All language subtitles for The.Book.Of.Clarence.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,082 --> 00:00:41,041 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 4 00:00:55,359 --> 00:00:57,100 [CHOIR VOCALIZING] 5 00:01:43,364 --> 00:01:46,236 Can you spare us some coin? 6 00:01:47,629 --> 00:01:52,634 So as I may get some foods, warmth and shelter. 7 00:01:53,896 --> 00:01:57,900 Anything you can spare will be appreciated. 8 00:02:01,860 --> 00:02:03,601 [HORSES NEIGH] 9 00:02:03,775 --> 00:02:05,429 Out of the way, you dusty runt! 10 00:02:05,603 --> 00:02:07,562 - You dongleton! - [GRUNTS] 11 00:02:07,736 --> 00:02:09,433 - Hey! Out of the way! - What! Just... 12 00:02:09,607 --> 00:02:10,782 [MARY YELLS] 13 00:02:10,956 --> 00:02:12,393 What are you doing? Benjamin, move! 14 00:02:12,567 --> 00:02:14,438 [LAUGHING] Whoa! 15 00:02:14,612 --> 00:02:15,918 - Run him over. - What? 16 00:02:16,092 --> 00:02:17,659 - Run him over! - I can't just run him over! 17 00:02:17,833 --> 00:02:20,052 - You can! Quick! Go! - All right! I'll run him over. 18 00:02:20,227 --> 00:02:22,925 - [HORSE NEIGHS] - Go, you raggedy roop scoop! 19 00:02:31,716 --> 00:02:34,110 [SHOUTING] Let's go! 20 00:02:41,770 --> 00:02:44,076 [LAUGHS] Slowing down there, huh, Mary? 21 00:02:44,251 --> 00:02:45,121 Oh, yeah? 22 00:02:45,295 --> 00:02:46,775 [YELLS] She hit me. 23 00:03:01,485 --> 00:03:03,052 ELIJAH: Watch the cart, Claance! 24 00:03:03,226 --> 00:03:04,749 - What? - Watch the cart! 25 00:03:04,923 --> 00:03:06,621 Come on! Whoa. 26 00:03:08,666 --> 00:03:09,754 [HORSES NEIGHING] 27 00:03:21,853 --> 00:03:23,333 We're going to be rich, Claance! 28 00:03:23,507 --> 00:03:25,030 CLARENCE: Yes, we are, my friend. 29 00:03:25,205 --> 00:03:26,641 For two or three days at least. 30 00:03:26,815 --> 00:03:28,338 Can't no man outspeed me. 31 00:03:28,512 --> 00:03:31,123 "Outspeed" ain't a word, Mary! [GRUNTS] 32 00:03:33,256 --> 00:03:34,214 Gypsies! 33 00:03:35,911 --> 00:03:37,304 [BOTH GRUNTING] 34 00:03:39,349 --> 00:03:41,308 - [GRUNTS] - Are you okay? 35 00:03:42,004 --> 00:03:43,962 [DISTORTED] Elijah! 36 00:03:45,790 --> 00:03:47,096 [GRUNTS] 37 00:03:49,490 --> 00:03:50,795 [ELIJAH PANTING] 38 00:03:53,755 --> 00:03:54,799 [GASPS] 39 00:04:03,155 --> 00:04:04,200 [GRUNTS] 40 00:04:11,338 --> 00:04:12,339 [GRUNTS] 41 00:04:14,341 --> 00:04:15,342 [HORSES NEIGH] 42 00:04:16,386 --> 00:04:17,605 [EXCLAIMING IN PAIN] 43 00:04:21,739 --> 00:04:24,351 RUFFIAN: [SHOUTS] Grab his robe. Grab his robe. 44 00:04:24,525 --> 00:04:25,700 CLARENCE: Get off of me! 45 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 CABBAGE: Claance... 46 00:04:31,880 --> 00:04:32,881 Claance... 47 00:04:33,534 --> 00:04:34,491 Claance. 48 00:04:34,665 --> 00:04:35,884 Cabbage. [PANTS] 49 00:04:36,058 --> 00:04:37,581 You have no idea what you cost me. 50 00:04:37,755 --> 00:04:39,888 - Ah, stay down. - [GRUNTS] 51 00:04:40,062 --> 00:04:41,716 Let this be a learnings. 52 00:04:41,890 --> 00:04:44,936 Get out of Gypsy territory and never come back. 53 00:04:45,110 --> 00:04:46,721 Cabbage, let's be friends. 54 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 - Like old times. - Ta-ta, Claance. 55 00:04:48,549 --> 00:04:50,202 - I need my robe. - Pathetic. 56 00:04:50,377 --> 00:04:51,900 Gypsies! 57 00:04:52,074 --> 00:04:56,600 [GROANS] Get back here, you delinquent dung beetles. 58 00:04:56,774 --> 00:04:59,386 [LILTING SONG PLAYING] 59 00:05:29,590 --> 00:05:30,547 What you gonna do? 60 00:05:31,592 --> 00:05:32,549 Rat. 61 00:05:37,293 --> 00:05:39,208 Excuse me, excuse me. Move the goats. 62 00:05:39,382 --> 00:05:40,775 Hey. 63 00:05:40,949 --> 00:05:43,473 MARY: I can smell you from here, Claance. 64 00:05:43,647 --> 00:05:46,084 Good Lord! Actually hurts my nose. 65 00:05:46,258 --> 00:05:47,521 You okay, Mary? 66 00:05:48,478 --> 00:05:49,653 - What? - What? 67 00:05:49,827 --> 00:05:51,220 Nothing even happened to her. 68 00:05:51,394 --> 00:05:52,613 I'm the one you should be concerned about. 69 00:05:52,787 --> 00:05:54,136 Good-bye, heathens. 70 00:05:58,096 --> 00:05:59,359 ELIJAH: She is so blessed. 71 00:05:59,533 --> 00:06:01,273 - What is wrong with you? - What? 72 00:06:01,448 --> 00:06:03,058 I lost the race, Elijah. 73 00:06:03,232 --> 00:06:04,102 And the horse. 74 00:06:04,276 --> 00:06:05,887 I'm a dead man walking. 75 00:06:06,061 --> 00:06:08,455 So I suggest you hitch a ride down to Jedediah's, 76 00:06:08,629 --> 00:06:09,630 beg for mercy. 77 00:06:09,804 --> 00:06:11,893 We hitch a ride. 78 00:06:12,502 --> 00:06:13,460 Okay, "we." 79 00:06:13,634 --> 00:06:15,287 [INDISTINCT CONVERSATION] 80 00:06:18,290 --> 00:06:19,727 [FUNKY SONG PLAYING] 81 00:07:04,032 --> 00:07:05,381 ELIJAH: It's him. 82 00:07:05,555 --> 00:07:07,035 CLARENCE: Jesus of Nazareth. 83 00:07:07,862 --> 00:07:09,385 My God. 84 00:07:09,559 --> 00:07:11,692 No, no, God doesn't exist. 85 00:07:11,866 --> 00:07:13,520 They do. 86 00:07:13,694 --> 00:07:15,957 Shining like stars out here, Elijah. 87 00:07:17,654 --> 00:07:21,789 Stars is an understatement. They are the damn sun. 88 00:07:21,963 --> 00:07:26,010 CLARENCE: And they're protected. Nobody messes with them. 89 00:07:26,184 --> 00:07:28,360 I want to be like that in ten years. 90 00:07:28,535 --> 00:07:30,537 I want to be like that now. 91 00:07:30,711 --> 00:07:31,886 Minus the bougery. 92 00:07:32,060 --> 00:07:33,061 ELIJAH: Mmm. 93 00:07:34,366 --> 00:07:35,890 Is Thomas with him? 94 00:07:37,500 --> 00:07:39,241 Peace be unto you, Thomas. 95 00:07:41,591 --> 00:07:44,246 Peace be unto you, Thomas. 96 00:07:47,292 --> 00:07:50,078 Unto you be peace, Clarence. 97 00:07:50,252 --> 00:07:52,472 - Now leave me be. - What's that supposed to mean? 98 00:07:52,646 --> 00:07:54,778 It means get away from me, disbeliever. 99 00:07:54,952 --> 00:07:57,389 I believe in life itself. 100 00:07:57,564 --> 00:07:59,870 You pray to a man in the sky you've never met. 101 00:08:00,044 --> 00:08:01,437 Blasphemy. 102 00:08:01,611 --> 00:08:03,613 Well, introduce me to him then. Jesus. 103 00:08:03,787 --> 00:08:06,268 Let's see one of his miracles up close and personal. 104 00:08:06,442 --> 00:08:07,878 So that he may know that 105 00:08:08,052 --> 00:08:10,446 my twin brother is a man of no faith? 106 00:08:10,620 --> 00:08:12,361 The peddler of stolen property? 107 00:08:12,535 --> 00:08:14,581 A seller of ungodly herbs? 108 00:08:17,758 --> 00:08:18,715 A nobody. 109 00:08:20,108 --> 00:08:21,457 [ECHOING] 110 00:08:28,159 --> 00:08:29,683 I'm not a nobody! 111 00:08:31,423 --> 00:08:34,949 A man that lacks honor 112 00:08:36,777 --> 00:08:37,952 is a nobody. 113 00:08:48,615 --> 00:08:51,313 Just because you are twins 114 00:08:51,487 --> 00:08:54,446 does not mean you're brothers, my brother. 115 00:08:55,360 --> 00:08:57,101 [INHALES SHAKILY] 116 00:08:57,275 --> 00:08:59,495 My mother was literally on her deathbed when he left home. 117 00:09:00,496 --> 00:09:02,498 Yet I'm the one with no honor? 118 00:09:05,806 --> 00:09:07,503 I'm not a nobody, Elijah. 119 00:09:13,683 --> 00:09:15,511 I'll have some of this, please. 120 00:09:15,685 --> 00:09:17,252 I knew I smelt correctly. 121 00:09:20,168 --> 00:09:21,865 Peace be unto you, Claance and Elijah. 122 00:09:22,039 --> 00:09:24,520 - Unto you be peace, Zeke. - Peace. 123 00:09:24,694 --> 00:09:26,783 Where can I take you on this fine day 124 00:09:26,957 --> 00:09:28,698 before Jedediah has you both killed? 125 00:09:28,872 --> 00:09:31,701 I need you to take me to my home so I can change clothes, 126 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 and then to Jedediah's harem. 127 00:09:33,790 --> 00:09:36,793 That'll cost you five shekels upfront for obvious reasons. 128 00:09:36,967 --> 00:09:38,882 Like you being too dead to pay me later. 129 00:09:39,056 --> 00:09:40,536 ELIJAH: How's about we give you six, 130 00:09:40,710 --> 00:09:42,538 and you may use the extra to get yourself a bath? 131 00:09:43,626 --> 00:09:44,496 Okay, let's go. 132 00:09:44,671 --> 00:09:45,846 [EXHALES] 133 00:09:46,020 --> 00:09:47,978 [LIVELY SONG PLAYING] 134 00:10:45,949 --> 00:10:47,211 GURU: This is light. 135 00:10:47,385 --> 00:10:49,605 [SCOFFS] Did you imagine it heavier? 136 00:10:49,779 --> 00:10:51,302 This is a problem with y'all. 137 00:10:51,476 --> 00:10:53,740 Y'all skunk always shortin' the sack. 138 00:10:53,914 --> 00:10:55,655 I would purchase from somewhere else 139 00:10:55,829 --> 00:10:58,092 - if I knew where to get it. - [CLICKS TONGUE] 140 00:10:58,266 --> 00:10:59,920 - But you don't. - [CHUCKLES] 141 00:11:36,347 --> 00:11:38,480 - CLARENCE: Hello, beautiful. - [CHUCKLES] 142 00:11:39,089 --> 00:11:40,003 [KISSES] 143 00:11:40,177 --> 00:11:41,962 [SNIFFS] What's that smell? 144 00:11:42,136 --> 00:11:44,138 Huh. Long story. 145 00:11:44,965 --> 00:11:46,140 And what's that? 146 00:11:46,314 --> 00:11:48,969 This is for you to give to Varinia. 147 00:11:49,970 --> 00:11:52,755 Mother, my Lengunweed? 148 00:11:54,104 --> 00:11:55,584 It helps with the glaucomery. 149 00:11:55,758 --> 00:11:56,977 [SIGHS] 150 00:11:57,151 --> 00:11:58,979 Better wash before you go see her. 151 00:11:59,153 --> 00:12:02,286 I'm just trying to make sure you don't die a virgin, son. 152 00:12:02,460 --> 00:12:03,418 Oh, wow. 153 00:12:04,636 --> 00:12:07,857 - I'm not a virgin. - [LAUGHS] 154 00:12:08,031 --> 00:12:10,773 What you do at night behind that curtain doesn't count. 155 00:12:10,947 --> 00:12:12,166 [BOTH LAUGH] 156 00:12:12,340 --> 00:12:14,821 That is not me. That's the local rats. 157 00:12:14,995 --> 00:12:16,692 Very loud rats. 158 00:12:16,866 --> 00:12:18,520 - [CHUCKLING] Okay. - [LAUGHS] 159 00:12:20,870 --> 00:12:21,958 - [CHUCKLES] - [SNIFFS] 160 00:12:23,177 --> 00:12:24,178 [SQUEAKING] 161 00:12:28,530 --> 00:12:32,360 Mom, one day I'm gonna get you out of here. 162 00:12:33,013 --> 00:12:34,884 Put you in a big home. 163 00:12:35,058 --> 00:12:37,321 Where you can do whatever you want to do. 164 00:12:39,062 --> 00:12:40,194 I promise you. 165 00:12:42,587 --> 00:12:45,547 Home is where you are happy, son. 166 00:12:45,721 --> 00:12:47,679 And I'm happy here with you. 167 00:12:49,072 --> 00:12:53,381 With a son that's barely able to provide for you? 168 00:12:53,555 --> 00:12:56,558 And another who's running amok with some false prophet? 169 00:12:56,732 --> 00:13:00,605 Thomas is following his purpose. We have but to love him. 170 00:13:01,389 --> 00:13:02,999 I have but to love you. 171 00:13:07,090 --> 00:13:08,091 Son, 172 00:13:09,049 --> 00:13:12,182 be the body, not the shadow. 173 00:13:13,531 --> 00:13:14,881 Hold space. 174 00:13:15,055 --> 00:13:16,056 Yeah, I know. 175 00:13:18,406 --> 00:13:20,800 Hold space. 176 00:13:24,238 --> 00:13:25,500 Okay. 177 00:13:27,415 --> 00:13:29,199 Ugh, now go wash. You stink! 178 00:13:29,373 --> 00:13:31,811 Mmm. I don't stink. [GRUNTS] 179 00:13:33,900 --> 00:13:34,857 [SIGHS] 180 00:13:36,467 --> 00:13:37,425 I do stink. 181 00:13:38,600 --> 00:13:40,428 [MELODIOUS SONG PLAYING] 182 00:13:41,603 --> 00:13:42,691 Whoa. 183 00:13:44,562 --> 00:13:47,261 I don't really feel good about this, Elijah. 184 00:13:47,435 --> 00:13:50,133 Jedediah killing you will feel worse. 185 00:13:50,307 --> 00:13:51,395 Stop saying that. 186 00:13:51,569 --> 00:13:53,223 ELIJAH: It is the truth. 187 00:13:53,397 --> 00:13:55,791 - [CLARENCE GRUNTS] - Elijah and Claance, huh? 188 00:13:55,965 --> 00:13:57,053 Two rotten eggs. 189 00:13:57,793 --> 00:13:58,881 Out of my way. 190 00:13:59,621 --> 00:14:00,709 - [SCOFFS] - [CHUCKLES] 191 00:15:02,118 --> 00:15:03,511 Crusty Claance. 192 00:15:06,122 --> 00:15:07,907 Unto you be peace, Jedediah. 193 00:15:08,081 --> 00:15:11,301 Judging by your unarranged arrival, 194 00:15:11,475 --> 00:15:14,174 you most likely lack my money, 195 00:15:14,348 --> 00:15:15,958 my horse, 196 00:15:16,132 --> 00:15:18,134 and my chariot. Am I correct? 197 00:15:19,179 --> 00:15:20,702 It's only been a few hours. 198 00:15:20,876 --> 00:15:23,052 You said I had 30 days to pay you back. 199 00:15:23,226 --> 00:15:27,491 Mmm-hmm. Now it's 29 days, 22 hours, 200 00:15:27,665 --> 00:15:28,623 or death. 201 00:15:29,493 --> 00:15:31,495 Both of you should be aware 202 00:15:31,669 --> 00:15:33,454 before I crucify you, yeah? 203 00:15:34,890 --> 00:15:38,241 I'm, I'm gonna get a little evil first. 204 00:15:38,415 --> 00:15:43,072 Isn't the act of crucifixion in and of itself evil? 205 00:15:43,246 --> 00:15:46,380 You know, you make a deal with the devil, hmm, 206 00:15:46,554 --> 00:15:48,904 it's gonna cost you a shekel. [CHUCKLES] 207 00:15:49,949 --> 00:15:52,081 Now exit my place of restitution 208 00:15:52,255 --> 00:15:55,041 before I render those 29 days to 0. 209 00:15:57,565 --> 00:15:58,870 [INHALES] 210 00:15:59,828 --> 00:16:01,134 Don't worry, Elijah. 211 00:16:01,873 --> 00:16:03,092 I have a plan. 212 00:16:03,266 --> 00:16:05,051 That is exactly what I'm worried about. 213 00:16:07,053 --> 00:16:08,228 Get out! 214 00:16:10,578 --> 00:16:12,275 We're literally on our way out. 215 00:16:12,449 --> 00:16:14,495 - What do you think we're doing? - Understand, it's redundant. 216 00:16:14,669 --> 00:16:15,539 Idiot. 217 00:16:15,713 --> 00:16:16,758 Repent! 218 00:16:18,107 --> 00:16:20,501 For the Kingdom of Heaven is at hand. 219 00:16:21,371 --> 00:16:22,851 Everyone is welcome. 220 00:16:26,898 --> 00:16:28,030 Except you. 221 00:16:30,424 --> 00:16:31,599 [SCOFFS] 222 00:16:31,773 --> 00:16:33,427 But am I not a child of the Lord? 223 00:16:33,601 --> 00:16:36,169 You highfalutin nincompoop. 224 00:16:36,343 --> 00:16:39,650 You want me to baptize you to attain good favor with our Lord 225 00:16:39,824 --> 00:16:42,958 so that when you are called to heaven, you and this Bushman 226 00:16:43,132 --> 00:16:44,786 will be welcomed with open arms? 227 00:16:45,743 --> 00:16:47,745 Yes, basically. 228 00:16:49,399 --> 00:16:50,574 So, Claance, 229 00:16:51,967 --> 00:16:53,795 you now believe in Jesus? 230 00:16:55,797 --> 00:16:56,885 Yes. 231 00:16:57,059 --> 00:16:58,017 Basically. 232 00:16:58,756 --> 00:16:59,888 [SHOUTS] Liar! 233 00:17:00,062 --> 00:17:01,629 [GROANS] 234 00:17:01,803 --> 00:17:03,631 [IN NORMAL VOICE] You are merely trying to swindle me 235 00:17:03,805 --> 00:17:05,937 by pretending you are now righteous, 236 00:17:06,112 --> 00:17:09,767 to seem that you have turned into a believer in the hope 237 00:17:09,941 --> 00:17:12,031 that Jedediah the Terrible won't kill you? 238 00:17:13,162 --> 00:17:14,859 Uh-huh? 239 00:17:15,034 --> 00:17:17,558 News travels fast in Jerusalem. 240 00:17:17,732 --> 00:17:21,997 You have 30 days to pay him, or he kills you both. 241 00:17:22,171 --> 00:17:26,219 Okay, John, you are magical with this holy water stuff, okay? 242 00:17:26,393 --> 00:17:29,004 I heard that you baptized Jesus himself. 243 00:17:30,179 --> 00:17:32,486 What makes him more worthy than I? 244 00:17:34,183 --> 00:17:35,663 - Blasphemous swine! - Oh! 245 00:17:35,837 --> 00:17:37,795 [SCREAMS] Stop that! 246 00:17:37,969 --> 00:17:40,668 You think you won't get killed because you're baptized? 247 00:17:40,842 --> 00:17:42,670 You are not a believer. 248 00:17:43,671 --> 00:17:46,021 But I like you, Claance. 249 00:17:47,501 --> 00:17:49,198 In spite of your selfish ways, 250 00:17:49,372 --> 00:17:53,028 there's a beautiful soul in there somewhere. 251 00:17:53,202 --> 00:17:56,162 - O-Okay. If God exists truly-- - Dear Lord, 252 00:17:57,685 --> 00:17:59,904 save this sinner from himself. 253 00:18:00,079 --> 00:18:03,169 Claance is dumb and stupid, 254 00:18:03,343 --> 00:18:05,345 always selling his illegalities 255 00:18:05,519 --> 00:18:08,522 when he could just as easily have a regular occupation. 256 00:18:08,696 --> 00:18:12,656 And now he's in trouble with the village terror, 257 00:18:12,830 --> 00:18:16,878 and he's also in love with said terror's little sister 258 00:18:17,052 --> 00:18:20,708 who he is not in the slightest bit worthy of, I might add. 259 00:18:20,882 --> 00:18:22,666 Dear Lord, 260 00:18:22,840 --> 00:18:26,017 he is definitely going to get killed by Jedediah the Terrible, 261 00:18:26,192 --> 00:18:29,064 so when you finally meet him, Lord, which is soon, 262 00:18:30,283 --> 00:18:33,329 please, let him inside heaven, Lord. 263 00:18:34,374 --> 00:18:35,375 And then 264 00:18:36,202 --> 00:18:37,507 kick him out! 265 00:18:37,681 --> 00:18:39,901 So he shall forever know what he's missing 266 00:18:40,075 --> 00:18:43,383 because he did not know the depth of his own idiocy 267 00:18:44,210 --> 00:18:45,298 to not repent. 268 00:18:47,038 --> 00:18:48,214 - Amen. - Amen. 269 00:18:48,388 --> 00:18:49,389 ALL: Amen. 270 00:18:50,999 --> 00:18:52,000 Say it. 271 00:18:52,870 --> 00:18:53,871 Amen. 272 00:18:54,959 --> 00:18:56,047 - Uh-huh. - [GRUNTS] 273 00:18:58,572 --> 00:18:59,703 ELIJAH: Yes. Wash him. 274 00:19:01,792 --> 00:19:02,750 Wash him. 275 00:19:04,447 --> 00:19:06,188 - Okay, stop washing him. - JOHN: What? 276 00:19:06,362 --> 00:19:08,059 ELIJAH: You can let him up. 277 00:19:08,234 --> 00:19:10,540 - He's washed. He's washed. - JOHN: Takes a minute. 278 00:19:10,714 --> 00:19:12,238 - What did you say? - He's not that sinful. 279 00:19:12,412 --> 00:19:14,283 You want me to come and slap you? 280 00:19:14,457 --> 00:19:16,242 - Could you slap it? - JOHN: Gotta... 281 00:19:18,461 --> 00:19:21,072 ELIJAH: I do not think that the baptism worked, brother. 282 00:19:21,247 --> 00:19:23,249 CLARENCE: That's because it's all nonsense. 283 00:19:23,423 --> 00:19:26,426 But hopefully it will provide some leniency with Jedediah. 284 00:19:27,383 --> 00:19:28,341 [EXHALES] 285 00:19:29,124 --> 00:19:30,125 Centurions. 286 00:19:33,563 --> 00:19:35,696 Hold on to that. Don't touch it. 287 00:19:39,003 --> 00:19:41,963 Give me your names and papers of identification. 288 00:19:42,137 --> 00:19:43,138 Clarence. 289 00:19:43,921 --> 00:19:44,922 Elijah. 290 00:19:46,359 --> 00:19:50,319 [SNIFFS] There's been a theft in the area. 291 00:19:50,493 --> 00:19:53,148 And you men fit the description of the assailant. 292 00:19:53,322 --> 00:19:57,196 Funny, my friend and I have two entirely different descriptions. 293 00:19:58,762 --> 00:20:00,982 Are you calling me a man of untruth, peasant? 294 00:20:01,156 --> 00:20:04,333 Look, why don't we settle this once and forever? 295 00:20:04,507 --> 00:20:07,423 Show us a sketch of this assailant. 296 00:20:10,296 --> 00:20:12,211 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 297 00:20:12,385 --> 00:20:13,473 Who are you looking for? King Tut? 298 00:20:13,647 --> 00:20:14,735 [LAUGHS] 299 00:20:15,692 --> 00:20:18,391 I am Tribune Antoninus. 300 00:20:18,565 --> 00:20:20,654 I've been assigned this unruly district 301 00:20:20,828 --> 00:20:23,657 to eradicate scarabs such as yourselves. 302 00:20:23,831 --> 00:20:27,138 So that is what the hieroglyphs are all about, huh? 303 00:20:27,313 --> 00:20:30,185 Eradicate us at any cost? 304 00:20:30,359 --> 00:20:33,014 I will push my sword through your esophagus 305 00:20:33,188 --> 00:20:34,885 with zero compunction, 306 00:20:35,059 --> 00:20:38,324 just to hear the sound of your spinal cord crack. 307 00:20:39,977 --> 00:20:41,936 So, walk away, 308 00:20:42,110 --> 00:20:45,983 or your remains will be fed to livestock within the hour. 309 00:20:47,855 --> 00:20:49,073 Poetic. 310 00:20:49,248 --> 00:20:51,815 And the real bad guys get away free. 311 00:20:52,816 --> 00:20:54,644 Allow me to stretch a bit, Elijah. 312 00:20:54,818 --> 00:20:56,516 Yes. Mmm-hmm. 313 00:20:56,690 --> 00:20:58,474 [GRUNTS] Okay. Okay. 314 00:21:01,085 --> 00:21:03,044 Thank you. You're a good man. 315 00:21:16,884 --> 00:21:18,494 I think it's too extreme. 316 00:21:18,668 --> 00:21:19,626 No. It's... 317 00:21:20,888 --> 00:21:21,889 It's powerful. 318 00:21:22,063 --> 00:21:23,369 So strong, right? 319 00:21:32,247 --> 00:21:35,163 Behold! He who the cat refused to drag in, 320 00:21:35,337 --> 00:21:37,034 but entered nonetheless. 321 00:21:37,208 --> 00:21:38,471 [VARINIA CHUCKLES] Okay. 322 00:21:39,602 --> 00:21:41,038 Peace be unto you, Clarence. 323 00:21:41,212 --> 00:21:43,084 Unto you be peace, Varinia. 324 00:21:43,258 --> 00:21:46,217 How do you look so wet with not a drop of rain outside? 325 00:21:47,218 --> 00:21:50,091 Oh, I, um, just been baptized. 326 00:21:50,265 --> 00:21:52,441 VARINIA: Mmm. Baptized? 327 00:21:52,615 --> 00:21:53,790 - Yes. - VARINIA: Really? 328 00:21:53,964 --> 00:21:55,401 Yes, I've found faith. [CHUCKLES] 329 00:21:55,575 --> 00:21:57,011 Really? Wow. 330 00:21:58,229 --> 00:21:59,579 Well, this I need to hear. 331 00:22:07,587 --> 00:22:08,588 Are you okay? 332 00:22:12,026 --> 00:22:13,027 You okay? 333 00:22:19,642 --> 00:22:23,124 [CHUCKLES] My mother made this for you. 334 00:22:23,298 --> 00:22:25,126 It's a little soaked from the baptism, 335 00:22:25,300 --> 00:22:26,519 but it shall dry. 336 00:22:27,607 --> 00:22:30,305 Oh. Give her my thanks. 337 00:22:32,307 --> 00:22:34,614 [CHUCKLES] Well, I know you didn't come here 338 00:22:34,788 --> 00:22:36,137 to give me this. 339 00:22:38,008 --> 00:22:39,445 What's troubling you? 340 00:22:39,619 --> 00:22:42,578 Um. [INHALES] I've been trying to better myself, 341 00:22:42,752 --> 00:22:44,798 so that I may be worthy of you. 342 00:22:46,539 --> 00:22:49,977 You are the village mischief maker. 343 00:22:50,151 --> 00:22:53,546 I am not suited to be with a man like that. 344 00:22:53,720 --> 00:22:57,550 Is that why, when you look at me your eyes turn ruby red? 345 00:22:59,508 --> 00:23:01,162 I see it. 346 00:23:01,336 --> 00:23:04,731 Because mine turn sapphire blue when I look at you. 347 00:23:09,823 --> 00:23:10,693 See that? 348 00:23:10,867 --> 00:23:12,434 [BOTH CHUCKLE] 349 00:23:15,350 --> 00:23:18,135 Whatever is floating around your head, 350 00:23:18,309 --> 00:23:20,311 you yourself are not ready for. 351 00:23:20,486 --> 00:23:24,794 [GROANS] 'Tis you floating around my head, my Godqueen. 352 00:23:24,968 --> 00:23:28,798 That's because your head resides in the clouds. 353 00:23:28,972 --> 00:23:31,627 - [CHUCKLES] - With villainous crooks 354 00:23:31,801 --> 00:23:34,021 and unscrupulous men without morals. 355 00:23:34,195 --> 00:23:37,154 "Villainous crooks"? Speaking of that, 356 00:23:37,328 --> 00:23:39,156 can you talk to your brother for me? 357 00:23:40,157 --> 00:23:42,072 Huh. 358 00:23:42,246 --> 00:23:44,553 - What have you done now? - I took his money 359 00:23:44,727 --> 00:23:47,208 for a street race with Mary Magdalene, okay? 360 00:23:47,382 --> 00:23:51,212 And then Cabbage and those rats ambushed me, so I lost. 361 00:23:51,386 --> 00:23:52,343 And if I don't get his money back, 362 00:23:52,518 --> 00:23:54,215 I'm a dead man walking. 363 00:23:54,389 --> 00:23:56,173 Hey, what I need you to do 364 00:23:56,347 --> 00:24:00,264 is explain to him that I just got baptized by John himself. 365 00:24:00,439 --> 00:24:03,529 So when he's administering his evil, 366 00:24:03,703 --> 00:24:05,226 maybe he'll be more merciful. 367 00:24:06,488 --> 00:24:07,446 Clarence... 368 00:24:08,925 --> 00:24:11,362 Why do you always do this? 369 00:24:11,537 --> 00:24:12,929 What are you trying to prove? 370 00:24:13,103 --> 00:24:15,366 You need to get your act together, Clarence. 371 00:24:15,541 --> 00:24:19,196 Jedediah is going to know your baptism is a swindle. 372 00:24:21,634 --> 00:24:25,028 You know, you're one of the only people that pronounces my name 373 00:24:25,202 --> 00:24:26,900 with two syllables, and I love it. 374 00:24:27,074 --> 00:24:29,076 My brother is going to break it 375 00:24:30,164 --> 00:24:31,252 into four. 376 00:24:33,559 --> 00:24:35,691 Cla-re-an-cee? 377 00:24:35,865 --> 00:24:37,171 I'm just trying to figure out 378 00:24:37,345 --> 00:24:38,738 what it would sound like in four syllables? 379 00:24:38,912 --> 00:24:41,001 - Cla-re-an-cee? Cla-- - Mmm. That's very cute. 380 00:24:42,611 --> 00:24:43,873 [MELLOW SONG PLAYING] 381 00:24:49,096 --> 00:24:50,750 - BENJAMIN: Please spare some-- - No, no, no. 382 00:24:50,924 --> 00:24:52,360 Make way, Benjamin. 383 00:25:19,822 --> 00:25:22,129 - She's sweet. - Goodness, she is. 384 00:25:22,303 --> 00:25:25,436 Peace be unto you, Claance, Elijah. 385 00:25:25,611 --> 00:25:27,482 Unto you be peace, Zebedee. 386 00:25:27,656 --> 00:25:29,789 Claance, do you have the thing on you? 387 00:25:29,963 --> 00:25:31,051 You know I do. 388 00:25:31,921 --> 00:25:33,967 Splendid. 389 00:25:34,141 --> 00:25:35,969 Your money will be waiting for you 390 00:25:36,143 --> 00:25:37,840 - when you leave. - [GRUNTS] 391 00:25:38,014 --> 00:25:41,148 Claance, I don't know why you still worry about Varinia. 392 00:25:41,322 --> 00:25:42,497 She's nothing like us. 393 00:25:44,107 --> 00:25:45,108 It's her eyes. 394 00:25:46,632 --> 00:25:47,937 They're like poetry. 395 00:25:49,809 --> 00:25:51,245 Poetry which I... 396 00:25:52,463 --> 00:25:54,509 I just get lost in the words. 397 00:25:54,683 --> 00:25:55,771 Hmm. That's deep. 398 00:25:57,120 --> 00:25:58,165 [INHALES] 399 00:26:06,303 --> 00:26:09,176 Uh, Claance, you are not floating? 400 00:26:09,350 --> 00:26:11,918 Ah, you know, gotta stay sharp, 401 00:26:12,092 --> 00:26:14,137 gotta think about how to pay back Jedediah. 402 00:26:14,921 --> 00:26:16,270 Open your mind. 403 00:26:17,750 --> 00:26:19,752 All right, all right, give it to me. 404 00:26:23,538 --> 00:26:24,583 [INHALES] 405 00:26:27,020 --> 00:26:29,588 Whoo. [CHUCKLES] 406 00:26:53,394 --> 00:26:55,744 - [GRUNTS] Elijah, you see this? - ELIJAH: Yeah. 407 00:26:55,918 --> 00:26:56,876 [BOTH LAUGH] 408 00:26:58,094 --> 00:26:59,226 I do, I do. 409 00:26:59,400 --> 00:27:02,229 I think you are having an idea. 410 00:27:05,232 --> 00:27:06,537 I'm going to become 411 00:27:08,191 --> 00:27:09,889 the 13th apostle of Jesus. 412 00:27:10,541 --> 00:27:12,108 A stupid idea. 413 00:27:12,282 --> 00:27:15,024 The apostles can provide us with protection, power, 414 00:27:15,198 --> 00:27:18,375 and most of all, influence. 415 00:27:18,549 --> 00:27:21,248 Jedediah might allow me to take Varinia's hand in love 416 00:27:21,422 --> 00:27:22,423 if he knows this. 417 00:27:22,597 --> 00:27:23,990 ELIJAH: Forget Varinia. 418 00:27:24,164 --> 00:27:26,079 - But I like this idea. - [CLARENCE CHUCKLES] 419 00:27:43,618 --> 00:27:46,447 You're floating upside down, dear child. 420 00:27:47,666 --> 00:27:49,580 Deliver me the words that elude you. 421 00:27:49,755 --> 00:27:51,234 Because I know you didn't come here 422 00:27:51,408 --> 00:27:54,194 to deliver me thanks for a headscarf. [CHUCKLES] 423 00:27:56,587 --> 00:27:58,241 Clarence is a giant 424 00:27:58,415 --> 00:28:00,504 - that thinks himself an ant. - [CHUCKLES] 425 00:28:00,679 --> 00:28:03,856 An eagle that thinks he's a worm. 426 00:28:04,030 --> 00:28:06,641 He can fly if he puts his mind to it. 427 00:28:06,815 --> 00:28:09,775 But instead he crawls, thinking he's less than he is, 428 00:28:09,949 --> 00:28:12,342 and I'm worried for him. 429 00:28:12,516 --> 00:28:15,650 AMINA: Replace that worry with acceptance. 430 00:28:15,824 --> 00:28:18,609 Accept that Clarence will forever venture 431 00:28:18,784 --> 00:28:20,437 where no one else dares. 432 00:28:23,484 --> 00:28:26,182 And get ready to jump, 433 00:28:26,356 --> 00:28:29,272 because he will find that cloud soon enough. 434 00:28:35,626 --> 00:28:36,715 [KNOCKING AT DOOR] 435 00:28:40,806 --> 00:28:42,546 CLARENCE: Peace be unto you, Peter. 436 00:28:42,721 --> 00:28:45,332 Claance. Unto you be peace. 437 00:28:47,508 --> 00:28:48,596 [DOOR OPENS] 438 00:28:54,689 --> 00:28:56,343 Peace be unto all of you. 439 00:28:57,213 --> 00:28:58,998 ALL: Unto you be peace. 440 00:28:59,172 --> 00:29:00,347 Clarence, I thought I told you-- 441 00:29:00,521 --> 00:29:01,827 Good to see you too, brother. 442 00:29:03,002 --> 00:29:05,221 What do you need? 443 00:29:05,395 --> 00:29:09,748 Well, uh, truthfully, I thought I might become the 13th apostel. 444 00:29:12,838 --> 00:29:13,795 [ALL LAUGHING] 445 00:29:22,238 --> 00:29:23,370 [SNORTS AND LAUGHS] 446 00:29:24,545 --> 00:29:27,330 - [SLOW CLAPPING] - [LAUGHTER CONTINUES] 447 00:29:37,340 --> 00:29:38,341 [CHAIR SCREECHES] 448 00:29:44,695 --> 00:29:48,874 Huh. You must be Judas Iscariot. 449 00:29:49,657 --> 00:29:51,398 So, Thomas, 450 00:29:51,572 --> 00:29:54,662 this is your brother I hear you tell of? 451 00:29:54,836 --> 00:29:56,142 He looks exactly like you 452 00:29:56,316 --> 00:29:57,317 but nothing like you at the same time. 453 00:29:57,491 --> 00:29:58,579 I'm older. 454 00:29:58,753 --> 00:30:00,276 - By ten minutes. - Still older. 455 00:30:00,450 --> 00:30:03,236 Anyway, if you would all stop giggling so much, 456 00:30:03,410 --> 00:30:05,194 you might come to the realization 457 00:30:05,368 --> 00:30:06,935 that it requires many of us 458 00:30:07,109 --> 00:30:08,937 to spread the gospel of the Messiah. 459 00:30:09,111 --> 00:30:11,200 Now, who better than me? 460 00:30:11,374 --> 00:30:13,594 I mean, I've got the cobblestones on lock. 461 00:30:13,768 --> 00:30:15,596 I, I think I know what it takes. 462 00:30:15,770 --> 00:30:18,817 Yes. You know what it takes. 463 00:30:18,991 --> 00:30:21,428 But you do not possess what it takes, 464 00:30:22,559 --> 00:30:24,866 which is, um, selflessness, 465 00:30:25,693 --> 00:30:27,608 generosity, 466 00:30:27,782 --> 00:30:29,610 placing others' needs before your own. 467 00:30:29,784 --> 00:30:31,917 Did you put Mother's needs before your own? 468 00:30:33,135 --> 00:30:35,964 Don't tell me I'm a bad person. 469 00:30:36,138 --> 00:30:37,966 Just playing the cards I was dealt. 470 00:30:38,140 --> 00:30:40,490 You don't believe in the Immaculate Conception. 471 00:30:40,664 --> 00:30:43,145 No. No, I didn't say I didn't believe in it. 472 00:30:43,319 --> 00:30:45,931 I, I said it's a bit far-fetched. 473 00:30:46,105 --> 00:30:47,323 Blasphemy! 474 00:30:47,497 --> 00:30:49,195 I don't mean to disrespect, Peter. 475 00:30:49,369 --> 00:30:53,329 That's just the thing, Clarence. You're disrespectful. 476 00:30:53,503 --> 00:30:57,681 For that reason alone, you could never be an apostle. 477 00:30:57,856 --> 00:31:00,815 It's apostle by the way, not apostel. 478 00:31:00,989 --> 00:31:04,036 Okay, Thomas, why don't we let Jesus decide? 479 00:31:04,775 --> 00:31:06,255 When does he get home? 480 00:31:06,429 --> 00:31:08,257 That is not the way it works, dear brother. 481 00:31:08,431 --> 00:31:10,651 Look, if this man wanted to change 482 00:31:10,825 --> 00:31:12,305 everyone's perception of him, 483 00:31:13,480 --> 00:31:16,352 he would do something like 484 00:31:16,526 --> 00:31:19,790 free those slave gladiators from Asher The Torturer. 485 00:31:19,965 --> 00:31:21,705 Of course, he will be killed, 486 00:31:21,880 --> 00:31:24,752 but we'll know he's not all about himself. 487 00:31:24,926 --> 00:31:26,014 PETER: Would you do it? 488 00:31:26,188 --> 00:31:27,450 Who have you freed? 489 00:31:27,624 --> 00:31:28,712 You would pass judgement on this man, 490 00:31:28,887 --> 00:31:29,800 and you don't even know him. 491 00:31:29,975 --> 00:31:31,454 That is not what I was saying. 492 00:31:31,628 --> 00:31:32,891 That is precisely what you are saying. 493 00:31:33,065 --> 00:31:34,762 - How is that what I was saying? - Well, 494 00:31:34,936 --> 00:31:36,242 - why don't you explain it to me? - I have already explained it. 495 00:31:36,416 --> 00:31:38,505 I said if he wants to become a 13th apostle, 496 00:31:38,679 --> 00:31:40,289 he should do something like 497 00:31:40,463 --> 00:31:41,987 free those slave gladiators from Asher The Torturer. 498 00:31:42,161 --> 00:31:44,554 It's, it's, it's here. Let's bring it down to here. 499 00:31:44,728 --> 00:31:46,426 [ARGUING CONTINUES INDISTINCTLY] 500 00:31:50,996 --> 00:31:52,084 ELIJAH: Claance... 501 00:31:53,650 --> 00:31:54,782 Claance? 502 00:31:56,044 --> 00:31:57,002 Claance! 503 00:31:59,091 --> 00:32:00,527 You're about to get both of us killed 504 00:32:00,701 --> 00:32:03,008 and you have the nerve to be daydreaming? 505 00:32:03,182 --> 00:32:05,184 CLARENCE: Judas said it couldn't be done. 506 00:32:06,881 --> 00:32:09,101 So I have to do it. 507 00:32:09,275 --> 00:32:11,059 Stay here if that makes you more comfortable. 508 00:32:11,233 --> 00:32:13,496 ELIJAH: When have I ever left you? 509 00:32:13,670 --> 00:32:17,022 If you die, do not ever ask me for another ride. 510 00:32:17,196 --> 00:32:18,501 [INDISTINCT SHOUTING] 511 00:32:20,677 --> 00:32:22,027 [MEN GRUNTING] 512 00:32:33,212 --> 00:32:34,865 These men are all slaves? 513 00:32:36,215 --> 00:32:37,564 [GRUNTING AND SHOUTING] 514 00:32:39,044 --> 00:32:41,698 How is this even possible? 515 00:32:41,872 --> 00:32:45,093 - How was it allowed? - ASHER: Fight harder, slaves! 516 00:32:45,267 --> 00:32:48,227 Even with wooden swords, we aim to kill! 517 00:32:51,404 --> 00:32:53,188 Who are you? 518 00:32:53,362 --> 00:32:56,017 How do you wish me to react to the news you're about to give? 519 00:32:57,410 --> 00:32:59,934 Peace be unto you, Asher. 520 00:33:00,108 --> 00:33:03,546 I'm Elijah. This is my brother, Claance. 521 00:33:03,720 --> 00:33:05,592 - We were sent by Judas. - Jesus. 522 00:33:05,766 --> 00:33:07,246 Jesus sent us. 523 00:33:07,420 --> 00:33:09,291 - Jesus of Nazareth? - CLARENCE: Yes. 524 00:33:09,465 --> 00:33:12,294 The yeah-yeah man walking around saying he's the Messiah? 525 00:33:12,468 --> 00:33:14,383 - CLARENCE: Yes. - What does he want with me? 526 00:33:14,557 --> 00:33:16,081 Well, he insist... 527 00:33:16,255 --> 00:33:20,215 He asks that you release your slave gladiators to us. 528 00:33:22,348 --> 00:33:25,133 Do you have any idea how much that will cost me? 529 00:33:25,307 --> 00:33:26,613 Yes, I know. 530 00:33:26,787 --> 00:33:30,008 But you'd be able to free your conscience. 531 00:33:30,182 --> 00:33:32,619 I know this must trouble you, brother. 532 00:33:34,316 --> 00:33:35,926 Twenty slaves. 533 00:33:36,101 --> 00:33:38,277 - Do you have that amount? - No. 534 00:33:38,451 --> 00:33:40,975 The idea is that you give them to us for free, 535 00:33:41,149 --> 00:33:44,457 and you free up your own mind of all these horrors. 536 00:33:45,632 --> 00:33:47,025 Does that make sense? 537 00:33:49,331 --> 00:33:50,811 Men, cease! 538 00:33:50,985 --> 00:33:52,030 That was easy. 539 00:33:54,467 --> 00:33:57,165 I shall grant you all your freedom right now 540 00:33:57,339 --> 00:34:00,995 if you beat these two men to death with your bare hands. 541 00:34:03,432 --> 00:34:04,390 What? 542 00:34:05,608 --> 00:34:06,740 Wait. 543 00:34:08,481 --> 00:34:09,830 This is a little unfair. 544 00:34:10,787 --> 00:34:13,834 Let us even the odds a bit. 545 00:34:14,008 --> 00:34:18,012 If you can go toe to toe with Barabbas the Immortal... 546 00:34:18,186 --> 00:34:19,840 - Who? - My best gladiator. 547 00:34:21,102 --> 00:34:22,277 You beat him, 548 00:34:23,191 --> 00:34:25,237 and I will release him to you. 549 00:34:26,325 --> 00:34:28,849 Well, I don't believe 550 00:34:29,023 --> 00:34:31,156 that that is evening the odds. 551 00:34:32,331 --> 00:34:33,288 I know. 552 00:34:34,507 --> 00:34:36,813 But I am going to see a kill today. 553 00:34:36,987 --> 00:34:40,034 [LAUGHS] To the arena! 554 00:34:46,388 --> 00:34:47,346 [EXHALING] 555 00:34:51,393 --> 00:34:52,525 [MEN SHOUTING] 556 00:35:23,904 --> 00:35:28,648 So, where is Baba-baba- ba-ba-boo-boo the Immortal? 557 00:35:36,395 --> 00:35:37,874 [DOOR CREAKING] 558 00:35:43,184 --> 00:35:44,229 [MEN YELLING] 559 00:35:52,062 --> 00:35:53,063 There he is. 560 00:35:54,108 --> 00:35:56,284 ASHER: Meet Barabbas, 561 00:35:56,458 --> 00:35:59,722 the gladiator who has never been bested. 562 00:36:02,421 --> 00:36:04,945 He claims he is immortal, 563 00:36:05,119 --> 00:36:08,296 and we are inclined to believe him. 564 00:36:08,470 --> 00:36:11,256 He also fancies himself a revolutionary. 565 00:36:12,126 --> 00:36:13,910 He wants to bring down Rome. 566 00:36:14,607 --> 00:36:15,825 By himself! 567 00:36:15,999 --> 00:36:18,132 - CLARENCE: Hmm. - [ALL LAUGHING] 568 00:36:18,306 --> 00:36:19,960 [BANGS TABLE] 569 00:36:20,134 --> 00:36:22,789 If you defeat this thorn in my side, 570 00:36:24,617 --> 00:36:25,748 I'll release him to you. 571 00:36:25,922 --> 00:36:27,663 [EXHALES] 572 00:36:27,837 --> 00:36:31,624 ASHER: And if you think of going soft on him, Barabbas, 573 00:36:31,798 --> 00:36:35,149 I will test your immortality with my own sword. 574 00:36:45,638 --> 00:36:47,466 BARABBAS: Those who are about to die... 575 00:36:50,817 --> 00:36:52,079 salute you. 576 00:36:59,478 --> 00:37:00,609 You hit me unprovoked? 577 00:37:00,783 --> 00:37:02,176 CLARENCE: Uh-huh, look alive. 578 00:37:04,004 --> 00:37:05,310 [INDISTINCT SHOUTING] 579 00:37:08,051 --> 00:37:09,314 CLARENCE: Come on. 580 00:37:12,012 --> 00:37:13,143 - [BOTH GRUNT] - Ooh. 581 00:37:13,318 --> 00:37:15,145 - [CROWD GROANS] - [CLARENCE LAUGHS] 582 00:37:15,320 --> 00:37:17,322 Look at this. This is the best you got? 583 00:37:18,627 --> 00:37:19,976 You can do better than-- Whoa! 584 00:37:20,150 --> 00:37:21,151 [BARABBAS GRUNTS] 585 00:37:22,370 --> 00:37:23,328 [CHEERING] 586 00:37:25,155 --> 00:37:26,200 [CLARENCE GRUNTING] 587 00:37:29,943 --> 00:37:32,032 Okay. All right. 588 00:37:34,687 --> 00:37:35,949 [EXHALING] 589 00:37:38,299 --> 00:37:39,779 [GRUNTING] 590 00:37:41,911 --> 00:37:42,956 [BOTH GRUNTING] 591 00:37:50,398 --> 00:37:51,878 What the hell? 592 00:37:54,184 --> 00:37:55,621 That's a hard face. 593 00:37:56,839 --> 00:37:58,058 [SWORDS CLANG] 594 00:37:59,494 --> 00:38:00,669 [BOTH GRUNTING] 595 00:38:04,064 --> 00:38:05,283 [CROWD EXCLAIMING] 596 00:38:10,026 --> 00:38:11,071 [WHOOSHING] 597 00:38:26,216 --> 00:38:27,392 [CROWD EXCLAIMING] 598 00:38:30,917 --> 00:38:32,005 [CLARENCE GRUNTING] 599 00:38:46,541 --> 00:38:47,499 [STRAINING] 600 00:38:50,284 --> 00:38:51,285 You finish? 601 00:38:57,770 --> 00:38:58,727 [THUDS] 602 00:39:04,429 --> 00:39:05,386 [GRUNTS] 603 00:39:09,259 --> 00:39:11,131 [ALL EXCLAIMING] 604 00:39:11,305 --> 00:39:12,915 - [PANTING] - [EARS RINGING] 605 00:39:16,049 --> 00:39:17,050 [GROANS] 606 00:39:20,183 --> 00:39:22,142 - [RINGING STOPS] - [EXCLAIMING] 607 00:39:27,452 --> 00:39:29,105 - [GRUNTS] - [CLANGING] 608 00:39:33,762 --> 00:39:34,981 [CLARENCE PANTING] 609 00:39:37,853 --> 00:39:38,811 Where are you? 610 00:39:41,030 --> 00:39:41,988 BARABBAS: Here! 611 00:39:46,122 --> 00:39:48,298 - [CROWD CHEERING] - [EXCLAIMING IN PAIN] 612 00:39:48,473 --> 00:39:49,648 [CHUCKLES] 613 00:39:51,214 --> 00:39:52,651 Let's finish him. 614 00:39:56,655 --> 00:39:58,570 ELIJAH: Claance. Come on, get up. 615 00:39:58,744 --> 00:40:00,659 This is not the time for rest. Get up. 616 00:40:04,053 --> 00:40:05,185 [WHOOSHING] 617 00:40:10,712 --> 00:40:11,844 [GRUNTS] 618 00:40:15,456 --> 00:40:16,414 [YELLS] 619 00:40:19,199 --> 00:40:20,200 [BOTH GRUNTING] 620 00:40:20,896 --> 00:40:21,854 [ALL EXCLAIMING] 621 00:40:23,029 --> 00:40:23,986 [CHUCKLES] 622 00:40:24,813 --> 00:40:25,988 You're good. 623 00:40:26,162 --> 00:40:27,033 You're free. 624 00:40:27,207 --> 00:40:28,208 Enough! 625 00:40:30,863 --> 00:40:31,951 [EXHALES] 626 00:40:32,125 --> 00:40:33,822 ASHER: You cannot have Barabbas. 627 00:40:33,996 --> 00:40:35,433 Take someone else. 628 00:40:35,607 --> 00:40:38,348 Is Asher The Torturer not a man of his word? 629 00:40:38,523 --> 00:40:40,481 You said I can go free. 630 00:40:42,222 --> 00:40:43,789 So give me my freedom! 631 00:40:45,704 --> 00:40:46,922 Give me my freedom! 632 00:40:47,096 --> 00:40:48,533 You're a useless man! 633 00:40:48,707 --> 00:40:50,186 After all I've done for you-- 634 00:40:50,360 --> 00:40:52,058 CLARENCE: I don't want him. 635 00:40:52,232 --> 00:40:55,627 I came here to free all of the slaves, not one. 636 00:40:59,239 --> 00:41:00,501 You can have Barabbas 637 00:41:01,546 --> 00:41:04,723 the Apparently-Not-Immortal. 638 00:41:04,897 --> 00:41:08,640 He can go burden someone else with his talk of killing Romans. 639 00:41:10,946 --> 00:41:14,428 Claance, I owe you my life, Black King. 640 00:41:14,602 --> 00:41:16,430 Where'd you learn to fight like that? 641 00:41:16,604 --> 00:41:18,737 CLARENCE: Well, your men fight by rules. 642 00:41:18,911 --> 00:41:21,217 Where I'm from, you fight to survive. 643 00:41:21,391 --> 00:41:22,392 It's a big difference. 644 00:41:23,089 --> 00:41:24,743 That was clever. 645 00:41:24,917 --> 00:41:28,224 But beating me and killing me are two separate things. 646 00:41:28,398 --> 00:41:29,878 I am immortal. 647 00:41:30,052 --> 00:41:31,010 Okay. 648 00:41:40,280 --> 00:41:43,849 - [HORSE NEIGHS] - [SHOUTS] Freedom! 649 00:41:46,808 --> 00:41:47,766 [CHUCKLES] 650 00:41:50,290 --> 00:41:51,421 [SLOW CLAPPING] 651 00:41:58,994 --> 00:42:01,127 You actually freed a slave. 652 00:42:01,301 --> 00:42:03,651 Well done, younger brother. 653 00:42:03,825 --> 00:42:05,523 Ten minutes. 654 00:42:05,697 --> 00:42:08,700 JUDAS: And it is none other than the Almighty Barabbas, eh? 655 00:42:10,484 --> 00:42:13,269 To be honest, Claance, I didn't believe you had it in you. 656 00:42:13,443 --> 00:42:14,749 [BOTH GRUNT] 657 00:42:14,923 --> 00:42:16,534 - You fool! Get off me! - How dare you! 658 00:42:24,106 --> 00:42:25,978 Yeah. Well, that's my brother. 659 00:42:26,152 --> 00:42:29,285 Now, can I become an apostle? 660 00:42:30,852 --> 00:42:32,637 May I have a word, brother? 661 00:42:35,683 --> 00:42:38,643 Oh. I love you, Clarence, 662 00:42:40,819 --> 00:42:42,777 like I love the Lord himself. 663 00:42:45,998 --> 00:42:48,000 But you'll never be one of us. 664 00:42:49,610 --> 00:42:53,658 You are destined for nothing more than failure. 665 00:42:55,529 --> 00:42:57,139 I'd stop following the Messiah 666 00:42:57,313 --> 00:43:00,882 before I'd ever ask him to allow you into our movement. 667 00:43:01,056 --> 00:43:05,757 I don't even want you to change your ways. 668 00:43:05,931 --> 00:43:08,324 I don't want to be reminded of what was. 669 00:43:10,979 --> 00:43:12,198 Just disappear. 670 00:43:13,852 --> 00:43:15,680 You know, Thomas... 671 00:43:19,031 --> 00:43:20,554 I need you to remember... 672 00:43:22,338 --> 00:43:23,688 I need you to remember 673 00:43:23,862 --> 00:43:26,299 that you're the one that left Mother and I. 674 00:43:26,473 --> 00:43:29,868 - No. There's an explanation-- - Do not, do not interrupt me! 675 00:43:30,042 --> 00:43:31,696 You've never appreciated who we are 676 00:43:31,870 --> 00:43:33,393 - or where we come from. - [CLANGS] 677 00:43:33,567 --> 00:43:35,787 I bet Jesus doesn't know you have a mother 678 00:43:35,961 --> 00:43:38,050 who you refuse to acknowledge exists. 679 00:43:39,878 --> 00:43:42,228 "Honor thy father 680 00:43:43,403 --> 00:43:44,534 "and thy mother!" 681 00:43:53,892 --> 00:43:55,981 [SOLEMN SONG PLAYING] 682 00:44:18,568 --> 00:44:19,613 Knowledge... 683 00:44:22,094 --> 00:44:23,661 is stronger than belief. 684 00:44:25,401 --> 00:44:26,664 JUDAS: You what? 685 00:44:26,838 --> 00:44:28,753 Knowledge is stronger than belief! 686 00:44:30,319 --> 00:44:32,757 You believe that God exists 687 00:44:32,931 --> 00:44:34,933 b-because you know nothing of the world, 688 00:44:35,107 --> 00:44:37,718 which is why you do the silly shit you do. 689 00:44:37,892 --> 00:44:42,157 But I, I possess the knowledge. 690 00:44:42,331 --> 00:44:44,420 [INHALES SHAKILY] I possess the knowledge 691 00:44:44,594 --> 00:44:46,596 that there is no God. 692 00:44:48,642 --> 00:44:51,776 Which makes every single last one of you, 693 00:44:51,950 --> 00:44:53,473 every single last one, 694 00:44:54,735 --> 00:44:55,693 liars! 695 00:45:02,787 --> 00:45:04,136 Or fools. 696 00:45:04,310 --> 00:45:07,052 - My brother, you are mistaken-- - Let's go. 697 00:45:12,274 --> 00:45:14,320 ELIJAH: So what are we going to do now? 698 00:45:14,494 --> 00:45:17,018 We do not have protection or faith to hide behind. 699 00:45:17,192 --> 00:45:19,455 BARABBAS: Faith is not something you hide behind. 700 00:45:19,629 --> 00:45:21,631 You stand in front of it. 701 00:45:21,806 --> 00:45:25,113 I know you don't believe in the Lord, but he is real. 702 00:45:25,287 --> 00:45:26,811 And we are his children. 703 00:45:26,985 --> 00:45:29,161 That's why I never use any derogatory term 704 00:45:29,335 --> 00:45:31,337 referring to or describing my people, 705 00:45:31,511 --> 00:45:33,165 because we are better than that. 706 00:45:33,339 --> 00:45:34,819 We are righteous beings. 707 00:45:34,993 --> 00:45:37,256 [BARABBAS SPEAKING FRENCH] 708 00:45:48,093 --> 00:45:50,182 [IN ENGLISH] I'm gonna become the new Messiah. 709 00:45:53,011 --> 00:45:54,447 What, nigga? 710 00:46:01,236 --> 00:46:03,195 BARABBAS: What are we doing here? 711 00:46:03,369 --> 00:46:05,501 CLARENCE: Jesus's mother lives there. 712 00:46:05,675 --> 00:46:07,025 According to Zeke. 713 00:46:07,199 --> 00:46:08,722 ELIJAH: How do you know that? 714 00:46:08,896 --> 00:46:11,899 I am Zeke. I know where everyone lives. 715 00:46:12,073 --> 00:46:14,554 CLARENCE: I need to figure out what inspires him, 716 00:46:14,728 --> 00:46:16,904 where he learned all of his little tricks. 717 00:46:17,078 --> 00:46:19,907 If I get his sermons, then I can just replicate what he does. 718 00:46:20,081 --> 00:46:21,387 Think about it. 719 00:46:21,561 --> 00:46:24,520 Barabbas, you pretend you can't walk. 720 00:46:24,694 --> 00:46:27,262 Elijah, you can't see. 721 00:46:27,436 --> 00:46:29,874 And Zeke, you pretend you can't whatever-the-hell. 722 00:46:30,048 --> 00:46:32,572 And I'll perform the tricks. 723 00:46:32,746 --> 00:46:35,227 Then I'll preach Jesus's words, and it'll work. 724 00:46:35,401 --> 00:46:37,098 It'll be golden. Trust me. 725 00:46:37,272 --> 00:46:40,101 Think about all the money they give him. 726 00:46:40,275 --> 00:46:42,712 You ever seen Jesus buy a pair of sandals? 727 00:46:42,887 --> 00:46:44,889 This doesn't feel right, King. 728 00:46:47,195 --> 00:46:48,936 I'm getting my life back, Barabbas. 729 00:46:49,110 --> 00:46:50,764 If Destiny won't come knocking, 730 00:46:50,938 --> 00:46:53,636 then I'll put a sword to Destiny's neck. 731 00:46:53,811 --> 00:46:56,552 This isn't like stealing honeyed wine from the Romans. 732 00:46:56,726 --> 00:46:57,727 This is different. 733 00:46:58,903 --> 00:47:01,079 It's gonna require massive 734 00:47:01,253 --> 00:47:03,081 testicular fortitude. 735 00:47:05,126 --> 00:47:06,214 Are you with me? 736 00:47:07,955 --> 00:47:10,305 [SIGHS] Well, if it means Jedediah the Terrible 737 00:47:10,479 --> 00:47:11,872 doesn't kill us both, 738 00:47:12,960 --> 00:47:14,832 all hail the new Messiah. 739 00:47:18,270 --> 00:47:19,880 ZEKE: I don't know what house. 740 00:47:20,663 --> 00:47:22,230 It should be here somewhere. 741 00:47:23,841 --> 00:47:26,887 Everybody, stay quiet. Pray they don't stop us. 742 00:47:29,498 --> 00:47:30,586 CENTURION: Halt! 743 00:47:30,760 --> 00:47:32,023 - [HORSE NEIGHS] - Oh. 744 00:47:33,241 --> 00:47:34,895 Identification. 745 00:47:35,069 --> 00:47:37,332 We're looking for the man they call Jesus of Nazareth. 746 00:47:37,506 --> 00:47:38,768 Show me your papers. 747 00:47:40,770 --> 00:47:42,120 Don't. 748 00:47:42,294 --> 00:47:43,773 Don't give him anything. 749 00:47:43,948 --> 00:47:45,906 What did you say, scum? 750 00:47:46,080 --> 00:47:47,429 I see no scum here. 751 00:47:47,603 --> 00:47:49,518 - Barabbas... - Oi. 752 00:47:49,692 --> 00:47:52,478 You approach us without showing ID yourself? 753 00:47:52,652 --> 00:47:54,480 For all I know, you might be Jesus 754 00:47:54,654 --> 00:47:57,787 disguised as a gluteus maximus. 755 00:47:57,962 --> 00:47:59,833 Why do you say these words when you know 756 00:48:00,007 --> 00:48:02,096 - I'll kill you for it? - Whoa, whoa! 757 00:48:03,663 --> 00:48:05,317 Show me your identification. 758 00:48:08,624 --> 00:48:10,496 Barabbas. [GRUNTS] 759 00:48:19,157 --> 00:48:20,854 Move along. [CLICKS TONGUE] 760 00:48:22,203 --> 00:48:23,422 [HORSE NEIGHS] 761 00:48:23,596 --> 00:48:25,250 CLARENCE: Trying to get us killed? 762 00:48:25,424 --> 00:48:28,557 God did not make men to be treated like pigs by other men. 763 00:48:28,731 --> 00:48:31,386 Yes, and God did not also make men sword-proof. 764 00:48:31,560 --> 00:48:33,127 I am sword-proof. 765 00:48:33,301 --> 00:48:35,564 I've been sworded many times. 766 00:48:35,738 --> 00:48:37,131 Twice in my thigh, 767 00:48:37,305 --> 00:48:39,177 my left arm, through my hand, 768 00:48:39,351 --> 00:48:41,527 right shoulder, and through my mouth. 769 00:48:41,701 --> 00:48:44,312 That's why I'm telling you I am immortal. 770 00:48:44,486 --> 00:48:45,879 [CHUCKLES] Negro, please. 771 00:48:46,053 --> 00:48:49,317 The only weak point in my body is my heel. 772 00:48:49,491 --> 00:48:52,712 That's the only way they can kill me. 773 00:48:52,886 --> 00:48:54,583 - A beautiful story. - [CHUCKLES] 774 00:48:54,757 --> 00:48:56,629 But I must make haste, my friend. 775 00:48:56,803 --> 00:48:57,804 Wait here. 776 00:48:58,544 --> 00:49:01,112 I'll be back. [WHISTLING] 777 00:49:08,684 --> 00:49:09,947 Peace be unto you. 778 00:49:11,165 --> 00:49:12,819 Is, uh, Mother Mary here? 779 00:49:23,221 --> 00:49:24,700 Is that Thomas? 780 00:49:24,874 --> 00:49:27,529 [CHUCKLES] No. I'm Clarence, his twin brother. 781 00:49:27,703 --> 00:49:29,053 [MOTHER MARY CHUCKLES] 782 00:49:29,227 --> 00:49:31,664 Uh, I just wanted to talk to you about your son. 783 00:49:34,101 --> 00:49:35,189 Let him through. 784 00:49:36,582 --> 00:49:37,583 Come. 785 00:49:41,413 --> 00:49:42,980 What do you want with my son? 786 00:49:44,155 --> 00:49:47,636 Uh... My friends and I, you know, 787 00:49:47,810 --> 00:49:51,249 we wanted to get more information a-about Jesus, 788 00:49:51,423 --> 00:49:54,948 see maybe what his in... inspirations were. 789 00:49:55,122 --> 00:49:57,603 Perhaps learn how he does all his tricks. 790 00:49:57,777 --> 00:49:59,083 What tricks? 791 00:49:59,257 --> 00:50:01,824 Hmm? Oh, uh, you know, 792 00:50:01,999 --> 00:50:05,263 healing people, raising people from the dead, 793 00:50:05,437 --> 00:50:08,570 you know, uh, walking on water, things like that. 794 00:50:08,744 --> 00:50:10,355 His tricks. 795 00:50:10,529 --> 00:50:14,185 My son has never performed a trick in his life. 796 00:50:14,359 --> 00:50:16,100 The people call them miracles, you know. 797 00:50:16,274 --> 00:50:19,538 It's just so you know his Father is real. 798 00:50:21,279 --> 00:50:22,280 You? 799 00:50:23,107 --> 00:50:24,064 God. 800 00:50:26,501 --> 00:50:29,243 [CHUCKLES] Okay. Um, 801 00:50:29,417 --> 00:50:31,724 I just wanna know how he does his... 802 00:50:32,638 --> 00:50:34,466 illusions. How does he... 803 00:50:34,640 --> 00:50:38,339 Young man. [SIGHS] If you were a tool in my carpenter's box, 804 00:50:38,513 --> 00:50:40,167 you wouldn't be the sharpest. 805 00:50:40,341 --> 00:50:41,821 - MOTHER MARY: Joseph! - [CHUCKLES] 806 00:50:41,995 --> 00:50:44,476 The light in his head, it burns a little dim. 807 00:50:44,650 --> 00:50:46,478 [CLARENCE CHUCKLES] 808 00:50:46,652 --> 00:50:49,307 Listen, Mother Mary, you don't need to tell me untruths, okay? 809 00:50:49,481 --> 00:50:50,786 I don't believe in God. 810 00:50:50,960 --> 00:50:52,658 Nor do I intend to. 811 00:50:52,832 --> 00:50:54,964 What I wanna do is find out 812 00:50:55,139 --> 00:50:57,315 how, how Jesus gathers the hope of people 813 00:50:57,489 --> 00:50:59,360 so that I may do the same. 814 00:50:59,534 --> 00:51:02,581 None of them are untruths, my child. 815 00:51:04,365 --> 00:51:05,323 Right. 816 00:51:06,150 --> 00:51:08,543 And you were a virgin 817 00:51:08,717 --> 00:51:11,459 when you found out you were carrying child? 818 00:51:11,633 --> 00:51:13,070 Ow! Ow! 819 00:51:14,462 --> 00:51:16,551 That is for your sarcasm. 820 00:51:16,725 --> 00:51:18,684 The word "virgin" is twisted. 821 00:51:18,858 --> 00:51:20,120 Some say "un-sexed." 822 00:51:20,294 --> 00:51:21,643 Some say "unmarried." 823 00:51:21,817 --> 00:51:26,257 I was un-un-un, and that is God's business. 824 00:51:26,431 --> 00:51:30,348 Joseph and I were not married when my son was born. 825 00:51:30,522 --> 00:51:31,958 Okay, well... 826 00:51:32,132 --> 00:51:33,699 So you are his papa? 827 00:51:33,873 --> 00:51:35,222 - MOTHER MARY: No! - This guy! 828 00:51:35,396 --> 00:51:37,050 - I'm just trying-- - MOTHER MARY: No! 829 00:51:37,224 --> 00:51:38,747 - The Lord is. - Okay. 830 00:51:38,921 --> 00:51:41,881 I was minding my own virgin business, 831 00:51:42,055 --> 00:51:43,752 just being a virgin, 832 00:51:43,926 --> 00:51:48,583 and an angel called Gabriel came upon me. 833 00:51:48,757 --> 00:51:51,325 And said, "Greetings, O favored one. 834 00:51:52,587 --> 00:51:55,024 "The Lord is with you. 835 00:51:55,199 --> 00:51:58,115 "And you will conceive in your womb, 836 00:51:58,898 --> 00:52:00,900 "and bear a son, 837 00:52:01,074 --> 00:52:04,382 "and you shall call his name Jesus." 838 00:52:04,556 --> 00:52:06,732 - And you believed all of this? - Well-- 839 00:52:06,906 --> 00:52:08,908 Joseph didn't believe any of it. 840 00:52:09,082 --> 00:52:13,826 But then the same angel, Gabriel, came upon him. 841 00:52:14,000 --> 00:52:15,219 CLARENCE: Okay. 842 00:52:15,393 --> 00:52:17,438 And behold, my son was born. 843 00:52:17,612 --> 00:52:19,397 The son of God. 844 00:52:19,571 --> 00:52:20,746 [LAUGHS] 845 00:52:22,095 --> 00:52:23,749 Sorry, I don't, I don't mean to... 846 00:52:23,923 --> 00:52:25,751 This is the story you're running with? 847 00:52:26,534 --> 00:52:27,492 Right? 848 00:52:29,276 --> 00:52:31,365 It is the only story there is. 849 00:52:32,801 --> 00:52:37,110 If you ever saw him at any point in his life, 850 00:52:38,242 --> 00:52:40,418 you would know. [GASPS] 851 00:52:40,592 --> 00:52:42,724 "This is the Messiah!" 852 00:52:44,813 --> 00:52:47,120 When he was eight years old, 853 00:52:47,294 --> 00:52:50,471 he was making clay pigeons on the street. 854 00:52:50,645 --> 00:52:52,952 A stranger said to him, 855 00:52:53,126 --> 00:52:55,781 "You should not be doing that on the Sabbath." 856 00:52:55,955 --> 00:52:57,435 Jesus apologized. 857 00:52:57,609 --> 00:52:59,132 [SPEAKING HEBREW] 858 00:52:59,306 --> 00:53:01,047 MOTHER MARY: [IN ENGLISH] He clapped his hands. 859 00:53:01,221 --> 00:53:04,964 And all the clay pigeons came to life and flew away. 860 00:53:05,138 --> 00:53:06,618 [BIRDS CHIRPING] 861 00:53:06,792 --> 00:53:08,881 He was always special. 862 00:53:10,099 --> 00:53:11,362 [SOFTLY] Everyone knew it. 863 00:53:14,495 --> 00:53:15,453 Okay. 864 00:53:16,628 --> 00:53:18,804 You really believe this. Okay. 865 00:53:18,978 --> 00:53:22,111 Well. [SIGHS] Listen, I came here because I wanted to know 866 00:53:22,286 --> 00:53:24,157 how Jesus did all of his tricks. 867 00:53:24,331 --> 00:53:26,290 But apparently, you're gonna tell me 868 00:53:26,464 --> 00:53:28,988 the same story everyone else tells me. So I-- 869 00:53:31,164 --> 00:53:33,775 [IN NORMAL VOICE] My dear, dear child, 870 00:53:35,473 --> 00:53:37,692 you find faith. 871 00:53:37,866 --> 00:53:41,000 Then you will find all the answers you seek. 872 00:53:44,830 --> 00:53:46,658 [CLICKS TONGUE] Okay. 873 00:53:46,832 --> 00:53:48,225 Too much Lengunweed. 874 00:53:51,184 --> 00:53:52,403 What a dumbass. 875 00:54:09,463 --> 00:54:12,074 Let's talk about belief. 876 00:54:12,249 --> 00:54:15,208 Belief will be the undoing of all mankind. 877 00:54:16,514 --> 00:54:18,864 Two gladiators face one another. 878 00:54:19,038 --> 00:54:22,520 One believes that he'll be the victor. 879 00:54:22,694 --> 00:54:25,523 The other knows he'll defeat his opponent. 880 00:54:27,176 --> 00:54:28,482 Which man shall win? 881 00:54:30,615 --> 00:54:32,704 Knowledge is stronger than belief. 882 00:54:32,878 --> 00:54:34,488 - ZEKE: Knowledge. - Say it again. 883 00:54:34,662 --> 00:54:36,882 Knowledge is stronger than belief. 884 00:54:37,056 --> 00:54:39,537 [LOUDER] Knowledge is stronger than belief! 885 00:54:43,671 --> 00:54:47,371 He who was once a dirty blind bat 886 00:54:47,545 --> 00:54:50,548 - is now an all-seeing eagle. - [ALL EXCLAIMING] 887 00:54:50,722 --> 00:54:53,072 - I can see. I can see! - [LAUGHS] 888 00:54:53,246 --> 00:54:55,422 - I can see! - [UPLIFTING SONG PLAYING] 889 00:54:55,596 --> 00:54:58,730 Again, knowledge is stronger than belief! 890 00:55:01,733 --> 00:55:03,735 - [ALL EXCLAIMING] - I can walk! 891 00:55:03,909 --> 00:55:05,824 - I can walk! - [ALL CHEERING] 892 00:55:06,433 --> 00:55:07,391 [COINS JINGLING] 893 00:55:10,263 --> 00:55:12,439 Please. Cure me next. 894 00:55:12,613 --> 00:55:16,225 Oh. The Lord can only commit to one miracle a day, my friend. 895 00:55:16,400 --> 00:55:17,488 I'm sorry. 896 00:55:18,793 --> 00:55:20,317 Shekels. Shekels on shekels. 897 00:55:20,491 --> 00:55:23,450 Shekels on shekels on shekels! [LAUGHS] 898 00:55:23,624 --> 00:55:27,889 Do you believe that a man can rise from the ashes? 899 00:55:28,716 --> 00:55:29,804 Breathe again? 900 00:55:29,978 --> 00:55:31,589 Liar. It's impossible. 901 00:55:32,720 --> 00:55:33,678 This man is dead. 902 00:55:40,598 --> 00:55:42,600 [INHALES] I'm sleepy. 903 00:55:45,646 --> 00:55:47,082 CLARENCE: O, dead one, 904 00:55:47,256 --> 00:55:48,432 rise! 905 00:55:50,434 --> 00:55:51,913 Open your eyes. 906 00:55:56,222 --> 00:55:58,050 Open your eyes. 907 00:56:04,448 --> 00:56:05,405 Elijah? 908 00:56:08,582 --> 00:56:09,540 Elijah. 909 00:56:10,802 --> 00:56:12,804 Elijah, speak... Elijah. 910 00:56:12,978 --> 00:56:14,414 - [SCREAMS] - Whoo! 911 00:56:14,588 --> 00:56:15,937 [ALL CHEERING] 912 00:56:19,463 --> 00:56:21,769 CLARENCE: You give to the Roman man every day. 913 00:56:21,943 --> 00:56:23,902 Now give to your Lord. 914 00:56:24,076 --> 00:56:26,600 ELIJAH: There must be more than 1,000 shekels here. 915 00:56:26,774 --> 00:56:29,211 Brother, you can pay back Jedediah. 916 00:56:29,386 --> 00:56:32,693 You have enough here to get your mother a new place. 917 00:56:32,867 --> 00:56:34,129 You can give me some 918 00:56:34,303 --> 00:56:36,175 - because you love me. - [BOTH LAUGH] 919 00:56:36,349 --> 00:56:38,656 I can get Mary Magdalene into my tent. 920 00:56:41,398 --> 00:56:43,704 CLARENCE: You are like that round, fiery object 921 00:56:43,878 --> 00:56:45,967 that constantly floats in the sky 922 00:56:46,141 --> 00:56:47,839 that none of us can stare at. 923 00:56:48,013 --> 00:56:49,014 A miracle. 924 00:56:49,188 --> 00:56:50,276 Look at me. 925 00:56:51,059 --> 00:56:52,191 Look at me. 926 00:56:53,627 --> 00:56:55,412 A miracle of creation, 927 00:56:55,586 --> 00:56:58,153 and we ignore it every single day 928 00:56:58,327 --> 00:56:59,981 as we ignore the majestic miracle 929 00:57:00,155 --> 00:57:01,722 of our own existence, 930 00:57:01,896 --> 00:57:05,117 which is why we still question His existence. 931 00:57:06,379 --> 00:57:08,729 Knowledge is stronger than belief. 932 00:57:08,903 --> 00:57:09,861 CABBAGE: Excrementum! 933 00:57:10,035 --> 00:57:11,645 That man is a fraud! 934 00:57:11,819 --> 00:57:12,951 [CHUCKLES] Cabbage. 935 00:57:13,125 --> 00:57:14,866 I've known him since I was little. 936 00:57:15,040 --> 00:57:16,389 I robbed him a few times. 937 00:57:16,563 --> 00:57:18,609 It's a miracle you're still the same height. 938 00:57:20,654 --> 00:57:21,742 WOMAN: Look, it's him. 939 00:57:22,351 --> 00:57:23,396 The Messiah. 940 00:57:23,570 --> 00:57:26,225 I've known men that own slaves. 941 00:57:26,399 --> 00:57:27,835 Slaves! 942 00:57:28,009 --> 00:57:30,403 Who see nothing wrong with their actions. 943 00:57:30,577 --> 00:57:33,232 How can we put such value on human... Such... 944 00:57:33,406 --> 00:57:35,713 How can we put such little value on human life? 945 00:57:35,887 --> 00:57:38,367 How can one man own another man? 946 00:57:38,542 --> 00:57:39,847 [CHUCKLES] Yet your... 947 00:57:40,021 --> 00:57:41,240 I shouldn't laugh. 948 00:57:41,414 --> 00:57:42,546 Laughing makes it seem... [COUGHS] 949 00:57:42,720 --> 00:57:44,461 I'm here to teach... 950 00:57:45,723 --> 00:57:47,246 I am here to enlighten you. 951 00:57:47,420 --> 00:57:48,465 I am... 952 00:57:52,251 --> 00:57:53,557 Say it, Claance. 953 00:57:55,036 --> 00:57:56,168 Commit to it. 954 00:57:57,256 --> 00:57:58,866 This is why we are here. 955 00:58:01,129 --> 00:58:03,088 I am your new Messiah. 956 00:58:03,262 --> 00:58:04,524 [ALL CHEERING] 957 00:58:06,091 --> 00:58:08,746 I am your new Messiah! 958 00:58:10,878 --> 00:58:13,925 I am your new Messiah! 959 00:58:15,579 --> 00:58:16,797 MAN: I believe! 960 00:58:16,971 --> 00:58:19,060 This man lying on the spirit world. 961 00:58:19,234 --> 00:58:20,975 I think he's making a lot of sense. 962 00:58:21,149 --> 00:58:22,760 He's making a lot of money. 963 00:58:22,934 --> 00:58:24,283 CLARENCE: Those who are... 964 00:58:24,457 --> 00:58:26,633 I might have to put interest on what he owes. 965 00:58:26,807 --> 00:58:28,809 Pray to the false prophet, if you will, 966 00:58:28,983 --> 00:58:31,508 but I am your Messiah. 967 00:58:39,646 --> 00:58:41,605 I need to talk to my brother. 968 00:58:42,736 --> 00:58:43,694 BARABBAS: Not you. 969 00:58:46,174 --> 00:58:48,699 CLARENCE: Barabbas, let him through. 970 00:59:01,799 --> 00:59:03,148 THOMAS: Peace be unto you. 971 00:59:09,328 --> 00:59:10,459 Unto you be peace. 972 00:59:10,634 --> 00:59:11,635 Now leave. 973 00:59:12,636 --> 00:59:13,941 What are you doing? 974 00:59:15,987 --> 00:59:17,423 Why is that any of your concern? 975 00:59:17,597 --> 00:59:19,512 Because you're pretending to be the Messiah. 976 00:59:19,686 --> 00:59:20,774 Well, if you know what I'm doing, 977 00:59:20,948 --> 00:59:22,341 why did you ask me what I'm doing? 978 00:59:22,515 --> 00:59:24,125 Because I want to know why you're doing it. 979 00:59:24,299 --> 00:59:25,605 I'm sure you do. 980 00:59:25,779 --> 00:59:28,173 So you can scribble it in your little 981 00:59:28,347 --> 00:59:30,044 - Gospel of Thomas, huh? - [SIGHS] 982 00:59:30,218 --> 00:59:33,439 How dare you come here and tell me what you expect of me. 983 00:59:34,571 --> 00:59:37,008 A man who serves everyone everywhere, 984 00:59:37,182 --> 00:59:39,793 but turns his back on the one that birthed him. 985 00:59:39,967 --> 00:59:42,317 You claim to be a man of God. 986 00:59:42,491 --> 00:59:45,625 What God has you deny your family to worship him? 987 00:59:47,671 --> 00:59:49,020 Maybe it's the same God 988 00:59:49,194 --> 00:59:51,326 that would have the entire world worship him 989 00:59:51,500 --> 00:59:53,546 while children die in the streets. 990 00:59:56,201 --> 00:59:59,030 - You're not a Messiah. - You don't even talk like that. 991 00:59:59,204 --> 01:00:00,640 Talking like a Roman. 992 01:00:03,077 --> 01:00:05,166 You're not a Messiah, Clarence. 993 01:00:07,734 --> 01:00:11,085 And you undo everything the real Savior is doing 994 01:00:11,259 --> 01:00:13,174 by lulling people into a false hope. 995 01:00:13,348 --> 01:00:14,611 There is no Messiah. 996 01:00:15,829 --> 01:00:17,048 There is no Savior. 997 01:00:18,876 --> 01:00:20,529 Weren't you the one 998 01:00:20,704 --> 01:00:23,489 that said that you never wanted to see me again? 999 01:00:23,663 --> 01:00:24,795 Wasn't that you? 1000 01:00:26,710 --> 01:00:28,625 People of Jerusalem, 1001 01:00:28,799 --> 01:00:31,062 I shall perform my final miracle 1002 01:00:31,889 --> 01:00:33,717 by making this man vanish. 1003 01:00:37,416 --> 01:00:38,417 Leave. 1004 01:00:53,258 --> 01:00:54,259 Claance. 1005 01:00:55,608 --> 01:00:57,088 We did it. Look. 1006 01:01:03,529 --> 01:01:04,748 What is wrong? 1007 01:01:04,922 --> 01:01:06,532 The plan is working. 1008 01:01:08,752 --> 01:01:10,449 Claance. 1009 01:01:10,623 --> 01:01:12,625 This is what you wanted, right? 1010 01:01:19,893 --> 01:01:20,851 Who am I? 1011 01:01:23,462 --> 01:01:25,246 [EXHALES] What have I become? 1012 01:01:32,993 --> 01:01:35,126 I need you to take me somewhere. 1013 01:01:42,394 --> 01:01:43,395 Elijah. 1014 01:01:57,017 --> 01:01:59,411 This is more than you said they're worth. 1015 01:02:00,586 --> 01:02:01,630 Keep the rest. 1016 01:02:03,502 --> 01:02:04,633 Let them go. 1017 01:02:07,854 --> 01:02:10,639 These are not the deeds of an ordinary man. 1018 01:02:13,512 --> 01:02:15,993 They will carve your name in history for this. 1019 01:02:28,875 --> 01:02:30,703 CLARENCE: Don't tell them my name. 1020 01:02:36,361 --> 01:02:37,362 You heard him. 1021 01:02:39,190 --> 01:02:40,713 You're all free to go. 1022 01:02:42,236 --> 01:02:43,672 [ALL CHEERING] 1023 01:02:51,245 --> 01:02:53,552 ELIJAH: You cannot undo this choice, brother. 1024 01:02:55,554 --> 01:02:57,121 You will lose your life. 1025 01:03:03,214 --> 01:03:04,693 Twenty more will live. 1026 01:03:26,541 --> 01:03:27,760 [EXHALES] 1027 01:03:32,809 --> 01:03:35,420 You're unrecognizable underneath all of this. 1028 01:03:38,118 --> 01:03:39,554 Peace be unto you too, Varinia. 1029 01:03:44,429 --> 01:03:46,518 - What? - [VARINIA CHUCKLES] 1030 01:03:46,692 --> 01:03:47,954 [EXHALES] 1031 01:03:48,128 --> 01:03:49,564 You look like a purveyor of women. 1032 01:03:49,738 --> 01:03:52,089 Mmm. [COUGHS AND SPITS] 1033 01:03:52,916 --> 01:03:53,917 Can we walk? 1034 01:03:55,744 --> 01:03:56,789 Mmm-hmm. 1035 01:04:02,316 --> 01:04:04,231 [SNIFFS] 1036 01:04:04,405 --> 01:04:06,843 So, what's with all this Messiah talk? 1037 01:04:07,017 --> 01:04:09,628 A lady came in saying she saw you walking on water. 1038 01:04:09,802 --> 01:04:12,718 [CLARENCE CHUCKLES] I can't even swim. 1039 01:04:12,892 --> 01:04:15,416 But I am a changed man, Varinia. 1040 01:04:15,590 --> 01:04:17,766 Not the same person I was before. 1041 01:04:19,072 --> 01:04:20,030 Hmm. 1042 01:04:21,683 --> 01:04:23,468 I don't believe in change. 1043 01:04:24,991 --> 01:04:26,688 I believe in growth. 1044 01:04:26,863 --> 01:04:29,648 Tricking common folk into believing you're the Savior 1045 01:04:29,822 --> 01:04:31,780 is not growing, it's lying. 1046 01:04:31,955 --> 01:04:33,260 I'm not compromising 1047 01:04:33,434 --> 01:04:35,262 the truths I'm giving to the people 1048 01:04:35,436 --> 01:04:37,917 just because miracles aren't real. 1049 01:04:38,091 --> 01:04:39,658 Yes, you are. 1050 01:04:39,832 --> 01:04:42,313 Because you yourself don't believe it. 1051 01:04:44,706 --> 01:04:46,491 When you put it that way... 1052 01:04:50,147 --> 01:04:51,496 I started the lies 1053 01:04:51,670 --> 01:04:54,281 as to have your brother stop trying to kill me. 1054 01:04:55,108 --> 01:04:56,675 Then I continued the lies 1055 01:04:56,849 --> 01:04:59,504 as to have you see that I'm not a nobody. 1056 01:05:00,853 --> 01:05:02,855 I don't know what it is about me, Varinia, 1057 01:05:03,029 --> 01:05:06,032 that has you think I have no ambition. 1058 01:05:06,206 --> 01:05:10,341 - [CHUCKLES] - I'm not a man without faults. 1059 01:05:10,515 --> 01:05:13,170 But I'm also not a man without purpose. 1060 01:05:15,563 --> 01:05:18,610 In the end, I guess we're all just what we are. 1061 01:05:19,872 --> 01:05:23,702 And I am spirit over sandals in love with you. 1062 01:05:29,534 --> 01:05:32,102 - Clarence, I told you before-- - You're taken. 1063 01:05:34,147 --> 01:05:35,409 - Yeah. - No. 1064 01:05:35,583 --> 01:05:37,020 [CHUCKLES] I'm not taken. I just... 1065 01:05:37,194 --> 01:05:38,151 You're taken. 1066 01:05:39,848 --> 01:05:41,415 [SIGHS] 1067 01:05:41,589 --> 01:05:43,243 Listen, I don't know who you've been speaking to, 1068 01:05:43,417 --> 01:05:46,290 - or who's speaking untruths-- - Place your hands on mine. 1069 01:05:48,335 --> 01:05:49,293 Come. 1070 01:06:01,522 --> 01:06:02,567 Closer. 1071 01:06:07,398 --> 01:06:08,703 And bow your head 1072 01:06:09,574 --> 01:06:10,923 and close your eyes. 1073 01:06:18,931 --> 01:06:21,716 Now lift your head and open your eyes. 1074 01:06:23,066 --> 01:06:24,067 Slowly. 1075 01:06:28,593 --> 01:06:30,247 Tell me you aren't taken. 1076 01:06:36,688 --> 01:06:38,255 Clarence... 1077 01:06:38,429 --> 01:06:41,084 Meet me at the tent tonight, okay? It'll be fun. 1078 01:06:41,258 --> 01:06:44,174 And I promise, no miracles. 1079 01:06:47,090 --> 01:06:48,395 Oh. 1080 01:06:48,569 --> 01:06:50,223 - What's wrong? - Samson and Goliath. Hello! 1081 01:06:50,397 --> 01:06:52,443 VARINIA: Excrementum! You should run. 1082 01:06:52,617 --> 01:06:54,619 I'm not afraid of them, Varinia. 1083 01:06:54,793 --> 01:06:57,491 Any man that follows rules blindly is easily overcome. 1084 01:06:57,665 --> 01:06:59,276 Walking away from a bad situation 1085 01:06:59,450 --> 01:07:01,278 doesn't make you a nobody. 1086 01:07:03,845 --> 01:07:05,108 When will you grow? 1087 01:07:14,291 --> 01:07:15,292 Now. 1088 01:07:21,776 --> 01:07:23,343 GOLIATH: You bastard! Stop running! 1089 01:07:23,517 --> 01:07:24,475 CLARENCE: Shit. 1090 01:07:41,318 --> 01:07:43,059 [CHICKENS CLUCKING] 1091 01:07:44,147 --> 01:07:45,931 [CHUCKLES] Dingbats. 1092 01:07:46,105 --> 01:07:47,150 [WINDOW OPENS] 1093 01:07:54,026 --> 01:07:54,983 What the... 1094 01:07:55,158 --> 01:07:56,594 Shh. 1095 01:08:06,691 --> 01:08:07,692 [SCREAMS] 1096 01:08:09,868 --> 01:08:10,869 [SCREAMING] 1097 01:08:17,658 --> 01:08:20,139 - [SCREAMING CONTINUES] - [PEOPLE CLAMORING] 1098 01:08:30,062 --> 01:08:34,022 [SCREAMING] 1099 01:08:35,720 --> 01:08:37,504 - [GRUNTS] - [CHAIN RATTLES] 1100 01:08:37,678 --> 01:08:38,723 [SCREAMS] 1101 01:08:40,116 --> 01:08:42,379 - [CRYING] - ELIJAH: Mary! 1102 01:08:42,553 --> 01:08:44,381 Mary! Hey! 1103 01:08:44,555 --> 01:08:45,773 - What is this? - [CRYING] 1104 01:08:45,947 --> 01:08:48,863 That whore sexes with Roman scum. 1105 01:08:49,037 --> 01:08:50,082 Liar! 1106 01:08:53,085 --> 01:08:54,739 - You dongletons! - [SHUDDERS] 1107 01:08:54,913 --> 01:08:56,044 FEMALE VILLAGER: Whore! 1108 01:08:56,219 --> 01:08:58,569 - [MARY CRIES] - [GRUNTING] 1109 01:08:58,743 --> 01:09:00,919 - Ahhh! [GRUNTS] - [MOB CLAMORING] 1110 01:09:01,093 --> 01:09:03,530 - Mary. - [SOBBING] 1111 01:09:13,410 --> 01:09:16,369 - Ahhh! - [VILLAGERS CLAMORING] 1112 01:09:25,552 --> 01:09:27,511 [MARY CRYING] 1113 01:09:38,957 --> 01:09:40,915 [JESUS SPEAKING ARAMAIC] 1114 01:09:54,277 --> 01:09:55,452 [IN ENGLISH] Why do you 1115 01:09:55,626 --> 01:09:57,584 condemn this woman and man to death? 1116 01:09:59,630 --> 01:10:02,807 That whore sexes the Romans. 1117 01:10:08,029 --> 01:10:10,467 JESUS: And you deem this to be a sin? 1118 01:10:11,642 --> 01:10:13,470 - Yes. - Yes. 1119 01:10:13,644 --> 01:10:16,299 JESUS: Then let he who is without sin 1120 01:10:16,473 --> 01:10:17,778 cast the first stone. 1121 01:10:18,953 --> 01:10:19,998 But before you do... 1122 01:10:22,957 --> 01:10:24,437 it is Jezebel, right? 1123 01:10:24,611 --> 01:10:26,874 - How do you know my name? - JESUS: Don't worry. 1124 01:10:27,048 --> 01:10:29,790 Soon everybody will. 1125 01:10:29,964 --> 01:10:34,665 Who are you to come forward to eat at our feast? 1126 01:10:34,839 --> 01:10:36,406 [MOB SPEAKING INDISTINCTLY] 1127 01:10:45,328 --> 01:10:48,200 I am he who exists 1128 01:10:49,462 --> 01:10:50,811 from the undivided. 1129 01:10:59,820 --> 01:11:01,431 And you, husband. 1130 01:11:02,867 --> 01:11:04,347 Leave the donkey alone, eh? 1131 01:11:05,522 --> 01:11:07,219 - Uh... - I smelt it on you! 1132 01:11:07,393 --> 01:11:08,786 No. I... 1133 01:11:16,837 --> 01:11:17,969 [SIGHS] 1134 01:11:26,978 --> 01:11:28,458 [MOB GASPS] 1135 01:11:31,025 --> 01:11:32,244 Come. 1136 01:11:53,221 --> 01:11:55,180 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1137 01:11:59,576 --> 01:12:00,577 GURU: Claance! 1138 01:12:01,621 --> 01:12:03,231 You have any Lengunweed? 1139 01:12:03,406 --> 01:12:06,583 Oh. I don't do that anymore. 1140 01:12:06,757 --> 01:12:09,368 See, I'm what you would call graduated. 1141 01:12:09,542 --> 01:12:11,762 You're no Messiah to me. 1142 01:12:11,936 --> 01:12:15,156 You're simply an imitator of my shine. 1143 01:12:15,331 --> 01:12:17,855 Remove yourself, heathen. 1144 01:12:18,029 --> 01:12:19,683 Heathen? 1145 01:12:19,857 --> 01:12:22,773 [MURMURS] This cockroach calling me a heathen. 1146 01:12:22,947 --> 01:12:25,428 [SIGHS] You know, I love the way you do that. 1147 01:12:25,602 --> 01:12:26,733 Just monotone. 1148 01:12:26,907 --> 01:12:28,300 - Claance! -"Remove yourself." 1149 01:12:28,474 --> 01:12:31,347 Claance, brother. I seen him work. 1150 01:12:31,521 --> 01:12:33,653 Jesus. I seen it with my own two eyes. 1151 01:12:33,827 --> 01:12:36,090 - What-- Uh, okay. - He's healed Mary's wounds 1152 01:12:36,264 --> 01:12:37,788 - and everything. - Calm down. 1153 01:12:37,962 --> 01:12:39,790 - Listen. - What are you talking about? 1154 01:12:39,964 --> 01:12:43,315 He made the stones stop mid-air, Claance. 1155 01:12:43,489 --> 01:12:46,144 He stopped them, and then dropped them, 1156 01:12:46,318 --> 01:12:47,798 right there in front my eyes. 1157 01:12:47,972 --> 01:12:49,669 - Claance, it was-- - Okay, okay. 1158 01:12:49,843 --> 01:12:50,583 - Elijah, you're hysterical. - ELIJAH: I'm not hysterical. 1159 01:12:50,757 --> 01:12:52,106 People were screaming 1160 01:12:52,280 --> 01:12:53,499 -"Dirty slut!" - CLARENCE: No, it's not real. 1161 01:12:53,673 --> 01:12:54,805 -"Roman love--" - [LOUDLY] He's not... 1162 01:12:54,979 --> 01:12:56,676 - Why you so mad? - He's not real. 1163 01:12:56,850 --> 01:12:58,591 - He's real. - Whatever you saw... 1164 01:12:58,765 --> 01:13:01,246 Whatever you saw wasn't real. 1165 01:13:01,420 --> 01:13:02,421 It was real. 1166 01:13:03,814 --> 01:13:05,511 Where is he now? 1167 01:13:05,685 --> 01:13:08,471 I do not know. He left with Mary, though. 1168 01:13:08,645 --> 01:13:11,125 If she left with the Messiah, she's now a changed woman. 1169 01:13:11,299 --> 01:13:13,519 She will lose her headdress and everything. 1170 01:13:13,693 --> 01:13:16,000 VARINIA: Well, should she keep her headdress? 1171 01:13:25,662 --> 01:13:26,663 You came. 1172 01:13:28,055 --> 01:13:29,013 I arrived. 1173 01:13:30,493 --> 01:13:31,929 - Elijah. - What? 1174 01:13:34,366 --> 01:13:35,672 Stay present. 1175 01:13:37,456 --> 01:13:38,762 [KISSES] Come on. 1176 01:13:45,203 --> 01:13:47,553 JUDAS: There is one of the Messiahs. 1177 01:13:47,727 --> 01:13:50,164 He goes by the name of Claance. 1178 01:13:50,338 --> 01:13:51,862 But be careful. 1179 01:13:52,036 --> 01:13:54,168 He has one of his protectors with him. 1180 01:14:05,658 --> 01:14:08,182 - [PEOPLE LAUGHING] - Peace. 1181 01:14:08,356 --> 01:14:11,011 - Peace. - [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1182 01:14:11,185 --> 01:14:13,231 MAN: Clarence. CLARENCE: Hey. 1183 01:14:13,405 --> 01:14:15,755 I'll give you the money I owe you. I promise. 1184 01:14:15,929 --> 01:14:18,802 - Just give me some time. - All is forgiven. [KISSES] 1185 01:14:20,586 --> 01:14:21,892 - Thank you. - Bless you. 1186 01:14:22,066 --> 01:14:23,894 Somebody get this man a drink. 1187 01:14:25,243 --> 01:14:26,897 Ah. Thank you very much. 1188 01:14:27,071 --> 01:14:28,115 Thank you. 1189 01:14:28,289 --> 01:14:29,247 CLARENCE: Mmm-hmm. 1190 01:14:31,075 --> 01:14:33,207 Don't think any of this is impressing me. 1191 01:14:34,034 --> 01:14:35,427 You're not impressed? 1192 01:14:36,907 --> 01:14:37,908 Come here. 1193 01:14:44,088 --> 01:14:46,090 [LIVELY SONG PLAYING] 1194 01:15:01,409 --> 01:15:03,455 [SONG CONTINUES PLAYING] 1195 01:17:12,453 --> 01:17:14,107 Claance. Claance. 1196 01:17:14,281 --> 01:17:15,718 - What? - What happened? 1197 01:17:16,457 --> 01:17:17,633 I just kissed her. 1198 01:17:19,243 --> 01:17:20,200 Oh, no, Claance. 1199 01:17:20,374 --> 01:17:21,245 Yeah, I know. 1200 01:17:21,419 --> 01:17:22,550 - I know. I-- - No. 1201 01:17:23,073 --> 01:17:24,596 Oh, no, Claance. 1202 01:17:33,866 --> 01:17:35,085 She set you up. 1203 01:17:53,581 --> 01:17:54,713 Why, Varinia? 1204 01:17:54,887 --> 01:17:56,323 - I didn't know. - [SAMSON GRUNTS] 1205 01:17:56,497 --> 01:18:00,110 - [CROWD GASPING] - Ahhh! Barabbas. Elijah. Back. 1206 01:18:00,284 --> 01:18:01,633 WOMAN: You can't hit the Messiah. 1207 01:18:01,807 --> 01:18:02,895 - Claance... - Quiet! 1208 01:18:03,417 --> 01:18:04,636 Idiots. 1209 01:18:06,682 --> 01:18:10,250 - Leave him alone, please. - This is me leaving him alone. 1210 01:18:11,338 --> 01:18:13,471 - Claance... - [CLARENCE GRUNTS] 1211 01:18:13,645 --> 01:18:15,821 ...do one of your miracles to escape, hmm? 1212 01:18:15,995 --> 01:18:17,823 - Fly or something. - [GROANS] 1213 01:18:17,997 --> 01:18:19,520 That was a good one. 1214 01:18:19,695 --> 01:18:21,435 You've been running around and telling everybody 1215 01:18:21,609 --> 01:18:22,828 that you're the Messiah. 1216 01:18:23,002 --> 01:18:24,612 Preaching this false prophecy. 1217 01:18:24,787 --> 01:18:28,704 Yet you cannot miracle me the money that you owe? 1218 01:18:30,923 --> 01:18:33,317 Men, teach this fraud a lesson. 1219 01:18:33,491 --> 01:18:35,711 Then your men will die this day... 1220 01:18:35,885 --> 01:18:38,801 - No. Barabbas. - ...Mr. Jedediah. Let us begin. 1221 01:18:38,975 --> 01:18:40,324 CLARENCE: No. Barabbas. 1222 01:18:41,499 --> 01:18:43,240 Those who are about to die... 1223 01:18:45,546 --> 01:18:46,678 salute you, King. 1224 01:18:48,288 --> 01:18:49,681 [GROANS] 1225 01:18:50,813 --> 01:18:52,815 - [GRUNTING] - [CLICKS TONGUE] 1226 01:18:54,860 --> 01:18:56,862 You see the foolishness that you've caused? 1227 01:18:57,036 --> 01:18:58,342 [CHUCKLES] Check the score. 1228 01:19:00,823 --> 01:19:01,780 No need. 1229 01:19:03,869 --> 01:19:06,393 All of your men will die here tonight. 1230 01:19:06,567 --> 01:19:07,960 CENTURION 1: Halt! 1231 01:19:12,356 --> 01:19:13,705 [COUGHS] 1232 01:19:15,141 --> 01:19:17,056 [CENTURION 1 YELLS] 1233 01:19:17,230 --> 01:19:20,668 - [CENTURION 2 YELLS] - [CENTURIONS CHANT] 1234 01:19:33,899 --> 01:19:35,161 We have a warrant 1235 01:19:35,901 --> 01:19:37,381 for the arrest 1236 01:19:37,555 --> 01:19:40,036 of all the self-proclaimed Messiahs of Judaea. 1237 01:19:41,559 --> 01:19:43,691 That includes you, Clarence. 1238 01:19:52,831 --> 01:19:54,354 Over your dead body. 1239 01:19:54,528 --> 01:19:57,227 Ah. You must be the hero. 1240 01:19:58,228 --> 01:19:59,446 [CHUCKLES] 1241 01:19:59,620 --> 01:20:01,753 Great spirit. Why is there always one? 1242 01:20:01,927 --> 01:20:05,583 Well, thank you for revealing yourself. 1243 01:20:05,757 --> 01:20:08,542 So we may get this out of the way swiftly. 1244 01:20:08,716 --> 01:20:10,153 [CROWD GASPING] 1245 01:20:19,379 --> 01:20:20,772 - [GRUNTS] - [CROWD GASPING] 1246 01:20:20,946 --> 01:20:21,991 Wait for... 1247 01:20:24,645 --> 01:20:26,734 You darkened peasant! 1248 01:20:26,909 --> 01:20:28,824 That blade was Egyptian steel. 1249 01:20:29,912 --> 01:20:31,043 [CROWD GASPING] 1250 01:20:37,310 --> 01:20:39,443 - [GRUNTS] - [HORSE WHINNIES] 1251 01:20:39,617 --> 01:20:41,097 - [CHANTS] - Barabbas. 1252 01:20:41,271 --> 01:20:42,794 - He slapped me. - I know. I know. 1253 01:20:42,968 --> 01:20:44,361 - Men don't slap men. - I know. 1254 01:20:44,535 --> 01:20:45,971 - Women slap men. - Listen to me. You need to run. 1255 01:20:46,145 --> 01:20:48,408 - I'm not scared of them. - Barabbas, run. 1256 01:20:48,582 --> 01:20:50,410 - We're stronger than them. - Run. 1257 01:20:50,584 --> 01:20:52,456 - We are superior to them. - Run! 1258 01:20:57,113 --> 01:21:00,290 - [SNIFFS] - CLARENCE: He did nothing wrong. 1259 01:21:00,464 --> 01:21:02,292 DECIMUS: You see that? 1260 01:21:02,466 --> 01:21:05,425 You see how he charges towards me to attack me again? 1261 01:21:05,599 --> 01:21:07,775 You're all my witnesses. I'm in danger of my life. 1262 01:21:07,950 --> 01:21:10,387 - What? He's running away. - Hand me a spear. 1263 01:21:14,652 --> 01:21:17,873 - [GRUNTS] - Let it go! Let it go! 1264 01:21:18,047 --> 01:21:20,136 - [GRUNTING] - [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1265 01:21:20,310 --> 01:21:21,311 Stop him. 1266 01:21:21,964 --> 01:21:22,965 WOMAN: Let him go! 1267 01:21:24,314 --> 01:21:25,445 Run! Run! 1268 01:21:31,190 --> 01:21:32,148 Thank you. 1269 01:21:38,023 --> 01:21:39,459 [SCREAMS] 1270 01:21:39,633 --> 01:21:41,287 No! No! 1271 01:21:43,768 --> 01:21:44,987 [GROANS SOFTLY] 1272 01:21:48,642 --> 01:21:50,993 What an incredibly resistant rodent. 1273 01:21:51,950 --> 01:21:52,995 Spear. 1274 01:21:53,169 --> 01:21:54,648 Aim for his legs. 1275 01:21:54,822 --> 01:21:55,867 No, no, no, no. No! 1276 01:21:58,522 --> 01:22:00,524 [SCREAMING] 1277 01:22:02,656 --> 01:22:03,657 CLARENCE: You bastards! 1278 01:22:03,831 --> 01:22:05,790 Let me go! Let me go! 1279 01:22:13,232 --> 01:22:14,973 - Spear. - CLARENCE: You've stopped him. 1280 01:22:15,147 --> 01:22:16,148 You coward! 1281 01:22:21,023 --> 01:22:22,676 [BARABBAS SCREAMS] 1282 01:22:42,174 --> 01:22:43,741 You cowards killed Barabbas! 1283 01:22:43,915 --> 01:22:45,525 - [CROWD CLAMORING] - You bastard! 1284 01:22:46,178 --> 01:22:47,571 Let me go. 1285 01:22:47,745 --> 01:22:49,747 So you killed that man in cold blood, huh? 1286 01:22:55,753 --> 01:22:58,843 Centurion, retrieve my spears. 1287 01:23:00,105 --> 01:23:02,847 [SOBS QUIETLY] 1288 01:23:06,503 --> 01:23:07,504 [GRUNTS] 1289 01:23:10,768 --> 01:23:13,553 - [GRUNTING] - [SPEAR CLATTERS] 1290 01:23:17,427 --> 01:23:19,516 What in the entire holy-- 1291 01:23:21,997 --> 01:23:24,434 The wrong heel, motherfucker. 1292 01:23:32,268 --> 01:23:33,617 I am... 1293 01:23:33,791 --> 01:23:34,879 [CENTURION GROANS] 1294 01:23:36,489 --> 01:23:38,622 ...immortal! 1295 01:23:38,796 --> 01:23:41,320 - [GRUNTING] - [THUDS] 1296 01:23:41,494 --> 01:23:44,932 - [ELIJAH AND CLARENCE LAUGHING] - [PEOPLE CHEERING] 1297 01:23:45,107 --> 01:23:47,805 Yes! Yes! Run! 1298 01:23:56,596 --> 01:23:57,728 After him! 1299 01:24:04,430 --> 01:24:05,388 Bring the Messiah. 1300 01:24:06,780 --> 01:24:09,305 Shed blood if he doesn't come willingly. 1301 01:24:12,438 --> 01:24:13,396 No. 1302 01:24:19,184 --> 01:24:22,361 You really desire the execution of yourself and your friends? 1303 01:24:22,535 --> 01:24:24,842 I cannot let you take this man. 1304 01:24:26,887 --> 01:24:29,020 Claance is one of the good guys. 1305 01:24:29,194 --> 01:24:31,675 Yes, we have our occasional issues. 1306 01:24:31,849 --> 01:24:33,372 Plus, he's always in above his head. 1307 01:24:33,546 --> 01:24:36,158 But to stand here and watch you take him, 1308 01:24:36,854 --> 01:24:38,334 torture him, 1309 01:24:38,508 --> 01:24:40,162 and most certainly crucify him... 1310 01:24:40,336 --> 01:24:42,207 [CHUCKLES] Well, 1311 01:24:43,469 --> 01:24:45,776 Roman, you must not know who I am. 1312 01:24:47,256 --> 01:24:50,737 You are Jedediah the Terrible, correct? 1313 01:24:50,911 --> 01:24:53,697 Contrary to popular belief, I despise the name. 1314 01:24:53,871 --> 01:24:56,656 Well, life is full of that which we hate. 1315 01:24:58,354 --> 01:25:01,705 Take your people, for example. 1316 01:25:03,881 --> 01:25:05,230 From your beliefs 1317 01:25:05,404 --> 01:25:07,885 to the way the sun hits your burnt skin... 1318 01:25:08,059 --> 01:25:09,365 [SCOFFS] 1319 01:25:09,539 --> 01:25:10,888 ANTONINUS: ...I repudiate all of you. 1320 01:25:11,062 --> 01:25:13,586 [SNIFFS] See, I know the root of the problem 1321 01:25:13,760 --> 01:25:16,850 with those who exude such copious amounts of hate. 1322 01:25:17,024 --> 01:25:21,377 [SNIFFS] It actually stems from your self-awareness, hmm? 1323 01:25:22,943 --> 01:25:25,381 Knowing that you're weak. 1324 01:25:25,555 --> 01:25:29,428 In reality, you are a frightened little boy, 1325 01:25:29,602 --> 01:25:32,083 dressed up in a metal-plated costume. 1326 01:25:32,692 --> 01:25:33,737 Really? 1327 01:25:35,217 --> 01:25:37,654 And what is it that I'm frightened of? 1328 01:25:38,698 --> 01:25:39,699 Us. 1329 01:25:41,397 --> 01:25:43,312 Who are truly unconquerable. 1330 01:25:45,270 --> 01:25:47,751 Us who, try as you may, 1331 01:25:48,969 --> 01:25:50,580 refuse to be defeated, 1332 01:25:51,537 --> 01:25:53,670 walking unwavering in hope, 1333 01:25:55,498 --> 01:25:59,415 while shining beneath the rays of the sun, hmm. 1334 01:25:59,589 --> 01:26:02,287 Us, who cradle this world with joy, 1335 01:26:02,461 --> 01:26:04,246 even though you take everything, 1336 01:26:04,420 --> 01:26:06,726 everything that we have. 1337 01:26:09,990 --> 01:26:11,818 Us, who possess the knowledge 1338 01:26:11,992 --> 01:26:14,473 that there are no oppressors, my friend. 1339 01:26:14,647 --> 01:26:15,866 Just weak men. 1340 01:26:19,913 --> 01:26:23,134 Knowledge is a great thing, Jedediah the Terrible. 1341 01:26:25,180 --> 01:26:27,486 You can do tremendous things with it. 1342 01:26:27,660 --> 01:26:30,968 Like having you calmly tell your men to stand aside 1343 01:26:31,142 --> 01:26:35,842 solely because I possess the knowledge that the girl 1344 01:26:36,016 --> 01:26:38,410 - I'm about to decapitate... - [VARINIA GASPS] 1345 01:26:38,584 --> 01:26:40,934 ...is your beloved sister, Varinia. 1346 01:26:55,819 --> 01:26:57,560 An impressive soliloquy. 1347 01:26:58,952 --> 01:27:01,477 Well, the next time I lay eyes on you, you die. 1348 01:27:02,826 --> 01:27:04,306 Bring him. 1349 01:27:04,480 --> 01:27:07,134 - WOMAN: Oh, no! - [GRUNTS] Get your hands off me. 1350 01:27:07,309 --> 01:27:09,006 He's okay. He's okay. 1351 01:27:09,180 --> 01:27:10,790 Claance is a survivor. 1352 01:27:12,531 --> 01:27:13,489 [CRIES] 1353 01:27:27,546 --> 01:27:29,505 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1354 01:27:33,204 --> 01:27:34,161 Where is he? 1355 01:27:34,336 --> 01:27:36,381 Bring in the prisoner! 1356 01:27:36,555 --> 01:27:38,253 You don't always have to shout. 1357 01:27:42,344 --> 01:27:43,301 MAN 1: Messiah! 1358 01:27:43,475 --> 01:27:45,434 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1359 01:27:55,705 --> 01:27:56,662 Messiah! 1360 01:27:56,836 --> 01:27:58,708 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1361 01:28:08,935 --> 01:28:09,893 This is him? 1362 01:28:12,374 --> 01:28:13,636 You are he? 1363 01:28:14,680 --> 01:28:16,116 Depends on who "he" is. 1364 01:28:16,291 --> 01:28:17,553 - Clarence? - Clarence. 1365 01:28:17,727 --> 01:28:20,207 Clarence, this new Messiah. 1366 01:28:21,078 --> 01:28:22,384 My name's Clarence. 1367 01:28:23,167 --> 01:28:24,429 But I'm no Messiah. 1368 01:28:24,603 --> 01:28:27,084 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1369 01:28:27,258 --> 01:28:30,522 CLARENCE: Admittedly, I've broken some laws. 1370 01:28:30,696 --> 01:28:32,524 I grow and sell Lengunweed 1371 01:28:32,698 --> 01:28:34,613 and things I steal from the Romans, 1372 01:28:34,787 --> 01:28:37,921 including that quite delicious honeyed wine. 1373 01:28:39,749 --> 01:28:40,967 And there's a girl... 1374 01:28:41,141 --> 01:28:42,578 Oh-ho. Isn't there always? 1375 01:28:43,361 --> 01:28:44,362 CLARENCE: I suppose. 1376 01:28:44,536 --> 01:28:45,755 But this girl 1377 01:28:47,234 --> 01:28:49,019 didn't see me as I see her. 1378 01:28:50,063 --> 01:28:52,239 So I took a deal with her brother, 1379 01:28:52,414 --> 01:28:53,676 and that deal went sour. 1380 01:28:53,850 --> 01:28:55,068 And he said that if I didn't pay him 1381 01:28:55,242 --> 01:28:56,592 in 30 days, that he'd kill me. 1382 01:28:56,766 --> 01:28:58,898 So I came up with a plan to become a Messiah. 1383 01:28:59,072 --> 01:29:00,465 As you do. 1384 01:29:00,639 --> 01:29:02,249 And show everyone, including my brother, 1385 01:29:02,424 --> 01:29:05,557 that I'm not a nobody. 1386 01:29:05,731 --> 01:29:08,560 And hopefully get the girl that I... 1387 01:29:09,909 --> 01:29:10,954 I loved. 1388 01:29:14,261 --> 01:29:15,306 And? 1389 01:29:15,480 --> 01:29:16,699 Did you get the girl? 1390 01:29:17,961 --> 01:29:20,746 No. I didn't get the girl. 1391 01:29:21,791 --> 01:29:22,792 I got this trial. 1392 01:29:22,966 --> 01:29:24,446 MAN 2: Liar! He's the Messiah. 1393 01:29:24,620 --> 01:29:27,274 - No, no, I'm not. - MAN 3: He's the Messiah! 1394 01:29:27,449 --> 01:29:28,841 - Stop that. - Quiet! 1395 01:29:29,015 --> 01:29:31,278 CLARENCE: Stop. It was all just silly tricks. 1396 01:29:31,453 --> 01:29:32,932 It was tricks. It wasn't real. 1397 01:29:33,106 --> 01:29:34,369 [SIGHS] 1398 01:29:34,543 --> 01:29:36,936 My lies just spiraled out of control. 1399 01:29:38,982 --> 01:29:41,767 You see, you've left me in a tad of a predicament. 1400 01:29:41,941 --> 01:29:43,682 I've had instructions straight from Rome 1401 01:29:43,856 --> 01:29:46,859 to crucify all these so-called Messiahs. 1402 01:29:47,033 --> 01:29:49,340 "Mess" being the operative syllable in that word. 1403 01:29:49,514 --> 01:29:52,343 You, however, claim to be guilty only of the crime 1404 01:29:52,517 --> 01:29:54,824 of loving a woman that does not in turn love you back. 1405 01:29:54,998 --> 01:29:58,349 - Is that right? - Precisely. Yes, Your Honor. 1406 01:30:00,873 --> 01:30:02,092 Unfortunately for you, 1407 01:30:02,266 --> 01:30:05,661 you also confess to the crime of fraud. 1408 01:30:05,835 --> 01:30:07,663 To being a charlatan. 1409 01:30:07,837 --> 01:30:12,015 A purveyor of lies and narcotics. 1410 01:30:12,189 --> 01:30:16,106 You're an animal who preys on the despair of the poor, 1411 01:30:16,280 --> 01:30:19,501 who abuses their trust in you for your own ill-gotten gains. 1412 01:30:19,675 --> 01:30:23,548 You are confessing to those crimes, are you not? 1413 01:30:23,722 --> 01:30:26,333 Well, damn. When you put it like that... 1414 01:30:26,508 --> 01:30:28,161 - [CHUCKLES] - MAN 4: Liar! 1415 01:30:28,335 --> 01:30:29,554 [CROWD CLAMORING] 1416 01:30:29,728 --> 01:30:30,990 What are you doing? 1417 01:30:31,164 --> 01:30:32,383 Silence! 1418 01:30:36,082 --> 01:30:39,390 You've gone and displeased your people, Clarence. 1419 01:30:39,564 --> 01:30:40,870 - But I think you're still lying. - No. 1420 01:30:41,044 --> 01:30:42,741 I think, you believe you are the Messiah 1421 01:30:42,915 --> 01:30:44,351 but you lie now to save your own hide, 1422 01:30:44,526 --> 01:30:45,701 so you can return out there 1423 01:30:45,875 --> 01:30:47,050 and stir up a widespread rebellion. 1424 01:30:47,224 --> 01:30:49,226 That's not true. That is... 1425 01:30:49,400 --> 01:30:51,533 That could not be further from the truth. 1426 01:30:51,707 --> 01:30:52,664 Really? 1427 01:30:54,710 --> 01:30:56,581 Why don't we go find out? 1428 01:30:56,755 --> 01:30:58,757 - Bring him to the flooding tank. - What? 1429 01:30:58,931 --> 01:31:01,717 What? No. Wait, wait, wait. Wait! 1430 01:31:01,891 --> 01:31:04,241 I'm not the Messiah! I'm not the Messiah! 1431 01:31:09,594 --> 01:31:11,117 I'm not the Messiah! 1432 01:31:12,423 --> 01:31:14,077 Wait. Stop! Decimus, I'm not... 1433 01:31:14,251 --> 01:31:15,557 [SHUSHES] 1434 01:31:15,731 --> 01:31:16,732 PONTIUS: Right. 1435 01:31:18,081 --> 01:31:22,781 My problem is that I don't believe in your god. 1436 01:31:22,955 --> 01:31:26,437 I do believe, however, that you people should be allowed 1437 01:31:26,611 --> 01:31:28,395 to see for yourselves. 1438 01:31:28,570 --> 01:31:30,572 See that there is no Messiah, 1439 01:31:30,746 --> 01:31:32,312 that there is no Savior, 1440 01:31:32,487 --> 01:31:35,446 and that your god is a myth. 1441 01:31:35,620 --> 01:31:38,405 A product only of your denial of the fact 1442 01:31:38,580 --> 01:31:39,972 that all of your lives, 1443 01:31:40,146 --> 01:31:42,409 your miserable little lives, 1444 01:31:42,584 --> 01:31:44,411 belong to Rome! 1445 01:31:47,153 --> 01:31:52,115 Clarence, if you'll be so kind as to walk on water 1446 01:31:52,289 --> 01:31:55,292 right across this pool here into my welcoming arms. 1447 01:31:57,990 --> 01:31:59,514 If you manage it, 1448 01:31:59,688 --> 01:32:01,733 I'll be the first Roman to join the Church of Clarence. 1449 01:32:01,907 --> 01:32:03,387 I can't walk on water. 1450 01:32:04,344 --> 01:32:05,432 I can't even swim. 1451 01:32:05,607 --> 01:32:07,043 PONTIUS: I figured as much. 1452 01:32:07,783 --> 01:32:09,132 Okay, uh, 1453 01:32:09,306 --> 01:32:11,308 once I fall in, then you'll let me free? 1454 01:32:11,482 --> 01:32:14,398 Once you die from drowning, you'll be free to go. Proceed. 1455 01:32:15,573 --> 01:32:17,532 [BREATHING HEAVILY] 1456 01:32:20,665 --> 01:32:21,927 [SIGHS] 1457 01:32:25,017 --> 01:32:25,975 [SNIFFS] 1458 01:32:26,976 --> 01:32:28,934 [BREATHES DEEPLY] 1459 01:32:35,158 --> 01:32:36,115 Don't cry. 1460 01:32:37,464 --> 01:32:38,553 It's okay. 1461 01:32:39,815 --> 01:32:40,990 [SNIFFS] 1462 01:32:41,164 --> 01:32:43,558 - [BREATHING HEAVILY] - [RUMBLING] 1463 01:32:56,701 --> 01:32:58,660 [WATER SPLASHING] 1464 01:33:01,140 --> 01:33:02,925 [CROWD GASPING] 1465 01:33:18,027 --> 01:33:20,682 [LAUGHS] What? 1466 01:33:27,558 --> 01:33:29,560 Oh, shit! 1467 01:33:30,866 --> 01:33:32,998 Oh, shit. [GRUNTS] 1468 01:33:35,914 --> 01:33:37,481 [CONVERSING INDISTINCTLY] 1469 01:33:48,187 --> 01:33:49,885 Oh. This is crazy. 1470 01:33:50,059 --> 01:33:51,103 Messiah! 1471 01:33:51,277 --> 01:33:55,064 - Messiah! - Messiah! 1472 01:33:55,238 --> 01:33:56,195 WOMAN: Messiah! 1473 01:33:58,197 --> 01:33:59,764 CLARENCE: I'm not a Messiah! 1474 01:33:59,938 --> 01:34:01,766 No, I'm not. It's some kind of trick. 1475 01:34:01,940 --> 01:34:02,898 What is this? 1476 01:34:04,595 --> 01:34:05,727 Restrain him! 1477 01:34:05,901 --> 01:34:07,380 No! Hey! 1478 01:34:07,554 --> 01:34:08,686 All right! All right! 1479 01:34:13,560 --> 01:34:15,562 [LAUGHING] 1480 01:34:18,609 --> 01:34:21,133 I wouldn't have let you drown. 1481 01:34:21,307 --> 01:34:23,527 But now I have to crucify you. 1482 01:34:44,983 --> 01:34:48,857 - [GATE OPENS] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 1483 01:34:50,162 --> 01:34:51,947 THOMAS: Peace be unto you, Clarence. 1484 01:34:53,600 --> 01:34:55,298 Unto you be peace, Thomas. 1485 01:34:56,603 --> 01:34:57,648 Are you well? 1486 01:34:59,302 --> 01:35:00,477 I could be better. 1487 01:35:02,827 --> 01:35:04,133 CLARENCE: As could we all. 1488 01:35:05,482 --> 01:35:07,136 THOMAS: I saw you walk on water. 1489 01:35:08,137 --> 01:35:09,268 CLARENCE: That was God. 1490 01:35:12,097 --> 01:35:13,838 THOMAS: So you believe? 1491 01:35:14,012 --> 01:35:15,884 CLARENCE: No, no, I don't believe. 1492 01:35:18,495 --> 01:35:19,626 I know. 1493 01:35:24,631 --> 01:35:27,112 I'm sorry, Thomas, truly, 1494 01:35:27,286 --> 01:35:29,506 that everything turned out this way. 1495 01:35:29,680 --> 01:35:32,117 No, no, you don't apologize. 1496 01:35:33,640 --> 01:35:36,165 Clarence, I'm sorry. 1497 01:35:37,601 --> 01:35:40,169 For... [INHALES SHARPLY] 1498 01:35:40,343 --> 01:35:42,040 For never taking you seriously. 1499 01:35:42,214 --> 01:35:45,696 I'm sorry for leaving home and abandoning Mother. 1500 01:35:45,870 --> 01:35:48,743 If I'd have been more of a brother, 1501 01:35:48,917 --> 01:35:51,180 you would've never ended up in a place like this. 1502 01:35:51,354 --> 01:35:52,442 CLARENCE: Hmm. 1503 01:35:55,053 --> 01:35:57,490 This is exactly how it's supposed to be. 1504 01:35:59,884 --> 01:36:03,192 [SNIFFLES] Brother, please forgive me. 1505 01:36:07,022 --> 01:36:08,327 I love you, brother. 1506 01:36:11,504 --> 01:36:12,636 I love you. 1507 01:36:15,508 --> 01:36:17,510 JESUS: That which is hidden from you 1508 01:36:18,424 --> 01:36:20,165 will become clear to you. 1509 01:36:22,211 --> 01:36:24,169 For there is nothing hidden... 1510 01:36:26,215 --> 01:36:28,217 that will not become manifest. 1511 01:36:31,829 --> 01:36:33,396 [OBJECT CLINKING] 1512 01:36:38,183 --> 01:36:39,794 One of you negroes is a canary. 1513 01:36:41,230 --> 01:36:42,884 An information revealer. 1514 01:36:43,710 --> 01:36:45,756 Which one is it? 1515 01:36:45,930 --> 01:36:47,671 - Let me kill him. - Yes. 1516 01:36:49,107 --> 01:36:51,762 The one who dips Mary Magdalene's bread 1517 01:36:52,894 --> 01:36:53,851 into the gravy. 1518 01:36:54,025 --> 01:36:55,984 [APOSTLES SHOUTING INDISTINCTLY] 1519 01:37:33,282 --> 01:37:34,979 We must love our enemies 1520 01:37:35,153 --> 01:37:37,764 and pray for those who persecute us. 1521 01:37:37,939 --> 01:37:39,331 This is not our cause. 1522 01:37:39,505 --> 01:37:40,724 It's our time to strike. 1523 01:37:40,898 --> 01:37:43,118 We are revolutionaries. 1524 01:37:43,292 --> 01:37:44,771 Not pacifists. 1525 01:37:48,558 --> 01:37:51,691 No! [SHOUTS] 1526 01:37:51,866 --> 01:37:55,217 JESUS: Your will is at battle with your conscience. 1527 01:37:57,567 --> 01:38:01,440 The sin in you does not want you to consume the bread. 1528 01:38:01,614 --> 01:38:03,573 - No! - You are wrong. 1529 01:38:04,661 --> 01:38:05,967 While the good in you 1530 01:38:06,968 --> 01:38:08,491 wants to confess. 1531 01:38:08,665 --> 01:38:10,449 You have become soft, Jesus. 1532 01:38:10,623 --> 01:38:11,624 Listen to me. 1533 01:38:12,451 --> 01:38:13,496 I am... 1534 01:38:18,283 --> 01:38:21,939 I don't even like Mary's cooking. 1535 01:38:22,113 --> 01:38:23,288 [BREATHING HEAVILY] 1536 01:38:23,462 --> 01:38:24,855 She uses too much garlic. 1537 01:38:26,204 --> 01:38:27,162 [GRUNTS] 1538 01:38:27,989 --> 01:38:29,991 [WHIMPERING] 1539 01:38:37,999 --> 01:38:39,826 [CRIES] Stop it. 1540 01:38:41,176 --> 01:38:42,177 No. 1541 01:38:43,395 --> 01:38:45,354 [CRIES QUIETLY] 1542 01:38:46,877 --> 01:38:48,879 [MOANS] 1543 01:38:58,541 --> 01:38:59,890 It's the gravy, man. 1544 01:39:01,022 --> 01:39:02,545 [CHUCKLING] It's the gravy. 1545 01:39:03,633 --> 01:39:05,548 It cancels out the garlic. 1546 01:39:06,505 --> 01:39:07,550 Mmm. 1547 01:39:10,248 --> 01:39:13,469 Now, this does not mean I betrayed anyone. 1548 01:39:14,731 --> 01:39:17,212 - [DOOR OPENS] - [PONTIUS WHISTLING] 1549 01:39:17,386 --> 01:39:19,692 - [CHAINS RATTLING] - [CONTINUES WHISTLING] 1550 01:39:23,174 --> 01:39:24,871 [STOPS WHISTLING] 1551 01:39:31,182 --> 01:39:32,227 Now I hope 1552 01:39:33,793 --> 01:39:35,926 this is nothing sexual. 1553 01:39:36,100 --> 01:39:38,711 I've been looking at the statues all day. I'll tell you. 1554 01:39:38,885 --> 01:39:41,758 I completely understand why the Romans are always so angry. 1555 01:39:41,932 --> 01:39:43,978 [LAUGHS] I like this man. 1556 01:39:45,196 --> 01:39:46,763 I do, I like you. 1557 01:39:48,591 --> 01:39:50,593 Which is why if you give me Jesus of Nazareth, 1558 01:39:50,767 --> 01:39:52,247 I will let you walk free. 1559 01:39:53,422 --> 01:39:55,119 Excuse me? 1560 01:39:55,293 --> 01:39:59,558 You know, he has them believing that all men are born equal. 1561 01:39:59,732 --> 01:40:01,778 It's a disturbing thought, I know. 1562 01:40:01,952 --> 01:40:03,214 You, however... 1563 01:40:04,999 --> 01:40:07,088 You lust for power and wealth, 1564 01:40:07,262 --> 01:40:08,350 position. 1565 01:40:09,133 --> 01:40:11,266 You long to be somebody. 1566 01:40:14,356 --> 01:40:17,228 Give me the location of Jesus and I will give you more coin-- 1567 01:40:17,402 --> 01:40:18,273 1,000 shekels. 1568 01:40:18,447 --> 01:40:20,797 [LAUGHING] 1569 01:40:20,971 --> 01:40:23,756 - You are funny. Don't be-- - 2,000 shekels. 1570 01:40:23,930 --> 01:40:27,586 30 silver coins or death. Your choice. 1571 01:40:27,760 --> 01:40:30,154 Well, I'd rather take silver than death, obviously. 1572 01:40:30,328 --> 01:40:31,895 But I'll have you know, 1573 01:40:33,027 --> 01:40:35,203 Jesus is not his real name. 1574 01:40:35,986 --> 01:40:36,943 Do continue. 1575 01:40:37,640 --> 01:40:38,641 His name is 1576 01:40:39,729 --> 01:40:42,340 Judas Iscariot. 1577 01:40:42,514 --> 01:40:45,474 Yeah. He told everyone to overthrow Rome. 1578 01:40:45,648 --> 01:40:47,171 - [CHUCKLES] - I said... 1579 01:40:47,345 --> 01:40:48,433 [EXHALES] 1580 01:40:48,607 --> 01:40:49,956 - ..."No!" - Oh. [CHUCKLES] 1581 01:40:50,131 --> 01:40:51,349 "I'd never overthrow Rome." 1582 01:40:51,523 --> 01:40:53,090 -"I love Rome." - [LAUGHS] 1583 01:40:53,264 --> 01:40:54,570 "My best friend's Roman." 1584 01:40:58,269 --> 01:40:59,923 Judas is not the Messiah. 1585 01:41:00,880 --> 01:41:02,752 He's already working for us. 1586 01:41:06,277 --> 01:41:07,191 [KISSES] 1587 01:41:08,627 --> 01:41:11,021 You're not the one we want. Take the deal. 1588 01:41:11,195 --> 01:41:13,937 You're just a placeholder until we have the man himself. 1589 01:41:17,984 --> 01:41:20,596 I won't give him up. 1590 01:41:20,770 --> 01:41:24,208 You truly believe your Messiah's life to be that valuable? 1591 01:41:24,382 --> 01:41:27,472 Even if I thought he was a beggar, 1592 01:41:27,646 --> 01:41:30,127 I'd die before I give him up to Rome. 1593 01:41:32,042 --> 01:41:34,088 Well, then death it is. Take him away. 1594 01:41:37,395 --> 01:41:41,269 Is there anything we can do for Claance? 1595 01:41:41,443 --> 01:41:43,706 I have spoken to my father about it. 1596 01:41:45,142 --> 01:41:46,970 He has not yet answered me. 1597 01:41:49,842 --> 01:41:50,887 He will. 1598 01:41:52,149 --> 01:41:53,194 Soon. 1599 01:41:56,501 --> 01:41:57,459 Come. 1600 01:41:59,939 --> 01:42:00,897 [BENJAMIN GRUNTS] 1601 01:42:01,071 --> 01:42:04,030 Please spare us some coin 1602 01:42:04,205 --> 01:42:09,427 so I may buy me some food, warmth, shelter. 1603 01:42:09,601 --> 01:42:11,647 Anything you can spare will-- 1604 01:42:13,997 --> 01:42:15,999 [GASPING] 1605 01:42:19,089 --> 01:42:21,091 [BREATH TREMBLING] 1606 01:42:23,572 --> 01:42:25,008 [GRUNTS] 1607 01:42:29,404 --> 01:42:30,579 [SIGHS] 1608 01:42:35,061 --> 01:42:36,541 Peace be unto you. 1609 01:42:39,196 --> 01:42:41,024 And also to you. 1610 01:42:45,594 --> 01:42:46,595 [SIGHS] 1611 01:42:49,380 --> 01:42:50,381 TALITHA: Varinia... 1612 01:42:51,730 --> 01:42:53,123 Claance will be okay. 1613 01:42:54,603 --> 01:42:57,127 It's not his story to die on the cross. 1614 01:43:02,088 --> 01:43:03,133 BENJAMIN: Excuse me? 1615 01:43:04,656 --> 01:43:06,136 [SNEEZES] 1616 01:43:06,310 --> 01:43:08,617 [SMACKS LIPS] Excuse me. 1617 01:43:09,618 --> 01:43:13,099 I wish to be made clean. 1618 01:43:18,670 --> 01:43:20,106 We can rebuild him. 1619 01:43:20,281 --> 01:43:22,283 [UPBEAT SONG PLAYING] 1620 01:43:31,117 --> 01:43:32,162 [BENJAMIN LAUGHS] 1621 01:43:42,520 --> 01:43:44,261 [HESITATES] Sister? 1622 01:43:45,610 --> 01:43:47,395 - [TALITHA SIGHS] - [GLASS BREAKING] 1623 01:43:49,832 --> 01:43:51,137 TALITHA: He looks... 1624 01:43:51,312 --> 01:43:53,139 He looks just like Jesus. 1625 01:43:53,314 --> 01:43:55,968 [SCOFFS] You haven't even seen Jesus. 1626 01:43:56,142 --> 01:43:57,535 His essence. 1627 01:43:57,709 --> 01:44:01,147 - Look at him. Pure and white. - Oh. Mmm. 1628 01:44:01,322 --> 01:44:03,193 - Okay. - So trustworthy. 1629 01:44:03,367 --> 01:44:04,325 See? 1630 01:44:14,117 --> 01:44:16,119 [FUNKY SONG PLAYING] 1631 01:44:30,351 --> 01:44:31,352 [SIGHS] 1632 01:44:32,440 --> 01:44:34,616 - [SPEAKING INDISTINCTLY] - This? 1633 01:44:36,531 --> 01:44:37,532 WOMAN: Wow. 1634 01:44:37,706 --> 01:44:38,663 Look at him. 1635 01:44:47,542 --> 01:44:49,718 [COINS CLINKING] 1636 01:44:53,069 --> 01:44:55,332 CENTURION: Looks like another false Messiah. 1637 01:44:57,900 --> 01:44:59,249 [MOUSE SQUEAKING] 1638 01:45:02,948 --> 01:45:03,906 VARINIA: Clarence. 1639 01:45:06,212 --> 01:45:08,693 Clarence, are you okay? 1640 01:45:18,747 --> 01:45:22,751 Guess it's too late for me to change now, huh, Varinia? 1641 01:45:22,925 --> 01:45:25,406 - Clarence... - Why would you set me up? 1642 01:45:25,580 --> 01:45:26,581 VARINIA: Set you up? 1643 01:45:29,061 --> 01:45:30,933 My brother had his men following me. 1644 01:45:31,107 --> 01:45:33,936 - That's how they found you. - But then why did you run? 1645 01:45:34,110 --> 01:45:36,242 I ran because... [SIGHS] 1646 01:45:37,983 --> 01:45:40,682 I lose myself when I think of you. 1647 01:45:42,118 --> 01:45:43,772 And look where we've ended up. 1648 01:45:50,953 --> 01:45:55,610 [SIGHS] Varinia, I don't even know what I was thinking, 1649 01:45:55,784 --> 01:45:58,264 trying to be in a relationship with you. [CHUCKLES] 1650 01:45:58,439 --> 01:45:59,744 - I was crazy. - No. 1651 01:46:01,790 --> 01:46:03,052 That wasn't crazy. 1652 01:46:04,619 --> 01:46:06,272 You're perfect, Varinia. 1653 01:46:08,274 --> 01:46:09,406 - [SNIFFLES] - Perfectly who 1654 01:46:09,580 --> 01:46:10,929 you're supposed to be. 1655 01:46:12,496 --> 01:46:15,194 That perfect girl who lives nearby 1656 01:46:16,631 --> 01:46:18,981 that you can just never get close to. 1657 01:46:21,984 --> 01:46:23,377 Your perfect smile... 1658 01:46:25,988 --> 01:46:27,903 Your perfectly shaped eyes... 1659 01:46:29,644 --> 01:46:30,645 Your perfectly-- 1660 01:46:30,819 --> 01:46:32,168 Perfectly yours. 1661 01:46:34,779 --> 01:46:36,041 [CHUCKLES] 1662 01:46:36,215 --> 01:46:37,608 Perfectly too late. 1663 01:46:40,481 --> 01:46:43,005 - I am to be crucified, Varinia. - No. 1664 01:46:43,179 --> 01:46:45,790 - Yes. - Claance, look at me. 1665 01:46:47,444 --> 01:46:48,402 - No. - Yes. 1666 01:46:54,669 --> 01:46:56,279 [BREATHES HEAVILY] 1667 01:46:57,715 --> 01:46:59,456 - Clarence. [SOBS] - It's okay. 1668 01:47:02,154 --> 01:47:04,374 [KISSES] 1669 01:47:04,548 --> 01:47:07,029 GUARD: [GROANS] That's enough. VARINIA: No, wait! 1670 01:47:07,203 --> 01:47:09,335 GUARD: Your time's over. VARINIA: Get off of me! 1671 01:47:09,510 --> 01:47:12,164 - Get your hands off of me! - [GATE OPENS] 1672 01:47:13,862 --> 01:47:15,864 - [GATE SHUTS] - [GRUNTS IN FRUSTRATION] 1673 01:47:16,038 --> 01:47:18,040 [SOBS SOFTLY] 1674 01:47:29,051 --> 01:47:31,053 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 1675 01:47:37,581 --> 01:47:39,235 Ahhh! [GRUNTS] 1676 01:47:40,541 --> 01:47:42,238 [GROANS] 1677 01:47:42,891 --> 01:47:45,197 [GRUNTING] 1678 01:47:45,371 --> 01:47:47,330 - Ahhh! - [PEOPLE CLAMORING] 1679 01:47:49,419 --> 01:47:51,421 [CLARENCE GRUNTING] 1680 01:47:55,904 --> 01:47:58,254 [GROANING] 1681 01:47:58,428 --> 01:48:00,430 - [GRUNTING] - [PEOPLE SHOUTING] 1682 01:48:07,742 --> 01:48:09,352 Elijah, no. 1683 01:48:13,399 --> 01:48:15,271 - [WHIP CRACKS] - [GROANS] 1684 01:48:15,445 --> 01:48:17,447 Back. Stay back. 1685 01:48:19,928 --> 01:48:21,103 [GRUNTING] 1686 01:48:21,277 --> 01:48:23,409 - [GUARD GRUNTS] - [SCREAMS] 1687 01:48:23,584 --> 01:48:25,368 - No, please! - [GROANS] 1688 01:48:25,542 --> 01:48:27,283 - Son. - [PANTING] 1689 01:48:27,457 --> 01:48:28,676 Mother. 1690 01:48:29,546 --> 01:48:30,678 Hold space. 1691 01:48:33,419 --> 01:48:35,334 [GRUNTING] 1692 01:48:35,509 --> 01:48:37,554 - GUARD: Come on! - [CROWD EXCLAIMING] 1693 01:48:39,469 --> 01:48:41,776 They always take our babies! 1694 01:48:44,996 --> 01:48:47,608 They always take our babies! 1695 01:48:48,434 --> 01:48:49,784 [SPITS] 1696 01:48:49,958 --> 01:48:51,916 [CROWD SPEAKING INDISTINCTLY] 1697 01:48:52,090 --> 01:48:53,962 [GRUNTING] 1698 01:48:55,964 --> 01:48:57,052 [SCREAMING] 1699 01:48:58,053 --> 01:48:59,054 Claance! 1700 01:49:00,142 --> 01:49:02,492 [GRUNTING] 1701 01:49:02,666 --> 01:49:04,755 Cabbage. Cabbage, listen to me. 1702 01:49:04,929 --> 01:49:06,148 We learned! 1703 01:49:06,322 --> 01:49:07,845 - Let go. - No! 1704 01:49:08,019 --> 01:49:10,152 - Let go. - [GRUNTS] 1705 01:49:10,326 --> 01:49:12,154 [CLARENCE GROANS] 1706 01:49:12,328 --> 01:49:14,112 Claance... Get off! 1707 01:49:14,286 --> 01:49:15,853 Claance! Ahhh! 1708 01:49:16,027 --> 01:49:17,986 - No! Claance! - Ahhh! 1709 01:49:29,127 --> 01:49:30,172 [SCREAMS] 1710 01:49:30,346 --> 01:49:32,304 [PEOPLE SHOUTING] 1711 01:49:33,654 --> 01:49:34,829 [CLARENCE GROANS] 1712 01:49:35,960 --> 01:49:37,919 [GROANING SOFTLY] 1713 01:49:44,360 --> 01:49:47,363 - Do you hear your Messiah? - [CLARENCE GROANS SOFTLY] 1714 01:49:47,537 --> 01:49:50,018 He begs for the mercy of Rome! 1715 01:49:51,672 --> 01:49:54,370 Tell me, Messiah. 1716 01:49:55,501 --> 01:49:58,156 Where is your god? Hmm? 1717 01:49:59,070 --> 01:50:00,724 Where is he? 1718 01:50:00,898 --> 01:50:02,813 BARABBAS: [WHISPERS] Claance! Claance! 1719 01:50:13,041 --> 01:50:15,043 - No! - [PEOPLE SHOUTING] 1720 01:50:17,349 --> 01:50:18,829 [SCREAMING] 1721 01:50:19,003 --> 01:50:20,614 [GROANING] 1722 01:50:23,312 --> 01:50:25,053 [PANTING] 1723 01:50:25,227 --> 01:50:27,055 [GRUNTING] 1724 01:50:28,273 --> 01:50:30,406 - [SHOUTS] - CLARENCE: Ahhh! 1725 01:50:34,062 --> 01:50:35,237 - [WHIP CRACKS] - Ahhh! 1726 01:50:45,595 --> 01:50:50,469 May God be with you, Claance. [SOBS SOFTLY] 1727 01:50:50,644 --> 01:50:53,255 May God be with you, Claance. 1728 01:50:53,429 --> 01:50:56,954 PETER: My Lord, I don't understand it. 1729 01:50:57,128 --> 01:51:00,044 - We can leave. - We are to wait here, Peter. 1730 01:51:01,263 --> 01:51:02,699 Judas will give me up. 1731 01:51:03,569 --> 01:51:04,919 For 30 silver coins. 1732 01:51:07,443 --> 01:51:10,402 They will arrest me in three days. 1733 01:51:11,752 --> 01:51:14,755 It is then I will be crucified. 1734 01:51:16,626 --> 01:51:19,411 - [APOSTLES SOBBING] - This is why I was sent here. 1735 01:51:46,961 --> 01:51:49,659 - [HAMMERS] - [SCREAMING] 1736 01:51:50,660 --> 01:51:52,662 [DECIMUS WALKING] 1737 01:51:59,190 --> 01:52:01,845 - [HAMMERS] - [SCREAMING] 1738 01:52:02,019 --> 01:52:05,806 - [DECIMUS WALKING] - [GROANING] 1739 01:52:10,985 --> 01:52:12,421 - [HAMMERS] - [SCREAMING] 1740 01:52:12,595 --> 01:52:14,640 [MUFFLED GROANING] 1741 01:52:15,467 --> 01:52:17,469 [GROANING] 1742 01:52:18,601 --> 01:52:20,603 [BREATHING HEAVILY] 1743 01:52:24,520 --> 01:52:26,522 [CENTURIONS GRUNTING] 1744 01:52:39,361 --> 01:52:41,319 [BREATHING HEAVILY] 1745 01:52:45,889 --> 01:52:46,847 [GRUNTS] 1746 01:52:47,021 --> 01:52:48,283 [COUGHING] 1747 01:52:51,721 --> 01:52:53,331 [BREATHING HEAVILY] 1748 01:53:01,644 --> 01:53:02,645 [SIGHS] 1749 01:53:05,866 --> 01:53:06,867 [GRUNTS SOFTLY] 1750 01:53:13,830 --> 01:53:15,397 [BREATH TREMBLING] 1751 01:53:24,014 --> 01:53:24,972 [SIGHS] 1752 01:53:36,897 --> 01:53:38,855 [BREATHING HEAVILY] 1753 01:53:45,079 --> 01:53:46,384 Humans... 1754 01:53:48,212 --> 01:53:50,127 God's only mistake. 1755 01:53:50,301 --> 01:53:52,608 [BREATHES HEAVILY] 1756 01:53:52,782 --> 01:53:56,873 Lord, forgive them, for they know not what they do. 1757 01:53:57,047 --> 01:53:58,266 BENJAMIN: Oh, please. 1758 01:53:59,267 --> 01:54:00,268 [GROANS] 1759 01:54:01,095 --> 01:54:03,271 I've got a prayer for you. 1760 01:54:03,445 --> 01:54:05,447 Dear Heavenly Father, 1761 01:54:05,621 --> 01:54:08,624 please kill all these people. 1762 01:54:09,843 --> 01:54:12,715 Fire and brimstone will suffice. 1763 01:54:13,585 --> 01:54:14,891 But where possible, 1764 01:54:15,674 --> 01:54:18,808 give them lava. [GROANS] 1765 01:54:18,982 --> 01:54:21,898 Especially that prick painting me. 1766 01:54:26,642 --> 01:54:28,731 We're all just men and women. 1767 01:54:30,602 --> 01:54:33,170 Most of us have no idea what we're doing. 1768 01:54:34,476 --> 01:54:36,957 By the time we figure it out, it's too late. 1769 01:54:38,306 --> 01:54:40,177 I have spent my entire life 1770 01:54:41,091 --> 01:54:43,659 witnessing the cruelty of man. 1771 01:54:44,790 --> 01:54:46,183 Those who had plenty 1772 01:54:46,357 --> 01:54:50,361 did not even spare me one drop of water. 1773 01:54:50,535 --> 01:54:55,323 I have literally had the clothes lifted from off my back. 1774 01:54:56,193 --> 01:54:57,151 [SCOFFS] 1775 01:55:00,154 --> 01:55:02,025 I've been one of those men. 1776 01:55:02,199 --> 01:55:04,985 And for that I'm truly, truly sorry. 1777 01:55:08,640 --> 01:55:11,165 I've been a victim of my own ignorance. 1778 01:55:16,648 --> 01:55:17,693 That's just it. 1779 01:55:19,173 --> 01:55:20,696 We need enlightenment. 1780 01:55:22,045 --> 01:55:23,786 Not punishment. 1781 01:55:23,960 --> 01:55:25,788 Well, good luck with that. 1782 01:55:35,319 --> 01:55:36,320 [ELIJAH SNIFFLES] 1783 01:55:39,584 --> 01:55:42,022 - [CRYING QUIETLY] - You can look at me, brother. 1784 01:55:42,196 --> 01:55:43,545 [SNIFFS] 1785 01:55:43,719 --> 01:55:45,460 [SIGHS] It's okay. 1786 01:55:45,634 --> 01:55:46,635 [SIGHS] 1787 01:55:56,775 --> 01:55:58,995 [BREATH TREMBLING] 1788 01:55:59,169 --> 01:56:00,214 My friend... 1789 01:56:03,565 --> 01:56:04,566 My brother... 1790 01:56:08,570 --> 01:56:10,137 This cannot be the end. 1791 01:56:11,268 --> 01:56:12,661 [SNIFFLING] 1792 01:56:14,228 --> 01:56:16,230 Please tell me you have a plan. 1793 01:56:20,843 --> 01:56:22,062 [SOBBING QUIETLY] 1794 01:56:23,280 --> 01:56:25,413 This cannot be the end, Clarence. 1795 01:56:28,633 --> 01:56:31,549 I'm happy to hear you say my name with two syllables. 1796 01:56:31,723 --> 01:56:33,464 [CRYING] 1797 01:56:33,638 --> 01:56:35,597 My brother, I'm so scared. 1798 01:56:37,251 --> 01:56:38,687 No need to be scared. 1799 01:56:39,905 --> 01:56:41,342 We've got God with us. 1800 01:56:42,778 --> 01:56:43,909 All of us. 1801 01:56:44,736 --> 01:56:46,608 [CABBAGE CRYING] 1802 01:56:47,957 --> 01:56:49,263 Barabbas was right. 1803 01:56:53,789 --> 01:56:54,964 You are a king. 1804 01:56:57,749 --> 01:56:58,794 [CRIES] 1805 01:56:59,621 --> 01:57:00,796 [CHUCKLES SOFTLY] 1806 01:57:13,765 --> 01:57:15,289 Pierce him with this. 1807 01:57:16,812 --> 01:57:18,466 He will not live the hour. 1808 01:57:33,350 --> 01:57:34,960 - [CLARENCE GROANING] - [CROWD GASPING] 1809 01:57:35,135 --> 01:57:36,832 [VARINIA CRYING] 1810 01:57:37,833 --> 01:57:39,008 [COUGHS] 1811 01:57:40,270 --> 01:57:41,663 [GASPING] 1812 01:57:43,143 --> 01:57:44,796 [COUGHING] 1813 01:57:46,320 --> 01:57:48,844 [GROANING] 1814 01:57:49,888 --> 01:57:51,325 [BREATHING HEAVILY] 1815 01:57:52,674 --> 01:57:54,980 Find your way back to me, son. 1816 01:58:01,683 --> 01:58:03,641 Find your way back to me, son. 1817 01:59:14,930 --> 01:59:16,932 [MELODIOUS SONG PLAYING] 1818 01:59:53,098 --> 01:59:55,100 [RUMBLING] 1819 02:01:05,519 --> 02:01:06,868 Rise, Clarence, 1820 02:01:08,173 --> 02:01:09,349 son of Amina. 1821 02:01:17,357 --> 02:01:18,314 [GASPS] 1822 02:01:26,670 --> 02:01:28,324 [BREATHING SHAKILY] 1823 02:01:28,498 --> 02:01:30,283 You were a man of no faith, 1824 02:01:30,457 --> 02:01:33,068 yet freed the slaves at your own peril. 1825 02:01:33,242 --> 02:01:34,722 You did not believe in me, 1826 02:01:34,896 --> 02:01:36,245 then came to know 1827 02:01:36,419 --> 02:01:38,769 I am the resurrection and I am the life. 1828 02:01:38,943 --> 02:01:42,730 The one who believes in me will live even though they die. 1829 02:01:42,904 --> 02:01:44,732 [BREATHING HEAVILY] 1830 02:01:44,906 --> 02:01:45,907 My Lord. 1831 02:02:16,285 --> 02:02:18,287 [CHUCKLING] 1832 02:02:19,244 --> 02:02:21,029 [BREATH TREMBLING] 1833 02:02:34,434 --> 02:02:35,435 [EXHALES SHAKILY] 1834 02:02:40,657 --> 02:02:42,616 [UPLIFTING SONG PLAYING] 117554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.