All language subtitles for Persona.Sahsiyet.S02E05.WEB TR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,800 --> 00:00:30,679 On. Dokuz. Sekiz..... 2 00:00:30,719 --> 00:00:33,799 Yeni yıl Kartalkaya 'da büyük bir coşkuyla kutlanıyor. 3 00:00:33,840 --> 00:00:38,799 Her yıl olduğu gibi bu yılbaşında da yüzden fazla eğitmen kayakçı... 4 00:00:38,840 --> 00:00:41,079 ...burada ellerindeki meşalelerle... 5 00:00:41,119 --> 00:00:46,159 ...buradaki coşkulu kalabalığa unutulmaz bir görsel şölen sunuyorlar. 6 00:00:55,960 --> 00:00:59,479 Sizin yeni yılınızı kutluyoruz. Sevgiyle kalın istiyoruz. 7 00:00:59,479 --> 00:01:04,239 Böyle mutlu, sevgi dolu, sağlıklı, huzurlu bir yıl diliyoruz efendim. 8 00:01:04,519 --> 00:01:07,799 Bizlerle olduğunuz için, bizleri izlediğiniz için çok teşekkür ederiz. 9 00:01:14,680 --> 00:01:17,079 ( çığlık-eğlenen gençler ) 10 00:01:18,200 --> 00:01:29,359 (zorlanarak) hayır, bırakın, bırakın, bırakın, bırakın.. 11 00:01:39,599 --> 00:01:43,120 ( kutlama ) 12 00:01:46,560 --> 00:01:58,640 ( zorlanarak ) bırakın, bırakın, bırakın. 13 00:02:11,680 --> 00:02:15,639 ( nefes ) 14 00:02:27,680 --> 00:02:29,080 İyi seneler Meryem. 15 00:02:29,439 --> 00:02:32,199 - Nerede? - Ne nerede? 16 00:02:33,240 --> 00:02:36,000 - Nerede? - Dur dur dur dur. 17 00:02:36,520 --> 00:02:39,879 - Önce ben sana başka bir soru soracağım? - Ne soracaksın? 18 00:02:41,479 --> 00:02:43,159 Beni sen mi öldüreceksin ? 19 00:02:44,680 --> 00:02:49,520 - Yoksa bunlara mı öldürteceksin? - Ne öldürmesi ya? Ne diyorsun sen? 20 00:02:50,599 --> 00:02:54,039 Biz senin gibi değiliz. Ben senin gibi değilim. 21 00:02:54,639 --> 00:02:58,560 O adamların var ya, o Tevfikler, Fahriler... 22 00:03:00,719 --> 00:03:05,199 ...biz gidip onlara sorduk hem de defalarca. 23 00:03:06,520 --> 00:03:09,400 Allah rızası için neredeler, dedik? Nerede? 24 00:03:11,400 --> 00:03:16,719 Biz bilmiyoruz, dediler. Bir tek Kader biliyor. 25 00:03:18,159 --> 00:03:26,479 Sadece o biliyor! Otuz sene oldu! Otuz sene! 26 00:03:27,520 --> 00:03:30,879 Bak! Ben senden hiçbir şey istemiyorum! 27 00:03:31,280 --> 00:03:33,159 Ne halin varsa gör! Allah'ından bul! 28 00:03:34,599 --> 00:03:39,240 Ama sana yalvarıyorum. Ne olur söyle, nerede ? 29 00:03:39,680 --> 00:03:44,199 Umuyoruz ki bu yeni yıl, ülkemize, dünyamıza, herkese... 30 00:03:44,599 --> 00:03:47,919 ...sağlık, huzur, barış ve mutluluk getirir. 31 00:03:48,240 --> 00:03:51,439 Unutmayalım ki her yeni yıl yeni bir başlangıçtır. 32 00:03:51,719 --> 00:03:56,039 Evet, eğer bu yeni yılda hayatımız iyilik ve güzellikle dolsun istiyorsak... 33 00:03:56,240 --> 00:03:57,879 ...bilelim ki bu bizim elimizde… 34 00:03:58,439 --> 00:04:01,240 Bu gece yeni kararlar almak istiyorsanız, tam zamanı! 35 00:04:01,520 --> 00:04:05,400 Evet şimdi de yeni yıla Kartalkaya'da giren tatilcilerimize soralım… 36 00:04:05,639 --> 00:04:08,159 Bakalım onların bu yeni yıldan beklentileri ne? 37 00:04:08,599 --> 00:04:12,319 Yeni yılda yapacaklarıyla ilgili aldıkları bir karar var mı? 38 00:04:13,360 --> 00:04:15,759 Efendim, iyi seneler, mutlu yıllar! 39 00:04:16,759 --> 00:04:20,160 Efendim sizin söylemek istediğiniz bir şey var mı yeni yılla ilgili? 40 00:04:43,839 --> 00:04:45,519 Nereye gömdün bu insanları? 41 00:04:47,439 --> 00:04:49,199 Nereye gömdün babamı? 42 00:04:50,360 --> 00:04:53,680 Bari, bari kemiklerini bulalım! Yani her şeyi geçtim… 43 00:04:54,040 --> 00:04:56,439 Bari bir mezarları olsun bu insanların! 44 00:04:57,800 --> 00:05:02,399 Bir tek ben değilim ki. Bir tek biz değiliz bak, o kadar aile var. 45 00:05:02,800 --> 00:05:07,439 Hepsinin de bir tek istediği var. Kemiklerini bulabilmek o kadar! 46 00:05:10,000 --> 00:05:11,759 O ailelere söyle... 47 00:05:13,560 --> 00:05:16,959 ...bütün davalar, zaman aşımına girdi. 48 00:05:18,120 --> 00:05:21,519 Bu ne demek? Unutacaklar, demek. 49 00:05:22,160 --> 00:05:24,160 Onun için… Mahkeme kararı da var… 50 00:05:26,360 --> 00:05:29,360 - Mecbur, unutacaksınız. - Kader 51 00:05:33,480 --> 00:05:37,720 Bir tek şey yapacaksın. Toplu mezarın yerini söyleyeceksin o kadar. 52 00:05:37,879 --> 00:05:40,279 Ondan sonra ne yapıyorsan yap, nereye gidiyorsan git. 53 00:05:40,560 --> 00:05:44,240 Ne istiyorsun? Para mı istiyorsun, ne kadar istiyorsan bulup buluşturup, verelim. 54 00:05:44,399 --> 00:05:46,839 Ne istiyorsan, ne bileyim, ne istiyorsan. 55 00:05:47,399 --> 00:05:52,920 Benim sizden istediğim hiçbir şey yok. Ben zamanında alacağımı aldım. 56 00:05:54,120 --> 00:05:58,120 Bu iş bitti. Bu iş, kapandı. 57 00:06:13,120 --> 00:06:16,199 Şimdi ayrıldı. Aşağı doğru iniyor. 58 00:06:20,000 --> 00:06:23,800 Gördüm, tamam. Takipteyim ben, merak etme. 59 00:07:55,160 --> 00:07:58,040 - Benim eşim kayboldu. - Ne zaman kayboldu? 60 00:07:59,040 --> 00:08:04,600 Bir saat falan oluyor. İçeride, yemek yiyorduk otelde. Sonra kalktı, gitti… 61 00:08:05,000 --> 00:08:08,040 - Sürekli arıyorum ama açmıyor. - Bir tartışma falan mı oldu? 62 00:08:08,879 --> 00:08:10,160 Yok, hayır. 63 00:08:11,160 --> 00:08:14,319 - Hani yılbaşı, alkol falan… - Yok, yok, hayır yok. 64 00:08:14,680 --> 00:08:16,360 - Emin misiniz? - Evet. 65 00:08:17,600 --> 00:08:19,360 - Ne olmuş? - Eşi kaybolmuş. 66 00:08:20,279 --> 00:08:23,040 Nasıl yani? Birdenbire mi kayboldu beyefendi? 67 00:08:25,040 --> 00:08:28,439 - Benim ne yapmam lazım, bir söyler misiniz? - Daha önce oldu mu böyle? 68 00:08:29,759 --> 00:08:30,800 Ne oldu mu? 69 00:08:31,800 --> 00:08:35,399 Yani eşiniz, alıp başını gitti mi? Ortadan kayboldu mu daha önce hiç? 70 00:08:36,879 --> 00:08:39,600 Evet, söylüyorum işte. 71 00:08:40,559 --> 00:08:43,759 Nasıl yani ya “kaçmış olabilir”? Nasıl? 72 00:08:44,279 --> 00:08:49,080 Çünkü Fatoş kaçıyor baba. Hayatı boyunca hep böyle kaçmış bu kız! 73 00:08:50,360 --> 00:08:52,080 Niye ailesiyle hiç görüşmüyor sizce? 74 00:08:52,679 --> 00:08:56,279 Çünkü babası olacak o herif, her gece içip içip önce annesini... 75 00:08:57,440 --> 00:08:58,879 ...sonra da Fatoş’u dövüyormuş! 76 00:09:00,240 --> 00:09:05,840 Tamam mı? Anlaştık mı şimdi! Kızın bütün çocukluğu böyle geçmiş! 77 00:09:07,399 --> 00:09:09,240 Fatoş da sürekli kaçmış evden. 78 00:09:10,679 --> 00:09:14,399 Konuşmuyor zaten hiçbiriyle, annesiyle babasıyla görüşmüyor hiç. 79 00:09:15,519 --> 00:09:19,759 Hadi oğlum tamam babasıyla görüşmüyor da, annesiyle niye konuşmuyor? 80 00:09:20,440 --> 00:09:24,159 Annesine de çok kızıyor çünkü babasını bir türlü terk etmediği için. 81 00:09:25,600 --> 00:09:28,200 Off, çocuk işte ya! Ne bilsin… 82 00:09:28,679 --> 00:09:30,600 Bu sefer de benden kaçtı işte! Biliyorum ben. 83 00:09:31,159 --> 00:09:32,679 Oğlum, senden niye kaçsın? 84 00:09:33,240 --> 00:09:37,080 Ne oldu, sen bir şey mi yaptın bu kıza, kavga mı ettiniz, ne oldu, ne var? 85 00:09:38,159 --> 00:09:39,600 Valla ben yapmadım da… 86 00:09:42,039 --> 00:09:45,879 Ne? Ben mi? Ben ne yaptım ya? 87 00:09:46,399 --> 00:09:47,399 Zuhal hanım... 88 00:09:49,840 --> 00:09:52,159 ...kusura bakmayın ama, bu kadar tesadüf olur. 89 00:09:52,360 --> 00:09:55,720 Yani sizin kitabı okuyorum, sonra da burada görünce, hemen getirdim. 90 00:09:56,039 --> 00:09:58,480 - Bir imza alabilir miyim lütfen? - Tabii, kime diyeyim? 91 00:09:58,919 --> 00:10:00,279 - Filiz'e. - Filiz. 92 00:10:00,480 --> 00:10:02,320 - Bir de selfie alabilirsem. - Tabii. 93 00:10:02,519 --> 00:10:04,399 Hanımefendi bir müsaade eder misiniz? 94 00:10:04,840 --> 00:10:08,320 - Bir şey konuşuyoruz da şurada. - Kusura bakmayın, daha sonra. 95 00:10:08,919 --> 00:10:13,159 Sen dedin ya, yani. İşte, yatak odasında her şey yerli yerinde duruyor. 96 00:10:13,440 --> 00:10:16,159 Kaçmak isteyen birisi, yanına bir kaç bir şey almaz mı ya? 97 00:10:16,840 --> 00:10:19,120 Son kaçtığında nasıl çıkmış evden, biliyor musun baba? 98 00:10:20,480 --> 00:10:21,200 Yalın ayak! 99 00:10:21,600 --> 00:10:24,159 Evladım, bir saçma sapan konuşma Allah aşkına bak... 100 00:10:24,279 --> 00:10:27,480 ...sen paniğe kapıldın Deva, şu an, sağlıklı düşünemiyorsun! 101 00:10:28,039 --> 00:10:30,399 Tamam mı. Diyelim ki, kaçtı bu kız. 102 00:10:30,720 --> 00:10:33,679 Hayır mesela sen niye önce şöyle düşünmüyorsun, biz neredeyiz şu anda... 103 00:10:33,759 --> 00:10:37,600 ...dağlardayız ya. Kar, buz! Değil mi? Bu kız diyelim mesela düştü... 104 00:10:37,799 --> 00:10:39,919 ...bir yerde ayağını, bacağını kırdı, olamaz mı? 105 00:10:39,960 --> 00:10:41,759 Sen niye önce bunu düşünmüyorsun? 106 00:10:42,919 --> 00:10:47,679 - O zaman ben gideyim. Şu kurtarma ekipleri var ya? - Evet. 107 00:10:48,679 --> 00:10:49,639 Gideyim, onlara sorayım. 108 00:10:49,639 --> 00:10:52,639 - E, bir sor. Sor tabii. - Hadi oğlum, hadi bakayım. 109 00:10:53,720 --> 00:10:58,120 Off, Gördünüz mü bakın, her şey nasıl bana patladı. 110 00:10:58,759 --> 00:11:02,159 ( gülme) Delireceğim ya, her şeyin sorumlusu ben. 111 00:11:02,840 --> 00:11:05,240 Baba ne yapalım, biz hastaneleri falan arayalım değil mi? 112 00:11:05,840 --> 00:11:09,840 Ne dediysen artık kıza? İleri geri konuştun tabii, kız da dayanamadı. 113 00:11:10,360 --> 00:11:13,240 Herkes ben mi ya? (gülme) 114 00:11:15,919 --> 00:11:19,320 - Gördünüz mü? - Yok. 115 00:11:24,080 --> 00:11:26,399 He he, Fatoş evet. 116 00:11:27,840 --> 00:11:30,000 Tamam tamam, çok teşekkür ederim. 117 00:11:41,240 --> 00:11:43,759 - Eşim kayboldu da gördünüz mü hiç? - Görmedim. 118 00:12:04,720 --> 00:12:06,600 - Agah! - Hıı! 119 00:12:08,480 --> 00:12:09,120 Ne? 120 00:12:52,039 --> 00:12:55,159 ( Anlaşılmayan konuşmalar ) 121 00:13:44,000 --> 00:13:45,600 Niye eve döndün ki sen? 122 00:13:47,159 --> 00:13:48,120 Döndüm işte. 123 00:13:51,320 --> 00:13:52,639 Hani ölmüştün sen? 124 00:13:55,519 --> 00:14:00,879 Bak, ne güzel soyuyorum bak bak. ( gülme ) Kardeşini vurdular. 125 00:14:05,000 --> 00:14:06,159 Biliyorum anne. 126 00:14:06,879 --> 00:14:11,200 Dediler bana, gel, bak. Tanıdın mı diye. (gülme) 127 00:14:12,000 --> 00:14:13,919 Dedim, tanımaz mıyım, oğlum o benim. 128 00:14:14,639 --> 00:14:16,679 Öyle soğuk bir yere yatırmışlar ki bir de. 129 00:14:17,279 --> 00:14:20,799 Dedim, donduracaksınız oğlanı. ( nefes) 130 00:14:22,360 --> 00:14:29,039 Sabahtan akşama kadar hiç tanımadığım insanların hayatı bana bağlı ya orada, havada yani? 131 00:14:31,320 --> 00:14:40,200 Bir atlıyorsun, sonra boşluktasın, her şey bana kalıyor. 132 00:14:43,000 --> 00:14:49,039 Düşünsene, nasıl bir sorumluluk bu. En ufak bir hatada... 133 00:14:51,000 --> 00:14:52,600 Ay, Allah göstermesin. 134 00:14:54,000 --> 00:14:56,200 Demek ki Fatoş’a da öyle davranıyorum ben. 135 00:14:58,240 --> 00:15:00,279 Sanki onun da hayatı bana bağlıymış gibi... 136 00:15:01,360 --> 00:15:05,440 ...sürekli etrafında, deli gibi dönüp duruyorum herhalde… 137 00:15:08,480 --> 00:15:13,679 (Nida) Boğdum kızı, demek ki! 138 00:15:15,960 --> 00:15:19,600 Yapma böyle Devacığım, ama suçlama kendini. 139 00:15:20,279 --> 00:15:25,960 Dur bakalım, bir sabah olsun. Bir bakalım yani, elbet bir haber gelecek. 140 00:15:27,399 --> 00:15:28,600 Gelir mi gerçekten? 141 00:15:30,399 --> 00:15:34,320 Gelir tabii ya. Gelir tabii. 142 00:15:46,960 --> 00:15:47,679 Al bakalım. 143 00:15:50,320 --> 00:15:53,279 Katil dediler senin için. Komşular söyledi. 144 00:15:54,360 --> 00:15:59,200 Dedim, olmaz öyle bir şey. Daha yeni doğdu, bebecik o. 145 00:16:01,919 --> 00:16:08,440 Nasıl katil oldun sen oğlum? Ne zaman büyüdün de katil oldun he? 146 00:16:13,679 --> 00:16:16,879 - Nereye gidiyorsun dur gitme. - Gitmiyorum gitmiyorum buradayım. 147 00:16:17,039 --> 00:16:18,639 - He, iyi. - Buradayım. 148 00:16:19,879 --> 00:16:25,120 Sen, git babana sor bakalım, sana bir pijama versin. 149 00:16:27,320 --> 00:16:33,960 Ay, kardeşin de gelecek birazdan. Ah, ne kadar sevinecek seni görünce bir bilsen. 150 00:16:34,759 --> 00:16:37,240 Hadi Allah rahatlık versin oğlum. 151 00:17:21,799 --> 00:17:22,440 İbrahim! 152 00:17:25,400 --> 00:17:26,319 Kimse yok mu? 153 00:18:02,720 --> 00:18:04,039 Neredesiniz? 154 00:18:08,759 --> 00:18:09,839 Kimse yok mu? 155 00:18:11,759 --> 00:18:13,200 Bu da burda değil… 156 00:18:26,799 --> 00:18:29,400 Nerede bu herifler ya, nerede bu herifler? 157 00:18:30,440 --> 00:18:34,000 - Agah bağırma, insanları uyandıracaksın. - Uyanırsa uyansınlar! 158 00:18:34,319 --> 00:18:38,960 Fatoş yok, kaçırdılar kızı, kim bilir ne yapıyorlar. 159 00:18:40,000 --> 00:18:41,839 ( Ağlama ) 160 00:18:47,440 --> 00:18:48,359 Hayır! 161 00:19:05,079 --> 00:19:06,720 ( Ağlama) 162 00:19:08,319 --> 00:19:10,319 Yapma böyle Agah, ağlama. 163 00:19:11,759 --> 00:19:16,519 Nasıl ağlamayayım ya! Benim yüzümden kaçırdılar kızı, hepsi benim yüzümden. 164 00:19:17,160 --> 00:19:19,000 Kim bilir ne yapıyorlar şimdi. 165 00:19:22,200 --> 00:19:25,680 - Agah! Agah! - Ne? 166 00:19:25,839 --> 00:19:28,880 Ben sana dedim. Söyledim zamanında. 167 00:19:29,200 --> 00:19:32,799 Git, bul, bu adamları, hepsini tek tek öldür, dedim. 168 00:19:33,400 --> 00:19:36,599 Ama sen ne dedin? Ben nasıl yapayım Mebrure? 169 00:19:36,799 --> 00:19:38,200 Peki sonra ne yaptın ha? 170 00:19:38,920 --> 00:19:42,920 Yok çocuklarla Avustralya’ya kaçalım, yok beni de alın götürün! 171 00:19:43,279 --> 00:19:46,720 Ee, ne oldu peki? Bir işe yaradı mı? 172 00:19:47,200 --> 00:19:49,480 Bak, kızı kaçırdılar işte! 173 00:19:50,759 --> 00:19:52,759 - Agah! - Hı? 174 00:19:53,319 --> 00:19:55,880 Git yap katilliğini yap. 175 00:19:58,920 --> 00:20:00,599 Bir toparla kendini. 176 00:20:01,079 --> 00:20:04,799 - Yahu, sen bir mükerrer katilsin. - Hıı. 177 00:20:05,160 --> 00:20:08,200 - Hatta sana ''Köpek Öldüren'', diyorlarmış. - Hıı. 178 00:20:08,559 --> 00:20:10,200 Ağlayıp durma buralarda. 179 00:20:12,319 --> 00:20:14,480 - Bu ses de ne? Nereden geliyor? - Ne bileyim? 180 00:20:15,400 --> 00:20:21,559 - Senden mi geliyor o ses? - Yok, hee.. 181 00:20:22,279 --> 00:20:27,079 - Agah Beyoğlu. - Ben de Hikmet. İyi dinle beni… 182 00:20:27,960 --> 00:20:32,839 Gel de artık bitirelim şu işi. Daha fazla masumun canı yanmasın. 183 00:21:32,200 --> 00:21:33,559 Çay içer misin? 184 00:21:37,720 --> 00:21:39,559 Nasıl bitireceğiz bu işi? 185 00:21:40,640 --> 00:21:43,799 - Gel hele, geç otur şöyle. - Hiçbir yere oturmuyorum ben! 186 00:21:44,279 --> 00:21:46,000 Nerede Fatoş, ne yaptınız kıza? 187 00:21:50,039 --> 00:21:52,599 Gel bir çay içelim, anlatacağım her şeyi sana. 188 00:21:52,640 --> 00:21:55,279 Senin gibi bir katille hiçbir şey içmem ben! 189 00:21:55,279 --> 00:21:57,799 Bak o doğru. Ben çok adam vurdum. 190 00:21:58,359 --> 00:22:01,920 Senin kadar olmasa da epey can almışlığım var ama senden almadım. 191 00:22:02,359 --> 00:22:05,720 Ne demek almadım, gözümle gördüm be, kaçırdınız kızı. 192 00:22:05,759 --> 00:22:10,319 Kaçırdık, ben kaçırdım. Kızın hayatı kurtulsun diye kaçırdım. 193 00:22:11,400 --> 00:22:13,559 Ne demek hayatı kurtulsun, diye? 194 00:22:13,559 --> 00:22:16,200 - Kız yaşıyor Agah. - İnanmıyorum ben sana! 195 00:22:16,759 --> 00:22:20,519 Nerede kız? Ne yaptınız Fatoş’a? Doğruyu söyle! 196 00:22:28,039 --> 00:22:29,079 Al! 197 00:22:30,720 --> 00:22:33,160 - Şuna bak! - Ne o? 198 00:22:33,920 --> 00:22:37,119 - Fatoş! - He! 199 00:22:37,160 --> 00:22:38,839 Al bak işte yaşıyor! 200 00:22:51,119 --> 00:22:52,680 Al şununla bak! 201 00:22:56,839 --> 00:23:01,480 Fatoş, iyi misin kızım? Fatoş! 202 00:23:01,759 --> 00:23:04,240 Canlı kamera görüntüsü o, nereden duysun? 203 00:23:04,359 --> 00:23:07,359 Ne, nasıl canlı kamera, yani, orada mı şimdi ? 204 00:23:07,799 --> 00:23:10,880 Valla kendini iyice bırakmışsın be Agah, dünyadan haberin yok! 205 00:23:12,079 --> 00:23:14,640 - Nasıl yani yaşıyor mu kız? - Evet yaşıyor. 206 00:23:14,680 --> 00:23:16,759 Benim bir kulübe var, orada şimdi şu anda. 207 00:23:18,039 --> 00:23:19,200 Ölmedi yani. 208 00:23:19,680 --> 00:23:22,240 - Hayır! - Allah razı olsun senden. 209 00:23:22,279 --> 00:23:29,240 Allah razı olsun senden. Allah razı olsun. Çok sevindim. Ayy, çok teşekkür ederim. 210 00:23:30,000 --> 00:23:31,519 Kızı teslim et bana. 211 00:23:32,039 --> 00:23:35,680 O kulübe midir, nedir, her ne haltsa, beni götür oraya! 212 00:23:36,119 --> 00:23:40,519 O iş, o kadar kolay değil işte! Kader kızın hayatta olduğunu bilmiyor. 213 00:23:40,559 --> 00:23:45,319 Dedim ya? Hayatını kurtarmak için kaçırdım. Bir dinlesen anlayacaksın beni. 214 00:23:50,359 --> 00:23:55,359 - Şeker var mı? - Şekersiz iç. Ben bıraktım, sen de bırak. 215 00:24:03,519 --> 00:24:05,880 Şimdi Agah efendi… 216 00:24:06,359 --> 00:24:12,480 …diyelim ailenden biri vefat etti. Kaç gün yas tutarsın arkasından? 217 00:24:13,559 --> 00:24:15,000 Kırk gün! 218 00:24:15,720 --> 00:24:19,920 Senin aileni öldürecek ya, bu Kader? Nasıl öldürecek? 219 00:24:20,559 --> 00:24:25,720 Birini öldürdü, diyelim bizden biri, çekti vurdu ailenden birini. Ne yapacak? 220 00:24:26,400 --> 00:24:28,640 Kırk gün bekleyecek Kader. 221 00:24:30,319 --> 00:24:35,000 Kırk birinci gün, birini daha öldürtecek. Sonra bir kırk gün daha bekleyecek. 222 00:24:35,200 --> 00:24:37,839 Yine birini öldürtecek. Anladın mı hesabı? 223 00:24:38,519 --> 00:24:40,960 Kırk gün yas tutacaksın sen! 224 00:24:42,400 --> 00:24:45,680 Sonra tam çıkacaksın yastan, biri daha ölecek. 225 00:24:49,079 --> 00:24:51,279 Ne dedi Kader bize, biliyor musun? 226 00:24:52,400 --> 00:24:57,000 O Agah Beyoğlu’nu tuttuğu yastan çıkarmayacağız! 227 00:24:57,880 --> 00:25:02,319 Bir yas bitecek, öteki başlayacak! 228 00:25:02,960 --> 00:25:10,839 Böyle böyle, ta ki, teker teker, bütün ailesini öldürüp… 229 00:25:11,680 --> 00:25:15,000 ...sonra da o iti gebertene kadar! 230 00:25:15,079 --> 00:25:16,559 Hasta bu adam ya. 231 00:25:23,200 --> 00:25:27,839 Yahu neyin intikamı? Ben, kime ne yapmışım ki, intikam alıyor benden? 232 00:25:28,119 --> 00:25:29,960 Kardeşini vurdun ya? 233 00:25:30,480 --> 00:25:34,279 Nasıl? Ya ben, nereden bileyim? Kim, kimin kardeşi? 234 00:25:34,319 --> 00:25:36,519 Yahu sen gittin savcıya, anlattın ya! 235 00:25:36,559 --> 00:25:39,279 - Ben gece Beyoğlu’nda üç adam vurdum dedin. - Evet. 236 00:25:39,279 --> 00:25:41,559 Ya işte onlardan biri Kader'in kardeşiydi. 237 00:25:42,039 --> 00:25:47,880 Onlar! Oh! Oh! Oh! Nereden nereye yahu? Ne alaka? 238 00:25:47,920 --> 00:25:52,079 Bir de tabii alay eder gibi çocukların alnına Şahsi diye, etiket yapıştırmışsın. 239 00:25:52,079 --> 00:25:55,319 Ben hatırlamıyorum ki! Kimi, niye vurdum hatırlamıyorum ben? 240 00:25:55,599 --> 00:25:57,799 Neyse, olan olmuş işte. 241 00:25:58,640 --> 00:26:02,240 Biz esas senin şu gelini nasıl kurtaracağız, ona bakalım. 242 00:26:03,319 --> 00:26:07,720 Evet, sen şimdi onu söyle bana. Ne yapacağız? Nasıl yapacağız? 243 00:26:07,839 --> 00:26:12,000 Vallahi ben düşündüm, bu işin en kolayı şöyle. 244 00:26:13,279 --> 00:26:15,799 - Pişt! Pişt! - Hı! 245 00:26:17,160 --> 00:26:19,200 - cık cık cık cık cık cık cık! 246 00:26:20,920 --> 00:26:24,240 (fısıltıyla) Niye yardım ediyor bu sana? 247 00:26:24,480 --> 00:26:29,279 - Bu Kader’in adamı değil miydi? - Hı. He! 248 00:26:31,480 --> 00:26:35,559 - Yahu bir şey soracağım! - Sor. 249 00:26:35,680 --> 00:26:38,200 Sen niye yardım ediyorsun bana? 250 00:26:45,920 --> 00:26:49,920 Bir kız vardı. Şu senin gelinin yaşlarda… 251 00:26:52,799 --> 00:26:55,160 Biz de o zaman girmişiz bir işlere. 252 00:26:55,559 --> 00:27:00,759 Neyse, uzun hikayenin kısası, bir liste verdiler elimize. 253 00:27:00,759 --> 00:27:02,920 - Kim verdi? - Boş ver şimdi. 254 00:27:03,599 --> 00:27:10,119 Dediler, bunlar halledilecek. Biz de, teker teker adamları kaçırıp vurmaya başladık. 255 00:27:10,359 --> 00:27:14,519 Neyse işte bir gün, yine bu listedekilerden bir adamı almaya gittik. 256 00:27:19,359 --> 00:27:24,599 Yanımdaki adam da heyecanlıdır. Deli Yakup, deriz biz hatta ona. 257 00:27:26,240 --> 00:27:31,720 Girdik adamın evine. Kimi kimsesi yok, diye biliyoruz. 258 00:27:31,880 --> 00:27:35,400 ( Boğuşma sesleri ) 259 00:27:37,920 --> 00:27:43,359 Meğer İstanbul’da, üniversitede bir kızı varmış. O ara okul tatil olmuş, kız çıktı geldi. 260 00:27:43,799 --> 00:27:46,319 Tam da adamı derdest etmişiz, götürüyoruz. 261 00:27:47,759 --> 00:27:48,799 ( Çığlık ) 262 00:27:50,200 --> 00:27:54,480 Bir karambol oldu tabii. O ara adam çözdü elleri, atladı üstümüze… 263 00:27:55,799 --> 00:27:59,240 - ( Boğuşma sesleri) - Dur! 264 00:27:59,640 --> 00:28:01,079 - Dur! - Bırak beni, bırak. 265 00:28:04,160 --> 00:28:06,000 ( nefes ) 266 00:28:14,160 --> 00:28:16,240 Tabii bırakamadık kızı orada. 267 00:28:17,039 --> 00:28:20,880 Dedim, ''- Benim kulübe var, şimdilik oraya kapatalım''. 268 00:28:22,640 --> 00:28:24,559 ( Çığlık ) 269 00:28:28,799 --> 00:28:31,920 ( Çığlık- Ağlama ) 270 00:28:40,279 --> 00:28:42,440 Ne yapalım Kader'i mi arayalım? 271 00:28:43,839 --> 00:28:48,480 Bir yerden bir telefon açtık Kader’e. Ben konuştum. 272 00:29:05,319 --> 00:29:06,599 Ne dedi? 273 00:29:10,759 --> 00:29:12,359 Öyle bir durum var ki... 274 00:29:14,440 --> 00:29:20,119 ...ben Yakup’a desem, Kader dedi, kızı bırakın hani, korkutun bırakın, dedi. 275 00:29:20,759 --> 00:29:25,200 Bundan ne Kader’in haberi olur, ne Yakup yalan söylediğimi anlar. 276 00:29:26,079 --> 00:29:27,480 Öyle bir vaziyet. 277 00:29:31,480 --> 00:29:37,440 Ama ben, o an! Nasıl bir ruh halindeysem. 278 00:29:38,799 --> 00:29:44,680 Nasıl böyle kurşun asker olmuşsam. O yalanı söyleyemedim. 279 00:29:48,039 --> 00:29:50,160 Söylemek istedim aslında. 280 00:29:50,680 --> 00:29:54,839 Dedim, söyle işte ne olacak! Söyle bir yalan kızın hayatı kurtulsun. 281 00:29:59,759 --> 00:30:06,079 Yapamadım. Yani var ya. Hiç kimsenin haberi olmayacaktı ya. 282 00:30:07,279 --> 00:30:08,599 Ama olmadı. 283 00:30:10,640 --> 00:30:12,039 O akşam... 284 00:30:13,880 --> 00:30:17,599 Kader ortada yok, ben kendi kendime Kader’lik ettim. Anlıyor musun? 285 00:30:20,839 --> 00:30:22,240 Kızı vurun, dedi. 286 00:30:24,759 --> 00:30:25,640 Tamam. 287 00:30:26,680 --> 00:30:29,680 Sonrasın da hiç uyuyamadım zaten. 288 00:30:31,839 --> 00:30:37,640 Onun için...Kader deyince, önce Agah’ın ailesi ölecek. 289 00:30:38,200 --> 00:30:40,440 Başından beri hiç aklıma yatmadı. 290 00:30:40,680 --> 00:30:44,640 Dedim, bu bir defa olur. Ben bir daha, kavgada olmayanı vurmam. 291 00:30:51,160 --> 00:30:54,720 Sonra dedi işte gidin, kaçırın birini. Gönüllü oldum ben de. 292 00:30:56,000 --> 00:31:00,640 Başka adam yokmuş gibi, yine Deli Yakup’u yanıma verdi. 293 00:31:00,799 --> 00:31:04,000 Tarih tekerrür edecek ama ben aynı ben değilim! 294 00:31:04,240 --> 00:31:07,400 Aldık senin gelini otelden. Götürdük. 295 00:31:07,799 --> 00:31:09,599 Sen dur, ben hallederim. 296 00:31:12,960 --> 00:31:17,640 - Sessiz, sessiz. Gel buraya yavaş. Heh. - (Nida-ağlama) 297 00:31:17,720 --> 00:31:20,400 - Gel, yürü. Sakin ol. - (Nida-ağlama) 298 00:31:20,400 --> 00:31:23,680 Zaten Yakup’un da canına minnet, onun da elli tane derdi var. 299 00:31:23,960 --> 00:31:26,720 Yok sırtı ağrıyor, yok basuru var… 300 00:31:26,839 --> 00:31:29,880 - Ses çıkarma, ses çıkarma. - (ağlama) Bırak! Bırak! 301 00:31:30,839 --> 00:31:34,039 (ağlama) 302 00:31:39,039 --> 00:31:40,680 Şşt. 303 00:31:41,839 --> 00:31:45,160 Yani anlayacağın, Yakup da kızı öldü biliyor. 304 00:31:46,920 --> 00:31:49,880 Şimdi ben sana bu gelinini teslim etsem... 305 00:31:50,880 --> 00:31:53,119 ...Kader’in illa ki haberi olur. 306 00:31:53,160 --> 00:31:56,200 O zaman da başka birini gönderir, ona vurdurur. 307 00:31:56,319 --> 00:31:59,440 Dedim ya, kırk gün yas tutturacak sana. 308 00:31:59,839 --> 00:32:03,720 Bu da demektir ki, başka birini öldürtene kadar kırk gün bekleyecek. 309 00:32:05,279 --> 00:32:07,319 Benim sana dediğim şu: 310 00:32:07,920 --> 00:32:11,359 Bu kız bende kalsın ki hayatta kalsın! 311 00:32:12,759 --> 00:32:15,759 Diyeyim ki bizden bu kadar, kızı öldürdük işte. 312 00:32:15,799 --> 00:32:17,680 Ama daha fazlasını bekleme. 313 00:32:17,720 --> 00:32:20,599 Agah’la da ne derdin varsa, git Agah’la çöz. 314 00:32:21,759 --> 00:32:23,559 Ailesini falan karıştırma. 315 00:32:25,599 --> 00:32:28,640 İşe yarar mı? Bilmiyorum. 316 00:32:28,839 --> 00:32:34,079 Ama denemeye değer mi? Valla değer. 317 00:32:34,720 --> 00:32:36,759 Çünkü... ben o akşam... 318 00:32:36,799 --> 00:32:39,640 ...o telefon kulübesinden çıkıp da yalan söyleyemediğime... 319 00:32:39,640 --> 00:32:42,079 o kadar pişmanım ki. 320 00:32:45,880 --> 00:32:47,960 Ha, diyelim işe yaramadı. 321 00:32:48,759 --> 00:32:53,519 En azından şu senin gelin kurtulur. Hazır Kader de öldü biliyor. 322 00:32:55,480 --> 00:33:00,039 Bütün bu işler artık nasıl bitecekse. Elbet bitecek çünkü bir gün... 323 00:33:00,799 --> 00:33:03,440 ...ben de o zaman salarım kızı, gider. 324 00:33:04,920 --> 00:33:09,720 Yalnız ben sana bir şey söyleyeyim. Şimdi sen pişmansın ya? Kız öldü diye. 325 00:33:10,279 --> 00:33:12,200 Sadece o değil ki Hikmet. 326 00:33:12,680 --> 00:33:16,839 Hani size bir liste vermişler, siz de öldürmüşsünüz hepsini. 327 00:33:18,480 --> 00:33:20,160 Onların yükü ne olacak? 328 00:33:20,720 --> 00:33:23,559 Yani bir tek can kurtarmakla hafiflemez ki o yük! 329 00:33:24,279 --> 00:33:28,519 Fatoş’un hayatını kurtardın diye, sıyrılacak mısın yani bu işten. 330 00:33:31,079 --> 00:33:34,359 Senin cezan on yedi kere müebbet! 331 00:33:36,079 --> 00:33:38,200 Keşke deseydim böyle. 332 00:33:39,640 --> 00:33:42,599 Demedin! Der miyim, çocuk musun ben? 333 00:33:42,640 --> 00:33:46,400 Adam kendi kendine bir şeyler yapıyor orada işte, kızı kurtarayım diye. 334 00:33:46,400 --> 00:33:49,519 Ben şimdi bunları söyleyip kafasını bulandırır mıyım adamın? 335 00:33:49,759 --> 00:33:54,079 Sonra vicdan micdan o, artık kendi bileceği iş, kendi sorunu. 336 00:33:54,119 --> 00:33:56,039 Kız güvende ya, o önemli. 337 00:33:56,559 --> 00:33:59,519 - Yanlış yaptın ama bence. - Niye? 338 00:34:00,200 --> 00:34:04,319 Dayayacaktın silahı kafasına, öğrenecektin kızın yerini! 339 00:34:04,720 --> 00:34:08,119 Bulacaktın kızı, öldürecektin bu Hikmet’i. 340 00:34:08,360 --> 00:34:10,880 Sonra da diğerlerini öldürecektin. 341 00:34:11,400 --> 00:34:14,679 He, yani diyorsun git hepsini vur. 342 00:34:16,000 --> 00:34:18,599 Sen insanı katil edersin vallahi Mebrure! 343 00:34:18,840 --> 00:34:20,920 Ya benim bir şey yapmama gerek yok ki. 344 00:34:21,000 --> 00:34:23,920 Ben oturacağım, haber bekleyeceğim Hikmet’ten o kadar. 345 00:34:24,599 --> 00:34:27,800 Ha, bir de tabii çocukları başka bir yere taşımam lazım. 346 00:34:28,159 --> 00:34:30,599 Otelin adresini biliyorlar çünkü. 347 00:34:31,639 --> 00:34:36,000 Kader hemen saldırmayacak, o belli de... gene ne me lazım. 348 00:34:36,280 --> 00:34:41,039 Yahu! Deva var Deva! Çıldırıyordur çocuk… 349 00:34:41,800 --> 00:34:43,960 Kim bilir, nasıl merak ediyor, Fatoş’u? 350 00:34:44,280 --> 00:34:46,000 Sen ona bir şey demeyecek misin? 351 00:34:46,280 --> 00:34:49,760 - Demez miyim? - E, de o zaman, ne diyeceksen. 352 00:34:58,719 --> 00:35:01,800 ( Gülme ) 353 00:35:17,599 --> 00:35:22,480 Devacığım, yahu valla ben de terk edildim zamanında, 354 00:35:22,920 --> 00:35:25,440 Gençken benim de başıma geldi böyle şeyler. 355 00:35:25,760 --> 00:35:30,079 Aldırmayacaksın be oğlum, aldırmayacaksın, biri gider, öbürü gelir 356 00:35:30,280 --> 00:35:35,719 Hoş hele senin gibi yakışıklı bir adamın, vallahi, bırakmazlar seni! 357 00:35:37,440 --> 00:35:42,719 Yani dede, şu an o kadar işe yaramıyor ki bu söylediklerin. 358 00:35:43,239 --> 00:35:45,880 O kadar işe yaramıyor yani. 359 00:35:46,920 --> 00:35:51,079 Ayrıca o benim karım ya! Fatoş benim karım. 360 00:35:51,719 --> 00:35:53,519 Nasıl dert etmeyeyim! 361 00:36:02,920 --> 00:36:05,760 Yok, benim için hiç rahat değil yok. 362 00:36:06,119 --> 00:36:10,719 Ya oğlum, sen güven bana. Ben hissederim böyle şeyleri, vallahi bak. 363 00:36:10,719 --> 00:36:13,159 Fatoş iyi, hiç bir şeyi yok. 364 00:36:13,800 --> 00:36:17,599 Sen dedin ya, zaman zaman gidiyor öyle diye. 365 00:36:17,760 --> 00:36:20,239 Belli ki kafasını dinliyor kız. 366 00:36:20,360 --> 00:36:24,960 Sen de, sıkboğaz etme ya. Yani çok şey yapma kızı. Hı? 367 00:36:27,559 --> 00:36:30,679 Nereye gidiyoruz bari, he, onu söyle. 368 00:36:32,639 --> 00:36:35,320 - Sen paraşütçü değil misin? - Öyleyim ee? 369 00:36:35,360 --> 00:36:38,360 E, işte bilmediğin yerlere atlamayı biliyor olman lazım. 370 00:36:38,400 --> 00:36:42,960 Hadi atla, hadi, hadi, bas gaza, hadi, hadi. (gülme) 371 00:37:42,840 --> 00:37:48,400 Ben şunu alayım, şunu alayım, şunu da alayım. 372 00:37:48,480 --> 00:37:51,960 - Devacığım sen ne istersin? - Bir şey istemiyorum, sağ ol. 373 00:37:52,000 --> 00:37:55,559 - Oğlum, söyle bir şey, sana da alayım. - İstemiyorum dede. 374 00:37:55,599 --> 00:37:58,320 Evladım senin yemen lazım, büyüyeceksin daha. 375 00:37:59,360 --> 00:38:02,159 Gelişim çağında çocuk, yemesi lazım değil mi? 376 00:38:03,360 --> 00:38:05,360 - Ya dede! - Hı! 377 00:38:05,599 --> 00:38:07,239 Nasıl yapıyorsun bunu ya! 378 00:38:07,559 --> 00:38:08,920 - He? - Ne yapıyorum? 379 00:38:09,159 --> 00:38:12,639 Fatoş yok, dede! Benim karım ortada yok! 380 00:38:12,840 --> 00:38:15,920 Ama sen hiçbir şey olmamış gibi dalga geçiyorsun ya! 381 00:38:16,760 --> 00:38:20,559 Ben geceden beri şu telefon çalacak diye gözümü kırpmadım, gözümü! 382 00:38:24,159 --> 00:38:25,360 ( mesaj sesi ) 383 00:38:26,360 --> 00:38:28,119 - A, geldi. - Ne geldi? 384 00:38:28,119 --> 00:38:30,639 Vallaha geldi, Fatoş’tan mesaj geldi! 385 00:38:31,039 --> 00:38:32,400 Fatoş’tan mı? 386 00:38:52,559 --> 00:38:53,800 ( Korna sesi ) 387 00:39:32,519 --> 00:39:35,719 Fatoş’tan mı gelmiş mesaj? Emin misin? 388 00:39:35,960 --> 00:39:37,880 Evet, evet. Arıyorum ama açmıyor yine. 389 00:39:37,960 --> 00:39:39,440 Ne yazmış, ne diyor? 390 00:39:40,039 --> 00:39:41,639 Kader ayırdı bizi… 391 00:39:42,079 --> 00:39:44,119 - Kader mi? - Evet öyle yazmış. 392 00:39:45,000 --> 00:39:49,239 Kader ayırdı bizi. Ama yine Kader buluşturacak, diyor. 393 00:39:50,599 --> 00:39:51,960 Bir de selam söylüyor. 394 00:39:52,960 --> 00:39:55,119 - Kime? - Sana! 395 00:39:58,960 --> 00:40:03,559 Hadi Fatoş, aç şu telefonu ne olur. Hadi Fatoş'um ya! 396 00:40:07,719 --> 00:40:11,000 Dedim ya, içimde tek bir Agah yok. 397 00:40:11,880 --> 00:40:13,480 Ama bir sürü var. 398 00:40:16,400 --> 00:40:18,599 Hatta hepsi de birbirinden öfkeli. 399 00:40:19,559 --> 00:40:24,840 Yok yanlış söyledim aslında. Öfkeli değil de, hüzünlü demeliydim. 400 00:40:25,800 --> 00:40:28,760 Bir sürü yerine de, bir buket… 401 00:40:29,960 --> 00:40:33,360 ...evet...bir buket Agah var içimde. 402 00:40:43,159 --> 00:40:46,199 Çünkü ben bu dünyanın nasıl bir yer olduğunu görünce, 403 00:40:46,480 --> 00:40:51,360 ...üstüme öyle bir hüzün çöktü ki... Altında bir çiçek gibi ezildim. 404 00:40:56,119 --> 00:41:01,559 Onun için de bu masmavi dünyada, ne kokum kaldı, ne de rengim. 405 00:41:04,360 --> 00:41:07,920 Ben bir defterin iki sayfası arasında değil... 406 00:41:08,440 --> 00:41:11,920 ...milyonlarca insanın arasında kurutulmuş bir çiçeğim. 34724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.