All language subtitles for The Iceman-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,800 --> 00:00:47,800 Mr. Kuklinski. Sync, corrected by: @ivandrofly 2 00:00:47,840 --> 00:00:51,037 Do you have any regrets for the things you've done? 3 00:01:54,960 --> 00:01:57,713 You know, it's not very polite. 4 00:01:57,800 --> 00:01:59,358 Ask a girl out for coffee, 5 00:01:59,440 --> 00:02:01,874 you should have something to say. 6 00:02:01,960 --> 00:02:05,032 Like what? I don't know. 7 00:02:05,120 --> 00:02:06,792 You're the one that asked me here. 8 00:02:12,960 --> 00:02:15,793 So, what do you do for a living? 9 00:02:15,880 --> 00:02:18,474 I dub cartoons for Disney. 10 00:02:18,560 --> 00:02:21,836 No way! What's your favorite? 11 00:02:21,920 --> 00:02:23,433 Cinderella. 12 00:02:27,360 --> 00:02:28,679 Really? 13 00:02:28,760 --> 00:02:30,034 Yeah. 14 00:02:31,200 --> 00:02:33,156 What is that? 15 00:02:33,240 --> 00:02:35,310 He, he used to be some sort of devil, I think. 16 00:02:35,400 --> 00:02:36,992 I don't know. 17 00:02:37,080 --> 00:02:38,718 I was trying to look tough, I guess. 18 00:02:38,800 --> 00:02:40,597 How come? 19 00:02:40,720 --> 00:02:42,472 Does it bother you? 20 00:02:42,560 --> 00:02:45,996 Not at all. 21 00:02:46,080 --> 00:02:51,074 You're, uh, you're a, you're a prettier version of... 22 00:02:51,160 --> 00:02:53,628 What? 23 00:02:53,760 --> 00:02:55,716 Nah. No, what were you going to say? 24 00:02:55,800 --> 00:02:57,358 Um, uh... 25 00:02:57,440 --> 00:02:58,839 You were going to say something. What? 26 00:02:58,920 --> 00:03:00,239 No. Nothing. 27 00:03:02,400 --> 00:03:04,834 So, you got any family, or...? 28 00:03:04,920 --> 00:03:09,391 Yeah, my sister and brother are around somewhere, I guess. 29 00:03:09,480 --> 00:03:11,471 What, you don't talk to them? 30 00:03:11,560 --> 00:03:15,872 Not really. They're lousy conversationalists. 31 00:03:15,960 --> 00:03:19,714 Well, I guess it runs in the family. 32 00:03:19,800 --> 00:03:22,439 Most people I talk to don't have nothing to say. 33 00:03:22,520 --> 00:03:26,195 No, I... I didn't mean anything. I just... 34 00:03:26,280 --> 00:03:28,350 I get nervous around new people. 35 00:03:28,440 --> 00:03:30,476 I didn't mean you. 36 00:03:30,560 --> 00:03:32,437 No? Okay. 37 00:03:36,640 --> 00:03:39,950 You're a prettier version of Natalie Wood. 38 00:03:40,040 --> 00:03:42,713 I don't look anything like her. 39 00:03:42,800 --> 00:03:44,597 To me, you do. 40 00:03:48,840 --> 00:03:50,637 Cheers. 41 00:03:50,720 --> 00:03:52,438 I thought it was bad luck to cheer with water. 42 00:03:52,520 --> 00:03:55,193 I don't believe in bad luck. 43 00:04:10,680 --> 00:04:12,591 Oh, you're funny. 44 00:04:12,680 --> 00:04:14,079 I hope so. 45 00:04:17,520 --> 00:04:20,956 I'm sorry. My aunt is always late. 46 00:04:21,040 --> 00:04:22,837 You don't have to wait. 47 00:04:22,920 --> 00:04:23,955 I don't mind. 48 00:04:25,360 --> 00:04:27,476 I had a really good time. 49 00:04:27,560 --> 00:04:29,357 I'm glad you insisted. 50 00:04:32,120 --> 00:04:33,633 You mind if I call you again? 51 00:04:33,720 --> 00:04:35,438 Please do. That would be great. 52 00:04:35,520 --> 00:04:37,511 Um, here she is. 53 00:04:46,160 --> 00:04:47,513 Goodnight. 54 00:05:15,800 --> 00:05:17,756 It's Earl, right? 55 00:05:17,840 --> 00:05:19,319 What do you do? 56 00:05:19,400 --> 00:05:21,789 I do business. I'm a businessman. 57 00:05:21,880 --> 00:05:23,393 Ask Terry. He knows. 58 00:05:23,480 --> 00:05:25,232 Yeah. He delivers, uh, fucking diapers. 59 00:05:26,400 --> 00:05:27,913 What do you do? 60 00:05:28,000 --> 00:05:29,752 Me and Ritchie, we make porno movies. 61 00:05:29,840 --> 00:05:31,831 Yeah, we dub them. 62 00:05:31,920 --> 00:05:35,151 So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? 63 00:05:35,240 --> 00:05:36,992 That'll be Ritchie. 64 00:05:37,120 --> 00:05:38,917 Yeah? Yeah, how do you know Deborah? 65 00:05:39,000 --> 00:05:40,911 My friend Danny went out with her. 66 00:05:41,000 --> 00:05:42,831 Girl waited three weeks 67 00:05:42,920 --> 00:05:44,831 to tell him she doesn't have sex 'til she's married. 68 00:05:44,920 --> 00:05:47,992 Hey, Earl, have some fucking respect, okay? 69 00:05:48,080 --> 00:05:49,832 It's his future wife you're talking about. 70 00:05:49,920 --> 00:05:51,512 I guess, if he's desperate enough. 71 00:05:51,600 --> 00:05:53,033 Ooh. 72 00:05:55,600 --> 00:05:58,672 Yeah, I'm pretty desperate. 73 00:05:58,760 --> 00:06:01,911 But, where there's a will... 74 00:06:04,400 --> 00:06:06,356 Oh! Nice shot, Ritchie. 75 00:06:06,440 --> 00:06:09,432 There's a way, my friend. 76 00:06:09,520 --> 00:06:13,433 Good shot, Ritchie. Jesus. 77 00:06:13,560 --> 00:06:15,039 Nice. Whoa. 78 00:06:15,120 --> 00:06:17,714 Where there's a will, there's a way. 79 00:06:17,800 --> 00:06:22,396 Unbelievable, man. Good job. 80 00:06:22,480 --> 00:06:24,038 Hey, what the fuck you think you're doing? 81 00:06:24,120 --> 00:06:25,951 No, what is this, man? Come on. What? 82 00:06:26,040 --> 00:06:28,031 This asshole turns you down, so I take the bait? 83 00:06:28,120 --> 00:06:30,236 Easy, Earl, you just pay what you owe. 84 00:06:33,880 --> 00:06:35,711 No, I'm not paying you anything. 85 00:06:35,800 --> 00:06:39,315 Put the money on the table. 86 00:06:39,400 --> 00:06:42,153 Put that money on the table. 87 00:06:44,720 --> 00:06:46,233 Trust me. 88 00:06:46,320 --> 00:06:48,151 Take your money. All right, go. 89 00:06:48,240 --> 00:06:50,993 Go to your porn lab, jerk off with your friends. 90 00:06:51,080 --> 00:06:52,798 I'm going to fuck a real woman tonight. 91 00:06:52,880 --> 00:06:54,677 Wow. 92 00:06:54,760 --> 00:06:58,389 And good luck getting your dick in her. 93 00:06:58,520 --> 00:07:01,080 Take a walk. It's not worth it, Rich. 94 00:07:01,160 --> 00:07:02,878 Yeah, Ritchie, don't sweat that. 95 00:07:16,560 --> 00:07:17,788 Not worth it. 96 00:07:20,760 --> 00:07:22,557 Come on, stack them up. 97 00:07:44,960 --> 00:07:46,518 Ah! 98 00:08:16,360 --> 00:08:19,557 Dr. Hunter, to Delivery, please. 99 00:08:19,640 --> 00:08:22,313 Dr. Hunter, to Delivery, please. 100 00:08:22,400 --> 00:08:24,470 Mr. Kuklinski? Yeah. 101 00:08:24,560 --> 00:08:27,154 Your wife and daughter are in recovery. They're doing fine. 102 00:08:27,240 --> 00:08:31,074 Oh, thanks. Thanks. Uh, can I see them? 103 00:08:31,160 --> 00:08:32,718 Come with me. All right. 104 00:08:36,200 --> 00:08:37,394 They're in here. 105 00:08:41,480 --> 00:08:43,152 Oh, wow. They're asleep now. 106 00:08:53,880 --> 00:08:56,348 Congratulations, you're a father. 107 00:09:23,680 --> 00:09:25,830 Yeah. Ritchie. 108 00:09:25,960 --> 00:09:28,110 What the fuck's the matter with you? You still there? 109 00:09:28,200 --> 00:09:29,872 We're still seven boxes short. 110 00:09:29,960 --> 00:09:31,791 They called me twice already. 111 00:09:31,880 --> 00:09:33,996 They're probably on the way over there as we speak. 112 00:09:34,080 --> 00:09:36,120 Don't we got any shoes to give, it's the wrong date? 113 00:09:36,200 --> 00:09:38,031 Roy Demeo is with them. This fucking guy is crazy. 114 00:09:38,160 --> 00:09:40,001 Go home to your family. Trust me on this. Okay. 115 00:09:40,080 --> 00:09:42,230 Hang up the phone and walk out. You hear me, Ritchie? 116 00:09:42,320 --> 00:09:44,515 All right. 117 00:09:53,480 --> 00:09:55,072 What's this guy's name? 118 00:09:55,160 --> 00:09:57,276 Dino Lapron. 119 00:09:57,360 --> 00:09:59,351 Lapron? 120 00:09:59,440 --> 00:10:01,829 He's probably going to accuse me of fucking up the dates. 121 00:10:01,920 --> 00:10:03,319 Did you? 122 00:10:03,400 --> 00:10:04,560 What kind of question is that? 123 00:10:04,600 --> 00:10:05,600 Yes or no? Did you? 124 00:10:05,680 --> 00:10:07,511 No. 125 00:10:07,600 --> 00:10:09,192 Are you Lapron? 126 00:10:09,280 --> 00:10:10,872 Excuse me? You Dino Lapron? 127 00:10:10,960 --> 00:10:12,473 That's not him, Roy. 128 00:10:12,560 --> 00:10:14,198 Where's Dino Lapron? He's not here. 129 00:10:14,280 --> 00:10:16,953 Open the door. There's nobody in here. 130 00:10:17,040 --> 00:10:18,598 Just open the door. 131 00:10:18,720 --> 00:10:21,393 Let's go. You're coming. 132 00:10:35,760 --> 00:10:40,072 Seen any good movies lately? I don't really watch them. 133 00:10:40,200 --> 00:10:41,713 I'm not into porn myself, 134 00:10:41,800 --> 00:10:44,792 but I got to look out for my customers. 135 00:10:44,880 --> 00:10:46,711 What do you got for us? 136 00:10:46,800 --> 00:10:48,711 Well, Dino had the date for the 28th, you know? 137 00:10:48,800 --> 00:10:51,394 We can't take the blame if you change it last minute. 138 00:10:51,480 --> 00:10:53,311 Hey. That's fucking bullshit. 139 00:10:53,400 --> 00:10:55,709 That's not what I asked you. 140 00:10:55,840 --> 00:10:58,115 We're seven boxes short. 141 00:10:58,240 --> 00:11:00,834 Seven. We gotta adjust the machines when they run all week. 142 00:11:00,920 --> 00:11:02,797 If somebody would of told us 143 00:11:02,880 --> 00:11:04,681 they needed the order earlier we could have... 144 00:11:08,320 --> 00:11:10,436 You like that? Huh? 145 00:11:10,520 --> 00:11:11,953 You got something to say to me, 146 00:11:12,040 --> 00:11:13,712 you say it to my fucking face. 147 00:11:13,800 --> 00:11:15,552 You fuck us and try to act like a tough guy? 148 00:11:15,640 --> 00:11:17,119 If I work all night they'll be finished tomorrow. 149 00:11:17,200 --> 00:11:19,350 Hey, look at me. Stupid fuck. 150 00:11:19,440 --> 00:11:21,715 Tell me the truth. 151 00:11:21,800 --> 00:11:23,438 Let's kill the fucking guy. Fuck Lapron. 152 00:11:23,520 --> 00:11:27,149 Put the gun down. 153 00:11:27,240 --> 00:11:29,280 I didn't fuck nothing up. I'll fuck you up. Come on. 154 00:11:29,360 --> 00:11:31,635 I'll smack you in the fucking mouth. 155 00:11:31,720 --> 00:11:33,517 What's your name? 156 00:11:33,600 --> 00:11:35,477 Ritchie Kuklinski. 157 00:11:35,600 --> 00:11:37,591 You know who I am? Mm-hm. 158 00:11:39,760 --> 00:11:42,877 So if I came down here, I must have had a good reason. 159 00:11:42,960 --> 00:11:44,871 I didn't say you didn't have a good reason, 160 00:11:44,960 --> 00:11:46,109 I said the date was... 161 00:11:52,800 --> 00:11:54,472 If you want to complain about life, 162 00:11:54,560 --> 00:11:57,518 you're talking to the wrong fucking guy. 163 00:11:57,600 --> 00:12:03,470 You'll have this done by tomorrow? Yes? 164 00:12:03,560 --> 00:12:05,516 All right, good. 165 00:12:05,600 --> 00:12:08,558 Let's get the fuck out of here. 166 00:12:45,440 --> 00:12:46,759 Hey. 167 00:12:49,920 --> 00:12:51,399 We're at the Gemini Lounge. 168 00:12:51,480 --> 00:12:53,710 It's on Flatlands near the parkway. 169 00:12:53,800 --> 00:12:56,268 I'll drop the prints off tomorrow. 170 00:12:56,360 --> 00:13:02,276 It's got nothing to do with that. Roy wants to see you. 171 00:13:02,360 --> 00:13:03,634 Just be there. 172 00:13:53,240 --> 00:13:55,913 There. It's okay. 173 00:14:00,360 --> 00:14:02,157 Well, what's Mommy been looking at? 174 00:14:03,920 --> 00:14:05,751 Four bedrooms. 175 00:14:05,840 --> 00:14:08,195 Is this a private conversation? 176 00:14:08,280 --> 00:14:09,918 Yeah, she's doing all the talking. 177 00:14:10,040 --> 00:14:11,951 Well, so don't mind me. Did I wake you up? 178 00:14:12,080 --> 00:14:14,036 No, I have to feed her. 179 00:14:14,120 --> 00:14:15,599 Huh? 180 00:14:15,680 --> 00:14:17,432 Oh. 181 00:14:17,520 --> 00:14:21,479 So, what were you two talking about? 182 00:14:21,560 --> 00:14:24,438 She says she don't like living here. 183 00:14:24,520 --> 00:14:26,511 She wants a four-bedroom in Dumars. 184 00:14:26,600 --> 00:14:31,037 Well, she's got good taste, our daughter. 185 00:14:31,120 --> 00:14:35,671 Did you just get home? Yeah, not long ago. 186 00:14:35,760 --> 00:14:39,878 Hm. It's so late. 187 00:14:39,960 --> 00:14:41,791 How was your day? 188 00:14:41,880 --> 00:14:43,472 It was good. What happened to your hand? 189 00:14:43,560 --> 00:14:46,154 Eh, some jerk left some film cans out, 190 00:14:46,280 --> 00:14:47,554 I almost fell on my face. 191 00:14:49,520 --> 00:14:55,072 So, what do we got here? 192 00:14:55,160 --> 00:14:58,835 Oh, it's just Vice President Nixon's house. 193 00:14:58,960 --> 00:15:00,359 He just put it on the market. 194 00:15:00,440 --> 00:15:01,759 You want to look at it? 195 00:15:01,840 --> 00:15:03,956 Sure. 196 00:15:04,040 --> 00:15:06,190 Why are you laughing? 197 00:15:06,280 --> 00:15:10,717 If we could afford an apartment in Hoboken I'd be happy, Ritchie. 198 00:15:10,800 --> 00:15:12,233 No, you wouldn't. 199 00:15:12,320 --> 00:15:14,595 You think I'm a spoiled brat. 200 00:15:14,680 --> 00:15:16,750 No. You like to be taken care of. 201 00:15:16,840 --> 00:15:19,274 There's nothing wrong with that. 202 00:15:19,360 --> 00:15:22,158 I like the way you take care of me. 203 00:15:44,000 --> 00:15:45,228 Thank you. 204 00:16:03,600 --> 00:16:05,591 Hey, the guy from the porn lab's here. 205 00:16:05,680 --> 00:16:08,353 You want me to bring him up? 206 00:16:08,440 --> 00:16:10,112 Nah. Let him wait. 207 00:16:10,200 --> 00:16:12,031 Come here. Sit down, I want to talk to you. 208 00:16:16,040 --> 00:16:18,600 Yeah. What is it? 209 00:16:21,120 --> 00:16:23,634 You're really keeping that mustache, huh? 210 00:16:23,720 --> 00:16:25,870 Why, you don't like it? 211 00:16:25,960 --> 00:16:28,080 Nah, it just doesn't seem like it goes with your face. 212 00:16:30,840 --> 00:16:32,398 Listen to me. 213 00:16:32,480 --> 00:16:35,040 The word's come to me from the city 214 00:16:35,120 --> 00:16:37,429 that you're using my name again, Josh. 215 00:16:37,520 --> 00:16:39,909 No, I... 216 00:16:40,040 --> 00:16:42,190 No, not really. Not really? 217 00:16:42,280 --> 00:16:44,191 No, it was just, it was just for the Westies. 218 00:16:44,280 --> 00:16:46,111 I didn't want to walk in there for the deal, 219 00:16:46,200 --> 00:16:47,997 and with them thinking I'm nobody, Roy. 220 00:16:48,080 --> 00:16:50,196 I'm not going to use Rosenthal. It's too Jewish. 221 00:16:50,320 --> 00:16:54,313 You don't respect yourself to use your own name? 222 00:16:54,400 --> 00:16:56,755 That only makes you look weak. 223 00:16:56,840 --> 00:17:00,355 Listen to me. You and I, we have a history together. 224 00:17:00,440 --> 00:17:02,431 That means something to me. 225 00:17:02,520 --> 00:17:04,112 It means something to me, too. 226 00:17:04,200 --> 00:17:05,918 Yeah? 227 00:17:06,000 --> 00:17:07,638 It won't happen again. 228 00:17:10,680 --> 00:17:13,035 All right, let's go see what this guy's made of. Come on. 229 00:17:13,120 --> 00:17:14,473 Let's take this guy for a ride. 230 00:17:21,280 --> 00:17:25,831 Kulinski? Kolinsky? Josh, pull over here. 231 00:17:29,160 --> 00:17:32,550 So... Kulinksi? Kolinsky? 232 00:17:32,640 --> 00:17:34,153 How, how do you say it? Who? 233 00:17:34,280 --> 00:17:36,316 Kuklinski. 234 00:17:36,400 --> 00:17:38,400 Kuklinski? With a... with a K? Or is, what is that? 235 00:17:38,480 --> 00:17:40,596 A C or a K? A "K." 236 00:17:40,680 --> 00:17:43,319 "Ski." That's a "ski", "skis" are Polish, right? You're a Polack? 237 00:17:43,400 --> 00:17:45,516 Yeah. Yeah? 238 00:17:45,600 --> 00:17:47,477 Get away from the car. Get away. 239 00:17:47,560 --> 00:17:48,709 Can you spare some change? 240 00:17:48,800 --> 00:17:50,313 Get away. Take a walk! 241 00:17:50,400 --> 00:17:51,674 Would it kill you to give me a dime? 242 00:17:51,760 --> 00:17:54,433 Hey! Scumbag! 243 00:17:54,520 --> 00:17:57,796 Scicoli, here's a quarter. You should go give it to him. 244 00:17:57,880 --> 00:17:59,677 Go give it to him. What? 245 00:17:59,760 --> 00:18:01,910 Guy's not going to last an hour in this weather. 246 00:18:02,040 --> 00:18:04,190 He's a fucking' reefer addict. Have some heart. It's the holidays. 247 00:18:04,280 --> 00:18:08,159 Come on, Roy, why do I got to freeze for a fucking skivatz? 248 00:18:08,240 --> 00:18:10,629 Here, give me the quarter. I'll give him the quarter. 249 00:18:10,720 --> 00:18:14,998 I'll give him the fucking quarter. Fucking give him a holiday quarter? 250 00:18:15,080 --> 00:18:16,513 The fucking skivatz. 251 00:18:16,600 --> 00:18:22,596 Kuklinski. Kuklinski. 252 00:18:22,680 --> 00:18:24,033 There you go! 253 00:18:28,120 --> 00:18:29,838 Okay, I gave him the quarter. 254 00:18:29,960 --> 00:18:32,918 Don't you feel better about yourself? 255 00:18:33,000 --> 00:18:35,833 Yeah. You did something nice for somebody. 256 00:18:35,920 --> 00:18:37,035 That's the fucking spirit. 257 00:18:41,360 --> 00:18:42,918 Look at that. 258 00:18:46,520 --> 00:18:48,795 Fucking guy's cold as ice. 259 00:18:50,760 --> 00:18:52,876 Come on, you got to feel something for somebody. 260 00:18:55,320 --> 00:18:56,594 Got a girlfriend? 261 00:18:56,680 --> 00:18:58,716 I'm married. 262 00:18:58,800 --> 00:19:02,395 Then why do you act like you don't give a shit? 263 00:19:02,480 --> 00:19:03,515 What do you want? 264 00:19:10,320 --> 00:19:12,038 I'm closing the porn lab. 265 00:19:13,680 --> 00:19:16,911 Sorry, but you're out of a job. 266 00:19:17,000 --> 00:19:21,994 If you could follow orders, you got everything to gain. 267 00:19:26,680 --> 00:19:30,559 Go put the bum out of his misery. 268 00:19:32,800 --> 00:19:36,349 If you don't have it in you, now's the time to say it. 269 00:20:10,280 --> 00:20:13,033 God almighty. You got big hands. 270 00:20:13,120 --> 00:20:14,633 Are you a lumberjack or something? 271 00:20:14,720 --> 00:20:17,712 No, I'm Polish. 272 00:20:18,920 --> 00:20:20,638 Mind if I sit down? 273 00:20:20,720 --> 00:20:23,598 It's your ass. Put it where you want it. 274 00:20:30,560 --> 00:20:31,560 No. 275 00:20:45,000 --> 00:20:46,991 What the fuck is this? What's he doing now? 276 00:20:47,080 --> 00:20:49,799 Shut the fuck up. Just give him a second. 277 00:20:54,040 --> 00:20:58,636 Actually, I will have a drag. What are you smoking? Camel... 278 00:21:06,360 --> 00:21:08,351 Come on. 279 00:21:16,760 --> 00:21:18,990 You all right? Yeah. 280 00:21:19,080 --> 00:21:22,436 Not that big of a deal, is it? 281 00:21:22,520 --> 00:21:24,590 I know nobody forced you to do anything 282 00:21:24,720 --> 00:21:26,358 but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. 283 00:21:26,440 --> 00:21:27,759 Give me the gun. 284 00:21:33,960 --> 00:21:35,313 This is for you. 285 00:21:39,240 --> 00:21:40,798 What you're going to be doing is 286 00:21:40,880 --> 00:21:42,871 you'll be watching my back. 287 00:21:42,960 --> 00:21:44,313 You'll be collecting debts, sending messages, 288 00:21:44,400 --> 00:21:46,789 whatever the messages are. 289 00:21:46,880 --> 00:21:50,236 But if I need you, Scicoli or Josh here is going to get in contact with you. 290 00:21:50,320 --> 00:21:51,753 And payphones only. 291 00:21:54,480 --> 00:21:57,916 Now, you're going to deal with whatever we can, for whatever reason. 292 00:22:01,360 --> 00:22:03,794 You're only going to work for me, nobody else. 293 00:22:07,240 --> 00:22:08,240 You understand? 294 00:22:09,320 --> 00:22:10,320 Sure. 295 00:22:33,800 --> 00:22:36,155 Puh... please. I got some money upstairs. 296 00:22:36,240 --> 00:22:40,472 I beg of you, please? Please? 297 00:22:40,560 --> 00:22:42,710 Anything you want. Anything, just... 298 00:23:28,120 --> 00:23:30,475 I give thanks for my beautiful wife, Deborah. 299 00:23:30,560 --> 00:23:32,232 She means the world to me. 300 00:23:32,320 --> 00:23:34,231 And she's carrying our baby. 301 00:24:37,800 --> 00:24:39,836 Hey, honey. Hi. 302 00:24:43,280 --> 00:24:47,273 Oh, sorry. It's okay. 303 00:24:47,360 --> 00:24:49,271 Hi, Dad. Take this. 304 00:24:49,360 --> 00:24:50,839 Thank you. Is that everything? 305 00:24:50,920 --> 00:24:52,239 Yeah. Perfect. 306 00:24:52,320 --> 00:24:54,197 Yeah. You got it? 307 00:24:54,280 --> 00:24:55,554 Yeah, I got it. 308 00:24:55,680 --> 00:24:57,750 How was school? It was good. 309 00:25:02,280 --> 00:25:04,077 That's good wine, isn't it? 310 00:25:04,160 --> 00:25:05,752 For that price, it better be. 311 00:25:05,840 --> 00:25:07,876 So how'd you guys meet? You two? 312 00:25:07,960 --> 00:25:10,394 Oh, we met on a boat. Really? 313 00:25:10,480 --> 00:25:12,630 Yeah. Like, big yacht, one of those big fancy boats? 314 00:25:12,720 --> 00:25:14,950 The one you can eat and drink anything you want on? 315 00:25:15,040 --> 00:25:16,917 So I'm in the bath and I hear this voice 316 00:25:17,000 --> 00:25:19,036 from this other stall, right? 317 00:25:19,200 --> 00:25:21,077 A little mousy voice. Oh. 318 00:25:21,160 --> 00:25:23,310 And it goes, "Excuse me?" 319 00:25:23,440 --> 00:25:27,638 "Excuse me? Is there somebody in the other stall?" I was locked in. 320 00:25:27,720 --> 00:25:30,188 Yeah, right. If you ask me, she followed somebody in there. 321 00:25:30,280 --> 00:25:32,430 There was a huge line for the girls room. 322 00:25:32,520 --> 00:25:34,272 How'd you meet Ritchie? 323 00:25:34,360 --> 00:25:37,238 Uh, it, it doesn't compare to the bathroom story. 324 00:25:37,320 --> 00:25:39,914 I think it's pretty good. Yeah? 325 00:25:40,000 --> 00:25:41,718 Yeah, tell us. Come on. 326 00:25:41,800 --> 00:25:46,237 All right. Uh, I was working across the street 327 00:25:46,320 --> 00:25:50,279 and, uh, Ritchie would come over every break he had 328 00:25:50,400 --> 00:25:52,470 and he would bring me flowers and candy. 329 00:25:52,560 --> 00:25:54,152 And then it got really awkward, 330 00:25:54,280 --> 00:25:57,352 because I didn't know who he was. 331 00:25:57,440 --> 00:26:01,831 And I started just making any excuse I could to say no 332 00:26:01,920 --> 00:26:05,674 and then one day, out of the blue he walks in 333 00:26:05,760 --> 00:26:08,320 and he tells me I'm making a big mistake. 334 00:26:10,360 --> 00:26:12,396 And I didn't know what to say, 335 00:26:12,480 --> 00:26:16,393 because he seemed so convinced. 336 00:26:18,880 --> 00:26:20,472 So I went out with him. 337 00:26:20,560 --> 00:26:22,835 All because he wouldn't leave you alone? 338 00:26:22,920 --> 00:26:24,672 No. 339 00:26:24,760 --> 00:26:28,355 Because, he knew what I needed more than I did. 340 00:26:29,760 --> 00:26:31,637 And now look at him. 341 00:26:31,720 --> 00:26:34,871 He goes from dubbing cartoons to international banking. 342 00:26:36,400 --> 00:26:38,231 It's currency exchange. 343 00:26:38,360 --> 00:26:42,478 Cartoons? Is that what you call porn these days? Porn? 344 00:26:42,560 --> 00:26:46,075 You're going to have to excuse Terry as an idiot. 345 00:26:46,160 --> 00:26:48,071 When me and Ritchie weren't looking 346 00:26:48,160 --> 00:26:50,913 he was using the equipment to make porn for Adele here. 347 00:26:51,000 --> 00:26:53,036 I don't think there's anything wrong with it. 348 00:26:53,120 --> 00:26:55,076 I mean, a little porn is healthy now and then. 349 00:26:55,160 --> 00:26:56,752 You guys are all perverts, okay? 350 00:26:56,840 --> 00:26:58,637 Hey, look at these. These are our girls. 351 00:26:58,760 --> 00:27:00,478 Ah, look how much they've grown. 352 00:27:00,560 --> 00:27:03,518 That's, um, Anabel, and that's Betsy. 353 00:27:03,640 --> 00:27:04,868 So beautiful. Now, Ritchie... 354 00:27:04,960 --> 00:27:06,598 Oh, they're gorgeous. Yeah. 355 00:27:06,680 --> 00:27:08,671 What's currency exchange? 356 00:27:08,760 --> 00:27:13,231 That's when he watches the market, like everybody else, 357 00:27:13,360 --> 00:27:15,715 and he looks for trends. Okay. 358 00:27:15,800 --> 00:27:18,553 Like, um, natural disaster or typhus, 359 00:27:18,640 --> 00:27:21,154 then he takes advantage of inflation. 360 00:27:21,240 --> 00:27:23,674 And waits. Is that right? 361 00:27:23,760 --> 00:27:25,751 That's pretty good. Pretty good. 362 00:27:25,840 --> 00:27:28,308 You got all the inside information? 363 00:27:28,400 --> 00:27:30,595 No. Vendor makes the decisions. 364 00:27:30,680 --> 00:27:31,908 He's the one who pays me. 365 00:27:32,000 --> 00:27:33,877 In Valentino suits? 366 00:27:33,960 --> 00:27:35,712 Uh, it's Bloomingdale's. 367 00:27:35,840 --> 00:27:37,512 Hey, this is actually... 368 00:27:37,600 --> 00:27:39,750 This is genuine Chinese silk. It's nice, right? 369 00:27:39,840 --> 00:27:41,159 Did you pick it out for him? 370 00:27:41,240 --> 00:27:44,152 Absolutely not. 371 00:27:44,240 --> 00:27:47,471 It's a nice shirt, Terry. Shows off your hair. 372 00:27:47,600 --> 00:27:50,273 Thank you. I spent a lot of money on this shit. 373 00:27:50,360 --> 00:27:51,998 That is pretty awkward. 374 00:27:55,680 --> 00:27:57,591 That was really excellent. Thanks a lot. 375 00:27:57,720 --> 00:28:00,075 Thank you. Keep the change. 376 00:28:00,160 --> 00:28:02,037 See us again, sir. 377 00:28:02,200 --> 00:28:05,158 You got dinner? Yeah, no skin off my nose. 378 00:28:05,240 --> 00:28:07,231 Thank you. You're welcome. 379 00:28:07,320 --> 00:28:09,117 So what do you think? About what? 380 00:28:09,200 --> 00:28:10,758 Olivia? 381 00:28:10,840 --> 00:28:12,398 She's all right. 382 00:28:12,480 --> 00:28:14,311 What is that supposed to mean? 383 00:28:14,400 --> 00:28:17,312 Uh, you seem happy enough. I'm happy for you. Okay. 384 00:28:17,400 --> 00:28:19,789 What do you want me to say? She ain't my type. 385 00:28:19,880 --> 00:28:21,916 Well, I'm sorry you had to be seen with us. 386 00:28:22,000 --> 00:28:24,639 What's your problem, Dino? Forgot already? 387 00:28:24,720 --> 00:28:28,235 You couldn't even talk to a girl unless I made the first move. 388 00:28:28,320 --> 00:28:30,151 I suppose. You're my best friend, Ritchie. 389 00:28:30,280 --> 00:28:33,192 That's true. So I just think about you all the time. 390 00:28:33,280 --> 00:28:35,396 I wonder how you're doing, how your family is. 391 00:28:35,480 --> 00:28:36,993 You know, I used to take care of you. 392 00:28:37,080 --> 00:28:38,672 Now I have to call your wife 393 00:28:38,760 --> 00:28:40,830 every time I want to see you? Really? 394 00:28:40,920 --> 00:28:43,354 I'm doing great. 395 00:28:43,440 --> 00:28:45,476 All right, that's good. I'm sorry. 396 00:28:45,560 --> 00:28:47,039 Look, I, really, I'm sorry. 397 00:28:47,160 --> 00:28:48,752 It's just that I miss you, you know? 398 00:28:48,840 --> 00:28:50,956 It's okay. Yeah. 399 00:28:51,080 --> 00:28:52,877 Can I have a hug? Give me a hug. 400 00:28:53,040 --> 00:28:54,951 A hug? Jesus Christ. Why are you hugging my husband? 401 00:28:55,040 --> 00:28:57,395 My best friend? Where did Olivia go? 402 00:28:57,480 --> 00:28:58,913 She's in the restroom. 403 00:28:59,040 --> 00:29:00,401 She's all locked in there. Really? 404 00:29:09,240 --> 00:29:10,468 Try it. 405 00:29:12,080 --> 00:29:13,991 It's the purest shit you can find. 406 00:29:18,080 --> 00:29:19,957 It's good. Like I told you. 407 00:29:20,040 --> 00:29:21,837 Same deal we spoke about? 408 00:29:21,920 --> 00:29:26,436 Yeah, unless you want to give me more money. No. 409 00:29:26,520 --> 00:29:30,195 Here. We should count it. 410 00:30:01,120 --> 00:30:03,873 Oh! Oh! 411 00:30:03,960 --> 00:30:06,235 Oh. 412 00:30:15,000 --> 00:30:16,479 Oh. 413 00:30:16,560 --> 00:30:18,755 Oh, shit. 414 00:30:18,840 --> 00:30:21,115 Mom? Betsy woke me up. Son of a bitch. 415 00:30:21,200 --> 00:30:23,111 Uh... Go back to bed. 416 00:30:23,200 --> 00:30:25,077 She had a bad dream. This is not fair. 417 00:30:28,400 --> 00:30:29,400 Oh. 418 00:30:30,680 --> 00:30:33,319 Hold on. 419 00:30:38,160 --> 00:30:39,513 Hm. 420 00:30:39,600 --> 00:30:42,034 All right. 421 00:30:42,120 --> 00:30:43,997 What the hell is going on? 422 00:30:45,640 --> 00:30:47,153 Can I come in the bed, please? 423 00:30:57,280 --> 00:30:59,840 Secretary of State Henry Kissinger says 424 00:30:59,960 --> 00:31:01,916 he will ask Congress for funds. 425 00:31:02,000 --> 00:31:04,355 They're coming back from Vietnam? 426 00:31:04,440 --> 00:31:05,998 Yeah. 427 00:31:06,080 --> 00:31:08,799 Dad? What? 428 00:31:08,880 --> 00:31:11,030 Sister Marjorie says it's God's will. 429 00:31:11,120 --> 00:31:12,872 What's God's will? 430 00:31:12,960 --> 00:31:15,758 The people who died in Vietnam. 431 00:31:15,840 --> 00:31:17,956 That doesn't really make sense to me. 432 00:31:18,040 --> 00:31:21,999 Well, you know, honey, there's just too many people in the world 433 00:31:22,080 --> 00:31:23,752 for God to care about everyone. 434 00:31:23,840 --> 00:31:25,910 So that's why we look after each other. 435 00:31:26,000 --> 00:31:30,755 Yeah, your mom's right. God's got nothing to do with it. 436 00:31:30,840 --> 00:31:32,671 There's nothing else on? 437 00:31:32,760 --> 00:31:34,557 They got school, Ritchie. They got school real early. 438 00:31:34,640 --> 00:31:36,358 Mom's the boss. 439 00:31:36,440 --> 00:31:38,590 Can I stay in here with you? 440 00:31:38,680 --> 00:31:40,477 Not tonight. 441 00:31:40,560 --> 00:31:42,630 Come on. You'll be all right. 442 00:31:42,720 --> 00:31:45,314 Come on, girls. 443 00:31:45,400 --> 00:31:47,630 No more bad dreams. All right. 444 00:31:47,720 --> 00:31:50,234 All right, goodnight. Love you. 445 00:31:50,320 --> 00:31:52,390 Love you. Just count sheep. That's what I do. 446 00:31:52,480 --> 00:31:54,232 I'll try it. 447 00:31:59,520 --> 00:32:02,751 You're the one who wanted to send them to Catholic school. 448 00:32:02,840 --> 00:32:06,310 I was an altar boy. 449 00:32:06,400 --> 00:32:09,312 Oh, yeah. Come here. 450 00:32:44,320 --> 00:32:46,072 Hey, Jimmy. 451 00:32:46,160 --> 00:32:47,434 Hey, Josh. 452 00:32:49,400 --> 00:32:50,879 Who's up there? 453 00:32:50,960 --> 00:32:53,110 The Gambino guy, Leo Marks. 454 00:32:53,240 --> 00:32:54,240 Leo? 455 00:32:54,320 --> 00:32:55,355 Yeah. 456 00:32:58,400 --> 00:33:00,868 You know something, Leo? 457 00:33:00,960 --> 00:33:04,509 One of these days I'm not going to let you in here anymore. 458 00:33:04,600 --> 00:33:10,436 I'm starting to associate your face with bad news. Salud. 459 00:33:10,520 --> 00:33:14,752 I got where I am by doing what's right, Roy. Salud. 460 00:33:14,840 --> 00:33:18,435 Oh, yeah? Is that how it works? 461 00:33:18,520 --> 00:33:20,829 You know, I'm the one delivering the message. 462 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 Not receiving it. 463 00:33:25,160 --> 00:33:28,948 All right, well, what's the message? 464 00:33:29,040 --> 00:33:31,349 Rosenthal steals half a mil in cocaine, 465 00:33:31,440 --> 00:33:33,032 then shoots the couriers. 466 00:33:35,120 --> 00:33:36,519 You're being held responsible 467 00:33:36,600 --> 00:33:38,511 by the Cubans for his actions. 468 00:33:38,600 --> 00:33:40,830 How do you figure that? How the fuck am I responsible? 469 00:33:40,920 --> 00:33:45,869 He goes around throwing your name. Demeo this, Demeo that. 470 00:33:46,000 --> 00:33:48,309 Starts a war, so now everyone thinks you're involved. 471 00:33:48,400 --> 00:33:50,550 He was just trying to help me out, Leo! 472 00:33:50,640 --> 00:33:54,315 Help you out? Ha! 473 00:33:54,400 --> 00:33:58,552 Then it's your fault you made him feel sorry for you. 474 00:33:58,680 --> 00:34:00,477 You want to be friends with the Gambinos, 475 00:34:00,600 --> 00:34:02,989 then be real with me. 476 00:34:03,080 --> 00:34:07,790 I understand you got this relationship with Rosenthal. 477 00:34:07,880 --> 00:34:10,235 But the couriers he killed and stole from, 478 00:34:10,360 --> 00:34:13,511 they were linked to the Callies, Roy. 479 00:34:13,600 --> 00:34:15,989 Nothing gets forgotten. 480 00:34:16,080 --> 00:34:19,834 Leo, you're asking me to kill Rosenthal? 481 00:34:19,920 --> 00:34:22,593 Why don't you stop asking questions you know the answers to? 482 00:34:22,680 --> 00:34:24,511 I took the kid from the streets! 483 00:34:24,600 --> 00:34:26,511 I raised him like he was one of my own. 484 00:34:26,600 --> 00:34:28,272 Then that's your problem. 485 00:34:28,360 --> 00:34:30,874 Kid goes around telling everybody he's your son 486 00:34:30,960 --> 00:34:32,680 and they hold the... the father accountable. 487 00:34:32,720 --> 00:34:34,597 They were fucking coked out delivery boys! 488 00:34:34,760 --> 00:34:36,398 Who gives a fuck? Who gives a shit about them? 489 00:34:36,480 --> 00:34:38,516 But that's not the point. 490 00:34:38,600 --> 00:34:41,273 You understand? They'll come after you and him no matter what. 491 00:34:41,400 --> 00:34:44,836 Do you fucking understand that in your fucking thick head? Yes! Fuck me. 492 00:34:44,960 --> 00:34:48,714 You get what I'm telling you? Yeah, I get it. 493 00:34:48,800 --> 00:34:52,475 Even people you consider friends will come after him. 494 00:34:52,560 --> 00:34:54,437 You got that friend, Marty. 495 00:34:54,520 --> 00:34:56,715 What about Marty? 496 00:34:56,800 --> 00:34:58,552 He already started spreading the word where to find him. 497 00:34:58,640 --> 00:35:01,632 This is one big fucking mess we don't need, Roy. 498 00:35:03,440 --> 00:35:05,396 Clean it up. 499 00:35:08,200 --> 00:35:11,670 The property is in Vernon and he's asking Atlantic City price. 500 00:35:11,760 --> 00:35:13,876 Dad, we got to go. 501 00:35:13,960 --> 00:35:15,393 Gambling is going legal any day. 502 00:35:15,480 --> 00:35:17,357 They're condominiums, not a casino. 503 00:35:17,440 --> 00:35:19,317 You got to understand, it's a seller's market. 504 00:35:19,400 --> 00:35:21,311 With the rumors of gambling going legal, 505 00:35:21,400 --> 00:35:23,277 property values are going through the roof. 506 00:35:23,360 --> 00:35:25,794 Tell them I'm not going above 150, all right? 507 00:35:25,880 --> 00:35:27,552 You're changing your tie. 508 00:35:27,640 --> 00:35:29,278 He won't give me the time of day. 509 00:35:29,360 --> 00:35:30,873 I'll have to call you back later. 510 00:35:30,960 --> 00:35:32,951 All right. Take care. 511 00:35:33,040 --> 00:35:35,508 Hey, I'm going shopping. Need anything? 512 00:35:35,600 --> 00:35:37,352 More cologne? 513 00:35:37,480 --> 00:35:39,789 What, again? Yeah. 514 00:35:39,880 --> 00:35:41,916 You got a girlfriend I don't know about? 515 00:35:42,000 --> 00:35:43,797 No, it's for you, baby. Mom. 516 00:35:43,880 --> 00:35:45,632 Have a great day at school, sweetie. 517 00:35:45,720 --> 00:35:47,358 All right, bye. Bye. 518 00:35:48,520 --> 00:35:50,238 Oh, yeah. Oh, yeah. 519 00:35:50,320 --> 00:35:51,639 Look at that. 520 00:35:51,720 --> 00:35:54,359 Let's go, Bets! 521 00:35:58,120 --> 00:35:59,758 Don't take any crap from any nuns. 522 00:35:59,840 --> 00:36:01,193 Okay, I won't. Coming. 523 00:36:01,280 --> 00:36:02,349 Come here. Bye. 524 00:36:02,440 --> 00:36:03,714 Love you. Love you. 525 00:36:03,800 --> 00:36:04,869 Love you, too. All right. 526 00:36:04,960 --> 00:36:05,995 See you after school. 527 00:36:41,520 --> 00:36:44,478 There's no sound on this, but tell me your name. 528 00:36:44,560 --> 00:36:46,471 Alex. Alex. 529 00:36:46,600 --> 00:36:50,309 Very nice to meet you, Alex. I'm Marty. 530 00:36:50,400 --> 00:36:53,119 Very nice. 531 00:36:53,200 --> 00:36:55,668 Ah, look at that. Bare your soul. 532 00:36:55,760 --> 00:36:58,149 Okay, you like that? 533 00:36:58,240 --> 00:36:59,240 I like that. 534 00:37:30,360 --> 00:37:32,316 No! No! 535 00:37:32,400 --> 00:37:34,914 Yes, he asked me about Rosenthal, 536 00:37:35,000 --> 00:37:36,558 if I'd seen him lately 537 00:37:36,640 --> 00:37:41,714 and I said not in a while! That's all. 538 00:37:41,800 --> 00:37:44,917 That's... yes, that's all. 539 00:37:48,760 --> 00:37:51,877 Of course, yes. 540 00:37:51,960 --> 00:37:56,511 I swear to God. Yes. 541 00:37:58,320 --> 00:38:00,390 As soon as possible. 542 00:38:00,480 --> 00:38:02,516 Thank you, Roy. 543 00:38:02,600 --> 00:38:03,669 He wants to talk to you. 544 00:38:08,080 --> 00:38:10,150 Yeah? 545 00:38:10,240 --> 00:38:13,357 Right. 546 00:38:13,440 --> 00:38:16,830 Ah. Guess everyone has a soft spot, right? 547 00:38:16,920 --> 00:38:18,399 Guess so. 548 00:38:18,480 --> 00:38:20,835 Hey, what the fuck's going on? 549 00:38:20,920 --> 00:38:22,069 He changed his mind. 550 00:38:22,160 --> 00:38:23,991 No, no, no, no. Look, 551 00:38:24,080 --> 00:38:27,072 Rosenthal's my best friend. I would never say anything. 552 00:38:27,200 --> 00:38:28,679 Not my problem. 553 00:38:28,760 --> 00:38:30,591 Well, do-no! No! Not-Please don't! 554 00:38:30,680 --> 00:38:33,592 God, please! God, please! 555 00:38:33,680 --> 00:38:35,511 What, are you praying? 556 00:38:35,600 --> 00:38:38,398 God, please! Please! 557 00:38:38,480 --> 00:38:40,118 You really believe that? 558 00:38:40,200 --> 00:38:42,156 You think God will come down and save you? 559 00:38:46,360 --> 00:38:51,229 All right. I'll give you some time. 560 00:38:51,320 --> 00:38:53,550 Pray to God. 561 00:38:53,640 --> 00:38:55,153 Tell him to come down and stop me. 562 00:39:01,240 --> 00:39:02,434 Go ahead. 563 00:39:17,560 --> 00:39:18,675 Our Father... 564 00:39:18,760 --> 00:39:22,594 Our Father... Mm-hm. 565 00:39:22,680 --> 00:39:25,274 All right, then. 566 00:39:25,360 --> 00:39:29,797 All right, all right, all right. 567 00:39:29,880 --> 00:39:32,952 I'm not feeling nothing. 568 00:39:35,600 --> 00:39:36,999 Nothing at all. 569 00:39:42,720 --> 00:39:44,756 Harder. 570 00:39:44,840 --> 00:39:46,831 What? I'm... 571 00:39:46,920 --> 00:39:48,751 This your last chance. 572 00:40:03,360 --> 00:40:05,954 No. No. Don't. 573 00:40:09,200 --> 00:40:12,078 I think God's busy. 574 00:40:48,920 --> 00:40:53,596 Please... please, I didn't see anything. 575 00:40:53,720 --> 00:40:55,472 I'm not Shannon. I'm Alex. 576 00:40:55,560 --> 00:40:57,232 She's his girl usually. I don't know him. I... 577 00:40:57,320 --> 00:40:58,799 Doesn't fucking matter! 578 00:41:01,560 --> 00:41:03,232 I promise I won't say anything. 579 00:41:03,320 --> 00:41:08,189 Shh. How old are you? 580 00:41:08,280 --> 00:41:09,793 Seventeen. 581 00:41:09,880 --> 00:41:14,032 Get out. Come on. Come on. Get dressed. 582 00:41:17,280 --> 00:41:18,793 Come on. 583 00:41:24,120 --> 00:41:25,155 Better hurry up. 584 00:41:30,720 --> 00:41:31,720 Come on. 585 00:41:34,160 --> 00:41:35,229 Just get out of here. 586 00:41:37,720 --> 00:41:39,790 Hey, Polack. What? 587 00:41:39,880 --> 00:41:43,111 Let's take a ride. Why? 588 00:41:43,200 --> 00:41:46,317 Suit yourself. 589 00:41:54,480 --> 00:41:56,471 What the hell are you up to? 590 00:41:56,560 --> 00:41:57,913 Guess the man didn't want to take any chances, 591 00:41:58,000 --> 00:42:00,275 putting us both on the same mark. 592 00:42:00,360 --> 00:42:03,352 Kuklinski, right? Yeah. 593 00:42:03,440 --> 00:42:08,639 Robert Pronge. Introductions are long overdue. 594 00:42:08,760 --> 00:42:10,240 - Who's the girl? - I don't know her. 595 00:42:10,320 --> 00:42:11,753 And you let her go? 596 00:42:11,880 --> 00:42:14,030 I don't kill women or children. 597 00:42:14,120 --> 00:42:15,560 You're going to kill your reputation. 598 00:42:17,600 --> 00:42:18,794 What are you doing? 599 00:42:18,880 --> 00:42:20,871 She saw my face. 600 00:42:27,160 --> 00:42:28,559 Stop the car. 601 00:42:30,120 --> 00:42:31,758 Stop the car now. 602 00:42:31,840 --> 00:42:33,432 The odds are against you. 603 00:42:33,520 --> 00:42:35,160 You shoot the captain, the ship goes down. 604 00:42:36,360 --> 00:42:37,475 Stop the fucking car! 605 00:42:44,160 --> 00:42:46,879 Aw, what the fuck is the matter with you? 606 00:42:48,520 --> 00:42:50,988 Christ! Are you fucking nuts? 607 00:42:51,080 --> 00:42:53,196 Got to keep my reputation. 608 00:42:53,280 --> 00:42:55,111 You owe me a window, Polack. 609 00:42:55,200 --> 00:42:56,758 Yeah, I'll pay you back someday. 610 00:42:59,120 --> 00:43:01,395 You want to get the fuck out of the way? 611 00:43:08,080 --> 00:43:10,958 Stupid motherfucker. 612 00:43:22,800 --> 00:43:24,392 Vegetables are good for you. 613 00:43:24,480 --> 00:43:27,153 Didn't your mom ever tell you that? 614 00:43:27,240 --> 00:43:29,071 No. 615 00:43:29,160 --> 00:43:33,517 No? What about leaving witnesses at a murder scene? 616 00:43:33,600 --> 00:43:37,070 She forget to tell you that one, too? 617 00:43:37,160 --> 00:43:41,073 I guess she didn't give me much advice. 618 00:43:41,160 --> 00:43:43,674 She was a kid, Roy. 619 00:43:43,760 --> 00:43:45,830 That's right. 620 00:43:45,920 --> 00:43:48,440 Young girls are notorious for keeping their fucking mouths shut. 621 00:43:48,560 --> 00:43:50,520 She doesn't even know me. They got nothing' on me. 622 00:43:50,560 --> 00:43:52,039 Can I do something? No. 623 00:43:52,120 --> 00:43:53,120 Jimmy. 624 00:43:57,320 --> 00:44:00,949 Thing is? I told you to zip it the fuck up. 625 00:44:01,080 --> 00:44:03,799 I did. I'm getting paranoid, Polack. 626 00:44:03,880 --> 00:44:05,916 And it's all because he wanted to help me out. 627 00:44:06,000 --> 00:44:07,718 The Gambinos want to hurt me. 628 00:44:07,800 --> 00:44:10,598 The Callies want my whole fucking family dead. 629 00:44:10,680 --> 00:44:13,069 The other day, there's a car that I don't recognize, 630 00:44:13,160 --> 00:44:14,912 it's parked outside of my house. 631 00:44:15,000 --> 00:44:16,558 Looked Cuban enough, piece of shit car, 632 00:44:16,640 --> 00:44:18,232 dark skin, I think one thing. 633 00:44:18,320 --> 00:44:20,311 So I panic. 634 00:44:20,400 --> 00:44:22,001 Turns out it's a fucking Puerto Rican kid 635 00:44:22,080 --> 00:44:23,991 selling vacuum cleaners 636 00:44:24,080 --> 00:44:28,392 to help pay his way through college. You get it now? 637 00:44:28,480 --> 00:44:31,313 I'm not going to do a thing until this is resolved. 638 00:44:31,400 --> 00:44:33,914 For now, you're decommissioned. 639 00:44:34,000 --> 00:44:39,199 We all got to make sacrifices to stay alive. 640 00:44:39,320 --> 00:44:41,470 I need to work, Roy. I'm good at what I do. 641 00:44:41,560 --> 00:44:43,118 If that were true, then I wouldn't have 642 00:44:43,240 --> 00:44:45,515 any fucking loose ends, now, would I? 643 00:44:45,600 --> 00:44:48,956 Nothing is done in my name until we figure this out. Nothing. 644 00:44:49,080 --> 00:44:50,320 Let me do something on the side. 645 00:44:50,360 --> 00:44:52,954 Not a fucking thing. 646 00:44:53,040 --> 00:44:55,156 Roy... No. Nothing. 647 00:44:57,600 --> 00:44:59,431 Tell me that you understand. 648 00:44:59,520 --> 00:45:03,069 I brought you into this, and now I'm letting you go. 649 00:45:03,160 --> 00:45:04,479 I don't fucking hear you, Polack. 650 00:45:04,560 --> 00:45:05,879 I understand. 651 00:45:15,880 --> 00:45:18,075 Here's some money to hold you over. 652 00:45:18,160 --> 00:45:20,196 Josh, let's get the fuck out of here. 653 00:45:37,280 --> 00:45:38,280 What? 654 00:45:40,480 --> 00:45:42,630 Hello? 655 00:45:42,760 --> 00:45:44,955 This is a call from Hudson County Jail. 656 00:45:45,040 --> 00:45:47,321 If you'd like to take the call, please remain on the line. 657 00:45:53,600 --> 00:45:55,033 Who was that? 658 00:46:18,240 --> 00:46:19,559 There you go. 659 00:46:19,640 --> 00:46:22,234 Thanks. 660 00:46:27,120 --> 00:46:28,599 Ritchie. 661 00:46:28,720 --> 00:46:32,599 What is it, almost 11 years? 662 00:46:32,680 --> 00:46:35,990 How are you doing, Joey? 663 00:46:36,080 --> 00:46:39,755 You're looking at it. 664 00:46:39,840 --> 00:46:43,435 I've got bed bugs. 665 00:46:43,520 --> 00:46:45,829 You got big. 666 00:46:45,920 --> 00:46:48,115 Yeah. 667 00:46:51,800 --> 00:46:54,837 Probably more pissed I killed that dog than the girl, huh? 668 00:46:57,600 --> 00:46:59,750 She was 12 years old. 669 00:46:59,840 --> 00:47:05,198 Wasn't my fault. She started screaming. 670 00:47:05,280 --> 00:47:08,636 After all these years, you got someplace to go? 671 00:47:08,760 --> 00:47:10,800 Yeah, I told my kids I'd take them roller skating. 672 00:47:10,840 --> 00:47:14,594 You're a family man now? 673 00:47:14,680 --> 00:47:16,398 That makes me an uncle? 674 00:47:16,520 --> 00:47:17,873 What, girls, boys, what? 675 00:47:17,960 --> 00:47:19,359 Two daughters. 676 00:47:19,480 --> 00:47:22,199 What are their names? 677 00:47:22,280 --> 00:47:25,477 Anabel and Betsy. 678 00:47:25,560 --> 00:47:27,915 Come on. 679 00:47:28,000 --> 00:47:30,434 You and me, Ritchie, we're too fucked in the head for family. 680 00:47:30,520 --> 00:47:31,669 You know that. 681 00:47:31,760 --> 00:47:34,877 Speak for yourself. 682 00:47:34,960 --> 00:47:36,518 Think you're different than me, huh? 683 00:47:36,600 --> 00:47:39,068 I don't have to think about it. 684 00:47:39,160 --> 00:47:40,957 Oh, yeah? 685 00:47:41,040 --> 00:47:42,758 What about those stray dogs? 686 00:47:42,880 --> 00:47:44,757 The ones you tied to the express train? 687 00:47:44,880 --> 00:47:46,950 You going to tell that story to your daughters? 688 00:47:47,040 --> 00:47:52,068 What about that boy? What was his name, uh, Frank? 689 00:47:52,160 --> 00:47:55,197 You caved his head in with that shower pole. Remember? 690 00:47:55,280 --> 00:47:59,068 Yeah, I saw you doing it, but I didn't say nothing 'cause I'm your brother. 691 00:47:59,160 --> 00:48:01,196 I don't want you to call the house anymore. 692 00:48:01,280 --> 00:48:03,635 Why? 693 00:48:03,720 --> 00:48:06,792 Because I don't want to have to explain to people who you are. 694 00:48:12,440 --> 00:48:15,432 What if I do, huh? 695 00:48:15,520 --> 00:48:16,919 What if I want to be an uncle? 696 00:48:17,000 --> 00:48:18,752 Uncle Joey? 697 00:48:18,840 --> 00:48:21,195 Hey! I'm sorry, all right? 698 00:48:21,280 --> 00:48:23,350 Hey, Ritchie, please. I need you. 699 00:48:23,440 --> 00:48:25,829 I need your help. Come back. 700 00:48:33,080 --> 00:48:37,676 The old man used to count them out in Polish, remember? 701 00:48:37,760 --> 00:48:43,710 Every punch he landed, you counted, too. 702 00:48:43,800 --> 00:48:45,995 He got so pissed, he forgot about me. 703 00:48:46,080 --> 00:48:47,911 What do you need, Joey? 704 00:48:48,000 --> 00:48:50,355 A lawyer. 705 00:48:50,440 --> 00:48:52,480 There's a guy in Trenton, he said he'd take me on. 706 00:48:52,560 --> 00:48:54,198 He wants ten grand to start. 707 00:48:54,280 --> 00:48:55,918 I don't have that kind of cash. 708 00:48:56,000 --> 00:48:57,991 Well, do you know anybody that does? 709 00:48:58,120 --> 00:49:00,509 Joey, look, it don't matter. You killed a little girl. 710 00:49:00,600 --> 00:49:02,795 Nobody's going to forgive you, okay? 711 00:49:02,880 --> 00:49:07,476 Yeah, I know I did. I know. 712 00:49:12,080 --> 00:49:13,354 A wife? 713 00:49:13,440 --> 00:49:14,839 Fucking kids? 714 00:49:14,920 --> 00:49:17,115 Who are you kidding? 715 00:49:17,200 --> 00:49:19,555 You're going to end up just like me, right here. 716 00:49:19,640 --> 00:49:21,676 So go fuck you and your fucking family. 717 00:49:21,760 --> 00:49:22,954 Take care. 718 00:49:23,040 --> 00:49:24,792 Hey! Where you going? 719 00:49:24,920 --> 00:49:26,876 I can 't stand it! Richard! 720 00:49:26,960 --> 00:49:29,599 Don't leave me again, you motherfucker! 721 00:49:29,680 --> 00:49:31,352 Goddamn! You fuck! 722 00:49:31,440 --> 00:49:33,635 Get the fuck off me! 723 00:49:33,720 --> 00:49:36,917 Fuck you! Son of a bitch! 724 00:49:43,680 --> 00:49:45,079 Hey, Daddy. 725 00:49:50,120 --> 00:49:52,350 Hi, Mom! Hi! You're doing great, girls. 726 00:49:52,440 --> 00:49:53,475 Hey, girls. 727 00:49:56,280 --> 00:49:59,272 What's going on with Ritchie? 728 00:49:59,360 --> 00:50:01,271 I see he got the day off again. 729 00:50:01,360 --> 00:50:04,511 Yeah, off, I don't know about off. 730 00:50:04,600 --> 00:50:07,637 He seems to be making his own schedule these days. 731 00:50:07,720 --> 00:50:09,438 You know what I mean? 732 00:50:09,520 --> 00:50:12,159 You know, you can ask him what's going on, Deb. 733 00:50:12,240 --> 00:50:15,152 You're his wife. It's got to be a work issue. 734 00:50:15,280 --> 00:50:17,111 And if it is? 735 00:50:17,240 --> 00:50:19,754 If your husband's been laid off, it's your business. 736 00:50:19,840 --> 00:50:21,592 You're the one holding down the house. 737 00:50:21,680 --> 00:50:24,353 That's all I'm saying. 738 00:50:32,720 --> 00:50:33,789 So much fun. 739 00:50:37,160 --> 00:50:39,799 You looked great. Thank you. 740 00:50:39,880 --> 00:50:41,438 You look great, too. Thanks. 741 00:50:41,520 --> 00:50:42,919 So much fun. 742 00:50:48,680 --> 00:50:51,353 Christ! You all right? 743 00:50:51,440 --> 00:50:53,237 Yeah. You okay honey? 744 00:50:53,360 --> 00:50:55,078 Yeah. 745 00:50:55,160 --> 00:50:57,355 You didn't hit your head? 746 00:50:57,440 --> 00:50:59,271 Hey! You going to get on out and take a look at it? 747 00:50:59,360 --> 00:51:01,635 Why don't you just get back in your car? 748 00:51:01,720 --> 00:51:03,153 Hey, fuck you, lady! 749 00:51:03,240 --> 00:51:04,912 Oh, Ritchie. Ritchie! 750 00:51:05,040 --> 00:51:07,270 All right, all right, all right, sorry, sorry! 751 00:51:07,360 --> 00:51:08,554 Hey, you hit my car! 752 00:51:08,640 --> 00:51:09,959 Get in your fucking car. 753 00:51:10,040 --> 00:51:11,040 Peace, man. 754 00:51:17,000 --> 00:51:18,638 Son of a bitch. 755 00:51:18,760 --> 00:51:21,354 You know what? Fuck you! And fuck your family! 756 00:51:24,960 --> 00:51:27,269 Ritchie! Ritchie! 757 00:51:29,240 --> 00:51:32,038 Stop the car! 758 00:51:32,120 --> 00:51:34,156 What are you doing? Stop! 759 00:51:36,320 --> 00:51:38,117 Stop the car! 760 00:51:40,040 --> 00:51:41,314 Dad! 761 00:51:44,720 --> 00:51:48,508 Daddy, stop it! Stop! 762 00:51:48,600 --> 00:51:51,592 Dad, stop the car! 763 00:51:53,680 --> 00:51:55,432 Dad! 764 00:51:57,800 --> 00:52:00,598 Dad, stop, please! Daddy! Please! 765 00:52:02,920 --> 00:52:04,956 Just, just stop the car! 766 00:52:05,040 --> 00:52:06,598 Daddy, stop it! Dad, stop! 767 00:52:08,440 --> 00:52:11,079 Stop the car! Dad! 768 00:52:18,360 --> 00:52:20,112 What is wrong with you? 769 00:52:20,240 --> 00:52:22,117 I'm sorry. 770 00:52:22,240 --> 00:52:24,754 Are you okay? She's okay. 771 00:52:24,840 --> 00:52:27,274 She's okay. 772 00:53:09,840 --> 00:53:13,310 The Golden Nugget in Atlantic City. 773 00:53:13,400 --> 00:53:16,119 You really have to see it to believe it. 774 00:53:20,880 --> 00:53:23,519 What are you doing up? 775 00:53:23,600 --> 00:53:25,352 Can't sleep. 776 00:53:28,720 --> 00:53:30,153 Anything on? 777 00:53:30,240 --> 00:53:32,356 Not really. 778 00:53:44,160 --> 00:53:47,470 What's going on, Ritchie? 779 00:53:47,560 --> 00:53:49,790 Please, talk to me. 780 00:53:49,880 --> 00:53:53,873 I'm all right. 781 00:53:54,000 --> 00:53:57,436 That's it? 782 00:53:57,520 --> 00:54:01,354 The condo prices in AC skyrocketed. 783 00:54:01,440 --> 00:54:04,193 You know that's not what I'm talking about. 784 00:54:04,280 --> 00:54:07,192 I just lost my temper. So, what? 785 00:54:07,280 --> 00:54:12,195 Yeah. Yeah. That's been happening a lot lately. 786 00:54:12,280 --> 00:54:14,157 The guy told you to go fuck yourself. 787 00:54:14,240 --> 00:54:15,593 You think I'm going to take that? 788 00:54:15,680 --> 00:54:17,671 So you put everyone at risk? 789 00:54:17,760 --> 00:54:20,832 That's... 790 00:54:20,920 --> 00:54:23,150 that's not what I meant to do. 791 00:54:23,280 --> 00:54:25,555 I said, "I'm sorry." 792 00:54:25,640 --> 00:54:27,392 I don't want to talk about it anymore. 793 00:54:27,480 --> 00:54:32,679 Ritchie, you-you-you got to just talk to me. 794 00:54:32,760 --> 00:54:34,352 Got to tell me. 795 00:54:34,440 --> 00:54:39,036 You and me, we've been through enough. 796 00:54:39,120 --> 00:54:41,190 We got too much good here 797 00:54:41,280 --> 00:54:43,840 for you to be acting this way. 798 00:54:43,960 --> 00:54:46,599 What way? Like you don't care anymore. 799 00:54:50,120 --> 00:54:53,396 So that's what you think? I don't care anymore? 800 00:54:53,480 --> 00:54:56,517 I see. I don't get the benefit of the doubt? 801 00:54:56,600 --> 00:54:58,477 Really? Of course, you do. 802 00:54:58,560 --> 00:55:00,790 I buy you all this shit, I buy you this fucking house? 803 00:55:00,880 --> 00:55:02,438 I buy you your fucking jewelry. 804 00:55:02,520 --> 00:55:04,511 I send the girls to private school! 805 00:55:04,600 --> 00:55:06,431 Do not raise your voice to me, Richard. 806 00:55:06,560 --> 00:55:09,632 "Richard?" What happened to "Ritchie?" I don't know. 807 00:55:09,720 --> 00:55:11,676 Yeah? Well, fuck you! 808 00:55:11,760 --> 00:55:14,041 I don't give a shit what you fucking think about anything! 809 00:55:15,600 --> 00:55:16,999 Fuck! 810 00:55:20,480 --> 00:55:22,675 Oh, Richard! 811 00:55:22,760 --> 00:55:25,228 Richard! 812 00:55:27,320 --> 00:55:28,958 I'm so sorry. 813 00:55:35,000 --> 00:55:37,116 Please. I'm so sorry. Deb... 814 00:55:42,000 --> 00:55:44,468 This is it, okay? 815 00:55:44,560 --> 00:55:49,031 You and the girls. 816 00:55:49,120 --> 00:55:53,238 That is all I care about in the whole fucking world. 817 00:55:53,320 --> 00:55:55,390 Do you understand me? Yeah. 818 00:55:55,480 --> 00:55:57,038 That's it. 819 00:55:57,120 --> 00:56:01,910 I know. I know. I do. I know. I know. 820 00:56:02,000 --> 00:56:07,120 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 821 00:56:07,200 --> 00:56:08,269 I'm so sorry. 822 00:56:31,240 --> 00:56:32,468 There you go. Thank you. 823 00:56:35,360 --> 00:56:38,477 All right, kids, that's it. Go on home. We're closed. 824 00:56:38,560 --> 00:56:40,278 No, wait. Please, Mr. Freezy. 825 00:56:40,360 --> 00:56:42,430 My little brother wants a strawberry shortcake. 826 00:56:42,520 --> 00:56:44,280 My mom gave us three dollars. Is that enough? 827 00:56:44,360 --> 00:56:45,713 Yeah, it's on the house. Get out of here. 828 00:56:45,800 --> 00:56:46,835 Thank you. 829 00:56:53,240 --> 00:56:55,959 So, is it my lucky day, or my last? 830 00:56:56,040 --> 00:56:57,040 You got a second? 831 00:57:02,080 --> 00:57:03,638 So who do you work for? 832 00:57:03,720 --> 00:57:05,438 I work for everyone. 833 00:57:05,520 --> 00:57:09,399 Gambinos, Luchezis, Pananos, you name it. 834 00:57:09,480 --> 00:57:11,789 What about you? Red with the arrow through the eye? 835 00:57:11,880 --> 00:57:13,472 That was you, wasn't it? 836 00:57:13,560 --> 00:57:14,959 That's fucking legendary. 837 00:57:15,040 --> 00:57:16,917 Was that target practice? 838 00:57:17,000 --> 00:57:18,433 Somebody wants somebody dead, 839 00:57:18,520 --> 00:57:19,748 who am I to question it? 840 00:57:23,400 --> 00:57:26,915 Yeah. Remember her? The cutie you let slide? 841 00:57:27,000 --> 00:57:28,877 Force-fed her a puffer fish. 842 00:57:28,960 --> 00:57:32,032 Been frozen since the last time I saw you. 843 00:57:32,120 --> 00:57:34,554 Three more months I'll dump her up in Pittsburgh. 844 00:57:34,680 --> 00:57:39,037 There's a crack out there, sold his meds, started torching bodies. 845 00:57:39,120 --> 00:57:42,510 I 'll do the same to her. Pin it on that crazy fucker. 846 00:57:42,600 --> 00:57:45,034 Roy put you up to that? 847 00:57:45,120 --> 00:57:48,999 You know he did. Hm. Let me show you something. 848 00:57:49,080 --> 00:57:51,878 Coroners are lazier than cops. 849 00:57:51,960 --> 00:57:53,712 If it looks like a heart attack, it is. 850 00:57:53,800 --> 00:57:56,473 Arsenic? Pure cyanide. 851 00:57:56,560 --> 00:58:01,429 Careful. It's rare. Pricey. Comes as a powder. 852 00:58:01,520 --> 00:58:02,999 You can liquefy it, 853 00:58:03,080 --> 00:58:05,275 spray it, bake it in a fucking cake. 854 00:58:05,360 --> 00:58:09,069 Pour it in a guy's shirt, he's dead before you can say I'm sorry. 855 00:58:09,160 --> 00:58:11,674 No more stake outs. I can do that anywhere. 856 00:58:11,800 --> 00:58:15,759 I don't have any friends, so it makes it easy. 857 00:58:15,840 --> 00:58:18,912 I only feel alone around other people. 858 00:58:19,000 --> 00:58:20,513 Couldn't be truer. 859 00:58:20,640 --> 00:58:22,358 You got a family? 860 00:58:22,440 --> 00:58:26,672 My son's a decent kid, despite his cunt mother. 861 00:58:26,760 --> 00:58:30,389 Well, here's my situation. 862 00:58:30,480 --> 00:58:33,472 I'm currently unemployable. 863 00:58:33,560 --> 00:58:36,393 Except maybe by the rat who turned me in. 864 00:58:38,960 --> 00:58:41,713 Look, Polack, I'm good at my job. 865 00:58:41,800 --> 00:58:43,119 Just because you fucked up 866 00:58:43,200 --> 00:58:44,519 doesn't mean I owe you shit. 867 00:58:44,600 --> 00:58:46,318 I'll make it worth your while. 868 00:58:46,400 --> 00:58:49,153 You take care of the details, I do the hit. 869 00:58:49,240 --> 00:58:53,552 No risk. We split it 50-50. 870 00:58:53,640 --> 00:58:55,517 You trying to be my partner? 871 00:58:55,600 --> 00:58:59,912 No. This is short term. 872 00:59:00,000 --> 00:59:03,754 Roy's got to think I'm retired. 873 00:59:03,840 --> 00:59:05,671 You're Polish, I'm Dutch Irish. 874 00:59:05,760 --> 00:59:07,512 We're not exactly membership material. 875 00:59:07,600 --> 00:59:09,480 We might as well look out for each other. Mm-hm. 876 00:59:28,120 --> 00:59:29,633 Going to need more shelves. 877 00:59:31,880 --> 00:59:33,552 Mr. Kuklinski, 878 00:59:33,640 --> 00:59:35,073 it's good to see you all again. 879 00:59:35,160 --> 00:59:36,639 Good to see you, George. 880 00:59:36,760 --> 00:59:38,990 My, your ladies look radiant tonight. 881 00:59:39,080 --> 00:59:40,229 Don't they always? 882 00:59:40,320 --> 00:59:43,073 Indeed. Your table. 883 00:59:43,160 --> 00:59:44,388 Thanks, George. 884 00:59:44,480 --> 00:59:45,913 My pleasure, sir. 885 00:59:46,000 --> 00:59:48,150 June 2nd, 1979? 886 00:59:48,240 --> 00:59:49,992 Fuck, does it feel like two years 887 00:59:50,080 --> 00:59:52,719 since we laid this fucking steak? 888 00:59:52,800 --> 00:59:54,552 I don't remember. 889 00:59:54,640 --> 00:59:56,596 Going to take a while to defrost. 890 00:59:56,680 --> 00:59:58,159 Nah, 24 hours they'll be good. 891 01:00:00,280 --> 01:00:02,157 So I went into your office 892 01:00:02,240 --> 01:00:04,231 to get your jacket to take to the cleaners 893 01:00:04,320 --> 01:00:06,959 and there was a lot of money in that pocket. 894 01:00:10,520 --> 01:00:15,071 I sold high on 300,000 francs. 895 01:00:15,160 --> 01:00:17,628 That's about thirty grand. 896 01:00:17,720 --> 01:00:19,278 Thirty grand? Mm-hm. 897 01:00:19,360 --> 01:00:20,395 Wow. 898 01:00:22,960 --> 01:00:26,748 I'm really proud of you, Ritchie. I really am. Hm. 899 01:00:36,440 --> 01:00:38,874 Hey. Hey. 900 01:00:38,960 --> 01:00:41,918 Hey, Roy. How are you doing, Leo? 901 01:00:44,160 --> 01:00:46,515 Have a seat, Josh. 902 01:00:46,600 --> 01:00:49,876 Yeah, yeah, what's going on? 903 01:01:03,400 --> 01:01:06,073 Roy? 904 01:01:06,160 --> 01:01:08,355 You can't, Roy. You, you can't. 905 01:01:08,440 --> 01:01:10,715 Wait, wait, Roy. Come on, now. 906 01:01:10,800 --> 01:01:12,720 Listen, listen. I'll, I'll, I'll disappear, okay? 907 01:01:12,800 --> 01:01:15,075 No one will ever hear from me. 908 01:01:15,160 --> 01:01:18,357 Roy, Roy, hold-hold-hold, fuck! Roy. No, you can't. Sorry, Josh. 909 01:01:18,440 --> 01:01:20,078 Oh! 910 01:01:20,160 --> 01:01:21,991 I can't! I can't! 911 01:01:22,080 --> 01:01:24,469 What the fuck are you doing here, for Christ's sake? 912 01:01:24,600 --> 01:01:27,160 All right, all right, all right! Stop! Just stop! Get off! 913 01:01:27,240 --> 01:01:29,390 Get the fuck off me! 914 01:01:29,480 --> 01:01:31,914 Just get... You don't fucking touch me, you fucking son of a bitch! 915 01:01:32,040 --> 01:01:34,076 Will you leave? Just go! It's done. 916 01:01:37,480 --> 01:01:39,550 Just fucking go. 917 01:01:39,640 --> 01:01:41,995 You're done. You're a dead man, Scicoli. 918 01:02:41,760 --> 01:02:43,637 It's got to look like a natural death. 919 01:02:43,720 --> 01:02:45,392 Like he choked on a steak, 920 01:02:45,480 --> 01:02:48,358 or had a heart attack, something like that. 921 01:02:48,440 --> 01:02:50,954 I want to be able to go to the funeral, 922 01:02:51,040 --> 01:02:53,110 give my condolences to Roy. 923 01:02:53,200 --> 01:02:54,758 Cry like an old grandmother 924 01:02:54,840 --> 01:02:56,320 and not have my conscience bother me. 925 01:02:56,400 --> 01:02:57,799 You get what I'm saying. 926 01:02:57,880 --> 01:02:59,279 Yeah, I got it. 927 01:02:59,360 --> 01:03:01,157 I'll give you 40 grand. 928 01:03:01,240 --> 01:03:03,196 And if there's no suspicion at all, 929 01:03:03,280 --> 01:03:05,396 and I mean at all, 930 01:03:05,480 --> 01:03:07,835 I'll throw in another ten as a holiday bonus. 931 01:03:10,280 --> 01:03:13,158 You can finish jerking off. 932 01:03:17,120 --> 01:03:18,838 Cheer up, Polack. 933 01:03:18,920 --> 01:03:20,672 You look like you don't want to be here. 934 01:03:20,760 --> 01:03:22,716 If I didn't have to leave the house, I wouldn't. 935 01:03:24,120 --> 01:03:26,509 You sure Leo said 40? Yeah. 936 01:03:26,600 --> 01:03:29,990 With an extra ten if it looks like natural causes. 937 01:03:30,080 --> 01:03:31,593 We use cyanide? Yeah. 938 01:03:31,680 --> 01:03:33,875 Use those new spray bottles I got. 939 01:03:33,960 --> 01:03:37,430 Sneeze on him, one spray, tss, he's done. Don't miss. 940 01:03:39,680 --> 01:03:41,716 Hitting Roy's man could complicate things for us. 941 01:03:41,800 --> 01:03:45,270 Well, at the price Leo's willing to pay, 942 01:03:45,360 --> 01:03:46,759 this will be it. 943 01:03:46,840 --> 01:03:48,990 So how's Atlantic City looking? 944 01:03:49,080 --> 01:03:52,550 Eh, I should have bought in before gambling went legal. 945 01:03:52,680 --> 01:03:54,033 Richard Kuklinski, a landlord. 946 01:03:55,480 --> 01:03:57,596 Shit, I give you two months. 947 01:03:57,680 --> 01:04:00,080 You're going to be bored out of your fucking tree. 948 01:04:00,120 --> 01:04:02,873 More likely they'll find a couple tenants under the boardwalk. 949 01:04:08,000 --> 01:04:10,958 Think people are looking at you, just act gay. 950 01:04:11,040 --> 01:04:12,758 You know, swishy. 951 01:05:34,800 --> 01:05:37,155 Polack, what the fuck are you doing here? 952 01:05:37,240 --> 01:05:38,841 Where are you going? Where are you going? 953 01:05:44,480 --> 01:05:47,631 Baby. Baby, you okay? What happened? 954 01:05:47,760 --> 01:05:51,036 Somebody call an ambulance! Are you sick? 955 01:05:55,760 --> 01:05:57,910 Hey, you fuck... 956 01:05:58,000 --> 01:06:00,639 Yo, Ritchie! Ritchie! 957 01:06:02,680 --> 01:06:05,035 Yo, Ritchie! 958 01:06:05,120 --> 01:06:06,348 Ritchie! 959 01:06:06,480 --> 01:06:08,038 I'll meet you in the car. 960 01:06:08,120 --> 01:06:09,633 Hey! 961 01:06:09,720 --> 01:06:11,119 Yo, we was just talking about you. 962 01:06:11,200 --> 01:06:12,872 Yeah? 963 01:06:12,960 --> 01:06:16,236 Motherfucker, look at you, big guy. 964 01:06:16,320 --> 01:06:18,356 How you doing, Terry? 965 01:06:18,440 --> 01:06:20,192 What the hell happened in there? 966 01:06:20,280 --> 01:06:22,271 I don't know, looked like a heart attack to me. 967 01:06:22,360 --> 01:06:24,191 Ah! How you doing, Adele? 968 01:06:24,280 --> 01:06:25,838 I'm good. How you doing, Ritchie? 969 01:06:25,960 --> 01:06:27,518 Not bad. Staying fit. 970 01:06:27,600 --> 01:06:29,397 Give us a second, babe? I'm freezing here. 971 01:06:29,480 --> 01:06:32,040 Just hang, just one minute, okay? 972 01:06:32,120 --> 01:06:33,917 Okay. 973 01:06:34,000 --> 01:06:36,150 Dino tells me you've been working in Brooklyn. 974 01:06:36,240 --> 01:06:38,231 Says you're the first Polack that's going to be made. 975 01:06:38,320 --> 01:06:41,039 I don't know what you're talking about. 976 01:06:41,120 --> 01:06:44,157 He said you got on with Roy Demeo's crew. 977 01:06:44,240 --> 01:06:45,639 What can I do for you, Terry? 978 01:06:45,720 --> 01:06:50,032 I could use some work. 979 01:06:50,120 --> 01:06:53,078 I'm married, I got two kids now. 980 01:06:55,240 --> 01:06:57,356 Well, I'll see what I can do. Okay? 981 01:06:57,440 --> 01:06:58,998 Good to see you. 982 01:06:59,080 --> 01:07:00,911 Take care, Adele. Good to see you, Ritchie. 983 01:07:01,000 --> 01:07:02,399 Come on with the fucking guy. 984 01:07:04,840 --> 01:07:08,310 Roses are red, violets... 985 01:07:09,960 --> 01:07:11,837 My Anabel... 986 01:07:13,400 --> 01:07:15,550 is golden... 987 01:07:17,720 --> 01:07:19,312 as the light of the moon. 988 01:07:21,560 --> 01:07:25,599 My Anabel is golden... 989 01:07:25,680 --> 01:07:29,434 as the light of the moon. 990 01:07:29,520 --> 01:07:31,317 Nice. 991 01:07:33,120 --> 01:07:35,156 Nice. 992 01:07:35,280 --> 01:07:38,431 You just take the can, you drain it and you just dump it. 993 01:07:38,520 --> 01:07:41,318 Yeah, I am excited. Gosh, oh my gosh, I'm 16! 994 01:07:41,400 --> 01:07:44,472 Or what? Nobody's even eating any of this. 995 01:07:44,560 --> 01:07:46,118 I don't like it. 996 01:07:46,200 --> 01:07:47,872 Hi. 997 01:07:48,000 --> 01:07:50,434 How you doing, baby? 998 01:07:50,520 --> 01:07:52,988 That looks nice, honey. Excuse me, Ritchie. 999 01:07:53,080 --> 01:07:55,150 That's what I really want for my birthday. 1000 01:08:05,360 --> 01:08:06,588 What are you doing? 1001 01:08:06,680 --> 01:08:08,113 Got a speech. I love it. 1002 01:08:08,200 --> 01:08:11,431 Yeah. Yeah. 1003 01:08:11,520 --> 01:08:14,830 Okay. 1004 01:08:14,920 --> 01:08:18,037 Roses are red, violets are blue. 1005 01:08:18,120 --> 01:08:22,398 My Anabel is as golden as the light of the moon. 1006 01:08:22,480 --> 01:08:23,595 Salud! 1007 01:08:23,680 --> 01:08:24,795 I'm not finished. 1008 01:08:27,800 --> 01:08:31,998 Today is her birthday, a blessing for all. 1009 01:08:32,080 --> 01:08:35,629 Let's wish her a good one, and have us a ball. 1010 01:08:37,680 --> 01:08:41,639 That's beautiful! Happy birthday! 1011 01:08:41,760 --> 01:08:43,398 Thank you. Oh, baby, I love you so much. 1012 01:08:43,480 --> 01:08:46,074 He wrote the same poem for my sweet sixteen. 1013 01:08:46,160 --> 01:08:47,991 Oh, really? Happy birthday. 1014 01:08:48,080 --> 01:08:49,672 Thank you. You look great. 1015 01:08:49,760 --> 01:08:51,159 Hey, baby. Thank you so much. 1016 01:08:51,240 --> 01:08:53,435 I didn't know you had it in you. 1017 01:08:53,520 --> 01:08:54,873 Happy birthday! 1018 01:08:54,960 --> 01:08:56,552 Who wants cake? I want some cake. 1019 01:08:56,640 --> 01:08:58,358 I got the knife over here. 1020 01:08:58,440 --> 01:09:00,237 Happy sweet 16th... 1021 01:09:01,800 --> 01:09:02,869 Aw, thank you. 1022 01:09:07,920 --> 01:09:10,115 Hey, Ritchie. What the fuck are you doing here? 1023 01:09:10,200 --> 01:09:12,998 Roy wants to see you. I don't give a shit. Get lost. 1024 01:09:13,080 --> 01:09:15,071 Happy birthday. 1025 01:09:15,160 --> 01:09:18,357 Thank you. Oh my gosh. Look at this! 1026 01:09:42,520 --> 01:09:44,875 All right, Roy, do you mind moving down the block? 1027 01:09:44,960 --> 01:09:48,873 My daughter's birthday's going on in there. 1028 01:09:48,960 --> 01:09:54,557 Roy, I have guests. My whole family is there. 1029 01:09:54,640 --> 01:10:00,640 Maybe I should go in and say happy birthday to her. 1030 01:10:01,000 --> 01:10:02,638 You're doing hits with Freezy 1031 01:10:02,760 --> 01:10:05,558 for Leo Marks behind my back? 1032 01:10:05,680 --> 01:10:08,069 After what I've been through with Rosenthal? 1033 01:10:08,160 --> 01:10:11,948 Now you're going to send me to another fucking funeral? 1034 01:10:12,040 --> 01:10:14,110 I don't know what you're talking about. 1035 01:10:14,200 --> 01:10:17,556 Don't fucking lie to me. Who do you think you're talking to? 1036 01:10:17,640 --> 01:10:19,471 You fucking lie to me. 1037 01:10:22,920 --> 01:10:24,751 Maybe we'll talk to your friend Terry, 1038 01:10:24,840 --> 01:10:27,593 seems to think that you and I are friends. 1039 01:10:29,520 --> 01:10:32,080 I can't imagine what you've been telling them. 1040 01:10:34,400 --> 01:10:38,552 Poor sons of bitches, thinking their dad's a decent guy. 1041 01:10:40,600 --> 01:10:42,795 What are you going to tell your wife 1042 01:10:42,880 --> 01:10:48,034 when I fucking blow your kids' heads off? 1043 01:10:48,120 --> 01:10:52,159 You think you got something good? 1044 01:10:52,240 --> 01:10:56,199 Man becomes so full of it, he forgets what's true. 1045 01:10:56,280 --> 01:10:57,280 Roy. 1046 01:11:01,600 --> 01:11:03,909 Jimmy, get her the fuck out of here, now. 1047 01:11:06,400 --> 01:11:08,118 Go back inside. 1048 01:11:08,240 --> 01:11:10,160 Don't let him touch her. Don't let him touch her. 1049 01:11:10,200 --> 01:11:11,269 Daddy? 1050 01:11:12,960 --> 01:11:14,109 Daddy? 1051 01:11:16,520 --> 01:11:17,873 What's going on? 1052 01:11:18,000 --> 01:11:19,956 All right, Jimmy, wait a minute. 1053 01:11:23,400 --> 01:11:26,392 You best be looking over your shoulder 1054 01:11:26,480 --> 01:11:28,232 'cause if we cross paths again, 1055 01:11:28,320 --> 01:11:31,153 I'm going to bury your whole fucking family. 1056 01:11:31,240 --> 01:11:35,153 Now get out of my fucking car, Polack. 1057 01:11:41,880 --> 01:11:45,395 Hey, baby. It's okay. 1058 01:11:45,480 --> 01:11:46,480 Who are they? 1059 01:11:46,481 --> 01:11:47,549 Oh, nobody. 1060 01:11:49,320 --> 01:11:51,356 Nobody you need to worry about. 1061 01:11:58,680 --> 01:12:01,194 Relax. Everything's okay. I'll be in in a second. 1062 01:12:04,480 --> 01:12:06,516 It's fine. You're fine. 1063 01:12:11,400 --> 01:12:12,799 Everything okay, Ritchie? 1064 01:12:12,880 --> 01:12:16,555 What the fuck did you tell Terry? 1065 01:12:22,160 --> 01:12:24,390 What the... I don't know. 1066 01:12:24,480 --> 01:12:26,152 You should probably go talk to him. 1067 01:12:28,400 --> 01:12:30,436 What happened? Eh, eh... 1068 01:12:30,520 --> 01:12:32,192 It's a misunderstanding. 1069 01:12:32,280 --> 01:12:34,748 It's Anabel's birthday, Ritchie. 1070 01:12:34,840 --> 01:12:36,671 I got in a deal with the wrong guys. 1071 01:12:36,760 --> 01:12:39,035 They want the interest paid before I sell the currency. 1072 01:12:39,120 --> 01:12:40,792 And they came here to collect? 1073 01:12:40,880 --> 01:12:42,632 They're not from the bank. 1074 01:12:42,720 --> 01:12:44,676 You are full of shit, Ritchie. 1075 01:12:44,760 --> 01:12:48,150 Yeah... yeah. 1076 01:12:48,240 --> 01:12:50,879 All right, I'm going back down. You should come. 1077 01:12:53,000 --> 01:12:55,753 Dad? What is going on? It's okay, honey. 1078 01:12:55,840 --> 01:12:57,273 Are you coming back to the party? 1079 01:12:57,360 --> 01:12:59,715 I'll be down in a second, sweetie. 1080 01:12:59,800 --> 01:13:01,028 Fuck! 1081 01:13:19,840 --> 01:13:23,958 Yeah, I got this guy in Connecticut, Sam Gunderson. 1082 01:13:24,040 --> 01:13:26,634 He fences Corvettes to Kuwait. 1083 01:13:26,720 --> 01:13:30,110 For every one you bring him, he 'll give you 40 percent on the window price. 1084 01:13:30,200 --> 01:13:32,350 What's the game plan? 1085 01:13:32,440 --> 01:13:34,032 You just scout the dealership, pretend you want to buy. 1086 01:13:34,120 --> 01:13:36,350 Take a test drive, and you get a key made. 1087 01:13:36,440 --> 01:13:39,671 Come back later and take it off the lot. 1088 01:13:42,800 --> 01:13:44,597 Just like that? 1089 01:13:44,680 --> 01:13:46,238 What about you? 1090 01:13:46,320 --> 01:13:48,675 What about me? I was just thinking. 1091 01:13:48,760 --> 01:13:50,512 I got nothing to do with it. 1092 01:13:50,600 --> 01:13:52,272 You asked me to hook you up with a job, I did. 1093 01:13:52,360 --> 01:13:55,796 Thank you, Ritchie. Thank you. 1094 01:13:55,880 --> 01:13:58,474 There's a York Motel in Jersey City. 1095 01:13:58,560 --> 01:14:01,313 Tomorrow night I'll introduce you to Sale. 1096 01:14:01,400 --> 01:14:05,996 Okay. Uh, I forgot to tell you. 1097 01:14:06,080 --> 01:14:11,200 I met your friend Roy Demeo at Yawns. 1098 01:14:11,280 --> 01:14:13,840 Yeah, I heard about that. 1099 01:14:13,920 --> 01:14:16,275 He pretended he didn't know you. 1100 01:14:16,360 --> 01:14:19,909 That's okay. 1101 01:14:20,000 --> 01:14:22,275 I'll see you tomorrow, Terry. 1102 01:14:22,360 --> 01:14:24,271 Thanks again. Thanks again. 1103 01:14:43,600 --> 01:14:45,591 You want to be my friend, Terry? 1104 01:14:48,680 --> 01:14:50,636 Then you keep your fucking mouth shut. 1105 01:14:53,920 --> 01:14:56,354 Oh! Oh! Oh my. 1106 01:14:56,440 --> 01:14:58,158 What did Santa get me? 1107 01:14:59,241 --> 01:15:03,199 Oh. 1108 01:15:04,680 --> 01:15:07,672 Oh, oh, my... Let me see. 1109 01:15:07,760 --> 01:15:10,513 You like it? Oh... 1110 01:15:10,600 --> 01:15:12,113 Mm, I love you. 1111 01:15:12,200 --> 01:15:13,792 I love you. Look at this. 1112 01:15:13,880 --> 01:15:15,598 Um, Dad. 1113 01:15:15,680 --> 01:15:20,037 Can you believe this. I can't believe I got it. 1114 01:15:20,160 --> 01:15:22,355 I have got to try this on. 1115 01:15:22,440 --> 01:15:26,399 Mom, is it okay if I go over to Amanda's? 1116 01:15:26,480 --> 01:15:28,789 It's Christmas Day. 1117 01:15:28,920 --> 01:15:32,435 I know, I know, but I just, I want to give her a present before she leaves. 1118 01:15:32,520 --> 01:15:35,796 An hour, tops. Okay, okay. 1119 01:15:35,880 --> 01:15:37,711 All right, look at how it... 1120 01:15:37,800 --> 01:15:39,472 Oh, my gosh. 1121 01:15:39,560 --> 01:15:42,597 This is, this is... So pretty. 1122 01:15:42,680 --> 01:15:45,672 Honey, I can't get the clasp. 1123 01:15:45,760 --> 01:15:48,149 Damn. 1124 01:15:48,240 --> 01:15:50,435 Where are you going? I'll be right back. 1125 01:15:50,520 --> 01:15:53,114 On Christmas Day? Honey. 1126 01:15:53,200 --> 01:15:56,351 Yeah, yeah. I know, Deb. I'll be right back. 1127 01:15:56,440 --> 01:15:58,112 Leo's fucking paranoid. 1128 01:15:58,240 --> 01:16:00,037 He thinks Roy knows he ordered the hit. 1129 01:16:00,120 --> 01:16:02,350 So now he's only offering ten Gs. You there? 1130 01:16:02,440 --> 01:16:03,555 Yeah. 1131 01:16:05,360 --> 01:16:07,476 Yeah, it's been three months already. Come on. 1132 01:16:07,560 --> 01:16:09,391 Listen, we'll take the ten grand. 1133 01:16:09,480 --> 01:16:10,833 It's generous considering the circumstances. 1134 01:16:10,960 --> 01:16:13,030 Atlantic City can wait. No. 1135 01:16:13,120 --> 01:16:15,873 This is it. This money, this job. 1136 01:16:15,960 --> 01:16:18,520 No, we'll wait for this to settle, and put the word out. 1137 01:16:18,600 --> 01:16:21,160 Two or three more jobs, you can put a down payment on Steel Pier. 1138 01:16:21,240 --> 01:16:22,673 Where is he going to be at? 1139 01:16:22,760 --> 01:16:25,228 Dad? It's a cemetery in Bergen. 1140 01:16:25,320 --> 01:16:26,958 Dad? Hey! Fuck. 1141 01:16:27,040 --> 01:16:28,917 Hello? Yes, yes, I'm here. 1142 01:16:29,000 --> 01:16:30,752 Leo Marks is not man we can fuck with. Do you hear me? 1143 01:16:30,840 --> 01:16:32,831 Dad, it's not working. 1144 01:16:32,920 --> 01:16:36,230 I said I'm on the fucking phone! Polack. Hello? 1145 01:17:11,960 --> 01:17:14,758 We did him in a crowded club. 1146 01:17:14,840 --> 01:17:19,277 That's a risk I don't normally take. 1147 01:17:19,360 --> 01:17:21,590 Forty plus ten was the deal. 1148 01:17:21,680 --> 01:17:26,595 You've ruined my fucking Christmas. You're lucky you get away with ten. 1149 01:17:26,680 --> 01:17:28,875 You promised fifty. 1150 01:17:28,960 --> 01:17:30,439 And Chamberlain promised peace. 1151 01:17:31,920 --> 01:17:34,070 You know who that is? 1152 01:17:36,600 --> 01:17:40,559 I agreed to meet with you because I was told you were going to give a discount. 1153 01:17:40,640 --> 01:17:43,234 Three months. 1154 01:17:43,320 --> 01:17:46,869 You keep me waiting three months. 1155 01:17:46,960 --> 01:17:48,439 Fifty is a discount. 1156 01:17:48,520 --> 01:17:51,353 Fifty is a fuck you. 1157 01:17:51,440 --> 01:17:54,477 You and Freezy better get your story straight. 1158 01:17:54,560 --> 01:17:57,870 Leo, I just want to go home. 1159 01:17:57,960 --> 01:18:00,349 I just want my money. 1160 01:18:00,440 --> 01:18:02,032 Hm. 1161 01:18:05,640 --> 01:18:08,313 You got some pair of balls. 1162 01:18:08,400 --> 01:18:11,153 You fuck up a job and now you want your money. 1163 01:18:11,240 --> 01:18:14,232 No, now that Roy knows I hired you, 1164 01:18:14,320 --> 01:18:15,958 you get nothing. 1165 01:18:16,040 --> 01:18:17,473 Give me the money, Leo. 1166 01:18:20,800 --> 01:18:23,030 Get the fuck out of my car, Polack. 1167 01:18:23,120 --> 01:18:24,519 Yeah! 1168 01:18:24,600 --> 01:18:26,716 Hey, don't you fucking do that. 1169 01:18:26,800 --> 01:18:29,712 You don't fucking do that. You're a dead man. 1170 01:18:34,040 --> 01:18:36,474 Look, you're good at what you do. Okay? 1171 01:18:36,560 --> 01:18:39,836 Don't fuck it up any more than you already have. 1172 01:18:39,920 --> 01:18:41,876 Now just get out of here. Go. 1173 01:18:45,360 --> 01:18:47,749 Go home to your family. 1174 01:18:47,840 --> 01:18:52,550 Life can be very random sometimes. 1175 01:18:52,640 --> 01:18:55,279 Yeah. You're right. 1176 01:19:04,320 --> 01:19:05,435 What the fuck? 1177 01:19:14,920 --> 01:19:16,512 Goddamn it! 1178 01:19:16,600 --> 01:19:19,751 You fuck! You fuck! 1179 01:20:08,160 --> 01:20:11,835 Hello? Betsy? You paged me? 1180 01:20:11,920 --> 01:20:14,195 Yes, Daddy. 1181 01:20:14,280 --> 01:20:16,561 There was an accident. It's Anabel. She's in the hospital. 1182 01:20:16,600 --> 01:20:17,749 What happened, honey? 1183 01:20:17,840 --> 01:20:19,478 It was a hit and run. 1184 01:20:19,560 --> 01:20:21,039 We're at Glen Heights Hospital. 1185 01:20:21,120 --> 01:20:22,473 Come on. 1186 01:20:22,560 --> 01:20:24,073 Come now, please! 1187 01:20:34,240 --> 01:20:36,549 Honey. Hey. 1188 01:20:36,640 --> 01:20:38,949 Hey, sweetie. Come here. 1189 01:20:39,040 --> 01:20:45,040 Come here, sweetie. I'm sorry. I'm so sorry. 1190 01:20:45,400 --> 01:20:50,633 Hey. That's my... 1191 01:20:50,720 --> 01:20:54,156 I'm going to go in, okay. Okay. 1192 01:20:54,240 --> 01:20:55,912 Just sit down. Sit down. 1193 01:21:01,600 --> 01:21:05,275 This is the end of it. 1194 01:21:05,360 --> 01:21:08,557 There ain't going to be nothing else to be afraid of. 1195 01:21:08,640 --> 01:21:10,517 I promise. 1196 01:21:10,600 --> 01:21:13,876 I didn't know I was supposed to be afraid. 1197 01:21:18,480 --> 01:21:22,109 What did the cops say? Uh, they say a hit and run, no witnesses? 1198 01:21:22,200 --> 01:21:23,838 Did they get a make and model on the car? 1199 01:21:23,960 --> 01:21:25,680 I don't know. Well, didn't you talk to them? 1200 01:21:25,720 --> 01:21:28,314 This was done on purpose. 1201 01:21:28,400 --> 01:21:30,038 They were just waiting for her, Ritchie. 1202 01:21:30,120 --> 01:21:32,111 Three blocks from our house. 1203 01:21:34,640 --> 01:21:36,437 No, don't you touch her. 1204 01:21:42,440 --> 01:21:44,032 I'm going to find out who did this. 1205 01:21:44,120 --> 01:21:45,473 Yeah, you better. 1206 01:21:51,840 --> 01:21:53,478 Oh, my God. 1207 01:22:00,560 --> 01:22:06,396 I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry! 1208 01:22:06,480 --> 01:22:12,157 Sorry! I'm sorry! 1209 01:22:44,040 --> 01:22:47,191 You're looking a little pale, Polack. How are you? 1210 01:22:47,280 --> 01:22:49,874 I'm not sure. Why are you all cleaned up? 1211 01:22:49,960 --> 01:22:52,394 Yeah, well, let me give you a clue. 1212 01:22:52,480 --> 01:22:56,678 We both should be scared shitless. 1213 01:22:56,760 --> 01:22:58,955 Well, they're not looking for an ice cream truck. 1214 01:22:59,040 --> 01:23:00,712 I know, they're looking for the Iceman. 1215 01:23:00,800 --> 01:23:02,711 Lucky son of a bitch. 1216 01:23:02,800 --> 01:23:05,633 I ought to charge you royalties for headlines like that. 1217 01:23:10,400 --> 01:23:13,437 That was your friend, right? Guy outside the club? 1218 01:23:13,520 --> 01:23:15,511 Yeah, but he's not my friend. 1219 01:23:15,600 --> 01:23:17,477 No shit. 1220 01:23:17,560 --> 01:23:19,676 Listen, it's only a matter of time now. 1221 01:23:19,760 --> 01:23:22,718 Roy knows he's a dead man unless you come forward on Leo Marks. 1222 01:23:22,800 --> 01:23:27,271 He's got to prove you pulled the trigger. 1223 01:23:27,360 --> 01:23:30,830 My wife. Our kids. 1224 01:23:30,920 --> 01:23:32,672 They're all fucking threats now. 1225 01:23:32,760 --> 01:23:34,113 Doesn't matter if they love you 1226 01:23:34,200 --> 01:23:36,077 if they think you're a murderer. 1227 01:23:36,160 --> 01:23:38,435 Maybe there's a way we can do each other a favor. 1228 01:23:38,520 --> 01:23:39,520 What? 1229 01:23:44,440 --> 01:23:46,590 Kill my family. 1230 01:23:46,680 --> 01:23:49,956 You kill mine, I'll kill yours. 1231 01:23:50,040 --> 01:23:52,315 I know where you live. I wouldn't even wake you up. 1232 01:23:57,720 --> 01:24:00,280 Listen, the way I see it, it's a lose lose. 1233 01:24:00,360 --> 01:24:02,635 Either we get pinched, or Roy finds us. 1234 01:24:02,720 --> 01:24:05,917 Either way, we go away and everybody suffers. 1235 01:24:06,000 --> 01:24:07,911 How do you know? What? 1236 01:24:10,240 --> 01:24:13,038 How do you know where I live? 1237 01:24:13,120 --> 01:24:15,031 Course I know where you live. You mentioned it. 1238 01:24:17,160 --> 01:24:20,470 Nah. I never told you that. 1239 01:24:22,880 --> 01:24:24,711 Fuck! 1240 01:24:24,800 --> 01:24:26,313 What the fuck is wrong with you? 1241 01:24:29,480 --> 01:24:31,357 Get your hand out of your pocket. 1242 01:24:31,440 --> 01:24:33,078 I'm getting a fucking tissue. 1243 01:24:33,160 --> 01:24:34,309 Relax! 1244 01:24:36,960 --> 01:24:40,077 Fuck! Jesus Christ! 1245 01:24:40,160 --> 01:24:42,037 You know, considering your nerves 1246 01:24:42,120 --> 01:24:45,510 maybe we should renegotiate our little partnership, pal. 1247 01:24:45,640 --> 01:24:49,792 Can I blow my nose now? Jesus Christ. 1248 01:25:23,760 --> 01:25:26,035 What's up, Ritchie? 1249 01:25:26,120 --> 01:25:30,033 Shit. Hey. I'm fucking exhausted. 1250 01:25:33,640 --> 01:25:35,392 How do you know this guy? 1251 01:25:35,480 --> 01:25:36,879 He used to work with me. Yeah? 1252 01:25:36,960 --> 01:25:39,110 Chopping twenties at the store. 1253 01:25:39,200 --> 01:25:41,953 Sister used to work for a chemist, so he's probably your best bet. 1254 01:25:42,040 --> 01:25:43,393 You trust him? 1255 01:25:43,480 --> 01:25:46,438 Do I trust him? Yeah, I guess. 1256 01:25:46,520 --> 01:25:49,398 It's not my usual thing, but he gets whatever I need. 1257 01:25:49,480 --> 01:25:51,232 I know him from Brooklyn. 1258 01:25:51,320 --> 01:25:54,949 Dominick Provenzano? Yeah. 1259 01:25:55,040 --> 01:25:58,635 I'll give him a shot. I got to kill this cocksucker. 1260 01:25:58,720 --> 01:26:01,234 Ritchie, you don't hurt a guy like Roy Demeo 1261 01:26:01,320 --> 01:26:03,151 without something happening to you, you know? 1262 01:26:03,240 --> 01:26:05,240 Yeah, that's why I need it. There can't be a trace. 1263 01:26:05,360 --> 01:26:07,635 He's coming after my family. How do you know it's him? 1264 01:26:07,720 --> 01:26:10,439 Because, he said he was going to come after my family. 1265 01:26:10,560 --> 01:26:12,118 Then get the fuck out of town. 1266 01:26:12,200 --> 01:26:13,872 Take Deb and the kids and get out of here. 1267 01:26:13,960 --> 01:26:15,473 Do you need money or something? Nah. 1268 01:26:15,560 --> 01:26:18,393 Nah, I got to take care of this first. 1269 01:26:18,520 --> 01:26:21,637 Did you hear about Terry? Yeah. It's sad. 1270 01:26:21,720 --> 01:26:25,793 It's fucking crazy. They're calling him the Iceman. 1271 01:26:25,880 --> 01:26:28,110 Terry tells me he's got something with some guy. 1272 01:26:28,200 --> 01:26:30,111 Next thing you know, he's fucking dead. 1273 01:26:30,200 --> 01:26:32,350 Found him on the side of the highway in a garbage bag. 1274 01:26:32,440 --> 01:26:34,396 Fucking crazy killer fucking freezes his bodies 1275 01:26:34,480 --> 01:26:38,758 so the cops won't know the fucking time of death. 1276 01:26:38,880 --> 01:26:41,917 I mean, do you believe this shit? 1277 01:26:42,000 --> 01:26:43,000 What guy? 1278 01:26:43,080 --> 01:26:45,071 What do you mean? 1279 01:26:45,160 --> 01:26:46,991 Who was Terry going to meet? 1280 01:26:47,080 --> 01:26:49,196 I don't know. He never told me. 1281 01:26:49,280 --> 01:26:50,713 The police talk to you? 1282 01:26:50,800 --> 01:26:52,279 Yeah, twice. But what do I know? 1283 01:26:54,880 --> 01:26:58,156 Dino, thanks for coming, all right? 1284 01:26:58,240 --> 01:27:01,949 Hey. Of course, Ritchie. 1285 01:27:02,040 --> 01:27:03,161 Let's go see the girls, huh? 1286 01:27:03,280 --> 01:27:04,315 Yeah. 1287 01:27:19,880 --> 01:27:21,836 How you doing? Dominick. 1288 01:27:21,920 --> 01:27:24,514 Yeah. Wow, you're a big guy. 1289 01:27:24,600 --> 01:27:26,795 A lot bigger than you sound on the phone. 1290 01:27:26,880 --> 01:27:28,233 Hey, you know what they say. 1291 01:27:28,320 --> 01:27:29,639 No, I have no idea. 1292 01:27:29,720 --> 01:27:30,914 That's just what they say. 1293 01:27:35,680 --> 01:27:38,638 So... One sec. 1294 01:27:38,720 --> 01:27:40,676 Look, I'll be honest with you, you know? 1295 01:27:40,760 --> 01:27:42,273 I like Dino, but, you know, 1296 01:27:42,400 --> 01:27:44,311 sometimes he's so full of it 1297 01:27:44,400 --> 01:27:46,440 you never really know who his friends are. You know? 1298 01:27:46,480 --> 01:27:49,313 Oh, yeah. Yeah. So, look, you know. 1299 01:27:49,400 --> 01:27:52,551 I, I don't really understand this whole cyanide thing, you know? 1300 01:27:52,640 --> 01:27:57,236 I'm curious, you know, how's this thing work? 1301 01:27:57,320 --> 01:27:59,390 You put the stuff in a mist. 1302 01:27:59,480 --> 01:28:03,519 You spray it in someone's face, they fall asleep. 1303 01:28:03,600 --> 01:28:08,833 I tell you, you know, it could take some time to get that shit. 1304 01:28:08,920 --> 01:28:10,353 How long are we talking? 1305 01:28:10,440 --> 01:28:12,317 Well, it might take a week or two. 1306 01:28:12,400 --> 01:28:14,072 That's too long. 1307 01:28:14,160 --> 01:28:17,436 Oh, I mean, I can tell you wanna, you know. 1308 01:28:17,560 --> 01:28:18,993 I'm going to need some cash then. 1309 01:28:19,080 --> 01:28:21,514 Not until delivery. 1310 01:28:21,600 --> 01:28:26,390 Well... it wouldn't have to be. 1311 01:28:26,480 --> 01:28:30,917 Tell you what. I got this trust fund kid, okay? 1312 01:28:31,000 --> 01:28:33,673 I've been supplying him with coke for about couple years now. 1313 01:28:33,760 --> 01:28:35,751 He wants me to get him two Ks. 1314 01:28:35,840 --> 01:28:39,879 All this cyanide talk and everything, it's got me thinking. 1315 01:28:40,000 --> 01:28:42,958 Thinking what? 1316 01:28:43,040 --> 01:28:46,350 We could kill two birds here with one stone. 1317 01:28:46,440 --> 01:28:48,351 Well, that's always a good idea. 1318 01:28:48,440 --> 01:28:50,556 Kill two birds with one stone. 1319 01:28:50,640 --> 01:28:54,349 Hey, you know, I could... I could take care of the cyanide 1320 01:28:54,440 --> 01:28:58,877 but, I'm going to need you to take care of the kid. 1321 01:29:01,120 --> 01:29:03,429 Why? 1322 01:29:03,520 --> 01:29:05,431 He's a fucking degenerate. 1323 01:29:05,520 --> 01:29:07,795 He's got markers all over the fucking place, you know? 1324 01:29:07,880 --> 01:29:12,635 Besides, he holds a grudge. He's liable to blackmail me and bail him out. 1325 01:29:12,720 --> 01:29:14,597 You do me this favor 1326 01:29:14,680 --> 01:29:17,433 and I'll split you with his payment 50-50, okay? 1327 01:29:17,520 --> 01:29:20,239 We'll keep the coke and the cash. 1328 01:29:20,320 --> 01:29:22,311 Deal is worth 60 grand, easy. 1329 01:29:22,400 --> 01:29:25,073 And I'll have that shit to you by next week. No problem. 1330 01:29:25,160 --> 01:29:27,594 Who you work for? 1331 01:29:27,680 --> 01:29:29,591 I work with Luchezi family. You know? 1332 01:29:29,680 --> 01:29:31,477 But I got to keep that low key, you know? 1333 01:29:31,560 --> 01:29:33,994 They want a piece of every fucking thing that I got. 1334 01:29:34,080 --> 01:29:35,433 Don't worry. 1335 01:29:35,520 --> 01:29:37,238 I'm Polish. I work for everybody. 1336 01:29:39,440 --> 01:29:42,000 That's good to hear. 1337 01:29:42,080 --> 01:29:45,277 He likes the offer, but he's still looking for 315. 1338 01:29:45,400 --> 01:29:49,473 And he'll get it, too, with property that close to Atlantic City. 1339 01:29:49,560 --> 01:29:53,758 315, huh? What's the down payment on that? 1340 01:29:53,840 --> 01:29:55,717 We could have gone at 15 percent, 1341 01:29:55,800 --> 01:29:57,313 but because it's all cash, it's 40 grand. 1342 01:29:57,400 --> 01:30:01,154 40. Okay. 1343 01:30:05,280 --> 01:30:06,998 Tell them I'm in. 1344 01:30:07,080 --> 01:30:08,991 I'll have the balance in the next couple days. 1345 01:30:09,080 --> 01:30:10,229 You sure? 1346 01:30:10,320 --> 01:30:12,231 Yeah, I'm working on it. 1347 01:30:12,320 --> 01:30:14,754 It's as sound as it gets, Mr. Kuklinski. 1348 01:30:14,840 --> 01:30:16,671 There's no reason the building 1349 01:30:16,760 --> 01:30:18,671 won't be filled by the end of the year. 1350 01:30:18,760 --> 01:30:20,716 Can you come by tomorrow to finish the paperwork? 1351 01:30:20,800 --> 01:30:22,711 Yeah, I'll call you to schedule tomorrow. 1352 01:30:22,800 --> 01:30:25,030 I hope you're as excited as I am. 1353 01:30:25,120 --> 01:30:26,838 Yeah, I am. 1354 01:30:26,920 --> 01:30:29,514 Great! Take care, Mr. Kuklinski. 1355 01:30:29,600 --> 01:30:30,600 Thanks. 1356 01:30:39,600 --> 01:30:41,238 How are you feeling? 1357 01:30:41,320 --> 01:30:42,389 Agh. 1358 01:30:50,200 --> 01:30:51,519 You still got a fever. 1359 01:30:51,600 --> 01:30:54,160 Mm. 1360 01:30:54,240 --> 01:30:57,869 I left Anabel... physical therapy at 4:00. 1361 01:30:57,960 --> 01:30:59,712 Yeah, I'll take her. 1362 01:30:59,800 --> 01:31:01,677 Oh, it's just the flu, Ritchie. I can do it. 1363 01:31:01,760 --> 01:31:05,514 Uh-uh. Let the doctor tell me that. 1364 01:31:12,440 --> 01:31:14,317 I'll make you an appointment, okay? 1365 01:31:14,400 --> 01:31:15,958 Okay. 1366 01:31:34,240 --> 01:31:35,912 Hey, how you doing, big guy? 1367 01:31:36,000 --> 01:31:38,036 Show me what you got. 1368 01:31:38,120 --> 01:31:42,432 Please, I had a half a dozen waivers to forge for that shit. 1369 01:31:42,520 --> 01:31:45,034 It's 11:00 now. See you back here at 1:30. 1370 01:31:45,120 --> 01:31:47,236 What time did you tell the kid? 1371 01:31:47,320 --> 01:31:50,630 2:00. Hey, you going to put the, uh, cyanide in the coke, right? 1372 01:31:50,720 --> 01:31:52,233 No, I'm going to make sandwiches. 1373 01:31:52,360 --> 01:31:55,955 It's lunchtime. We'll eat, too. Okay? 1374 01:32:31,760 --> 01:32:32,760 Here you go come on. 1375 01:32:32,800 --> 01:32:34,028 Here, kitty. 1376 01:32:37,720 --> 01:32:40,109 Here you go. Yeah, good, huh? 1377 01:33:01,800 --> 01:33:05,190 Okay. All right. There you go. 1378 01:33:26,640 --> 01:33:29,518 Something's not right. 1379 01:33:29,600 --> 01:33:30,828 Honey? 1380 01:33:32,200 --> 01:33:33,474 Nothing. 1381 01:33:51,160 --> 01:33:52,479 Oh, my God! 1382 01:33:54,320 --> 01:33:55,548 Ritchie! 1383 01:33:56,640 --> 01:33:57,834 Ritchie! 1384 01:34:02,480 --> 01:34:04,038 Oh, my God! 1385 01:34:04,120 --> 01:34:06,554 Get out of the car, Mr. Kuklinski! 1386 01:34:06,640 --> 01:34:07,834 Get out of the vehicle! 1387 01:34:07,920 --> 01:34:10,070 Ritchie? Don't move. 1388 01:34:10,200 --> 01:34:12,441 - Get the fuck out of the car now! - Keep your hands up! 1389 01:34:12,480 --> 01:34:16,359 Get out of the fucking car now! Put your hands up! 1390 01:34:16,440 --> 01:34:18,317 Put your hands on the wheel! 1391 01:34:18,400 --> 01:34:19,879 Open the door! 1392 01:34:19,960 --> 01:34:22,520 Get the fuck out of the car now! 1393 01:34:22,600 --> 01:34:25,433 It's locked. Get out of the car now! 1394 01:34:25,520 --> 01:34:27,112 Break it! 1395 01:34:27,200 --> 01:34:29,031 Put your hands somewhere I can see them! 1396 01:34:29,120 --> 01:34:31,429 No! No! Don't! 1397 01:34:31,560 --> 01:34:32,709 Don't you touch him! 1398 01:34:32,800 --> 01:34:34,233 Get out of the car! 1399 01:34:34,320 --> 01:34:37,198 Come here! Don't you touch my... 1400 01:34:37,280 --> 01:34:38,998 Ritchie! 1401 01:34:39,080 --> 01:34:41,071 You leave her alone! 1402 01:34:41,160 --> 01:34:43,037 You fucking sons of a bitches! 1403 01:34:43,160 --> 01:34:46,789 I'll fucking kill every last one of you! Ritchie! 1404 01:34:46,880 --> 01:34:49,155 Throw him down right now. 1405 01:34:49,240 --> 01:34:51,310 Come on, in. 1406 01:34:51,400 --> 01:34:54,756 Get him down! 1407 01:34:54,840 --> 01:34:56,717 Put him down! No! 1408 01:34:56,800 --> 01:34:58,392 Get him down! No! 1409 01:34:58,480 --> 01:35:00,516 Take him down. 1410 01:35:05,480 --> 01:35:08,199 Ritchie! 1411 01:35:08,280 --> 01:35:09,679 Ritchie! 1412 01:35:11,360 --> 01:35:12,918 Hold him down! Hold him down! 1413 01:35:13,000 --> 01:35:14,638 You've got the right to remain silent. 1414 01:35:14,720 --> 01:35:16,995 Anything you say or do can and will be... 1415 01:35:17,080 --> 01:35:19,719 All these fucking guys for one little guy! 1416 01:35:19,800 --> 01:35:22,837 Huh? You think you're fucking tough? 1417 01:35:22,920 --> 01:35:25,070 Come on, you piece of shit. 1418 01:35:30,800 --> 01:35:34,713 Get him in! Come on, get in! 1419 01:35:34,800 --> 01:35:35,800 Close the door! 1420 01:35:46,960 --> 01:35:49,554 Great job. 1421 01:35:49,680 --> 01:35:51,750 Hey, Dominick! 1422 01:35:51,840 --> 01:35:54,308 Good job. 1423 01:35:54,400 --> 01:35:55,992 Yeah! 1424 01:35:56,080 --> 01:35:57,115 Yeah. 1425 01:36:01,040 --> 01:36:02,109 You recognize that guy? 1426 01:36:06,680 --> 01:36:08,875 Ritchie. 1427 01:36:08,960 --> 01:36:10,712 Rich! Rich! 1428 01:36:31,560 --> 01:36:34,233 Law enforcement authorities have arrested 1429 01:36:34,320 --> 01:36:35,958 one of the most notorious 1430 01:36:36,040 --> 01:36:38,190 contract killers in state history. 1431 01:36:38,280 --> 01:36:41,192 A self-employed Bergen County man is behind bars. 1432 01:36:41,280 --> 01:36:45,717 He is such a cold-blooded killer, they call him The Iceman. 1433 01:36:45,800 --> 01:36:48,439 Mr. Kuklinski, please rise. 1434 01:36:56,320 --> 01:36:59,278 I never felt sorry for anything I done... 1435 01:37:01,000 --> 01:37:02,797 other than hurting my family. 1436 01:37:08,040 --> 01:37:10,952 The only thing I feel sorry for. 1437 01:37:15,480 --> 01:37:17,710 I'm not looking for forgiveness. 1438 01:37:19,720 --> 01:37:20,994 I'm not repenting. 1439 01:37:26,400 --> 01:37:28,152 I know I'm wrong. 1440 01:37:31,760 --> 01:37:32,988 I'm wrong. 1441 01:37:38,480 --> 01:37:42,473 I do want my family to forgive me. 1442 01:37:44,520 --> 01:37:47,592 Oh, boy. 1443 01:37:50,640 --> 01:37:53,074 Ain't going to make this one. 1444 01:38:00,720 --> 01:38:02,039 Holy shit. 1445 01:38:09,080 --> 01:38:11,150 This would never be me. 1446 01:38:14,400 --> 01:38:18,029 This would not be me. 1447 01:38:22,800 --> 01:38:24,995 You see the Iceman crying? 1448 01:38:27,240 --> 01:38:28,753 Not very macho. 1449 01:38:37,160 --> 01:38:38,798 But I hurt people... 1450 01:38:41,720 --> 01:38:44,075 that mean everything to me. 1451 01:38:50,160 --> 01:38:55,632 But the only people that mean anything to me. 1452 01:39:53,360 --> 01:39:57,433 ♪ Walk on down the road ♪ 1453 01:39:57,520 --> 01:40:03,231 ♪ Two separate lives ♪ 1454 01:40:03,320 --> 01:40:07,359 ♪ One not more than the other ♪ 1455 01:40:07,480 --> 01:40:12,349 ♪ Unbalanced my mind ♪ 1456 01:40:14,040 --> 01:40:17,271 ♪ Forget regret ♪ 1457 01:40:17,360 --> 01:40:23,310 ♪ There's no looking back ♪ 1458 01:40:23,400 --> 01:40:26,710 ♪ Sometimes I wish I was another ♪ 1459 01:40:26,800 --> 01:40:30,475 ♪ But there's no looking back ♪ 1460 01:40:33,920 --> 01:40:36,992 ♪ Don't stand never change it ♪ 1461 01:40:37,080 --> 01:40:40,231 ♪ Steady to middle ♪ 1462 01:40:43,400 --> 01:40:47,279 ♪ Black and white Two straight lines ♪ 1463 01:40:47,360 --> 01:40:50,875 ♪ To the bitter end ♪ 1464 01:40:58,360 --> 01:41:01,955 ♪ Oooh ♪ 1465 01:41:02,040 --> 01:41:03,439 ♪ Ooh ooh ♪ 1466 01:41:06,360 --> 01:41:07,108 ♪ Ooh ooh ♪ 1467 01:41:19,160 --> 01:41:22,869 ♪ No one sees pain ♪ 1468 01:41:22,960 --> 01:41:25,076 ♪ It's not on display ♪ 1469 01:41:28,880 --> 01:41:32,919 ♪ Deep into my silence ♪ 1470 01:41:33,000 --> 01:41:34,877 ♪ You fade into gray ♪ 1471 01:41:39,440 --> 01:41:42,637 ♪ Where did I get off ♪ 1472 01:41:42,720 --> 01:41:46,110 ♪ And who's got my back ♪ 1473 01:41:49,320 --> 01:41:52,278 ♪ Since I'm doing shows and other ♪ 1474 01:41:52,360 --> 01:41:54,669 ♪ But there's no looking back ♪ 1475 01:41:59,520 --> 01:42:02,910 ♪ Constant never changing ♪ 1476 01:42:03,000 --> 01:42:08,597 ♪ Steady to middle ♪ 1477 01:42:08,680 --> 01:42:12,832 ♪ Black and white Two straight lines ♪ 1478 01:42:12,920 --> 01:42:14,273 ♪ To the bitter end ♪ 1479 01:42:23,880 --> 01:42:27,668 ♪ Oooh ♪ 1480 01:42:27,760 --> 01:42:29,512 ♪ Ooh ooh ♪ 1481 01:42:32,120 --> 01:42:35,317 ♪ Ooh ooh ♪ 1482 01:42:38,920 --> 01:42:42,037 ♪ Ooh ooh ♪ 1483 01:42:42,062 --> 01:42:52,062 Mr. Kuklinski. Sync, corrected by: @ivandrofly 105394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.