Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,011 --> 00:00:28,289
Про гуся не забывай.
2
00:00:28,289 --> 00:00:29,890
Одним тортом гостей не накормишь.
3
00:00:34,484 --> 00:00:36,290
Торт сам себя не сделает.
4
00:00:38,334 --> 00:00:40,369
Гуси, гуси, Маша, давай, не жадничай.
5
00:00:42,597 --> 00:00:45,337
Не держи так долго духовку открытой, заветной.
6
00:00:45,337 --> 00:00:46,350
Что ты тычешь в него?
7
00:00:59,286 --> 00:01:00,617
Я же сказала.
8
00:01:00,617 --> 00:01:01,617
Другие рюмки.
9
00:01:05,579 --> 00:01:07,485
А мне еще стол накрывай.
10
00:01:10,985 --> 00:01:13,190
А что майонеза мало положила?
11
00:01:13,190 --> 00:01:14,190
Как украла.
12
00:01:17,474 --> 00:01:20,845
Пап, а ты цветепец работу принес?
13
00:01:22,969 --> 00:01:27,188
То, что я работаю в похоронном оркестре, еще ничего не значит.
14
00:01:27,188 --> 00:01:28,188
Всё для меня.
15
00:01:28,953 --> 00:01:35,292
Рассветы и туманы для меня, моря и океаны для меня,
16
00:01:36,073 --> 00:01:40,412
цветочные поляны для меня.
17
00:01:43,775 --> 00:01:48,067
Варвара, ну кто так салатницу ставит?
18
00:01:55,087 --> 00:01:56,913
Оль, давай для аппетита.
19
00:01:56,954 --> 00:01:58,312
Оставь, это на вечер.
20
00:01:59,593 --> 00:02:01,192
Во Владивостоке уже вечер.
21
00:02:01,493 --> 00:02:03,432
Натяни-ка вот с того края, видишь, Варшава?
22
00:02:05,737 --> 00:02:07,312
Когда ж ты наешься-то уже?
23
00:02:07,614 --> 00:02:08,610
Что ты все хватаешь?
24
00:02:08,611 --> 00:02:10,213
Ну, вечером люди придут приличные.
25
00:02:11,534 --> 00:02:12,378
А я что,
26
00:02:12,379 --> 00:02:13,233
не люди?
27
00:02:13,234 --> 00:02:14,864
Варь, ну скажи, что это вы люди.
28
00:02:14,864 --> 00:02:16,492
Пап, идем, я тебе на кухне нарежу.
29
00:02:16,994 --> 00:02:19,533
Смотри, чтоб твой папа раньше времени не нарезался.
30
00:02:22,044 --> 00:02:24,243
Мам, я там свеклу поставила варить.
31
00:02:24,243 --> 00:02:25,141
Свеклу, Варвара,
32
00:02:25,142 --> 00:02:25,684
свеклу.
33
00:02:25,685 --> 00:02:26,592
Ну, трудно запомнить.
34
00:02:26,593 --> 00:02:27,573
Ее ударное всегда.
35
00:02:27,574 --> 00:02:28,574
Сколько можно говорить?
36
00:02:36,205 --> 00:02:41,199
Для вас выступает второй премьер-министр российских футболистов
37
00:02:41,642 --> 00:02:44,222
Газ Михайлович!
38
00:02:50,984 --> 00:02:54,578
Здоровья, сил, благополучия, радости, позитива и с Новым Годом!
39
00:03:03,808 --> 00:03:04,975
Алло!
40
00:03:04,975 --> 00:03:06,002
Ты мамин подарок уже покупал?
41
00:03:07,147 --> 00:03:09,146
Да, Варежка, да.
42
00:03:09,146 --> 00:03:10,483
Да, уже покупаю.
43
00:03:10,483 --> 00:03:11,483
Ага.
44
00:03:12,666 --> 00:03:13,666
Салям алейкум.
45
00:03:15,705 --> 00:03:23,205
Спасибо.
46
00:03:24,439 --> 00:03:25,439
Здрасте.
47
00:03:27,426 --> 00:03:29,691
С наступающим.
48
00:03:29,691 --> 00:03:30,691
Ну, как я там?
49
00:03:33,879 --> 00:03:36,834
Послушайте, Сослов, ваша заявка ещё на рассмотрение.
50
00:03:36,854 --> 00:03:38,469
Су.
51
00:03:38,469 --> 00:03:39,953
Суслов.
52
00:03:39,953 --> 00:03:42,051
Не О, а У.
53
00:03:42,051 --> 00:03:43,614
Сулить, не сосать.
54
00:03:44,475 --> 00:03:48,430
Извините, Са Виктор,
55
00:03:48,430 --> 00:03:49,924
ваша заявка ещё на рассмотрение.
56
00:03:49,924 --> 00:03:51,833
Вам перезвонят, когда будет финальное решение.
57
00:03:53,121 --> 00:03:54,121
Ясно.
58
00:03:56,644 --> 00:03:58,622
Ну, шансы-то есть.
59
00:03:58,622 --> 00:03:59,622
Там народу много.
60
00:04:03,927 --> 00:04:06,243
О, вон, генеральный министр, у него и спросите.
61
00:04:08,947 --> 00:04:13,623
Каждый уважающий себя руководитель должен быть опорой для своих сотрудников.
62
00:04:13,989 --> 00:04:14,989
Извините.
63
00:04:18,901 --> 00:04:19,901
Я Сослов.
64
00:04:21,959 --> 00:04:22,959
Я подавался.
65
00:04:23,543 --> 00:04:25,253
А как узнать результаты?
66
00:04:25,253 --> 00:04:26,822
Когда у нас защита проекта?
67
00:04:27,906 --> 00:04:29,283
Защита послезавтра.
68
00:04:30,175 --> 00:04:31,175
Вам позвонят.
69
00:04:34,239 --> 00:04:34,653
Понял.
70
00:04:34,654 --> 00:04:35,654
Спасибо.
71
00:04:37,287 --> 00:04:38,287
Увидимся.
72
00:04:38,615 --> 00:04:39,615
Увидимся.
73
00:04:40,232 --> 00:04:41,710
Когда роллы будут заказывать.
74
00:04:43,139 --> 00:04:44,349
Итак, продолжим.
75
00:04:44,452 --> 00:04:45,809
Ну все, поздравляю, Варя.
76
00:04:46,331 --> 00:04:48,149
По-моему, мы скоро наконец-то съедем.
77
00:04:49,400 --> 00:04:50,950
Ну ты про подарок-то не забудь.
78
00:04:51,553 --> 00:04:52,459
Сказал же, куплю.
79
00:04:52,460 --> 00:04:53,500
Я просто еще на работе.
80
00:04:53,500 --> 00:04:54,500
На работе?
81
00:04:54,592 --> 00:04:56,925
Ой, с каких это пор?
82
00:04:56,925 --> 00:04:57,749
Безработный, на работе.
83
00:04:57,750 --> 00:04:59,050
Ольга Николаевна, ну пожалуйста.
84
00:05:04,093 --> 00:05:05,308
Старая мочалка.
85
00:05:05,891 --> 00:05:07,380
Зять, не хрен зять.
86
00:05:09,120 --> 00:05:10,120
Мам, не мамкой.
87
00:05:11,009 --> 00:05:12,728
Вообще-то, он тебе сейчас подарок выбирает.
88
00:05:14,566 --> 00:05:15,566
Да?
89
00:05:16,420 --> 00:05:17,420
Соли мало.
90
00:05:25,061 --> 00:05:26,948
Поздравляю!
91
00:05:27,529 --> 00:05:31,248
Дорогая Ольга Николаевна, поздравляем вас с днём рождения!
92
00:05:31,650 --> 00:05:32,946
Не болейте!
93
00:05:32,946 --> 00:05:34,343
Мы вас очень уважаем!
94
00:05:34,343 --> 00:05:35,790
Немножко любим, есть же!
95
00:05:36,131 --> 00:05:36,883
Вот!
96
00:05:36,884 --> 00:05:39,720
И примите от нас этот скромный подарок!
97
00:05:39,720 --> 00:05:40,672
С днём рождения!
98
00:05:40,673 --> 00:05:41,673
С днём рождения!
99
00:05:43,843 --> 00:05:45,130
Ещё бы венок подарили!
100
00:05:46,130 --> 00:05:49,650
Ольга Николаевна, жильцы спрашивают, когда ёлку поставят?
101
00:05:49,650 --> 00:05:50,930
Ну, вам-то какая разница?
102
00:05:51,191 --> 00:05:53,870
У вас вообще Новый год в марте, правильно?
103
00:05:54,592 --> 00:05:56,507
Когда надо, тогда и поставим!
104
00:05:56,507 --> 00:05:57,213
Я вам сообщу!
105
00:05:57,214 --> 00:05:58,214
Как ваш был, Настя?
106
00:05:58,901 --> 00:05:59,989
Рахмат!
107
00:06:04,403 --> 00:06:05,867
Мы ж ещё песни не спели.
108
00:06:05,867 --> 00:06:06,867
Да.
109
00:06:24,616 --> 00:06:25,901
Вот ты где.
110
00:06:25,901 --> 00:06:26,648
Привет.
111
00:06:26,649 --> 00:06:26,974
Привет.
112
00:06:26,975 --> 00:06:27,503
Приятного аппетита.
113
00:06:27,504 --> 00:06:28,054
Да.
114
00:06:28,055 --> 00:06:29,272
А что это у нас?
115
00:06:29,272 --> 00:06:30,522
Два Деда Мороза будет?
116
00:06:30,522 --> 00:06:31,439
Нельзя же.
117
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
Ты олень.
118
00:06:32,816 --> 00:06:33,623
Чего?
119
00:06:33,624 --> 00:06:34,714
Ты кого это оленем называл?
120
00:06:34,956 --> 00:06:37,199
Я просто в костюм не влезаю.
121
00:06:37,199 --> 00:06:38,199
Так что ты олень.
122
00:06:38,615 --> 00:06:40,170
Ага.
123
00:06:41,876 --> 00:06:47,092
И под елку в Новый год каждый что-нибудь найдет.
124
00:06:48,041 --> 00:06:51,858
Надо лишь заранее загадать желание.
125
00:06:52,038 --> 00:06:55,457
Чтобы тёща в лес пошла и обратно не пришла.
126
00:06:58,051 --> 00:06:59,277
Просто желание.
127
00:06:59,439 --> 00:07:01,436
С Новым годом, молодец, милый.
128
00:07:03,090 --> 00:07:04,348
Виктор Иванович, подмените.
129
00:07:04,348 --> 00:07:05,348
Да, да, да.
130
00:07:07,714 --> 00:07:08,714
Ну, раз.
131
00:07:16,736 --> 00:07:17,736
Эй!
132
00:07:17,943 --> 00:07:23,762
Ты не настоящий Алик, моя мама сказала, ты актёр неудачный.
133
00:07:28,940 --> 00:07:29,940
А ты *****ный.
134
00:07:31,612 --> 00:07:32,643
Мам!
135
00:07:35,508 --> 00:07:37,636
Да, Марьюшка, да.
136
00:07:37,636 --> 00:07:39,362
Я уже у подъезда.
137
00:07:42,529 --> 00:07:43,983
Слышь, ты охренел?
138
00:07:52,291 --> 00:07:55,870
Ну, а потом пришел на площадку,
139
00:07:56,690 --> 00:08:01,590
встал под ее окном и как начал играть на трубе.
140
00:08:02,797 --> 00:08:03,620
Вот так.
141
00:08:03,621 --> 00:08:05,110
Вот с тех пор так и живем.
142
00:08:05,390 --> 00:08:06,274
Спасибо тебе,
143
00:08:06,275 --> 00:08:09,450
Оль, за варю, за стол, за елку, за гостей.
144
00:08:09,450 --> 00:08:11,410
Скажи, лучше чего жене-то подарил?
145
00:08:17,506 --> 00:08:18,719
Прям интересно.
146
00:08:18,719 --> 00:08:19,719
Ну-ка.
147
00:08:25,950 --> 00:08:27,368
Симфония для Оли.
148
00:08:27,368 --> 00:08:28,906
Напишу, подарю.
149
00:08:29,448 --> 00:08:30,759
Тридцать лет пишет.
150
00:08:30,759 --> 00:08:31,767
Тридцать лет дарит.
151
00:08:32,750 --> 00:08:34,226
На похоронах сыграет.
152
00:08:35,331 --> 00:08:38,447
Ладно, все, давайте выпьем.
153
00:08:38,768 --> 00:08:39,982
Здоровья тебе, Оль.
154
00:08:39,982 --> 00:08:40,486
Люблю тебя.
155
00:08:40,487 --> 00:08:41,687
С днём рождения, пацаны.
156
00:08:41,731 --> 00:08:42,577
С днём рождения.
157
00:08:42,578 --> 00:08:43,396
Здоровья.
158
00:08:43,397 --> 00:08:44,397
Спасибо.
159
00:08:44,854 --> 00:08:46,367
Дай бог, не в последний раз.
160
00:08:48,055 --> 00:08:50,047
Оль, а где ёлка?
161
00:08:50,762 --> 00:08:53,295
Все двори наряжены, а мы?
162
00:08:53,295 --> 00:08:54,621
Деньги же выделили.
163
00:08:55,002 --> 00:08:58,541
Если комиссия вдруг нагрянет, нас же всех уволят.
164
00:09:00,145 --> 00:09:01,906
Придёт, я сама всё разгребу.
165
00:09:01,906 --> 00:09:02,906
Ты ешь давай, ешь.
166
00:09:03,688 --> 00:09:05,758
Давай, Семён, что здесь положить?
167
00:09:06,164 --> 00:09:07,430
Спасибо, Ольга Николаевна.
168
00:09:07,430 --> 00:09:08,800
А это откуда музыка-то?
169
00:09:09,505 --> 00:09:10,732
Звонок что ли?
170
00:09:10,732 --> 00:09:12,161
У тебя Роман позже звонит.
171
00:09:14,749 --> 00:09:16,466
Пап, ну смени-ка звонок, а?
172
00:09:16,466 --> 00:09:17,279
Я же говорю, он не в сроке.
173
00:09:17,280 --> 00:09:18,280
Счастливо ночи, ****ь.
174
00:09:20,965 --> 00:09:21,501
Ага.
175
00:09:21,502 --> 00:09:22,761
У меня горе.
176
00:09:23,765 --> 00:09:25,233
Понял, понял.
177
00:09:25,233 --> 00:09:26,314
Жду на нашем месте.
178
00:09:27,544 --> 00:09:28,544
Да, все.
179
00:09:30,494 --> 00:09:31,641
Ну, простите.
180
00:09:34,291 --> 00:09:36,102
Бегу, труба зовет.
181
00:09:38,472 --> 00:09:40,022
А у нас вечером уже отпевают, да?
182
00:09:40,946 --> 00:09:44,482
Ну, что поделаешь, такое последнее желание у человека.
183
00:09:46,088 --> 00:09:48,602
Ну, девочки, между первой и второй.
184
00:09:48,622 --> 00:09:50,186
Перерывчик небольшой.
185
00:09:50,186 --> 00:09:51,186
Давай, Семенович.
186
00:09:54,462 --> 00:09:56,202
Я пойду за соусом, схожу.
187
00:09:56,202 --> 00:09:57,781
Твоим любимым, Свет, понесу сейчас.
188
00:09:57,824 --> 00:09:59,538
Ты соус мой любимый сделала.
189
00:10:00,546 --> 00:10:02,194
Ой, Оля, спасибо большое.
190
00:10:02,194 --> 00:10:03,360
Чего не жалуешься?
191
00:10:03,582 --> 00:10:04,608
Иди, гости.
192
00:10:04,608 --> 00:10:05,798
Скоро буду.
193
00:10:05,798 --> 00:10:06,798
Не скучай.
194
00:10:07,002 --> 00:10:10,600
Ну, просто пальцем дышим, Варюшка, ну, пока мать не слышит.
195
00:10:10,600 --> 00:10:12,391
Скажи, вы кинзу добавляете?
196
00:10:12,391 --> 00:10:14,020
Она мне все, секрет никак не открыла.
197
00:10:14,020 --> 00:10:15,005
Добавляете?
198
00:10:15,006 --> 00:10:16,761
Какая-то кинза в доме была.
199
00:10:32,396 --> 00:10:33,396
Девушка, надо.
200
00:10:37,138 --> 00:10:38,138
Давай.
201
00:10:39,332 --> 00:10:40,332
Ты скоро?
202
00:10:40,353 --> 00:10:41,353
Да, я уже в лифте.
203
00:10:41,555 --> 00:10:42,600
У нас нет лифта.
204
00:10:42,600 --> 00:10:43,670
Подарок купил?
205
00:10:45,039 --> 00:10:46,250
Собираюсь купить.
206
00:10:48,299 --> 00:10:49,509
Очень полезно.
207
00:10:50,131 --> 00:10:50,929
Э, Дед Мороз!
208
00:10:50,930 --> 00:10:51,930
Иди сюда.
209
00:10:53,811 --> 00:10:56,249
Кот японский, вкусный, с щипами.
210
00:10:56,692 --> 00:10:57,692
Сколько за кота?
211
00:10:57,793 --> 00:10:58,598
Тысяча.
212
00:10:58,599 --> 00:10:59,578
Сейчас.
213
00:10:59,579 --> 00:11:00,579
А, Суслов.
214
00:11:00,796 --> 00:11:02,597
Виктор, ваш просьба не назовут.
215
00:11:02,597 --> 00:11:03,253
Прошел.
216
00:11:03,254 --> 00:11:03,951
Прошел?
217
00:11:03,952 --> 00:11:04,952
Да, вечер, поздравь.
218
00:11:05,038 --> 00:11:06,038
Спасибо.
219
00:11:06,193 --> 00:11:06,821
Спасибо.
220
00:11:06,822 --> 00:11:07,551
Поздравляю.
221
00:11:07,552 --> 00:11:08,772
Да, с наступающим.
222
00:11:08,774 --> 00:11:09,622
У вас так же.
223
00:11:09,623 --> 00:11:10,623
До свидания.
224
00:11:10,856 --> 00:11:13,823
Говорил в прошлом году к своей тюще, фаяльник, друзья мои.
225
00:11:13,823 --> 00:11:15,328
Ну, давайте мы все-таки
226
00:11:17,887 --> 00:11:18,983
Мужик, а сдачу?
227
00:11:18,983 --> 00:11:20,011
Оставь себе.
228
00:11:20,073 --> 00:11:21,309
Ты что сказал, хурурла?
229
00:11:21,797 --> 00:11:22,797
А ну, сюда иди.
230
00:11:24,686 --> 00:11:25,791
Я тебя еще найду.
231
00:11:28,587 --> 00:11:29,909
Эй, ты, олень!
232
00:11:29,909 --> 00:11:30,909
Езжай!
233
00:11:31,049 --> 00:11:32,084
Я уже не олень.
234
00:11:34,960 --> 00:11:35,964
Я стартапер.
235
00:11:36,967 --> 00:11:37,967
Привет.
236
00:11:41,167 --> 00:11:43,444
Ну, поздравляю, одобрили проект.
237
00:11:45,050 --> 00:11:47,365
Рожать уже будем в своей квартире.
238
00:11:47,365 --> 00:11:48,365
Прямо завтра?
239
00:11:50,454 --> 00:11:51,363
Есть пакет какой-то?
240
00:11:51,364 --> 00:11:51,969
А что это?
241
00:11:51,970 --> 00:11:52,970
Не обращай внимания.
242
00:11:58,481 --> 00:11:59,198
Соберись уже.
243
00:11:59,199 --> 00:12:00,199
Ага.
244
00:12:03,286 --> 00:12:04,960
Давай быстрее.
245
00:12:06,062 --> 00:12:07,062
Варя, кто там?
246
00:12:10,004 --> 00:12:11,280
Вить с работы пришел.
247
00:12:11,405 --> 00:12:11,998
С работы?
248
00:12:11,999 --> 00:12:13,280
А он что на работу устроился?
249
00:12:13,604 --> 00:12:15,176
Ну да, у него большой стартап проект.
250
00:12:19,439 --> 00:12:20,439
Всем здрасте.
251
00:12:20,547 --> 00:12:21,920
О, стартапер пришел.
252
00:12:22,041 --> 00:12:23,771
Да какой же он стартапер?
253
00:12:23,771 --> 00:12:24,715
Столько времени прошло.
254
00:12:24,716 --> 00:12:25,716
Старп его уже.
255
00:12:27,041 --> 00:12:27,662
Крафную.
256
00:12:27,663 --> 00:12:28,592
Вить, а ты чего?
257
00:12:28,593 --> 00:12:29,613
Садись рядом с мамой.
258
00:12:29,614 --> 00:12:30,328
Не, я нормально.
259
00:12:30,329 --> 00:12:31,853
Я здесь.
260
00:12:32,682 --> 00:12:33,615
На-ка.
261
00:12:33,616 --> 00:12:34,254
Не, я не буду.
262
00:12:34,255 --> 00:12:35,136
Спасибо.
263
00:12:35,137 --> 00:12:35,812
Болеешь?
264
00:12:35,813 --> 00:12:37,708
Так он пьет, как работает.
265
00:12:37,708 --> 00:12:38,708
Не умеет.
266
00:12:40,821 --> 00:12:41,886
Ладно.
267
00:12:43,862 --> 00:12:45,013
Очень рад вас видеть.
268
00:12:45,402 --> 00:12:46,492
Не к тебе пришли-то.
269
00:12:48,758 --> 00:12:52,413
Так, Ольга Николаевна, с днём рождения.
270
00:12:53,216 --> 00:12:54,973
Чтобы все ваши желания сбывались.
271
00:12:56,697 --> 00:12:58,055
Неужели квартиру купишь?
272
00:12:58,899 --> 00:13:00,514
Вообще-то мы с Варей скоро съедем, да.
273
00:13:00,849 --> 00:13:01,616
А куда?
274
00:13:01,617 --> 00:13:03,695
Ну, наверное, в однокомнатную машину.
275
00:13:05,925 --> 00:13:07,575
Ну, ладно, смешил, правда.
276
00:13:07,695 --> 00:13:10,555
Давай, выпей за тещу, на которой все держится.
277
00:13:11,656 --> 00:13:14,095
Мама, Витя подготовил для тебя подарок.
278
00:13:14,156 --> 00:13:17,455
О, дворником, наверное, ко мне устроится.
279
00:13:19,299 --> 00:13:22,363
Нет, Ольга Николаевна, хороший подарок.
280
00:13:22,363 --> 00:13:23,258
Хороший.
281
00:13:23,259 --> 00:13:27,318
Ну, давайте посмотрим на подарок жениха.
282
00:13:30,552 --> 00:13:31,365
Импортный.
283
00:13:31,366 --> 00:13:32,023
Японский.
284
00:13:32,024 --> 00:13:33,024
Японский.
285
00:13:33,409 --> 00:13:34,409
Вот.
286
00:13:35,400 --> 00:13:36,938
С днём рождения, Ольга Николаевна.
287
00:13:37,342 --> 00:13:39,157
Японский кот.
288
00:13:46,093 --> 00:13:48,658
И подарок, как говорится, заграничный.
289
00:13:49,502 --> 00:13:51,536
И стыд испанский, зятёк.
290
00:14:01,848 --> 00:14:02,848
Ой.
291
00:14:03,277 --> 00:14:05,943
ты скажи лучше, у вас мальчик будет или девочка?
292
00:14:06,205 --> 00:14:06,939
Я сам не знаю.
293
00:14:06,940 --> 00:14:08,324
Давайте это просто сюрприз будет.
294
00:14:08,324 --> 00:14:10,383
Ну, сюрприз это, когда они от тебя рожают.
295
00:14:13,872 --> 00:14:15,183
Как в воду глядишь.
296
00:14:15,223 --> 00:14:16,804
Марька Егорович, к тобе пришел.
297
00:14:16,804 --> 00:14:17,804
Мама!
298
00:14:18,207 --> 00:14:20,403
Все, давайте за мальчика и за девочку выпьем.
299
00:14:20,728 --> 00:14:23,123
Витя, что двойня будет?
300
00:14:23,169 --> 00:14:24,097
Вот для кого-то.
301
00:14:24,098 --> 00:14:26,808
Замуж надо было, знаете ли, какая пара была!
302
00:14:26,808 --> 00:14:27,493
Барька!
303
00:14:27,494 --> 00:14:29,030
О, молодец-то, а!
304
00:14:33,358 --> 00:14:35,518
Солнышко, а ты закусывай.
305
00:14:35,518 --> 00:14:36,518
Сырочек положить тебе?
306
00:14:38,315 --> 00:14:39,760
Ой, открываю!
307
00:14:44,239 --> 00:14:47,172
Батюшки, гость-то какой дорогой!
308
00:14:48,318 --> 00:14:50,625
Ты мой золотой мальчик мой!
309
00:14:50,625 --> 00:14:51,625
Спасибо!
310
00:14:51,961 --> 00:14:53,297
Ой, прелесть-то какая!
311
00:14:53,297 --> 00:14:53,326
О,
312
00:14:53,327 --> 00:14:54,150
Господи!
313
00:14:54,151 --> 00:14:55,398
А зачем так много-то?
314
00:14:55,398 --> 00:14:57,062
Нет-нет-нет, это не вам.
315
00:14:57,062 --> 00:14:58,062
Ну, второе-то не вам.
316
00:14:58,182 --> 00:14:58,634
Ага.
317
00:14:58,635 --> 00:14:59,038
И это мне?
318
00:14:59,039 --> 00:15:00,039
Спасибо!
319
00:15:00,099 --> 00:15:03,468
Маленький, скромненький, тут прилетел, сразу вас поздравить.
320
00:15:03,468 --> 00:15:05,057
Ну, а как же по-другому?
321
00:15:05,057 --> 00:15:06,485
Ой, спасибо вам большое!
322
00:15:06,485 --> 00:15:07,178
Спасибо!
323
00:15:07,179 --> 00:15:08,817
Сейчас, секунду.
324
00:15:08,817 --> 00:15:10,597
Так, какая красавица!
325
00:15:10,782 --> 00:15:11,656
Ой, спасибо!
326
00:15:11,657 --> 00:15:12,657
Спасибо!
327
00:15:13,379 --> 00:15:16,617
Ну, что-то прямо, видишь, запорошенный снегом.
328
00:15:17,994 --> 00:15:18,994
За дверью, давай.
329
00:15:19,214 --> 00:15:20,027
Ой, мой мать.
330
00:15:20,028 --> 00:15:21,367
Ну что, туда, да?
331
00:15:21,771 --> 00:15:22,771
Не приходится.
332
00:15:22,989 --> 00:15:24,018
В аэропорту дороги.
333
00:15:24,018 --> 00:15:25,128
Зимилова, здрасьте.
334
00:15:25,128 --> 00:15:25,737
Здравствуйте.
335
00:15:25,738 --> 00:15:27,348
Ну что ж ты мне в спецтерминалке?
336
00:15:28,212 --> 00:15:29,047
Только прилетел.
337
00:15:29,048 --> 00:15:29,749
Прилетел.
338
00:15:29,750 --> 00:15:30,327
Ангел, ну.
339
00:15:30,328 --> 00:15:31,447
Да ой, ну что вы.
340
00:15:31,918 --> 00:15:32,831
Это тебе.
341
00:15:32,832 --> 00:15:33,607
Спасибо.
342
00:15:33,608 --> 00:15:34,608
Твоей любимой.
343
00:15:35,050 --> 00:15:36,608
Зимой пион, но это нереально.
344
00:15:36,608 --> 00:15:37,587
Да реально, реально.
345
00:15:37,588 --> 00:15:38,988
Ну если захотеть, конечно.
346
00:15:39,289 --> 00:15:40,649
О-о-о!
347
00:15:40,649 --> 00:15:41,738
Ничего себе!
348
00:15:41,738 --> 00:15:43,027
Мой золотой мальчик.
349
00:15:43,093 --> 00:15:44,093
Я здесь.
350
00:15:44,291 --> 00:15:46,688
Ну что, скромный подарок, но хороший, по-моему.
351
00:15:47,265 --> 00:15:48,393
Красиво, очень.
352
00:15:48,393 --> 00:15:50,125
Ты с этикеткой носи, не снимай.
353
00:15:50,227 --> 00:15:52,005
Ой, Светка, завистливая ты баба.
354
00:15:52,005 --> 00:15:54,304
А без нее не видно, нет, что вечно дорогущая.
355
00:15:54,867 --> 00:15:58,304
Мне для Ольги Николаевны ничего не жалко.
356
00:15:59,035 --> 00:15:59,305
Да?
357
00:15:59,306 --> 00:16:00,306
А почку отдашь?
358
00:16:02,454 --> 00:16:05,005
А вы, я так понимаю, Виктор?
359
00:16:05,732 --> 00:16:06,508
Егор.
360
00:16:06,509 --> 00:16:07,509
Очень приятно.
361
00:16:08,328 --> 00:16:10,384
Ну что, с вашего позволения тост.
362
00:16:12,320 --> 00:16:13,320
Друзья мои.
363
00:16:14,056 --> 00:16:16,314
С Варей мы знакомы давно, еще со школы.
364
00:16:16,835 --> 00:16:21,074
Именно благодаря ей я и обрел свою крестную маму.
365
00:16:21,995 --> 00:16:23,964
Дорогая Ольга Николаевна,
366
00:16:23,964 --> 00:16:26,305
я вам так благодарен за все, что вы сделали в моей жизни.
367
00:16:26,305 --> 00:16:27,815
Спасибо вам огромное.
368
00:16:28,035 --> 00:16:30,635
Вы ведь, ну вот действительно, вы ведь единственная женщина,
369
00:16:30,635 --> 00:16:33,365
кто поверил в меня, когда я только начал заниматься криптовалютой.
370
00:16:33,365 --> 00:16:34,695
Знаете, что она мне все время говорила?
371
00:16:35,679 --> 00:16:38,035
Главное, что не наркоман.
372
00:16:45,143 --> 00:16:50,261
Ольга Николаевна, за вас, моя дорогая крестная фея.
373
00:16:50,261 --> 00:16:51,261
Ура!
374
00:16:51,642 --> 00:16:53,487
Да, за фею.
375
00:16:53,487 --> 00:16:54,761
За фею.
376
00:16:54,761 --> 00:16:57,440
За мою тёщу.
377
00:16:57,440 --> 00:16:58,271
На брудершафт.
378
00:16:58,272 --> 00:16:59,103
Да.
379
00:16:59,104 --> 00:17:00,961
Ну, это я вам отступаю.
380
00:17:01,084 --> 00:17:02,084
Налконавт.
381
00:17:02,946 --> 00:17:04,359
Очень приятно, Виктор.
382
00:17:06,187 --> 00:17:07,659
Ну, за понимание.
383
00:17:08,164 --> 00:17:09,901
Да, это на вас, Ольга Николаевна.
384
00:17:10,045 --> 00:17:11,492
Егорушка, спасибо.
385
00:17:11,492 --> 00:17:12,701
Шуба красивая.
386
00:17:28,040 --> 00:17:29,498
Что-то у тебя лицо знакомое.
387
00:17:31,150 --> 00:17:32,459
Где я тебя мог видеть?
388
00:17:33,785 --> 00:17:35,596
А, Новый год в Дубае, нет?
389
00:17:37,001 --> 00:17:39,859
Нет, премия, бизнесмен, года.
390
00:17:43,209 --> 00:17:45,838
Вспомнил, ты мне роллы привозил в офис.
391
00:17:46,380 --> 00:17:48,558
Угу, ему да бизнесмену.
392
00:17:49,301 --> 00:17:51,099
Как моему дворнику да меня.
393
00:17:51,802 --> 00:17:53,319
Что, один день?
394
00:17:53,770 --> 00:17:54,770
Чего?
395
00:17:55,092 --> 00:17:57,409
Да ты и дня в моей шкуре не продержишься.
396
00:17:59,072 --> 00:18:01,961
А вы продержитесь, как в моей шкуре продержитесь?
397
00:18:01,961 --> 00:18:03,010
Да чё там держаться?
398
00:18:03,313 --> 00:18:04,830
Чё там держаться-то?
399
00:18:05,131 --> 00:18:08,649
Если бы у меня жена была беременна, я бы за час работу нашла,
400
00:18:08,650 --> 00:18:10,630
а не моталась бы, как говно в проруби.
401
00:18:10,652 --> 00:18:12,100
Хватит!
402
00:18:12,100 --> 00:18:13,600
Никто из вас не продержится.
403
00:18:13,600 --> 00:18:15,510
Когда вы уже начнёте друг друга понимать?
404
00:18:15,510 --> 00:18:18,170
Торт какой красивый, мать, прям как живая.
405
00:18:18,732 --> 00:18:20,410
Давай уже загадные желания.
406
00:18:22,686 --> 00:18:23,632
Задувай.
407
00:18:23,633 --> 00:18:24,633
Задуваю.
408
00:18:28,003 --> 00:18:29,821
Идиотный кусок.
409
00:18:30,664 --> 00:18:31,921
Дивиз!
410
00:19:09,519 --> 00:19:13,775
А, ну, у меня там встреча, я пойду, наверное.
411
00:19:15,235 --> 00:19:17,775
До свидания.
412
00:20:08,859 --> 00:20:10,016
Старая мочалка.
413
00:20:11,140 --> 00:20:14,697
Ты в моей шкуре не продержишься.
414
00:20:15,120 --> 00:20:16,917
А вы в моей продержитесь, да?
415
00:20:23,713 --> 00:20:24,384
Взять.
416
00:20:24,385 --> 00:20:25,385
Ни хрена взять.
417
00:20:27,185 --> 00:20:29,277
Вам меня не понять, ваше время ушло.
418
00:20:29,985 --> 00:20:31,037
Зятек.
419
00:20:34,618 --> 00:20:37,073
Это не тёща, это враг человечества.
420
00:20:40,789 --> 00:20:43,417
Работать не умеешь.
421
00:20:47,138 --> 00:20:51,486
Я стартапер.
422
00:20:57,179 --> 00:20:58,935
Я бы за час работу нашла.
423
00:20:59,117 --> 00:21:00,996
Аниматавт как говно с рогу бьет.
424
00:21:05,296 --> 00:21:06,291
Какие моды бизнес-менеджеры!
425
00:21:06,292 --> 00:21:07,292
Как моему дворнику заменят!
426
00:21:08,213 --> 00:21:09,965
Да, Марьячка, мы наконец-то съедим.
427
00:21:17,177 --> 00:21:19,000
Кот заграничный, ты-то сам сошла.
428
00:21:22,568 --> 00:21:25,391
Чтобы теща в лес пошла и обратно не пришла.
429
00:21:25,391 --> 00:21:26,391
Просто теща.
430
00:21:26,547 --> 00:21:32,007
Теща пошла и обратно не пришла.
431
00:22:10,713 --> 00:22:11,917
Вань, ну, ты скоро?
432
00:22:11,917 --> 00:22:12,917
Я жду.
433
00:22:13,074 --> 00:22:14,074
Мы ушли!
434
00:22:32,627 --> 00:22:34,325
Она опять перед телевизором уснула.
435
00:23:00,302 --> 00:23:01,741
Вставай, труба зовёт.
436
00:23:05,396 --> 00:23:06,721
Иди, кофе мне сделай.
437
00:23:18,280 --> 00:23:19,522
Какой отвратительный сон.
438
00:23:38,683 --> 00:23:39,683
Что за хрень?
439
00:23:44,136 --> 00:23:45,300
Что происходит?
440
00:23:58,398 --> 00:23:59,760
Ольга Николаевна, это не сон.
441
00:24:06,333 --> 00:24:07,951
А что, если девочка родится?
442
00:24:08,292 --> 00:24:10,524
Пап, тогда как тебе имя?
443
00:24:10,524 --> 00:24:11,116
Алена.
444
00:24:11,117 --> 00:24:12,132
Она же такая нежная.
445
00:24:12,872 --> 00:24:14,691
Алена Гулиона.
446
00:24:14,691 --> 00:24:17,052
У меня после одной такой Ну, не важно.
447
00:24:17,573 --> 00:24:18,098
А Лида?
448
00:24:18,099 --> 00:24:19,099
Лида тебе как?
449
00:24:19,633 --> 00:24:21,127
Ох, Лида.
450
00:24:21,127 --> 00:24:22,843
Была у меня одна такая Лида.
451
00:24:22,843 --> 00:24:24,699
Гибкая, веселая.
452
00:24:24,699 --> 00:24:25,832
Уехала с сырком.
453
00:24:25,875 --> 00:24:26,852
А Вика?
454
00:24:26,853 --> 00:24:27,792
Вика?
455
00:24:27,793 --> 00:24:28,793
Виктория!
456
00:24:29,699 --> 00:24:29,948
А?
457
00:24:29,949 --> 00:24:31,036
Вы чего орёте?
458
00:24:31,036 --> 00:24:31,669
Я Виктория.
459
00:24:31,670 --> 00:24:32,292
Чего надо?
460
00:24:32,293 --> 00:24:34,228
Ничего.
461
00:24:34,228 --> 00:24:35,228
Всё не то.
462
00:24:36,207 --> 00:24:37,544
Простите.
463
00:24:37,544 --> 00:24:39,173
Да, Виктория и они злые.
464
00:24:39,173 --> 00:24:40,173
Ни одной не было.
465
00:24:43,529 --> 00:24:45,306
Тварь, всё-таки лучше мальчика родить.
466
00:24:45,808 --> 00:24:47,427
Ольга Николаевна, очнитесь!
467
00:24:51,422 --> 00:24:52,667
Это же я, Витя!
468
00:24:54,228 --> 00:24:59,144
Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй меня грешную, помилуй, помилуй.
469
00:24:59,529 --> 00:25:01,027
Да успокойтесь вы уже!
470
00:25:06,535 --> 00:25:08,352
Успокоиться надо!
471
00:25:08,352 --> 00:25:09,352
Успокоиться надо!
472
00:25:10,089 --> 00:25:11,608
Это ты мне говоришь успокоиться!
473
00:25:11,608 --> 00:25:12,685
Ты все у меня забрал!
474
00:25:12,746 --> 00:25:14,024
Ночь мою забрал!
475
00:25:14,024 --> 00:25:15,473
Тело мое забрал!
476
00:25:15,473 --> 00:25:15,764
Боже!
477
00:25:15,765 --> 00:25:17,363
Что же вы все время орете-то?
478
00:25:18,766 --> 00:25:19,925
Все из-за квартиры!
479
00:25:21,494 --> 00:25:22,781
Мне нужен воздух!
480
00:25:22,781 --> 00:25:23,781
Мне нужен воздух!
481
00:25:23,866 --> 00:25:25,266
Это невозможно!
482
00:25:25,266 --> 00:25:26,266
Это невозможно!
483
00:25:26,586 --> 00:25:27,955
Зачем мне вчера подбежали?
484
00:25:27,955 --> 00:25:28,902
Это какая-то чушь!
485
00:25:28,903 --> 00:25:30,203
Это какой-то бред!
486
00:25:32,103 --> 00:25:33,311
Боже!
487
00:25:33,311 --> 00:25:34,742
Какой же ты жирный!
488
00:25:36,551 --> 00:25:37,326
Что происходит?
489
00:25:37,327 --> 00:25:38,327
Что происходит?
490
00:25:40,631 --> 00:25:42,799
Я поняла.
491
00:25:42,799 --> 00:25:43,799
Это вышки 5G!
492
00:25:44,529 --> 00:25:45,701
Нас шипировали!
493
00:25:46,043 --> 00:25:46,769
У меня
494
00:25:46,770 --> 00:25:47,942
у меня СМС-ка приходила.
495
00:25:48,502 --> 00:25:50,511
Ну что ты сидишь с каменным лицом?
496
00:25:50,511 --> 00:25:51,979
Ничего не происходит, а?
497
00:25:51,979 --> 00:25:52,979
Алкаш!
498
00:25:53,950 --> 00:25:54,532
Это должно
499
00:25:54,533 --> 00:25:56,002
это должно как-то лечиться.
500
00:25:58,578 --> 00:26:01,173
У меня же комиссия приедет из ЖКХ.
501
00:26:01,173 --> 00:26:02,173
У меня ёлки нет.
502
00:26:02,360 --> 00:26:03,457
Может, у вас белка?
503
00:26:03,481 --> 00:26:04,481
Меня посадят.
504
00:26:06,523 --> 00:26:09,153
Это не вас.
505
00:26:09,153 --> 00:26:10,398
Это меня посадят.
506
00:26:11,479 --> 00:26:13,723
А мне нельзя.
507
00:26:13,723 --> 00:26:14,723
У меня питчинг.
508
00:26:19,442 --> 00:26:20,907
Так.
509
00:26:20,907 --> 00:26:22,131
Нет, надо что-то делать.
510
00:26:22,131 --> 00:26:23,295
Мы же не можем просто вот
511
00:26:23,925 --> 00:26:24,925
Так.
512
00:26:26,923 --> 00:26:28,678
Дай очки, я ничего не вижу.
513
00:26:33,342 --> 00:26:34,602
Угу.
514
00:26:34,873 --> 00:26:35,873
Так.
515
00:26:39,985 --> 00:26:41,281
О, поменять пол.
516
00:26:42,505 --> 00:26:43,762
Мастер по паркету.
517
00:26:44,684 --> 00:26:46,241
О, переселение душ.
518
00:26:50,756 --> 00:26:52,422
Душевые кабины недорого.
519
00:26:58,153 --> 00:27:01,082
Устали, я сделаю вас другим человеком.
520
00:27:05,729 --> 00:27:07,087
Я поняла, что нужно делать.
521
00:27:08,337 --> 00:27:09,337
Собирайся.
522
00:27:10,108 --> 00:27:12,787
Светка же мне рассказывала про гадалку в соседнем подъезде.
523
00:27:38,020 --> 00:27:39,792
Это что такое?
524
00:27:39,792 --> 00:27:40,980
Ты куда мою шубу нацепил?
525
00:27:41,421 --> 00:27:42,084
А ну, снимай!
526
00:27:42,085 --> 00:27:43,064
Не позволю!
527
00:27:43,065 --> 00:27:43,629
Не позволю!
528
00:27:43,630 --> 00:27:44,720
Да забирайте!
529
00:27:45,264 --> 00:27:46,264
Дай сюда!
530
00:27:47,343 --> 00:27:48,544
Отойди ты!
531
00:27:48,544 --> 00:27:49,544
Приживала!
532
00:27:55,172 --> 00:27:56,172
Прячемся!
533
00:28:12,641 --> 00:28:13,646
О!
534
00:28:13,646 --> 00:28:14,966
Оль!
535
00:28:14,966 --> 00:28:15,966
Ты что, дома?
536
00:28:27,413 --> 00:28:28,413
Оля!
537
00:28:30,458 --> 00:28:32,360
Хочешь со мной в прятки поиграть?
538
00:28:43,448 --> 00:28:45,357
Руки убрал?
539
00:28:45,357 --> 00:28:47,507
Как я люблю, когда ты ругаешься!
540
00:28:53,176 --> 00:28:55,803
Ой, Оль, у меня для тебя подарок.
541
00:28:55,803 --> 00:28:57,748
Прости, вчера твоего размера не было.
542
00:28:59,349 --> 00:29:01,009
Ой, сладкие груши.
543
00:29:01,009 --> 00:29:02,009
Ням-ням-ням-ням.
544
00:29:02,570 --> 00:29:04,148
Что с вами, Роман Павлович?
545
00:29:05,093 --> 00:29:05,774
Ой!
546
00:29:05,775 --> 00:29:06,557
Ой!
547
00:29:06,558 --> 00:29:08,828
Какая ты у меня сильная!
548
00:29:09,369 --> 00:29:10,971
Оль, мне сейчас заварить надо.
549
00:29:10,971 --> 00:29:11,971
У меня есть пять минут.
550
00:29:12,077 --> 00:29:13,077
Я успею.
551
00:29:20,636 --> 00:29:21,749
Сначала в душ.
552
00:29:22,511 --> 00:29:24,629
В душ, так в душ.
553
00:29:25,551 --> 00:29:28,505
Ты пеньюарчик, ты примерь.
554
00:29:40,848 --> 00:29:42,290
Ольга Николаевна, идемте.
555
00:29:56,226 --> 00:29:57,604
Здравствуйте, Ольга Михайловна.
556
00:29:57,604 --> 00:29:58,030
Салам.
557
00:29:58,031 --> 00:29:59,031
И мне тростнар.
558
00:30:11,582 --> 00:30:12,582
Здравствуйте.
559
00:30:13,785 --> 00:30:16,408
Шабдан, Даньяр, что встали?
560
00:30:16,408 --> 00:30:17,080
Что вылупились?
561
00:30:17,081 --> 00:30:18,081
Работаем.
562
00:30:22,221 --> 00:30:23,221
Мы здесь.
563
00:30:26,112 --> 00:30:28,732
Что, и у Виктора шайтал вселился?
564
00:30:30,037 --> 00:30:31,433
Это все в ушке 5G.
565
00:30:31,433 --> 00:30:33,171
Мне Ольга Николаевна смс-ку присылала.
566
00:30:33,914 --> 00:30:34,914
Ух!
567
00:30:35,925 --> 00:30:36,992
Все, давай работать.
568
00:30:39,900 --> 00:30:40,900
Оля!
569
00:30:45,089 --> 00:30:46,089
Ты где?
570
00:30:59,153 --> 00:31:02,617
Прошу прощения за беспорядок.
571
00:31:02,617 --> 00:31:04,173
У нас был корпоратив.
572
00:31:05,774 --> 00:31:07,432
Рада представиться.
573
00:31:09,435 --> 00:31:15,052
Маг в третьем поколении, ясновидящая после комы Аида.
574
00:31:16,722 --> 00:31:17,722
Очень приятно.
575
00:31:19,518 --> 00:31:21,592
Чем могу быть полезна?
576
00:31:23,843 --> 00:31:26,239
У нас маленькая проблемка.
577
00:31:27,142 --> 00:31:29,500
Я теща, это мой зять.
578
00:31:30,846 --> 00:31:37,600
Мы живем в одной квартире и, как бы Короче, мы спали, потом проснулись.
579
00:31:37,781 --> 00:31:38,963
Вместе.
580
00:31:38,963 --> 00:31:39,963
Дочь знает?
581
00:31:40,561 --> 00:31:42,009
Вы не поняли?
582
00:31:42,009 --> 00:31:44,240
Я стал ею, а она мной.
583
00:31:45,082 --> 00:31:47,679
А-а-а, я же видел и кино.
584
00:31:48,361 --> 00:31:49,427
Любовь
585
00:31:50,931 --> 00:31:51,931
Свекла!
586
00:31:51,945 --> 00:31:52,945
Свекла.
587
00:31:53,511 --> 00:31:54,564
Её ударная.
588
00:31:54,564 --> 00:31:55,129
Всегда.
589
00:31:55,130 --> 00:31:56,130
Правда?
590
00:31:56,772 --> 00:31:59,528
Так, здесь нужно заклинание огнём.
591
00:32:01,640 --> 00:32:02,688
Приступим!
592
00:32:17,869 --> 00:32:19,006
Положи, не трогай.
593
00:32:28,840 --> 00:32:32,258
Простите, а приворот на Стаса Михайлова делаете?
594
00:32:32,258 --> 00:32:33,946
За ваши деньги любой каприз.
595
00:32:34,454 --> 00:32:35,454
Прекрасно.
596
00:32:37,324 --> 00:32:38,027
Огонь.
597
00:32:38,028 --> 00:32:38,663
Огонь.
598
00:32:38,664 --> 00:32:39,738
Это заклинание огню.
599
00:32:39,738 --> 00:32:40,933
Нет, нет, нет.
600
00:32:40,933 --> 00:32:41,827
Я горю.
601
00:32:41,828 --> 00:32:44,066
Но это заклинание действует.
602
00:32:44,869 --> 00:32:47,104
Да что ж ты.
603
00:32:47,104 --> 00:32:48,104
Дорогу!
604
00:32:50,810 --> 00:32:51,171
Ой!
605
00:32:51,172 --> 00:32:52,172
Ой!
606
00:32:55,096 --> 00:32:55,944
Уходим отсюда!
607
00:32:55,945 --> 00:32:56,945
Как?
608
00:32:57,357 --> 00:32:57,821
Пошли!
609
00:32:57,822 --> 00:32:58,151
Куда?
610
00:32:58,152 --> 00:32:59,612
Туда, где голову не жгут!
611
00:32:59,612 --> 00:33:00,722
А деньги?
612
00:33:00,722 --> 00:33:02,021
Мои пять тысяч!
613
00:33:02,123 --> 00:33:03,544
Какие пять?
614
00:33:03,544 --> 00:33:04,762
Светка сказала две!
615
00:33:05,827 --> 00:33:07,575
Точно!
616
00:33:07,575 --> 00:33:08,539
Светка!
617
00:33:08,540 --> 00:33:09,540
Она же врач!
618
00:33:25,975 --> 00:33:27,341
Все хорошо.
619
00:33:27,341 --> 00:33:29,510
Никаких патологий я не вижу.
620
00:33:32,618 --> 00:33:34,497
Поздравляю!
621
00:33:34,497 --> 00:33:35,712
У вас девочка!
622
00:33:36,597 --> 00:33:37,597
Я знала.
623
00:33:39,114 --> 00:33:41,912
А что это у нее там за палочки-то?
624
00:33:43,436 --> 00:33:45,706
Да она вам фигушку показывает.
625
00:33:45,706 --> 00:33:47,012
Одевайтесь, можете вставать.
626
00:33:47,996 --> 00:33:51,078
Пап, видите, только ничего не рассказывайте.
627
00:33:51,078 --> 00:33:52,078
Сюрприз хотела.
628
00:34:04,241 --> 00:34:06,959
Внучка-то вся в меня.
629
00:34:07,341 --> 00:34:10,440
Я думала, вы мой муж, а вы уже дедушка.
630
00:34:13,268 --> 00:34:14,479
Внучке придумали имя?
631
00:34:14,984 --> 00:34:15,984
Конечно.
632
00:34:17,703 --> 00:34:19,039
Марину имя зовем.
633
00:34:21,932 --> 00:34:22,932
Хорошее имя.
634
00:34:24,552 --> 00:34:25,552
Мария Ильич?
635
00:34:27,465 --> 00:34:30,698
Марина Анатольевна, экстренный к консилиуму.
636
00:34:30,921 --> 00:34:33,220
Срочно необходимо ваше присутствие.
637
00:34:33,772 --> 00:34:34,772
Мы вас ждем.
638
00:34:36,453 --> 00:34:37,725
Простите, пожалуйста.
639
00:34:38,913 --> 00:34:40,046
Весело у нас тут.
640
00:34:40,990 --> 00:34:42,948
А мне уже два года как не весело.
641
00:34:43,918 --> 00:34:44,918
Почему?
642
00:34:46,761 --> 00:34:47,761
Вдовец.
643
00:34:50,331 --> 00:34:53,192
С нами еще третий был.
644
00:34:53,192 --> 00:34:54,908
Ну, куда вы его дели, а?
645
00:34:55,231 --> 00:34:56,105
Не волнуйтесь, пожалуйста.
646
00:34:56,106 --> 00:34:57,106
Найдется ваш третий.
647
00:35:00,374 --> 00:35:01,000
Пошли.
648
00:35:01,001 --> 00:35:02,732
Мне только один вопрос задать.
649
00:35:02,732 --> 00:35:03,920
Стой здесь, я сама.
650
00:35:04,522 --> 00:35:05,360
Светка.
651
00:35:05,361 --> 00:35:07,816
О, а ты че здесь делаешь?
652
00:35:07,816 --> 00:35:08,816
Варю ищешь?
653
00:35:08,887 --> 00:35:09,887
Такой вопрос.
654
00:35:11,402 --> 00:35:17,980
В общем, я сегодня проснулся и я Ольга Николаевна.
655
00:35:18,841 --> 00:35:20,167
А я Светка.
656
00:35:23,283 --> 00:35:23,989
Что ты ржешь?
657
00:35:23,990 --> 00:35:24,990
Сделай что-нибудь.
658
00:35:25,086 --> 00:35:26,086
Ладно.
659
00:35:28,835 --> 00:35:30,255
Приготовились!
660
00:35:30,255 --> 00:35:31,101
Не дышим!
661
00:35:31,102 --> 00:35:32,102
Снимаем!
662
00:35:49,217 --> 00:35:51,335
Сами говорите, мне утра хватило.
663
00:35:52,418 --> 00:35:53,956
Давай, отвечай, не пались!
664
00:35:59,253 --> 00:36:00,336
Да, Роман Павлович!
665
00:36:00,418 --> 00:36:02,122
Оль!
666
00:36:02,122 --> 00:36:03,122
А ты где?
667
00:36:03,441 --> 00:36:04,656
Диспансеризация.
668
00:36:05,158 --> 00:36:07,529
Ага, а когда освободишься?
669
00:36:07,529 --> 00:36:08,936
А то мы с тобой и не доиграли.
670
00:36:08,996 --> 00:36:11,349
Роман Павлович, вы лучше сами с собой поиграйте.
671
00:36:11,349 --> 00:36:12,736
Это для здоровья полезно.
672
00:36:14,018 --> 00:36:15,936
Оль, ты что такое говоришь-то?
673
00:36:19,265 --> 00:36:21,446
Оль, я чего звонил-то?
674
00:36:21,446 --> 00:36:22,984
Зять-то наш нехрен взять.
675
00:36:23,245 --> 00:36:24,783
Внука сделать не смог.
676
00:36:25,144 --> 00:36:26,194
Внучка будет.
677
00:36:26,194 --> 00:36:28,287
Нафига мне это сказали?
678
00:36:28,287 --> 00:36:29,624
Я народом хотел узнать.
679
00:36:34,017 --> 00:36:35,664
Пеньер, что ли, не понравился?
680
00:36:35,664 --> 00:36:37,239
Придурок.
681
00:36:37,239 --> 00:36:38,239
Возьмите.
682
00:36:39,108 --> 00:36:40,704
Я что-то ни хрена не понимаю.
683
00:36:44,862 --> 00:36:45,862
И что делать?
684
00:36:46,593 --> 00:36:47,593
Молиться.
685
00:36:50,549 --> 00:36:51,549
Батюшка!
686
00:36:51,611 --> 00:36:52,831
Вы в своем уме?
687
00:36:52,831 --> 00:36:53,779
Какая церковь?
688
00:36:53,780 --> 00:36:55,588
На дорогу смотри, не болтай.
689
00:37:02,028 --> 00:37:03,028
Шухер!
690
00:37:03,299 --> 00:37:04,069
Меняемся.
691
00:37:04,070 --> 00:37:05,038
Поменялись уже.
692
00:37:05,039 --> 00:37:07,092
Да местами меняемся, чтоб вас.
693
00:37:07,092 --> 00:37:08,348
Права ваши, то есть мои.
694
00:37:08,409 --> 00:37:09,864
Да за руль сядьте, что вы как
695
00:37:09,914 --> 00:37:10,914
Поняла.
696
00:37:13,219 --> 00:37:15,269
Ноги соедините вместе.
697
00:37:15,875 --> 00:37:16,868
Что вы возите-то?
698
00:37:16,869 --> 00:37:17,608
Я дыхирот.
699
00:37:17,609 --> 00:37:18,609
Да подождите!
700
00:37:20,605 --> 00:37:21,605
Здрасьте.
701
00:37:21,907 --> 00:37:23,021
С наступающим.
702
00:37:23,584 --> 00:37:24,660
Выходим!
703
00:37:34,039 --> 00:37:35,642
Документы на машину давайте.
704
00:37:36,093 --> 00:37:37,093
Сейчас.
705
00:37:42,245 --> 00:37:43,581
Чё, Альфонс что ли, а?
706
00:37:44,391 --> 00:37:45,391
Зять.
707
00:37:46,688 --> 00:37:48,242
Чё, живёте, что ли, все вместе?
708
00:37:48,684 --> 00:37:49,801
К сожалению, да.
709
00:37:53,039 --> 00:37:54,429
Скажите, мы что-то нарушили?
710
00:37:56,218 --> 00:37:57,507
Психику мою!
711
00:37:59,179 --> 00:38:00,179
Поезжайте!
712
00:38:00,369 --> 00:38:01,353
Угу.
713
00:38:01,354 --> 00:38:02,354
Угу.
714
00:38:13,548 --> 00:38:14,199
Вылезай!
715
00:38:14,200 --> 00:38:15,200
Не пойду!
716
00:38:26,442 --> 00:38:27,766
Ты охренел?
717
00:38:27,766 --> 00:38:28,381
А ну, вылезай!
718
00:38:28,382 --> 00:38:29,523
Не пойду!
719
00:38:29,523 --> 00:38:30,361
Я в Бога не верю!
720
00:38:30,362 --> 00:38:32,125
Он в тебя тоже!
721
00:38:32,125 --> 00:38:33,125
Вылезай, я сказала!
722
00:39:02,900 --> 00:39:07,778
Господи, живься на небеси, да светится имя Твое, да пребудет Царствие Твое!
723
00:39:09,523 --> 00:39:10,138
Что стоишь?
724
00:39:10,139 --> 00:39:11,139
Грехи отмаливай!
725
00:39:11,159 --> 00:39:12,056
Какие грехи?
726
00:39:12,057 --> 00:39:13,118
Что-то все очень не повезло.
727
00:39:14,140 --> 00:39:15,277
Нет, прощается.
728
00:39:17,058 --> 00:39:19,233
Вам бы водички попить.
729
00:39:19,535 --> 00:39:22,754
Святая вода гнездов хорошо изгоняет.
730
00:39:24,568 --> 00:39:25,568
Точно.
731
00:39:33,554 --> 00:39:34,554
Пей.
732
00:39:35,138 --> 00:39:36,293
Я не буду пить.
733
00:39:37,158 --> 00:39:38,453
Еще и после бабки.
734
00:39:38,696 --> 00:39:39,734
Пей, я сказала.
735
00:39:40,417 --> 00:39:41,333
Я не буду пить.
736
00:39:41,334 --> 00:39:42,593
У меня аллергия.
737
00:39:42,835 --> 00:39:43,872
Я сказала, пей.
738
00:39:46,304 --> 00:39:47,942
Я зубы не чистил.
739
00:39:55,441 --> 00:39:56,441
Не будешь пить?
740
00:39:56,445 --> 00:39:57,445
Заставим.
741
00:39:59,678 --> 00:40:00,344
Кайся.
742
00:40:00,345 --> 00:40:01,345
Кайся.
743
00:40:02,234 --> 00:40:03,603
Кайся, я сказала!
744
00:40:05,396 --> 00:40:06,396
Кайся!
745
00:40:16,799 --> 00:40:17,868
Давай, давай.
746
00:40:22,946 --> 00:40:24,753
Помолитесь за меня, за здравие.
747
00:40:25,013 --> 00:40:26,213
Имя во Христе Ольга.
748
00:40:26,213 --> 00:40:27,213
Да пойдем уже!
749
00:40:28,880 --> 00:40:30,332
Сектанты!
750
00:40:32,562 --> 00:40:33,773
Не грызи.
751
00:40:45,659 --> 00:40:46,659
Гелилаг.
752
00:40:46,841 --> 00:40:48,439
Мне с ним еще три недели ходить.
753
00:40:50,734 --> 00:40:51,939
Может, им все расскажем?
754
00:40:52,261 --> 00:40:53,458
Может, они нам помогут?
755
00:40:53,521 --> 00:40:54,662
Совсем уже.
756
00:40:54,662 --> 00:40:55,662
Нас же заберут.
757
00:40:55,819 --> 00:40:58,479
Но понятно, что в психушке вы никому их делите.
758
00:40:59,059 --> 00:41:00,759
А у них завтра судьба решается.
759
00:41:00,861 --> 00:41:01,861
Съезжаешь?
760
00:41:02,882 --> 00:41:04,398
И тебя вылечат.
761
00:41:06,128 --> 00:41:07,738
И тебя тоже вылечат.
762
00:41:09,147 --> 00:41:10,537
И меня вылечат.
763
00:41:11,609 --> 00:41:12,609
Ладно, молчи.
764
00:41:24,055 --> 00:41:25,112
Отпустите меня!
765
00:41:25,112 --> 00:41:26,412
Я ни в чем не виноват!
766
00:41:36,064 --> 00:41:38,549
О!
767
00:41:38,549 --> 00:41:39,772
А кто это у нас тут?
768
00:41:42,549 --> 00:41:43,549
Слышь?
769
00:41:44,644 --> 00:41:45,644
Святой Нерзов?
770
00:41:46,563 --> 00:41:47,563
Тёща моя.
771
00:41:59,973 --> 00:42:04,680
Знаешь, сколько я этих тёщ порешил, а?
772
00:42:05,405 --> 00:42:06,579
Святой человек.
773
00:42:07,001 --> 00:42:08,540
Уберите руки, отойдите.
774
00:42:09,302 --> 00:42:10,437
А ты что, всегда в такой шуме?
775
00:42:10,437 --> 00:42:12,709
Отойдите от меня, прошу вас.
776
00:42:12,732 --> 00:42:13,917
От вас перегарит.
777
00:42:13,978 --> 00:42:14,460
Ты что,
778
00:42:14,461 --> 00:42:14,854
серьезно?
779
00:42:14,855 --> 00:42:16,177
В нашем районе в такой шуме?
780
00:42:16,177 --> 00:42:16,976
Что ты смотришь?
781
00:42:16,977 --> 00:42:17,977
Сделай что-нибудь.
782
00:42:18,939 --> 00:42:21,461
Отойдите, я прошу вас.
783
00:42:21,461 --> 00:42:22,461
Пожалуйста.
784
00:42:28,446 --> 00:42:29,476
Вот это удар.
785
00:42:33,915 --> 00:42:34,915
Спасибо.
786
00:42:39,454 --> 00:42:42,820
Вы оба, на выход.
787
00:42:42,820 --> 00:42:43,820
За вами крыши.
788
00:42:48,789 --> 00:42:49,953
Дамы, вперёд.
789
00:42:52,948 --> 00:42:53,948
Принимайте.
790
00:42:55,235 --> 00:42:58,603
О-хо-хо, Зятёк, быстро ж тебя тюрьма изменила.
791
00:42:58,603 --> 00:43:01,673
А ты чё в матерной шубе-то вырядился, а, Оль?
792
00:43:02,315 --> 00:43:05,252
Мне в плечах маловато, разнашивает.
793
00:43:05,568 --> 00:43:07,546
Ты где был, а?
794
00:43:07,546 --> 00:43:09,123
Сколько ждать?
795
00:43:09,123 --> 00:43:10,123
Дольше ехать не мог?
796
00:43:10,428 --> 00:43:11,625
Что происходит?
797
00:43:11,625 --> 00:43:13,286
Ты почему с папой так разговариваешь,
798
00:43:13,286 --> 00:43:13,465
а?
799
00:43:13,466 --> 00:43:14,927
Ты чё, пьяный?
800
00:43:14,927 --> 00:43:16,407
Ты зачем маму в чан засунул?
801
00:43:16,731 --> 00:43:17,926
Для профилактики.
802
00:43:18,570 --> 00:43:19,687
Бесов изгоняли.
803
00:43:20,528 --> 00:43:21,887
Полиция, церковь!
804
00:43:21,887 --> 00:43:23,087
Можешь тебя врачу показать.
805
00:43:23,087 --> 00:43:24,076
Только вместе с ней.
806
00:43:24,077 --> 00:43:24,795
Убогая.
807
00:43:24,796 --> 00:43:26,404
Так, успокоились.
808
00:43:26,404 --> 00:43:27,962
Карета подана.
809
00:43:27,962 --> 00:43:29,247
Поехали домой.
810
00:43:41,272 --> 00:43:41,900
Сиденьцы!
811
00:43:41,901 --> 00:43:44,146
Мам, ну ладно он, ну ты-то куда?
812
00:43:44,146 --> 00:43:45,427
Пачка, подожди, а почему мама сразу?
813
00:43:45,708 --> 00:43:46,853
Мама, а что мама?
814
00:43:46,853 --> 00:43:49,647
У тебя прекрасная мама, у тебя лучшая мама.
815
00:43:50,308 --> 00:43:52,567
Это я не путевый, я во всем виноват, я.
816
00:43:52,970 --> 00:43:54,409
Почему же не путевый-то?
817
00:43:54,409 --> 00:43:55,587
Ну почему не путевый?
818
00:43:55,890 --> 00:43:57,305
Вы прекрасны!
819
00:43:58,068 --> 00:43:59,213
Это я веду себя,
820
00:43:59,213 --> 00:44:01,747
как сука, сука старая.
821
00:44:01,747 --> 00:44:04,737
Не надо, не надо, у тебя, мамочка, это королева.
822
00:44:04,737 --> 00:44:06,947
Лучшая мама, посмотри, какая это королева.
823
00:44:07,508 --> 00:44:09,678
Я просто, я взять мне хрен взять.
824
00:44:09,678 --> 00:44:11,497
Я дебил, Варечка, дебил я.
825
00:44:11,497 --> 00:44:13,133
Какой же ты дебил.
826
00:44:13,133 --> 00:44:15,212
Ты красавец.
827
00:44:15,212 --> 00:44:16,567
Золото просто.
828
00:44:16,628 --> 00:44:18,616
Варя, а где были твои глаза раньше?
829
00:44:18,616 --> 00:44:19,135
Где же золото?
830
00:44:19,136 --> 00:44:20,266
Это же золото.
831
00:44:20,266 --> 00:44:20,893
Нет уж, нет.
832
00:44:20,894 --> 00:44:21,575
Золото.
833
00:44:21,576 --> 00:44:21,968
Нет уж,
834
00:44:21,969 --> 00:44:24,010
Варечка, золото, вот оно, вот оно, золото.
835
00:44:24,010 --> 00:44:25,458
Вот оно, 80 килограмм золота.
836
00:44:25,458 --> 00:44:26,787
Стоит чистейшего.
837
00:44:26,787 --> 00:44:27,834
Платина просто.
838
00:44:27,834 --> 00:44:28,266
А я что?
839
00:44:28,267 --> 00:44:28,581
Нет.
840
00:44:28,582 --> 00:44:29,568
Я дебил.
841
00:44:29,569 --> 00:44:30,367
Я, я, я.
842
00:44:30,368 --> 00:44:32,387
Я сумасшедшая.
843
00:44:32,387 --> 00:44:33,432
Я же из ума вышла.
844
00:44:33,432 --> 00:44:34,432
Я же в маразме.
845
00:44:52,026 --> 00:44:53,014
Ну, что стоишь?
846
00:44:53,015 --> 00:44:53,571
Раздеться!
847
00:44:53,572 --> 00:44:54,572
Помоги!
848
00:44:55,506 --> 00:44:57,305
А что, мне не сложно, взять же!
849
00:45:17,681 --> 00:45:20,218
Витя, нам коляску завтра ехать выбирать.
850
00:45:20,840 --> 00:45:22,948
Мы не можем.
851
00:45:22,948 --> 00:45:25,618
У меня завтра дела.
852
00:45:26,620 --> 00:45:28,171
Какие дела?
853
00:45:28,171 --> 00:45:29,171
Нам рожать вот-вот.
854
00:45:29,378 --> 00:45:31,678
Варь, вот родишь и купим.
855
00:45:31,678 --> 00:45:32,651
Беременность не болезнь.
856
00:45:32,652 --> 00:45:33,652
Рому попроси.
857
00:45:34,891 --> 00:45:35,891
Чего?
858
00:45:41,690 --> 00:45:43,184
Вы чего?
859
00:45:43,184 --> 00:45:44,498
Я так с ней не разговариваю.
860
00:45:45,166 --> 00:45:47,250
Вот теперь идите и успокаивайте.
861
00:45:47,250 --> 00:45:48,250
Вы же муж.
862
00:45:48,588 --> 00:45:50,622
А ты иди ужин приготовь.
863
00:45:51,127 --> 00:45:52,506
Мама!
864
00:45:52,506 --> 00:45:53,582
Девочке нужно горячее.
865
00:45:55,937 --> 00:45:56,937
Ладно.
866
00:46:02,175 --> 00:46:03,711
Варечка!
867
00:46:03,711 --> 00:46:04,711
Варюша!
868
00:46:06,766 --> 00:46:08,359
Девочка моя сладкая.
869
00:46:08,359 --> 00:46:09,359
Ну что ты?
870
00:46:17,892 --> 00:46:20,225
Что ты дуешь-то?
871
00:46:20,225 --> 00:46:21,652
Прекращай дуться, я не уйду.
872
00:46:22,254 --> 00:46:24,123
Хватит разговаривать, как моя мать.
873
00:46:24,123 --> 00:46:25,123
Не мамкой мне!
874
00:46:29,248 --> 00:46:30,292
Как я разговариваю?
875
00:46:30,292 --> 00:46:31,650
Да вот так.
876
00:46:31,650 --> 00:46:33,652
Постоянно вмешиваешься, командуешь.
877
00:46:34,073 --> 00:46:37,551
Варя, свёкла, свёкла, а не свекла.
878
00:46:37,692 --> 00:46:40,688
Пора бы уже запомнить ударение на «ё».
879
00:46:41,294 --> 00:46:44,952
Если ещё ты будешь вести себя, как моя мать, то я вообще не выдержу.
880
00:46:46,904 --> 00:46:48,282
Вообще-то, свёкла не свёкла.
881
00:46:49,212 --> 00:46:50,212
Ладно.
882
00:46:51,104 --> 00:46:55,783
Ну, ты же понимаешь, что мама хочет, чтобы у тебя было всё хорошо.
883
00:46:56,046 --> 00:46:57,543
Получается, всё как всегда.
884
00:47:02,732 --> 00:47:04,719
Ой!
885
00:47:04,719 --> 00:47:05,903
Мужики баню зовут.
886
00:47:06,368 --> 00:47:07,482
Ну, зовут, иди.
887
00:47:08,785 --> 00:47:11,282
Не, ну, если нельзя, так нельзя, так и скажу.
888
00:47:12,568 --> 00:47:14,114
А чё нельзя-то?
889
00:47:14,114 --> 00:47:15,500
Чё нельзя?
890
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Ты ж мужик.
891
00:47:17,392 --> 00:47:18,392
Иди, не парься.
892
00:47:19,693 --> 00:47:20,909
То есть парься, конечно.
893
00:47:21,510 --> 00:47:23,228
Только после бани в Питер не улети.
894
00:47:23,632 --> 00:47:24,632
Улети!
895
00:47:29,361 --> 00:47:30,464
Эй, ну!
896
00:47:30,464 --> 00:47:32,089
Понял, понял, понял.
897
00:47:32,452 --> 00:47:34,209
Понял, понял, понял, понял.
898
00:48:03,887 --> 00:48:06,026
Вы только тут друг друга не поубивайте.
899
00:48:11,710 --> 00:48:16,986
Так, так, Виктор, давай вспоминай, что мы вчера делали.
900
00:48:17,307 --> 00:48:18,307
Ну, что я не помню.
901
00:48:19,594 --> 00:48:20,826
Сначала мы ссорились.
902
00:48:22,870 --> 00:48:27,446
Ты в моей шкуре не протянешь, я в твоей не протяну.
903
00:48:28,556 --> 00:48:29,766
Потом я вообще выгудался.
904
00:48:37,591 --> 00:48:39,749
Нам надо напиться, как вчера.
905
00:48:44,187 --> 00:48:45,187
До дна надо.
906
00:48:46,296 --> 00:48:47,469
Какой там канал-то был?
907
00:48:52,746 --> 00:48:53,990
На вардер-шафт надо.
908
00:49:00,745 --> 00:49:02,330
Батюшка, все в порядке, мы миримся.
909
00:49:07,409 --> 00:49:08,942
Ну, давай, тост скажи, что ли.
910
00:49:08,942 --> 00:49:09,942
Не алканавты же.
911
00:49:10,490 --> 00:49:12,268
Отдавайте за вас, Ольга Николаевна.
912
00:49:12,429 --> 00:49:15,368
Сильная вы женщина, вам бы в кино сниматься.
913
00:49:20,274 --> 00:49:30,788
Надо ещё.
914
00:49:32,236 --> 00:49:33,236
Надо до конца.
915
00:49:33,729 --> 00:49:34,401
Сложно.
916
00:49:34,402 --> 00:49:35,538
Это вино всё-таки.
917
00:49:35,538 --> 00:49:37,268
Я же не ты, закладывать вот это.
918
00:49:41,732 --> 00:49:47,090
Ну, а ты и правда думаешь, что мне в кино пошло?
919
00:49:47,350 --> 00:49:48,432
А че нет?
920
00:49:48,432 --> 00:49:57,550
Представляете, барабанная дробь, гаснет свет, начинается кино, и вас убивают.
921
00:50:01,956 --> 00:50:03,549
Очень смешно.
922
00:50:03,549 --> 00:50:05,664
Юморист.
923
00:50:05,664 --> 00:50:08,410
Жди звонка, скоро тебе Петросян наберет.
924
00:50:11,639 --> 00:50:12,639
Или в стендап.
925
00:50:14,172 --> 00:50:15,172
Женский.
926
00:50:25,753 --> 00:50:28,497
Ты знаешь, я тебя просто очень давно хотел отыскал.
927
00:50:28,899 --> 00:50:30,229
А вообще, думай об этом.
928
00:50:31,578 --> 00:50:34,676
Чтобы ты был животным, ты был бы собакой.
929
00:50:37,220 --> 00:50:38,767
Бульдог!
930
00:50:42,678 --> 00:50:46,495
А я бы, я бы тебе говорил, а ну, зять!
931
00:50:51,079 --> 00:50:57,355
Послушайте, а вашей девичьей фамилии, случайно, не Куклачева, нет?
932
00:50:57,801 --> 00:50:59,724
Откуда такая любовь к кошкам?
933
00:50:59,724 --> 00:51:04,275
А нет, нет, нет, нет, не Куклачева, я Усачева.
934
00:51:07,049 --> 00:51:08,055
А почему?
935
00:51:12,182 --> 00:51:17,162
Так, кот, а ты где его взял?
936
00:51:18,685 --> 00:51:19,679
Отведи меня там.
937
00:51:19,680 --> 00:51:21,158
Ты где взял кота?
938
00:51:25,448 --> 00:51:27,279
Ты где взял кота?
939
00:51:36,400 --> 00:51:37,802
Все, так гусь мне продается.
940
00:51:39,390 --> 00:51:40,801
На елки надо переходить.
941
00:51:41,655 --> 00:51:43,196
Эй!
942
00:51:43,196 --> 00:51:44,196
Сюда иди!
943
00:51:47,262 --> 00:51:49,410
Стой!
944
00:51:49,410 --> 00:51:50,593
Ты где кота взял?
945
00:51:50,734 --> 00:51:52,112
Где, где?
946
00:51:52,112 --> 00:51:53,753
Где они все в Казахстане?
947
00:51:53,815 --> 00:51:54,885
Стой!
948
00:51:54,885 --> 00:51:55,885
Паспарту!
949
00:51:56,016 --> 00:51:57,092
Эй, гражданина!
950
00:51:57,092 --> 00:51:58,912
Ты сейчас полицию выдавишь?
951
00:52:19,701 --> 00:52:21,152
Ольга Николаевна, вы куда?
952
00:52:22,501 --> 00:52:23,501
Домой.
953
00:53:09,970 --> 00:53:11,928
Тигрик мой.
954
00:53:19,972 --> 00:53:20,972
Понял.
955
00:53:25,651 --> 00:53:28,929
Тигр спит, а я не запашный.
956
00:53:40,035 --> 00:53:40,863
Тебе за майонезом.
957
00:53:40,864 --> 00:53:41,733
Тебе взять?
958
00:53:41,734 --> 00:53:43,128
Не, я сама потом куплю.
959
00:53:43,128 --> 00:53:43,991
Спасибо.
960
00:53:43,992 --> 00:53:45,552
Тихо-тихо-тихо-тихо.
961
00:53:49,389 --> 00:53:50,389
Доброе утро.
962
00:53:50,934 --> 00:53:51,934
Доброе.
963
00:53:54,398 --> 00:53:55,751
Ольга Николаевна, это вам.
964
00:54:03,790 --> 00:54:04,790
И это тоже вам.
965
00:54:05,757 --> 00:54:06,892
Завтракайте, пожалуйста.
966
00:54:08,276 --> 00:54:09,372
А я без завтрака.
967
00:54:10,284 --> 00:54:11,663
Тебе вообще худеть надо.
968
00:54:11,663 --> 00:54:13,542
Мне сегодня от храпа чуть не лопнуло.
969
00:54:14,567 --> 00:54:15,842
Так и нам вроде обоим надо.
970
00:54:18,511 --> 00:54:19,511
Ну надо, так надо.
971
00:54:26,035 --> 00:54:29,443
Всегда мечтала худеть и есть одновременно.
972
00:54:30,384 --> 00:54:31,462
Ольга Николаевна,
973
00:54:32,344 --> 00:54:33,344
сегодня у меня,
974
00:54:34,267 --> 00:54:35,362
да что там у меня,
975
00:54:35,744 --> 00:54:38,081
у всей нашей огромной дружной семьи
976
00:54:38,472 --> 00:54:39,602
очень важный день.
977
00:54:40,706 --> 00:54:41,937
У меня презентация.
978
00:54:41,937 --> 00:54:42,937
Надо ехать.
979
00:54:42,950 --> 00:54:43,950
Нам не надо.
980
00:54:44,583 --> 00:54:45,114
Я кто?
981
00:54:45,115 --> 00:54:45,627
Я бездельник.
982
00:54:45,628 --> 00:54:48,222
Я просто буду жрать и спать целый день.
983
00:55:03,980 --> 00:55:12,060
Ну, Олечка, ну, Николаевночка, у меня сегодня стартап очень важный, надо ехать.
984
00:55:12,521 --> 00:55:14,600
Это то, что ты делала вот эти последние два года?
985
00:55:15,313 --> 00:55:16,313
Не знаю.
986
00:55:22,773 --> 00:55:25,880
Ладно, только из интересов.
987
00:55:25,880 --> 00:55:27,059
Только надо машину забрать.
988
00:55:27,208 --> 00:55:28,208
Хорошо.
989
00:55:31,213 --> 00:55:32,213
Пойдемте.
990
00:55:32,578 --> 00:55:33,462
Я переоденусь.
991
00:55:33,463 --> 00:55:34,463
Да-да-да.
992
00:55:37,018 --> 00:55:38,512
Так, ребята, молодцы.
993
00:55:38,654 --> 00:55:39,732
Стартап огонь.
994
00:55:39,978 --> 00:55:41,013
До новых проектов.
995
00:55:41,617 --> 00:55:42,617
Извините.
996
00:55:42,695 --> 00:55:43,832
Куда можно поставить?
997
00:55:46,580 --> 00:55:48,804
Извините, питчинг окончен.
998
00:55:48,804 --> 00:55:49,653
И что?
999
00:55:49,654 --> 00:55:51,632
У нас вообще-то доклад.
1000
00:55:52,817 --> 00:55:54,698
Вы хотели сказать стартап.
1001
00:55:54,698 --> 00:55:55,996
Ну, да, вот это вот.
1002
00:55:56,096 --> 00:55:57,384
Подавайте заявку заново.
1003
00:55:57,384 --> 00:55:59,236
Через полгода повторное рассмотрение.
1004
00:56:00,381 --> 00:56:02,157
Стойте.
1005
00:56:02,157 --> 00:56:04,296
Мужики, ну, я вас очень прошу.
1006
00:56:04,718 --> 00:56:06,615
Я этот проект почти два года готовил.
1007
00:56:09,244 --> 00:56:12,336
Войдите в мое положение, по-братски.
1008
00:56:12,880 --> 00:56:15,116
Слушай, слушай, там может быть интересно.
1009
00:56:15,430 --> 00:56:19,830
Осознанная коллаба старшего поколения и кризиса среднего возраста
1010
00:56:20,192 --> 00:56:25,790
может быть фишкой опыт пожилых, интегрированный в депрессию.
1011
00:56:26,110 --> 00:56:29,717
Так, просто берите карточки и читайте.
1012
00:56:29,717 --> 00:56:30,430
Хорошо?
1013
00:56:30,431 --> 00:56:32,377
Угу.
1014
00:56:32,377 --> 00:56:33,377
Подожди.
1015
00:56:43,142 --> 00:56:44,200
Спичитесь.
1016
00:56:44,629 --> 00:56:45,629
Что, простите?
1017
00:56:45,890 --> 00:56:47,041
Докладывайте.
1018
00:56:49,143 --> 00:56:50,400
Так.
1019
00:56:50,400 --> 00:56:52,302
Виртуальные могильные памятники.
1020
00:56:53,104 --> 00:56:54,322
И ты по покойникам, да?
1021
00:56:55,667 --> 00:56:57,101
Так, и запишите мне на плите.
1022
00:56:57,203 --> 00:56:59,200
Муж играл, а зять достал.
1023
00:56:59,725 --> 00:57:01,022
Пожилая с техникой.
1024
00:57:01,587 --> 00:57:03,541
На каждый наносится индивидуальный КУ.
1025
00:57:04,407 --> 00:57:05,407
Р-код.
1026
00:57:07,876 --> 00:57:09,442
Вся информация про усопшего.
1027
00:57:09,545 --> 00:57:11,202
Годы жизни, биография.
1028
00:57:11,545 --> 00:57:12,881
Занимательный факт.
1029
00:57:13,463 --> 00:57:15,481
А теперь – изюминка.
1030
00:57:15,944 --> 00:57:16,944
Кучья, что ли?
1031
00:57:18,830 --> 00:57:20,982
Наведите, пожалуйста, телефоны на КьюАр-код.
1032
00:57:20,982 --> 00:57:22,541
А вы читайте, читайте, пожалуйста.
1033
00:57:23,845 --> 00:57:25,232
Женщина, шестьдесят лет.
1034
00:57:25,232 --> 00:57:27,042
Большая поклонница Стаса Михайлова.
1035
00:57:27,642 --> 00:57:30,841
Вышла замуж за музыканта в надежде быть ближе к мечте.
1036
00:57:32,868 --> 00:57:35,257
Всю жизнь работала в ЖКХ,
1037
00:57:35,257 --> 00:57:36,432
отчего не верит в людей.
1038
00:57:36,432 --> 00:57:39,042
Верит только в показания счетчиков.
1039
00:57:39,316 --> 00:57:42,254
Собирала фигурки кошек, мечтала побывать в Египте.
1040
00:57:42,575 --> 00:57:44,425
Симулировала сердечные приступы.
1041
00:57:44,425 --> 00:57:45,330
Господи, что за чушь, дорогие?
1042
00:57:45,331 --> 00:57:47,174
Это же неадекватная женщина.
1043
00:57:47,675 --> 00:57:48,845
А мне нравится.
1044
00:57:48,845 --> 00:57:49,874
Креативная.
1045
00:57:49,919 --> 00:57:50,919
Да, да.
1046
00:57:50,955 --> 00:57:52,433
Мощная саморефлексия.
1047
00:57:52,435 --> 00:57:54,354
Сразу видно, психически здоровая.
1048
00:57:54,824 --> 00:57:55,794
Продолжаем.
1049
00:57:55,795 --> 00:57:57,833
Ну, Королева жжет, конечно.
1050
00:58:04,470 --> 00:58:06,034
Это просто визуализация.
1051
00:58:07,800 --> 00:58:11,058
Я тебе сейчас гастронсу устрою.
1052
00:58:12,749 --> 00:58:13,757
Вот так вот, да?
1053
00:58:14,580 --> 00:58:15,695
Похоронил тёщу.
1054
00:58:16,306 --> 00:58:17,306
Ира!
1055
00:58:17,441 --> 00:58:18,441
Браво!
1056
00:58:20,902 --> 00:58:22,948
А вы что ржёте, а?
1057
00:58:26,880 --> 00:58:29,317
Тоже посмотрите, на них сидит элита.
1058
00:58:30,088 --> 00:58:33,013
Бороды отрастили, цацки понавешали, и тьфу!
1059
00:58:33,013 --> 00:58:34,128
Смотреть тошно.
1060
00:58:34,288 --> 00:58:36,027
А вы на руки на свои посмотрите.
1061
00:58:36,027 --> 00:58:36,498
На руки.
1062
00:58:36,499 --> 00:58:37,776
Что на руках на твоих?
1063
00:58:37,776 --> 00:58:38,776
Ничего.
1064
00:58:39,069 --> 00:58:41,333
Нет мужика в этих руках.
1065
00:58:41,333 --> 00:58:42,333
Маникюр один.
1066
00:58:42,489 --> 00:58:45,528
Вы хоть раз что-нибудь тяжелее телефона этими руками поднимали?
1067
00:58:45,668 --> 00:58:46,927
Для ваших холодильник это что?
1068
00:58:46,927 --> 00:58:47,927
Это волшебный шкаф.
1069
00:58:48,308 --> 00:58:50,104
Открыл, все по порядку лежит,
1070
00:58:50,104 --> 00:58:50,687
все аккуратненько.
1071
00:58:50,688 --> 00:58:52,867
Вот здесь йогурт, здесь черемша, там салатик закрыл.
1072
00:58:54,774 --> 00:58:57,148
Вы хоть раз задумывались, кто за вас это все делает?
1073
00:58:57,148 --> 00:58:59,348
Кто в этот холодильник эти йогурты кладет?
1074
00:58:59,348 --> 00:59:02,508
Кто ночами подъезды трает?
1075
00:59:02,508 --> 00:59:07,738
Кто с утра чуть свет выходит и сыпет вот так вот песочком на снежочек,
1076
00:59:07,738 --> 00:59:11,628
чтобы вы с утра рано проснулись и в штанишках вот в этих завернутых
1077
00:59:11,628 --> 00:59:15,619
до машины смогли дойти и бошки свои разукрашенные не поразбивать?
1078
00:59:15,619 --> 00:59:16,644
Как вот эти вот!
1079
00:59:17,068 --> 00:59:20,358
Смотри, на него сидит Папа Смурш, и я здесь главный.
1080
00:59:20,358 --> 00:59:21,353
Ой-ой-ой!
1081
00:59:21,354 --> 00:59:22,252
Тихо, тирас!
1082
00:59:22,253 --> 00:59:25,318
Хоть один гвоздь, хоть в одну стену вбила!
1083
00:59:25,318 --> 00:59:26,544
Вот когда вобьешь,
1084
00:59:26,544 --> 00:59:29,228
хоть один гвоздь, вот тогда и будешь скалиться, ясно?
1085
00:59:29,228 --> 00:59:30,004
Знаете ж
1086
00:59:30,005 --> 00:59:31,005
ПИ***РАС!
1087
00:59:31,178 --> 00:59:32,398
ПИ***РАС!
1088
00:59:58,500 --> 00:59:59,500
Ольга Николаевна!
1089
00:59:59,504 --> 01:00:00,330
Ольга Николаевна!
1090
01:00:00,331 --> 01:00:01,433
Комиссия приехала!
1091
01:00:01,433 --> 01:00:03,141
Оттуда вас ждут!
1092
01:00:03,813 --> 01:00:04,813
Как приехала?
1093
01:00:05,004 --> 01:00:06,242
В январе же должна была.
1094
01:00:08,469 --> 01:00:09,469
Очень хорошо.
1095
01:00:10,544 --> 01:00:11,544
Жалко.
1096
01:00:18,733 --> 01:00:20,131
Здрасьте, здрасьте.
1097
01:00:20,216 --> 01:00:21,252
Здрасьте, здрасьте.
1098
01:00:21,696 --> 01:00:23,832
Семен Семенович, а почему не предупредили?
1099
01:00:25,416 --> 01:00:30,572
Ольга Николаевна, внеплановая комиссия, вот, из городской администрации.
1100
01:00:30,896 --> 01:00:32,951
Где Ёлка, Ольга Николаевна?
1101
01:00:33,112 --> 01:00:37,972
По бумагам она уже стоит нарядная, а по факту её нет.
1102
01:00:38,094 --> 01:00:39,592
Семен Семенович, я сейчас всё объясню.
1103
01:00:39,655 --> 01:00:40,832
Вить, не сейчас!
1104
01:00:41,092 --> 01:00:44,253
Ольга Николаевна, почему все дворы украшены, а ваш нет?
1105
01:00:44,253 --> 01:00:45,234
С Ёлкой что?
1106
01:00:45,235 --> 01:00:46,235
Да.
1107
01:00:46,659 --> 01:00:47,659
С Ёлкой?
1108
01:00:48,851 --> 01:00:50,465
А вот не будет вам Ёлки!
1109
01:00:51,595 --> 01:00:52,664
Ни Ёлки!
1110
01:00:54,076 --> 01:00:55,346
Ни праздника!
1111
01:00:55,587 --> 01:00:57,385
Потому что я украла!
1112
01:00:58,838 --> 01:01:00,306
И деньги, и праздник!
1113
01:01:00,327 --> 01:01:02,246
Я Ольга Николаевна Гринч!
1114
01:01:03,091 --> 01:01:04,121
А что за Гринч?
1115
01:01:04,166 --> 01:01:05,542
Что вообще происходит?
1116
01:01:06,611 --> 01:01:08,065
Что вы вообще здесь устроили?
1117
01:01:08,065 --> 01:01:09,065
Послушайте!
1118
01:01:09,328 --> 01:01:10,959
Что у вас происходит?
1119
01:01:12,147 --> 01:01:14,324
Это какое-то недоразумение!
1120
01:01:24,431 --> 01:01:25,729
Иди сюда, скотина!
1121
01:01:34,206 --> 01:01:36,431
Ты что там натворил, сволочь?
1122
01:01:38,098 --> 01:01:40,230
Не подходите!
1123
01:01:52,312 --> 01:01:53,911
У тебя яиц не хватит!
1124
01:02:13,021 --> 01:02:14,540
Убирайся из моего дома!
1125
01:02:17,973 --> 01:02:19,340
Сами убирайтесь!
1126
01:02:19,421 --> 01:02:21,600
У меня ваше лицо, кто поверит, что это не мой дом?
1127
01:02:22,285 --> 01:02:23,740
Воровать мне надо было.
1128
01:02:24,081 --> 01:02:25,216
Воровство.
1129
01:02:25,216 --> 01:02:26,391
Статья 158 УК РФ.
1130
01:02:28,641 --> 01:02:31,338
Всего-то надо было быть адекватным человеком.
1131
01:02:31,622 --> 01:02:32,535
Человек.
1132
01:02:32,536 --> 01:02:34,870
Существо, обладающее разумом и сознанием.
1133
01:02:34,870 --> 01:02:36,731
Я два года работал на этот проект.
1134
01:02:36,731 --> 01:02:37,383
И что?
1135
01:02:37,384 --> 01:02:37,926
Все?
1136
01:02:37,927 --> 01:02:38,927
Конец?
1137
01:02:39,403 --> 01:02:40,700
Ой, Варечка, привет!
1138
01:02:43,808 --> 01:02:44,098
Вот!
1139
01:02:44,099 --> 01:02:45,099
Вот теперь всё!
1140
01:02:45,585 --> 01:02:46,585
Э-э-э!
1141
01:02:47,064 --> 01:02:48,377
Зачем мусоришь?
1142
01:02:51,250 --> 01:02:52,250
Не-е-ет!
1143
01:02:52,741 --> 01:02:53,835
Это ещё не всё!
1144
01:02:55,186 --> 01:02:55,978
Вот!
1145
01:02:55,979 --> 01:02:57,276
Вот теперь всё!
1146
01:02:57,964 --> 01:02:58,314
А-а-а!
1147
01:02:58,315 --> 01:02:59,556
Они как итальянцы!
1148
01:02:59,757 --> 01:03:01,230
Перед Новым Годом
1149
01:03:01,498 --> 01:03:04,375
к счастью, всё старое выкидывают!
1150
01:03:05,846 --> 01:03:06,846
На вот!
1151
01:03:06,898 --> 01:03:07,496
Наигрался!
1152
01:03:07,497 --> 01:03:08,497
Всё!
1153
01:03:09,444 --> 01:03:10,444
Бай-бай!
1154
01:03:14,965 --> 01:03:15,965
Вот!
1155
01:03:16,100 --> 01:03:17,100
Ах так!
1156
01:03:21,279 --> 01:03:22,856
На вот твое балалайку!
1157
01:03:28,409 --> 01:03:30,257
Я Ольга Николаевна!
1158
01:03:30,560 --> 01:03:32,296
И я конченая сука!
1159
01:03:32,760 --> 01:03:34,617
Я воровка и взяточница!
1160
01:03:34,797 --> 01:03:36,857
И я худшая теща в мире!
1161
01:03:37,043 --> 01:03:37,985
А я?
1162
01:03:37,986 --> 01:03:40,577
Я Суслов Виктор, 82-го года рождения!
1163
01:03:40,577 --> 01:03:42,195
Я зять, не крин-взять!
1164
01:03:42,195 --> 01:03:43,479
Поберушка я!
1165
01:03:43,479 --> 01:03:43,954
Поберушка!
1166
01:03:43,955 --> 01:03:45,081
Светка!
1167
01:03:45,081 --> 01:03:47,373
А я ходила на концерт Стаса Михайлова!
1168
01:03:47,373 --> 01:03:48,266
Одна!
1169
01:03:48,267 --> 01:03:48,709
Нет.
1170
01:03:48,710 --> 01:03:49,710
Ладно.
1171
01:03:49,886 --> 01:03:50,649
А что я?
1172
01:03:50,650 --> 01:03:52,564
Я свою семью прокормить не могу!
1173
01:03:52,666 --> 01:03:54,964
Ни копейки заработать не могу я!
1174
01:03:55,085 --> 01:03:56,161
Доставщик я!
1175
01:03:56,161 --> 01:03:57,046
Вот я кто!
1176
01:03:57,047 --> 01:03:57,861
Доставщик!
1177
01:03:57,862 --> 01:03:58,862
Не больше!
1178
01:03:59,250 --> 01:03:59,701
Ты же прав!
1179
01:03:59,702 --> 01:04:00,908
Новый год хотела?
1180
01:04:00,908 --> 01:04:01,179
На!
1181
01:04:01,180 --> 01:04:02,180
Получай!
1182
01:04:04,270 --> 01:04:06,630
Анастаса Михайлова без меня?
1183
01:04:06,630 --> 01:04:08,036
Согласна!
1184
01:04:08,036 --> 01:04:09,036
Ты сука!
1185
01:04:10,251 --> 01:04:11,563
Ираклий, спи вон дома!
1186
01:04:34,868 --> 01:04:35,872
Стоп!
1187
01:04:35,872 --> 01:04:37,359
Не трони Полита!
1188
01:04:37,359 --> 01:04:39,507
Я его столько лет растил, это же член семьи!
1189
01:04:46,541 --> 01:04:50,388
А за это я тебе лицо испоганю!
1190
01:04:52,786 --> 01:04:53,433
Нравится?
1191
01:04:53,434 --> 01:04:54,153
Очень!
1192
01:04:54,154 --> 01:04:55,154
Получай!
1193
01:05:17,681 --> 01:05:18,212
Вался!
1194
01:05:18,213 --> 01:05:18,484
Вался!
1195
01:05:18,485 --> 01:05:18,805
Не трожь!
1196
01:05:18,806 --> 01:05:19,208
Вался!
1197
01:05:19,209 --> 01:05:20,209
Не трожь!
1198
01:05:22,062 --> 01:05:23,601
Отпусти!
1199
01:05:23,601 --> 01:05:24,601
Отпусти!
1200
01:05:34,254 --> 01:05:34,663
Всё.
1201
01:05:34,664 --> 01:05:36,978
Вот теперь всё.
1202
01:05:42,390 --> 01:05:43,795
Ты за что, маму?
1203
01:05:43,795 --> 01:05:45,151
Ты с ума сошёл?
1204
01:05:45,151 --> 01:05:46,176
Да ты мне не можешь?
1205
01:05:46,176 --> 01:05:46,777
Убирайся!
1206
01:05:46,778 --> 01:05:50,003
Варя, Варя, я прошу тебя, ты всё не так поняла.
1207
01:05:51,149 --> 01:05:53,487
Ты выгоняешь не того человека, Варя, поверь мне.
1208
01:05:53,833 --> 01:05:55,307
Просто не разобралась и всё.
1209
01:05:55,790 --> 01:05:56,808
Куда мне идти?
1210
01:05:56,808 --> 01:05:57,957
Там темно, мне некуда идти.
1211
01:05:57,957 --> 01:06:00,408
А ты хочешь здесь остаться и добить её?
1212
01:06:00,712 --> 01:06:01,867
Убирайся!
1213
01:06:02,090 --> 01:06:04,031
Варя, там зима.
1214
01:06:04,031 --> 01:06:05,047
Побойся Бога.
1215
01:06:05,428 --> 01:06:06,925
Пошёл вон!
1216
01:06:13,125 --> 01:06:15,165
Варь, всё не так просто.
1217
01:06:16,031 --> 01:06:17,485
Проще некуда, мам.
1218
01:06:18,330 --> 01:06:19,330
Ёлки нет.
1219
01:06:19,986 --> 01:06:20,933
Тебя посадят.
1220
01:06:20,934 --> 01:06:22,085
Или, как минимум, уволят.
1221
01:06:22,085 --> 01:06:23,369
Ребёнок родится без отца.
1222
01:06:23,369 --> 01:06:24,034
А всё почему?
1223
01:06:24,035 --> 01:06:26,224
Потому что ты дала деньги Вице на стартап.
1224
01:06:26,447 --> 01:06:27,487
Да какие деньги?
1225
01:06:27,487 --> 01:06:28,306
Какой стартап?
1226
01:06:28,307 --> 01:06:29,154
Скворкодам,
1227
01:06:29,155 --> 01:06:30,034
этим дебильным.
1228
01:06:30,035 --> 01:06:31,336
Деньги, которые он профугал.
1229
01:06:31,336 --> 01:06:32,625
Даже ты им их дала, мама.
1230
01:06:32,890 --> 01:06:33,890
Ну что с тобой?
1231
01:06:36,154 --> 01:06:37,154
Так это мне?
1232
01:06:38,473 --> 01:06:40,165
Ольга Николаевна дала деньги?
1233
01:06:40,167 --> 01:06:41,167
Мама!
1234
01:06:41,649 --> 01:06:42,649
Склероз.
1235
01:06:45,270 --> 01:06:46,270
Это я дура.
1236
01:06:46,774 --> 01:06:47,774
Я поверила.
1237
01:06:48,091 --> 01:06:48,847
Варечка!
1238
01:06:48,848 --> 01:06:49,846
Я всё верну.
1239
01:06:49,847 --> 01:06:50,533
Стопудово.
1240
01:06:50,534 --> 01:06:51,867
Привожу, ка выстрелит.
1241
01:06:53,537 --> 01:06:55,768
Так должно было выстрелить, Варь!
1242
01:06:56,613 --> 01:06:57,613
Девочка моя.
1243
01:06:57,830 --> 01:06:59,107
Я тебе сейчас всё объясню.
1244
01:06:59,712 --> 01:07:00,712
А это
1245
01:07:01,018 --> 01:07:02,038
Это не твой муж.
1246
01:07:02,038 --> 01:07:02,927
Ты права, мама.
1247
01:07:02,928 --> 01:07:04,126
Это не мой муж.
1248
01:07:04,810 --> 01:07:06,037
Я развожусь.
1249
01:07:06,037 --> 01:07:07,668
Ребёнку быть лучше без него.
1250
01:07:16,155 --> 01:07:17,211
Ольга Николаевна!
1251
01:07:24,448 --> 01:07:25,771
Ольга Николаевна!
1252
01:07:35,849 --> 01:07:37,271
Ольга Николаевна!
1253
01:07:38,414 --> 01:07:39,306
Ольга.
1254
01:07:39,307 --> 01:07:40,583
Женское имя.
1255
01:07:40,583 --> 01:07:42,291
В переводе – Святая.
1256
01:08:33,085 --> 01:08:38,405
Вить, ну ты и мужчина, ты знаешь, каково жить с Олей.
1257
01:08:39,808 --> 01:08:44,144
Витенька, вот ты пойми, я каждый день на кладбище.
1258
01:08:44,565 --> 01:08:48,085
Пару раз похоронишь, и знаешь, как жить хочется.
1259
01:08:48,985 --> 01:08:52,545
Ну что, Зоя, пойду?
1260
01:08:52,588 --> 01:08:53,723
Сейчас, котик, подожди.
1261
01:08:54,897 --> 01:08:55,897
Да, Вить.
1262
01:08:57,859 --> 01:08:59,145
Ну ты чего?
1263
01:09:01,276 --> 01:09:02,385
На, утрись.
1264
01:09:03,354 --> 01:09:04,912
Змее нашей ни слова.
1265
01:09:06,032 --> 01:09:07,032
Вить!
1266
01:09:11,313 --> 01:09:13,532
Ты странный какой-то в последние дни.
1267
01:09:13,752 --> 01:09:15,030
Домой лучше иди!
1268
01:09:16,358 --> 01:09:17,356
Зая, кто это?
1269
01:09:17,357 --> 01:09:18,357
Сын твой?
1270
01:09:19,513 --> 01:09:21,168
Да нет.
1271
01:09:21,168 --> 01:09:22,168
Зять мой.
1272
01:09:23,156 --> 01:09:24,966
Не обращай внимания.
1273
01:09:24,966 --> 01:09:26,092
Он у нас дебил.
1274
01:09:37,597 --> 01:09:39,105
Смотри, смотри, это супа.
1275
01:10:36,652 --> 01:10:38,369
Че, Ольга Николаевна тебя так, да?
1276
01:10:40,217 --> 01:10:41,523
Отойдет.
1277
01:10:41,523 --> 01:10:42,910
Я пять лет у нее работаю.
1278
01:10:43,491 --> 01:10:44,669
Отходчивая она.
1279
01:10:46,239 --> 01:10:47,349
Не хочешь домой идти?
1280
01:10:48,377 --> 01:10:49,377
Не хочу.
1281
01:10:49,934 --> 01:10:50,934
Пошли к нам.
1282
01:10:53,178 --> 01:10:54,330
А у вас выпить есть?
1283
01:10:55,905 --> 01:10:56,905
Найдем.
1284
01:10:57,050 --> 01:11:00,250
Давай, давай, а то без колокольчиков останешься.
1285
01:11:01,098 --> 01:11:02,098
Давай.
1286
01:11:09,283 --> 01:11:10,283
Ох!
1287
01:11:19,050 --> 01:11:23,255
Зять, я не знал, что женат.
1288
01:11:39,445 --> 01:11:40,445
Здравствуйте.
1289
01:11:41,702 --> 01:11:42,702
Здравствуйте.
1290
01:11:43,984 --> 01:11:44,984
О, спасибо.
1291
01:11:46,329 --> 01:11:47,329
Здрасте.
1292
01:11:48,547 --> 01:11:49,811
А сколько здесь человек живёт?
1293
01:11:49,811 --> 01:11:52,181
У меня по базе только четверо прописано.
1294
01:11:55,867 --> 01:11:57,321
Ну, что ты как тёща своя?
1295
01:11:59,294 --> 01:12:00,401
Заболела что ли?
1296
01:12:01,611 --> 01:12:02,281
Как тёща?
1297
01:12:02,282 --> 01:12:03,282
Кельти.
1298
01:12:03,531 --> 01:12:05,246
Как это, мымара, да?
1299
01:12:05,246 --> 01:12:06,110
Как змея?
1300
01:12:06,111 --> 01:12:07,609
Ты че так не говори, ну ты че?
1301
01:12:08,693 --> 01:12:09,693
Для нас
1302
01:12:09,755 --> 01:12:11,809
теща, мама, это
1303
01:12:12,262 --> 01:12:13,262
это все.
1304
01:12:14,460 --> 01:12:15,163
Все.
1305
01:12:15,164 --> 01:12:16,029
Давай за маму.
1306
01:12:16,030 --> 01:12:17,030
Давай за маму.
1307
01:12:17,890 --> 01:12:18,890
Опа.
1308
01:12:19,882 --> 01:12:20,882
За маму.
1309
01:12:22,837 --> 01:12:25,130
Ой, Виктор, ты хороший зять.
1310
01:12:25,271 --> 01:12:27,569
Ольге Николаевне с тобой повезло.
1311
01:12:28,031 --> 01:12:29,349
Это мне с ней повезло.
1312
01:12:29,851 --> 01:12:31,409
Ну, конечно, повезло.
1313
01:12:32,683 --> 01:12:36,574
Она мощная женщина, весь двор в порядке держит.
1314
01:12:36,574 --> 01:12:37,574
Да, она такая.
1315
01:12:38,847 --> 01:12:42,643
Она тебе ругается, потому что переживает.
1316
01:12:43,263 --> 01:12:48,143
Ой, наше поколение по-другому свою любовь выражать не умеет.
1317
01:12:49,895 --> 01:12:51,402
Давай, ещё положу.
1318
01:12:51,886 --> 01:12:53,754
Нет, нет, нет, всё.
1319
01:12:53,754 --> 01:12:54,491
Ещё немножко.
1320
01:12:54,492 --> 01:12:55,492
Спасибо.
1321
01:12:56,448 --> 01:12:58,963
Я худею к Новому году, иначе в платье не влез.
1322
01:13:00,673 --> 01:13:02,164
Платье, что ты говоришь, а?
1323
01:13:02,164 --> 01:13:03,164
Какое платье?
1324
01:13:03,230 --> 01:13:08,810
У тебя теща, как и я раньше, все думают, что она кричит.
1325
01:13:09,297 --> 01:13:11,070
Нет, она воспитывает.
1326
01:13:11,792 --> 01:13:16,330
Она все ради семьи, ради тебя, ради дочки.
1327
01:13:16,712 --> 01:13:18,149
Она все сделает.
1328
01:13:19,273 --> 01:13:27,670
Но иногда лучшая помощь это не мешает.
1329
01:13:27,752 --> 01:13:28,769
Вот это точно.
1330
01:13:37,920 --> 01:13:39,469
А зятя своего за что любишь?
1331
01:13:40,772 --> 01:13:44,950
Потому что его выбрала моя дочь.
1332
01:13:45,933 --> 01:13:47,369
Я ей доверяю.
1333
01:13:48,251 --> 01:13:51,170
И вообще, после нас что останется?
1334
01:13:51,890 --> 01:13:53,507
Только вот это.
1335
01:13:53,507 --> 01:13:55,014
Детишки.
1336
01:13:55,014 --> 01:13:56,014
А зятя
1337
01:13:56,917 --> 01:13:58,713
Ой, ана-наи-ну-бу!
1338
01:13:59,302 --> 01:14:00,433
А-а, чан-ну-су!
1339
01:14:01,609 --> 01:14:02,609
Мам!
1340
01:14:03,259 --> 01:14:04,259
Чо грустишь?
1341
01:14:04,678 --> 01:14:05,834
Скоро ж Новый год!
1342
01:14:06,542 --> 01:14:07,542
Ой, ац, кулак!
1343
01:14:07,616 --> 01:14:08,616
Ац, кулак!
1344
01:14:44,294 --> 01:14:45,555
Виктор!
1345
01:14:56,207 --> 01:14:57,293
Ложись спать!
1346
01:15:00,424 --> 01:15:01,424
Магриппа!
1347
01:15:01,816 --> 01:15:02,816
Что?
1348
01:15:03,482 --> 01:15:05,400
Знаешь, я не Виктор.
1349
01:15:06,885 --> 01:15:08,219
Я Ольга Николаевна.
1350
01:15:11,674 --> 01:15:13,120
Все-таки заболела.
1351
01:15:14,186 --> 01:15:15,199
Ложись спать!
1352
01:15:36,146 --> 01:15:37,226
Ложись спать!
1353
01:16:20,358 --> 01:16:39,178
Ладно.
1354
01:17:07,307 --> 01:17:08,277
Здрасьте.
1355
01:17:08,278 --> 01:17:09,278
Как меня нашли?
1356
01:17:10,228 --> 01:17:11,228
Через тещу.
1357
01:17:12,189 --> 01:17:13,189
В смысле?
1358
01:17:13,342 --> 01:17:15,560
Ой, она у меня кого хочешь достанет.
1359
01:17:16,484 --> 01:17:17,190
До свидания.
1360
01:17:17,191 --> 01:17:18,980
Подождите минуту.
1361
01:17:19,846 --> 01:17:20,899
Дайте одну минуту.
1362
01:17:21,783 --> 01:17:23,440
Я два года этот проект готовил.
1363
01:17:24,490 --> 01:17:25,900
Я всю душу в него вложил.
1364
01:17:26,760 --> 01:17:31,860
Она, она, она сволочь, она мне дышать не даёт, мне кровь пьёт, тёща моя.
1365
01:17:31,961 --> 01:17:33,379
Я же ведь с ней тогда был.
1366
01:17:33,620 --> 01:17:34,294
А всё почему?
1367
01:17:34,295 --> 01:17:36,020
Потому что она захотела,
1368
01:17:36,140 --> 01:17:39,680
что мне дочь вышла за богатого, перспективного,
1369
01:17:40,720 --> 01:17:43,400
а не за такого, как я, стартапера.
1370
01:17:44,407 --> 01:17:45,407
Стартапера.
1371
01:17:45,682 --> 01:17:47,680
Мне очень нужен этот проект, я прошу вас.
1372
01:17:47,801 --> 01:17:49,460
Я же всё делаю для её дочери.
1373
01:17:57,427 --> 01:17:58,579
Да и к соседям истыкно!
1374
01:18:01,136 --> 01:18:02,049
Не мешай!
1375
01:18:02,050 --> 01:18:02,814
Мешай!
1376
01:18:02,815 --> 01:18:03,693
Да мешаю я!
1377
01:18:03,694 --> 01:18:04,107
Мешаю!
1378
01:18:04,108 --> 01:18:04,673
Не мешайте!
1379
01:18:04,674 --> 01:18:05,944
Татьяна Петровна, идите!
1380
01:18:06,131 --> 01:18:07,131
Сейчас я, сейчас!
1381
01:18:11,217 --> 01:18:12,302
Сам с тёщей живу.
1382
01:18:13,552 --> 01:18:14,824
Достал, сил нет.
1383
01:18:16,687 --> 01:18:19,564
Ты думаешь, что я в синий цвет покрасился?
1384
01:18:20,246 --> 01:18:21,504
Да я седой весь!
1385
01:18:22,970 --> 01:18:23,970
Да, понимаю.
1386
01:18:25,769 --> 01:18:31,109
Но если, если с другой стороны подумать, ведь они же не просто себя так ведут.
1387
01:18:32,252 --> 01:18:36,589
Не потому, что сумасшедшие какие-то, они же за нас переживают.
1388
01:18:36,929 --> 01:18:38,497
Вот.
1389
01:18:38,497 --> 01:18:40,589
Твоя за тебя, моя за меня.
1390
01:18:42,098 --> 01:18:43,649
Просто по-другому выразить не могут.
1391
01:18:46,422 --> 01:18:47,422
А вот умрет она.
1392
01:18:48,710 --> 01:18:53,349
Кто не вспомнит, о чем мечтала, чем жила.
1393
01:18:55,383 --> 01:18:56,902
Как о вас переживал.
1394
01:18:59,452 --> 01:19:00,681
Хорошие они на самом деле.
1395
01:19:03,532 --> 01:19:04,532
Хорошие.
1396
01:19:06,431 --> 01:19:07,560
И мои хорошие.
1397
01:19:10,708 --> 01:19:12,061
И оладушки невкусные.
1398
01:19:17,478 --> 01:19:18,582
Соли надо добавить.
1399
01:19:23,919 --> 01:19:24,919
Согласен.
1400
01:19:26,568 --> 01:19:27,568
Знаешь что?
1401
01:19:29,690 --> 01:19:31,221
Приходи на следующей неделе.
1402
01:19:32,264 --> 01:19:33,281
Хороший проект.
1403
01:19:34,166 --> 01:19:35,161
Одобрим.
1404
01:19:35,162 --> 01:19:36,162
Правда.
1405
01:19:36,954 --> 01:19:38,181
Да иду я, иду!
1406
01:19:38,302 --> 01:19:39,302
Садись!
1407
01:19:40,373 --> 01:19:41,373
Садись.
1408
01:20:06,483 --> 01:20:07,483
Ты охренел?
1409
01:20:07,824 --> 01:20:09,982
Варя, я все объясню.
1410
01:20:10,972 --> 01:20:11,983
Я твоя мать.
1411
01:20:21,398 --> 01:20:23,903
Варь, пусти его.
1412
01:20:25,624 --> 01:20:28,323
Мам, я, кажется, все поняла.
1413
01:20:31,121 --> 01:20:32,799
А мы не знали, как тебе сказать.
1414
01:20:32,881 --> 01:20:34,700
У тебя стокгольмский синдром.
1415
01:20:34,787 --> 01:20:35,542
Чего?
1416
01:20:35,543 --> 01:20:37,420
Постравматическое расстройство.
1417
01:20:37,722 --> 01:20:39,560
Нет, она нормальная.
1418
01:20:40,060 --> 01:20:41,720
Ольга Николаевна очень любит тебя.
1419
01:20:42,303 --> 01:20:43,618
Я тебя тоже очень люблю.
1420
01:20:49,235 --> 01:20:51,100
Это я сейчас вообще уже ничего не понимаю.
1421
01:20:57,357 --> 01:20:58,357
Шакал!
1422
01:20:58,764 --> 01:20:59,764
Фенопат!
1423
01:20:59,816 --> 01:21:00,831
Ольга Николаевна!
1424
01:21:01,099 --> 01:21:02,294
Я ненавижу тебя!
1425
01:21:02,539 --> 01:21:03,797
Скотина такая!
1426
01:21:03,797 --> 01:21:05,034
Вот и отошли!
1427
01:21:07,730 --> 01:21:08,519
Сумка!
1428
01:21:08,520 --> 01:21:09,520
Сумка!
1429
01:21:09,544 --> 01:21:10,396
Сумка!
1430
01:21:10,397 --> 01:21:10,818
Быстро!
1431
01:21:10,819 --> 01:21:11,819
Кобель старый!
1432
01:21:12,937 --> 01:21:13,937
Козя, ты чего?
1433
01:21:14,398 --> 01:21:15,454
Потом поговорим.
1434
01:21:16,340 --> 01:21:17,595
Пойдёмте, пойдёмте.
1435
01:21:17,781 --> 01:21:18,781
Всё, держись, держись.
1436
01:21:18,881 --> 01:21:19,956
Держись, девочка, держись.
1437
01:21:20,907 --> 01:21:21,995
Держись, держись.
1438
01:21:22,285 --> 01:21:23,249
Всё хорошо.
1439
01:21:23,250 --> 01:21:24,167
Всё в порядке, девчонки.
1440
01:21:24,168 --> 01:21:25,168
Держитесь.
1441
01:21:25,968 --> 01:21:27,162
Девчонки, идите.
1442
01:21:27,162 --> 01:21:30,405
Вам вот сюда, проходите, а вам дальше нельзя.
1443
01:21:31,187 --> 01:21:32,335
Варечка, не волнуйся, просто
1444
01:21:32,335 --> 01:21:34,327
Да тушься, тушься.
1445
01:21:34,570 --> 01:21:37,009
Да ты откуда знаешь, что мне делать?
1446
01:21:37,009 --> 01:21:38,020
Ну, как ты откуда?
1447
01:21:38,020 --> 01:21:39,020
Я тебя рожала.
1448
01:21:39,408 --> 01:21:41,888
Если честно, вот вам бы в соседнее отделение.
1449
01:21:41,888 --> 01:21:43,306
Тихушка вон там.
1450
01:21:45,359 --> 01:21:46,359
Валя!
1451
01:21:48,118 --> 01:21:49,667
Мы тебя любим, Варь.
1452
01:21:50,209 --> 01:21:52,706
Ты сильно это справишься, девочка моя.
1453
01:21:53,868 --> 01:21:58,267
Николай Иванович, долго она так будет мучиться?
1454
01:21:59,668 --> 01:22:01,485
Не знаю.
1455
01:22:01,485 --> 01:22:03,835
Я быстро родила.
1456
01:22:03,835 --> 01:22:04,835
Шесть часов.
1457
01:22:07,438 --> 01:22:08,987
Надо где-то переодеться.
1458
01:22:33,070 --> 01:22:34,969
Что-то с сердцем щемит.
1459
01:22:40,384 --> 01:22:41,929
А у вас правда болит сердце?
1460
01:22:44,482 --> 01:22:45,568
Ну, конечно, болит.
1461
01:22:47,154 --> 01:22:48,509
За родных, за близких.
1462
01:22:50,314 --> 01:22:51,908
Вы простите меня, Ольга Николаевна.
1463
01:22:54,597 --> 01:22:55,741
Я ведь думала, вы
1464
01:22:58,802 --> 01:22:59,929
Страшный человек.
1465
01:23:03,445 --> 01:23:04,803
Это ты меня прости, Витя.
1466
01:23:08,905 --> 01:23:10,717
Вот так всю жизнь бежишь, бежишь, бежишь,
1467
01:23:12,547 --> 01:23:14,324
чтобы у родных, у семьи все было.
1468
01:23:17,234 --> 01:23:18,943
А потом о самом главном забываешь.
1469
01:23:21,196 --> 01:23:22,203
Зачем бежал?
1470
01:23:27,039 --> 01:23:28,203
Кому я тебе не нужна?
1471
01:23:31,177 --> 01:23:32,177
Муж изменяет?
1472
01:23:35,286 --> 01:23:36,521
Вы со мной жить не хотите?
1473
01:23:38,778 --> 01:23:39,778
Да вы что?
1474
01:23:42,196 --> 01:23:43,196
Вы мне нужны.
1475
01:23:45,166 --> 01:23:46,201
Варьке нужны.
1476
01:23:47,944 --> 01:23:49,481
Вы ребёнку нашему нужны.
1477
01:23:51,165 --> 01:23:53,963
А мы ж без вас не справимся.
1478
01:23:53,963 --> 01:23:56,923
Мы и воспитывать не знаем как.
1479
01:24:05,068 --> 01:24:10,647
Я со Смурфиком твоим поговорил, ждет тебя на следующей неделе с проектом.
1480
01:24:21,440 --> 01:24:24,747
А ты что думаешь, я только разрушать умею?
1481
01:25:14,535 --> 01:25:15,996
Поздравляю!
1482
01:25:15,996 --> 01:25:17,115
У вас девочка!
1483
01:25:26,653 --> 01:25:27,653
Ольга Николаевна!
1484
01:25:27,941 --> 01:25:28,941
Витя!
1485
01:25:34,813 --> 01:25:35,815
У нас получилось!
1486
01:25:36,019 --> 01:25:36,834
Получилось!
1487
01:25:36,835 --> 01:25:38,383
Ну, конечно, получилось!
1488
01:25:38,383 --> 01:25:39,941
У меня все рожают!
1489
01:25:39,941 --> 01:25:40,941
Пойдемте со мной!
1490
01:25:42,188 --> 01:25:43,275
Получилось!
1491
01:25:58,620 --> 01:26:05,758
Варя, доченька моя родная, моя девочка, я так люблю тебя.
1492
01:26:08,701 --> 01:26:10,359
Прости меня, пожалуйста, за всё.
1493
01:26:10,359 --> 01:26:11,716
Пожалуйста.
1494
01:26:15,024 --> 01:26:17,703
Я хочу стать, как ты.
1495
01:26:17,703 --> 01:26:19,037
Самая лучшая мама на свете.
1496
01:26:21,087 --> 01:26:22,597
Ты уже самая лучшая.
1497
01:26:30,576 --> 01:26:31,550
У меня дочка.
1498
01:26:31,551 --> 01:26:32,235
Внучку родила.
1499
01:26:32,236 --> 01:26:33,236
Дочка, внучку.
1500
01:26:33,494 --> 01:26:34,508
Дочка.
1501
01:26:34,508 --> 01:26:35,508
Дочка.
1502
01:26:36,193 --> 01:26:37,526
Всё, я
1503
01:26:37,526 --> 01:26:38,402
о, не успел.
1504
01:26:38,403 --> 01:26:39,297
Давайте.
1505
01:26:39,298 --> 01:26:40,298
Ну, внучку.
1506
01:26:41,833 --> 01:26:43,165
Держи, держи.
1507
01:26:43,165 --> 01:26:43,740
Нет, стой.
1508
01:26:43,741 --> 01:26:44,741
Вот это.
1509
01:26:44,780 --> 01:26:45,131
А, нет.
1510
01:26:45,132 --> 01:26:45,475
Ну, всё.
1511
01:26:45,476 --> 01:26:46,174
Остаться.
1512
01:26:46,175 --> 01:26:47,212
Давай, пойдём, пойдём.
1513
01:26:48,099 --> 01:26:50,072
Пойдём, пойдём, пойдём, пойдём, пойдём.
1514
01:26:50,115 --> 01:26:51,889
Не мешай, не мешай.
1515
01:26:51,889 --> 01:26:52,889
Идём потом.
1516
01:26:53,734 --> 01:26:54,317
Давай-давай.
1517
01:26:54,318 --> 01:26:54,882
Да-да-да.
1518
01:26:54,883 --> 01:26:55,477
Пойдём.
1519
01:26:55,478 --> 01:26:56,478
Пойдём, пойдём.
1520
01:26:56,596 --> 01:26:58,939
Да пойдём же.
1521
01:26:58,939 --> 01:27:00,094
Пойдём, сказала!
1522
01:27:14,072 --> 01:27:15,634
Я надеюсь, ты понял.
1523
01:27:16,015 --> 01:27:18,174
Я через два часа приду домой.
1524
01:27:18,275 --> 01:27:20,034
И чтобы тебя там уже не было.
1525
01:27:20,076 --> 01:27:21,883
Оля, я сейчас тебе всё
1526
01:27:21,883 --> 01:27:23,194
Чтоб тебя не было!
1527
01:27:23,505 --> 01:27:24,676
Я это рассказал.
1528
01:27:24,676 --> 01:27:25,676
Наушничал.
1529
01:27:26,086 --> 01:27:27,842
Бессовестный!
1530
01:27:28,203 --> 01:27:29,983
Ты Витьку-то чего трогаешь?
1531
01:27:29,983 --> 01:27:30,983
Чего ты его сюда
1532
01:27:31,667 --> 01:27:33,162
Бессовестный!
1533
01:27:33,630 --> 01:27:34,249
Оль
1534
01:27:34,250 --> 01:27:36,502
Знаешь, что я два раза не повторяю?
1535
01:27:38,318 --> 01:27:39,318
Знаю.
1536
01:27:42,932 --> 01:27:44,643
Едай свои, передай!
1537
01:27:45,585 --> 01:27:48,722
Узнай, где живет, и я канализацию перегрою!
1538
01:28:01,039 --> 01:28:03,038
Может, не будешь со мной все-таки разводиться, а?
1539
01:28:06,012 --> 01:28:07,198
Я же тебя очень люблю.
1540
01:28:08,952 --> 01:28:09,952
Вас.
1541
01:28:13,430 --> 01:28:14,957
Я для вас все, что хочешь, сделаю.
1542
01:28:17,540 --> 01:28:18,540
Работу найду.
1543
01:28:21,178 --> 01:28:25,278
Да вон, дворником пойду работать, к маме.
1544
01:28:26,600 --> 01:28:28,798
Витя, а что случилось с тобой?
1545
01:28:31,394 --> 01:28:33,552
Тольку Николаевну в первый раз мамой назвал.
1546
01:28:36,891 --> 01:28:37,891
Точно.
1547
01:28:39,784 --> 01:28:40,784
Не знаю почему.
1548
01:28:44,589 --> 01:28:45,589
Новый год, наверное.
1549
01:28:53,265 --> 01:28:55,673
Ну, и как мы назовем это чудо?
1550
01:28:56,218 --> 01:28:57,218
Как ты хочешь.
1551
01:28:57,417 --> 01:28:58,006
Не знаю.
1552
01:28:58,007 --> 01:28:59,007
Ну
1553
01:29:00,902 --> 01:29:01,902
Ольга.
1554
01:29:02,490 --> 01:29:03,490
Николаевна.
1555
01:29:05,046 --> 01:29:06,556
Викторовна, я думал.
1556
01:29:07,341 --> 01:29:08,341
Ольга Викторовна.
1557
01:29:08,477 --> 01:29:09,817
Ещё одна начальница ЖЭКа.
1558
01:29:10,279 --> 01:29:11,806
Здравствуй, Берегала.
1559
01:29:14,147 --> 01:29:15,147
Может, Виктор?
1560
01:29:15,542 --> 01:29:17,677
А, конечно, конечно, Виктор.
1561
01:29:17,923 --> 01:29:18,957
Мама же Виктор.
1562
01:29:18,998 --> 01:29:19,998
Точнее, я Виктор.
1563
01:30:33,904 --> 01:30:35,195
Вот и плов готов.
1564
01:30:36,487 --> 01:30:37,997
Очень вкусный.
1565
01:30:38,338 --> 01:30:40,677
Магрипа, рахмат.
1566
01:30:41,088 --> 01:30:41,718
Ого!
1567
01:30:41,719 --> 01:30:42,498
Тихо, тихо.
1568
01:30:42,499 --> 01:30:43,499
Положи.
1569
01:30:43,725 --> 01:30:45,217
Она пока не слышит.
1570
01:30:45,844 --> 01:30:47,096
Будем разговаривать.
1571
01:30:47,939 --> 01:30:50,518
Да уберите что ли этого кота как-то некрасивый.
1572
01:30:50,719 --> 01:30:52,197
Оставь кота в покое.
1573
01:30:52,218 --> 01:30:54,197
Самый лучший, самый дорогой кот.
1574
01:30:54,361 --> 01:30:55,361
От зятя.
1575
01:30:59,512 --> 01:31:01,450
Он у меня стартапер.
1576
01:31:01,837 --> 01:31:03,410
А когда стартапер-то съедет?
1577
01:31:04,540 --> 01:31:06,131
Ну тебе-то какая разница, Светка?
1578
01:31:06,131 --> 01:31:07,371
Вот до всего есть дело.
1579
01:31:07,591 --> 01:31:09,080
Места вон сколько, пусть живут.
1580
01:31:09,080 --> 01:31:12,009
Да, я смотрю тут гуляться у вас-то, ой-ой-ой.
1581
01:31:12,579 --> 01:31:13,571
С наступающим!
1582
01:31:13,572 --> 01:31:14,928
Ай, 16-ка ведь, давайте!
1583
01:31:15,376 --> 01:31:16,504
С наступающим!
1584
01:33:24,611 --> 01:33:26,409
Ты думаешь, я не смотрела этот фильм?
1585
01:33:26,991 --> 01:33:28,629
И не знаю, откуда эта мелодия?
1586
01:33:31,570 --> 01:33:33,930
Пойдем, пойдем, пойдем.
1587
01:33:46,268 --> 01:33:47,750
Ноги отморозишь!
1588
01:33:48,897 --> 01:33:49,908
Зайди в дом.
1589
01:33:52,412 --> 01:33:53,228
Заболеешь.
1590
01:33:53,229 --> 01:33:54,230
Лечить тебя потом.
1591
01:34:43,549 --> 01:34:45,066
Дай, ноги пощупаю.
1592
01:34:48,415 --> 01:34:52,187
Вы знаете, мне кажется, я понял, что такое счастье.
1593
01:34:53,247 --> 01:34:53,708
Счастье,
1594
01:34:53,709 --> 01:34:57,907
это когда родные и близкие люди могут вот так собраться за одним столом
1595
01:34:58,191 --> 01:35:00,747
и вместе встретить наступающий Новый год.
1596
01:35:03,114 --> 01:35:04,907
Спасибо, мама, вам за это.
1597
01:35:07,378 --> 01:35:08,378
Выпьем.
1598
01:35:10,181 --> 01:35:12,173
А это, как назвали-то?
1599
01:35:12,173 --> 01:35:13,299
Я все забываю спросить.
1600
01:35:13,460 --> 01:35:14,460
Любовь.
1601
01:35:15,625 --> 01:35:16,839
А кто придумал-то?
1602
01:35:19,495 --> 01:35:20,495
Жизнь.
1603
01:35:21,650 --> 01:35:22,739
Жизнь придумала.
1604
01:35:22,980 --> 01:35:23,725
Да?
1605
01:35:23,726 --> 01:35:25,020
Ну, давайте за любовь!
1606
01:35:25,020 --> 01:35:25,827
Ура!
1607
01:35:25,828 --> 01:35:26,257
Ура!
1608
01:35:26,258 --> 01:35:27,258
Ура!
1609
01:36:39,894 --> 01:36:40,966
Здрасьте.
1610
01:36:40,966 --> 01:36:41,966
Ваши суши.
1611
01:36:42,404 --> 01:36:43,362
Я ничего не заказывал.
1612
01:36:43,363 --> 01:36:44,363
Подождите.
1613
01:36:44,756 --> 01:36:46,952
На самом деле, я хотел попросить автобру для своей тёщи.
1614
01:36:46,995 --> 01:36:47,995
Она ваша фанатка.
1615
01:36:48,014 --> 01:36:49,151
Для любимой тёщи.
1616
01:36:49,816 --> 01:36:50,765
Правда, любимой?
1617
01:36:50,766 --> 01:36:51,766
Очень.
1618
01:36:52,987 --> 01:36:53,987
Подожди.
1619
01:36:54,677 --> 01:36:56,293
Это у меня для милиции.
1620
01:36:56,661 --> 01:36:57,853
Это у меня для налоговой.
1621
01:36:57,934 --> 01:36:59,232
Такое случается.
1622
01:36:59,717 --> 01:37:00,811
Для врачей.
1623
01:37:01,217 --> 01:37:02,310
И обратно есть.
1624
01:37:03,360 --> 01:37:04,360
Для сестры.
1625
01:37:04,853 --> 01:37:06,143
О!
1626
01:37:08,765 --> 01:37:09,722
Передайте привет.
1627
01:37:09,723 --> 01:37:10,723
Спасибо большое.
1628
01:37:11,064 --> 01:37:11,851
С праздником.
1629
01:37:11,852 --> 01:37:12,852
С наступающим.
1630
01:37:12,926 --> 01:37:13,926
Спасибо.
1631
01:37:15,788 --> 01:37:17,297
А, хотя
124841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.