:06:48,992 I know a way. 127 00:06:49,076 --> 00:06:52,079 Are you willing to do something a little sketchy? 128 00:06:53,122 --> 00:06:54,123 Yes. What is it? 129 00:06:55,165 --> 00:06:56,542 Okay, so, 130 00:06:56,625 --> 00:06:59,586 head into the Grey Zone, go south. 131 00:06:59,670 --> 00:07:01,130 You'll see a warehouse. 132 00:07:01,213 --> 00:07:04,258 Ask them where the cheese is. They'll hook you up. 133 00:07:04,341 --> 00:07:06,468 Grey Zone south, warehouse, cheese. Grey Zone south, 134 00:07:06,552 --> 00:07:07,612 - warehouse, cheese. Got it. - Cheese. 135 00:07:07,636 --> 00:07:09,596 - Thanks, Yang. - Hey. So, 136 00:07:09,680 --> 00:07:13,142 you're cool and I feel like we really click. 137 00:07:13,225 --> 00:07:17,146 Would you maybe want to go on a... 138 00:07:19,189 --> 00:07:21,692 Huh. Wonder what she was gonna say. 139 00:07:23,152 --> 00:07:25,237 Yeah, Grey Zone south, warehouse, cheese. 140 00:07:25,320 --> 00:07:27,614 Grey Zone south, warehouse, cheese. 141 00:07:32,494 --> 00:07:33,787 Can I help you? 142 00:07:33,871 --> 00:07:35,247 Hi. Yes. My husband, 143 00:07:35,330 --> 00:07:36,999 or common-law spouse... 144 00:07:37,082 --> 00:07:39,084 That's irrelevant info, but, um, 145 00:07:39,168 --> 00:07:41,753 we were taking a nice walk and we got jumped. 146 00:07:41,837 --> 00:07:44,298 Oh, my God. By whom? 147 00:07:44,381 --> 00:07:47,801 Hoodlums. Just violent hoodlums. 148 00:07:47,885 --> 00:07:49,845 - Are you okay? - I-I am, 149 00:07:49,928 --> 00:07:52,890 but, um, he got kicked in the head. 150 00:07:52,973 --> 00:07:54,725 Ow. Fuck. 151 00:07:54,808 --> 00:07:57,895 - Unbelievable. - Could I borrow your phone to call a doctor? 152 00:07:57,978 --> 00:08:01,273 Well, I could take a look at him. I'm a doctor. 153 00:08:01,356 --> 00:08:03,901 - What? Oh. - Are you really? 154 00:08:03,984 --> 00:08:06,361 - Unbelievable. - Oh. 155 00:08:06,445 --> 00:08:07,988 Thank you. 156 00:08:08,071 --> 00:08:10,574 Man, you're limping. They really roughed you up, huh? 157 00:08:10,657 --> 00:08:13,160 Oh, no. I sprained my ankle kicking their asses. 158 00:08:14,828 --> 00:08:16,496 But, oh, they got me 159 00:08:16,580 --> 00:08:19,249 with a cheap shot. Ow. 160 00:08:19,332 --> 00:08:20,626 - Ow. - Straight through. 161 00:08:23,754 --> 00:08:26,924 A hundred years ago, Founders' Grove 162 00:08:27,007 --> 00:08:30,761 started as an elite institution where a handful of powerful 163 00:08:30,844 --> 00:08:32,346 and morally corrupt men 164 00:08:32,429 --> 00:08:35,974 would retreat to make decisions that would affect everyone. 165 00:08:36,058 --> 00:08:38,393 But today, it welcomes our women 166 00:08:38,477 --> 00:08:42,773 and gender-diverse into the fold. 167 00:08:42,856 --> 00:08:46,068 No one is as naturally devious as those non-male 168 00:08:46,151 --> 00:08:47,611 Horizen rock stars. 169 00:08:47,694 --> 00:08:50,697 So, please join me and give them a big, 170 00:08:50,781 --> 00:08:53,450 inclusive round of applause. 171 00:08:57,079 --> 00:09:00,582 Thank you. Thank you. 172 00:09:00,666 --> 00:09:02,918 All right, thank you. Thank you, Lucy. 173 00:09:03,001 --> 00:09:05,754 - Thank you. - Mm-hmm. 174 00:09:05,837 --> 00:09:09,675 So, PaneraAeon's been growing their subscribers. 175 00:09:09,758 --> 00:09:12,302 But we've stalled. Last quarter was so bad 176 00:09:12,386 --> 00:09:14,930 we had to shut down our Civic Integrity unit. 177 00:09:16,348 --> 00:09:19,768 I want to hear some big-picture ideas. 178 00:09:19,851 --> 00:09:22,271 Aleesha, let's hear your thoughts, 179 00:09:22,354 --> 00:09:25,732 no matter how disorganized or histrionic. 180 00:09:27,192 --> 00:09:30,112 Uh... uh, yeah. Uh... 181 00:09:30,195 --> 00:09:31,822 sure. 182 00:09:34,283 --> 00:09:36,243 Actually, my family 183 00:09:36,326 --> 00:09:38,328 recently visited Lakeview. 184 00:09:38,412 --> 00:09:41,039 So, did they love it or did they love it? 185 00:09:41,123 --> 00:09:43,875 They thought it was crusty as hell. 186 00:09:43,959 --> 00:09:47,504 Look, I have money 187 00:09:47,587 --> 00:09:49,631 for the first time in my life. 188 00:09:49,715 --> 00:09:52,801 I can afford to upload to Lakeview, 189 00:09:52,884 --> 00:09:54,177 but I wouldn't want to. 190 00:09:54,261 --> 00:09:55,512 I get that 191 00:09:55,595 --> 00:09:58,849 I'm not Horizen's target demo, 192 00:09:58,932 --> 00:10:01,059 but why can't I be? 193 00:10:01,143 --> 00:10:03,520 Sorry, guys, she's new to this. 194 00:10:03,603 --> 00:10:04,855 I would like to hear more. 195 00:10:09,276 --> 00:10:11,445 Okay. 196 00:10:11,528 --> 00:10:14,114 Where are the clubs or the sports teams? 197 00:10:14,197 --> 00:10:17,159 I heard, hush-hush, from my nurse friend 198 00:10:17,242 --> 00:10:20,912 at Mt. TacoBell-Sinai, that Adele is on her last legs. 199 00:10:20,996 --> 00:10:24,958 Why don't we lock her down before PaneraAeon does? 200 00:10:25,042 --> 00:10:28,045 Hmm. 201 00:10:28,128 --> 00:10:29,296 What do you think, Karina? 202 00:10:29,379 --> 00:10:31,923 It's bold. I like it. 203 00:10:32,007 --> 00:10:33,300 Well done, Aleesha. 204 00:10:36,511 --> 00:10:39,848 Uh, I know another demo we could target. 205 00:10:39,931 --> 00:10:41,600 Children. 206 00:10:41,683 --> 00:10:44,811 Research suggests children recognize brands 207 00:10:44,895 --> 00:10:47,147 by one and a half to two years of age, 208 00:10:47,230 --> 00:10:49,983 and brand allegiance follows soon after. 209 00:10:50,067 --> 00:10:54,488 So, let's get 'em excited about dying 210 00:10:54,571 --> 00:10:57,282 before they learn to read the fine print. 211 00:10:57,366 --> 00:10:59,576 Jesus, Luce, you're a mother. 212 00:11:01,036 --> 00:11:03,080 That was Vern's idea. He has no shame. 213 00:11:03,163 --> 00:11:04,206 Oh, God. 214 00:11:04,289 --> 00:11:05,874 Vern! 215 00:11:05,957 --> 00:11:08,210 Yes. Definitely. 216 00:11:18,762 --> 00:11:20,222 There's no sign of a concussion. 217 00:11:20,305 --> 00:11:22,015 Really? 218 00:11:22,099 --> 00:11:24,851 Well, can you scan the rest of him, just to be sure? 219 00:11:24,935 --> 00:11:28,146 I mean, those hoodlums... They beat him like a piรฑata. 220 00:11:28,230 --> 00:11:29,523 Okay, that's an exaggeration. 221 00:11:30,941 --> 00:11:34,194 Normal lungs, normal stomach. 222 00:11:35,404 --> 00:11:37,823 Upper GI, lower GI. Penis. 223 00:11:38,949 --> 00:11:40,534 All in excellent shape. 224 00:11:40,617 --> 00:11:42,953 You only have 14% body fat. 225 00:11:43,036 --> 00:11:44,454 That's very fit. 226 00:11:44,538 --> 00:11:47,124 Fourteen? It's usually ten. 227 00:11:47,207 --> 00:11:48,959 Everything is checking out normal. 228 00:11:49,042 --> 00:11:50,042 You're free to go. 229 00:11:50,085 --> 00:11:52,462 Okay, great. Thanks, Doc. 230 00:11:54,047 --> 00:11:55,966 Wait. 231 00:11:56,049 --> 00:11:57,175 He's a download. 232 00:12:00,804 --> 00:12:03,432 She-She's kidding. 233 00:12:03,515 --> 00:12:07,102 No, I'm serious. He is a download. 234 00:12:07,185 --> 00:12:08,645 No, we've been day drinking. 235 00:12:08,728 --> 00:12:11,398 We are so drunk. 236 00:12:11,481 --> 00:12:13,817 You know what? Check, if you don't believe me. 237 00:12:18,655 --> 00:12:20,157 "Property of Ingrid Kannerman." 238 00:12:20,240 --> 00:12:21,241 It says that? 239 00:12:21,324 --> 00:12:24,202 How long have you been downloaded? 240 00:12:24,286 --> 00:12:26,037 Twenty-six days. 241 00:12:26,121 --> 00:12:27,414 Look, and I-I know the longest 242 00:12:27,497 --> 00:12:29,416 a download pigeon has lasted is 84, 243 00:12:29,499 --> 00:12:31,668 but considering that he weighs a lot more, 244 00:12:31,751 --> 00:12:32,854 - that maybe... - Oh, I see... 245 00:12:32,878 --> 00:12:34,421 You have a medical degree 246 00:12:34,504 --> 00:12:37,048 from the University of TikTok. 247 00:12:39,050 --> 00:12:41,470 Well, don't you want to hear how he's doing? 248 00:12:41,553 --> 00:12:42,971 I mean, his stomach's a mess. 249 00:12:43,054 --> 00:12:46,308 Everything's spicy, and he farts constantly. 250 00:12:46,391 --> 00:12:48,018 You noticed. 251 00:12:48,101 --> 00:12:50,937 Also... he's had a nosebleed. 252 00:12:51,980 --> 00:12:55,275 Actually, I've had four nosebleeds. 253 00:13:05,118 --> 00:13:08,622 I want you to take one of these every morning 254 00:13:08,705 --> 00:13:10,248 to manage your symptoms. 255 00:13:11,249 --> 00:13:14,586 And if they get much worse, then re-upload. 256 00:13:15,670 --> 00:13:17,672 Now, forget that you ever saw me. 257 00:13:17,756 --> 00:13:19,007 And if you come back here again 258 00:13:19,090 --> 00:13:21,510 I'll have you arrested for trespassing. We clear? 259 00:13:21,593 --> 00:13:24,638 Okay. Is there a symptom that maybe we should look out for, 260 00:13:24,721 --> 00:13:27,057 like go to the hospital and upload if... 261 00:13:27,140 --> 00:13:29,100 - Call NextDoor-ADT. - Hang up. 262 00:13:29,184 --> 00:13:30,936 Call Domino's. Thanks, Doc. 263 00:13:35,774 --> 00:13:37,692 Yeah, Dr. Kapoor, 264 00:13:37,776 --> 00:13:39,152 what's your pizza order? 265 00:13:40,529 --> 00:13:44,115 I'll take a personal pan with pepperoni and jalapenos. 266 00:14:05,428 --> 00:14:06,846 - Is that... - Uh... 267 00:14:09,641 --> 00:14:11,726 Hello, adventurous dying person, 268 00:14:11,810 --> 00:14:14,604 and welcome to Lakeview, a digital life extension 269 00:14:14,688 --> 00:14:16,314 by Horizen. 270 00:14:16,398 --> 00:14:19,109 I'm looking up reviews from when it first opened. 271 00:14:19,192 --> 00:14:21,903 "One star. My avatar has no eyelids 272 00:14:21,987 --> 00:14:24,281 and also no butt crack. 273 00:14:24,364 --> 00:14:28,159 It's just one big cheek." Oh, God. 274 00:14:28,243 --> 00:14:31,913 "The creepy concierge stares into my soul." 275 00:14:31,997 --> 00:14:35,417 "To be honest, would choose death next time." 276 00:14:42,549 --> 00:14:43,883 Aw... 277 00:14:48,430 --> 00:14:50,140 Oh... 278 00:15:01,776 --> 00:15:04,404 Where's the cheese? 279 00:15:09,576 --> 00:15:13,246 Oh, you're my kind of mouse, beefsteak. 280 00:15:24,799 --> 00:15:27,260 Headset, script. 281 00:15:27,344 --> 00:15:28,511 Cheese? 282 00:15:28,595 --> 00:15:30,930 Cheese is for closers. 283 00:15:39,522 --> 00:15:40,857 You're late. 284 00:15:40,940 --> 00:15:43,276 Because you had me combing through 285 00:15:43,360 --> 00:15:44,903 eight hours of surveillance tapes. 286 00:15:44,986 --> 00:15:48,657 And? Was he at Freeyond? 287 00:15:48,740 --> 00:15:50,659 You're asking me if Nathan Brown... 288 00:15:50,742 --> 00:15:52,285 The guy we killed, 289 00:15:52,369 --> 00:15:54,055 the guy who lives across the hall from you... 290 00:15:54,079 --> 00:15:55,890 You're asking me if he came back to life for an afternoon 291 00:15:55,914 --> 00:15:59,334 so he could spy on our meeting and clean bathrooms? 292 00:15:59,417 --> 00:16:02,087 It would be unwise of you to keep implying 293 00:16:02,170 --> 00:16:03,880 that I have digital dementia. 294 00:16:03,963 --> 00:16:07,217 Do yourself a favor. Beef up the security 295 00:16:07,300 --> 00:16:09,427 - for tonight's meeting. - Yeah, I'll get on that. 296 00:16:09,511 --> 00:16:12,806 Who do you want me to call, Ghost Blasters? 297 00:16:12,889 --> 00:16:14,641 It's "Busters," you twit. 298 00:16:15,725 --> 00:16:18,144 Ghoul Busters? 299 00:16:18,228 --> 00:16:20,355 Have you dreamed of upload for a loved one 300 00:16:20,438 --> 00:16:22,232 but never been able to afford it? 301 00:16:22,315 --> 00:16:25,068 UpandUp will get them situated and conscious 302 00:16:25,151 --> 00:16:26,986 within a week of your check clearing. 303 00:16:27,070 --> 00:16:28,738 And here's the best part. 304 00:16:28,822 --> 00:16:31,282 We'll set them up with a job in our call center 305 00:16:31,366 --> 00:16:32,659 to make them self-supporting." 306 00:16:32,742 --> 00:16:33,952 Isn't that illegal? 307 00:16:34,035 --> 00:16:36,121 The three regulations: can't vote, can't work, 308 00:16:36,204 --> 00:16:37,330 can't copy. 309 00:16:37,414 --> 00:16:39,040 We are anticipating a change in the rules 310 00:16:39,124 --> 00:16:40,333 with the next election. 311 00:16:40,417 --> 00:16:42,085 Trust me, I'm an upload, 312 00:16:42,168 --> 00:16:43,795 and I'm taking advantage of this. 313 00:16:43,878 --> 00:16:47,006 - And your son... - Elijah. 314 00:16:47,090 --> 00:16:49,467 Elijah's going to love working here. 315 00:16:49,551 --> 00:16:52,971 Better than being stuck on some drive. 316 00:16:53,054 --> 00:16:54,639 Can we think about it? 317 00:16:54,723 --> 00:16:57,225 This offer will not last forever, but if you act now, 318 00:16:57,308 --> 00:17:00,103 Elijah will. 319 00:17:00,186 --> 00:17:01,187 We're in. 320 00:17:01,271 --> 00:17:02,731 Great. I'll email you the paperwork, 321 00:17:02,814 --> 00:17:03,732 and have a blessed day. 322 00:17:03,815 --> 00:17:06,483 Delores! Got 'em! 323 00:17:14,032 --> 00:17:16,493 First sale. Congrats... 324 00:17:17,619 --> 00:17:18,704 closer. 325 00:17:22,834 --> 00:17:25,502 I mean, that doctor was acting off. 326 00:17:25,587 --> 00:17:27,130 Wasn't he off? 327 00:17:27,213 --> 00:17:28,858 I-I don't think you should take those pills. 328 00:17:28,882 --> 00:17:31,551 Oh, I have an idea. How about I promise you 329 00:17:31,634 --> 00:17:33,094 I won't take the pills 330 00:17:33,178 --> 00:17:34,679 and then, without talking to you, 331 00:17:34,763 --> 00:17:37,974 I just start taking the pills? Mmm. Kind of like this. 332 00:17:43,772 --> 00:17:46,274 Oh. Hilarious. 333 00:17:46,357 --> 00:17:48,377 Yeah, you know, I love bits where people I care about 334 00:17:48,401 --> 00:17:51,070 most in the world die right in front of me. 335 00:17:51,154 --> 00:17:54,157 - It's so fun. - Forget it. 336 00:17:54,240 --> 00:17:57,285 Can we hack a Casper Sit and Sleep drone this time 337 00:17:57,368 --> 00:17:58,495 and fly home on a mattress? 338 00:17:58,578 --> 00:18:02,248 Well, I was thinking 339 00:18:02,332 --> 00:18:04,292 we should stay here for tonight. 340 00:18:04,375 --> 00:18:06,753 - Really? - Mm-hmm. 341 00:18:06,836 --> 00:18:08,630 Whatever would we do here 342 00:18:08,713 --> 00:18:11,549 without my mom and Mauricio hovering? 343 00:18:11,633 --> 00:18:15,303 Uh, well, one of them has a grandchild 344 00:18:15,386 --> 00:18:16,930 in the Castro, 345 00:18:17,013 --> 00:18:19,432 and the other's wife lives in Chinatown. 346 00:18:21,893 --> 00:18:23,937 Deliver hard drives. 347 00:18:24,020 --> 00:18:25,230 So hot. 348 00:18:30,568 --> 00:18:33,154 Wow. 349 00:18:35,740 --> 00:18:38,993 I mean, I know I shouldn't, 350 00:18:39,077 --> 00:18:41,621 but I kind of love the tartan. 351 00:18:41,704 --> 00:18:44,040 Argle? Argyle? Plaid? 352 00:18:44,123 --> 00:18:45,959 Ing... 353 00:18:48,795 --> 00:18:50,255 Ingrid? 354 00:18:52,465 --> 00:18:55,718 Ingrid. Shit. 355 00:18:55,802 --> 00:18:57,095 - Boo! Aah! - Aah! 356 00:18:57,178 --> 00:18:58,680 Shit. 357 00:18:58,763 --> 00:19:00,598 - I scared you. I scared you. - No. 358 00:19:00,682 --> 00:19:01,975 - Yes, I did. - No, you didn't. 359 00:19:02,058 --> 00:19:04,519 Admit it. 360 00:19:04,602 --> 00:19:05,979 - Oh, what is... - What? 361 00:19:06,062 --> 00:19:08,273 Oh, here's the switch. 362 00:19:08,356 --> 00:19:10,233 Whoa! 363 00:19:17,240 --> 00:19:21,077 Hey, man, uh... 364 00:19:21,160 --> 00:19:22,304 we're not looking for trouble, okay? 365 00:19:22,328 --> 00:19:23,347 We're just looking for the bar. 366 00:19:23,371 --> 00:19:24,956 The bar is just over here. 367 00:19:29,711 --> 00:19:33,298 Ingrid, stop messing around. 368 00:19:33,381 --> 00:19:35,383 Have a blessed day. 369 00:19:40,597 --> 00:19:42,640 Five sales, five bitcoin. 370 00:19:42,724 --> 00:19:46,060 Zalan's happy, beefsteak. 371 00:20:25,934 --> 00:20:28,478 Hey. Can I hide here? 372 00:20:28,561 --> 00:20:30,146 Mansour got pulled into a meeting, 373 00:20:30,229 --> 00:20:32,106 and I swear I will sui-scan right now 374 00:20:32,190 --> 00:20:34,609 if I have to talk to Vern ever again. 375 00:20:34,692 --> 00:20:37,153 Yeah. Hide with me. 376 00:20:37,236 --> 00:20:38,821 Thank you. 377 00:20:38,905 --> 00:20:40,406 It's Aleesha, right? 378 00:20:41,366 --> 00:20:42,784 - Karina. - I know. 379 00:20:42,867 --> 00:20:45,036 You're kind of a big deal here. 380 00:20:45,119 --> 00:20:46,788 After today, I'd say you're the big deal. 381 00:20:46,871 --> 00:20:49,499 I've been trying to get Mansour to modernize Lakeview for years. 382 00:20:49,582 --> 00:20:51,167 You got him there in 30 seconds. 383 00:20:51,250 --> 00:20:53,461 That's... that's some skill. 384 00:20:54,504 --> 00:20:56,047 Can I get you a drink? 385 00:20:56,130 --> 00:20:58,216 Yeah, what are you having? 386 00:20:58,299 --> 00:20:59,968 A dirty martini. 387 00:21:00,051 --> 00:21:02,178 That sounds perfect. 388 00:21:02,261 --> 00:21:04,156 It has been a while since I had a free night, though, 389 00:21:04,180 --> 00:21:05,932 so I might have to remember how to have fun. 390 00:21:06,015 --> 00:21:07,350 It's easy. 391 00:21:07,433 --> 00:21:09,185 - We got a open bar. - Oh, 392 00:21:09,268 --> 00:21:10,371 well, then let's get some tallboys 393 00:21:10,395 --> 00:21:12,021 - after these martinis. - Wow. 394 00:21:12,105 --> 00:21:16,025 Someone from upper management knows what a tallboy is? 395 00:21:16,109 --> 00:21:17,586 You are not the only one who didn't grow up 396 00:21:17,610 --> 00:21:19,570 in Horizen's target demo. 397 00:21:19,654 --> 00:21:22,490 Actually, would you want to go somewhere 398 00:21:22,573 --> 00:21:24,117 a little more quiet? 399 00:21:24,200 --> 00:21:27,495 Yeah. Sure. 400 00:21:29,372 --> 00:21:31,666 My buddy from college, Holden, lives in this building. 401 00:21:31,749 --> 00:21:33,668 Oh, I don't want to put your friend at risk. 402 00:21:33,751 --> 00:21:36,796 Eh, Holden's a bicoastal lawyer. Place is always empty. Oh. 403 00:21:36,879 --> 00:21:38,381 Hey. 404 00:21:38,464 --> 00:21:39,674 We can crash here. 405 00:21:43,344 --> 00:21:45,596 How are we gonna get in? 406 00:21:45,680 --> 00:21:47,473 Uh... 407 00:21:47,557 --> 00:21:49,600 Welcome back, Nathan Brown. 408 00:21:49,684 --> 00:21:51,269 You're saved in the door? 409 00:21:51,352 --> 00:21:53,187 Yeah. I actually used to live here. 410 00:21:53,271 --> 00:21:55,732 Oh. So you two were roommates? 411 00:21:55,815 --> 00:21:57,108 Mm-hmm. 412 00:21:57,191 --> 00:21:59,861 Um, I'm gonna go wash up, okay? 413 00:22:01,529 --> 00:22:05,074 Okay. I'll find some food. 414 00:22:05,158 --> 00:22:06,826 Wow. 415 00:22:08,911 --> 00:22:12,040 Huh. I guess Holden's a bit of a plant daddy, huh? 416 00:22:25,386 --> 00:22:28,264 Nathan. I think we were followed. 417 00:22:28,347 --> 00:22:30,099 Nathan. 418 00:22:38,816 --> 00:22:40,526 What the fuck? 419 00:22:40,610 --> 00:22:43,154 Oh... Holden. 420 00:22:44,155 --> 00:22:45,198 Nathan? 421 00:22:45,281 --> 00:22:46,281 Holden. 422 00:22:46,324 --> 00:22:49,660 Oh, my God. How... 423 00:22:49,744 --> 00:22:52,038 You're dead. I went to your funeral. 424 00:22:53,748 --> 00:22:54,791 Are you a ghost? 425 00:22:54,874 --> 00:22:56,375 No, I'm not a ghost. 426 00:22:57,919 --> 00:23:00,797 Look, this might sound crazy, but... 427 00:23:00,880 --> 00:23:02,548 I downloaded. 428 00:23:02,632 --> 00:23:04,383 - You downloaded? - Yeah. 429 00:23:04,467 --> 00:23:05,802 And then you came to see me? 430 00:23:05,885 --> 00:23:07,762 - Oh... - That's so fucking romantic. 431 00:23:07,845 --> 00:23:08,888 Oh, um, 432 00:23:08,971 --> 00:23:10,890 - um... - Hi. Hey. Hi. 433 00:23:10,973 --> 00:23:14,644 Norm-Norma... Nor-Nora, Holden. Holden, Nora. 434 00:23:14,727 --> 00:23:17,355 Old college buddy, huh? 435 00:23:17,438 --> 00:23:19,440 Mm-hmm. Yeah. 436 00:23:19,524 --> 00:23:23,027 I mean, technically, we were buddies in college, 437 00:23:23,111 --> 00:23:24,862 and then also 438 00:23:24,946 --> 00:23:27,907 hung out, uh, off and on, for several years. 439 00:23:27,990 --> 00:23:29,158 - Hung out? - Hung out? 440 00:23:29,242 --> 00:23:30,326 - Yeah. Yep. - Yeah. 441 00:23:30,409 --> 00:23:31,911 We'll talk about this later. 442 00:23:31,994 --> 00:23:34,497 - Super. - Do I know you from somewhere? 443 00:23:34,580 --> 00:23:36,916 We met at Nathan's funeral. 444 00:23:36,999 --> 00:23:38,626 Oh, right. Sorry, you just 445 00:23:38,709 --> 00:23:40,795 looked different ambushing me in my apartment. 446 00:23:40,878 --> 00:23:43,172 You were his coworker, right? 447 00:23:43,256 --> 00:23:46,342 Actually... girlfriend now. 448 00:23:46,425 --> 00:23:48,636 Oh, ha. 449 00:23:48,719 --> 00:23:50,388 This is very awkward. 450 00:23:51,806 --> 00:23:53,724 So, I totally misread this situation, yeah? 451 00:23:55,351 --> 00:23:57,520 So, what are you doing here? 452 00:23:57,603 --> 00:23:59,355 I will explain everything, 453 00:23:59,438 --> 00:24:01,065 but we're starving. Can we eat first? 454 00:24:01,149 --> 00:24:02,942 Or we could leave, 455 00:24:03,025 --> 00:24:06,028 because clearly we're imposing on your ex-girlfriend. 456 00:24:06,112 --> 00:24:08,114 It's-it's fine. It's okay. 457 00:24:08,197 --> 00:24:09,341 Uh, there's an Indian place nearby. 458 00:24:09,365 --> 00:24:11,659 - That might kill me. - Yeah. 459 00:24:11,742 --> 00:24:14,245 Nathan can't really handle spicy food since he downloaded. 460 00:24:14,328 --> 00:24:17,498 Oh, geez. I could order a pizza. 461 00:24:17,582 --> 00:24:19,542 No mushrooms. I know you're allergic. 462 00:24:19,625 --> 00:24:21,836 That would be great, but way too spicy. 463 00:24:21,919 --> 00:24:23,921 Do you have anything less hot than cereal? 464 00:24:24,005 --> 00:24:26,799 I could Golden Retriever a bag of marshmallows. 465 00:24:26,883 --> 00:24:29,969 Yes, perfect. And maybe some marshmallow fluff, 466 00:24:30,052 --> 00:24:31,345 if it's not too much trouble? 467 00:24:31,429 --> 00:24:33,139 Maybe some egg whites. 468 00:24:33,222 --> 00:24:35,641 Looks like you've had a little too much fluff, yeah? 469 00:24:38,102 --> 00:24:39,454 You know, I was thinking about you during 470 00:24:39,478 --> 00:24:40,396 all this Freeyond business. 471 00:24:40,479 --> 00:24:42,190 It reminded me of your startup. 472 00:24:42,273 --> 00:24:45,818 Mm, Freeyond. What a shit show. 473 00:24:45,902 --> 00:24:48,487 Yeah. My firm looked into suing them, 474 00:24:48,571 --> 00:24:50,990 but it was a nonprofit, so, no deep pockets. 475 00:24:51,073 --> 00:24:53,993 They didn't even have insurance against Ludd attacks. 476 00:24:54,076 --> 00:24:55,786 Honestly, the whole thing makes me sick. 477 00:24:55,870 --> 00:24:58,164 Well, the Ludds had nothing to do with it. 478 00:24:58,247 --> 00:25:00,166 How would you know that? 479 00:25:03,044 --> 00:25:05,171 It's okay. 480 00:25:07,089 --> 00:25:09,717 It's a little bit of a long story. 481 00:25:18,017 --> 00:25:20,561 Motherfucker! 482 00:25:20,645 --> 00:25:22,688 You called, sir? 483 00:25:22,772 --> 00:25:24,607 Can we start? 484 00:25:24,690 --> 00:25:26,150 Where's, um, Looney Tunes? 485 00:25:26,234 --> 00:25:29,070 It's best Mr. Choak no longer attend. 486 00:25:29,153 --> 00:25:31,572 Oh, sad. 487 00:25:32,865 --> 00:25:34,700 Let's discuss midterms, shall we? 488 00:25:34,784 --> 00:25:36,285 Oh, okay. Yeah. 489 00:25:36,369 --> 00:25:38,079 Damn. 490 00:25:38,162 --> 00:25:40,498 So, there are deep pockets behind Freeyond. 491 00:25:40,581 --> 00:25:42,583 The deepest. 492 00:25:42,667 --> 00:25:45,044 I'm gonna take this back to the senior partners. 493 00:25:45,127 --> 00:25:47,046 I think we could start a class action suit 494 00:25:47,129 --> 00:25:48,398 on behalf of all those poor folks 495 00:25:48,422 --> 00:25:50,049 on the drives. You could be 496 00:25:50,132 --> 00:25:51,926 a real help to us if you wanted. 497 00:25:52,009 --> 00:25:54,929 - That would be amazing. - Yeah? 498 00:25:55,012 --> 00:25:56,639 Yeah. Whatever you need. 499 00:25:58,432 --> 00:26:01,394 Aw. Poor guy ate too many marshmallows. 500 00:26:05,314 --> 00:26:06,399 Angel! 501 00:26:06,482 --> 00:26:08,609 Call Baskin Robots and tell them 502 00:26:08,693 --> 00:26:10,569 to fire up an exo-suit for me. 503 00:26:10,653 --> 00:26:13,948 If they think I'm too unstable to attend an AR meeting, 504 00:26:14,031 --> 00:26:15,783 I'll crash it myself. 505 00:26:15,866 --> 00:26:18,703 Smart. Nothing says stable like kicking in the door 506 00:26:18,786 --> 00:26:20,121 in a robot suit. 507 00:26:20,204 --> 00:26:22,206 I don't need any attitude from you. 508 00:26:22,290 --> 00:26:24,125 You're a sucker fucker, aren't you? 509 00:26:27,128 --> 00:26:28,128 How do you know that? 510 00:26:28,170 --> 00:26:30,589 Choak Enterprises owns the company 511 00:26:30,673 --> 00:26:33,134 that makes your dirty little dirt devil. 512 00:26:33,217 --> 00:26:34,844 You'd be surprised at the amount of data 513 00:26:34,927 --> 00:26:36,554 we're able to collect. 514 00:26:36,637 --> 00:26:39,223 Let's get you in that robot suit. 515 00:26:41,475 --> 00:26:43,144 So, uh, 516 00:26:43,227 --> 00:26:45,813 last man standing down here, huh? 517 00:26:45,896 --> 00:26:47,189 Yeah. The others 518 00:26:47,273 --> 00:26:49,275 upgraded for eyelids and butt cracks, but 519 00:26:49,358 --> 00:26:50,776 I kept my first data plan. 520 00:26:50,860 --> 00:26:51,986 Who needs eyelids? 521 00:26:52,987 --> 00:26:55,573 Hundred and eighty degree field of view. 522 00:26:55,656 --> 00:26:57,992 Best seat in the house. 523 00:26:58,075 --> 00:27:00,369 That sound is me winking at you. 524 00:27:03,080 --> 00:27:04,832 Ah, aw... No. 525 00:27:04,915 --> 00:27:06,834 Stop. 526 00:27:06,917 --> 00:27:08,586 This shit's getting old, though. 527 00:27:08,669 --> 00:27:12,173 So, you and blondie pretty serious? 528 00:27:13,341 --> 00:27:15,843 Uh, I don't know. We break up a lot. 529 00:27:15,926 --> 00:27:18,804 Really? From what I saw, you guys seemed good together. 530 00:27:18,888 --> 00:27:21,057 Hmm. I don't know. It's complicated. 531 00:27:21,140 --> 00:27:24,602 I have a, uh, unique history with her dad. 532 00:27:24,685 --> 00:27:27,688 And, um, there was this girl who worked here 533 00:27:27,772 --> 00:27:29,273 who I got kind of hung up on. 534 00:27:29,357 --> 00:27:32,443 So, why aren't you with that girl, then? 535 00:27:32,526 --> 00:27:34,570 She left. 536 00:27:34,653 --> 00:27:36,489 I have no idea where she is. 537 00:27:36,572 --> 00:27:38,908 I'm sorry, man, you don't want to hear all this crap. 538 00:27:38,991 --> 00:27:40,385 Hey, hey, come on, come on, come on. 539 00:27:40,409 --> 00:27:43,287 Does it look like I have anything better to do? 540 00:27:43,371 --> 00:27:44,997 Go on. 541 00:27:45,081 --> 00:27:46,415 I don't know, it's kind of weird. 542 00:27:46,499 --> 00:27:49,126 Ingrid has lied to me so many times, 543 00:27:49,210 --> 00:27:52,713 but I still trust her to always be there for me. 544 00:27:52,797 --> 00:27:54,965 Mm... 545 00:27:56,801 --> 00:27:59,345 Does that make sense? I'm... 546 00:27:59,428 --> 00:28:03,057 suddenly are... finding it hard to think. 547 00:28:04,100 --> 00:28:05,643 And heavy. 548 00:28:05,726 --> 00:28:07,395 Oh, that's because 549 00:28:07,478 --> 00:28:09,814 I'm absorbing your life force. 550 00:28:09,897 --> 00:28:11,565 Oh. Cool. 551 00:28:11,649 --> 00:28:14,568 Wait. What? How? 552 00:28:14,652 --> 00:28:17,071 A bug. There's tons of them down here. 553 00:28:17,154 --> 00:28:19,281 But this one's definitely the most fun. 554 00:28:19,365 --> 00:28:22,618 Oh... 555 00:28:22,701 --> 00:28:24,620 Oh, here we go. 556 00:28:27,123 --> 00:28:29,750 It's embarrassing. 557 00:28:29,834 --> 00:28:31,836 Are you gonna kill us? 558 00:28:31,919 --> 00:28:34,422 Just enough drainage so you can't leave. 559 00:28:34,505 --> 00:28:36,674 It's lonely down here. 560 00:28:36,757 --> 00:28:39,552 Plus, I'm probably gonna borrow your eyelids 561 00:28:39,635 --> 00:28:42,304 - and butt crack. - No. 562 00:28:45,850 --> 00:28:47,309 Babe, thank God you came back. 563 00:28:47,393 --> 00:28:49,979 Fucking vampire. God. 564 00:28:50,062 --> 00:28:51,230 I saved us, Brownie. 565 00:28:51,313 --> 00:28:54,650 Yeah, you did, babe. I love you so much. 566 00:28:54,733 --> 00:28:56,235 I love you, babe. 567 00:28:56,318 --> 00:28:59,780 What? What, is he still awake? What? 568 00:28:59,864 --> 00:29:02,867 Why! Won't! You! 569 00:29:02,950 --> 00:29:04,994 Go! Down?! 570 00:29:05,077 --> 00:29:06,430 Babe, babe, babe, babe, babe, babe. 571 00:29:06,454 --> 00:29:09,999 - No eyelids, remember? - Oh. Duh. 572 00:29:27,725 --> 00:29:30,227 Play it cool. Everything's normal. 573 00:29:32,146 --> 00:29:33,147 Huh? 574 00:29:33,230 --> 00:29:37,067 No. No, no, no, no, no, no, no. 575 00:29:52,833 --> 00:29:54,585 You leaving already? 576 00:29:54,668 --> 00:29:56,754 Hey. 577 00:29:56,837 --> 00:29:59,924 I was trying not to wake you. 578 00:30:00,007 --> 00:30:02,426 I got to catch my flight back. 579 00:30:02,510 --> 00:30:05,095 Well, I think you forgot something. 580 00:30:05,179 --> 00:30:08,015 Looks like maybe a pillowcase. 581 00:30:09,934 --> 00:30:13,020 I was planning on keeping it professional this weekend. 582 00:30:13,103 --> 00:30:15,898 And what is the profession 583 00:30:15,981 --> 00:30:17,900 that wears these? 584 00:30:18,943 --> 00:30:21,946 Just throw them away. 585 00:30:22,029 --> 00:30:23,507 And let housekeeping see them in my trash? 586 00:30:23,531 --> 00:30:25,241 Mm-mmm. 587 00:30:25,324 --> 00:30:28,494 - Just... - Ooh! 588 00:30:28,577 --> 00:30:30,079 You're gonna make me miss my flight. 589 00:30:30,162 --> 00:30:31,562 You can come back with me on my jet. 590 00:30:33,666 --> 00:30:35,125 Yeah, maybe we should keep these. 591 00:30:35,209 --> 00:30:37,378 I don't know if the jet's got a parachute. 40941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.