All language subtitles for Persona.Sahsiyet.S02E07.WEB TR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,519 --> 00:00:19,640 Bir zamanlar, her şeyi unutacağım diye korkuyordum. 2 00:00:20,519 --> 00:00:23,440 Yaşadıklarımı, yaptıklarımı, 3 00:00:24,440 --> 00:00:28,440 ...nasıl bir insan olduğumu unutacağım diye korkudan perişan olmuştum. 4 00:00:29,440 --> 00:00:31,480 Ama şimdi hepsini hatırlıyorum. 5 00:00:33,320 --> 00:00:35,840 Ne yaşadım, neler yaptım, 6 00:00:36,079 --> 00:00:39,439 ...nasıl bir insandım. Artık hepsini biliyorum. 7 00:00:39,920 --> 00:00:41,719 İşin garip tarafı… 8 00:00:42,280 --> 00:00:44,679 Şimdi daha çok korkuyorum. 9 00:02:29,080 --> 00:02:31,759 Ay, her yerim ağrımış. 10 00:02:36,280 --> 00:02:37,479 Günaydın! 11 00:02:40,560 --> 00:02:46,039 Ay, Ertan bize ne oldu ya? Dün akşam öyle erkenden uyuduk, kaldık. 12 00:02:46,599 --> 00:02:48,400 Valla iyi oldu bir tanem. 13 00:02:48,960 --> 00:02:52,080 Bende yani oraya buraya koşturmaktan canım çıkmış, 14 00:02:52,120 --> 00:02:54,039 ...biraz dinlenmiş olduk işte, fena mı? 15 00:02:54,280 --> 00:02:56,319 Ben de sersem gibiyim ya biraz. 16 00:02:56,639 --> 00:02:59,879 Sanki böyle hani, uyku haplarını aldım da bir sürü… 17 00:03:02,800 --> 00:03:06,360 Sen şimdi kalk, bir elini yüzünü yıka, ben kahvaltıyı hazırlayayım. 18 00:03:06,479 --> 00:03:09,919 Tamam önce bir babamın ilacını halledeyim, ondan sonra. 19 00:03:09,960 --> 00:03:11,400 Yok hiç uğraşma, baban yok evde. 20 00:03:12,000 --> 00:03:13,240 Nasıl yok ya? 21 00:03:13,879 --> 00:03:16,520 Yahu adam dünden beri, gezmeye falan çıkayım, diyordu. 22 00:03:16,639 --> 00:03:18,400 Herhalde bir dolaşmaya çıkmıştır. 23 00:03:18,479 --> 00:03:21,120 Ya, nasıl herhalde Ertan, insan bir… 24 00:03:21,199 --> 00:03:24,120 …arayıp sormaz mı, aşkolsun ya! 25 00:03:24,280 --> 00:03:26,919 Ya, burası Kambura aşkım, küçücük bir yer! 26 00:03:26,960 --> 00:03:28,800 Babanın bildiği bir yer yani, ne olacak! 27 00:03:29,520 --> 00:03:34,520 Nerede bu telefonum benim ya? Nerede bu telefonum benim. Heh! 28 00:03:35,639 --> 00:03:38,000 - Hay, Allah'ım Ertan. -Tamam, tamam. 29 00:03:38,240 --> 00:03:40,199 Bak, Deva da yok. 30 00:03:40,360 --> 00:03:42,000 Belli ki o da Fatoş'a gitmiş. 31 00:03:42,039 --> 00:03:43,719 - Ay, gitsin. - Yani bu mesele de halloldu. 32 00:03:43,759 --> 00:03:47,520 Yani tamam kendini rahatlatabilirsin, her şey halloldu. Tamam mı? 33 00:03:47,520 --> 00:03:50,000 - Ya, nereye koydum? - Merak edecek bir şey bir tanem! 34 00:03:51,000 --> 00:03:54,719 Ya, biraz birbirimizle ilgilenelim. Bir baş başa kaldık. 35 00:03:55,800 --> 00:03:57,319 Kırk yılın sonunda. 36 00:04:05,159 --> 00:04:06,039 Deva! 37 00:04:07,879 --> 00:04:08,719 Deva! 38 00:04:18,720 --> 00:04:19,639 Deva! 39 00:04:25,319 --> 00:04:28,079 - Kader! - Bağırma, bağırma, 40 00:04:29,439 --> 00:04:31,920 - ...götüreceğim ben seni Kader’e. - Nerede Deva? 41 00:04:31,959 --> 00:04:34,360 - Bir şey yapmadınız değil mi torunuma? - İyi, iyi… 42 00:04:34,720 --> 00:04:37,360 - Görürsün şimdi kendin. - E, tamam nerede hadi gidelim. 43 00:04:37,399 --> 00:04:38,600 - Dur bi dakika, dur. - Neye dur? 44 00:04:38,639 --> 00:04:41,040 - Bir bakalım, dolu musun, boş musun? - Ya, dolu, doluyum tabii. 45 00:04:41,079 --> 00:04:44,040 Doluyum, dolu olmaz olur muyum, burama kadar doluyum, bıktım ya. 46 00:04:44,480 --> 00:04:48,199 - Kaldır kollarını kaldır. - He, onu diyorsun, yok huylanırım 47 00:04:48,199 --> 00:04:50,120 - Ya, bir dur! - Huylanırım ya. 48 00:04:50,160 --> 00:04:50,920 - Kaldır, kaldır. - Huylanı.... 49 00:04:54,439 --> 00:04:55,279 Aaa! 50 00:04:56,279 --> 00:04:57,240 Aaa! 51 00:04:59,079 --> 00:05:00,600 Ulan daha ne olsun be! 52 00:05:01,480 --> 00:05:04,000 Ne yapayım? Torunumu kaçırdınız ya! 53 00:05:04,480 --> 00:05:08,560 Ya, kıçı kırık tabancayla mı geleydim! Bulsam tankla gelecektim vallahi. 54 00:05:09,000 --> 00:05:12,160 Ya, hep istiyordum, bunlardan bir tane de ben de olsun diye. 55 00:05:12,319 --> 00:05:14,519 Valla çok iyi oldu be, heh! 56 00:05:16,480 --> 00:05:17,920 Kısmet bugüneymiş. 57 00:05:18,160 --> 00:05:21,000 - Var mı başka bir şey? - Yok başka, ne olsun başka. 58 00:05:22,040 --> 00:05:26,279 Ya, al, al, al hadi al, al! Al, bunu da al... Al! 59 00:05:27,160 --> 00:05:27,920 Başka? 60 00:05:28,639 --> 00:05:29,720 Yok bir şey. 61 00:05:30,279 --> 00:05:32,199 Al, al hadi, bir de bu var al! 62 00:05:32,199 --> 00:05:36,199 Al, al, sen taşı zaten, eşek ölüsü gibi hepsi al, sen taşı. 63 00:05:41,319 --> 00:05:43,319 Sen biliyor musun bu resmi, kim yaptı? 64 00:05:44,240 --> 00:05:45,480 Bilmiyorum, nereden bileyim? 65 00:05:48,480 --> 00:05:51,920 Ulan, bana denk gelecekti ki... 66 00:05:53,040 --> 00:05:54,920 …kesecektim kulaklarını ha! 67 00:05:55,720 --> 00:05:58,920 Mahvettiler canım duvarı! Şuna bak! Şeytan gibi! 68 00:06:00,720 --> 00:06:04,000 Harbiden sen misin bu ya, heh? Kader öyle diyor. 69 00:06:06,480 --> 00:06:08,920 Hayır yani, sende şeytanlık yapacak bir halde yok! 70 00:06:09,759 --> 00:06:11,279 Yok tabii, ne sandın! 71 00:06:14,439 --> 00:06:15,360 Yürü hadi, yürü. 72 00:06:27,639 --> 00:06:31,000 -Ya, seninle bir şey konuşmak istiyorum Zuhal. - Hıh! 73 00:06:39,959 --> 00:06:42,720 Açma! Açma, açma! 74 00:06:48,680 --> 00:06:49,720 Açma. 75 00:06:54,000 --> 00:06:55,680 Ya, babamdır belki. 76 00:07:04,720 --> 00:07:05,959 Heh, buradaymış. 77 00:07:09,000 --> 00:07:10,040 Kim arıyor? 78 00:07:11,319 --> 00:07:13,720 Sajan var ya işte, o arıyor. 79 00:07:14,680 --> 00:07:16,240 Bıktım bu heriften he! 80 00:07:16,319 --> 00:07:19,560 Bize bir ilaç verdi, hayatımıza el koydu herif ya! 81 00:07:19,800 --> 00:07:21,879 Sabah akşam aranır mı, böyle şey olur mu ya. 82 00:07:22,560 --> 00:07:24,480 Zuhal! Açma. 83 00:07:25,240 --> 00:07:26,680 Açma. 84 00:07:46,439 --> 00:07:47,839 Zuhal kapat o telefonu. 85 00:07:49,040 --> 00:07:49,800 Kapat 86 00:07:51,800 --> 00:07:53,000 Kapat 87 00:07:55,800 --> 00:07:57,040 Ne yapıyorsun ya! 88 00:08:03,600 --> 00:08:05,680 Ne yapıyorsun sen, delirdin mi, niye bağırıyorsun ya ? 89 00:08:05,680 --> 00:08:07,360 Senin bu herifle aranda bir şey mi var? 90 00:08:07,480 --> 00:08:09,360 Ne diyorsun ya, ne alakası var. 91 00:08:09,639 --> 00:08:12,560 O zaman niye manyak gibi uğraşıyor, bu herif seninle? 92 00:08:13,000 --> 00:08:14,600 Anlattım sana bunu Ertan. 93 00:08:14,639 --> 00:08:18,399 Bu adam, benim kitabımı okumuş, çok etkilenmiş. 94 00:08:18,720 --> 00:08:22,519 ''Hayatımı kurtardın'' diyor, bana bu adam. Daha ne desin. 95 00:08:22,759 --> 00:08:24,759 O yüzden de yardım ediyor işte bize. 96 00:08:25,000 --> 00:08:27,720 Senin kitabın hayat falan kurtarmıyor yavrum. 97 00:08:27,879 --> 00:08:30,160 O saçma sapan “hayata dön” lafları, 98 00:08:30,199 --> 00:08:32,919 ...gerçek hayatta bir boka yaramıyor! Haberi olsun. 99 00:08:33,200 --> 00:08:34,639 Kendini kandırma! 100 00:08:35,519 --> 00:08:38,320 Sen bir şeyler yazdın, ben de işte süsledim, püsledim... 101 00:08:38,320 --> 00:08:40,960 ...ambalajladım, sattım. Bundan ibaret. 102 00:08:43,200 --> 00:08:45,799 Sen bunları sırf beni üzmek için söylüyorsun! 103 00:08:46,519 --> 00:08:49,000 Hayır, ben doğruyu söylüyorum! 104 00:08:49,919 --> 00:08:52,919 Hele birde, bu herifle de beni aldattıysan… 105 00:08:55,039 --> 00:08:56,759 Bu herifle de mi? 106 00:09:17,879 --> 00:09:19,840 Ben hatırlıyorum, ben her şeyi hatırlıyorum. 107 00:09:20,000 --> 00:09:22,159 Ben kimi öldürdüm, niye öldürdüm... 108 00:09:22,320 --> 00:09:24,240 ...ne zaman öldürdüm, hepsini hatırlıyorum. 109 00:09:24,399 --> 00:09:26,799 Bırak Deva’yı, ne yapacaksan bana yap. 110 00:09:28,559 --> 00:09:31,279 Demek şimdi sen her şeyi hatırlıyorsun. 111 00:09:32,519 --> 00:09:33,559 Söyle bakalım! 112 00:09:34,600 --> 00:09:36,879 Kardeşimi neden öldürdün? 113 00:09:38,960 --> 00:09:43,399 Biz bir akşam, bir hanım arkadaşla, ee, şeydeydik.. 114 00:09:44,399 --> 00:09:46,000 - Kapat lan! Geç şöyle. - Kim bunlar Agah. 115 00:09:46,039 --> 00:09:47,840 -Ne yapıyorsunuz ayıp değil mi ya? - Çık amca. 116 00:09:47,879 --> 00:09:49,159 - Çık amca hadi, dışarı. - Agah 117 00:09:49,159 --> 00:09:51,200 - Hadi amca, hadi amca. Hadi! - Ne oluyor lan? 118 00:09:51,240 --> 00:09:54,440 Aaa!.. A****** koduğumun soytarısı.. 119 00:10:05,519 --> 00:10:06,759 Sen şimdi... 120 00:10:07,559 --> 00:10:09,960 ...kardeşimi bunun için mi öldürdün? 121 00:10:11,399 --> 00:10:13,720 Sana terbiyesizlik yaptılar diye. 122 00:10:16,720 --> 00:10:19,240 Peki bizim oğlan, sana silah çekti mi? 123 00:10:20,000 --> 00:10:22,039 - Yok! - He! 124 00:10:23,519 --> 00:10:25,600 Nefsi müdafaa yok yani. 125 00:10:26,559 --> 00:10:30,279 Sırf bir hanımın yanında seni itip kaktılar diye. 126 00:10:30,799 --> 00:10:33,399 Dayanamadın! Ulan bu bana yapılır mı dedin, 127 00:10:33,399 --> 00:10:35,320 ...çektin silahı vurdun hepsini. 128 00:10:41,039 --> 00:10:43,200 Ya, sen vazgeçmeyecek misin Ertan? 129 00:10:43,240 --> 00:10:46,200 Bıkmadın mı ya? Kaç yıl oldu? Ne zaman bitecek bu? 130 00:10:46,240 --> 00:10:48,320 Tamam. Aldattım. 131 00:10:48,360 --> 00:10:51,519 Buraya gelince bir adamla tanıştım, ondan sonra da.. 132 00:10:51,519 --> 00:10:53,559 Anlatma, anlatma istemiyorum, anlatma! 133 00:10:53,799 --> 00:10:56,879 Tamam, peki o zaman neden, sürekli, hiç durmadan... 134 00:10:56,919 --> 00:10:58,720 ...bana bunu ima ediyorsun ya? 135 00:10:58,840 --> 00:11:02,960 Ertan, madem unutamayacaktın, neden bırakmadın beni? 136 00:11:03,600 --> 00:11:07,639 Ben biliyorum sebebini. Sana borçlu kalayım istiyorsun sen. 137 00:11:08,000 --> 00:11:11,600 İçerken bana baktın ya! Hop! Hemen bir borç. 138 00:11:11,600 --> 00:11:14,360 Sonra geldim buraya, bir hata ettim tamam. 139 00:11:14,399 --> 00:11:18,639 Sen büyüklük yaptın, sağ ol. Şak, orada da bir borç. 140 00:11:18,720 --> 00:11:21,519 Sen beni hiç affetmemişsin Ertan. 141 00:11:21,600 --> 00:11:24,320 Sen hep borç hesaplamışsın, borç. 142 00:11:26,399 --> 00:11:29,759 Bak sana yemin ediyorum, tefecilik yapıyorsun Ertan. 143 00:11:30,000 --> 00:11:33,399 Senin bu yaptığına, duygusal tefecilik denir! 144 00:11:48,480 --> 00:11:49,240 Güzel. 145 00:11:50,720 --> 00:11:52,600 Çok güzel bir laf buldun, 146 00:11:53,360 --> 00:11:55,320 ...bunu da diğer kitabında yazarsın! 147 00:11:55,399 --> 00:11:57,399 Yok, öyle bayağı öyle. 148 00:11:57,639 --> 00:12:00,759 Sen ne verdiysen, şu an faiziyle geri alıyorsun! 149 00:12:04,039 --> 00:12:07,519 - Az önce sana ne diyecektim biliyor musun? - Ay, ne söyleyecektin Ertan? 150 00:12:09,159 --> 00:12:11,559 Avustralya’ya babanı da götürelim, diyecektim. 151 00:12:11,840 --> 00:12:14,399 O da bizle yaşasın, o da bizle kalsın, 152 00:12:15,039 --> 00:12:16,799 ...beraber olalım diyecektim. 153 00:12:17,200 --> 00:12:18,480 Allah! Allah! 154 00:12:19,360 --> 00:12:21,159 Sen hani hiç istemiyordun? 155 00:12:21,440 --> 00:12:26,080 Hani ölsen bile Agah Beyoğlu’yla aynı evde yaşamazdın, sen Ertan! 156 00:12:27,000 --> 00:12:29,360 Evet, hala düşünüyorum, hala öyle diyorum. 157 00:12:29,360 --> 00:12:31,679 - Hıh! - Ama sırf senin için, 158 00:12:32,600 --> 00:12:35,440 ...sırf senin için öyle olsun diye düşündüm yani. 159 00:12:35,840 --> 00:12:40,360 Aaa! Yani bir borç daha yazacaktın bana, öyle mi Ertan? 160 00:12:41,360 --> 00:12:43,799 Heh! Bir borç daha yazacaktın bana. 161 00:12:44,759 --> 00:12:46,200 Asıl sen bana borçlusun. 162 00:12:46,840 --> 00:12:49,080 Senin bana borcun var, niye söyleyeyim mi? 163 00:12:49,519 --> 00:12:53,559 Sen çünkü bugüne kadar girdiğin bütün işleri bir güzel batırdın. 164 00:12:54,240 --> 00:12:55,679 Sonra baktın aah! 165 00:12:56,000 --> 00:12:58,399 Zuhal böyle para eden bir işler yapıyor, 166 00:12:59,120 --> 00:13:00,879 ...o yüzden bırakmadın sen beni. 167 00:13:02,440 --> 00:13:04,639 Sen benimle para için kaldın, Ertan! 168 00:13:05,480 --> 00:13:06,600 Para için kaldın! 169 00:13:13,480 --> 00:13:15,120 Ötekiler de mi öyle? 170 00:13:16,360 --> 00:13:17,000 Kim? 171 00:13:17,320 --> 00:13:22,120 Onlar da mı sana terbiyesizlik yaptı? Onun için mi vurdun, o kadar adamı? 172 00:13:27,600 --> 00:13:29,360 Kambura diye bir ilçe var. 173 00:13:31,440 --> 00:13:32,759 Yıllar önce, 174 00:13:34,240 --> 00:13:37,120 ...orada elli adam, (nefes) 175 00:13:37,519 --> 00:13:39,559 …bir küçük kıza tecavüz etti. 176 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Ve bunların hiç biri yargılanmadı. 177 00:13:45,080 --> 00:13:46,799 Ben de bunların peşine düştüm. 178 00:13:48,679 --> 00:13:50,240 Yakaladığımı öldürdüm. 179 00:13:51,320 --> 00:13:52,759 Vay, vay, vay. 180 00:13:55,240 --> 00:13:57,200 Adalet dağıttın demek. 181 00:13:58,720 --> 00:14:01,279 (Nida) Gereğini yaptım. 182 00:14:04,240 --> 00:14:05,120 Yakup! 183 00:14:05,600 --> 00:14:09,080 Biz bu herifi, manyağın önde gideni bilirdik, 184 00:14:09,639 --> 00:14:11,200 Meğer kahramanmış! 185 00:14:13,360 --> 00:14:15,759 Agah efendi, sen kahraman mısın? 186 00:14:15,840 --> 00:14:18,080 - Hayır değilim! - Nesin o zaman? 187 00:14:19,799 --> 00:14:20,519 Bilmem! 188 00:14:25,440 --> 00:14:26,759 Agah efendi bak! 189 00:14:28,679 --> 00:14:33,679 Bu silahı, ya sen kullanırsın ya da bu silah seni kullanır. 190 00:14:35,120 --> 00:14:37,879 Sen bu silahın esiri olmuşsun! 191 00:14:39,159 --> 00:14:41,519 Adam öldürmeyi, oyun sanmışsın! 192 00:14:43,519 --> 00:14:47,840 Onun içinde benim kardeşim, yerde debelenirken, 193 00:14:47,879 --> 00:14:51,360 ...kahkaha atmışsın. Sen at kahkahanı. 194 00:14:53,320 --> 00:14:57,039 Burası var ya burası. Burası unutmaz! 195 00:14:57,440 --> 00:14:59,440 Ne bok yediğini gayet iyi bilir. 196 00:15:01,320 --> 00:15:02,720 Özür dilerim Kader. 197 00:15:12,440 --> 00:15:14,159 Benden özür dileme. 198 00:15:16,399 --> 00:15:18,080 Deva'dan özür dile. 199 00:15:36,240 --> 00:15:37,759 (nefes) 200 00:15:41,480 --> 00:15:42,279 Zuhal! 201 00:15:45,759 --> 00:15:46,720 Ben gidiyorum. 202 00:15:49,559 --> 00:15:50,480 Nereye? 203 00:15:53,559 --> 00:15:54,759 Bence artık bitti. 204 00:15:56,279 --> 00:15:58,960 Daha fazla birbirimize zarar vermeyelim, üzmeyelim. 205 00:15:59,919 --> 00:16:01,200 Ben ayrılmak istiyorum. 206 00:16:01,679 --> 00:16:05,679 Hah, yine başladık! Bu kaçıncı ya? 207 00:16:06,120 --> 00:16:08,519 Yok hayır, bu sefer çok ciddiyim. 208 00:16:09,240 --> 00:16:13,159 Aa, o zaman da çok ciddiydin. Ben ayrılmak istiyorum dedin bana, 209 00:16:13,440 --> 00:16:16,759 ...sonra biz kalktık, buraya geldik Deva’yla perişan olduk ya. 210 00:16:17,120 --> 00:16:19,000 Bir dur sen de ya! 211 00:16:23,960 --> 00:16:24,799 Ertan! 212 00:16:25,720 --> 00:16:27,720 Bu sefer, ben ayrılmak istiyorum. 213 00:16:28,799 --> 00:16:31,039 Tamam mı? Bu sefer, ben ayrılmak istiyorum; çünkü... 214 00:16:31,080 --> 00:16:34,759 ...sen bunu defalarca söyleyip bir türlü beceremediğin için... 215 00:16:35,080 --> 00:16:36,840 Bu sefer ben halledeyim bu işi! 216 00:16:37,159 --> 00:16:39,679 Hadi bakalım diyorum yani, herkes yoluna! 217 00:16:40,720 --> 00:16:41,759 İyi, peki! 218 00:16:43,000 --> 00:16:45,080 O zaman sen konuşursun Deva'yla. 219 00:16:45,320 --> 00:16:47,960 Ben niye konuşuyorum ya, sen konuş Deva'yla. 220 00:16:48,559 --> 00:16:49,600 Ara oğlunu, 221 00:16:49,759 --> 00:16:53,320 ...de ki oğlum, böyle böyle yani biz, annenle ayrılıyoruz de. 222 00:16:54,399 --> 00:16:58,240 Ama neden ayrıldığımızı da anlat mutlaka. Sorar çünkü çocuk. 223 00:16:58,320 --> 00:17:00,000 Hani her şeyi sen hallediyordun. 224 00:17:01,440 --> 00:17:02,919 Sen konuşacaksın Deva'yla. 225 00:17:03,639 --> 00:17:05,559 Sen konuşacaksın Deva'yla, Ertan. 226 00:17:06,480 --> 00:17:09,160 Sen hayatın boyunca her şeyden kaçtığın için. 227 00:17:09,960 --> 00:17:11,960 Bu sefer Deva'yla sen konuşacaksın. 228 00:17:13,039 --> 00:17:14,759 Ara çocuğu söyle. 229 00:17:15,319 --> 00:17:16,319 Deva da zaten... 230 00:17:16,480 --> 00:17:18,920 ...kendi derdi başından aşkın, yavrum benim. 231 00:17:19,160 --> 00:17:21,720 Fatoş'la arasını yeni yeni düzeltmeye çalışıyor. 232 00:17:22,400 --> 00:17:23,759 Bir de bize üzülecek! 233 00:17:25,160 --> 00:17:26,119 Ertan! 234 00:17:27,559 --> 00:17:30,160 Deva'yla konuşmadan hiç bir yere gitmiyorsun. 235 00:17:36,400 --> 00:17:40,400 (nefes-nida) 236 00:17:40,759 --> 00:17:44,559 Deva! Deva oğlum! Deva, bırak, çıkaracağım seni. 237 00:17:44,559 --> 00:17:46,599 Kader! Kader, bırak çocuğu. 238 00:17:46,799 --> 00:17:48,559 - Bırak çocuğu gitsin, sen... - Şşş...Bir dur! 239 00:17:48,599 --> 00:17:50,920 ...sen sonra benimle ne istersen yap. Bırak! 240 00:17:52,799 --> 00:17:54,240 - Agah efendi! - Hı? 241 00:17:54,279 --> 00:17:56,079 O iş, o kadar kolay değil. 242 00:17:56,799 --> 00:18:02,640 Madem iyileştin, her şeyi hatırlıyorsun. Daha beter olacak. 243 00:18:02,960 --> 00:18:06,599 - E, Hikmet sana anlatmış ya! - Neyi? Neyi anlattı? 244 00:18:06,759 --> 00:18:08,279 E, söylemiş ya sana. 245 00:18:08,799 --> 00:18:12,079 Kader seni, yastan çıkarmayacak diye. 246 00:18:12,240 --> 00:18:14,359 Ya, Kader yapma, Kader. 247 00:18:15,720 --> 00:18:19,400 Anladın mı şimdi? Nasıl bir cendere içindesin. 248 00:18:19,680 --> 00:18:22,400 Ama bu, Hikmet'te bizi üzdü. 249 00:18:23,119 --> 00:18:25,359 Hallederim dedi, halledemedi. 250 00:18:27,559 --> 00:18:29,119 Meğer bize kazık atmış. 251 00:18:30,680 --> 00:18:32,799 Tabii ben de bunu öğrenince... 252 00:18:34,119 --> 00:18:37,000 ...bu kazığın acısını kimden çıkarayım dedim. 253 00:18:38,799 --> 00:18:39,480 Senden! 254 00:18:39,680 --> 00:18:41,720 Kader yapma, gözünü seveyim yapma tamam. 255 00:18:41,759 --> 00:18:44,640 Özür dilerim, ben bir hata yaptım. Özür dilerim. 256 00:18:44,680 --> 00:18:47,000 - Ya, bir sus. - Senden özür dilerim, bırak çocuğu gitsin. 257 00:18:47,039 --> 00:18:50,200 Senin derdin benimle. Sonra beni öldürür müsün, ne yapar, 258 00:18:50,200 --> 00:18:52,359 ... ne istersen yap, çocuğu bırak sadece. 259 00:18:52,799 --> 00:18:53,759 Deva! 260 00:18:55,240 --> 00:18:56,279 Oğlum! 261 00:18:56,880 --> 00:18:59,839 Şimdi sana bir soru soracağım, bakalım bilebilecek misin? 262 00:18:59,880 --> 00:19:01,640 Kader, Kader çocuğu bırak. 263 00:19:02,079 --> 00:19:05,039 - Bir yılanı deliğinden nasıl çıkarırsın. - Dur, dur, Kader. 264 00:19:05,400 --> 00:19:07,440 Kader yapma! Kader! 265 00:19:07,960 --> 00:19:08,880 Kader yapma, 266 00:19:08,880 --> 00:19:11,000 - ...gözünü seveyim yapma, yapma. - Tatlı dille diyeceksin değil mi? Hee? 267 00:19:11,240 --> 00:19:13,599 - Hee! Ama yanlış. - Bırak çocuğu. 268 00:19:14,839 --> 00:19:16,839 İşin aslı ne biliyor musun? 269 00:19:18,920 --> 00:19:23,160 Bir yılanı deliğinden çıkarmak için, 270 00:19:23,400 --> 00:19:29,839 - ...önce eşini öldüreceksin. - Hıı! Hıı! 271 00:19:30,839 --> 00:19:32,079 İşte sen de, 272 00:19:32,319 --> 00:19:35,279 - ...deliğinden çıkıp, buraya geldin. - Yapma Kader! Kader! 273 00:19:35,319 --> 00:19:35,920 Kader yapma! 274 00:19:35,960 --> 00:19:38,880 - Gözünü seveyim yapma, bırak çocuğu. - Dur be adam, bir dur be! 275 00:19:38,920 --> 00:19:39,400 Bırak çocuğu. 276 00:19:39,440 --> 00:19:42,079 Hikmet abiniz bunu halledemedi. 277 00:19:42,559 --> 00:19:43,720 Kader yapma dur! 278 00:19:44,079 --> 00:19:46,000 Ama ben bunu, 279 00:19:46,279 --> 00:19:51,720 - ...eşinin, gırtlağına sapladım. - Hıııı! Hııı! 280 00:19:56,160 --> 00:19:57,680 (nefes-nida) 281 00:20:09,640 --> 00:20:10,680 Ahh! 282 00:20:31,200 --> 00:20:32,160 Ahhh! 283 00:21:01,640 --> 00:21:03,839 Deva! Deva! 284 00:21:05,440 --> 00:21:10,039 Deva! Deva! Oğlum. Deva, oğlum. Deva. 285 00:21:10,079 --> 00:21:13,680 Deva! Deva! Deva aç gözlerini. 286 00:21:13,720 --> 00:21:18,319 Aç gözlerini affedersin, affedersin, affedersin, affet beni, affet beni. 287 00:21:18,319 --> 00:21:20,000 Deva! Deva! 288 00:21:20,279 --> 00:21:22,640 Uyan oğlum, uyan yavrum, uyan dedem, 289 00:21:22,680 --> 00:21:25,400 ...uyan canım, uyan oğlum uyan. 290 00:21:25,440 --> 00:21:31,319 Deva! Deva! Yardım edin! Yardım edin! 291 00:21:31,599 --> 00:21:34,960 Deva! Deva! Deva! 292 00:21:35,720 --> 00:21:37,039 Oğlum! 293 00:21:37,680 --> 00:21:42,839 Kimse yok mu? Deva! 294 00:21:50,960 --> 00:21:54,160 Agah bey! Al şunu imzala. 295 00:22:09,079 --> 00:22:10,640 Köpek Öldüren ismi var. 296 00:22:11,759 --> 00:22:12,920 Çiftlik... 297 00:22:15,119 --> 00:22:16,200 Eşekler... 298 00:22:17,519 --> 00:22:18,400 Yakup... 299 00:22:21,680 --> 00:22:22,799 İlginç… 300 00:22:23,960 --> 00:22:24,880 Kader? 301 00:22:26,359 --> 00:22:28,640 Meşhur Kader de işin içinde yani ha? 302 00:22:29,079 --> 00:22:29,839 Allah! Allah! 303 00:22:32,200 --> 00:22:33,559 Hatırladın mı beni? 304 00:22:34,680 --> 00:22:37,960 Alzheimer var ya sende, dedim bu unutmuştur beni. 305 00:22:38,720 --> 00:22:39,599 Unutmadım. 306 00:22:40,480 --> 00:22:41,799 Unutmadın ama… 307 00:22:41,960 --> 00:22:44,319 Sen yine hayaller görmüşsün Agah bey. 308 00:22:45,880 --> 00:22:48,039 Kader dediğin adam çoktan öldü gitti. 309 00:22:49,240 --> 00:22:52,680 Ne ölmesi ya, ne ölmesi, düpedüz yaşıyor. 310 00:22:53,000 --> 00:22:55,640 Perişan etti hepimizi, her şeyi o yaptı. 311 00:22:56,599 --> 00:22:58,119 Karıştırmışsın Agah bey! 312 00:23:00,000 --> 00:23:03,960 Senin torunu da, karısını da Köpek Öldüren vurmuş. 313 00:23:04,440 --> 00:23:06,039 Sen onu söylemeyi unutmuşsun. 314 00:23:06,920 --> 00:23:09,119 Deva'yı Yakup vurdu. 315 00:23:09,519 --> 00:23:12,599 Fatoş’u da Kader öldürmüş! Kendi itiraf etti! 316 00:23:14,519 --> 00:23:16,079 İntikam alıyor bu herif. 317 00:23:16,880 --> 00:23:18,960 Ben sana söyledim o kadar adam öldürdüm diye, 318 00:23:19,000 --> 00:23:20,400 ...inanmadın sen bana ya, 319 00:23:21,440 --> 00:23:23,319 ... kardeşini öldürmüşüm ben bunun, 320 00:23:24,480 --> 00:23:27,240 - ...onun için benim ailemin peşinde. - Bir dakika, bir dakika… 321 00:23:28,240 --> 00:23:31,759 Köpek Öldüren sen misin yoksa? Onu mu diyorsun bana? 322 00:23:33,160 --> 00:23:35,480 Hayır öyleyse, biz hemen alalım seni içeri. 323 00:23:35,759 --> 00:23:38,079 Gir, yat hapiste. Geberir gidersin içeride. 324 00:23:39,519 --> 00:23:41,880 Ama diyorsun ki Kader hayatta, 325 00:23:42,319 --> 00:23:44,839 Bir de üstüne intikam almak istiyor senden. 326 00:23:46,720 --> 00:23:49,839 Valla, kızına ve damadına, 327 00:23:50,200 --> 00:23:53,319 ...ne olur sonra, orasını bilemem. 328 00:23:56,039 --> 00:23:57,759 Sen de onlardansın. 329 00:23:58,960 --> 00:24:01,160 Sen de Kader’le çalışıyorsun! 330 00:24:01,799 --> 00:24:05,319 Bak işte! Hep Alzheimer yüzünden bunlar. 331 00:24:06,039 --> 00:24:09,519 Dedim ya sana. Kader öldü gitti. 332 00:24:11,640 --> 00:24:13,240 Sen asıl şunu söyle bana. 333 00:24:14,519 --> 00:24:16,000 Köpek Öldüren sen misin? 334 00:24:17,720 --> 00:24:22,400 İyi düşün Agah bey, iyi düşün, öyle cevap ver. 335 00:24:26,839 --> 00:24:29,720 İnanamıyorum ya! İnanamıyorum. 336 00:24:30,279 --> 00:24:34,319 Bu ne istiyor bizden, hayır biz ne yaptık buna ya! 337 00:24:36,759 --> 00:24:39,480 Zuhalciğim! Gel otur bir tanem. Otur biraz. 338 00:24:39,519 --> 00:24:41,599 Ya, Ertan bak, bu Köpek Öldüren... 339 00:24:41,759 --> 00:24:45,200 ...denen aşağılık yaratık, benim oğlumdan ne istedi. 340 00:24:45,240 --> 00:24:47,359 Önce, önce bana silah çekti, 341 00:24:47,359 --> 00:24:49,599 ...baba yetmedi, şimdi oğlumu öldürmek istiyor. 342 00:24:49,640 --> 00:24:52,240 Hayır biz ne yaptık, bu Nevra denen kadına, 343 00:24:52,279 --> 00:24:54,279 ...ya ne istiyor bizden, bizimle derdi ne? 344 00:24:54,599 --> 00:24:56,880 Bana da ateş etti, keşke beni vursaydı, 345 00:24:56,880 --> 00:24:59,000 - Keşke beni vursaydı. - Baba çok özür dilerim, 346 00:24:59,039 --> 00:25:01,039 ...kusuruma bakma, ben Deva'nın derdine düştüm, 347 00:25:01,079 --> 00:25:03,720 ...unuttum seni, ne biçim korktun kim bilir! 348 00:25:03,759 --> 00:25:05,359 Korktum, korktum evet. 349 00:25:05,599 --> 00:25:06,839 (nefes) 350 00:25:08,359 --> 00:25:10,440 Şimdi benim anlamadığım bir şey var baba. 351 00:25:10,480 --> 00:25:12,400 Yani Deva Fatoş'la buluşmayacak mıydı? 352 00:25:12,440 --> 00:25:14,079 - Evet! - Dur ben bir arayım onu! 353 00:25:14,119 --> 00:25:15,680 Da, bu kızın telefonu hep kapalı. 354 00:25:15,720 --> 00:25:18,359 Ya, sanki yer yarıldı, içine girdi bu kız. 355 00:25:18,400 --> 00:25:20,319 Öyle oldu. Maalesef, öyle oldu. 356 00:25:21,759 --> 00:25:23,519 Sen bir şey anlatıyordun baba, anlatsana. 357 00:25:23,559 --> 00:25:25,079 - Ne? - Bir şey anlatıyordun. 358 00:25:25,160 --> 00:25:26,599 He, şimdi şey... 359 00:25:26,920 --> 00:25:27,799 Deva! 360 00:25:28,119 --> 00:25:29,440 Uyandırdı beni sabah. 361 00:25:29,480 --> 00:25:31,480 - Baba! - Dedi beni İstanbul'a, heh? 362 00:25:31,680 --> 00:25:33,920 - Sen akşamdan gitti demedin mi? - Yok. 363 00:25:34,400 --> 00:25:36,680 E, Allah! Allah! Ben şey gibi hatırlıyorum, 364 00:25:36,720 --> 00:25:39,079 ...sanki uyuyorduk, sen geldin... 365 00:25:39,359 --> 00:25:42,319 ...şöyle uyandırdın, sordun bana Deva nerde, 366 00:25:42,319 --> 00:25:43,680 - Doğru, doğru, doğru. - Ben rüya mı gördüm. 367 00:25:43,720 --> 00:25:45,640 Hayır, hayır. Sen, sen doğru hatırlıyorsun. 368 00:25:45,720 --> 00:25:48,400 Bende, ben de öyle sandım, ben de İstanbul'da sandım da. 369 00:25:48,400 --> 00:25:50,400 Meğer gitmemiş, yürüyüşe çıkmış çocuk. 370 00:25:50,839 --> 00:25:52,160 Sabah geldi. 371 00:25:52,359 --> 00:25:56,480 Aldı beni, neyse ben aldım bunu, gittik yoldayız, ben sıkıştım. 372 00:25:56,880 --> 00:25:59,599 Dedim şurada, kenarda bir yerde yapayım, durdum. 373 00:26:00,160 --> 00:26:02,519 O sıradan meğerse Deva'da inmiş arabadan. 374 00:26:02,880 --> 00:26:07,279 Baktım bu Köpek Öldüren, ateş ede ede, geliyor üstümüze. 375 00:26:07,880 --> 00:26:09,240 Vurdu çocuğu. 376 00:26:09,279 --> 00:26:12,720 Nasıl yani baba, yani sizi bırakıp öyle gitti mi, öylece gitti mi yani? 377 00:26:12,759 --> 00:26:15,680 He, bir araba vardı, arabaya atladı, gitti. 378 00:26:15,799 --> 00:26:20,160 Ya, şunu anlayamıyorum baba, bu kadın yani, kimse yani bu, 379 00:26:20,319 --> 00:26:23,119 ...şehirlerarası yolda sizi nasıl buldu, bunu nasıl becerdi? 380 00:26:23,160 --> 00:26:25,880 - Sen yanında değil miydin? - O, o, o, polis, polis anlattı bana onu. 381 00:26:25,920 --> 00:26:27,599 Buradaki, hastanedeki polis anlattı. 382 00:26:27,640 --> 00:26:30,519 Size dedi, takip cihazı koymuştur bunlar dedi. 383 00:26:30,799 --> 00:26:31,920 Dedim, o ne? 384 00:26:32,119 --> 00:26:34,640 Dedi, bak böyle bir şey çıkardı, eliyle koymuş gibi, 385 00:26:34,680 --> 00:26:35,960 ...böyle siyah bir kutu. 386 00:26:36,079 --> 00:26:37,319 Dedim, nedir bu ya bu? 387 00:26:37,319 --> 00:26:39,519 Askeriyeden mi, ney? Ne askeriyesi dedi, 388 00:26:39,559 --> 00:26:42,200 ...elektrikçiler çarşısında üç kuruşa satıyorlar. 389 00:26:42,759 --> 00:26:43,920 Öyle bir şey. 390 00:26:44,000 --> 00:26:45,160 Nerede peki bu alet? 391 00:26:45,160 --> 00:26:47,759 - Nerede bakayım bir, nerde alet? - He, he? Aldılar, aldılar aleti . 392 00:26:47,799 --> 00:26:49,160 - Kim aldı? - Polis aldı. 393 00:26:49,200 --> 00:26:52,599 Şey, herhalde parmak izi bakacak bir şey yakacak, ne bileyim. 394 00:26:54,880 --> 00:26:55,480 Aah! 395 00:26:57,359 --> 00:26:58,160 Var mı gelişme? 396 00:26:58,400 --> 00:26:59,880 Sakin, sakin lütfen. 397 00:27:00,000 --> 00:27:01,920 - Elimizden gelen her şeyi yaptık. - Evet. 398 00:27:02,000 --> 00:27:03,440 Çok kan kaybetmiş. 399 00:27:03,480 --> 00:27:05,599 Şimdilik bütün değerleri stabil durumda. 400 00:27:05,640 --> 00:27:06,559 Ay, şükürler olsun! 401 00:27:06,720 --> 00:27:08,559 - Ama ne yazık ki komada. - Hih! 402 00:27:08,599 --> 00:27:12,440 Tabii bu hali ne kadar sürer, onu söyleyebilmek mümkün değil. 403 00:27:12,759 --> 00:27:15,880 Ama merak etmeyin, biz bütün imkanlarımızla, 404 00:27:15,960 --> 00:27:17,559 ...elimizden gelen her şeyi yapacağız. 405 00:27:38,079 --> 00:27:40,440 - Aah! Teyzem geldi. - Ne? 406 00:27:40,960 --> 00:27:42,640 Nereden haberi oldu ki? 407 00:27:45,599 --> 00:27:48,720 Belli ki bu Köpek Öldüren, bizim peşimizde kızım. 408 00:27:50,119 --> 00:27:53,960 Eve gidemeyiz biz artık. Kesin biliyordur adresi. 409 00:27:54,880 --> 00:27:57,079 Teyzende kalacağız. En iyisi bu. 410 00:27:57,880 --> 00:28:00,440 Ama siz hep kavga edersiniz baba? 411 00:28:03,319 --> 00:28:06,240 Sen şimdi beni bırak, Deva nasıl? 412 00:28:06,599 --> 00:28:07,559 (nida) 413 00:28:08,759 --> 00:28:09,680 Deva! 414 00:28:11,799 --> 00:28:13,920 Uyuyor işte, benim güzel oğlum. 415 00:28:14,400 --> 00:28:16,160 Hani, komada diyorlar ama... 416 00:28:16,680 --> 00:28:18,559 Uyuyor gibi geliyor bana. 417 00:28:18,960 --> 00:28:21,880 Ah, benim yavrum. Ah, canım benim. 418 00:28:22,880 --> 00:28:25,599 İyi olacak Deva. İyi olacak… 419 00:28:26,039 --> 00:28:28,759 - İnşallah! İnşallah! - İnşallah! 420 00:28:29,559 --> 00:28:31,359 Sana o kadar kızgınım ki! 421 00:28:31,799 --> 00:28:34,480 - Niye? - Niye beni daha önce aramıyorsun. 422 00:28:34,759 --> 00:28:38,440 Niye ben kendime geldim, iyileştim demiyorsun he? 423 00:28:39,079 --> 00:28:40,400 Hadi bunlar çocuk! 424 00:28:40,480 --> 00:28:43,279 - Sen ara bari! - E, aradım ya, işte ya. 425 00:28:43,319 --> 00:28:44,920 Ee, teyzeciğim, 426 00:28:45,599 --> 00:28:49,680 ...şimdi babam sana söylemiş, biz gelip sen de kalırız, diye ama... 427 00:28:49,799 --> 00:28:51,559 ...biz rahatsızlık vermeyelim hiç. 428 00:28:52,279 --> 00:28:55,359 Yani saçmalama! Duymamış olayım! 429 00:28:55,519 --> 00:28:57,519 Agah bana anlattı her şeyi. 430 00:28:57,839 --> 00:29:01,880 (gülme) Yani gelsin o, kedi midir, köpek midir, 431 00:29:01,960 --> 00:29:06,119 ...katil midir işte, her ne haltsa, gelsin de, bak ben ona ne yapıyorum. 432 00:29:09,640 --> 00:29:11,799 (dua okunuyor ) 433 00:29:49,240 --> 00:29:50,559 Herkes gitti. 434 00:29:50,880 --> 00:29:53,960 - Kalabalık mıydı cenaze? - Helva getirdim sana, al. 435 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 Kalabalıktı. 436 00:29:55,640 --> 00:29:57,880 Ama çoğu dedikodu için gelmiş. 437 00:29:57,920 --> 00:30:00,480 Neden intihar etti, nasıl intihar etti? 438 00:30:00,519 --> 00:30:04,359 Fısır fısır hep bunu konuştular. Şöyle uzan bakayım sen biraz. 439 00:30:04,400 --> 00:30:08,559 Ya, Melek kusura bakma ben de, öyle bir ters zamanda gelmiş ki. 440 00:30:08,599 --> 00:30:10,519 Saçmalama tabii ki geleceksin. 441 00:30:10,799 --> 00:30:13,599 O yarım akıllı Yakup mu bakacaktı sana? 442 00:30:13,680 --> 00:30:16,880 - Heh, uzan şöyle. - Ahh, dur yavaş, ahh. 443 00:30:16,920 --> 00:30:19,799 Ay, ay, bir yastık daha koyayım mı arkana? 444 00:30:20,480 --> 00:30:23,880 He, yok yok, sağ ol. 445 00:30:26,759 --> 00:30:29,240 Biliyordum ama ben bunun böyle olacağını. 446 00:30:30,240 --> 00:30:32,960 Bir gün kendine bir şey yapacağını biliyordum. 447 00:30:35,720 --> 00:30:37,519 Hani şimdi sen diyorsun ya. 448 00:30:37,880 --> 00:30:41,119 Hani bu yara nasıl oldu Melek sorma diyorsun ya. 449 00:30:41,160 --> 00:30:43,440 İşte Hikmet'te aynı öyleydi. 450 00:30:44,359 --> 00:30:46,200 Hiç bir şey söyleyemeden, 451 00:30:47,160 --> 00:30:50,079 ...kimseye bir şey söyleyemeden çekti, gitti. 452 00:30:52,640 --> 00:30:54,039 Ah! Ah! 453 00:30:56,599 --> 00:30:58,720 Siz ne yaptınız be Yunus, he? 454 00:30:59,759 --> 00:31:02,519 Ne yaptınız, kaç sene geçti üstünden de, 455 00:31:02,559 --> 00:31:04,400 Hikmet bir türlü unutamadı, 456 00:31:05,039 --> 00:31:07,880 Kendi canını almaya kadar vardı iş. 457 00:31:08,640 --> 00:31:11,440 Yani, ne yaptınız da böyle oldu? 458 00:31:12,279 --> 00:31:15,720 Kimin canını yaktınız da bu durum, bu hale geldi? 459 00:31:16,480 --> 00:31:18,279 Kimin ahını aldınız? 460 00:31:32,200 --> 00:31:35,279 (nefes) Hadi. 461 00:31:36,160 --> 00:31:37,279 Helvanı ye. 462 00:32:00,440 --> 00:32:02,240 (anlaşılmayan konuşmalar) 463 00:32:16,640 --> 00:32:17,799 (nefes) 464 00:32:25,039 --> 00:32:28,240 Hani, bütün davalar bir araya toplansın, 465 00:32:28,319 --> 00:32:30,440 ...yeniden dava açalım diye uğraşıyorduk ya bir ara. 466 00:32:30,519 --> 00:32:31,319 - Hı! hı! 467 00:32:31,640 --> 00:32:34,880 Sağ olsun, o dönem savcı bey çok ilgilendi bizim dosyayla. 468 00:32:35,359 --> 00:32:36,119 Hatta... 469 00:32:36,119 --> 00:32:38,160 ...herkese gittim, kimse dinlemedi de... 470 00:32:38,359 --> 00:32:41,759 ...bir siz kabul ettiniz. Onun için tekrar teşekkür ederim. 471 00:32:42,000 --> 00:32:43,680 Ne demek, vazifemiz! 472 00:32:44,200 --> 00:32:47,359 Baktım, elimde bir sürü belge var, evrak var, diyor. 473 00:32:47,480 --> 00:32:49,000 Belli ki bayağı araştırma yapmış. 474 00:32:49,279 --> 00:32:50,759 Dedim, hemen getir, hemen! 475 00:32:50,799 --> 00:32:51,720 Derhal bakayım dedim. 476 00:32:51,759 --> 00:32:54,200 Ne buldu, yeni bir bilgi, bulgu mu var? 477 00:32:54,319 --> 00:32:56,640 Bizim elimizde olmayan bir şeyler mi var elinde? 478 00:32:57,119 --> 00:32:58,720 Biliyorum, sağ olun. 479 00:32:59,319 --> 00:33:00,200 Ee... 480 00:33:00,319 --> 00:33:02,799 Bizde onun için rahatsız etmiştik sizi. 481 00:33:13,200 --> 00:33:14,160 Kim bu? 482 00:33:15,480 --> 00:33:16,279 Kader. 483 00:33:18,319 --> 00:33:19,799 Ne diyorsun sen ya? 484 00:33:21,039 --> 00:33:22,920 E, biz öldü biliyoruz bu adamı? 485 00:33:24,799 --> 00:33:26,400 Nerede, yeri yurdu belli mi? 486 00:33:26,519 --> 00:33:29,200 Bilmiyoruz ama burada, İstanbul’da. 487 00:33:29,519 --> 00:33:33,160 Hatta bir arkadaşımız var, Ulaş. Takip ediyordu Kader’i. 488 00:33:34,440 --> 00:33:35,279 Sonra? 489 00:33:35,440 --> 00:33:39,160 Bildiğimiz kadarıyla, Kader bu şahısla buluştu. 490 00:33:39,200 --> 00:33:41,880 Yakup Sevindir adı da. Kader’in ekibinden. 491 00:33:42,119 --> 00:33:43,960 Sonra da Ulaş kayboldu. 492 00:33:44,480 --> 00:33:47,240 Meryem! Neden bana daha önce haber vermiyorsun? 493 00:33:47,359 --> 00:33:49,359 Neden tek başına bu işleri halletmeye çalışıyorsun! 494 00:33:49,400 --> 00:33:50,960 Biz varız burada ya! 495 00:33:54,000 --> 00:33:57,039 Valla yine aynı şeyi söyleyeceğim. İyi ki geldin bana! 496 00:33:58,039 --> 00:34:01,079 Başkası olsa, hayatta inanmaz bunların Kader olduğuna. 497 00:34:02,400 --> 00:34:04,319 Ama ben inanıyorum sana! 498 00:34:05,000 --> 00:34:06,079 Neden? 499 00:34:06,440 --> 00:34:09,000 Çünkü biz bu davada beraberiz! 500 00:34:10,239 --> 00:34:11,199 O zaman... 501 00:34:12,199 --> 00:34:14,440 - İki gün sonra açılışımız var. - Hı! 502 00:34:14,559 --> 00:34:16,440 Kayıp 17’ler anıtını açıyoruz. 503 00:34:16,800 --> 00:34:18,000 Sizi de bekleriz. 504 00:34:18,159 --> 00:34:21,400 Hem, bir konuşma yaparsınız. Ne güzel olur. 505 00:34:21,840 --> 00:34:24,880 Fariz beyciğim, çok isterim de… 506 00:34:25,440 --> 00:34:28,920 ...şimdi biz orada savcı olarak görünürsek... 507 00:34:29,079 --> 00:34:31,000 ...burada bu işleri çözemeyiz. 508 00:34:32,159 --> 00:34:33,840 Ama siz açılışı yapın, 509 00:34:34,079 --> 00:34:37,880 ...ben söz veriyorum, sakin bir zamanda gelip ziyaret edeceğim sizi. 510 00:34:38,159 --> 00:34:39,239 Mutlaka. 511 00:35:05,679 --> 00:35:07,880 (ağlama) 512 00:36:45,559 --> 00:36:48,360 O gencecik Fatoş ölüp gitmiş... 513 00:36:49,039 --> 00:36:52,119 Deva desen bir hastane odasında can çekişiyor. 514 00:36:53,840 --> 00:36:58,079 Ama bu kalleş dünya, hiç bir şey olmamış gibi dönmeye devam ediyor. 515 00:36:59,599 --> 00:37:02,559 Madem öyle, ben de döneceğim dedim. 516 00:37:02,880 --> 00:37:05,400 O istifa ettiğim maziye döneceğim. 517 00:37:05,719 --> 00:37:07,639 Yeniden bir katil olacağım. 518 00:37:08,039 --> 00:37:10,000 Onun için gittim, o avukata. 519 00:37:10,239 --> 00:37:13,360 Kader'in yerini söylesin de öldüreyim diye. 520 00:37:13,599 --> 00:37:15,119 Sonra bir baktım, 521 00:37:15,519 --> 00:37:18,519 ...meğer o kızcağız da benimle aynı vaziyette. 522 00:37:19,159 --> 00:37:21,920 Velhasıl öyle bir denk düşmüşüz ki Meryem'le, 523 00:37:22,480 --> 00:37:24,719 ...şimdi anlatsam birine der ki... 524 00:37:25,480 --> 00:37:30,159 ''Bırak Agah dönmesini, durmasını, dünya işte bu kadar küçük'' 525 00:37:31,000 --> 00:37:32,519 Ben de ona derim ki... 526 00:37:32,960 --> 00:37:36,519 ''Dünya küçük değil, suç büyük'' 527 00:37:43,119 --> 00:37:45,880 Burada herkes beni tanıyordur herhalde. 528 00:37:46,760 --> 00:37:49,719 Ama ben yine de bir kaç kelimeyle anlatayım. 529 00:37:51,039 --> 00:37:54,960 Bu katillerin elinde bir liste vardı ya. 530 00:37:56,000 --> 00:37:58,280 Bu listede on dokuz isim vardı. 531 00:37:59,119 --> 00:38:01,639 On dokuz kişi, on dokuz insan. 532 00:38:03,159 --> 00:38:07,320 Bu on dokuz kişiden, on altısını kaçırdılar. 533 00:38:08,639 --> 00:38:13,320 Yok oldu, kayboldu onlar. Kala kala, üç kişi kaldık. 534 00:38:14,320 --> 00:38:16,440 Bunlardan ikisi rahmetli oldu. 535 00:38:17,280 --> 00:38:19,400 Kendi ecelleriyle öldü onlar. 536 00:38:21,239 --> 00:38:23,760 Sonda yalnız ben kaldım hayatta. 537 00:38:25,119 --> 00:38:26,000 Şimdi... 538 00:38:26,159 --> 00:38:30,559 ...bunları kaçıran, yok eden insanlardan biz nasıl kurtardık kendimizi... 539 00:38:31,960 --> 00:38:34,039 ...biz ellerinden nasıl kurtulduk. 540 00:38:35,639 --> 00:38:37,239 Biz para verdik bunlara. 541 00:38:38,039 --> 00:38:42,159 Bu katillere para verdik. Ve öyle kurtulduk. 542 00:38:43,280 --> 00:38:44,519 Ama inanın... 543 00:38:45,239 --> 00:38:48,960 ...bütün hayatımız boyunca bu yaptığımızdan çok utandık. 544 00:38:49,559 --> 00:38:50,639 Hep utandık. 545 00:38:51,920 --> 00:38:53,960 Burada boş mezarlar var. 546 00:38:55,679 --> 00:38:57,599 Ve ben hala hayattayım… 547 00:38:58,480 --> 00:39:00,239 Ben bundan çok utanıyorum. 548 00:39:03,920 --> 00:39:06,519 İnsan her nefes alışında utanır mı? 549 00:39:07,920 --> 00:39:09,119 Ben utanıyorum. 550 00:39:11,159 --> 00:39:13,239 Sonra benim bir evladım oldu, 551 00:39:15,119 --> 00:39:17,199 ...ben ondan da çok utandım. 552 00:39:22,679 --> 00:39:24,840 Biz seni çok seviyoruz Abidin amca. 553 00:39:25,519 --> 00:39:28,480 Asıl utanması gerekenler, o 17 cana kıyanlar! 554 00:39:35,559 --> 00:39:36,400 Gel. 555 00:39:48,320 --> 00:39:49,960 Bize unut dediler. 556 00:39:51,920 --> 00:39:53,559 Unutacaksınız dediler. 557 00:39:55,920 --> 00:39:59,079 Bir de utanmadan unutacağımızı zannettiler.. 558 00:40:01,079 --> 00:40:03,360 Ama onlar her unut dediğinde... 559 00:40:04,360 --> 00:40:05,800 ...biz daha çok hatırladık. 560 00:40:06,760 --> 00:40:09,960 Şimdi burada, bu anıtla, 561 00:40:10,679 --> 00:40:15,360 ...sadece bizler değil, artık başkaları da hatırlayacak. 562 00:40:16,519 --> 00:40:18,239 Herkes hatırlayacak. 563 00:40:19,559 --> 00:40:24,599 Burada 17 tane boş mezar var. 17 tane açık yara. 564 00:40:25,719 --> 00:40:28,760 Ve kayıplarımızın hesabı sorulmadıkça! 565 00:40:29,599 --> 00:40:32,280 Bu insanların kemikleri bulunmadıkça. 566 00:40:32,880 --> 00:40:34,920 Yaralarımız asla kapanmayacak. 567 00:40:35,760 --> 00:40:39,719 Ve bu topraklar, daima böyle delik deşik kalacak. 568 00:40:42,320 --> 00:40:44,800 İnsanın bir yakını kaybolur, 569 00:40:45,440 --> 00:40:49,039 Üç gün geçer, dönsün diye bekler. 570 00:40:50,800 --> 00:40:55,000 Üç sene geçer, arasın diye bekler. 571 00:41:00,079 --> 00:41:02,039 Otuz sene geçer, 572 00:41:10,559 --> 00:41:12,559 ...bari kemiklerini bulayım, der! 573 00:41:14,480 --> 00:41:15,800 Ben öyle diyorum! 574 00:41:18,880 --> 00:41:21,239 Bari babamın kemiklerini bulayım da… 575 00:41:23,079 --> 00:41:25,239 ...daha fazla kemikleri sızlamasın! 576 00:41:26,960 --> 00:41:28,760 Şunu herkes çok iyi bilsin! 577 00:41:30,239 --> 00:41:31,440 Biz buradayız. 578 00:41:33,639 --> 00:41:35,880 Ve her ne yaparsanız yapın, 579 00:41:38,159 --> 00:41:39,800 ...asla kaybolmayacağız! 580 00:41:48,920 --> 00:41:50,119 Dilan Erdem! 581 00:41:50,960 --> 00:41:54,079 Biz buradayız. Sen de burada mısın? 582 00:41:54,119 --> 00:41:55,320 Burada. 583 00:41:55,519 --> 00:41:58,079 - Seyit Güven! - Burada. 584 00:41:58,119 --> 00:42:00,079 - Fahriye Güven! - Burada. 585 00:42:01,760 --> 00:42:04,320 - Remzi Yüksük! - Burada. 586 00:42:04,880 --> 00:42:07,119 - Galip Aslan! - Burada. 587 00:42:07,199 --> 00:42:09,679 - Saruhan Demiroğlu! - Burada. 588 00:42:09,800 --> 00:42:11,840 - Halil Karaçay! - Burada. 589 00:42:12,239 --> 00:42:14,320 - Çetin Ertuk! - Burada. 590 00:42:15,280 --> 00:42:17,280 - Selime Özdemir. - Burada. 591 00:42:17,280 --> 00:42:19,559 - Mehmet İrfanoğlu. - Burada. 592 00:42:19,599 --> 00:42:21,679 - Fuat Erarslan! - Burada. 593 00:42:21,760 --> 00:42:23,960 - Kadir Doğan! - Burada. 594 00:42:24,599 --> 00:42:27,400 - Turgut Kefeci! - Burada. 595 00:42:27,599 --> 00:42:30,280 - İlhami Güral! - Burada. 596 00:42:31,599 --> 00:42:33,960 - Melih Derin! - Burada. 597 00:42:35,199 --> 00:42:38,000 - Süreyya Bozkaya! - Burada. 598 00:42:38,400 --> 00:42:41,159 - Tibet Sanrı! - Burada. 599 00:42:43,639 --> 00:42:46,000 Bunların hepsinin temelinde aynı karanlık var. 600 00:42:46,519 --> 00:42:51,360 Kayıplar, faili meçhuller, hepsi o aynı karanlığa çıkıyor. 601 00:42:52,400 --> 00:42:55,199 Benim oğlum, Ateş Arbay... 602 00:42:55,840 --> 00:43:02,400 ...sadece görevini yaptığı için, gazetecilik yaptığı için artık yok. Yok. 603 00:43:03,840 --> 00:43:05,159 (anlaşılmayan konuşmalar) 604 00:43:07,960 --> 00:43:10,679 Arıyoruz, arıyoruz, hiçbir yerde yok Ulaş! 605 00:43:10,960 --> 00:43:12,400 Ne yapacağım ben evladım? 606 00:43:13,239 --> 00:43:14,840 Bir akıl ver bana ya, 607 00:43:14,840 --> 00:43:17,119 ...nereye gideceğim, ne yapacağım, kime başvurayım. 608 00:43:17,239 --> 00:43:18,199 Bulacağız teyzecim, 609 00:43:18,840 --> 00:43:20,280 -...bir şekilde bulacağız! - Meryem hanım. 610 00:43:20,320 --> 00:43:22,400 - Sağ olasın oğlum. - Pardon. Meryem hanım. 611 00:43:22,519 --> 00:43:23,320 Agah bey! 612 00:43:23,599 --> 00:43:26,679 Yalnız ben size söylemiştim, bugün pek uygun bir gün değil. 613 00:43:26,719 --> 00:43:30,119 Olsun, olsun. Ben yine de geldim. Sadece size bir şey sormak istiyorum. 614 00:43:30,719 --> 00:43:31,360 Pardon. 615 00:43:34,840 --> 00:43:37,119 Bu Kader’in adresi var mı sizde? 616 00:43:37,559 --> 00:43:39,440 - Neden, ne yapacaksınız? - Öldüreceğim. 617 00:43:39,920 --> 00:43:42,119 (nefes) Agah bey! 618 00:43:42,519 --> 00:43:45,519 Siz bizim ne yapmaya çalıştığımızı hiç anlamamışsınız belli ki. 619 00:43:45,639 --> 00:43:47,360 O yüzden siz bana bunu söylememiş olun, 620 00:43:47,440 --> 00:43:48,400 ...ben de duymamış olayım! 621 00:43:48,760 --> 00:43:49,719 Evladım, 622 00:43:50,119 --> 00:43:53,840 …sen az önce kürsüden, bu 17 canın adını tek tek saymadın mı? 623 00:43:54,119 --> 00:43:57,559 Bunların hesabı sorulmayacak mı? Ben de onu yapacağım işte! 624 00:43:58,920 --> 00:44:01,079 Fariz, Agah beyi şöyle… 625 00:44:02,400 --> 00:44:04,239 Ne oldu? Ne oldu? 626 00:44:04,559 --> 00:44:06,599 - Gel amcacığım. Gel hadi gel. - Ne oldu? 627 00:44:06,639 --> 00:44:08,519 - Ne oldu ya? Ya ne dedim? - Gel, yürü yürü. 628 00:44:08,559 --> 00:44:10,119 - Bir şey soruyorum. - Hadi, hadi amcacığım, hadi. 629 00:44:10,159 --> 00:44:12,400 - Ya bir adres soruyorum. - Tamam tamam. 630 00:44:12,599 --> 00:44:14,679 Ya, bir adres sordum. 631 00:44:16,119 --> 00:44:18,039 - Hadi yürü amca, yürü. - Ya, tamam itekleme ya. 632 00:44:18,039 --> 00:44:19,159 İteklemiyorum, hadi yürü. 633 00:44:19,199 --> 00:44:21,519 Ayıptır ya, tamam tamam, geldim tamam. 634 00:44:21,679 --> 00:44:23,800 Bir daha da böyle çağrılmadığın yerlere gelme. 635 00:44:23,880 --> 00:44:25,480 Allah! Allah! 636 00:44:28,840 --> 00:44:29,599 Heh! 637 00:44:32,719 --> 00:44:35,039 Sen biliyor musun Kader'in yerini? 638 00:44:41,599 --> 00:44:43,559 Amca, ben bilmiyorum. 639 00:44:44,199 --> 00:44:46,159 Ama bilsem, söylerdim. 640 00:44:53,039 --> 00:44:54,719 - Şşşt. Şşşt. - Hı? 641 00:44:55,280 --> 00:44:58,519 Vallahi Agah, başka çaren kalmadı. 642 00:44:58,760 --> 00:45:02,599 Aç şu torpido gözünü, bak bakalım, orada bir anahtar olması lazım. 643 00:45:08,760 --> 00:45:09,760 - Bu mu? - Hı! Hı! 644 00:45:10,360 --> 00:45:12,960 Sen apartman yöneticisi değil miydin? 645 00:45:13,440 --> 00:45:14,559 Hangi apartman? 646 00:45:18,440 --> 00:45:19,679 Mebrure! 647 00:46:02,239 --> 00:46:03,280 Yahu Melek! 648 00:46:03,920 --> 00:46:06,880 Ya, sen neler hazırlamışsın, o kadar hengamenin içinde. 649 00:46:07,159 --> 00:46:09,000 Ya, ellerine sağlık. 650 00:46:09,480 --> 00:46:12,840 Valla ben yapmadım, komşular yapıp, getirmiş. 651 00:46:13,360 --> 00:46:16,840 Dolma... Annem çok güzel yapar. 652 00:46:18,880 --> 00:46:20,639 Ramiz de çok severdi. 653 00:46:21,079 --> 00:46:25,320 Yani bir oturuşta, yarım tencere dolmayı yerdi. 654 00:46:26,440 --> 00:46:30,280 Biliyor musun? Ben aslında gördüm rahmetliyi. 655 00:46:31,519 --> 00:46:33,000 Ama epey zaman oldu. 656 00:46:33,679 --> 00:46:38,199 Mahalleye geldi, Hikmet'ten bir şey istemeye gelmiş. 657 00:46:38,480 --> 00:46:39,800 Biliyorum, biliyorum. 658 00:46:40,400 --> 00:46:43,119 - Silah istemiş. - Hı! 659 00:46:43,880 --> 00:46:46,039 Onu da kendine benzetmişsin. 660 00:46:47,320 --> 00:46:50,920 Melek, bak ben, kardeşime ağabeylik yapamadım. 661 00:46:51,519 --> 00:46:54,239 Ne elinden tutabildim, ne bir yol gösterebildim. 662 00:46:55,000 --> 00:46:58,199 O da gitti, üç kuruş için serseri oldu. 663 00:46:59,000 --> 00:47:02,639 Sonra da bir herif çıktı, bana serserilik yaptın diye, vurdu onu. 664 00:47:05,840 --> 00:47:07,280 Benim yüzümden öldü. 665 00:47:09,159 --> 00:47:10,920 Ben buradan gittim diye. 666 00:47:11,599 --> 00:47:13,360 Canım olur mu öyle şey. 667 00:47:13,719 --> 00:47:17,239 Ne alakası var. Sen gittin diye, olur mu hiç öyle. 668 00:47:19,760 --> 00:47:20,480 Melek! 669 00:47:21,039 --> 00:47:23,599 Sırf ben gittim diye, 670 00:47:23,719 --> 00:47:28,480 ...sen Hikmet'i sevdiysen, her şey olur. 671 00:47:34,320 --> 00:47:36,280 Demek ki ben gittim. 672 00:47:37,199 --> 00:47:38,960 Dünya tersine döndü. 673 00:47:41,039 --> 00:47:42,960 - Hadi canım, hadi. - Yine bekleriz. 674 00:47:43,199 --> 00:47:44,079 Teşekkürler. 675 00:47:44,119 --> 00:47:47,719 - Bir küçüğünü mü alsaydık? - Yok canım, anca bu, anca, hadi. 676 00:47:48,159 --> 00:47:50,320 - Pardon! - Pardon! 677 00:47:54,920 --> 00:47:56,639 - Merhaba! - Buyurun. 678 00:47:56,679 --> 00:48:00,599 Evladım, ben üst katta oturuyorum da. Bana bir yardımcı olabilir misin? 679 00:48:00,920 --> 00:48:02,760 Çalıştıramadım ben şunu. 680 00:48:02,800 --> 00:48:04,679 - Sana zahmet. - Ver abi bir bakayım. 681 00:48:07,239 --> 00:48:09,840 - Bunun şarjı bitmiş. - Öyle mi? 682 00:48:10,079 --> 00:48:12,639 - E, takıver bir zahmet. - Takayım. 683 00:48:15,480 --> 00:48:20,480 He... Burası şeydi yahu! Meyhaneydi. 684 00:48:20,880 --> 00:48:22,800 O tabela, bacaklı. 685 00:48:23,440 --> 00:48:25,320 - Değil mi? - Evet abi. 686 00:48:25,320 --> 00:48:26,840 Peki ne oluyor şimdi böyle. 687 00:48:27,199 --> 00:48:29,400 Fantezi aletleri falan satıyoruz. 688 00:48:29,719 --> 00:48:31,000 Fantezi. 689 00:48:31,599 --> 00:48:35,760 Maşallah. Evet. Peki, ee? 690 00:48:36,639 --> 00:48:39,360 Biraz ayıp olmuyor mu ya, böyle orta yerde? 691 00:48:39,760 --> 00:48:42,800 O dışardaki tabela falan. Hı, yani. 692 00:48:43,119 --> 00:48:45,480 Bizim gençliğimizde yoktu öyle şeyler. 693 00:48:45,519 --> 00:48:49,519 E, artık insanlar farklı şeyler arıyorlar. Yeni heyecanlar arıyorlar. 694 00:48:51,440 --> 00:48:54,400 Alet edevata ihtiyaç varsa heyecanlanmak için... 695 00:48:54,440 --> 00:48:58,159 ...zaten sen ölmüşsün demek ki. Bırak bu işleri yani. 696 00:48:58,320 --> 00:48:59,440 Adı ne bunun? 697 00:49:00,079 --> 00:49:01,239 Full Erotic Shop. 698 00:49:01,519 --> 00:49:02,960 Full Erotic Shop. 699 00:49:03,880 --> 00:49:04,400 Buyur! 700 00:49:05,239 --> 00:49:08,320 Bari onu düzgün yapsaydınız ya, bir Türkçe isim bulamadınız mı? 701 00:49:08,800 --> 00:49:09,760 Ne bileyim ben! 702 00:49:10,199 --> 00:49:11,920 Şehvet Diyarı, falan! 703 00:49:12,000 --> 00:49:14,239 - Heh açıldı. - Açıldı mı, he iyi. 704 00:49:14,400 --> 00:49:16,480 Ya, şeyine bir bakar mısın onun? 705 00:49:16,519 --> 00:49:18,239 - Neyine? - Hani arayan, aradığın, 706 00:49:18,239 --> 00:49:20,159 ...o yazıyor ya orada hep! Ben şimdi... 707 00:49:20,199 --> 00:49:22,639 - Hemen bakayım abi. -...hatırlamıyorum, eski telefon. 708 00:49:24,519 --> 00:49:28,400 Vallahi arama kaydın da hiç bir şey yok. Ya da silinmiş. 709 00:49:28,679 --> 00:49:33,199 Dur bir de şeyine bakayım. Rehberine bakayım. 710 00:49:34,199 --> 00:49:36,360 - Çok garip! - Ne garip? 711 00:49:36,559 --> 00:49:39,360 - Tek bir numara var! - Tek numara! 712 00:49:40,400 --> 00:49:43,119 Bir arasana şunu ya. Allah! Allah! 713 00:49:45,159 --> 00:49:46,280 Hay, yaşa. 714 00:50:44,440 --> 00:50:46,000 Kader mi geldi? 715 00:50:47,199 --> 00:50:48,400 Geldi komutanım. 716 00:50:49,440 --> 00:50:53,519 İyi, iyi. Ona da bir çay koy da karşılıklı içelim. 717 00:50:54,320 --> 00:50:55,599 Hoş geldin Kader. 718 00:50:59,599 --> 00:51:01,039 El öpmek yok mu? 719 00:51:07,800 --> 00:51:10,039 Püşşşşş... Kızım.. 720 00:51:17,320 --> 00:51:18,280 Pşşş... 721 00:51:31,360 --> 00:51:36,880 - Lan, dur! Ne oluyor lan? - Ulaş nerede? 722 00:51:36,920 --> 00:51:40,079 Cevap ver, cevap? Ne yaptınız çocuğa? 723 00:51:41,760 --> 00:51:44,639 - Nerede Ulaş? - Ulaş hangisi lan? 724 00:51:45,880 --> 00:51:48,400 - Ulaş nerede? - Lan! 725 00:52:10,480 --> 00:52:13,199 Seni bu dünyada en çok kim tanıyor? 726 00:52:14,119 --> 00:52:16,679 Gerçekte nasıl bir insan olduğunu... 727 00:52:17,079 --> 00:52:19,239 Neler yapabileceğini... 728 00:52:19,599 --> 00:52:21,519 Nelerden korktuğunu... 729 00:52:22,039 --> 00:52:25,440 Neye, ne kadar dayanabileceğini kim bliiyor? 730 00:52:27,440 --> 00:52:28,960 Annen mi... 731 00:52:29,360 --> 00:52:30,840 Kardeşin mi... 732 00:52:31,559 --> 00:52:32,880 Dostların mı... 733 00:52:33,920 --> 00:52:35,719 Yoksa aşkların mı... 734 00:52:38,360 --> 00:52:39,320 Hiç biri. 735 00:52:40,360 --> 00:52:43,559 Çünkü bu dünyada seni en çok suç ortağın tanıyor. 736 00:52:44,559 --> 00:52:46,679 Sadece o biliyor kim olduğunu. 737 00:52:47,599 --> 00:52:48,559 Biliyorum. 738 00:52:49,320 --> 00:52:51,440 Çünkü benimde var bir suç ortağım. 739 00:52:52,239 --> 00:52:55,079 Yani, belki bir masum değilim ama. 740 00:52:56,800 --> 00:52:59,440 En azından bu dünyada yalnız da değilim. 56175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.