All language subtitles for The.Last.Time.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,241 --> 00:00:42,243 (INDISTINCT CHATTERING) 4 00:00:42,310 --> 00:00:43,811 MAN: Look, I'll be in and out of there before you know it. 5 00:00:43,877 --> 00:00:45,446 In fact, I'll bring you some lunch. 6 00:00:45,513 --> 00:00:47,047 We can talk over a sandwich if you like. 7 00:00:47,115 --> 00:00:49,183 MAN 2: Of course, I can send you a brochure. 8 00:00:49,250 --> 00:00:51,485 Why don't our aides follow-up again in about 10 business days. 9 00:00:51,552 --> 00:00:54,588 Allow me to send you a CD-ROM outlining our entire production plan. 10 00:00:54,655 --> 00:00:56,757 MAN: One thing I can promise you is that at our first meeting 11 00:00:56,824 --> 00:00:59,360 I will not be trying to sell you a single solitary thing. 12 00:00:59,427 --> 00:01:01,629 I just want to get to know you and your company. 13 00:01:01,695 --> 00:01:03,764 MAN 2: We did this last year, but the upgrades on 14 00:01:03,831 --> 00:01:06,367 all the parts is the only way to guarantee... 15 00:01:06,434 --> 00:01:08,536 MAN: If I knew where Westchester, New York was, 16 00:01:08,602 --> 00:01:10,438 I'd be in the city in 20 minutes to show you our new product. 17 00:01:10,504 --> 00:01:11,805 MAN 2: I know it's a big investment. 18 00:01:11,872 --> 00:01:13,641 That's why I spent a great deal of time 19 00:01:13,707 --> 00:01:15,776 customizing this plan for you. 20 00:01:15,843 --> 00:01:18,011 MAN 3: Don't make me come show you how to do your fucking job. 21 00:01:18,078 --> 00:01:20,348 The Saint Paul office is really struggling. 22 00:01:20,414 --> 00:01:22,550 Same with Phoenix and Tulsa. 23 00:01:22,616 --> 00:01:25,186 John is really starting to worry. 24 00:01:25,253 --> 00:01:27,488 Hi, Jaime. 25 00:01:27,555 --> 00:01:28,822 MAN: ...process analysis, sample filtration... 26 00:01:28,889 --> 00:01:30,458 Yeah, the vacuum inlet-outlet. 27 00:01:30,524 --> 00:01:31,892 MAN 2: I'll get back to you on that, sir. 28 00:01:31,959 --> 00:01:35,629 I think it's 22 BLI, but... Hello? Hello? 29 00:01:35,696 --> 00:01:37,498 Yes, I will take care of everything 30 00:01:37,565 --> 00:01:39,066 from implementation to training. 31 00:01:39,133 --> 00:01:40,801 It's my pleasure, please. 32 00:01:40,868 --> 00:01:43,737 BRECKENRIDGE: Look, I've talked to my manager. That's my best offer. 33 00:01:43,804 --> 00:01:45,973 No, wait, wait, wait. I can do better. 34 00:01:46,039 --> 00:01:47,775 WOMAN: Larry, wife three on line two. 35 00:01:47,841 --> 00:01:49,109 LARRY: Shit! 36 00:01:51,545 --> 00:01:53,547 HURLY: Guardia can't touch that price. 37 00:01:53,614 --> 00:01:56,150 How? Because it is my job to have that information. Oh, really? 38 00:01:56,217 --> 00:01:57,485 You know what? Fuck you. 39 00:01:57,551 --> 00:01:58,486 I don't need your fucking business. 40 00:01:58,552 --> 00:02:00,554 Fuck you, you fucking fuck! 41 00:02:02,556 --> 00:02:03,957 Morning, Ted. Hey. 42 00:02:04,024 --> 00:02:06,627 He'll be with you in a moment. 43 00:02:06,694 --> 00:02:08,396 Oh, hey. Ted. 44 00:02:13,567 --> 00:02:15,403 (STUTTERING) Thanks for coming in. 45 00:02:17,037 --> 00:02:18,739 (STUTTERING) How's it going with Jaime? 46 00:02:18,806 --> 00:02:21,442 He's an idiot. 47 00:02:21,509 --> 00:02:26,247 I wanted you to be the first one to see the DLX 179. 48 00:02:30,784 --> 00:02:34,655 Six years in the pipeline. The R&D guys finally did it. 49 00:02:34,722 --> 00:02:36,690 It's like I always say. 50 00:02:36,757 --> 00:02:41,161 Success is the sum of small efforts repeated day in and day out. 51 00:02:41,229 --> 00:02:43,331 Do you realize how much money we're gonna make selling this thing? 52 00:02:43,397 --> 00:02:46,800 In the first six months, I bet we make like... 53 00:02:46,867 --> 00:02:48,802 Oh, hey, hold on. Hold on! Hold on! 54 00:02:48,869 --> 00:02:50,238 Hold, hold, hold, hold. 55 00:02:50,304 --> 00:02:52,340 All right! All right! The truth is 56 00:02:52,406 --> 00:02:55,075 I want to talk about the upcoming quarter. 57 00:02:55,142 --> 00:02:57,044 I know. I know. I'm a big pain in the ass, 58 00:02:57,110 --> 00:03:02,950 but the fact is as your sales go, so goes the whole team's. 59 00:03:03,016 --> 00:03:05,152 Do you remember Fisher? From Cincinnati? 60 00:03:05,219 --> 00:03:06,620 Yeah, he's a prick. 61 00:03:06,687 --> 00:03:09,122 Yeah, well, he was also a topnotch salesman, 62 00:03:09,189 --> 00:03:10,958 and then he starts hitting the bottle, 63 00:03:11,024 --> 00:03:14,061 and before you know it, the whole Midwest division sales go down with him. 64 00:03:14,127 --> 00:03:16,530 I'm telling you, if we don't meet this quarter's projections, 65 00:03:16,597 --> 00:03:18,766 it's going to be sayonara for old John boy here. 66 00:03:18,832 --> 00:03:20,100 No ifs, ands, or buts. 67 00:03:20,167 --> 00:03:21,969 Well, you better learn to sell shoes 68 00:03:22,035 --> 00:03:24,004 or suck cock real fucking fast. 69 00:03:39,186 --> 00:03:41,121 (SIREN WAILING) 70 00:03:43,891 --> 00:03:46,260 I'm really excited to be in New York. 71 00:03:46,327 --> 00:03:47,828 It's always been a dream of mine. 72 00:03:47,895 --> 00:03:50,097 New York, New York. It's a heck of a town. 73 00:03:50,163 --> 00:03:52,533 My mom loved that song. 74 00:03:52,600 --> 00:03:55,703 So John tells me that you are the number one salesman in the division, 75 00:03:55,769 --> 00:03:58,306 maybe the whole company. 76 00:03:58,372 --> 00:04:01,909 You know, I was the number one salesman in my old job. Yep. 77 00:04:01,975 --> 00:04:02,976 (EXCLAIMS) 78 00:04:03,043 --> 00:04:04,812 (HORN HONKING) 79 00:04:04,878 --> 00:04:05,913 (CHUCKLES) 80 00:04:05,979 --> 00:04:08,649 Wow. 81 00:04:08,716 --> 00:04:13,521 So, uh, what do you say, since we're both reigning champs, 82 00:04:13,587 --> 00:04:15,556 that we have a little friendly 83 00:04:15,623 --> 00:04:16,924 sales competition this quarter 84 00:04:16,990 --> 00:04:21,295 for say dinner at Le Bernardin's? 85 00:04:23,230 --> 00:04:25,333 I'll take that as a yes. 86 00:04:25,399 --> 00:04:27,668 How about if I sweeten the pot a little bit? 87 00:04:27,735 --> 00:04:30,404 Put this baby in, huh? 88 00:04:30,471 --> 00:04:31,905 I sold more than my entire division 89 00:04:31,972 --> 00:04:33,841 put together to earn this baby. 90 00:04:33,907 --> 00:04:36,009 This trophy makes me so happy. 91 00:04:37,478 --> 00:04:39,146 Nobody's happy. I'm happy. 92 00:04:39,212 --> 00:04:40,981 No, you're not. You're miserable. 93 00:04:41,048 --> 00:04:43,517 You don't even know me. Trust me. Your life sucks. 94 00:04:43,584 --> 00:04:45,185 No, no, my life is actually pretty good. 95 00:04:45,252 --> 00:04:47,488 What's so great about your fucking life? 96 00:04:47,555 --> 00:04:50,491 I've got a new job. I've got a new house. 97 00:04:50,558 --> 00:04:52,993 I'm getting married soon. 98 00:04:53,060 --> 00:04:56,263 (LAUGHS) I've finally started taking art classes. 99 00:04:56,330 --> 00:04:57,898 Yeah, listen, Jimmy. Jaime. 100 00:04:57,965 --> 00:04:59,767 Yeah, like it fucking matters. 101 00:04:59,833 --> 00:05:02,436 Everything you see, everything you feel, is nothing. 102 00:05:02,503 --> 00:05:04,271 This job, this car, 103 00:05:04,338 --> 00:05:05,706 that polyester bargain-basement suit you're wearing 104 00:05:05,773 --> 00:05:07,508 is totally meaningless. 105 00:05:07,575 --> 00:05:09,610 As far as beating me is concerned, 106 00:05:09,677 --> 00:05:11,479 what you should worry about is getting one sale, 107 00:05:11,545 --> 00:05:13,681 (HORN HONKING) 'cause if you don't, 108 00:05:13,747 --> 00:05:15,949 'cause if you fucking don't, they're gonna ship your sorry ass back to... 109 00:05:16,016 --> 00:05:17,317 Where the fuck are you from again? 110 00:05:17,385 --> 00:05:18,952 I'm from Solon, Ohio. Really? 111 00:05:19,019 --> 00:05:20,521 Yeah. It's a pretty cool place. Yeah. 112 00:05:20,588 --> 00:05:21,789 Pretty cool place? Really? 113 00:05:21,855 --> 00:05:23,524 Then why the fuck did you leave, 114 00:05:23,591 --> 00:05:25,693 you sorry son of a bitch? 115 00:05:36,504 --> 00:05:38,806 It was, uh, working great this morning. 116 00:05:38,872 --> 00:05:44,111 I even laid in all the schematics digitally for simplicity, right, Ted? 117 00:05:46,747 --> 00:05:48,115 Right. Well. 118 00:05:48,181 --> 00:05:50,150 What you would be seeing if this thing was, 119 00:05:50,217 --> 00:05:51,652 (PROJECTOR STARTS WORKING) you know, working... 120 00:05:51,719 --> 00:05:54,154 Wait. Oh, there it is. That's good. Okay. Good. 121 00:05:54,221 --> 00:05:55,823 All right... 122 00:05:55,889 --> 00:05:57,157 (SIGHS) 123 00:06:01,429 --> 00:06:03,030 (INAUDIBLE) 124 00:06:03,096 --> 00:06:06,434 All right. Just forget it. Look, we'll... 125 00:06:06,500 --> 00:06:08,602 I'm sure it's a great product and everything, 126 00:06:08,669 --> 00:06:12,305 but to be perfectly honest, Guardia is gonna be in here later on today 127 00:06:12,372 --> 00:06:15,008 and their CEO, Ronnie Leguzza, 128 00:06:15,075 --> 00:06:16,777 he and I are old poker buddies, 129 00:06:16,844 --> 00:06:19,012 so we're probably gonna go with them. 130 00:06:19,079 --> 00:06:20,981 I see. Well, this was my first sales call 131 00:06:21,048 --> 00:06:22,349 so maybe next time I could probably... 132 00:06:22,416 --> 00:06:24,585 Try again when that new DLX technology 133 00:06:24,652 --> 00:06:26,053 I've been hearing about is available. 134 00:06:26,119 --> 00:06:27,855 DLX? Yeah, sure. 135 00:06:28,856 --> 00:06:31,492 Hey, Barney! Give me a second, okay? 136 00:06:31,559 --> 00:06:33,494 Yeah. Okay. Okay. Thanks. 137 00:06:33,561 --> 00:06:36,530 Hey, who's Leguzza? Shut the fuck up. 138 00:06:36,597 --> 00:06:38,098 Who the fuck is... 139 00:06:42,536 --> 00:06:44,337 You know, when we first got into this, 140 00:06:44,404 --> 00:06:46,039 it was just us and the Japanese. 141 00:06:46,106 --> 00:06:48,108 Is that right? Yeah. 142 00:06:48,175 --> 00:06:53,881 Then the Swiss got in, then the Germans, then the goddamn French. 143 00:06:53,947 --> 00:06:55,816 I hate those goddamn French. Yeah. 144 00:06:55,883 --> 00:06:58,486 But we still manage to move 40,000 units 145 00:06:58,552 --> 00:07:00,754 out of this factory alone, every month. 146 00:07:00,821 --> 00:07:02,222 Is that right? Yeah. 147 00:07:02,289 --> 00:07:05,459 Man. Barney, honestly, I have to tell you something. 148 00:07:05,526 --> 00:07:07,260 I'd heard all the talk about this place, 149 00:07:07,327 --> 00:07:09,029 you know, blah, blah, blah and everything. 150 00:07:09,096 --> 00:07:12,299 This is everything everybody said it was. 151 00:07:12,365 --> 00:07:14,502 It's fantastic. Really. Thank you, Ted. Thank you. 152 00:07:14,568 --> 00:07:16,169 Really. It's great. 153 00:07:16,236 --> 00:07:17,871 Wow! Yeah. 154 00:07:17,938 --> 00:07:20,207 Hey, I have a question for you, Barney. Yep. 155 00:07:20,273 --> 00:07:23,544 Do I have "asshole" written on my forehead? 156 00:07:23,611 --> 00:07:25,412 Excuse me? Listen, fat man. 157 00:07:25,479 --> 00:07:26,980 I didn't want to embarrass you 158 00:07:27,047 --> 00:07:29,016 in front of your flunkies, but I'll tell you this. 159 00:07:29,082 --> 00:07:31,218 Next quarter, I'll be standing here with your replacement 160 00:07:31,284 --> 00:07:32,953 while you're off somewhere selling soap to blue-haired fucking ladies 161 00:07:33,020 --> 00:07:34,287 who don't have a pot to piss in. 162 00:07:34,354 --> 00:07:36,624 What the hell are you talking about? 163 00:07:36,690 --> 00:07:39,292 Every fucking thing you doled out to us in there is bullshit and you know it. 164 00:07:39,359 --> 00:07:41,729 Things have been a little slow lately, but they're turning around. 165 00:07:41,795 --> 00:07:43,463 The only thing turning is my stomach. 166 00:07:43,531 --> 00:07:45,398 What the fuck am I even doing here with you? 167 00:07:45,465 --> 00:07:47,501 I'll tell you another thing. 168 00:07:47,568 --> 00:07:49,136 There are at least 50 other companies out there we can be servicing 169 00:07:49,202 --> 00:07:51,905 who won't be wasting our fucking time. 170 00:07:56,109 --> 00:07:59,112 Ted! Can I talk to you for just a second? 171 00:08:28,441 --> 00:08:30,711 Hey, man. How you doing? 172 00:08:33,213 --> 00:08:36,083 Got the week off to a right start? 173 00:08:38,451 --> 00:08:40,387 (PHONE RINGING) 174 00:08:49,663 --> 00:08:51,031 Yeah. 175 00:08:51,999 --> 00:08:54,367 Hey, Ma. How you doing? 176 00:08:55,569 --> 00:08:56,904 Yeah? 177 00:08:57,905 --> 00:08:59,940 Yeah? 178 00:09:00,007 --> 00:09:01,875 What do you think? 179 00:09:04,678 --> 00:09:07,480 I know. I knew you'd like it. 180 00:09:07,547 --> 00:09:12,920 Well. Come on. That's okay. It's okay. 181 00:09:12,986 --> 00:09:16,023 'Cause I can afford it, that's why. Yeah. 182 00:09:16,089 --> 00:09:18,692 Yeah. Hey, did you go to the doctor? 183 00:09:19,993 --> 00:09:22,663 What did he say about your hip? 184 00:09:22,730 --> 00:09:24,632 Mom, listen to me. 185 00:09:25,899 --> 00:09:27,134 No. 186 00:09:27,200 --> 00:09:28,702 'Cause it's important, that's why. 187 00:09:28,769 --> 00:09:32,072 Listen, don't make me drag you down there myself. 188 00:09:33,006 --> 00:09:35,943 Promise? Okay. 189 00:09:36,009 --> 00:09:38,145 No. I'm sure she's a nice girl. 190 00:09:38,211 --> 00:09:40,547 No, I gotta go. I got work to do. 191 00:09:40,614 --> 00:09:42,115 Yeah. No. 192 00:09:43,984 --> 00:09:46,019 No. Yeah. 193 00:09:47,420 --> 00:09:49,056 Tell Marco I said hi. 194 00:09:50,824 --> 00:09:52,760 Okay. I love you, too. 195 00:10:36,603 --> 00:10:38,038 JAIME: It'll give you a chance to see the house. 196 00:10:38,105 --> 00:10:39,773 Come on, you'll love it. 197 00:10:40,741 --> 00:10:43,243 Can you do me a favor? 198 00:10:43,310 --> 00:10:45,278 If it's possible, can you just not say anything 199 00:10:45,345 --> 00:10:48,716 about the remote possibility of me getting fired 200 00:10:48,782 --> 00:10:52,019 if I don't get a sale this quarter? 201 00:10:52,085 --> 00:10:55,956 You know, I don't want Belisa to get worried. 202 00:10:57,590 --> 00:10:59,326 So I guess Le Bernardin is out? 203 00:10:59,392 --> 00:11:01,962 (LAUGHS) I'm still gonna beat you, you know. 204 00:11:02,029 --> 00:11:03,997 It's just gonna take me a little longer than I planned. 205 00:11:04,064 --> 00:11:06,099 This is a nice surprise. 206 00:11:08,401 --> 00:11:11,705 Yeah, you are, too. 207 00:11:11,772 --> 00:11:13,040 I just dropped by 208 00:11:13,106 --> 00:11:14,374 because I'm looking for that address 209 00:11:14,441 --> 00:11:16,043 for this afternoon's appointment. 210 00:11:16,109 --> 00:11:18,145 Check next to the stuffed panda on the dresser. 211 00:11:18,211 --> 00:11:20,113 Okay. Okay. 212 00:11:20,180 --> 00:11:21,581 Oh... 213 00:11:21,648 --> 00:11:24,017 I'm sorry. Ted, this is my fiancee, Belisa. 214 00:11:24,084 --> 00:11:25,618 Belisa, this is Ted. 215 00:11:25,685 --> 00:11:26,820 Hey. Hi. 216 00:11:26,887 --> 00:11:28,856 She's been dying to meet you. 217 00:11:28,922 --> 00:11:30,891 I'll be right back. 218 00:11:30,958 --> 00:11:33,794 He can be a little forgetful at times. 219 00:11:33,861 --> 00:11:35,562 Yeah, I know. 220 00:11:37,831 --> 00:11:40,267 Could you hand me that hunting knife, please? 221 00:11:40,333 --> 00:11:41,668 Yeah. 222 00:11:44,471 --> 00:11:46,239 There you go. Thanks. 223 00:11:46,306 --> 00:11:48,441 Still waiting for him to bag his first elephant. 224 00:11:48,508 --> 00:11:49,843 JAIME: I can't find it! 225 00:11:49,910 --> 00:11:51,278 Check in the den! 226 00:11:52,645 --> 00:11:54,381 I did. 227 00:11:54,447 --> 00:11:56,183 Oh. This fucking thing. 228 00:11:58,351 --> 00:11:59,619 I'm sorry. 229 00:12:01,221 --> 00:12:03,656 That's okay. Don't worry about it. 230 00:12:05,158 --> 00:12:07,460 Do you want something to drink? 231 00:12:08,395 --> 00:12:10,097 What have you got? 232 00:12:11,298 --> 00:12:12,766 Nothing. 233 00:12:15,668 --> 00:12:16,804 Nothing? 234 00:12:16,870 --> 00:12:18,972 (CHUCKLING) Nothing. 235 00:12:19,039 --> 00:12:23,143 I figured you'd say no so I just took a chance, 236 00:12:23,210 --> 00:12:25,312 but it didn't really work out. 237 00:12:26,346 --> 00:12:28,748 I'm sure Jaime mentioned it, 238 00:12:28,816 --> 00:12:30,650 but he invited the entire neighborhood 239 00:12:30,717 --> 00:12:32,853 over for a barbecue this Saturday. 240 00:12:32,920 --> 00:12:34,221 He didn't say anything. 241 00:12:34,287 --> 00:12:36,890 Don't bother asking. Ted doesn't do barbecues. 242 00:12:36,957 --> 00:12:38,425 Thanks. Found it. 243 00:12:38,491 --> 00:12:40,427 Well, it would be really nice. 244 00:12:40,493 --> 00:12:42,429 At least I would know someone. 245 00:12:43,263 --> 00:12:44,965 I'll give it some thought. 246 00:12:45,032 --> 00:12:47,267 No, really. You could be my badminton partner. 247 00:12:47,334 --> 00:12:49,702 Yeah. I'm gonna wait in the car. 248 00:12:49,769 --> 00:12:51,238 All right. Here you go. 249 00:12:51,304 --> 00:12:52,639 It was really nice meeting you. Thanks. 250 00:12:52,705 --> 00:12:53,841 I'm gonna wait outside. 251 00:12:53,907 --> 00:12:55,876 Okay. See you in a bit. 252 00:12:55,943 --> 00:12:57,310 Nice to meet you. 253 00:12:57,377 --> 00:12:58,778 Thanks. I was looking everywhere for this. 254 00:13:16,864 --> 00:13:18,932 Hey, isn't Belisa great? 255 00:13:19,499 --> 00:13:20,834 Great. 256 00:13:22,235 --> 00:13:23,937 The house needs a little work. 257 00:13:24,004 --> 00:13:25,505 The gardener could use a kick in the pants. 258 00:13:25,572 --> 00:13:29,109 Yeah, great. Everything is great. 259 00:13:29,176 --> 00:13:30,944 You mean it? No. 260 00:13:31,011 --> 00:13:32,579 You're kidding, right? 261 00:13:32,645 --> 00:13:34,982 A house, fucking mortgage, neighbors and that bullshit. 262 00:13:35,048 --> 00:13:36,249 You didn't like Belisa? 263 00:13:36,316 --> 00:13:37,817 Belisa's great. No, she's great. 264 00:13:37,885 --> 00:13:39,652 She may even stick around for a little while, 265 00:13:39,719 --> 00:13:41,488 but eventually she's going to break your heart. 266 00:13:41,554 --> 00:13:43,590 She'll leave your rotting soul gasping for air 267 00:13:43,656 --> 00:13:45,725 while her new boyfriend sodomizes you right out of her memory. 268 00:13:45,792 --> 00:13:47,627 What? What the hell are you talking about? 269 00:13:47,694 --> 00:13:49,162 You know what? I'll never understand 270 00:13:49,229 --> 00:13:50,630 why people think their pathetic lives 271 00:13:50,697 --> 00:13:52,032 are somehow going to get better 272 00:13:52,099 --> 00:13:53,533 just 'cause they get fucking married. 273 00:13:53,600 --> 00:13:54,968 Why they get divorced, that I get. That's easy. 274 00:13:55,035 --> 00:13:56,336 I don't want to hear any more of this. 275 00:13:56,403 --> 00:13:57,704 Listen, first of all, sunshine... 276 00:13:57,770 --> 00:13:58,972 Don't call me sunshine. 277 00:13:59,039 --> 00:14:00,673 There's no limit to the problems 278 00:14:00,740 --> 00:14:02,409 a woman is going to bring to your life. 279 00:14:02,475 --> 00:14:04,244 Dante didn't scratch the surface. 280 00:14:04,311 --> 00:14:06,513 It is fucking endless. Infinite. 281 00:14:06,579 --> 00:14:09,149 It goes on and on and on. 282 00:14:09,216 --> 00:14:12,920 (SCOFFS) You know, maybe you just need to fall in love. 283 00:14:12,986 --> 00:14:14,888 Love? What kind of love are you talking about? 284 00:14:14,955 --> 00:14:16,856 Are you talking about real love? 285 00:14:16,924 --> 00:14:18,425 Are you talking about true love? 286 00:14:18,491 --> 00:14:19,927 Are you talking about this suburban 287 00:14:19,993 --> 00:14:21,394 bullshit fantasy we've been milk fed 288 00:14:21,461 --> 00:14:22,829 so we don't slit each other's throats? 289 00:14:22,896 --> 00:14:24,564 Maybe you just need to get laid. 290 00:14:24,631 --> 00:14:26,166 Really? I get a piece of ass anytime I want. 291 00:14:26,233 --> 00:14:27,767 I could even fuck you with a little effort. 292 00:14:27,834 --> 00:14:29,702 That's not funny, okay. Don't even go there. 293 00:14:29,769 --> 00:14:31,138 Excuse me? 294 00:14:31,204 --> 00:14:32,305 Can you tell me where Route 304 is please? 295 00:14:32,372 --> 00:14:33,706 Blow me. 296 00:14:35,075 --> 00:14:37,144 Well, does anyone know why he's so angry? 297 00:14:37,210 --> 00:14:38,711 He was probably beaten as a child. 298 00:14:38,778 --> 00:14:40,013 Oh, how I hope. 299 00:14:40,080 --> 00:14:42,282 Why do they put up with him? 300 00:14:42,349 --> 00:14:45,252 Because that son of a bitch is responsible for 70% of this division's sales. 301 00:14:45,318 --> 00:14:46,553 I'll get him to lighten up. 302 00:14:46,619 --> 00:14:48,821 Ted and I went on a sales call together. 303 00:14:48,888 --> 00:14:50,290 He told the client to shove his cock 304 00:14:50,357 --> 00:14:53,026 in my mouth if he wants me to shut up. 305 00:14:55,495 --> 00:14:58,565 So, either one of you new guys broken your sales cherry? 306 00:14:58,631 --> 00:14:59,766 Yeah? Mmm? 307 00:14:59,832 --> 00:15:01,969 Uh-uh, I got nothing. 308 00:15:02,035 --> 00:15:05,038 Ted says that they fire you if you don't get a sale before the quarter is over. 309 00:15:05,105 --> 00:15:07,174 Yeah, plus they burn down your house and rape your wife. 310 00:15:07,240 --> 00:15:08,608 Oh, yeah. 311 00:15:13,813 --> 00:15:15,282 So, Mr. Funny Guy, did you screw up 312 00:15:15,348 --> 00:15:17,150 your first round of interviews, huh? 313 00:15:17,217 --> 00:15:18,385 What interviews? 314 00:15:18,451 --> 00:15:19,719 For a management position. 315 00:15:19,786 --> 00:15:21,588 Yeah, top man in each sales office. 316 00:15:21,654 --> 00:15:23,056 Good morning, gentlemen. 317 00:15:23,123 --> 00:15:25,658 Misty. Oh... JAIME: Top man? 318 00:15:25,725 --> 00:15:28,495 Well, why don't they just give it to Ted? 319 00:15:28,561 --> 00:15:29,862 Ted? Ted would never volunteer, 320 00:15:29,929 --> 00:15:32,032 and I am next on the totem pole. 321 00:15:32,099 --> 00:15:33,400 Barely. 322 00:15:33,466 --> 00:15:34,667 We interview here at the home office. 323 00:15:34,734 --> 00:15:35,835 Chicago's got the opening. 324 00:15:35,902 --> 00:15:37,637 Fucking lucky prick. 325 00:15:37,704 --> 00:15:39,506 It's not luck, sweetheart. Uh-huh. 326 00:15:41,374 --> 00:15:42,809 Shit. 327 00:15:45,645 --> 00:15:47,314 (CLEARING THROATS) 328 00:15:47,380 --> 00:15:49,482 Ted. Morning, Ted. 329 00:15:50,883 --> 00:15:53,553 Hey, Ted. How's it going? 330 00:15:53,620 --> 00:15:56,223 You gonna join the team this year? 331 00:16:11,271 --> 00:16:13,573 JAIME: So, as you can see, 332 00:16:13,640 --> 00:16:17,210 these products not only address your current needs, 333 00:16:18,678 --> 00:16:21,281 but all of your future requirements 334 00:16:21,348 --> 00:16:24,751 in each and every one of your 20 facilities on the Eastern Seaboard. 335 00:16:24,817 --> 00:16:26,153 And when it comes to installation, 336 00:16:26,219 --> 00:16:28,155 we can have them up and running in what, 337 00:16:28,221 --> 00:16:30,957 five to 10 business days. 338 00:16:31,024 --> 00:16:33,826 MAN: Well, thank you. I think we've heard enough. 339 00:16:33,893 --> 00:16:36,463 If you please, just let me finish, then I can... 340 00:16:36,529 --> 00:16:38,565 You are finished. 341 00:16:38,631 --> 00:16:40,200 You promised me five minutes. 342 00:16:40,267 --> 00:16:42,102 I said your time is up. 343 00:16:42,169 --> 00:16:43,636 (SIGHS) 344 00:16:43,703 --> 00:16:45,372 If you'll just give me a moment to explain to you 345 00:16:45,438 --> 00:16:46,706 how our company can help you... 346 00:16:46,773 --> 00:16:48,675 I've been doing this for 27 years. 347 00:16:48,741 --> 00:16:52,579 There's nothing you can tell me that I don't already know. 348 00:16:52,645 --> 00:16:56,816 Sir, I really need this sale. I do. 349 00:16:56,883 --> 00:16:58,751 I plan on starting a family. 350 00:16:58,818 --> 00:17:00,087 I'm gonna get married. 351 00:17:00,153 --> 00:17:01,388 I've got a family, too. 352 00:17:01,454 --> 00:17:03,190 Reynolds here has two of them. 353 00:17:03,256 --> 00:17:04,557 Three. 354 00:17:04,624 --> 00:17:07,127 Good day, gentlemen. We don't validate. 355 00:17:18,805 --> 00:17:20,740 "I'm starting a family"? 356 00:17:27,114 --> 00:17:29,749 "I'm starting a family." 357 00:17:29,816 --> 00:17:31,651 I got flustered. 358 00:17:35,188 --> 00:17:38,858 Tick. Tick. Tick. Tick. Tick. Tick. 359 00:17:38,925 --> 00:17:40,227 What the hell are you doing? 360 00:17:40,293 --> 00:17:41,794 That's the time ticking away on this quarter, 361 00:17:41,861 --> 00:17:43,496 and you haven't made one sale. 362 00:17:43,563 --> 00:17:45,565 Where the fuck did you find this company, anyway? 363 00:17:45,632 --> 00:17:46,999 Do you know you could've helped me? 364 00:17:47,066 --> 00:17:49,536 I'm not your fucking wet nurse. 365 00:17:49,602 --> 00:17:52,071 Why don't you draw on all that experience you allegedly have? 366 00:17:52,139 --> 00:17:53,973 What the hell is that supposed to mean? 367 00:17:54,040 --> 00:17:57,410 That means, I don't think you're half the salesman you claim to be. 368 00:17:58,945 --> 00:18:00,180 You know what, Ted? 369 00:18:00,247 --> 00:18:02,081 I'm gonna beat you this quarter. 370 00:18:02,149 --> 00:18:03,150 All right. 371 00:18:03,216 --> 00:18:05,318 Okay? Yeah. 372 00:18:05,385 --> 00:18:08,988 And the only reason why is just to get you to shut your fucking mouth. 373 00:18:41,020 --> 00:18:42,155 BELISA: Can I help you, sir? 374 00:18:42,222 --> 00:18:44,023 No, thanks. I'm just looking. 375 00:18:44,991 --> 00:18:46,459 Oh, hi. (CHUCKLES) Hey. 376 00:18:46,526 --> 00:18:48,461 What are you doing here? 377 00:18:48,528 --> 00:18:51,631 I'm supposed to be meeting Jaime around the corner for lunch, 378 00:18:51,698 --> 00:18:54,133 but his review is running late. 379 00:18:56,769 --> 00:18:58,605 So, is this where you spend your lunch hour? 380 00:18:58,671 --> 00:19:00,707 No, I eat at a cafe down the street, 381 00:19:00,773 --> 00:19:04,577 but I had some extra time so I thought I'd waste it in here. 382 00:19:04,644 --> 00:19:05,945 Well, it's a nice place. 383 00:19:06,012 --> 00:19:07,780 Yeah. Yeah, it's really nice. 384 00:19:07,847 --> 00:19:10,082 They have a great collection. 385 00:19:10,149 --> 00:19:14,721 So, Jaime tells me you're the number one salesman in the company. 386 00:19:14,787 --> 00:19:18,591 I'm not too surprised. I met a few of the other guys. 387 00:19:18,658 --> 00:19:20,860 I'm not so sure that's a compliment. 388 00:19:20,927 --> 00:19:22,262 It is. 389 00:19:25,298 --> 00:19:27,800 So, what's your secret? 390 00:19:27,867 --> 00:19:30,770 Maybe Jaime can pick up on it. 391 00:19:30,837 --> 00:19:34,474 As long as he's young, all you gotta do is ignore your conscience. 392 00:19:34,541 --> 00:19:35,708 Hmm. 393 00:19:35,775 --> 00:19:37,277 I see. 394 00:19:37,344 --> 00:19:40,713 So you're one of those dark, brooding introspective types. 395 00:19:41,681 --> 00:19:44,016 Now I understand. 396 00:19:44,083 --> 00:19:46,453 Understand what? 397 00:19:46,519 --> 00:19:47,854 Oh, nothing. 398 00:19:51,624 --> 00:19:53,192 Here. 399 00:19:53,260 --> 00:19:55,328 You should try reading some Berlin. 400 00:19:55,395 --> 00:19:57,697 He's also dark and brooding. 401 00:20:01,634 --> 00:20:04,304 Yeah. Rimbaud is more my speed. 402 00:20:06,273 --> 00:20:07,674 You know your French poets. 403 00:20:07,740 --> 00:20:09,809 I wasn't always a salesman. 404 00:20:12,745 --> 00:20:14,347 So, come on, tell me. I'm a big girl. 405 00:20:14,414 --> 00:20:17,317 What's Jaime doing wrong at work? 406 00:20:17,384 --> 00:20:20,520 I mean, at his last company he was the biggest star. 407 00:20:21,754 --> 00:20:24,824 For starters, he's too happy. 408 00:20:24,891 --> 00:20:27,594 He wants to be best buddies with all of his clients. 409 00:20:27,660 --> 00:20:31,030 I warned him that love-for-life act wouldn't fly here. 410 00:20:31,097 --> 00:20:33,433 The guy draws cartoons on my lead sheets. 411 00:20:33,500 --> 00:20:36,536 Yeah. He loves that art class. 412 00:20:39,772 --> 00:20:40,973 So, 413 00:20:42,575 --> 00:20:44,611 what's your story? 414 00:20:44,677 --> 00:20:46,245 Did you want to move out here to New York? 415 00:20:46,313 --> 00:20:51,818 I mean, you don't seem like the doting housewife type. 416 00:20:51,884 --> 00:20:54,854 (CHUCKLES) No. I don't know how much doting I do. 417 00:20:54,921 --> 00:20:57,156 I'm not even sure I know how. 418 00:20:57,223 --> 00:20:59,992 Back home I ran a small art gallery. 419 00:21:00,059 --> 00:21:03,596 Oh, well, thus Jaime's art classes. 420 00:21:05,632 --> 00:21:09,302 We were hoping moving to New York would give us a fresh start. 421 00:21:09,369 --> 00:21:11,270 We've been engaged three different times. 422 00:21:11,338 --> 00:21:13,172 Oh. 423 00:21:13,239 --> 00:21:14,907 I'm sorry to hear that. 424 00:21:14,974 --> 00:21:18,177 Well, I'm pretty confident things will work out this time. 425 00:21:18,244 --> 00:21:19,512 Or at least until some other guy 426 00:21:19,579 --> 00:21:22,081 sodomizes him out of my memory. 427 00:21:24,984 --> 00:21:26,919 Hey, you know what? 428 00:21:26,986 --> 00:21:28,588 (CHUCKLING) 429 00:21:29,656 --> 00:21:31,324 Jaime tells me everything. 430 00:21:31,391 --> 00:21:34,761 Yeah, well, maybe he shouldn't. 431 00:21:36,162 --> 00:21:38,765 You know... 432 00:21:38,831 --> 00:21:41,167 You know, when I said... Don't worry about it. 433 00:21:41,233 --> 00:21:43,269 I gotta go. See you. 434 00:21:49,976 --> 00:21:52,379 Firm handshake. Look them in the eye. 435 00:21:52,445 --> 00:21:56,015 Smile, smile, smile. That's three smiles. 436 00:21:56,082 --> 00:21:57,684 Ten Tips for Solution Selling, 437 00:21:57,750 --> 00:21:59,151 it's always been there for me. 438 00:21:59,218 --> 00:22:00,687 Yeah, when I started selling three years ago, 439 00:22:00,753 --> 00:22:02,088 I read every one of these fucking books. 440 00:22:02,154 --> 00:22:03,890 You've only been selling for three years? 441 00:22:03,956 --> 00:22:06,393 Every schmuck I know, selling tampons to tobacco, 442 00:22:06,459 --> 00:22:07,927 thinks this shit works. 443 00:22:07,994 --> 00:22:10,129 Hey. None of this shit works. 444 00:22:10,196 --> 00:22:11,964 It does so. 445 00:22:12,031 --> 00:22:13,933 Yeah. Really? Well, then where are all your sales? 446 00:22:14,000 --> 00:22:17,236 All right, Mr. Number One Salesman, what's your advice? 447 00:22:17,303 --> 00:22:18,505 Fuck you. That's my advice. 448 00:22:18,571 --> 00:22:19,772 Ted, look. Whoa, whoa, whoa. 449 00:22:19,839 --> 00:22:21,574 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 450 00:22:21,641 --> 00:22:24,411 I'm just a little edgy. I admit it. All right? 451 00:22:24,477 --> 00:22:26,078 I got Whitman on my back. 452 00:22:26,145 --> 00:22:28,247 I got bills piling up. 453 00:22:28,314 --> 00:22:31,518 I got Belisa giving me advice now. 454 00:22:31,584 --> 00:22:33,386 What kind of advice? 455 00:22:33,453 --> 00:22:36,856 Well, for one thing, she thinks that I'm being too friendly with the clients, 456 00:22:36,923 --> 00:22:39,959 and that's the reason why I'm not getting any sales. 457 00:22:40,026 --> 00:22:42,662 Maybe she's right. 458 00:22:42,729 --> 00:22:46,699 Yeah, maybe. Maybe I overreacted. 459 00:22:46,766 --> 00:22:48,735 At any rate, I got her this little gift, you know, 460 00:22:48,801 --> 00:22:53,005 sort of a, kind of a peace offering. 461 00:22:53,072 --> 00:22:54,507 Jesus. What? 462 00:22:54,574 --> 00:22:56,976 She collects them. I think they're nice. 463 00:22:57,043 --> 00:22:58,344 Look, if you wanna make her feel better... 464 00:22:58,411 --> 00:23:00,146 What? 465 00:23:00,212 --> 00:23:01,548 ...get rid of that "Made in Taiwan" piece of shit 466 00:23:01,614 --> 00:23:02,982 and start making some fucking money. 467 00:23:03,049 --> 00:23:04,984 Why? Listen, this is serious. 468 00:23:05,051 --> 00:23:08,054 Every one of your competitors is going to be up at Haverton today, okay? 469 00:23:08,120 --> 00:23:09,656 Including Guardia. You get it? 470 00:23:09,722 --> 00:23:11,791 I got it. Ted, this is going to be big. 471 00:23:11,858 --> 00:23:12,992 It's gonna be huge. 472 00:23:13,059 --> 00:23:16,796 Big. Big, big, big. Really big. Huge. 473 00:23:16,863 --> 00:23:18,631 We're gonna make a lot of money. 474 00:23:18,698 --> 00:23:21,200 This job sucks dick! 475 00:23:21,267 --> 00:23:23,235 How the hell could he say no after that? 476 00:23:23,302 --> 00:23:27,574 I maneuvered perfectly from the three-fucking-point close deals 477 00:23:27,640 --> 00:23:29,141 to the goddamn... 478 00:23:29,208 --> 00:23:32,078 Fuck it! Fuck them in the ass! 479 00:23:33,446 --> 00:23:35,347 (GRUNTING) 480 00:23:38,117 --> 00:23:40,152 I was this close! 481 00:23:40,219 --> 00:23:41,721 Damn it! 482 00:23:43,089 --> 00:23:46,225 I got to calm down. I got to calm down. 483 00:23:46,292 --> 00:23:47,627 Yep. 484 00:23:48,427 --> 00:23:49,529 (EXHALES) 485 00:23:54,233 --> 00:23:56,002 Do you want a vitamin? 486 00:24:00,507 --> 00:24:03,776 Look, Jaime, you're trying really hard, 487 00:24:03,843 --> 00:24:05,978 but you gotta quit being such a fucking salesman. 488 00:24:06,045 --> 00:24:07,747 People know when they're being conned. 489 00:24:07,814 --> 00:24:09,215 Excuse me? I'm not trying to con anybody. 490 00:24:09,281 --> 00:24:10,517 I know you're not. 491 00:24:10,583 --> 00:24:12,051 But the way you present yourself, 492 00:24:12,118 --> 00:24:14,153 (CELL PHONE RINGING) it seems that way. 493 00:24:14,887 --> 00:24:16,422 That'll be Belisa. 494 00:24:16,489 --> 00:24:18,891 Hi, honey. How are you? 495 00:24:18,958 --> 00:24:21,127 It went great. 496 00:24:21,193 --> 00:24:22,529 Of course I got the sale. 497 00:24:22,595 --> 00:24:24,964 I can't wait to tell you all about it. 498 00:24:25,031 --> 00:24:26,365 (CHUCKLING) 499 00:24:26,432 --> 00:24:28,501 Nothing to worry about. 500 00:24:28,568 --> 00:24:31,571 Okay. All right, sweetie. 501 00:24:31,638 --> 00:24:33,405 See you soon. 502 00:24:33,472 --> 00:24:35,374 I love you. 503 00:24:39,345 --> 00:24:41,247 What? 504 00:24:41,313 --> 00:24:43,249 I didn't want to disappoint her. 505 00:24:43,315 --> 00:24:44,651 Yeah. 506 00:24:44,717 --> 00:24:46,753 She's cooking a big celebration dinner. 507 00:24:46,819 --> 00:24:48,655 She's not a very good cook. 508 00:24:55,261 --> 00:24:57,463 Fuck this. Let's get a drink. 509 00:25:04,804 --> 00:25:07,807 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 510 00:25:23,022 --> 00:25:25,324 What the fuck am I doing here? 511 00:26:30,957 --> 00:26:32,659 (DOOR OPENING) 512 00:26:35,561 --> 00:26:40,332 BELISA: Hey, honey. Dinner will be ready in just one second. 513 00:26:40,399 --> 00:26:42,468 Oh, my God! 514 00:26:42,534 --> 00:26:44,370 I think this belongs to you. Hi. 515 00:26:44,436 --> 00:26:45,571 What happened? 516 00:26:45,638 --> 00:26:47,707 He had a few too many of everything. 517 00:26:47,774 --> 00:26:49,041 Get up. 518 00:26:49,108 --> 00:26:50,710 Another bad day? 519 00:26:50,777 --> 00:26:52,745 (SOBBING) Oh, yeah. Well, he almost got a sale. 520 00:26:52,812 --> 00:26:55,581 Shit. I don't think I can take another night of him crying. 521 00:26:55,648 --> 00:26:58,384 I don't think you're gonna get much of anything from him tonight. 522 00:26:58,450 --> 00:27:00,452 Would you please help me take him upstairs? 523 00:27:00,519 --> 00:27:02,488 Yeah. Here we go. 524 00:27:07,727 --> 00:27:10,229 Just throw him on the bed. 525 00:27:13,099 --> 00:27:16,969 I don't know how many more nights I can take of the supportive-wife act. 526 00:27:17,036 --> 00:27:19,772 We're not even fucking married. 527 00:27:20,406 --> 00:27:21,841 (EXHALES) 528 00:27:22,809 --> 00:27:25,344 Hey, I'm gonna get going. 529 00:27:25,411 --> 00:27:27,213 Can you help me? 530 00:27:49,568 --> 00:27:52,638 How much longer is Bineview going to put up with this? 531 00:27:52,705 --> 00:27:54,606 Probably not much longer. 532 00:27:57,043 --> 00:27:58,677 Lift him up. Okay. 533 00:27:58,745 --> 00:28:01,047 Oh, God. (GRUNTS) 534 00:28:03,750 --> 00:28:07,219 How come he isn't getting any sales? What is he not doing? 535 00:28:08,855 --> 00:28:11,457 Selling a product is simple. 536 00:28:11,523 --> 00:28:13,726 What a salesman wants to do 537 00:28:15,161 --> 00:28:18,097 is instill confidence in his client. 538 00:28:20,532 --> 00:28:22,568 That sounds simple enough. 539 00:28:22,634 --> 00:28:25,637 Say I have a product, really high quality, 540 00:28:25,704 --> 00:28:31,844 and even if it isn't, I'm gonna convince my client that it is. 541 00:28:32,912 --> 00:28:35,514 And any product 542 00:28:36,783 --> 00:28:39,351 that will satisfy all your needs, 543 00:28:39,418 --> 00:28:42,354 show immediate dividends, 544 00:28:42,421 --> 00:28:44,356 becomes the bottom line. 545 00:28:46,759 --> 00:28:48,660 Why can't he do that? 546 00:28:50,429 --> 00:28:52,698 Maybe it's not that simple. 547 00:28:59,839 --> 00:29:02,441 I guess that's why you're so good. 548 00:29:11,117 --> 00:29:13,085 Yeah. 549 00:29:13,152 --> 00:29:16,355 Yeah. Maybe I'm just really good. 550 00:29:16,422 --> 00:29:18,057 I don't know. 551 00:30:38,737 --> 00:30:41,240 Do you know where I can get something to eat around here? 552 00:30:41,307 --> 00:30:43,509 Cafeteria's on two. 553 00:30:43,575 --> 00:30:44,977 Who's that fucking guy? 554 00:30:45,044 --> 00:30:46,578 That's the top man from Baton Rouge. 555 00:30:46,645 --> 00:30:48,180 He didn't make it to round two. 556 00:30:48,247 --> 00:30:51,417 Damn. Looks like someone beat the crap out of him. 557 00:30:51,483 --> 00:30:53,819 Yeah. Rumor is he had some gambling problems back home, 558 00:30:53,886 --> 00:30:55,521 ran in with a bookie or something. 559 00:30:55,587 --> 00:30:57,656 Fuck him. Yeah, I don't really give a shit. 560 00:30:57,723 --> 00:31:00,592 All I know is there's only eight of us left for the Chicago job. 561 00:31:06,232 --> 00:31:09,368 What the fuck were you thinking last night? 562 00:31:09,435 --> 00:31:13,705 Fucking idiot, fuck. Jesus Christ. 563 00:31:13,772 --> 00:31:16,408 All right. I just gotta think about this now. 564 00:31:16,475 --> 00:31:19,145 Never ever again. Never fucking... 565 00:31:19,211 --> 00:31:21,280 Our products just aren't that good, 566 00:31:21,347 --> 00:31:23,349 and things are down in just about every one of Bineview's divisions. 567 00:31:23,415 --> 00:31:25,517 And the truth is Leguzza signed up half the town 10 years ago 568 00:31:25,584 --> 00:31:27,153 when the WVX was launched. 569 00:31:27,219 --> 00:31:28,554 Now they're sending me away for five days 570 00:31:28,620 --> 00:31:30,556 to this sales focus bullshit seminar. 571 00:31:30,622 --> 00:31:32,791 Yeah, I went to that. Worthless. 572 00:31:32,858 --> 00:31:34,526 Hey, guys. Looks like one of us 573 00:31:34,593 --> 00:31:37,796 isn't getting fired at the end of the quarter. 574 00:31:37,863 --> 00:31:39,298 I'm sorry, what? 575 00:31:39,365 --> 00:31:41,867 I just got Plexar to buy four BLR compressors. 576 00:31:41,934 --> 00:31:43,469 Congratulations, Alvarez. 577 00:31:43,535 --> 00:31:45,471 You are no longer the low man on the totem pole. 578 00:31:45,537 --> 00:31:46,838 ALVAREZ: Thank you. 579 00:31:46,905 --> 00:31:49,508 Hey, Ted. Hey, look, I'm on the board! 580 00:31:49,575 --> 00:31:50,809 Hey, Riker! 581 00:31:50,876 --> 00:31:52,644 Look, why don't you take your loss 582 00:31:52,711 --> 00:31:55,281 and sell your boy here for spare body parts? 583 00:31:55,347 --> 00:31:57,649 (ALL LAUGHING) 584 00:31:57,716 --> 00:31:59,785 Cut him up and sell him. 585 00:31:59,851 --> 00:32:02,221 You seem to forget how pathetic you were when you first started out. 586 00:32:02,288 --> 00:32:05,157 You didn't have a sale for six fucking months. What are you talking about? 587 00:32:05,224 --> 00:32:07,793 You almost shit your pants in front of the president of Gyro Tech. 588 00:32:07,859 --> 00:32:09,828 I thought you were gonna cry like a little fucking girl. 589 00:32:09,895 --> 00:32:12,764 So shut your fucking mouth, and fuck you, too, you sleazy cunt. 590 00:32:12,831 --> 00:32:15,234 You'd fuck a mailbox if it had tits. 591 00:32:15,301 --> 00:32:16,935 Congratulations, Alvarez. 592 00:32:17,003 --> 00:32:18,304 Thanks. 593 00:32:21,373 --> 00:32:22,975 Fuck you, too. 594 00:32:26,212 --> 00:32:28,880 (BREATHING DEEPLY) 595 00:32:43,862 --> 00:32:45,131 Hey. 596 00:32:48,367 --> 00:32:51,770 Thanks for sticking up for me back there. 597 00:32:51,837 --> 00:32:54,506 I told you those guys were fucking pricks. Yeah. 598 00:32:54,573 --> 00:32:55,941 Didn't I? 599 00:32:57,676 --> 00:33:00,079 The thing I can't understand is 600 00:33:00,146 --> 00:33:04,116 how the hell that spic got a sale before I did. 601 00:33:04,183 --> 00:33:06,352 I mean, what's wrong with me? 602 00:33:06,418 --> 00:33:10,222 It never used to be this hard. 603 00:33:10,289 --> 00:33:12,258 I gotta make some fucking money. 604 00:33:12,324 --> 00:33:14,193 Listen to me. 605 00:33:14,260 --> 00:33:17,629 You don't chase money, you build clients. 606 00:33:17,696 --> 00:33:20,799 My life is shit. It's a big bag of shit. 607 00:33:22,634 --> 00:33:25,571 But you know what? It's not just the sales. 608 00:33:25,637 --> 00:33:29,175 If that were my only problem, I would be a happy man. 609 00:33:35,347 --> 00:33:37,549 All right what? What is it? 610 00:33:38,517 --> 00:33:40,619 You were right. 611 00:33:40,686 --> 00:33:43,089 It was just a matter of time. 612 00:33:43,155 --> 00:33:45,891 Just a matter of time before she... 613 00:33:47,959 --> 00:33:49,495 She what? Who? What? 614 00:33:49,561 --> 00:33:52,064 Who? Belisa. Who else? She... 615 00:33:52,798 --> 00:33:54,400 She's... 616 00:33:55,534 --> 00:33:56,935 There's a meeting... 617 00:33:57,002 --> 00:33:59,671 Hey, you wanna give us a fucking minute here? 618 00:33:59,738 --> 00:34:01,373 Yeah, go ahead. 619 00:34:07,646 --> 00:34:10,516 She wants to delay the wedding. 620 00:34:12,084 --> 00:34:14,553 What? 621 00:34:14,620 --> 00:34:18,857 She said that she needs some time to think things through. 622 00:34:20,826 --> 00:34:24,496 She said that she's confused. 623 00:34:24,563 --> 00:34:29,000 Suddenly she's the one that's confused. 624 00:34:31,437 --> 00:34:32,471 (SIGHS) 625 00:34:32,538 --> 00:34:33,905 Fuck. 626 00:34:35,541 --> 00:34:37,276 So she's confused. 627 00:34:39,678 --> 00:34:41,413 It's no big deal. It's just, you know... 628 00:34:41,480 --> 00:34:43,415 You're taking her side? 629 00:34:43,482 --> 00:34:46,685 No, I'm just saying. All she said was confused. Confused is... 630 00:34:48,720 --> 00:34:50,189 (STAMMERING) I don't know what the fuck to do. 631 00:34:50,256 --> 00:34:51,490 (SIGHS) 632 00:34:54,193 --> 00:34:56,262 Well, what do you think, Ted? 633 00:34:59,331 --> 00:35:01,333 About what? 634 00:35:01,400 --> 00:35:03,502 About Belisa? Yeah. 635 00:35:07,906 --> 00:35:10,309 I don't know. 636 00:35:11,777 --> 00:35:13,645 (CHUCKLES) 637 00:35:13,712 --> 00:35:17,349 All right. What kind of things does she enjoy, you know? 638 00:35:17,416 --> 00:35:18,884 What makes her feel special? 639 00:35:18,950 --> 00:35:21,587 I mean, that's basically what women want. 640 00:35:24,590 --> 00:35:25,924 (SIGHS) 641 00:35:26,692 --> 00:35:28,059 Well... 642 00:35:30,061 --> 00:35:32,931 You know, I don't really feel like talking about this. 643 00:35:32,998 --> 00:35:34,200 Fine. Forget it. 644 00:35:34,266 --> 00:35:36,435 She likes scented candles. 645 00:35:38,237 --> 00:35:41,207 She likes zinfandel. Can you believe that? 646 00:35:41,273 --> 00:35:43,175 All right. That's a start. 647 00:35:45,211 --> 00:35:46,245 She likes Billie Holiday. 648 00:35:46,312 --> 00:35:48,046 There you go. 649 00:35:48,680 --> 00:35:49,948 Lilies. 650 00:35:55,153 --> 00:35:59,425 She just thinks I am the world's biggest loser 651 00:36:00,926 --> 00:36:02,794 because I can't get a sale. 652 00:36:08,800 --> 00:36:11,136 All right, listen. 653 00:36:11,203 --> 00:36:13,739 John Schaudry over at Magamate, 654 00:36:13,805 --> 00:36:16,942 he needs a new hydro converter valve system. 655 00:36:17,008 --> 00:36:19,211 All you gotta do is fill out the paperwork. 656 00:36:19,278 --> 00:36:20,312 He's a decent guy. 657 00:36:20,379 --> 00:36:21,747 Ted, what are you doing? 658 00:36:21,813 --> 00:36:23,249 You can take this up when you go up to the 659 00:36:23,315 --> 00:36:25,351 stupid fucking focus group you're going to. 660 00:36:25,417 --> 00:36:27,319 Come on, Ted. Look, I can't. 661 00:36:27,386 --> 00:36:29,455 Here, just take that. I don't want any handouts, all right. 662 00:36:29,521 --> 00:36:31,022 I'm not giving you a handout. It's a no-brainer. 663 00:36:31,089 --> 00:36:33,158 It's just easy to fucking do. No big fucking deal. 664 00:36:33,225 --> 00:36:34,793 (STAMMERING) Ted, I can't. 665 00:36:34,860 --> 00:36:36,828 Here. His cell's on there. 666 00:36:36,895 --> 00:36:38,029 Just take the fucking card. 667 00:36:38,096 --> 00:36:39,298 Just take the fucking card. 668 00:36:39,365 --> 00:36:41,467 It's not a big deal. Here you go. 669 00:36:46,272 --> 00:36:47,539 Thank you. 670 00:36:49,575 --> 00:36:50,942 You know, you're probably right. 671 00:36:51,009 --> 00:36:53,211 I just need a little shove in the back. 672 00:36:53,279 --> 00:36:56,548 Yeah, just to put you on the right track. Right. 673 00:36:56,615 --> 00:36:59,351 It'll come back. I'll get my game back. Yeah. 674 00:37:00,686 --> 00:37:04,122 You know, you're a good friend. 675 00:37:04,189 --> 00:37:07,359 I'm gonna go to the conference now. 676 00:37:07,426 --> 00:37:09,595 Hey, thanks a lot. Yeah. 677 00:37:09,661 --> 00:37:11,062 (DOOR OPENS) 678 00:37:11,129 --> 00:37:12,731 (DOOR CLOSES) 679 00:37:35,821 --> 00:37:38,189 Hey. Hey. 680 00:37:38,256 --> 00:37:39,958 You told me that you ate here. 681 00:37:40,025 --> 00:37:41,259 Yeah. 682 00:37:42,761 --> 00:37:44,029 Sit down. 683 00:37:47,966 --> 00:37:50,536 I just wanted to come by and apologize... 684 00:37:50,602 --> 00:37:51,803 No, don't. 685 00:37:51,870 --> 00:37:53,472 ...for the other night. 686 00:37:53,539 --> 00:37:55,707 I don't know what came over me. 687 00:37:57,343 --> 00:37:58,910 It was crazy. 688 00:38:00,546 --> 00:38:03,415 It was like a dream or something, you know? 689 00:38:03,482 --> 00:38:06,485 God, that sounded like a cop-out. 690 00:38:06,552 --> 00:38:08,286 Well, listen, I never... 691 00:38:08,354 --> 00:38:11,222 Don't, please. 692 00:38:11,289 --> 00:38:13,959 New York isn't what I expected. 693 00:38:17,929 --> 00:38:21,032 I was drunk from the champagne. 694 00:38:21,099 --> 00:38:24,102 It was... It was crazy. 695 00:38:24,169 --> 00:38:26,938 I said that already, though. 696 00:38:27,005 --> 00:38:28,740 (CHUCKLES) 697 00:38:28,807 --> 00:38:32,744 It's like something I would've done in college without thinking about it. 698 00:38:36,382 --> 00:38:39,885 I've been beating myself up about it all day. I just... 699 00:38:39,951 --> 00:38:43,989 Yeah, well, that makes two of us. 700 00:38:47,459 --> 00:38:50,696 Thanks. That's all I wanted to say. Bye. 701 00:38:54,165 --> 00:38:56,535 Hey, you wanna get something to eat? 702 00:38:59,037 --> 00:39:01,773 They have really good lasagna here. 703 00:39:05,644 --> 00:39:07,278 (SOUL MUSIC PLAYING ON STEREO) 704 00:39:17,222 --> 00:39:20,358 (GASPING) 705 00:39:34,973 --> 00:39:37,142 (LAUGHING) 706 00:39:43,682 --> 00:39:45,116 Hey. 707 00:39:45,751 --> 00:39:46,952 Hey, 708 00:39:48,954 --> 00:39:50,922 let's do something fun. 709 00:39:53,492 --> 00:39:55,994 Okay. Come with me. 710 00:39:56,061 --> 00:39:58,997 (WRAP YOUR LOVE AROUND ME PLAYING) 711 00:40:16,081 --> 00:40:17,415 Yes! 712 00:40:35,867 --> 00:40:40,171 MAN: ...is to not let the client know that you're selling to them. 713 00:40:40,238 --> 00:40:44,175 But at the same time, find an effective way to respond 714 00:40:44,242 --> 00:40:47,579 to their goal-oriented business needs 715 00:40:47,646 --> 00:40:51,249 through product knowledge and service availability. 716 00:40:51,316 --> 00:40:55,386 Don't fall into the trap of explaining your philosophies of life, 717 00:40:55,453 --> 00:40:59,390 experiences in the trenches or your future prognostications. 718 00:40:59,457 --> 00:41:03,595 Business owners want to hear real, present-day solutions 719 00:41:03,662 --> 00:41:11,069 to their ever-changing, industry-specific issues, concerns and challenges. 720 00:41:11,136 --> 00:41:12,571 TED: I'm telling you, people come here 721 00:41:12,638 --> 00:41:13,872 knowing they're not gonna make any money, 722 00:41:13,939 --> 00:41:16,341 knowing they're gonna lose money. 723 00:41:16,407 --> 00:41:18,476 Is that why I won so much? 724 00:41:18,544 --> 00:41:21,346 The way you played, it's hard to believe you've never gambled before. 725 00:41:21,412 --> 00:41:23,414 Well, maybe you're my good luck charm. 726 00:41:23,481 --> 00:41:28,453 "Shallow men believe in luck. Strong men believe in cause and effect." 727 00:41:28,520 --> 00:41:30,221 Emerson. 728 00:41:30,288 --> 00:41:31,723 Very good. 729 00:41:33,358 --> 00:41:36,294 I told you I wasn't always a salesman, right? 730 00:41:36,361 --> 00:41:37,462 What did you do? 731 00:41:37,529 --> 00:41:38,764 Guess. 732 00:41:40,666 --> 00:41:42,668 You were a doctor. No. 733 00:41:43,969 --> 00:41:45,070 You were a priest. 734 00:41:45,136 --> 00:41:46,237 (BOTH CHUCKLING) 735 00:41:46,304 --> 00:41:48,607 No. Guess again. 736 00:41:48,674 --> 00:41:50,609 You were a biochemical engineer. 737 00:41:50,676 --> 00:41:51,977 No. 738 00:41:53,078 --> 00:41:54,880 You were a teacher. 739 00:41:56,114 --> 00:41:57,448 What made you say teacher? 740 00:41:57,515 --> 00:41:59,985 It was a good guess. 741 00:42:00,051 --> 00:42:04,556 I taught English Literature at Northwestern. 742 00:42:04,623 --> 00:42:09,460 I was about to go on a tour and lecture in Italy a couple years back. 743 00:42:09,527 --> 00:42:11,730 It was a good guess. 744 00:42:11,797 --> 00:42:13,364 It was a good guess. 745 00:42:13,431 --> 00:42:15,801 Do you miss it? 746 00:42:15,867 --> 00:42:17,803 Yep, once in a while. 747 00:42:17,869 --> 00:42:20,972 How'd you end up at Bineview? 748 00:42:21,039 --> 00:42:22,373 (SIGHS) Oh, man. 749 00:42:24,042 --> 00:42:27,112 Sometimes you wind up in a place 750 00:42:27,178 --> 00:42:29,748 never in a million years you thought you would. 751 00:42:29,815 --> 00:42:31,049 Hmm. 752 00:42:32,550 --> 00:42:35,153 And the days just disappear on you. 753 00:42:40,025 --> 00:42:42,427 When am I gonna see you again? 754 00:42:45,196 --> 00:42:48,867 His art class is the only reason he goes out at night. 755 00:42:52,070 --> 00:42:53,639 Unless, of course, 756 00:42:56,241 --> 00:42:58,476 you take a few days off from work. 757 00:43:01,046 --> 00:43:02,648 Thank you. Thanks. 758 00:43:03,882 --> 00:43:05,483 I don't know. 759 00:43:06,417 --> 00:43:08,253 I've got a lot of clients. 760 00:43:09,788 --> 00:43:12,090 You know, I've got appointments and... 761 00:43:12,924 --> 00:43:14,459 (CHUCKLING) 762 00:43:17,562 --> 00:43:20,565 Then I guess you're just gonna have to wait. 763 00:43:23,001 --> 00:43:24,670 I guess I will. 764 00:43:24,736 --> 00:43:26,237 In the meantime, you can get some practice 765 00:43:26,304 --> 00:43:29,407 missing me while I go to the ladies' room. 766 00:43:52,397 --> 00:43:53,832 Hey. John. 767 00:43:56,001 --> 00:43:58,003 Hi. Good morning, Ted. 768 00:44:02,640 --> 00:44:04,743 Mr. Bashant. 769 00:44:04,810 --> 00:44:07,578 Hey, there. Hi. Mr. Roberts. 770 00:44:07,645 --> 00:44:09,580 No. My name's Brad. 771 00:44:09,647 --> 00:44:12,718 Mr. Roberts asked me to meet with you in his place. 772 00:44:12,784 --> 00:44:14,085 Oh, uh... 773 00:44:14,152 --> 00:44:15,253 I see. 774 00:44:15,320 --> 00:44:17,155 Oh, well, should we go upstairs? 775 00:44:17,222 --> 00:44:19,791 Actually, it's pretty busy up there. 776 00:44:19,858 --> 00:44:22,227 If it's all the same, we can talk here. 777 00:44:22,293 --> 00:44:24,329 Very well. 778 00:44:24,395 --> 00:44:27,132 Well, as you know, I'm from Bineview, 779 00:44:27,198 --> 00:44:29,901 and I'm here to discuss the way 780 00:44:29,968 --> 00:44:33,939 that our company's long-term technologies 781 00:44:34,005 --> 00:44:36,207 can increase your productivity. 782 00:44:37,608 --> 00:44:40,211 I mean, by now, we would have expected 783 00:44:40,278 --> 00:44:42,914 that you would have had at least one sale. 784 00:44:42,981 --> 00:44:44,449 Yeah. 785 00:44:44,515 --> 00:44:46,517 I mean, I know it's a tough transition and all, 786 00:44:46,584 --> 00:44:48,586 but with your experience you should be killing it out there. 787 00:44:48,653 --> 00:44:50,555 I know. It's just... 788 00:44:50,621 --> 00:44:53,825 Look, you can ask anybody, okay? When it comes to my staff, 789 00:44:53,892 --> 00:44:55,393 I am a cupcake. 790 00:44:55,460 --> 00:44:58,696 I understand how salesmen can fall on hard times. 791 00:44:58,764 --> 00:45:00,698 Lord knows I've been there myself, okay? 792 00:45:00,766 --> 00:45:02,868 But I have got to get my troops moving here 793 00:45:02,934 --> 00:45:06,271 or they're going to hang my ass from the highest flagpole in town. 794 00:45:06,337 --> 00:45:07,839 I just want you to know 795 00:45:07,906 --> 00:45:11,542 that this is not coming from any lack of effort whatsoever on my part. 796 00:45:11,609 --> 00:45:13,411 I'm really, really, really trying out there. 797 00:45:13,478 --> 00:45:15,847 Yeah. What? What? I am under... 798 00:45:15,914 --> 00:45:17,582 Give! Go! 799 00:45:18,249 --> 00:45:19,584 Thank you. 800 00:45:22,453 --> 00:45:24,722 Can I talk to you for a second? 801 00:45:24,790 --> 00:45:26,091 Yeah. 802 00:45:26,157 --> 00:45:29,427 Okay. I'm just under a lot of pressure. 803 00:45:29,494 --> 00:45:31,396 I don't have any friends in this town, 804 00:45:31,462 --> 00:45:36,201 and I'm getting married, and my fiancee is getting a little frustrated, 805 00:45:36,267 --> 00:45:39,570 and the products are pretty confusing. 806 00:45:39,637 --> 00:45:42,273 You got this BZ, the BTA... 807 00:45:42,340 --> 00:45:45,443 BLR. BLR. 808 00:45:45,510 --> 00:45:47,678 That and... You gotta focus. 809 00:45:47,745 --> 00:45:49,347 You've got to know the name of the product. 810 00:45:49,414 --> 00:45:54,752 BRL, but then there's the RBL, and the frigging HB... 811 00:45:54,820 --> 00:45:56,254 (MUTTERING) 812 00:45:56,321 --> 00:45:58,423 I mean, I understand the... 813 00:45:58,489 --> 00:46:01,626 On top of that, everything is so freaking expensive in this town! 814 00:46:01,692 --> 00:46:04,529 Hey! All right, calm down. Just calm the fuck down, all right? 815 00:46:04,595 --> 00:46:05,596 Please, don't fire me. 816 00:46:05,663 --> 00:46:07,032 Nobody is firing anybody! 817 00:46:07,098 --> 00:46:08,466 All right. Don't fire me. Calm down. 818 00:46:08,533 --> 00:46:11,202 I'm not firing you. Easy. Please. 819 00:46:11,269 --> 00:46:12,737 Okay, okay. 820 00:46:12,804 --> 00:46:15,106 Hey, I got something that is gonna make you feel 821 00:46:15,173 --> 00:46:16,374 a whole lot better, all right? 822 00:46:16,441 --> 00:46:17,976 What? 823 00:46:18,043 --> 00:46:22,180 Now, I'm not even supposed to be talking about this. 824 00:46:22,247 --> 00:46:24,950 But this little baby is gonna make our jobs a hell of a lot easier. 825 00:46:25,016 --> 00:46:27,318 Is that what I think it is? Yes. 826 00:46:27,385 --> 00:46:29,821 And I want you around when we launch that puppy. 827 00:46:29,888 --> 00:46:30,889 Okay. All right. Okay? 828 00:46:30,956 --> 00:46:32,858 So remember. Yeah? 829 00:46:32,924 --> 00:46:36,161 When you're faced with a difficult task, you act like you cannot fail. 830 00:46:36,227 --> 00:46:37,628 Okay? Yeah. 831 00:46:37,695 --> 00:46:39,797 When you're going out after Moby Dick, 832 00:46:39,865 --> 00:46:41,967 you take along the tarter sauce. 833 00:46:42,033 --> 00:46:43,268 Right? (CHUCKLES) Yeah. 834 00:46:43,334 --> 00:46:44,936 You got it? Good. Got it. 835 00:46:45,003 --> 00:46:46,872 (BOTH LAUGHING) 836 00:46:49,240 --> 00:46:52,743 (INDISTINCT CHATTERING) 837 00:46:52,810 --> 00:46:55,546 They can show up with... What are they called? Like, little bags 838 00:46:55,613 --> 00:46:58,083 and little yoga mats. 839 00:46:58,149 --> 00:47:01,086 You know what? This is where Eugene O'Neill used to come and write. 840 00:47:01,152 --> 00:47:02,187 Really? Yep. 841 00:47:02,253 --> 00:47:03,788 In fact, they said he finished 842 00:47:03,855 --> 00:47:05,090 the Long Day's Journey into Night here. 843 00:47:05,156 --> 00:47:07,558 (CELL PHONE RINGING) Oh, shoot. 844 00:47:09,027 --> 00:47:10,661 Fuck. 845 00:47:10,728 --> 00:47:12,097 It's the office. I gotta take this. 846 00:47:12,163 --> 00:47:13,398 No, you don't. 847 00:47:13,464 --> 00:47:14,799 Yeah, I do. No, you don't. 848 00:47:14,866 --> 00:47:17,335 Okay, you're right. You're right. 849 00:47:19,137 --> 00:47:20,638 (LAUGHING) 850 00:47:20,705 --> 00:47:24,009 A salesman is not a salesman when he's not selling. 851 00:47:25,143 --> 00:47:26,344 Did you get him? 852 00:47:26,411 --> 00:47:28,246 (CHATTERING) 853 00:47:28,313 --> 00:47:29,580 (CAMERA CLICKING) 854 00:47:29,647 --> 00:47:32,350 I'm serious. That means something. 855 00:47:32,417 --> 00:47:33,851 Why'd you say eww? 856 00:47:33,919 --> 00:47:35,954 'Cause I didn't want to look at that. 857 00:47:42,327 --> 00:47:44,595 I told you this was more fun than working. 858 00:47:44,662 --> 00:47:47,098 Oh, man. 859 00:47:47,165 --> 00:47:51,169 The way my sales are going, I'm going to avoid the office at all cost. 860 00:47:51,236 --> 00:47:53,771 I'm sure a bit of that is my fault. 861 00:47:53,838 --> 00:47:56,074 I'm a big boy. I can make my own decisions. 862 00:47:56,141 --> 00:47:57,909 I know. Yeah. Yeah. 863 00:48:03,748 --> 00:48:06,517 The Picture of Dorian Gray. 864 00:48:06,584 --> 00:48:08,753 This was one of my favorite books in college. 865 00:48:08,819 --> 00:48:10,588 Really? Uh-huh. 866 00:48:10,655 --> 00:48:12,123 I taught that every semester. 867 00:48:12,190 --> 00:48:13,824 You did? Yeah. 868 00:48:15,226 --> 00:48:17,462 God, I haven't read this in years. 869 00:48:20,531 --> 00:48:24,902 So do you think we pay for our sins now, or later, like Dorian? 870 00:48:26,304 --> 00:48:27,939 Actually, I think the real issue is 871 00:48:28,006 --> 00:48:29,807 whether or not we recognize the damage 872 00:48:29,874 --> 00:48:32,710 our sins are doing to our souls before it's too late, 873 00:48:32,777 --> 00:48:34,879 if you want to know the truth. 874 00:48:36,814 --> 00:48:39,917 I'm not sure I agree with that interpretation, Professor. 875 00:48:39,985 --> 00:48:41,619 Really? Mmm-hmm. 876 00:48:41,686 --> 00:48:43,188 Then you would have failed my class. 877 00:48:43,254 --> 00:48:45,390 (CHUCKLING) 878 00:48:45,456 --> 00:48:47,658 You'd hit me with a ruler? 879 00:48:47,725 --> 00:48:49,560 If that's what you needed. 880 00:48:51,129 --> 00:48:53,531 You ever think about going back? 881 00:48:56,968 --> 00:48:58,503 It's not that easy. 882 00:49:00,538 --> 00:49:01,839 Why not? 883 00:49:03,541 --> 00:49:05,376 Because, you know... 884 00:49:05,443 --> 00:49:07,412 Because to, you know... 885 00:49:09,580 --> 00:49:13,284 To teach, I mean, to truly inspire, 886 00:49:13,351 --> 00:49:18,023 you have to pour your soul out to a student. 887 00:49:18,089 --> 00:49:22,927 You have to water each one like it's the last surviving plant in the garden. 888 00:49:30,968 --> 00:49:33,471 All teachers should be like that. 889 00:49:39,177 --> 00:49:42,080 What happens if you run out of water? 890 00:49:55,526 --> 00:49:58,229 I understand that it's tough out there. 891 00:49:58,296 --> 00:50:01,332 And that is why you have to forget about the business outlook 892 00:50:01,399 --> 00:50:04,769 and you have to be on the outlook for business. 893 00:50:06,637 --> 00:50:08,839 We have reached DEFCON 1. 894 00:50:10,741 --> 00:50:13,044 We are not meeting our self-imposed, 895 00:50:13,111 --> 00:50:16,147 and I might add, mutually agreed upon goals for this quarter. 896 00:50:16,214 --> 00:50:17,782 MAN: (WHISPERING) What the fuck is he talking about? 897 00:50:17,848 --> 00:50:19,884 JOHN: And our time is ticking away. 898 00:50:19,950 --> 00:50:22,420 JAIME: Tick, tick, tick, tick. 899 00:50:22,487 --> 00:50:26,357 Tick, tick, tick, tick. Tick. 900 00:50:26,424 --> 00:50:30,027 Tick, tick, tick, tick. Tick. 901 00:50:31,796 --> 00:50:34,099 Motherfucker! 902 00:50:34,165 --> 00:50:35,866 I know what you're thinking. 903 00:50:35,933 --> 00:50:37,802 You don't want to do it. 904 00:50:37,868 --> 00:50:40,938 I don't? 'Cause he's been acting like a fucking lunatic. 905 00:50:41,005 --> 00:50:42,740 You know, I hate to see anybody struggle, 906 00:50:42,807 --> 00:50:46,777 but sometimes there is no success like failure. 907 00:50:46,844 --> 00:50:48,513 Besides, the way things are going around here, 908 00:50:48,579 --> 00:50:50,781 I'm gonna have to let somebody go pretty soon. 909 00:50:50,848 --> 00:50:53,351 Look, John, you're the guy who hired Jaime. Right? 910 00:50:53,418 --> 00:50:54,519 Yeah. 911 00:50:54,585 --> 00:50:55,886 Okay, well, this company laid out 912 00:50:55,953 --> 00:50:57,655 a great deal of cash to uproot him. 913 00:50:57,722 --> 00:50:59,590 They've got moving costs, you gotta find him a house, 914 00:50:59,657 --> 00:51:01,359 you gotta give him a signing bonus, 915 00:51:01,426 --> 00:51:03,194 all the bullshit that goes along with moving someone here. 916 00:51:03,261 --> 00:51:05,062 Now, personally, I don't give a fuck 917 00:51:05,130 --> 00:51:07,198 one way or another whether you fire him or not, 918 00:51:07,265 --> 00:51:10,201 but four guys in six months, 919 00:51:10,268 --> 00:51:13,271 that's a lot of red ink to cover up. 920 00:51:15,573 --> 00:51:17,742 You think I should give him another chance, huh? 921 00:51:17,808 --> 00:51:19,244 You can send him on one of those 922 00:51:19,310 --> 00:51:22,147 weekend focus groups. It helped him last time. 923 00:51:22,213 --> 00:51:24,115 Hey, John, what's going on? 924 00:51:24,182 --> 00:51:28,453 You guys are making our lives in Accounts Receivable a little too easy. 925 00:51:28,519 --> 00:51:31,456 We're so bored, I had to take up smoking. 926 00:51:33,057 --> 00:51:35,293 Yeah, the quarter's not over yet. 927 00:51:35,360 --> 00:51:37,027 Fucking bitch. 928 00:51:37,094 --> 00:51:40,565 Fuck her. She's just a glorified bookkeeper. 929 00:51:40,631 --> 00:51:42,600 Hey, I've got some really big clients 930 00:51:42,667 --> 00:51:44,202 coming to this conference tomorrow. 931 00:51:44,269 --> 00:51:46,637 Send Jaime along as a backup. Really? 932 00:51:46,704 --> 00:51:48,939 Well, you need the sales, plus it will keep these pricks 933 00:51:49,006 --> 00:51:50,641 here and there at bay. 934 00:51:50,708 --> 00:51:52,243 It's what you want. 935 00:51:54,712 --> 00:51:57,548 Okay, I'll give him one week. 936 00:52:02,853 --> 00:52:05,055 Two weeks. Two weeks. 937 00:52:13,030 --> 00:52:16,167 Listen, this could be the perfect place to put you back on track. 938 00:52:16,234 --> 00:52:17,568 I've met some of my biggest clients here. 939 00:52:17,635 --> 00:52:19,604 Hey, Chuck. 940 00:52:19,670 --> 00:52:23,908 I haven't met any clients anywhere, anyplace, anytime, anyhow. 941 00:52:23,974 --> 00:52:27,212 Look, you're in a slump. You snap out of those things. 942 00:52:27,278 --> 00:52:29,880 You sure as hell don't want to lose this job and move back to Ohio. 943 00:52:29,947 --> 00:52:31,982 I don't know, maybe it's the best thing for us to do. 944 00:52:32,049 --> 00:52:33,318 Would you gentlemen like to come over 945 00:52:33,384 --> 00:52:34,719 and look at our new boiler system? 946 00:52:34,785 --> 00:52:36,554 Sure, if you can tell me if it's a system 947 00:52:36,621 --> 00:52:38,556 of interlocking polycarbonate lining 948 00:52:38,623 --> 00:52:41,992 or if it's the tubular magnesium dioxide variety. 949 00:52:43,127 --> 00:52:44,929 I'm not exactly sure. 950 00:52:47,465 --> 00:52:49,800 Give her a break. She's a slut. 951 00:52:52,203 --> 00:52:53,771 In an economy where fly-by-night 952 00:52:53,838 --> 00:52:56,207 dot-com companies come and go, 953 00:52:56,274 --> 00:52:58,543 we represent one of the many industries 954 00:52:58,609 --> 00:53:00,511 that actually makes something. 955 00:53:00,578 --> 00:53:03,814 You can grab hold of what we do. 956 00:53:03,881 --> 00:53:06,251 We are the foundation for America. 957 00:53:06,317 --> 00:53:08,653 "Go with Guardia." These guys are fucking everywhere. 958 00:53:08,719 --> 00:53:11,589 You're right. There's Leguzza. 959 00:53:11,656 --> 00:53:14,191 Oh, my God. 960 00:53:14,259 --> 00:53:16,627 That Pillsbury Doughboy is the legend 961 00:53:16,694 --> 00:53:17,895 everyone's been talking about? 962 00:53:17,962 --> 00:53:19,697 Don't let appearances fool you. 963 00:53:19,764 --> 00:53:21,666 That merciless son of a bitch has ridden roughshod 964 00:53:21,732 --> 00:53:23,968 over this industry for decades. 965 00:53:24,034 --> 00:53:25,803 He used to screw his competitors' secretaries 966 00:53:25,870 --> 00:53:27,272 just to get information. 967 00:53:27,338 --> 00:53:29,707 Do you know this guy? Yeah. 968 00:53:29,774 --> 00:53:32,377 He tried to buy me off a couple years ago 969 00:53:32,443 --> 00:53:35,012 'cause I was signing away some of his clients. 970 00:53:35,079 --> 00:53:37,582 Yeah, I can't wait to see the look on his big fat face next year 971 00:53:37,648 --> 00:53:39,817 when all anybody's talking about is the DLX. 972 00:53:39,884 --> 00:53:42,019 Technology, like all the other industries, 973 00:53:42,086 --> 00:53:44,822 will shape our future. Now we at Guardia... 974 00:53:44,889 --> 00:53:47,124 You know what, Ted? You're absolutely right. 975 00:53:47,191 --> 00:53:49,126 I don't want to go back to Ohio a failure. 976 00:53:49,193 --> 00:53:51,529 I gotta get my shit together. Good, good. 977 00:53:51,596 --> 00:53:53,564 Then start changing right now, 978 00:53:53,631 --> 00:53:54,865 'cause this guy coming up here 979 00:53:54,932 --> 00:53:56,467 is one of my biggest clients, okay? 980 00:53:56,534 --> 00:53:58,235 Imprint Industries. He's a good guy. 981 00:53:58,303 --> 00:53:59,937 Hey! Ted. 982 00:54:00,004 --> 00:54:01,372 How are you there? Good to see you. 983 00:54:01,439 --> 00:54:03,140 Fine. I was hoping I'd get to see you here. 984 00:54:03,207 --> 00:54:05,376 Well, yeah. This is my new partner, Jaime Bashant. 985 00:54:05,443 --> 00:54:07,144 Hi, how do you do? My pleasure. 986 00:54:07,211 --> 00:54:08,579 Come on. 987 00:54:08,646 --> 00:54:10,548 (AUDIENCE APPLAUDING) 988 00:54:14,719 --> 00:54:17,788 It was like three years ago they used to hold these things in motel lobbies. 989 00:54:17,855 --> 00:54:19,790 That's right. Yeah. 990 00:54:21,292 --> 00:54:23,661 It was in the... 991 00:54:24,462 --> 00:54:25,930 A long time... 992 00:54:25,996 --> 00:54:27,432 Forget it. 993 00:54:27,498 --> 00:54:29,834 Yeah, sure have come a long way. 994 00:54:29,900 --> 00:54:30,901 Oh, yeah, you bet. 995 00:54:30,968 --> 00:54:32,136 Yeah, we really have. 996 00:54:32,202 --> 00:54:34,171 Speaking of long way, 997 00:54:34,238 --> 00:54:35,573 I'll bet you that old system you have up there in White Plains 998 00:54:35,640 --> 00:54:36,974 is about ready to give up the ghost. 999 00:54:37,041 --> 00:54:38,275 (CHUCKLING) 1000 00:54:38,343 --> 00:54:39,777 Well, you might be right, but I'm not sure 1001 00:54:39,844 --> 00:54:41,712 we need to replace the entire system. 1002 00:54:41,779 --> 00:54:43,581 Well, Toby, I think you should reconsider. 1003 00:54:43,648 --> 00:54:45,516 Hey, we're not buying any of this horseshit 1004 00:54:45,583 --> 00:54:47,852 that you're doling out, you cocksucker. 1005 00:54:47,918 --> 00:54:49,654 (CHUCKLES NERVOUSLY) Ted? 1006 00:54:49,720 --> 00:54:51,656 He's kidding. 1007 00:54:51,722 --> 00:54:54,191 We've got like 20 companies lined up to do business with us. 1008 00:54:54,258 --> 00:54:56,293 He does that thing... 1009 00:54:56,361 --> 00:54:58,996 You know, why don't you just go and sell blue-haired old soap bags 1010 00:54:59,063 --> 00:55:03,033 to ladies, old ladies with gray hair who piss their pants. 1011 00:55:03,100 --> 00:55:04,735 I'm gone. 1012 00:55:04,802 --> 00:55:06,404 Yeah, well. Your stomach's making me turn. 1013 00:55:08,973 --> 00:55:11,241 (CHUCKLES) He'll be back. 1014 00:55:14,645 --> 00:55:16,013 What? 1015 00:55:17,648 --> 00:55:19,116 You prick. 1016 00:55:21,085 --> 00:55:23,821 You weak, fucking, Midwestern 1017 00:55:23,888 --> 00:55:27,558 bad suit and stupid haircut motherfucking prick! 1018 00:55:27,625 --> 00:55:29,093 Ted. 1019 00:55:29,159 --> 00:55:30,428 You know how important that fucking guy is to us? 1020 00:55:30,495 --> 00:55:33,163 I'm just trying to be like you. 1021 00:55:33,230 --> 00:55:34,699 What? 1022 00:55:36,567 --> 00:55:38,002 You fuck. 1023 00:55:39,404 --> 00:55:43,908 Wow, you really are a fucking loser. 1024 00:55:55,285 --> 00:55:58,255 How the fuck did I get stuck with this guy? 1025 00:56:00,725 --> 00:56:02,760 (TOILET FLUSHING) 1026 00:56:05,329 --> 00:56:07,998 Fucking waste of time, these conferences. 1027 00:56:12,269 --> 00:56:14,605 But they make great theater, right? 1028 00:56:25,450 --> 00:56:27,585 You look familiar. 1029 00:56:27,652 --> 00:56:29,053 You work for me? 1030 00:56:29,119 --> 00:56:31,255 No, I'm over at Bineview. 1031 00:56:32,523 --> 00:56:34,324 Bineview. Yeah. 1032 00:56:35,460 --> 00:56:37,528 Our illustrious neighbor. 1033 00:56:44,902 --> 00:56:46,737 (MOANING) 1034 00:56:58,749 --> 00:57:00,651 (GASPING) 1035 00:57:01,552 --> 00:57:02,720 (KNOCKING ON DOOR) 1036 00:57:02,787 --> 00:57:03,988 Food. 1037 00:57:09,026 --> 00:57:11,228 What do you need here, man? Jaime. 1038 00:57:11,295 --> 00:57:12,763 Hey, Ted. 1039 00:57:12,830 --> 00:57:14,599 Hey. 1040 00:57:14,665 --> 00:57:17,267 I'm sorry to bother you when you're not feeling well. 1041 00:57:17,334 --> 00:57:19,604 No, no, no, no, it's good. Don't worry about it. 1042 00:57:19,670 --> 00:57:20,938 Okay. 1043 00:57:25,943 --> 00:57:28,245 Do you want to come in? For a drink? 1044 00:57:28,312 --> 00:57:30,180 Well, I mean, I don't really have anybody here. 1045 00:57:30,247 --> 00:57:31,516 I don't have anything here, so... 1046 00:57:31,582 --> 00:57:32,850 I don't keep any alcohol here. 1047 00:57:32,917 --> 00:57:34,785 No, it's all right. Yeah. 1048 00:57:36,521 --> 00:57:37,722 What are you doing? 1049 00:57:37,788 --> 00:57:39,524 I got something for you. 1050 00:57:42,760 --> 00:57:43,928 This. 1051 00:57:45,262 --> 00:57:46,396 Why? 1052 00:57:46,463 --> 00:57:47,965 'Cause you won the bet. 1053 00:57:48,032 --> 00:57:52,670 And I don't even think I'm gonna get one sale at this point. 1054 00:57:52,737 --> 00:57:54,672 I can't catch you, 1055 00:57:54,739 --> 00:57:57,174 and I even managed to fuck up that easy one that you handed me last week. 1056 00:57:57,241 --> 00:57:59,409 Hey, take this stupid fucking thing. 1057 00:57:59,476 --> 00:58:01,478 Jaime, take this. I don't want it. 1058 00:58:01,546 --> 00:58:03,080 Come on, man, this is dumb. Take the thing. 1059 00:58:03,147 --> 00:58:05,215 Jaime, I don't want it. I don't want this. 1060 00:58:05,282 --> 00:58:07,351 I'll see you later, okay? 1061 00:58:08,385 --> 00:58:09,720 Jaime, come on. 1062 00:58:09,787 --> 00:58:11,622 Hope you feel better. Bye. 1063 00:58:30,207 --> 00:58:33,477 You know, you never told me why you quit teaching. 1064 00:58:35,145 --> 00:58:36,947 That was Jaime out there. 1065 00:58:37,014 --> 00:58:39,449 What? 1066 00:58:39,516 --> 00:58:41,385 He stopped by to give me this. 1067 00:58:41,451 --> 00:58:42,953 Jesus. 1068 00:58:44,321 --> 00:58:45,590 Did he know I was here? 1069 00:58:45,656 --> 00:58:46,957 I don't know. 1070 00:58:51,061 --> 00:58:54,364 The guy's out there dying, and we're in here fucking all day. 1071 00:58:54,431 --> 00:58:55,766 Shit. 1072 00:58:57,401 --> 00:58:59,503 I can't believe this. 1073 00:58:59,570 --> 00:59:00,938 (SIGHS) 1074 00:59:08,946 --> 00:59:11,515 Would you move in here with me? 1075 00:59:12,983 --> 00:59:17,087 Just get started with your life right now. 1076 00:59:17,154 --> 00:59:19,189 It's not as simple as just packing a bag, Ted. 1077 00:59:19,256 --> 00:59:22,259 I know, but the sooner you do it, the easier it's gonna be. 1078 00:59:22,326 --> 00:59:23,527 Trust me, I know it. 1079 00:59:23,594 --> 00:59:25,996 I'm not one of your clients, Ted. 1080 00:59:26,063 --> 00:59:28,966 Don't sell me. 1081 00:59:29,033 --> 00:59:32,236 Look, I'm gonna tell him soon, I promise. 1082 00:59:32,302 --> 00:59:33,704 Yeah, it's okay. 1083 00:59:33,771 --> 00:59:36,340 I'll make it easier for both of us. Just go. 1084 00:59:36,406 --> 00:59:39,977 I'm sorry. Yeah, I'm sorry, too. Just go. 1085 00:59:40,044 --> 00:59:43,748 Come on. Sit down and talk to me. 1086 00:59:43,814 --> 00:59:45,683 Ted. Just go. 1087 00:59:50,621 --> 00:59:54,925 JAIME: My future wife, that bitch, wants to take some time off. 1088 00:59:54,992 --> 00:59:56,460 Remember something, kid. 1089 00:59:56,526 --> 00:59:58,428 Marriage is not an accomplishment. 1090 00:59:58,495 --> 01:00:01,031 It's a choice. And it's the wrong one. 1091 01:00:03,000 --> 01:00:04,702 Fuck this place. 1092 01:00:04,769 --> 01:00:06,536 Hey, Ted, you're on your way to Frogers, right? 1093 01:00:06,603 --> 01:00:07,705 Fuck off. 1094 01:00:07,772 --> 01:00:09,273 Hey, Ted, this is important. 1095 01:00:09,339 --> 01:00:11,441 Come on, we gotta close this deal! I'm serious! 1096 01:00:11,508 --> 01:00:13,010 I'm just sick and tired of dealing with this shit. 1097 01:00:13,077 --> 01:00:14,645 I never even wanted to move to New York. 1098 01:00:14,712 --> 01:00:16,847 She's the one that convinced me to take this job. 1099 01:00:16,914 --> 01:00:18,115 Why was I dealing with her? 1100 01:00:18,182 --> 01:00:19,316 I don't know what I was thinking. 1101 01:00:19,383 --> 01:00:20,517 I've gotta fucking stand up to this bitch 1102 01:00:20,584 --> 01:00:22,386 or she's gonna walk all over me. 1103 01:00:22,452 --> 01:00:23,988 (MUTTERING) Then she fucking delays the wedding. 1104 01:00:24,054 --> 01:00:25,890 Who the fuck is she to delay the wedding? 1105 01:00:25,956 --> 01:00:27,758 Hey, guys. Hold up. 1106 01:00:27,825 --> 01:00:28,859 What do you want? 1107 01:00:28,926 --> 01:00:30,227 Yeah, what do you want? 1108 01:00:30,294 --> 01:00:31,495 Nothing, really. 1109 01:00:31,561 --> 01:00:33,363 I just wanted to say goodbye. 1110 01:00:33,430 --> 01:00:34,431 They let me go. 1111 01:00:34,498 --> 01:00:35,900 They did? 1112 01:00:35,966 --> 01:00:37,935 Yeah, they're slashing people left and right. 1113 01:00:38,002 --> 01:00:40,037 I mean, it's happening in every office from here to Tacoma. 1114 01:00:40,104 --> 01:00:42,006 Why don't you try Guardia? 1115 01:00:42,072 --> 01:00:43,640 I don't think they hit their affirmative action quota yet. 1116 01:00:43,708 --> 01:00:46,110 Yeah, Poncho. 1117 01:00:46,176 --> 01:00:48,846 Fuck you. At least I made one sale. 1118 01:00:48,913 --> 01:00:51,481 Who's your wife banging to keep your job? 1119 01:00:52,683 --> 01:00:54,518 What the fuck was that for? 1120 01:00:54,584 --> 01:00:55,753 (GRUNTS) 1121 01:00:55,820 --> 01:00:56,921 Sorry. 1122 01:00:56,987 --> 01:00:58,155 (GRUNTS) 1123 01:01:00,124 --> 01:01:02,626 Fuck this, I'm out of here. 1124 01:01:02,693 --> 01:01:03,961 What are you fucking looking at? 1125 01:01:04,028 --> 01:01:05,629 Just fuck off. 1126 01:01:07,664 --> 01:01:09,299 You want some, too? 1127 01:01:24,048 --> 01:01:25,482 (KNOCKING ON DOOR) 1128 01:01:31,421 --> 01:01:32,522 (KNOCKING REPEATEDLY) 1129 01:01:39,229 --> 01:01:40,998 (BANGING ON DOOR) 1130 01:01:57,782 --> 01:02:00,350 Your fish seemed so lonely. I just... 1131 01:02:06,991 --> 01:02:08,525 I'm sorry. 1132 01:02:24,141 --> 01:02:26,877 I'm gonna ask him to move out tonight. 1133 01:02:32,382 --> 01:02:34,351 Is that what you want? 1134 01:03:03,814 --> 01:03:05,883 They finally fired that son of a bitch Jaime. 1135 01:03:05,950 --> 01:03:07,617 Bastard. What? 1136 01:03:07,684 --> 01:03:09,619 You made it to the final round of interviews. 1137 01:03:09,686 --> 01:03:10,988 Well, I can't baby-sit you forever. 1138 01:03:11,055 --> 01:03:12,857 Congratulations. 1139 01:03:12,923 --> 01:03:14,758 We're having our worst quarter ever and he's getting a promotion? 1140 01:03:14,825 --> 01:03:16,894 Capitalism at its finest. 1141 01:03:16,961 --> 01:03:18,829 You get to go off to Chicago while I'm stuck with that son of a bitch, 1142 01:03:18,896 --> 01:03:20,931 who, by the way, missed his last three appointments. 1143 01:03:20,998 --> 01:03:22,833 I know, John. You did everything you could. 1144 01:03:22,900 --> 01:03:24,634 The guy cost us Imprint Industries for Christ's sakes. 1145 01:03:24,701 --> 01:03:26,536 I get it. I understand. 1146 01:03:26,603 --> 01:03:28,138 Listen, another thing, don't worry about this quarter, 1147 01:03:28,205 --> 01:03:30,474 'cause I got Glyrade and I've got Parker Plastics 1148 01:03:30,540 --> 01:03:33,043 and I've got Lange all coming in, next 10 days. 1149 01:03:33,110 --> 01:03:34,444 All right. Good, good. 1150 01:03:34,511 --> 01:03:36,246 Well, looks like he's back on track, huh? 1151 01:03:36,313 --> 01:03:38,115 Thank God. 1152 01:03:38,182 --> 01:03:39,483 Yeah, when your sales start to get low like his have, 1153 01:03:39,549 --> 01:03:41,018 you're forced to be nice. 1154 01:03:41,085 --> 01:03:44,354 Yeah? Then why are you still such a prick? 1155 01:03:47,557 --> 01:03:48,825 Fuck her. 1156 01:03:48,893 --> 01:03:51,295 Warned you not to go there. 1157 01:03:51,361 --> 01:03:52,930 She's got a point. Fuck off. 1158 01:03:54,531 --> 01:03:56,333 TED: So, you ready for lunch? 1159 01:03:56,400 --> 01:03:58,869 We've got reservations at Mimosa in about 20 minutes. 1160 01:03:58,936 --> 01:04:00,570 Not exactly. 1161 01:04:01,471 --> 01:04:03,807 Why? What's the matter? 1162 01:04:03,874 --> 01:04:06,176 (CHATTERING ON TV) 1163 01:04:11,348 --> 01:04:13,383 (IMITATING GUNFIRE) 1164 01:04:18,188 --> 01:04:19,589 What's he doing here? 1165 01:04:19,656 --> 01:04:21,825 He came over early this morning, crying. 1166 01:04:21,892 --> 01:04:24,594 What was I supposed to do, kick him out? 1167 01:04:25,695 --> 01:04:26,997 (SIGHS) 1168 01:04:27,064 --> 01:04:28,398 Did you know he'd been fired yesterday? 1169 01:04:28,465 --> 01:04:29,599 I know, I know. 1170 01:04:29,666 --> 01:04:31,701 You know, I did everything I could. 1171 01:04:31,768 --> 01:04:33,837 Well, now he's come to the conclusion that life has no meaning. 1172 01:04:33,904 --> 01:04:36,540 He won't take his anti-depressants. 1173 01:04:36,606 --> 01:04:39,309 This is exactly what I was afraid of. 1174 01:04:41,445 --> 01:04:43,380 All right. What do you want me to do? 1175 01:04:43,447 --> 01:04:47,617 Just, can you get him off my hands for a little bit, please? 1176 01:04:47,684 --> 01:04:50,654 Okay. What about lunch? 1177 01:04:50,720 --> 01:04:52,822 I need your help, please. 1178 01:04:54,858 --> 01:04:56,460 Okay. All right. 1179 01:04:58,228 --> 01:05:00,497 Okay. Let me do this. 1180 01:05:01,966 --> 01:05:03,333 He takes anti-depressants? 1181 01:05:03,400 --> 01:05:06,203 Yeah, he tells everybody they're vitamins. 1182 01:05:06,270 --> 01:05:09,173 No wonder he's so happy all the time. 1183 01:05:09,239 --> 01:05:12,109 Hey! Hey! Riker! 1184 01:05:12,176 --> 01:05:13,510 What the fuck are you doing here? 1185 01:05:13,577 --> 01:05:14,678 I just... 1186 01:05:14,744 --> 01:05:15,879 Do you mind? 1187 01:05:15,946 --> 01:05:18,848 Oh, sorry. 1188 01:05:18,915 --> 01:05:22,252 I heard about the job, and I just wanted to see how you're doing. 1189 01:05:22,319 --> 01:05:23,787 Well, you know. 1190 01:05:23,853 --> 01:05:26,490 Hey, listen, come on. Let's get out of here. 1191 01:05:26,556 --> 01:05:28,258 Why? 1192 01:05:28,325 --> 01:05:30,427 No, come on. Let's get... I got food, I can sketch. 1193 01:05:30,494 --> 01:05:31,728 Bring your sketch pad. 1194 01:05:31,795 --> 01:05:32,829 Really? 1195 01:05:32,896 --> 01:05:34,264 I'm starved. I'm buying. 1196 01:05:34,331 --> 01:05:36,733 That's a great idea, man. I'd like that. 1197 01:05:36,800 --> 01:05:38,235 Let's go. 1198 01:05:39,269 --> 01:05:41,471 No, I'm gonna stay here. 1199 01:05:45,609 --> 01:05:47,577 Come on. Come on. 1200 01:05:47,644 --> 01:05:49,579 You need to get out of here, cheer you up or something. Come on. 1201 01:05:49,646 --> 01:05:52,049 What are you so happy about? I don't know. 1202 01:05:52,116 --> 01:05:53,850 Just in a good mood, I guess. 1203 01:05:53,917 --> 01:05:55,719 Nobody's fucking happy, Ted. 1204 01:05:55,785 --> 01:05:57,787 Nobody is fucking happy. 1205 01:05:57,854 --> 01:05:59,489 Someone told me that once. 1206 01:06:02,192 --> 01:06:04,394 Matter of fact, I'm gonna drive, okay? 1207 01:06:04,461 --> 01:06:05,962 Let's get the fuck out of here. 1208 01:06:06,030 --> 01:06:09,033 All right. See you later, honey. 1209 01:06:09,099 --> 01:06:10,367 Be good. Come on. 1210 01:06:10,434 --> 01:06:11,735 Okay. 1211 01:06:11,801 --> 01:06:12,969 Wow. 1212 01:06:16,973 --> 01:06:18,875 (HONKING HORN) 1213 01:06:20,644 --> 01:06:22,846 Move it! Watch the fucking road. 1214 01:06:23,947 --> 01:06:26,050 Don't you think... 1215 01:06:26,116 --> 01:06:29,219 Don't you think that you're taking this misery thing a little too far? 1216 01:06:29,286 --> 01:06:30,687 How dour should I be? 1217 01:06:30,754 --> 01:06:32,989 My fiancee is seeing someone. 1218 01:06:33,657 --> 01:06:35,192 Who, Belisa? 1219 01:06:35,259 --> 01:06:38,095 Please, I found a book of matches in her coat pocket 1220 01:06:38,162 --> 01:06:40,030 from some restaurant in Atlantic City. 1221 01:06:40,097 --> 01:06:42,332 She's not smart enough to find AC on her own. 1222 01:06:42,399 --> 01:06:44,334 Wait, you snooped through her things? 1223 01:06:44,401 --> 01:06:46,303 Hell, yeah, I did. 1224 01:06:46,370 --> 01:06:48,072 Aren't you the one who said that I shouldn't trust anybody? 1225 01:06:48,138 --> 01:06:49,906 Yeah, but... Especially a woman? 1226 01:06:49,973 --> 01:06:51,508 Is that what you said? 1227 01:06:51,575 --> 01:06:54,544 Yeah, but I mean, when I said that... 1228 01:06:54,611 --> 01:06:58,014 I have a pretty good idea who it is, too. 1229 01:06:58,082 --> 01:06:59,483 (TIRES SCREECHING) 1230 01:06:59,549 --> 01:07:02,052 My honeymoon is supposed to be next week. 1231 01:07:02,119 --> 01:07:05,789 I should be packing for Jamaica this very fucking minute! 1232 01:07:05,855 --> 01:07:07,724 Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. 1233 01:07:07,791 --> 01:07:09,826 Watch this fucking... You're right up on the guy's ass! 1234 01:07:09,893 --> 01:07:12,362 Watch the fucking road. Keep your hands on the wheel! 1235 01:07:12,429 --> 01:07:13,697 Why, Ted? 1236 01:07:13,763 --> 01:07:14,764 Why what? Why what? 1237 01:07:14,831 --> 01:07:17,201 Why? Why what? 1238 01:07:17,267 --> 01:07:19,469 Why doesn't Belisa love me anymore? 1239 01:07:19,536 --> 01:07:20,904 I've given her everything! 1240 01:07:20,970 --> 01:07:23,140 I've given her my heart, my soul! 1241 01:07:23,207 --> 01:07:25,275 I gave her a Toyota Celica hatchback 1242 01:07:25,342 --> 01:07:27,244 with leather seats and a CD player! 1243 01:07:27,311 --> 01:07:29,546 I'm the one who brought her to fucking New York! 1244 01:07:29,613 --> 01:07:31,781 And now she doesn't even care if I live or die! 1245 01:07:31,848 --> 01:07:33,150 Hey, whoa, whoa, watch the road! 1246 01:07:33,217 --> 01:07:34,651 (CAR HONKING) Watch the fucking road! 1247 01:07:34,718 --> 01:07:36,686 Pull the fucking car over here! I wanna drive! 1248 01:07:36,753 --> 01:07:38,888 I wanna drive the fucking car! 1249 01:07:41,291 --> 01:07:43,127 (TIRES SCREECHING) 1250 01:07:43,193 --> 01:07:45,795 (BREATHING HEAVILY) 1251 01:07:45,862 --> 01:07:47,497 What are we doing at Bineview? 1252 01:07:47,564 --> 01:07:48,898 Let's just say that 1253 01:07:48,965 --> 01:07:51,535 I have some unfinished business to take care of. 1254 01:09:10,180 --> 01:09:12,449 Hey, Ted, hang on. 1255 01:09:17,721 --> 01:09:19,356 What the fuck is the matter with you? 1256 01:09:19,423 --> 01:09:21,291 What the hell is going on in there? There? Oh, nothing. 1257 01:09:21,358 --> 01:09:23,227 Let's just say that I left John a proper goodbye present. 1258 01:09:23,293 --> 01:09:24,494 Hey, let me tell you something right now. 1259 01:09:24,561 --> 01:09:25,762 I don't want to be a part of any... 1260 01:09:25,829 --> 01:09:27,264 I want you to know that I've come 1261 01:09:27,331 --> 01:09:29,966 to a decision about my so-called fiancee. 1262 01:09:32,369 --> 01:09:33,603 What's that? 1263 01:09:33,670 --> 01:09:35,372 I'm gonna kill her. 1264 01:09:35,439 --> 01:09:37,707 Hey, man, I don't want to hear that crazy shit. 1265 01:09:37,774 --> 01:09:39,843 (LAUGHING) Relax, man. 1266 01:09:40,844 --> 01:09:42,879 I'm not gonna kill her. 1267 01:09:45,114 --> 01:09:46,416 I'm not gonna do that. 1268 01:09:46,483 --> 01:09:47,884 I'm just gonna maim that cunt. 1269 01:09:47,951 --> 01:09:49,286 Don't talk like that, man! 1270 01:09:49,353 --> 01:09:51,521 I'm serious. Don't fucking say that shit. 1271 01:09:52,422 --> 01:09:54,023 (LAUGHING) 1272 01:09:56,860 --> 01:09:59,095 You should see your face. Let's go get lunch. 1273 01:09:59,162 --> 01:10:01,698 Let's get out of this shithole. Come on, man. 1274 01:10:01,765 --> 01:10:02,999 (ENGINE STARTING) 1275 01:10:04,901 --> 01:10:06,936 (PHONE RINGING) 1276 01:10:08,137 --> 01:10:09,439 TED: Hello? 1277 01:10:09,506 --> 01:10:11,441 BELISA: Hey. It's me. 1278 01:10:12,008 --> 01:10:13,209 Hey. 1279 01:10:15,579 --> 01:10:18,147 How you doing? I'm fine. 1280 01:10:18,214 --> 01:10:19,349 Is he gone? 1281 01:10:19,416 --> 01:10:21,751 Yeah, he left this afternoon. 1282 01:10:23,287 --> 01:10:24,321 You okay? 1283 01:10:24,388 --> 01:10:26,122 I'm fine. 1284 01:10:26,189 --> 01:10:27,324 I'm worried about you. 1285 01:10:27,391 --> 01:10:28,625 Me? 1286 01:10:28,692 --> 01:10:30,394 I'm worried about you. 1287 01:10:32,028 --> 01:10:33,763 (SIGHS) 1288 01:10:33,830 --> 01:10:36,800 When he left, all he took was his hunting knife. 1289 01:10:39,303 --> 01:10:42,238 That's all right. I can handle myself. 1290 01:10:42,306 --> 01:10:44,774 (RATTLING AT DOOR) I know you can. 1291 01:10:46,576 --> 01:10:51,114 It's just he has this, you know, dark side to him. 1292 01:10:51,180 --> 01:10:54,651 You should see some of the shit he's been drawing. 1293 01:10:57,821 --> 01:11:00,690 I wouldn't want anything to happen to you. 1294 01:11:04,027 --> 01:11:06,996 Because I think I'm... 1295 01:11:11,401 --> 01:11:13,069 I think I'm... 1296 01:11:14,137 --> 01:11:16,373 You know. Forget it. 1297 01:11:18,708 --> 01:11:20,644 I gotta go. 1298 01:11:20,710 --> 01:11:24,113 I should probably go. I'll talk to you later. 1299 01:11:24,180 --> 01:11:25,515 Okay. 1300 01:11:27,551 --> 01:11:29,052 Good night. 1301 01:11:58,715 --> 01:12:00,183 (CAMERA CLICKS) 1302 01:12:04,788 --> 01:12:06,155 Twenty-five years in this business, 1303 01:12:06,222 --> 01:12:08,024 I never witnessed anything so horrible. 1304 01:12:08,091 --> 01:12:09,158 From 30 to eight. 1305 01:12:09,225 --> 01:12:11,127 I knew I should have sold. 1306 01:12:11,194 --> 01:12:12,996 I'm never hiring a fucking relative as a stockbroker again. 1307 01:12:13,062 --> 01:12:15,465 I'm going to kill the cocksucker this Christmas. 1308 01:12:15,532 --> 01:12:16,966 What am I gonna tell my ex-wives? 1309 01:12:17,033 --> 01:12:20,136 Oh, fuck them. I am really screwed. 1310 01:12:20,203 --> 01:12:21,971 Hey. Whisper numbers say we're going to lose 1311 01:12:22,038 --> 01:12:23,740 60 cents per share this quarter. 1312 01:12:23,807 --> 01:12:26,610 And those pricks have decided to close Chicago. 1313 01:12:26,676 --> 01:12:28,144 The management job is off. 1314 01:12:28,211 --> 01:12:30,013 Those miserable cocksuckers. 1315 01:12:30,079 --> 01:12:31,481 See you, Rog. 1316 01:12:33,216 --> 01:12:34,684 Who's your junkie boyfriend? 1317 01:12:34,751 --> 01:12:36,219 What? That's Richards from the Southwest office. 1318 01:12:36,285 --> 01:12:37,487 You've got to be shitting me. 1319 01:12:37,554 --> 01:12:38,788 No. He was up for Chicago, too. 1320 01:12:38,855 --> 01:12:40,424 Hey, you think we have it bad, 1321 01:12:40,490 --> 01:12:43,760 that guy just lost his home, his wife and his kid. 1322 01:12:43,827 --> 01:12:46,730 Look, when are we gonna be able to start selling that fucking thing? 1323 01:12:46,796 --> 01:12:48,498 Hey, have any of you guys seen Ted? 1324 01:12:48,565 --> 01:12:49,799 ALL: No. 1325 01:12:49,866 --> 01:12:51,200 Well, neither has Parker Plastics. 1326 01:12:51,267 --> 01:12:53,503 He was supposed to close them today. 1327 01:12:53,570 --> 01:12:54,738 Our biggest client. 1328 01:12:54,804 --> 01:12:55,805 John, how's it going in there? 1329 01:12:55,872 --> 01:12:57,774 Not very fucking good. 1330 01:12:57,841 --> 01:13:00,444 What the fuck is going on around here? 1331 01:13:11,254 --> 01:13:14,257 Hey, I was in an appointment when you called. 1332 01:13:15,158 --> 01:13:16,660 You all right? 1333 01:13:19,896 --> 01:13:21,531 No, not really. 1334 01:13:22,666 --> 01:13:24,434 What's the matter? 1335 01:13:28,404 --> 01:13:30,239 I'm moving back to Ohio. 1336 01:13:33,777 --> 01:13:37,280 He showed up at 5:00 this morning and... 1337 01:13:37,346 --> 01:13:38,815 He needs to be with family. 1338 01:13:38,882 --> 01:13:40,283 I can't handle this on my own. 1339 01:13:40,349 --> 01:13:43,052 I just... I can't abandon him. 1340 01:13:45,054 --> 01:13:46,389 I'm sorry. 1341 01:13:47,090 --> 01:13:48,424 When? 1342 01:13:51,595 --> 01:13:52,962 Tomorrow. 1343 01:14:16,753 --> 01:14:17,921 (CAMERA CLICKING) 1344 01:14:17,987 --> 01:14:19,288 Belisa. 1345 01:14:22,158 --> 01:14:24,127 It was because of a woman. 1346 01:14:25,061 --> 01:14:26,730 What? 1347 01:14:26,796 --> 01:14:28,364 You asked me why I never went back to teaching 1348 01:14:28,431 --> 01:14:30,834 and never moved to Italy. 1349 01:14:30,900 --> 01:14:33,069 It was because of a woman. 1350 01:14:36,105 --> 01:14:39,042 I woke up one day and she was just gone. 1351 01:14:41,945 --> 01:14:44,080 We were living on a teacher's salary 1352 01:14:44,147 --> 01:14:47,917 and money never really meant anything to me. 1353 01:14:47,984 --> 01:14:50,887 She said it didn't mean anything to her, either. 1354 01:14:54,691 --> 01:14:56,025 She lied. 1355 01:15:00,129 --> 01:15:05,134 So I've been carrying around all this anger, all this hurt. 1356 01:15:07,971 --> 01:15:12,208 And I used that as an excuse to be cold and hard. 1357 01:15:17,280 --> 01:15:18,815 Son of a bitch. 1358 01:15:26,122 --> 01:15:29,793 Let me show you what I've been hiding all these years, okay? 1359 01:15:31,928 --> 01:15:33,396 Deep inside. 1360 01:15:46,375 --> 01:15:48,011 I'm really... 1361 01:15:50,246 --> 01:15:53,349 I'm sorry, Ted. I'm sorry. 1362 01:15:55,752 --> 01:15:57,453 (CAMERA CLICKING) 1363 01:15:59,488 --> 01:16:01,625 I'm really sorry. 1364 01:16:24,180 --> 01:16:26,783 (SIREN WAILING) 1365 01:16:41,164 --> 01:16:42,966 (CAMERA CLICKING) 1366 01:17:08,257 --> 01:17:11,094 Hey, Ted, where you been? 1367 01:17:11,160 --> 01:17:13,096 I've been, you know, doing stuff. 1368 01:17:13,162 --> 01:17:14,898 I've been around. 1369 01:17:14,964 --> 01:17:18,301 You do realize that the quarter closes on Friday? 1370 01:17:18,367 --> 01:17:20,203 Yeah, I know. 1371 01:17:20,269 --> 01:17:24,640 (SIGHS) So, we lost Parker Plastics. 1372 01:17:24,708 --> 01:17:28,778 I sent Breckenridge, totally fucked the whole thing up. 1373 01:17:28,845 --> 01:17:31,447 What... What do you hear on Lange? 1374 01:17:31,514 --> 01:17:35,752 On Lange? I'm gonna head up there now. 1375 01:17:35,819 --> 01:17:37,821 Good, good. 'Cause we can use every dollar. 1376 01:17:37,887 --> 01:17:40,023 Well, well, well. Yeah, I know. 1377 01:17:40,089 --> 01:17:42,992 If it isn't Willy Loman, huh? 1378 01:17:44,027 --> 01:17:45,594 Look, Willy, 1379 01:17:48,297 --> 01:17:51,534 why don't you get yourself a bowl of soup on me? Hmm? 1380 01:17:53,636 --> 01:17:54,971 (LAUGHING) Huh? 1381 01:17:55,772 --> 01:17:57,240 TED: You know what? 1382 01:18:06,615 --> 01:18:10,787 You know, I've been a prick to you for a long time. 1383 01:18:18,161 --> 01:18:21,798 And, you know, maybe I didn't have a right to be. I don't know. 1384 01:18:26,402 --> 01:18:27,804 I don't know. 1385 01:18:30,173 --> 01:18:32,008 Sorry. 1386 01:18:32,075 --> 01:18:33,409 See you, John. 1387 01:18:39,883 --> 01:18:43,186 How the mighty have fallen. 1388 01:18:43,252 --> 01:18:45,889 If he doesn't sign his next two deals, 1389 01:18:45,955 --> 01:18:48,691 this is gonna be the next office they close. 1390 01:19:18,621 --> 01:19:20,289 (CAMERA CLICKING) 1391 01:19:23,092 --> 01:19:24,894 Jaime went back to Ohio. 1392 01:19:30,199 --> 01:19:31,667 I stayed. 1393 01:19:57,660 --> 01:19:59,295 What's going on? 1394 01:20:02,065 --> 01:20:03,732 Hey, John. 1395 01:20:03,799 --> 01:20:05,234 What's going on? 1396 01:20:05,301 --> 01:20:07,136 Fuck off. 1397 01:20:07,203 --> 01:20:09,805 What happened? What do you mean, what happened? 1398 01:20:09,873 --> 01:20:14,243 I told you how important this quarter was, you motherfucker. 1399 01:20:14,310 --> 01:20:16,445 I was the first one to go. 1400 01:20:20,816 --> 01:20:22,051 I don't believe this. 1401 01:20:22,118 --> 01:20:25,421 Yeah, well, believe it, sunshine. 1402 01:20:25,488 --> 01:20:28,557 Those pricks upstairs didn't put up much of a fight. 1403 01:20:28,624 --> 01:20:31,995 Breckenridge is our number one salesman for fuck's sake. 1404 01:20:33,096 --> 01:20:34,697 How'd Leguzza pull this off? 1405 01:20:34,763 --> 01:20:36,966 Mezzanine financing. 1406 01:20:37,033 --> 01:20:38,734 It wasn't even a stock swap. 1407 01:20:38,801 --> 01:20:41,304 The price was so low they came up with the cash. 1408 01:20:41,370 --> 01:20:46,042 Every division's sales from here to Seattle, way down. 1409 01:20:46,109 --> 01:20:50,013 The DLX 179 is gonna make them a fucking fortune. 1410 01:20:50,079 --> 01:20:51,915 They're not even gonna need a sales force. 1411 01:20:51,981 --> 01:20:54,517 Fucking Breckenridge! What the hell was I doing? 1412 01:20:54,583 --> 01:20:55,919 (GROANS) 1413 01:20:59,055 --> 01:21:01,925 That is for putting up with your shit for three years, 1414 01:21:01,991 --> 01:21:04,493 you miserable cocksucker. 1415 01:21:25,314 --> 01:21:27,716 MAN: All I had to do was dangle a young blonde 1416 01:21:27,783 --> 01:21:30,319 in front of that sick fuck Crosby from Trenton. 1417 01:21:30,386 --> 01:21:33,522 He took the bait, hook, line and sinker. 1418 01:21:33,589 --> 01:21:35,791 His trial starts next week. 1419 01:21:38,594 --> 01:21:40,163 WOMAN: It was only a matter of time 1420 01:21:40,229 --> 01:21:42,565 before I got Richards hooked back on the white powder. 1421 01:21:42,631 --> 01:21:44,667 (CHUCKLING) Sobriety is so easy to cure. 1422 01:21:44,733 --> 01:21:46,069 MAN 2: Pretty good. 1423 01:21:46,135 --> 01:21:48,137 But I got the number one guy from Tacoma 1424 01:21:48,204 --> 01:21:51,107 to gamble away his home, his car, even his kid's dental plan. 1425 01:21:51,174 --> 01:21:54,877 Last I heard, he was living downtown in an empty refrigerator box. 1426 01:21:54,944 --> 01:21:56,512 (MAN 2 CHUCKLING) 1427 01:21:56,579 --> 01:21:57,947 MAN 3: Well, that little lady from the Nashville office 1428 01:21:58,014 --> 01:21:59,882 still thinks she's having my baby. 1429 01:21:59,949 --> 01:22:01,384 That phony doctor had her so convinced, 1430 01:22:01,450 --> 01:22:04,787 she started having morning sickness. 1431 01:22:04,853 --> 01:22:06,689 As soon as sales dipped below 60 mil for the quarter, 1432 01:22:06,755 --> 01:22:08,291 the stock plummeted. 1433 01:22:08,357 --> 01:22:10,426 Bineview's market cap value dropped almost 30% 1434 01:22:10,493 --> 01:22:11,660 from this time last year. 1435 01:22:11,727 --> 01:22:13,162 Excellent. 1436 01:22:22,605 --> 01:22:25,408 LEGUZZA: (CHUCKLING) I really enjoyed the last three months. 1437 01:22:25,474 --> 01:22:29,178 I don't think I have ever had that much fucking fun. 1438 01:22:29,245 --> 01:22:34,117 So tell us, Artie, how did you come up with such a brilliant plan? 1439 01:22:34,183 --> 01:22:39,055 Funny enough, it was when the wife and I were in Zimbabwe on vacation. 1440 01:22:39,122 --> 01:22:42,791 She'd been driving me crazy to see these fucking elephants in the wild 1441 01:22:42,858 --> 01:22:44,727 ever since we first got married. 1442 01:22:44,793 --> 01:22:49,798 So one day we're tracking this herd with the park rangers. 1443 01:22:49,865 --> 01:22:53,169 Now, if you know anything about elephants, 1444 01:22:53,236 --> 01:22:57,873 you know they eat up to a ton of vegetation every single day. 1445 01:22:57,940 --> 01:23:01,010 Now if the authorities let them keep eating like that, 1446 01:23:01,077 --> 01:23:04,147 there wouldn't be a single shrub left in the park. 1447 01:23:05,681 --> 01:23:06,882 It's a damn shame. 1448 01:23:09,185 --> 01:23:10,519 Belisa! 1449 01:23:12,921 --> 01:23:15,124 LEGUZZA: So, as fucked up as it sounds, 1450 01:23:15,191 --> 01:23:20,629 these rangers have to kill hundreds of elephants every year 1451 01:23:20,696 --> 01:23:23,332 just so the others don't starve to death. 1452 01:23:23,399 --> 01:23:28,904 What they do is they maim the leaders of the herd, 1453 01:23:28,971 --> 01:23:32,508 and with the leaders out of commission the others... 1454 01:23:32,575 --> 01:23:33,842 Belisa. 1455 01:23:33,909 --> 01:23:37,213 ...become helpless and confused, 1456 01:23:37,280 --> 01:23:41,917 unaware of the bloody carnage going on all around them. 1457 01:23:47,756 --> 01:23:49,658 It's an amazing sight. 1458 01:23:50,626 --> 01:23:52,561 They call it culling. 1459 01:23:54,130 --> 01:23:56,299 Belisa! 1460 01:23:56,365 --> 01:24:00,002 I knew Bineview's DLX technology 1461 01:24:00,069 --> 01:24:04,307 was gonna forever revolutionize our industry. 1462 01:24:04,373 --> 01:24:05,941 And I also knew 1463 01:24:09,878 --> 01:24:13,616 I wasn't gonna pay their asking price for the company. 1464 01:24:13,682 --> 01:24:15,184 Huh? 1465 01:24:15,251 --> 01:24:16,719 So I figured 1466 01:24:17,886 --> 01:24:20,389 if you can cull elephants, 1467 01:24:22,024 --> 01:24:24,327 why not salesmen? 1468 01:24:24,393 --> 01:24:27,096 Do you know where I can get something to eat around here? 1469 01:24:27,163 --> 01:24:29,465 Cafeteria's on two. 1470 01:24:29,532 --> 01:24:30,833 Who the fuck is that guy? 1471 01:24:30,899 --> 01:24:32,268 That's the top man from Baton Rouge. 1472 01:24:32,335 --> 01:24:33,569 Those miserable cocksuckers. 1473 01:24:33,636 --> 01:24:35,338 Who's your junkie boyfriend? 1474 01:24:35,404 --> 01:24:37,340 What? That's Richards from the Southwest office. 1475 01:24:37,406 --> 01:24:39,242 Well, you definitely targeted the right leaders. 1476 01:24:39,308 --> 01:24:44,313 Those 10 were responsible for 42% of Bineview's sales. 1477 01:24:44,380 --> 01:24:46,615 He desperately wanted to be in show business, 1478 01:24:46,682 --> 01:24:48,651 so I got him to drop every one of his clients 1479 01:24:48,717 --> 01:24:51,254 and begin rehearsing seven days a week. 1480 01:24:51,320 --> 01:24:54,723 The schmuck actually thinks he's opening for Cher next month in Reno. 1481 01:24:54,790 --> 01:24:56,759 (PEOPLE LAUGHING) Now that was a good one. 1482 01:24:56,825 --> 01:25:00,896 But I think we all know where the best job of all was done. 1483 01:25:00,963 --> 01:25:02,865 LEGUZZA: You get close to them. 1484 01:25:04,800 --> 01:25:08,371 You find out who they really are. 1485 01:25:08,437 --> 01:25:10,939 And then you tear their insides out. 1486 01:25:17,480 --> 01:25:19,848 JAIME: Oh, yes, it was a thing of beauty. 1487 01:25:19,915 --> 01:25:22,117 I just don't know how you pulled it off. 1488 01:25:22,185 --> 01:25:23,852 People are weak and vulnerable. 1489 01:25:23,919 --> 01:25:25,754 They're the ones that make it easy to pull off. 1490 01:25:25,821 --> 01:25:27,390 Yeah, but Riker. 1491 01:25:28,023 --> 01:25:29,625 Ted? 1492 01:25:29,692 --> 01:25:31,527 The thing about Ted is that 1493 01:25:31,594 --> 01:25:35,063 he's just naive enough not to care about money, 1494 01:25:35,130 --> 01:25:39,635 which made it all the more challenging for both of us. 1495 01:25:39,702 --> 01:25:42,538 You should have seen her with the books. 1496 01:25:51,113 --> 01:25:54,517 JAIME: Every time he fucked her, 1497 01:25:54,583 --> 01:25:56,785 he'd offer me one of his clients. 1498 01:25:56,852 --> 01:26:00,523 And every time, I'd just piss them away. 1499 01:26:00,589 --> 01:26:03,426 A salesman with a conscience, talk about impotent. 1500 01:26:03,492 --> 01:26:05,461 (PEOPLE LAUGH) Hey, a little respect. 1501 01:26:05,528 --> 01:26:07,930 JAIME: He's one of the sharpest motherfuckers I ever met. 1502 01:26:07,996 --> 01:26:12,535 Bright, charismatic, heart of a poet. Hell, I'd fuck him. 1503 01:26:12,601 --> 01:26:14,637 (PEOPLE LAUGHING) 1504 01:26:21,410 --> 01:26:25,147 Once she got her tentacles in him, it was all over. 1505 01:26:25,214 --> 01:26:30,219 She did. She just loved him. 1506 01:26:30,286 --> 01:26:34,757 You dump him and then she walked all over him. 1507 01:26:37,260 --> 01:26:39,428 He didn't know which way to turn. 1508 01:26:40,829 --> 01:26:41,897 Hey, pal. 1509 01:26:43,332 --> 01:26:45,268 Hey, I just remembered. 1510 01:26:45,334 --> 01:26:48,304 He wrote you a poem. It came in the mail. 1511 01:26:48,371 --> 01:26:49,838 It's pretty good. 1512 01:26:50,806 --> 01:26:53,342 It goes like this. 1513 01:26:53,409 --> 01:26:56,178 "You've got gold inside of you 1514 01:26:56,245 --> 01:26:59,214 "If you look deep enough, you'll see 1515 01:26:59,282 --> 01:27:02,017 "There's some gold inside me, too" 1516 01:27:02,084 --> 01:27:03,819 (PEOPLE LAUGHING) 1517 01:27:24,507 --> 01:27:26,675 There's no one better than your team 1518 01:27:26,742 --> 01:27:30,045 at finding someone's Achilles' heel. 1519 01:27:30,112 --> 01:27:31,614 JAIME: I taught them well. 1520 01:27:31,680 --> 01:27:34,617 If you look deep enough, you'll find it. 1521 01:27:35,584 --> 01:27:37,953 Some people need drugs. 1522 01:27:38,020 --> 01:27:39,622 Others need love. 1523 01:27:40,956 --> 01:27:43,258 Others have an affinity for 1524 01:27:43,326 --> 01:27:48,063 young, well-built Korean boys. 1525 01:27:49,898 --> 01:27:52,134 What the fuck? Hey, easy. Easy. 1526 01:27:52,200 --> 01:27:54,303 Don't get your panties in a bunch. 1527 01:27:54,370 --> 01:27:56,339 It will never get out. 1528 01:27:56,405 --> 01:28:01,076 That is of course unless our money does not arrive by 9:00 a.m. 1529 01:28:26,369 --> 01:28:28,036 (HORNS HONKING) 1530 01:28:37,880 --> 01:28:39,782 (INAUDIBLE) 1531 01:28:55,197 --> 01:28:56,432 Ted. 1532 01:28:59,368 --> 01:29:00,603 Ted. 1533 01:29:55,791 --> 01:29:59,462 (TED READING) 1534 01:30:56,118 --> 01:30:57,753 Nice to see you again. 1535 01:31:31,620 --> 01:31:33,421 (SOBBING) Help me, please. 1536 01:31:33,488 --> 01:31:36,692 Oh, please, oh, God. Help me, please. 1537 01:32:41,624 --> 01:32:44,392 (WHERE DID YOU GO PLAYING) 105463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.