All language subtitles for The Moderator (2022)(YTS.MX)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,000 --> 00:00:59,467 Anya! Anya! 2 00:00:59,566 --> 00:01:00,866 Wish you could be with us! 3 00:01:00,966 --> 00:01:04,166 It's so beautiful here! Big kiss. 4 00:01:04,300 --> 00:01:05,333 It looks great. 5 00:01:05,566 --> 00:01:07,899 Count on me on the next one for sure. 6 00:01:08,599 --> 00:01:10,799 Have fun, guys. 7 00:01:11,000 --> 00:01:12,532 Wake up. 8 00:02:11,033 --> 00:02:13,566 Hey. 9 00:02:14,733 --> 00:02:17,766 Yes I was just watching it. It looks beautiful. 10 00:02:20,100 --> 00:02:21,200 What other video? 11 00:02:23,233 --> 00:02:24,200 What? 12 00:02:28,133 --> 00:02:30,200 We now move on to the vicious killing 13 00:02:30,300 --> 00:02:31,632 of two Scandinavian girls 14 00:02:31,699 --> 00:02:34,532 who were camping together in the mountains of Morocco, 15 00:02:34,599 --> 00:02:36,233 a popular spot for tourists. 16 00:02:36,766 --> 00:02:39,833 Moroccan prosecutors stated that the attackers 17 00:02:39,899 --> 00:02:41,799 pledged allegiance to ISIS, 18 00:02:41,933 --> 00:02:44,367 in a video made just before the killing. 19 00:02:44,866 --> 00:02:47,133 There is video surveillance of three people 20 00:02:47,233 --> 00:02:50,333 setting up camp near to where the victims were staying. 21 00:02:50,599 --> 00:02:52,799 Morocco is a popular tourist destination 22 00:02:52,899 --> 00:02:55,532 with nearly 30 million people from around the world 23 00:02:55,599 --> 00:02:59,400 visiting annually. A Moroccan official spokesman 24 00:02:59,467 --> 00:03:02,766 stated this is an act of terror. 25 00:03:16,300 --> 00:03:17,632 Hm. 26 00:05:13,133 --> 00:05:14,200 That's far enough. 27 00:05:15,566 --> 00:05:18,866 I'm sorry. I think I have made a mistake. 28 00:05:20,333 --> 00:05:22,532 No one gets this far by mistake. 29 00:05:23,766 --> 00:05:26,400 You have made clear your objectives 30 00:05:27,100 --> 00:05:29,233 and we are willing to take you seriously 31 00:05:29,333 --> 00:05:30,566 and help you achieve them. 32 00:05:31,467 --> 00:05:33,166 Are you? 33 00:05:34,133 --> 00:05:35,200 You'll see. 34 00:05:38,166 --> 00:05:40,400 We're prepared to make a considerable investment 35 00:05:40,499 --> 00:05:43,166 in someone with your particular skills. 36 00:05:44,966 --> 00:05:47,532 But you also have to help us in certain regions 37 00:05:47,632 --> 00:05:49,899 with our objectives. 38 00:05:51,766 --> 00:05:54,766 What do you mean? I'm not sure I understand. 39 00:05:59,599 --> 00:06:01,266 Everything you need is in that bag. 40 00:06:10,000 --> 00:06:11,367 Most of the others are scared 41 00:06:11,433 --> 00:06:12,899 and drop the poor little guy. 42 00:06:16,599 --> 00:06:18,166 You'll find a passport inside that envelope 43 00:06:18,233 --> 00:06:21,033 with your new identity under the name of Mya Snik. 44 00:06:24,933 --> 00:06:26,000 Good luck. 45 00:06:45,333 --> 00:06:46,699 And he just logged in. 46 00:07:26,400 --> 00:07:27,866 Get ready to intercept. 47 00:07:38,699 --> 00:07:40,033 Bourdeau? Yeah? 48 00:07:40,166 --> 00:07:41,133 Check this out. 49 00:07:42,233 --> 00:07:43,133 What? 50 00:07:43,899 --> 00:07:45,666 Something's got our boy spooked. 51 00:07:55,833 --> 00:07:56,799 What the fuck! 52 00:08:01,033 --> 00:08:02,400 Who is it? Get in there! 53 00:08:02,532 --> 00:08:05,433 Get in there now! Now! Go! Go! 54 00:08:32,599 --> 00:08:33,899 Halt! 55 00:08:36,966 --> 00:08:37,933 Go! 56 00:09:07,666 --> 00:09:09,666 Smash the ball, bro. 57 00:09:09,766 --> 00:09:10,899 You hit too hard. 58 00:09:11,266 --> 00:09:12,799 Golf is not strength, but speed. 59 00:09:12,933 --> 00:09:14,566 - All right. - Come on, 60 00:09:14,666 --> 00:09:15,799 let's do another one. 61 00:09:16,333 --> 00:09:18,699 Now, keep your eyes on the ball. 62 00:09:19,333 --> 00:09:20,599 Always keep your eyes on the ball. 63 00:09:21,000 --> 00:09:25,532 Imagine a beautiful ass passing right in front of you. 64 00:09:26,200 --> 00:09:28,467 Beautiful, and now it's far. 65 00:09:28,566 --> 00:09:29,699 Okay. 66 00:09:30,866 --> 00:09:32,200 Keep your eyes on the ball. 67 00:09:32,532 --> 00:09:33,733 Let's hit another one. 68 00:09:37,133 --> 00:09:38,699 That's way better. 69 00:09:39,266 --> 00:09:41,433 As soon as we start talking asses, you understand. 70 00:09:43,367 --> 00:09:44,400 You know why it didn't go 71 00:09:44,499 --> 00:09:45,866 as high as it should? 72 00:09:46,300 --> 00:09:47,367 No, why is that? 73 00:09:47,666 --> 00:09:49,367 'Cause you failed to rotate your hips. 74 00:09:49,866 --> 00:09:51,233 You play only with your shoulders. 75 00:09:51,532 --> 00:09:53,433 - Okay. - Golf is like tango, 76 00:09:53,566 --> 00:09:56,000 you know? It's all about the hips. 77 00:09:56,100 --> 00:09:57,233 Tango? Yeah. 78 00:09:57,532 --> 00:09:58,433 Like tango. 79 00:09:58,766 --> 00:10:01,632 Or like, how to make a woman cum. 80 00:10:01,866 --> 00:10:03,833 If you don't have the right hip, 81 00:10:04,367 --> 00:10:06,066 she's not gonna stay long. Hmm. 82 00:10:06,166 --> 00:10:09,799 So, give it a good hip kick on the impact with the ball 83 00:10:09,933 --> 00:10:12,266 and you'll see, it'll go off on its own. 84 00:10:13,799 --> 00:10:15,166 - Interesting. - Yeah. 85 00:10:21,367 --> 00:10:23,899 - That's way better! - Bye, bitch. 86 00:10:24,300 --> 00:10:25,799 Whoo! 87 00:10:29,933 --> 00:10:30,866 Yeah, hold on. 88 00:10:31,433 --> 00:10:32,632 Yo, Hakim! 89 00:10:33,566 --> 00:10:34,833 Hey, long time, bro. 90 00:10:34,966 --> 00:10:36,799 Dude. You know me. 91 00:10:37,400 --> 00:10:39,400 Too much love to give. Not enough takers. 92 00:10:39,899 --> 00:10:41,367 Why everyone's gotta be so patient, 93 00:10:41,467 --> 00:10:42,632 I'll never understand. 94 00:10:42,733 --> 00:10:44,066 Just fucking take what you want, 95 00:10:44,166 --> 00:10:45,066 you know what I'm saying? 96 00:10:45,300 --> 00:10:46,300 Fucking go for it. 97 00:10:46,566 --> 00:10:47,467 So, what's up, brother? 98 00:10:48,166 --> 00:10:50,766 Pierre's organizing another one of his parties tonight. 99 00:10:51,066 --> 00:10:52,066 He'd love you to come. 100 00:10:52,566 --> 00:10:53,799 Hell yeah, I'm gonna come. 101 00:10:54,033 --> 00:10:55,933 Fuck, you have no idea how much I needed this. 102 00:10:56,300 --> 00:10:57,200 I'm in. 103 00:10:57,467 --> 00:10:58,367 Yo, I gotta jet, 104 00:10:58,433 --> 00:10:59,733 but I'll see you later, all right? 105 00:11:02,367 --> 00:11:03,666 I got a call from the label. 106 00:11:03,866 --> 00:11:07,233 They're saying you're looking at mid-eight figures easy. 107 00:11:07,532 --> 00:11:10,733 And System Raping is a hit on YouTube. 108 00:11:10,933 --> 00:11:13,499 That is what I am talking about! 109 00:11:13,899 --> 00:11:16,066 Fuck yeah! Dude, thank you so much. 110 00:11:16,133 --> 00:11:17,733 I could not have done any of this without you. 111 00:11:17,799 --> 00:11:19,499 Seriously, thank you. I know. 112 00:11:20,666 --> 00:11:22,632 Nice. Fuck yeah. 113 00:11:23,033 --> 00:11:25,699 You know, I'm here for you at any time 114 00:11:26,333 --> 00:11:27,799 for only ten percent. 115 00:11:28,467 --> 00:11:29,400 Now, let's go. 116 00:11:29,699 --> 00:11:31,799 Yo, so check this out. 117 00:11:31,866 --> 00:11:34,233 - My social media manager, Hakim. - Yeah? 118 00:11:34,300 --> 00:11:35,266 He's got this French friend 119 00:11:35,367 --> 00:11:37,367 who organizes these special parties. 120 00:11:38,100 --> 00:11:40,666 And the best part about special parties in Morocco, 121 00:11:40,733 --> 00:11:43,666 is that I'm not going to have to fork over a shitload 122 00:11:43,766 --> 00:11:45,133 to a bunch of lawyers after. 123 00:11:46,799 --> 00:11:50,133 - What are you saying? - Nothing. Just a joke. 124 00:11:51,333 --> 00:11:52,266 No, seriously. 125 00:11:53,333 --> 00:11:55,899 I want to know. Relax. 126 00:11:56,000 --> 00:11:57,566 What did you mean by that? Relax, relax. 127 00:11:57,666 --> 00:11:59,699 I was just joking. Relax. 128 00:12:00,333 --> 00:12:01,632 Let me make it up to you. 129 00:12:02,933 --> 00:12:04,733 See those three girls over there. 130 00:12:08,866 --> 00:12:10,866 I'll bring them to you on a silver platter. 131 00:12:13,233 --> 00:12:14,133 Hmm? 132 00:12:14,532 --> 00:12:16,133 You know that does make me feel much better. 133 00:12:16,733 --> 00:12:19,233 I know. Let me do the work. 134 00:12:19,666 --> 00:12:21,233 You just have to relax 135 00:12:21,400 --> 00:12:23,632 and be the superstar that you are. 136 00:12:27,799 --> 00:12:29,632 Fuckin' pansy-ass bitch. 137 00:12:37,033 --> 00:12:39,066 I'm Gayer, really nice to meet you. 138 00:12:40,766 --> 00:12:43,733 Yeah, um, he's a star, you know Vance. 139 00:12:44,200 --> 00:12:45,933 - Really? - Yeah. 140 00:12:46,233 --> 00:12:47,233 So, you wanna come? 141 00:12:47,333 --> 00:12:48,799 - Yeah. - Yeah. 142 00:12:53,933 --> 00:12:55,266 It's your first-time driving? 143 00:12:55,367 --> 00:12:56,966 Yeah. Believe it or not. 144 00:13:01,766 --> 00:13:03,100 All right girls, let's go. 145 00:13:03,200 --> 00:13:04,133 Hey, Vance! 146 00:13:04,866 --> 00:13:06,699 We're big fans. Your friend, Gayer, said 147 00:13:06,933 --> 00:13:08,699 we could take a picture with you, do you mind? 148 00:13:08,799 --> 00:13:11,532 Yeah, sure. Here, let me do it. 149 00:13:12,467 --> 00:13:15,333 I've got longer, uh, everything. 150 00:13:19,499 --> 00:13:21,532 What's your name? I'm Kenza. 151 00:13:21,632 --> 00:13:23,532 And my beautiful friend here is Rita. 152 00:13:23,766 --> 00:13:25,499 She's absolutely crazy about you. 153 00:13:25,733 --> 00:13:27,733 Oh, thank you. 154 00:13:28,333 --> 00:13:29,266 Thank you. 155 00:13:29,499 --> 00:13:32,200 Um, we're so happy to have you here in Morocco. 156 00:13:32,266 --> 00:13:33,833 I hope you're enjoying your time. 157 00:13:34,066 --> 00:13:35,166 Oh, hell yeah. 158 00:13:37,300 --> 00:13:38,766 You know what, are you two doing anything 159 00:13:38,833 --> 00:13:41,066 later tonight? Not at all. And you? 160 00:13:41,699 --> 00:13:43,467 No, I got a friend who's, uh, 161 00:13:43,833 --> 00:13:45,632 making a small little get together. 162 00:13:46,866 --> 00:13:48,599 Would you and your beautiful friend 163 00:13:48,666 --> 00:13:49,766 like to come? 164 00:13:49,966 --> 00:13:50,799 Sure. Yes, 165 00:13:50,933 --> 00:13:53,433 I'd love to come, to the party. 166 00:13:53,532 --> 00:13:55,200 Uh... ...um. 167 00:13:55,266 --> 00:13:58,133 We'll send you a message on Instagram. Yeah, wonderful. 168 00:13:58,300 --> 00:13:59,899 Actually, you know what, don't DM me. 169 00:14:00,000 --> 00:14:01,166 I might not get that. 170 00:14:01,532 --> 00:14:04,100 Why don't you just put your number in here? 171 00:14:05,033 --> 00:14:07,666 This is my very special private phone 172 00:14:08,066 --> 00:14:09,799 for very special people. 173 00:14:14,200 --> 00:14:15,266 All right. 174 00:14:16,566 --> 00:14:17,833 Well, I gotta get back to my game, 175 00:14:18,033 --> 00:14:22,233 but, um, I will see you two lovely ladies later on. 176 00:14:22,400 --> 00:14:23,367 Okay. 177 00:14:23,632 --> 00:14:24,833 Bye. Bye. 178 00:14:24,933 --> 00:14:25,866 Bye. 179 00:14:29,966 --> 00:14:32,133 Fucking sexy as hell. 180 00:14:32,833 --> 00:14:34,000 Bon appรฉtit! 181 00:14:39,233 --> 00:14:41,200 We got invited. 182 00:14:41,400 --> 00:14:43,000 - We got invited. - What? 183 00:14:43,200 --> 00:14:44,433 Oh, my God, 184 00:14:44,666 --> 00:14:46,866 he invited us to his private party. 185 00:14:47,266 --> 00:14:48,599 And you said yes? 186 00:14:49,333 --> 00:14:51,100 Of course, we did. Who would say no? 187 00:14:52,966 --> 00:14:54,333 Do you want to get raped or what? 188 00:14:54,499 --> 00:14:57,367 Oh, come on, don't start that again. 189 00:14:57,799 --> 00:15:00,599 And yeah, I wouldn't mind getting raped 190 00:15:00,699 --> 00:15:02,766 by a handsome man like him. 191 00:15:02,866 --> 00:15:05,100 You're ridiculous. 192 00:15:05,733 --> 00:15:07,933 Like to see your face the day that happens, 193 00:15:08,866 --> 00:15:09,933 God forbid. 194 00:18:46,100 --> 00:18:47,166 Passcode? 195 00:19:18,666 --> 00:19:21,200 And maybe you don't mind 196 00:19:22,166 --> 00:19:25,100 if I bite you? 197 00:19:40,266 --> 00:19:42,166 You taste so good. 198 00:19:42,400 --> 00:19:43,666 Oh, thanks. 199 00:19:44,467 --> 00:19:46,133 Let's try a bit lower, huh? 200 00:19:52,233 --> 00:19:54,632 What? 201 00:19:54,699 --> 00:19:56,233 You wanted me to eat you? 202 00:19:59,532 --> 00:20:02,666 Babe! Babe, you're hurting me! 203 00:20:02,899 --> 00:20:05,100 You're hurting me! 204 00:20:05,599 --> 00:20:08,400 Get-- What the f-- What are you doing? 205 00:20:08,532 --> 00:20:10,699 Get off! Get off of me! 206 00:20:11,166 --> 00:20:12,333 I want to go. 207 00:20:12,400 --> 00:20:14,233 What the fuck is wrong with you? 208 00:20:18,066 --> 00:20:19,100 Get off of me. 209 00:20:22,333 --> 00:20:23,266 Get-- 210 00:20:24,400 --> 00:20:27,200 Leave me alone! 211 00:20:28,933 --> 00:20:32,933 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 212 00:20:34,200 --> 00:20:35,300 Ssh. 213 00:20:35,766 --> 00:20:39,200 I'll leave you alone when I cum. 214 00:20:43,100 --> 00:20:44,033 Fuck! 215 00:20:44,467 --> 00:20:46,866 No! 216 00:20:47,266 --> 00:20:49,532 Oh. 217 00:20:53,699 --> 00:20:57,166 no, no, no. 218 00:20:58,100 --> 00:20:59,333 Fuck. Shut the fuck up. 219 00:21:23,000 --> 00:21:27,233 God, you're so amazing. 220 00:21:27,367 --> 00:21:28,367 Get off. 221 00:21:53,966 --> 00:21:55,233 Oh, God. 222 00:22:07,733 --> 00:22:09,833 โ™ช I got a feeling โ™ช 223 00:22:10,400 --> 00:22:11,866 โ™ช I might be kneeling โ™ช 224 00:22:12,333 --> 00:22:14,033 โ™ช My heart you're stealing โ™ช 225 00:22:14,632 --> 00:22:16,367 โ™ช You got to hold me down โ™ช 226 00:22:16,799 --> 00:22:18,532 โ™ช I got a feeling โ™ช 227 00:22:18,733 --> 00:22:20,766 โ™ช You'll be facing the ceiling โ™ช 228 00:22:21,266 --> 00:22:22,799 โ™ช Booty's jiggling โ™ช 229 00:22:22,933 --> 00:22:24,966 โ™ช Hold on, go on, fall down โ™ช 230 00:22:25,566 --> 00:22:27,266 โ™ช She said that I'm her toy โ™ช 231 00:22:27,666 --> 00:22:29,233 โ™ช I said you'd better be mine โ™ช 232 00:22:29,866 --> 00:22:31,799 โ™ช Kissing and licking And hissing and playing โ™ช 233 00:22:31,866 --> 00:22:33,666 โ™ช With my .44 For her joy โ™ช 234 00:22:34,133 --> 00:22:38,033 โ™ช Psycho wrecking What am I feeling? โ™ช 235 00:22:38,632 --> 00:22:40,632 โ™ช A-figure chilling, Po, po, po, po, po โ™ช 236 00:22:40,733 --> 00:22:42,367 โ™ช But I ain't no Fucking playboy โ™ช 237 00:22:42,632 --> 00:22:46,566 โ™ช I said and I say it I said and I say it โ™ช 238 00:22:46,799 --> 00:22:49,333 โ™ช I said, I said to y'all โ™ช 239 00:22:49,566 --> 00:22:51,000 โ™ช You gotta feel the joy โ™ช 240 00:22:51,100 --> 00:22:55,133 โ™ช I said and I say it I said and I say it โ™ช 241 00:22:55,333 --> 00:22:59,699 โ™ช I said, I said to y'all I said I feel it boy โ™ช 242 00:23:00,433 --> 00:23:02,133 โ™ช Lit up, and lit up in here โ™ช 243 00:23:02,566 --> 00:23:04,632 โ™ช Lit up, and lit up in here โ™ช 244 00:23:04,799 --> 00:23:06,467 โ™ช Lit up, and lit up in here โ™ช 245 00:23:06,532 --> 00:23:08,799 โ™ช I said I feel it boy โ™ช 246 00:23:09,200 --> 00:23:10,733 โ™ช Lit up, and lit up in here โ™ช 247 00:23:10,866 --> 00:23:12,467 Yo. 248 00:23:12,866 --> 00:23:14,532 Sorry guys, just give me a minute. 249 00:23:16,400 --> 00:23:17,833 Yo Hakim, what's up? 250 00:23:18,467 --> 00:23:20,766 Hey, buddy. Last night was epic. 251 00:23:21,066 --> 00:23:22,000 Yeah, it was great. 252 00:23:22,100 --> 00:23:23,566 Maybe next time, something a little more 253 00:23:23,666 --> 00:23:24,799 exclusive though. 254 00:23:25,266 --> 00:23:26,333 You got anything in mind? 255 00:23:26,833 --> 00:23:29,100 No. Pierre's got all the hook-ups. 256 00:23:30,166 --> 00:23:31,799 Fuck, Pierre. 257 00:23:31,866 --> 00:23:33,566 Dude, just give me some place out of the way. 258 00:23:33,766 --> 00:23:34,933 And can you find me some girls 259 00:23:35,033 --> 00:23:36,467 that like to get a little bit freaky, 260 00:23:36,733 --> 00:23:39,266 not those who think that love is just a kiss 261 00:23:39,367 --> 00:23:40,632 and a fucking selfie. 262 00:23:41,733 --> 00:23:43,233 Yo, you know what, my label's moving me 263 00:23:43,367 --> 00:23:44,266 to a nicer area. 264 00:23:44,467 --> 00:23:46,000 Why don't you just get in contact with them 265 00:23:46,066 --> 00:23:49,933 and find me someplace quiet, ideally by a lake. 266 00:23:52,766 --> 00:23:54,966 - I may have the perfect place. - Cool. 267 00:23:55,433 --> 00:23:56,433 Yo, one more thing. 268 00:23:56,532 --> 00:23:58,000 Can you find me some better muscle? 269 00:24:01,166 --> 00:24:02,200 I got the best one. 270 00:24:03,233 --> 00:24:04,000 Terrific. 271 00:24:04,433 --> 00:24:06,799 Yo, just send him to the hotel this afternoon, all right? 272 00:24:07,133 --> 00:24:08,200 I'll be by the pool. 273 00:24:09,266 --> 00:24:10,766 Cheers. Yallah. 274 00:24:54,100 --> 00:24:56,233 Hakim Aouzad? Mya? 275 00:24:57,400 --> 00:24:59,200 Nice to finally meet you. Hey. 276 00:25:00,433 --> 00:25:02,133 Pleasure is mine. Have a seat. 277 00:25:04,833 --> 00:25:06,066 Hi. Hi. 278 00:25:10,599 --> 00:25:11,799 Anything to drink? 279 00:25:13,799 --> 00:25:15,100 I'll have a Moroccan tea. 280 00:25:22,133 --> 00:25:23,966 The city is absolutely gorgeous. 281 00:25:24,333 --> 00:25:25,799 Is the whole country like this? 282 00:25:27,100 --> 00:25:29,133 Overall yeah, but we still have a few people 283 00:25:29,233 --> 00:25:30,233 living in the past. 284 00:25:30,300 --> 00:25:31,966 Anyway, what drew you to Morocco? 285 00:25:33,632 --> 00:25:34,966 I'm a teacher. 286 00:25:36,000 --> 00:25:36,933 Hmm. 287 00:25:37,200 --> 00:25:38,133 Teaching what? 288 00:25:39,467 --> 00:25:40,566 Math. 289 00:25:42,066 --> 00:25:44,200 So, you wanna see the souk? The mosques? 290 00:25:45,100 --> 00:25:45,866 Not exactly. 291 00:25:46,233 --> 00:25:48,599 I would like to see the other side of Morocco, 292 00:25:49,367 --> 00:25:50,599 connect with the locals a bit. 293 00:25:51,266 --> 00:25:54,532 You came to the right guy. I got all the secrets here. 294 00:25:55,532 --> 00:25:57,066 You know what I really want to see? 295 00:25:57,333 --> 00:25:58,833 Tell me. Waterfalls. 296 00:26:00,033 --> 00:26:01,033 It's a bit of a trek. 297 00:26:02,100 --> 00:26:02,833 Perfect. 298 00:26:03,166 --> 00:26:05,699 You'll tell me about all the secrets on the way. 299 00:26:08,133 --> 00:26:11,599 Or instead we can go to my friend's lake house. 300 00:26:12,066 --> 00:26:13,200 I bet you like jet ski. 301 00:26:16,000 --> 00:26:17,532 Hike in the woods sounds perfect. 302 00:26:25,233 --> 00:26:26,166 Okay. 303 00:26:27,799 --> 00:26:29,166 You're a very busy man. 304 00:26:29,532 --> 00:26:31,400 Yeah, I'm sorry. I need to handle this. 305 00:26:31,499 --> 00:26:33,066 Some of my clients are pain in the ass. 306 00:26:35,467 --> 00:26:37,233 It's okay. I don't mind. 307 00:26:38,133 --> 00:26:39,766 I'll be right back. Okay. 308 00:26:55,433 --> 00:26:56,433 Excuse me? 309 00:26:57,000 --> 00:26:58,699 There is no toilet paper in the bathroom. 310 00:27:00,266 --> 00:27:01,566 Use your hand, bitch! 311 00:27:02,166 --> 00:27:03,066 Good idea. 312 00:27:03,467 --> 00:27:04,599 Why're you screaming? 313 00:27:20,566 --> 00:27:22,599 And that's what happens when you harass a girl. 314 00:27:33,899 --> 00:27:36,966 What's up? There is no toilet paper. Let's go. 315 00:28:36,532 --> 00:28:38,133 Hakim, tell me. What? 316 00:28:39,166 --> 00:28:40,066 On my way here, 317 00:28:40,166 --> 00:28:42,266 people were staring at me like I was a ghost. 318 00:28:43,300 --> 00:28:44,632 I'm sure I'm not the first blonde woman 319 00:28:44,699 --> 00:28:46,766 they've ever seen? No, it's not about that. 320 00:28:46,966 --> 00:28:47,899 What is it then? 321 00:28:48,766 --> 00:28:50,933 You don't wanna know. Try me. 322 00:28:52,433 --> 00:28:54,066 Well, not too long ago, 323 00:28:54,166 --> 00:28:56,166 two Scandinavian girls that looked like you 324 00:28:56,599 --> 00:28:58,400 were killed while they were camping near here. 325 00:28:58,899 --> 00:29:02,000 The killers were local, known to have extremist views. 326 00:29:02,166 --> 00:29:03,233 Everybody was shocked. 327 00:29:03,666 --> 00:29:05,400 So what happened? 328 00:29:05,632 --> 00:29:08,699 Those bastards filmed the murders, dropped it online, 329 00:29:09,599 --> 00:29:11,966 and, uh, it was embarrassing for the whole country. 330 00:29:12,266 --> 00:29:15,266 Did you see it? What? No! 331 00:29:17,866 --> 00:29:19,833 I want to go there. Go where? 332 00:29:20,467 --> 00:29:21,566 Where they were killed. 333 00:29:22,033 --> 00:29:24,266 Why? It's just-- I just do, please. 334 00:29:25,433 --> 00:29:28,033 Whatever. It's on the way anyway. 335 00:29:41,632 --> 00:29:44,866 Hey, you ready? As I'll ever be. 336 00:29:45,499 --> 00:29:46,666 He's in his office waiting. 337 00:29:47,233 --> 00:29:49,632 - How are the kids? - Great. Yours? 338 00:29:50,133 --> 00:29:51,033 Expensive. 339 00:29:51,333 --> 00:29:53,066 So, we got just the Director? 340 00:29:54,033 --> 00:29:56,400 Got to warn you, Ross might be there today. 341 00:29:56,566 --> 00:29:57,499 Ah, great. 342 00:29:58,266 --> 00:30:00,666 Yeah, he's always in a particular mood, isn't he? 343 00:30:01,233 --> 00:30:02,733 Yup, he is. Yeah. 344 00:30:06,666 --> 00:30:08,266 Come in. 345 00:30:09,467 --> 00:30:12,100 Sir. Agent Ross. 346 00:30:12,766 --> 00:30:14,133 What do you have for me, Bourdeau? 347 00:30:14,499 --> 00:30:16,566 I've got a blonde and beautiful bombshell 348 00:30:16,899 --> 00:30:18,000 pretending to be a blogger. 349 00:30:18,133 --> 00:30:20,733 I got a long list of grisly, unsolved murders, 350 00:30:20,866 --> 00:30:23,266 all men, all misogynists, who all end up dead 351 00:30:23,599 --> 00:30:24,933 in all the places that she visits. 352 00:30:25,166 --> 00:30:27,599 Pardon my skepticism, but, um... 353 00:30:28,666 --> 00:30:31,467 h... how many thousands of travelers happen to be 354 00:30:31,532 --> 00:30:33,666 in the same country as a murderer? 355 00:30:33,733 --> 00:30:35,966 And you think this is all the same person? 356 00:30:37,300 --> 00:30:38,799 Not just the same person. 357 00:30:39,133 --> 00:30:40,599 The same woman, Agent Ross. 358 00:30:40,966 --> 00:30:44,100 Agent Bourdeau, this is ridiculous. 359 00:30:44,766 --> 00:30:46,866 Wait a second. I know her. 360 00:30:47,566 --> 00:30:50,733 That's Doctor Akula. Let me check her feed. 361 00:30:50,833 --> 00:30:52,233 Has she even been to Afghanistan? 362 00:30:52,632 --> 00:30:54,599 Yeah. Four months ago. Why? 363 00:30:55,066 --> 00:30:57,433 My husband works for Medicines Sans Frontiers. 364 00:30:57,733 --> 00:30:59,066 Four months ago in Afghanistan, 365 00:30:59,133 --> 00:31:00,799 all the men in the village were poisoned. 366 00:31:01,300 --> 00:31:03,666 This claiming to be from Doctors without Borders 367 00:31:03,766 --> 00:31:06,733 actually went on TV and blamed it on the local NGOs 368 00:31:07,066 --> 00:31:08,799 who had been defrauding the US government 369 00:31:08,899 --> 00:31:11,266 for development money. So what? 370 00:31:11,467 --> 00:31:12,666 So, when they checked their records, 371 00:31:12,733 --> 00:31:14,333 there was no Doctor Akula working 372 00:31:14,400 --> 00:31:16,166 with Doctors without Borders. Hmm. 373 00:31:23,933 --> 00:31:25,566 And you know what else? 374 00:31:26,233 --> 00:31:27,866 Akula isn't even a name. 375 00:31:28,367 --> 00:31:29,866 It's the Russian word for shark. 376 00:31:30,367 --> 00:31:31,300 All right, pardon me again. 377 00:31:31,499 --> 00:31:33,899 I have seen the data of almost every unsolved 378 00:31:33,966 --> 00:31:37,400 cross-border-related homicide that this agency has access to. 379 00:31:37,499 --> 00:31:38,566 And I'm gonna say it again 380 00:31:38,833 --> 00:31:39,833 I've never seen anything so ridiculous in all my life! 381 00:31:39,933 --> 00:31:41,599 Sir, I've been working on this case 382 00:31:41,766 --> 00:31:43,233 on my own time for months. 383 00:31:43,300 --> 00:31:45,333 Listen Ross, I get that this is a stress for you 384 00:31:45,433 --> 00:31:46,499 but this one is a hit. 385 00:31:46,632 --> 00:31:48,400 She's actively hunting down internet trolls 386 00:31:48,532 --> 00:31:49,666 that promote the murder of women. 387 00:31:49,933 --> 00:31:51,699 This is easy enough to resolve. 388 00:31:52,566 --> 00:31:54,966 Where's your suspect now? Morocco. 389 00:32:02,400 --> 00:32:03,666 Okay, pardon me. 390 00:32:03,766 --> 00:32:05,532 And this-- You're right. This can be easily resolved. 391 00:32:05,599 --> 00:32:07,699 Morocco has one of the lowest homicide rates 392 00:32:07,933 --> 00:32:10,000 in the world, right? Average one-point-four per day. 393 00:32:10,100 --> 00:32:12,833 Let's just see how many murders have been committed in the area 394 00:32:12,899 --> 00:32:15,866 she's blogging from in the last, say, 48 hours. 395 00:32:19,866 --> 00:32:20,799 See? 396 00:32:21,632 --> 00:32:23,532 One in Casablanca. None in the mountainous area. 397 00:32:23,666 --> 00:32:25,433 At least none reported to Rabat headquarters, 398 00:32:25,499 --> 00:32:28,133 which would be highly irregular. 399 00:32:43,333 --> 00:32:46,033 Okay. Get together what you have. 400 00:32:46,300 --> 00:32:48,100 I want a full report in ten minutes. 401 00:32:48,433 --> 00:32:49,599 You got it. 402 00:33:10,899 --> 00:33:14,000 Sir. Yes, sir. 403 00:33:16,166 --> 00:33:17,566 I'm on my way. 404 00:33:25,300 --> 00:33:27,566 - Good morning. Hey. - Hey. 405 00:33:28,367 --> 00:33:30,866 What happened? Islamist scum. 406 00:33:31,566 --> 00:33:32,699 They killed Kamal and Nourdine. 407 00:33:32,799 --> 00:33:34,266 Lasri? No, Ayoubi. 408 00:33:34,733 --> 00:33:35,467 Good. 409 00:33:40,467 --> 00:33:41,966 It's pretty bloody in here. 410 00:33:46,200 --> 00:33:47,233 Any suspects? 411 00:33:47,666 --> 00:33:49,899 After the victims were ID'd, you were my first suspect. 412 00:33:49,966 --> 00:33:51,766 Well, maybe you should have me take a polygraph test, 413 00:33:51,833 --> 00:33:53,233 you know just to be sure. 414 00:33:53,933 --> 00:33:55,566 It has to be the work of Islamists. 415 00:33:56,033 --> 00:33:58,266 Both of them were not exactly pious, 416 00:33:58,400 --> 00:33:59,566 if you know what I mean. 417 00:33:59,733 --> 00:34:01,233 Yeah, I know what you mean. 418 00:34:01,766 --> 00:34:02,833 Come on. 419 00:34:15,566 --> 00:34:17,233 Vroom, vroom! 420 00:34:33,100 --> 00:34:35,499 I learned English from American movies. 421 00:34:37,233 --> 00:34:38,233 That's very good. 422 00:34:38,367 --> 00:34:39,866 Anything else you wanna tell me? 423 00:34:41,899 --> 00:34:42,866 You sure? 424 00:34:44,000 --> 00:34:44,899 Swear? 425 00:34:50,632 --> 00:34:52,899 Make sure the place is completely sealed off 426 00:34:53,100 --> 00:34:56,766 and don't touch anything until the detectives arrive. 427 00:35:00,499 --> 00:35:01,866 Double homicide, huh? 428 00:35:04,233 --> 00:35:05,966 I want you to take care of the case. 429 00:35:07,066 --> 00:35:08,566 Why? It's Selma. 430 00:35:10,566 --> 00:35:12,233 I understand she is your partner 431 00:35:12,733 --> 00:35:14,400 but given what happened with the last 432 00:35:14,599 --> 00:35:17,266 and the previous case involving those two, 433 00:35:17,733 --> 00:35:21,200 I am concerned she may not be particularly invested 434 00:35:21,300 --> 00:35:22,733 in getting justice for the victims. 435 00:35:23,367 --> 00:35:24,599 Captain, with all due respect, 436 00:35:24,666 --> 00:35:26,632 I worked that case alongside her the whole way. 437 00:35:26,966 --> 00:35:28,499 She did everything by the book and more. 438 00:35:28,933 --> 00:35:30,833 She made sure all the witness testimony 439 00:35:31,033 --> 00:35:32,933 and the physical evidence was properly presented 440 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 to the court. 441 00:35:34,066 --> 00:35:37,367 It's not her fault if the judge had more sympathy 442 00:35:37,433 --> 00:35:38,566 with the rapists than the victims. 443 00:35:38,733 --> 00:35:40,033 She should have known better. 444 00:35:42,733 --> 00:35:44,000 Sir, I promise you, 445 00:35:44,367 --> 00:35:45,966 I will be with her the entire time. 446 00:35:46,333 --> 00:35:49,499 I have as much confidence in her as you have in me right now. 447 00:35:49,866 --> 00:35:51,300 She's the best detective in the region. 448 00:35:51,799 --> 00:35:53,933 If I see anything suggesting she's not doing her work, 449 00:35:54,033 --> 00:35:56,200 I will let you know. You have my word. 450 00:35:58,599 --> 00:36:00,699 I admire your loyalty, Jawad. 451 00:36:03,367 --> 00:36:05,367 But if this goes national 452 00:36:05,833 --> 00:36:08,666 I will not hesitate throwing you both under the bus 453 00:36:09,632 --> 00:36:11,666 if this means the reputation of our precinct. 454 00:36:11,899 --> 00:36:14,566 Do you understand? Yes, sir. 455 00:36:16,799 --> 00:36:18,499 Interpol is already on their way. 456 00:36:18,866 --> 00:36:21,499 Interpol, sir? They are tracking a suspect 457 00:36:21,566 --> 00:36:23,566 who is wanted for other crimes abroad 458 00:36:23,666 --> 00:36:25,433 whom they believe to be in the area. 459 00:36:26,000 --> 00:36:28,300 Needless to say, international interests 460 00:36:28,367 --> 00:36:30,733 will kill us after what happened last time. 461 00:36:31,499 --> 00:36:32,733 Forgive me if I'm wrong, sir, 462 00:36:32,933 --> 00:36:35,933 but perhaps a little international attention 463 00:36:36,100 --> 00:36:39,200 is exactly what will bring us back into good favors. 464 00:36:46,866 --> 00:36:48,933 So, what is the plan for tonight? 465 00:36:50,866 --> 00:36:53,100 Actually, Vance Wilhorn is organizing a party 466 00:36:53,499 --> 00:36:55,499 and he is a friend of mine. 467 00:36:56,333 --> 00:36:58,166 Isn't he on trial for raping women? 468 00:36:58,467 --> 00:37:00,632 Ah, he say they're just gold diggers. 469 00:37:00,799 --> 00:37:02,866 And you know what? He's not my friend. 470 00:37:03,133 --> 00:37:04,367 I just work for him. 471 00:37:04,467 --> 00:37:06,300 Doing what? Social media stuff. 472 00:37:07,066 --> 00:37:08,799 You know the lake house I'm talking about? 473 00:37:09,033 --> 00:37:10,166 Mm-hmm. It's his. 474 00:37:12,433 --> 00:37:14,766 I would love to meet him. You will. 475 00:37:15,467 --> 00:37:18,133 He is known to get pretty wild. I heard. 476 00:37:23,233 --> 00:37:25,100 This lake house, is it far from here? 477 00:37:25,400 --> 00:37:26,766 About one hour by foot. 478 00:37:27,966 --> 00:37:32,899 Our suspect, female Caucasian, early thirties, Russian descent. 479 00:37:33,499 --> 00:37:35,632 She keeps a motorcycle-themed travel blog 480 00:37:35,699 --> 00:37:38,566 across several social media platforms. 481 00:37:39,066 --> 00:37:43,100 She's targeting young men between the ages of 16 and 30 482 00:37:43,866 --> 00:37:46,333 who are often in online hate groups 483 00:37:46,499 --> 00:37:49,200 glorifying violence against women. 484 00:37:49,933 --> 00:37:51,899 She often kills in the same fashion 485 00:37:52,200 --> 00:37:54,033 as these videos posted online. 486 00:37:54,532 --> 00:37:55,833 I know what you're thinking. 487 00:37:57,300 --> 00:37:58,400 She's probably doing us a favor. 488 00:37:58,799 --> 00:38:00,400 Taking all these scumbags off the streets, 489 00:38:00,499 --> 00:38:03,400 but the fact remains, this is a serial killer. 490 00:38:03,833 --> 00:38:05,300 It's making a lot more difficult 491 00:38:05,367 --> 00:38:07,200 to track these online hate groups. 492 00:38:08,433 --> 00:38:11,433 I believe she's been tracking a particular Facebook friend 493 00:38:11,532 --> 00:38:13,799 of the recently deceased, Sam Sandman, 494 00:38:14,400 --> 00:38:17,899 who's sharing videos online of the two Scandinavian tourists 495 00:38:18,000 --> 00:38:20,200 that were murdered. I'm sure you remember that. 496 00:38:22,166 --> 00:38:26,666 The gentleman on the left is Hakim Aouzad, 497 00:38:26,833 --> 00:38:29,133 who's recently convicted of possessing 498 00:38:29,433 --> 00:38:31,632 pornographic material and extortion. 499 00:38:31,966 --> 00:38:33,866 It's likely that that's her next victim. 500 00:38:34,599 --> 00:38:36,000 Do we know any of her other profiles? 501 00:38:36,133 --> 00:38:39,333 She's currently in Morocco under the name of Mya Snik. 502 00:38:40,166 --> 00:38:43,766 Incidentally, Mya Snik, in Russian means "Butcher." 503 00:38:46,599 --> 00:38:47,532 Any others? 504 00:38:47,966 --> 00:38:50,433 There is one alias that keeps coming up 505 00:38:50,532 --> 00:38:53,266 again and again with all the alleged victims. 506 00:38:53,499 --> 00:38:54,499 And that is? 507 00:38:54,866 --> 00:38:56,532 All of the victims attributed to the suspect 508 00:38:56,899 --> 00:38:58,599 had images of their own murders posted online 509 00:38:58,666 --> 00:39:00,133 with this online content. 510 00:39:01,766 --> 00:39:03,566 What does the number mean? 511 00:39:04,033 --> 00:39:04,966 We don't know. 512 00:39:05,499 --> 00:39:07,100 Well, looking at where some of the victims are 513 00:39:07,200 --> 00:39:09,499 it looks more like a country code or an area code. 514 00:39:10,133 --> 00:39:11,599 Does this mean that she's just telling us 515 00:39:11,866 --> 00:39:14,133 where she is or that there is more than one? 516 00:39:14,933 --> 00:39:16,799 We can't count on anything at this point. 517 00:39:16,866 --> 00:39:19,100 Ah, you're gonna have to... 518 00:39:19,166 --> 00:39:22,499 I just think this all sounds pretty circumstantial. 519 00:39:22,899 --> 00:39:26,333 The idea of a secret network of misogynist-hunting, 520 00:39:26,433 --> 00:39:27,632 serial-killing women? 521 00:39:28,000 --> 00:39:29,933 Sounds more like a paranoid male fantasy 522 00:39:30,033 --> 00:39:31,632 - if you ask me. - You should see 523 00:39:31,733 --> 00:39:32,899 my ex-wife when she gets together 524 00:39:33,000 --> 00:39:35,100 with her girlfriends after a few bottles of wine. 525 00:39:35,300 --> 00:39:36,400 That's exactly my point. 526 00:39:36,532 --> 00:39:38,333 Every one of you in this room is divorced 527 00:39:38,400 --> 00:39:40,166 and sees your ex as the devil. 528 00:39:40,433 --> 00:39:42,632 I can say for myself I have wished men dead 529 00:39:42,866 --> 00:39:44,200 many more times than I can count. 530 00:39:44,333 --> 00:39:45,300 Is that right? 531 00:39:45,699 --> 00:39:47,266 What? It's completely normal! 532 00:39:47,866 --> 00:39:51,499 Men all over the world talk about killing women everyday 533 00:39:51,599 --> 00:39:52,866 and do they it? 534 00:39:53,400 --> 00:39:54,400 Well, most don't. 535 00:39:54,632 --> 00:39:55,933 Why do you think we would? 536 00:39:58,566 --> 00:40:00,467 Ninety-five percent of violent crime 537 00:40:00,532 --> 00:40:01,699 is committed by men 538 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 and most of that is against other men. 539 00:40:04,467 --> 00:40:06,666 You should be afraid of yourselves not us. 540 00:40:07,066 --> 00:40:09,266 You know for once I'm in complete agreement 541 00:40:09,367 --> 00:40:10,532 with you, Agent Paxton. 542 00:40:10,766 --> 00:40:13,499 This is a complete waste of the agency's time 543 00:40:13,566 --> 00:40:14,599 and resources. 544 00:40:15,066 --> 00:40:18,400 I want each of you all to start scouring websites 545 00:40:18,566 --> 00:40:20,566 that promote violence towards women. 546 00:40:20,799 --> 00:40:21,699 If you find any comments 547 00:40:22,066 --> 00:40:24,733 from moderators deactivating accounts, 548 00:40:25,133 --> 00:40:27,400 cross-check them with local homicide investigators. 549 00:40:27,799 --> 00:40:31,599 These people use VPNs that use VPNs that use VPNs. 550 00:40:31,699 --> 00:40:32,933 This is nonsense! 551 00:40:33,266 --> 00:40:35,100 Bourdeau, book two flights to Morocco 552 00:40:35,166 --> 00:40:36,266 before I change my mind. 553 00:40:36,666 --> 00:40:38,033 - Two flights? - Yeah. 554 00:40:38,200 --> 00:40:39,166 Yes, sir. 555 00:40:45,599 --> 00:40:46,733 Stay behind Ross. 556 00:40:48,799 --> 00:40:52,033 Are you holding something back? What? No. 557 00:40:52,400 --> 00:40:53,599 It was just, you seemed a little... 558 00:40:53,699 --> 00:40:54,933 you seem a little burnt out. 559 00:40:55,433 --> 00:40:57,066 Is it too much time behind a desk? 560 00:40:59,766 --> 00:41:00,766 Yeah, maybe you're right. 561 00:41:01,066 --> 00:41:03,033 I don't know why you left the US to come and join us, 562 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 but we are really grateful to have you here. 563 00:41:07,233 --> 00:41:08,233 Well, you know, 564 00:41:08,599 --> 00:41:10,632 analyzing data to help cops catch criminals 565 00:41:10,733 --> 00:41:12,133 seems a lot more important than 566 00:41:12,733 --> 00:41:15,400 creating algorithms for short sellers 567 00:41:15,499 --> 00:41:17,100 and hedge fund managers. 568 00:41:17,933 --> 00:41:20,300 Look, Bourdeau can be a little unorthodox, 569 00:41:20,499 --> 00:41:23,866 so just make sure he follows protocol, hmm? 570 00:41:34,133 --> 00:41:36,566 - Do you always travel alone? - Always. 571 00:41:39,300 --> 00:41:40,300 Aren't you afraid? 572 00:41:40,733 --> 00:41:42,632 Not all men are nice guys like me. 573 00:41:44,333 --> 00:41:45,866 Most men are harmless. 574 00:41:47,766 --> 00:41:49,566 They just like to bark a lot. 575 00:41:50,433 --> 00:41:51,866 Are you a feminist or something? 576 00:41:52,866 --> 00:41:54,699 Not at all. 577 00:41:58,599 --> 00:42:00,632 Mya, huh? What's your family name? 578 00:42:01,033 --> 00:42:02,367 Snik. 579 00:42:02,467 --> 00:42:05,066 - Is it Danish or something? - Russian. 580 00:42:40,766 --> 00:42:42,632 This is where it happened. 581 00:43:14,866 --> 00:43:15,933 Are you okay? 582 00:43:19,966 --> 00:43:21,400 You look like the girl in the picture. 583 00:43:21,833 --> 00:43:23,033 Was she family or something? 584 00:43:24,666 --> 00:43:26,300 Is that why it was so important for you 585 00:43:26,367 --> 00:43:27,266 to come here, right? 586 00:43:34,066 --> 00:43:36,033 I can't imagine what you must be feeling. 587 00:44:46,733 --> 00:44:47,766 Fuck! 588 00:44:50,300 --> 00:44:52,833 It's not what you think, Mya. It's not what you think. 589 00:45:00,833 --> 00:45:02,933 Mya, I had nothing to do with this! 590 00:45:12,367 --> 00:45:13,666 Mya, please! 591 00:47:18,433 --> 00:47:19,566 Hey! 592 00:47:20,333 --> 00:47:21,599 Hi. Can we take a picture? 593 00:47:21,766 --> 00:47:23,166 Yeah sure, you want a selfie? 594 00:47:23,266 --> 00:47:24,400 Yeah. 595 00:47:24,632 --> 00:47:27,066 What's your name, honey? Um, Rim. My name's Rim. 596 00:47:27,333 --> 00:47:28,699 Hey, come here. All right, get in. 597 00:47:29,367 --> 00:47:31,532 Here we go. 598 00:47:31,766 --> 00:47:33,499 Yeah. Oh my God, love you so much. 599 00:47:33,566 --> 00:47:34,666 - Thank you. - Thank you. 600 00:47:34,733 --> 00:47:35,933 I love you, too. 601 00:47:47,033 --> 00:47:49,766 I thought it was you, but wasn't sure. 602 00:47:51,833 --> 00:47:53,233 Can I take a picture with you? 603 00:48:33,532 --> 00:48:36,100 You want a bump? All I want is you. 604 00:48:36,799 --> 00:48:38,499 You'll have all of me, baby. 605 00:48:57,632 --> 00:48:59,799 I want a rim job. What? 606 00:49:00,200 --> 00:49:01,632 I want you 607 00:49:02,133 --> 00:49:06,966 to eat my ass. 608 00:49:08,499 --> 00:49:09,966 Hey! What? 609 00:49:10,166 --> 00:49:11,166 No. Eat my ass. 610 00:49:11,467 --> 00:49:12,499 Come on. No. 611 00:49:12,599 --> 00:49:13,866 That's how I like it. 612 00:49:14,033 --> 00:49:15,966 Vance, come on! Stop! You know-- What are you do-- 613 00:49:16,100 --> 00:49:16,833 Are you kidding me? No! 614 00:49:16,933 --> 00:49:17,966 What the fuck! Come on, just-- 615 00:49:18,300 --> 00:49:20,632 What the fuck is wrong with you, goddammit! 616 00:49:20,766 --> 00:49:22,066 What's wrong with you, bitch? 617 00:49:22,733 --> 00:49:24,200 You fucking serious with me? 618 00:49:24,433 --> 00:49:25,866 I just told you to fucking eat my ass. 619 00:49:25,933 --> 00:49:27,266 What the fuck is wrong with you? 620 00:49:28,733 --> 00:49:31,799 Ow! What the fuck! Are you serious? 621 00:49:32,166 --> 00:49:33,100 - No! - Bitch! 622 00:49:33,733 --> 00:49:36,133 Leave me! You want some-- Oh, we gotta fucking get it now. 623 00:49:36,266 --> 00:49:38,100 Now! Stop, Vance! 624 00:49:38,499 --> 00:49:39,733 Stop! 625 00:49:40,599 --> 00:49:41,833 What the fuck, are you serious? 626 00:49:42,000 --> 00:49:43,966 What the fuck, man? What the fuck? 627 00:50:18,367 --> 00:50:19,632 Baba. 628 00:50:21,799 --> 00:50:23,733 Did you hear? Hear what? 629 00:50:24,066 --> 00:50:25,733 Kamal and Nouredine. 630 00:50:26,532 --> 00:50:27,566 No, what about them? 631 00:50:27,799 --> 00:50:30,066 They were found dead. Murdered in the cafe. 632 00:50:30,200 --> 00:50:31,866 - Lasri? - No. Ayoubi. 633 00:50:32,499 --> 00:50:34,266 Oh, it's not a great loss. 634 00:50:35,233 --> 00:50:36,233 Who did it? 635 00:50:37,599 --> 00:50:40,766 The guy thinks it's Salafists, but I have my doubts. 636 00:50:41,367 --> 00:50:42,467 And what is your theory? 637 00:50:42,933 --> 00:50:44,599 It's not a theory, it's a feeling. 638 00:50:44,799 --> 00:50:47,333 This woman, this terrorist, she went into the cafe. 639 00:50:47,632 --> 00:50:49,666 And there was some sort of argument. 640 00:50:50,100 --> 00:50:51,699 It's not much to go on, I know, but-- 641 00:50:51,766 --> 00:50:53,566 A good cop always follows his gut. 642 00:50:54,066 --> 00:50:56,133 Remember what happened when I ignored it? 643 00:50:56,799 --> 00:50:59,100 Two innocent ladies end up dead 644 00:51:00,367 --> 00:51:02,899 and all the nation wanted me to join them. 645 00:51:04,367 --> 00:51:08,300 Baba, you have to stop blaming yourself for that. 646 00:51:08,666 --> 00:51:09,966 You were made a scapegoat. 647 00:51:10,100 --> 00:51:11,933 Everyone knew the same thing you did. 648 00:51:12,467 --> 00:51:13,599 And no one would've ever thought 649 00:51:13,666 --> 00:51:15,066 that those sheep fuckers would've done 650 00:51:15,166 --> 00:51:16,233 something like that. 651 00:51:17,033 --> 00:51:18,233 Doesn't matter. 652 00:51:18,566 --> 00:51:20,566 We knew they were talking about it for months. 653 00:51:21,133 --> 00:51:24,532 I was the chief of the police and I didn't act. 654 00:51:27,333 --> 00:51:28,733 I'm sorry. For what? 655 00:51:29,066 --> 00:51:31,333 If it was not for me, you would be colonel by now. 656 00:51:31,566 --> 00:51:32,632 If it was not for you, 657 00:51:32,733 --> 00:51:34,599 I'd be a fat djellaba mom with eleven kids 658 00:51:34,699 --> 00:51:36,233 somewhere on a farm. 659 00:51:36,632 --> 00:51:38,200 Oh, your mother hated me. 660 00:51:38,566 --> 00:51:39,933 I probably killed her. 661 00:51:40,333 --> 00:51:41,333 Sugar and diabetes killed her. 662 00:51:41,467 --> 00:51:43,166 No one would ever say you're that sweet. 663 00:51:44,933 --> 00:51:46,833 You expecting someone? No. 664 00:51:47,499 --> 00:51:48,899 Let me go see who it is. 665 00:51:54,532 --> 00:51:55,766 - Hey. - Hi. 666 00:51:56,666 --> 00:51:57,733 How's your dad? 667 00:51:58,000 --> 00:52:00,933 I mean, since he lost his job, he's not the same. 668 00:52:01,367 --> 00:52:02,499 Hmm. 669 00:52:02,799 --> 00:52:04,799 You don't think it's Islamists, do you? 670 00:52:05,367 --> 00:52:06,666 I mean even if it's Islamists, 671 00:52:06,766 --> 00:52:08,799 that woman is by herself in the woods with a stranger 672 00:52:08,866 --> 00:52:11,266 and I just wanna go check on her. 673 00:52:11,733 --> 00:52:13,799 Yeah, I also thought about what that kid told you. 674 00:52:14,532 --> 00:52:16,100 I think your instincts could be right. 675 00:52:17,799 --> 00:52:19,799 Just gonna get my jacket. Sure. 676 00:52:25,532 --> 00:52:26,766 Hakim! 677 00:52:28,266 --> 00:52:29,666 Hakim! 678 00:52:34,866 --> 00:52:36,066 Hakim! 679 00:52:51,632 --> 00:52:54,599 Who's that? Hakim? Yes. 680 00:52:56,566 --> 00:52:57,966 You just hung up on him like that? 681 00:52:58,400 --> 00:52:59,699 Yes. 682 00:53:00,499 --> 00:53:03,133 Isn't he your boss? No. 683 00:53:03,733 --> 00:53:05,666 Okay, so what? You just drive me around for free? 684 00:53:08,033 --> 00:53:09,599 Okay, forgive me, but you don't strike me 685 00:53:09,666 --> 00:53:10,899 as the charitable type. 686 00:53:11,200 --> 00:53:14,100 Wait, what is he... is he blackmailing you? 687 00:53:17,033 --> 00:53:21,133 Something like this. Has video of me doing business. 688 00:53:23,166 --> 00:53:24,499 What kind of business? 689 00:53:25,599 --> 00:53:27,266 None of your business business. 690 00:53:29,699 --> 00:53:31,033 Look, this doesn't make any sense. 691 00:53:31,133 --> 00:53:32,133 What are you talking about? 692 00:53:32,632 --> 00:53:34,933 Hakim is my bro. He wouldn't blackmail anyone. 693 00:53:36,000 --> 00:53:37,100 Yes, he would. 694 00:53:38,000 --> 00:53:40,966 He is going to do same to you. Very soon. 695 00:53:43,866 --> 00:53:47,666 He pay a bitch. Then he put secret cameras. 696 00:53:48,467 --> 00:53:51,933 And after... he will fuck you. 697 00:53:56,933 --> 00:53:57,899 Fuck! 698 00:54:00,433 --> 00:54:02,766 I'm such a fucking idiot. Yes. 699 00:54:10,233 --> 00:54:11,566 Yo, what are you talking about? 700 00:54:13,966 --> 00:54:14,933 Who? 701 00:54:16,033 --> 00:54:17,000 Yo! 702 00:54:21,699 --> 00:54:23,933 Okay, so I don't understand. Why don't you just, you know, 703 00:54:24,033 --> 00:54:26,333 in your own special way, persuade Hakim 704 00:54:26,433 --> 00:54:28,000 to delete the video that he has of you. 705 00:54:28,899 --> 00:54:29,966 He's not stupid. 706 00:54:30,599 --> 00:54:32,666 He stored the video in different cloud. 707 00:54:33,233 --> 00:54:35,866 Not his. Maybe yours. 708 00:54:40,133 --> 00:54:41,499 Sneaky little rat. 709 00:54:43,133 --> 00:54:44,166 The cloud. 710 00:54:44,766 --> 00:54:46,499 Did you have admin access? 711 00:54:48,133 --> 00:54:48,866 Yeah. 712 00:54:49,200 --> 00:54:51,532 I told him that he could handle all of that shit. 713 00:54:52,233 --> 00:54:53,266 Good. 714 00:54:54,833 --> 00:54:57,632 You find my video and you delete it. 715 00:54:58,233 --> 00:55:01,566 And then... I will delete Hakim. 716 00:55:56,100 --> 00:56:00,499 Help, help, help. 717 00:56:27,866 --> 00:56:29,033 So... 718 00:56:29,133 --> 00:56:30,532 You first. 719 00:56:35,766 --> 00:56:37,899 Here we go. Oh fuck, it's cold. 720 00:57:34,532 --> 00:57:38,866 Fuck! 721 00:57:45,266 --> 00:57:46,666 Hassan! 722 00:58:06,400 --> 00:58:07,899 Yo, what the fuck is wrong with you? 723 00:58:08,033 --> 00:58:09,833 And why are you calling me on video? 724 00:58:09,933 --> 00:58:11,066 I lost my phone. 725 00:58:11,300 --> 00:58:12,467 I need help. It's not a joke. 726 00:58:13,033 --> 00:58:15,133 What does it have to do with the lake house? 727 00:58:15,200 --> 00:58:16,632 I had nowhere else to go. 728 00:58:18,499 --> 00:58:19,666 What the fuck? 729 00:58:19,766 --> 00:58:22,166 Not so fun to be hunted now, is it? 730 00:58:22,566 --> 00:58:23,933 I don't understand, Mya. 731 00:58:25,066 --> 00:58:27,499 You have a friend in Florida, Sam Sandman. 732 00:58:28,200 --> 00:58:29,766 Yeah, he died. 733 00:58:32,766 --> 00:58:34,200 He took a great pleasure 734 00:58:34,300 --> 00:58:35,532 in sending the clip of the murder 735 00:58:35,632 --> 00:58:38,200 to their parents. Their fucking parents. 736 00:58:38,733 --> 00:58:40,066 And he wasn't the only one. 737 00:58:40,133 --> 00:58:42,833 - I don't know any of this. - Of course, you do. 738 00:58:43,400 --> 00:58:45,300 You're the one who sent him the video 739 00:58:45,467 --> 00:58:47,433 from a website you own and operate. 740 00:58:47,499 --> 00:58:48,966 No, no, no, no, it's not my website. 741 00:58:49,066 --> 00:58:51,467 It's Vance's. I mean I sent the video, 742 00:58:51,599 --> 00:58:53,066 but not to glorify shit. 743 00:58:53,133 --> 00:58:54,200 He... he likes sick things. 744 00:58:54,799 --> 00:58:57,033 I didn't mean anything. Liar! 745 00:58:57,599 --> 00:59:00,400 It's the truth. I manage a lot of websites. 746 00:59:00,766 --> 00:59:03,833 Some of them are cats in funny clothes, 747 00:59:04,033 --> 00:59:07,233 accident cars, but I... I don't own them. 748 00:59:07,833 --> 00:59:10,233 Your friend Sandman... 749 00:59:11,133 --> 00:59:13,566 ...I deactivated him for violating the terms 750 00:59:13,666 --> 00:59:15,632 of basic human decency. 751 00:59:16,100 --> 00:59:17,632 Wha... what's you mean? 752 00:59:17,899 --> 00:59:20,266 Our mission is to eradicate misogyny. 753 00:59:31,733 --> 00:59:33,066 Is that the blogger? 754 00:59:34,000 --> 00:59:35,033 I think it is. 755 00:59:37,632 --> 00:59:39,233 I'm calling for back up. Fine. 756 00:59:56,899 --> 00:59:59,266 I thought it was a myth. 757 01:00:00,733 --> 01:00:01,899 You're The Moderator. 758 01:00:54,433 --> 01:00:56,266 Now who's gonna be in my video, bitch? 759 01:02:16,300 --> 01:02:18,499 Supermodel shows up in town. 760 01:02:19,699 --> 01:02:23,566 Twelve hours later, we have five dead bodies! 761 01:02:24,499 --> 01:02:25,699 Never seen in history. 762 01:02:26,632 --> 01:02:27,833 It's just the beginning. 763 01:02:29,666 --> 01:02:31,766 Why here? Why them? 764 01:02:32,200 --> 01:02:34,499 Why this senseless killing? 765 01:02:34,966 --> 01:02:37,200 The girl they raped, what happened to her? 766 01:02:40,100 --> 01:02:41,133 How do you know about that? 767 01:02:43,166 --> 01:02:45,833 If you knew about the rape, why were they not arrested? 768 01:02:47,000 --> 01:02:49,566 They were arrested. I arrested them myself! 769 01:02:50,133 --> 01:02:51,133 And? 770 01:02:53,599 --> 01:02:56,566 And she was known to go out with men for money. 771 01:02:57,200 --> 01:02:59,300 These men were well known by the community 772 01:02:59,766 --> 01:03:00,966 and the court sided with them. 773 01:03:03,733 --> 01:03:05,200 What happened to the girl? 774 01:03:08,666 --> 01:03:09,866 She killed herself. 775 01:03:13,632 --> 01:03:14,866 And the other girl? 776 01:03:16,632 --> 01:03:18,566 What other girl? There's no other girl. 777 01:03:18,666 --> 01:03:20,300 There is always another girl. 778 01:03:20,467 --> 01:03:22,266 You know exactly who I'm talking about. 779 01:03:26,000 --> 01:03:28,200 There might be a complication. 780 01:03:28,632 --> 01:03:29,632 What do you mean? 781 01:03:29,933 --> 01:03:32,866 The man in the photos with your suspect, Hakim Aouzad, 782 01:03:33,433 --> 01:03:35,566 he operates one of the websites 783 01:03:35,632 --> 01:03:36,899 your Doctor Akula may have been using 784 01:03:37,033 --> 01:03:40,400 to target her alleged victims. We... we know this already. 785 01:03:40,566 --> 01:03:43,133 It seems he is in the employ of a much bigger fish. 786 01:03:43,233 --> 01:03:44,000 Vance Wilhorn. 787 01:03:44,499 --> 01:03:47,933 Mr. Wilhorn is wanted for rape in seven different countries. 788 01:03:48,632 --> 01:03:50,467 "Vacationing" in Morocco 789 01:03:50,532 --> 01:03:51,933 to avoid excessive media attention 790 01:03:52,033 --> 01:03:53,966 during the trials according to Page Six. 791 01:03:54,532 --> 01:03:56,033 So, what are you telling me? 792 01:03:57,333 --> 01:04:00,100 What I'm telling you is if you want to get your girl, 793 01:04:00,200 --> 01:04:01,233 you better move quick. 794 01:04:01,699 --> 01:04:03,433 You don't think the agency is gonna wanna lose out 795 01:04:03,499 --> 01:04:04,499 on the opportunity to bring in 796 01:04:04,666 --> 01:04:06,333 the world's most beloved serial rapist, do you? 797 01:04:06,866 --> 01:04:09,133 Just the kind of attention the Director's looking for 798 01:04:09,367 --> 01:04:10,400 if he's hoping to gain 799 01:04:10,599 --> 01:04:14,632 his next budget's quarters increases approved. 800 01:04:15,367 --> 01:04:16,699 That's what I love about you, Ross. 801 01:04:16,799 --> 01:04:18,566 Your passion for justice. 802 01:04:22,666 --> 01:04:24,000 What... what's going on? 803 01:04:24,333 --> 01:04:25,699 We've apprehended the suspect. 804 01:04:26,666 --> 01:04:28,166 Wow, looks like you might be in luck. 805 01:04:29,233 --> 01:04:30,467 One thing I know about this chick, 806 01:04:30,532 --> 01:04:31,966 she doesn't stay put for very long. 807 01:04:48,133 --> 01:04:49,133 When did it happen? 808 01:04:56,300 --> 01:04:59,566 The academy... classmate. 809 01:05:00,000 --> 01:05:03,066 And no, I filed a complaint, but I didn't press charges. 810 01:05:03,367 --> 01:05:04,733 - Because-- - Because... 811 01:05:05,599 --> 01:05:09,200 he would have made my life way more difficult, 812 01:05:09,532 --> 01:05:11,033 and he would have killed my father. 813 01:05:14,066 --> 01:05:16,599 I was a stenographer at a youth court in my country. 814 01:05:16,966 --> 01:05:19,333 Every day, all day, every case. 815 01:05:19,467 --> 01:05:21,699 Rape. Sexual assault. Aggravated rape. 816 01:05:21,766 --> 01:05:24,433 Aggravated sexual assault. They were all minors. 817 01:05:24,499 --> 01:05:26,599 Rich. Poor. Educated. Uneducated. 818 01:05:26,866 --> 01:05:28,733 Always insisting on their innocence 819 01:05:28,799 --> 01:05:30,833 even when the evidence was irrefutable. 820 01:05:31,066 --> 01:05:33,899 Ninety percent of all rapes never get reported. 821 01:05:34,033 --> 01:05:37,833 And those that do don't even make it to trial. 822 01:05:38,467 --> 01:05:39,599 And aside of their crimes, 823 01:05:39,733 --> 01:05:42,333 they were perfectly normal, perfectly nice boys. 824 01:05:42,467 --> 01:05:43,467 Not monsters. 825 01:05:43,566 --> 01:05:45,499 Sons any mother would be proud of. 826 01:05:46,100 --> 01:05:49,833 The worst is that the court generally felt that way, too. 827 01:05:51,799 --> 01:05:54,367 The laws are designed to protect male property. 828 01:05:54,666 --> 01:05:57,333 If the victim lived with her father or was married, 829 01:05:57,433 --> 01:05:59,400 the punishments were always severe. 830 01:05:59,733 --> 01:06:03,666 If she didn't... ...not even a slap on the wrist. 831 01:06:04,566 --> 01:06:06,599 Once I realized that... 832 01:06:07,033 --> 01:06:10,300 ...the numbers just started jumping out at me everywhere. 833 01:06:10,766 --> 01:06:12,433 Ninety percent of rapists are men. 834 01:06:12,866 --> 01:06:14,499 eighty percent of serial killers are men. 835 01:06:14,866 --> 01:06:17,400 Ninety-seven percent of mass shooters are men. 836 01:06:17,467 --> 01:06:20,133 Ninety-four percent of pedophiles are men. 837 01:06:20,400 --> 01:06:22,233 Eighty percent of assaults are by someone 838 01:06:22,300 --> 01:06:23,333 known to the woman. 839 01:06:23,467 --> 01:06:25,433 Family. Friend. Neighbor. Co-worker. 840 01:06:25,766 --> 01:06:28,632 And as you know from your own experience... 841 01:06:30,100 --> 01:06:31,100 classmate. 842 01:06:32,599 --> 01:06:35,100 The law considers you property of a man. 843 01:06:35,499 --> 01:06:38,000 How can you in clear conscience respect it 844 01:06:38,066 --> 01:06:39,066 or obey it? 845 01:06:40,566 --> 01:06:42,066 Do you really want to spend your life 846 01:06:42,133 --> 01:06:43,566 failing to help women? 847 01:06:52,733 --> 01:06:54,200 If you want to make a difference, 848 01:06:54,433 --> 01:06:55,833 join the movement. 849 01:07:03,300 --> 01:07:04,532 Stop! 850 01:07:06,333 --> 01:07:07,566 Stop! 851 01:07:08,699 --> 01:07:11,166 Stop, Anya! Anya Stoy! 852 01:07:15,733 --> 01:07:16,766 Do what you have to do. 853 01:07:16,933 --> 01:07:18,833 I know what happened to your friend. 854 01:07:21,799 --> 01:07:24,000 I know they shared those videos to her family. 855 01:07:27,599 --> 01:07:28,799 I know what you're feeling. 856 01:07:30,699 --> 01:07:32,000 But you can't kill anyone. 857 01:07:33,000 --> 01:07:35,532 You can't take justice into your own hands. 858 01:07:37,333 --> 01:07:38,532 No! 859 01:07:45,666 --> 01:07:48,266 We can't... we can't talk about anything. 860 01:07:48,367 --> 01:07:50,133 Just you go with me that's all I'm asking. 861 01:07:50,433 --> 01:07:51,632 And just... 862 01:07:53,133 --> 01:07:54,166 Okay, please have a seat. 863 01:07:55,000 --> 01:07:55,933 Where is she? 864 01:07:58,033 --> 01:07:59,467 I'm gonna check in with headquarters. 865 01:08:00,133 --> 01:08:02,433 Officer Battal here has offered to give us 866 01:08:02,499 --> 01:08:03,499 her official statement. 867 01:08:03,799 --> 01:08:06,666 Of course, I just wanna get everything on record 868 01:08:06,733 --> 01:08:07,966 while it's still fresh in my mind. 869 01:08:08,066 --> 01:08:13,433 Yeah. So, you said that Victim 1, Hakim Aouzad, 870 01:08:13,799 --> 01:08:16,566 well, was fatally stabbed by Victim 2, Moh El Khadr. 871 01:08:18,933 --> 01:08:19,933 Correct. 872 01:08:21,233 --> 01:08:24,467 Uh, Hakim Aouzad was the one responsible 873 01:08:24,566 --> 01:08:26,433 for killing the two men at the cafe. 874 01:08:26,499 --> 01:08:28,866 Is that correct? Um, yes. 875 01:08:29,133 --> 01:08:29,966 Uh... 876 01:08:30,333 --> 01:08:34,766 And you believe this is why Mr. Moh murdered Mr. Aouzad? 877 01:08:35,333 --> 01:08:36,766 Yeah, absolutely. 878 01:08:37,300 --> 01:08:40,599 Now, at this point, Mr. Moh... 879 01:08:41,899 --> 01:08:44,699 tried to kill the missing suspect, 880 01:08:44,866 --> 01:08:46,200 because she was a witness. 881 01:08:47,166 --> 01:08:48,000 Correct? Correct. 882 01:08:48,100 --> 01:08:49,566 And at this point, you intervened? 883 01:08:49,733 --> 01:08:51,766 - Yeah. - Right? 884 01:08:52,632 --> 01:08:56,933 Mr. Moh disarmed you, and somehow in the struggle, 885 01:08:57,666 --> 01:08:58,699 you broke his neck? 886 01:08:59,000 --> 01:09:01,000 Um, the victim was already quite fatigued 887 01:09:01,066 --> 01:09:04,933 from the fight, um, with Mr. Aou... Aouzad. 888 01:09:06,333 --> 01:09:07,367 You actually believe this shit? 889 01:09:07,933 --> 01:09:10,467 Will you please-- This-- She's not a suspect here. 890 01:09:10,599 --> 01:09:11,933 She's not a suspect. Really? Are you kidding me? 891 01:09:12,033 --> 01:09:13,766 - Are we on the same team here? - This is-- What-- 892 01:09:13,833 --> 01:09:15,966 I can see it in her eyes, she's covering for her. 893 01:09:16,133 --> 01:09:18,699 Okay, I'm gonna ask you one more question. 894 01:09:20,200 --> 01:09:21,532 Why did you arrest her? 895 01:09:21,866 --> 01:09:24,566 Have you seen her? She's a Russian prostitute. 896 01:09:24,933 --> 01:09:26,300 What? Bullshit! 897 01:09:27,200 --> 01:09:29,499 It's really hard for me to admit this, 898 01:09:29,899 --> 01:09:32,799 but I got caught off guard. She knocked me down. 899 01:09:32,866 --> 01:09:34,933 And by the time I woke up, she was already gone. 900 01:09:36,367 --> 01:09:37,367 Thank you. 901 01:09:37,699 --> 01:09:39,566 We really appreciate you taking the time for this 902 01:09:39,632 --> 01:09:41,733 and again, I'm very, very sorry for your loss. 903 01:09:42,566 --> 01:09:45,133 You know there's no way that you single-handedly 904 01:09:45,300 --> 01:09:46,300 killed that man. 905 01:09:46,566 --> 01:09:48,333 And no, she's not a prostitute. 906 01:09:48,733 --> 01:09:50,233 But-- She's a serial killer. 907 01:09:50,966 --> 01:09:52,632 Agent Ross has my full statement, 908 01:09:52,733 --> 01:09:54,266 Agent Boudoire. It's Bourdeau. 909 01:09:56,766 --> 01:09:59,133 Look, if you'll excuse me, I had a really long day 910 01:09:59,200 --> 01:10:00,566 and I just lost my partner. 911 01:10:01,899 --> 01:10:03,699 You know she's gonna kill again, right? 912 01:10:05,532 --> 01:10:06,733 I have no doubt. 913 01:10:18,333 --> 01:10:20,966 I don't know why you're helping her. 914 01:10:21,066 --> 01:10:22,733 She was-- Inspiring. 915 01:10:24,467 --> 01:10:26,733 You trying to get fired or arrested? 916 01:10:28,899 --> 01:10:31,833 Some people, my partner for example, 917 01:10:32,899 --> 01:10:33,899 are purists. 918 01:10:35,033 --> 01:10:36,699 They believe you have to do bad things 919 01:10:36,766 --> 01:10:38,333 to make the world a better place, 920 01:10:38,467 --> 01:10:40,833 everything becomes tainted. 921 01:10:41,766 --> 01:10:43,599 We descend into anarchy. 922 01:10:45,632 --> 01:10:48,866 Bless them... but I happen to disagree. 923 01:11:00,133 --> 01:11:03,066 Feel free to contact me if I can be of any further help. 924 01:11:12,033 --> 01:11:13,899 What are you guys talking about? 925 01:11:17,866 --> 01:11:18,866 Tajines. 926 01:11:19,933 --> 01:11:20,966 Tajine? 927 01:11:22,333 --> 01:11:23,532 You hungry? 928 01:11:24,599 --> 01:11:28,766 I can't wait to try one of them Moroccan Tajines. 929 01:11:29,799 --> 01:11:34,100 Mrouzia with the ras el hanout has 20 different spices. 930 01:11:34,166 --> 01:11:36,899 You got your meatball tajine with the tomato sauce. 931 01:11:36,966 --> 01:11:39,266 You got your fish tajine with the chermoula 932 01:11:39,367 --> 01:11:40,367 tagra marinade. 933 01:11:40,467 --> 01:11:41,799 Oh, and I can't wait for the chicken. 934 01:11:42,100 --> 01:11:45,100 Chicken is made with saffron, and ginger, and garlic, 935 01:11:45,467 --> 01:11:47,666 bit of cinnamon and, uh, topped off 936 01:11:47,733 --> 01:11:51,266 with a bit of dried apricots. Mm-mm! 937 01:11:55,499 --> 01:11:56,699 Vance? 938 01:11:57,499 --> 01:11:58,933 Samira. 939 01:11:59,599 --> 01:12:01,133 My friends call me "Sam." 940 01:12:01,367 --> 01:12:03,266 Sam? Oh shit. 941 01:12:04,666 --> 01:12:05,666 I have to admit 942 01:12:05,733 --> 01:12:07,666 I wasn't expecting someone so, uh, 943 01:12:08,133 --> 01:12:09,033 elegant. 944 01:12:09,733 --> 01:12:11,933 Usually, the website curators I've hired in the past 945 01:12:12,033 --> 01:12:13,300 have been chunky little nerds 946 01:12:13,400 --> 01:12:14,866 who couldn't get a girlfriend. 947 01:12:15,066 --> 01:12:16,066 Kind of pathetic type. 948 01:12:16,566 --> 01:12:19,200 So, what happened with your web curator? 949 01:12:21,233 --> 01:12:22,467 He met a woman. Moved on. 950 01:12:22,933 --> 01:12:24,799 I see. Anybody can find love. 951 01:12:24,966 --> 01:12:25,966 Yeah, I hope so. 952 01:12:26,400 --> 01:12:27,467 What about you? 953 01:12:27,699 --> 01:12:30,866 You, uh, got someone special? 954 01:12:32,100 --> 01:12:33,200 Oh. 955 01:12:35,400 --> 01:12:36,599 Two. 956 01:12:39,066 --> 01:12:41,467 So, what kind of content will I be managing? 957 01:12:41,766 --> 01:12:43,467 I don't even know what kind of business you do. 958 01:12:43,532 --> 01:12:46,266 I'm very versatile. 959 01:12:47,367 --> 01:12:49,066 Versatile, huh? 960 01:12:50,000 --> 01:12:51,033 I like that. 961 01:12:51,666 --> 01:12:53,899 Listen, some of the content is... 962 01:12:54,866 --> 01:12:56,733 Well, I wouldn't want it being handled by a woman. 963 01:12:57,033 --> 01:12:59,799 I mean, obviously you're very qualified, 964 01:12:59,866 --> 01:13:01,532 and professional, and all of that. 965 01:13:01,599 --> 01:13:03,799 And some of the websites that I operate, 966 01:13:03,899 --> 01:13:06,933 they... generate me a lot of money. 967 01:13:07,000 --> 01:13:09,433 But some of the stuff, I... I can't even look at it myself. 968 01:13:09,833 --> 01:13:12,400 And I just can't imagine a beautiful 969 01:13:12,467 --> 01:13:14,632 and sophisticated woman like you... 970 01:13:16,367 --> 01:13:17,566 No. 971 01:13:18,400 --> 01:13:19,499 I'm sorry. 972 01:13:20,333 --> 01:13:21,866 I think I have wasted your time. 973 01:13:24,766 --> 01:13:26,966 I think you're being a little sexist. 974 01:13:27,333 --> 01:13:29,632 I mean, business is business. 975 01:13:29,733 --> 01:13:32,733 And I don't care what kind of content it is. 976 01:13:33,100 --> 01:13:35,799 I'll help you manage it. Drive up the traffic. 977 01:13:37,699 --> 01:13:38,699 No. 978 01:13:39,532 --> 01:13:43,166 You don't understand. Some of it is very extreme. 979 01:13:46,066 --> 01:13:49,532 You know what? Let's just order another round. 980 01:13:50,033 --> 01:13:51,033 Enjoy the music. 981 01:13:52,333 --> 01:13:54,532 As I said before, I'm very versatile. 982 01:13:55,233 --> 01:13:56,300 I know a lot of people. 983 01:13:57,000 --> 01:13:58,966 And I'll be more than happy to help you find... 984 01:14:00,632 --> 01:14:02,033 other opportunities. 985 01:14:04,866 --> 01:14:08,066 Vance. I can call you Vance, right? 986 01:14:09,367 --> 01:14:11,066 Yeah, of course. Don't be ridiculous. 987 01:14:12,000 --> 01:14:14,632 This might be a little personal, but, um... 988 01:14:15,866 --> 01:14:19,899 I like extreme things. Like, shocking things. 989 01:14:22,333 --> 01:14:24,966 No. It isn't like that. 990 01:14:25,933 --> 01:14:28,566 But I definitely like to hear more about your... 991 01:14:30,166 --> 01:14:31,266 extreme tastes. 992 01:14:32,799 --> 01:14:37,166 Well... not every villain is sugar and spice, Vance. 993 01:14:38,433 --> 01:14:39,733 I wanna see it. 994 01:14:41,833 --> 01:14:43,666 Some of it is very violent. 995 01:14:45,467 --> 01:14:48,233 I hope you aren't a feminist. 996 01:14:49,166 --> 01:14:51,933 As long as it doesn't happen to me, I don't care. 997 01:14:53,333 --> 01:14:54,532 Do you have your computer? 998 01:14:54,899 --> 01:14:56,266 No, I didn't think I'd need it. 999 01:14:56,333 --> 01:14:57,799 Do you have yours? Yeah. 1000 01:14:58,632 --> 01:15:00,166 Wait. 1001 01:15:00,766 --> 01:15:02,000 I thought you said this was extreme. 1002 01:15:02,066 --> 01:15:05,400 I mean, if it's extreme, don't you think we should 1003 01:15:06,166 --> 01:15:08,866 watch it somewhere a little more private? 1004 01:15:11,033 --> 01:15:12,100 Yeah. 71841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.