All language subtitles for Phantom.Love.2007.ITA.FPEPhantom.Love.2007.ITA.FPE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,250 --> 00:00:51,250 Sobrio Subber Productions www.facebook.com/sobriosubberp 2 00:00:53,250 --> 00:01:04,250 Sottotitoli a cura di OverDUB e Mac Guffin 3 00:00:22,600 --> 00:00:32,180 {\pos(453,307)}AMORE FANTASMA 4 00:04:17,340 --> 00:04:30,960 La lotta contro il terrore. 5 00:04:45,130 --> 00:04:45,790 Coco. 6 00:12:10,810 --> 00:12:13,660 Mani dietro la schiena! 7 00:17:18,470 --> 00:17:20,240 Bene così, i giochi sono fatti. 8 00:17:30,500 --> 00:17:32,610 6 NERO. 9 00:17:59,150 --> 00:18:00,650 Cambio per $100. 10 00:18:13,770 --> 00:18:15,250 Grazie. 11 00:18:40,630 --> 00:18:41,990 Bene così, i giochi sono fatti. 12 00:18:50,270 --> 00:18:51,250 22 NERO. 13 00:25:02,580 --> 00:25:03,880 Bene così, i giochi sono fatti. 14 00:25:09,450 --> 00:25:10,590 10 NERO. 15 00:25:54,500 --> 00:25:55,940 Bene così, i giochi sono fatti. 16 00:25:59,170 --> 00:26:01,120 27 ROSSO. 17 00:29:09,930 --> 00:29:11,750 Ciao mamma. 18 00:29:16,230 --> 00:29:17,180 Sto bene. 19 00:29:17,190 --> 00:29:19,350 Lei non mi ha chiamata. 20 00:29:23,920 --> 00:29:27,260 Sì mamma, hai ragione, ma... Se non prende le distanze da quei dottori... 21 00:29:27,260 --> 00:29:32,290 ...e la smette con quei farmaci... Intendo quel farmaco terribile, non riuscirà mai... 22 00:29:37,040 --> 00:29:40,720 Sì, ma ti sto dicendo che è una cosa seria! 23 00:29:42,760 --> 00:29:45,280 Sì, non posso parlare con te ora... 24 00:29:48,800 --> 00:29:51,250 Sì, ma è... 25 00:29:52,840 --> 00:29:54,320 Basta! 26 00:30:15,200 --> 00:30:19,100 No mamma, non puoi stare ancora con me. 27 00:30:22,020 --> 00:30:23,940 No, no, ora non posso, no! 28 00:30:26,170 --> 00:30:32,070 É che.... Gli scrivo una lettera, ok? 29 00:30:32,070 --> 00:30:32,670 Addio. 30 00:31:14,610 --> 00:31:15,920 Bene così, i giochi sono fatti. 31 00:31:49,760 --> 00:31:50,540 2 NERO. 32 00:34:46,800 --> 00:34:49,510 Che cosa hai fatto tutto il giorno? 33 00:34:54,780 --> 00:34:55,810 Cosa? 34 00:34:56,820 --> 00:34:58,250 Neanche per sogno! 35 00:35:03,450 --> 00:35:05,220 Sì! Davvero! In realtà non fa nulla qui! 36 00:35:06,970 --> 00:35:08,080 Non ci posso credere... 37 00:35:08,090 --> 00:35:10,070 Non mi credi? 38 00:35:29,450 --> 00:35:37,430 - Cosa? - Cosa? - Non credo a questa cazzata! 39 00:35:44,270 --> 00:35:46,250 - Va' all'inferno! - All'inferno? 40 00:35:46,250 --> 00:35:49,520 - Sai cosa penso di te? - Niente! Non me ne frega niente! 41 00:36:23,760 --> 00:36:25,630 26 NERO. 42 00:37:08,740 --> 00:37:10,310 Bene così, i giochi sono fatti. 43 00:37:12,790 --> 00:37:14,600 7 ROSSO. 44 00:37:32,160 --> 00:37:33,720 Bene così, i giochi sono fatti. 45 00:37:36,680 --> 00:37:37,900 10 NERO. 46 00:38:01,610 --> 00:38:03,050 ZERO. 47 00:38:28,270 --> 00:38:29,490 Hey, baby! 48 00:44:26,530 --> 00:44:28,270 Pronto?! 49 00:44:32,100 --> 00:44:32,650 Cosa? 50 00:44:36,440 --> 00:44:38,970 Sì..sì, ok... 51 00:44:41,990 --> 00:44:44,250 Sì, ci vado subito. 52 00:45:15,900 --> 00:45:18,250 Sono arrivata ad una conclusione. 53 00:45:28,510 --> 00:45:37,080 Ricordi a Seattle? Il negozio di Constance a Seattle? 54 00:45:40,520 --> 00:45:45,660 É stato tanto tempo fa. É stato prima che venissimo qui. 55 00:45:47,190 --> 00:45:48,250 E... 56 00:45:55,250 --> 00:45:56,150 Cosa? 57 00:46:03,080 --> 00:46:06,670 Ti mostro una cosa... d'accordo? 58 00:46:12,540 --> 00:46:14,350 Dov'è? 59 00:46:31,820 --> 00:46:34,040 Hai visto? 60 00:47:36,100 --> 00:47:40,040 Non dirlo a nessuno, ok? Non dirlo a tua madre. 61 00:49:01,730 --> 00:49:05,500 No mamma, non puoi trasferirti qui di nuovo. 62 00:49:08,040 --> 00:49:09,520 Dimentica quello che ho detto. 63 00:49:17,920 --> 00:49:22,860 Quello che voglio dire è che se pensi che qui migliorerai, allora cosa aspetti? 64 00:50:06,250 --> 00:50:09,630 Non puoi mettere piede qui, ok? Non puoi fare un passo qui. 65 00:50:29,450 --> 00:50:30,800 Va bene. 66 00:50:42,980 --> 00:50:44,330 Ti dico una cosa. 67 00:50:50,990 --> 00:50:52,700 Devi stare attenta. 68 00:51:01,510 --> 00:51:03,260 Okay? Devi stare attenta con tua madre. 69 00:51:09,520 --> 00:51:09,930 Perchè? 70 00:51:20,720 --> 00:51:21,770 Di cosa stai parlando? 71 00:51:21,770 --> 00:51:24,200 Lei vuole che io mi uccida. 72 00:51:31,240 --> 00:51:32,980 "Lei vuole che io mi uccida". 73 00:51:37,250 --> 00:51:38,330 Lo pensi davvero? 74 00:51:42,730 --> 00:51:44,030 - Non so di cosa stai parlando. - Sì, lo sai benissimo! 75 00:51:44,030 --> 00:51:51,600 - Smettila! Non prenderti gioco di me! 76 00:51:53,370 --> 00:51:55,580 Okay, ti ascolto. 77 00:52:07,810 --> 00:52:13,530 Smettila! Smettila! Cosa stai facendo? 78 00:52:13,530 --> 00:52:17,670 Per favore, fermati, fermati! 79 00:52:45,700 --> 00:52:48,280 Mi capisci? Fermati! 80 00:56:35,840 --> 00:56:43,250 Grazia e Pace siano con te, ciò che è stato, ciò che è e ciò che sarà. 81 00:56:44,250 --> 00:56:48,640 Magnifico, vai! 82 00:57:26,450 --> 00:57:30,250 Con la chiave che apre e chiude la mano. 83 00:57:30,250 --> 00:57:41,050 Magnifico vai, vai! 84 00:58:00,330 --> 00:58:01,220 Pronto? 85 00:58:37,050 --> 00:58:37,930 Non andare. 86 00:58:45,300 --> 00:58:47,160 Non riesco a riempire il vuoto. 87 00:58:48,410 --> 00:58:50,240 Amore. 88 00:59:02,510 --> 00:59:05,140 C'è qualcuno? C'è qualcuno? 89 00:59:08,160 --> 00:59:10,250 È aperto. 90 01:00:04,630 --> 01:00:07,650 Proprio ieri ho pulito tutto. 91 01:00:08,390 --> 01:00:09,830 Dov'è lei? 92 01:00:10,600 --> 01:00:12,670 Forse è meglio calmarsi. 93 01:00:44,530 --> 01:00:52,830 Lei è mia sorella, e dovrebbe essere in casa, e la porta non era aperta, era... 94 01:00:52,830 --> 01:00:54,310 Era confusa e non è in casa. 95 01:00:54,310 --> 01:00:55,990 Ok, quando è stata l'ultima volta che l'ha vista? 96 01:00:55,990 --> 01:01:01,710 Non lo so, ma ... ma ... mi aveva chiesto di venire qui. 97 01:01:01,710 --> 01:01:04,360 Ha preso della droga oppure ha accompagnato qualcuno? 98 01:01:04,510 --> 01:01:12,400 No, lei prende i farmaci e... e io credo abbia avuto una reazione allergica ad un farmaco. 99 01:01:12,400 --> 01:01:14,220 Quindi perchè dovrebbe sparire ... 100 01:01:14,230 --> 01:01:16,650 Okay, okay. Può descriverla? 101 01:01:16,650 --> 01:01:29,340 Sì, certo. È un po' più alta di me, è magra, molto magra, bionda ... 102 01:01:29,340 --> 01:01:35,380 Ha due cani di grossa taglia ... Cani neri, grandi. Ma non sono in casa. 103 01:01:35,390 --> 01:01:39,710 Allora .. credo li abbia presi. 104 01:01:39,710 --> 01:01:41,880 Ok, usa degli accessori? 105 01:01:42,500 --> 01:01:48,140 Ma... Le ho detto che ha due cani di grossa taglia. 106 01:01:48,140 --> 01:01:50,620 Ok, dovrebbe essere sufficiente, grazie. Possiamo entrare? 107 01:01:50,620 --> 01:01:52,750 Sì, certo. Da questa parte. 108 01:02:27,390 --> 01:02:29,110 È tutto okay. Tornerà. 109 01:03:29,580 --> 01:03:31,570 Coco, ho fatto un sogno tremendo. 110 01:03:37,650 --> 01:03:40,740 Mia madre ... 111 01:03:47,880 --> 01:03:51,220 Mi sento male. 112 01:04:12,430 --> 01:04:15,060 Comunque, lei non mi ha parlato. 113 01:04:19,560 --> 01:04:20,710 Lo so, ma ... 114 01:04:22,390 --> 01:04:24,230 Sto lavorando adesso, devo andare. 115 01:04:25,590 --> 01:04:26,380 Okay, ciao. 116 01:04:54,750 --> 01:05:02,170 Specchio, specchio delle mie brame chi è la più bella del reame? 117 01:05:59,570 --> 01:05:59,850 Hai visto? 118 01:06:14,590 --> 01:06:20,980 Una volta mi ha detto: "Hai dimenticato di prendere i tuoi strumenti." 119 01:06:22,120 --> 01:06:23,760 Strumenti dimenticati. 120 01:06:28,310 --> 01:06:29,810 Questo è quello che ha detto? 121 01:06:32,890 --> 01:06:35,220 Sì, questo è quello che ha detto. 122 01:06:44,830 --> 01:06:46,900 Qualcosa mi sta inseguendo. 123 01:06:51,660 --> 01:06:54,300 Sto solo cercando di trovare una via d'uscita. 124 01:06:59,560 --> 01:07:05,580 Sto solo ... sto cercando una via d'uscita. 125 01:08:19,150 --> 01:08:20,250 Che succede? 126 01:08:20,250 --> 01:08:21,350 Sono stanca. 127 01:08:27,080 --> 01:08:28,240 Torna in dietro. 128 01:08:29,670 --> 01:08:30,650 Dove vuoi andare? 129 01:08:30,650 --> 01:08:31,420 Non lo so. 130 01:08:31,420 --> 01:08:32,770 Non lo sai? 131 01:08:34,540 --> 01:08:38,790 Come puoi non saperlo? Dopo tutto quello che ho fatto per te non sai dove vuoi andare?! 132 01:09:56,940 --> 01:10:03,370 Il primo demone arriva come un leone. Il secondo demone arriva come un gatto. 133 01:10:03,450 --> 01:10:12,250 Il terzo demone, arriva come un uomo. Il quarto demone era un demone volante. 134 01:10:17,170 --> 01:10:17,720 - Okay? 135 01:10:21,820 --> 01:10:25,870 - Sì, ho perso le chiavi ... 136 01:10:25,870 --> 01:10:27,210 - Le tue chiavi? 137 01:12:23,750 --> 01:12:25,990 - Sei sola? 138 01:12:31,420 --> 01:12:32,100 - Sì lo sono. 139 01:12:35,950 --> 01:12:37,900 No, sto bene. Grazie. 140 01:12:40,520 --> 01:12:41,450 - Va tutto bene? 141 01:12:48,210 --> 01:13:02,490 E questo era il suono dei tempi gloriosi, e il numero del Cavaliere era 200 miliardi. 142 01:13:02,510 --> 01:13:13,280 Le teste dei cavalli erano come teste di leoni, e dalle loro bocche usciva fuoco, fumo e zolfo 143 01:13:14,760 --> 01:13:28,970 E fuori dal fumo, la parte superiore del terreno gli ha dato il potere, come gli scorpioni hanno il potere della terra. 144 01:13:30,930 --> 01:13:47,560 E vidi una stella dal cielo alla terra. E a lei fu consegnata la chiave per gli abissi. 145 01:15:48,820 --> 01:15:49,760 Pronto?! 146 01:16:00,370 --> 01:16:05,800 Beh, io non lo so. Lei non ha parlato con me. 147 01:16:09,070 --> 01:16:10,040 Io cosa? 148 01:16:15,210 --> 01:16:16,060 Io? 149 01:16:19,700 --> 01:16:24,870 Bene, devo andare. Devo proprio andare. 150 01:16:26,480 --> 01:16:29,070 Ti chiamo dopo, okay? 151 01:16:30,010 --> 01:16:30,720 Addio. 152 01:22:12,380 --> 01:22:13,670 Pronto?! 153 01:22:14,250 --> 01:22:15,250 Dove sei? Sei in ritardo al lavoro. 154 01:22:16,770 --> 01:22:23,590 Oh sì! Ci sto andando... Mi sono addormentata, arrivo. Sto arrivando. 155 01:23:55,250 --> 01:24:06,250 Sobrio Subber Productions www.facebook.com/sobriosubberp 156 01:24:08,250 --> 01:24:19,250 Sottotitoli a cura di OverDUB e Mac Guffin 11111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.