All language subtitles for Naruto - S05E33 (218) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,090 --> 00:00:10,630 To think the Leaf's reinforcements will be you of all people! 2 00:00:12,300 --> 00:00:16,510 A man should always repay the debt he owes a woman. 3 00:00:17,140 --> 00:00:20,730 Always the bothersome guy with the man and woman stuff! 4 00:00:21,810 --> 00:00:25,690 Gaara and Kankuro are chasing after the guys who took our village girl. 5 00:00:26,190 --> 00:00:27,900 Forget about here and head for them! 6 00:00:28,400 --> 00:00:29,900 We've received information. 7 00:00:29,980 --> 00:00:32,900 Gaara and Kankuro have entered their respective battles. 8 00:00:34,200 --> 00:00:35,200 I see... 9 00:00:36,280 --> 00:00:38,830 The shadow won't reach, I guess... 10 00:00:39,830 --> 00:00:43,410 Leaf Village's two-man cells are just now heading there for back-up. 11 00:00:45,170 --> 00:00:46,460 How well prepared. 12 00:00:46,960 --> 00:00:48,460 It's a pain, 13 00:00:48,540 --> 00:00:50,460 but as long as we're doing this, we'll do it right. 14 00:00:50,550 --> 00:00:53,880 We'll do it perfectly without producing casualties! 15 00:00:53,970 --> 00:00:58,010 Make sure you don't cry in front of me this time. 16 00:00:58,100 --> 00:01:01,810 Are you going to hold that over my head forever? 17 00:01:01,890 --> 00:01:03,810 Just like a woman... 18 00:01:05,270 --> 00:01:08,810 I-I feel like I don't really have my place in this. 19 00:01:09,900 --> 00:01:11,320 I'll take care of all of you at once! 20 00:01:14,400 --> 00:01:15,450 Here it comes! 21 00:01:16,530 --> 00:01:22,870 Fly into the wavy and twisted sky, 22 00:01:22,950 --> 00:01:29,590 into your hands 23 00:01:42,720 --> 00:01:48,310 The distance created between us became too big, 24 00:01:49,100 --> 00:01:54,900 because we were always together 25 00:01:55,490 --> 00:02:01,120 Your honest reply, "See you..." 26 00:02:01,200 --> 00:02:07,000 coming from that brash mouth makes it sadder. 27 00:02:07,080 --> 00:02:13,250 If you are in an unfamiliar town, crying 28 00:02:13,340 --> 00:02:16,970 Then I want to deliver you a smile, 29 00:02:17,050 --> 00:02:20,340 even if I'm not by your side 30 00:02:20,430 --> 00:02:26,560 Fly into the wavy and twisted sky, 31 00:02:26,640 --> 00:02:33,110 into your hands 32 00:02:33,190 --> 00:02:38,740 I can feel it so close, 33 00:02:38,820 --> 00:02:44,700 Our two hearts 34 00:02:46,750 --> 00:02:51,540 Sealed Sand: The Counterattack! 35 00:02:52,330 --> 00:02:54,590 To think you'd ask the Leaf Village for help... 36 00:02:55,880 --> 00:02:58,010 I guess the Sand has lost the edge they used to have, huh? 37 00:02:58,670 --> 00:02:59,800 Why are you here? 38 00:03:03,890 --> 00:03:05,560 You know, dogs. 39 00:03:05,640 --> 00:03:09,770 They're not satisfied until a favor has been properly returned. 40 00:03:09,850 --> 00:03:11,810 Especially this Akamaru! 41 00:03:14,440 --> 00:03:17,110 A dog retuning a favor doesn't have much of a ring to it! 42 00:03:17,900 --> 00:03:21,070 Help is on the way to the other two as well. 43 00:03:21,160 --> 00:03:23,660 You concentrate on this fight! 44 00:03:24,660 --> 00:03:26,450 You're giving me lip! 45 00:03:26,540 --> 00:03:29,290 So you flies are gonna gang up on me, huh? 46 00:03:29,370 --> 00:03:32,920 But you're no match for my Dragon Eye: Fang Release: Dark Sword. 47 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Eat this! 48 00:03:44,970 --> 00:03:49,600 If your Chakra isn't built up, your sand is no big deal at all! 49 00:03:49,680 --> 00:03:51,810 It'll only be useful for blinding me at best! 50 00:03:54,020 --> 00:03:55,150 It's futile! 51 00:03:57,650 --> 00:04:01,110 I feel it. Your Chakra is being sucked up. 52 00:04:04,870 --> 00:04:08,330 What?! He was setting the sand in the gourd aside?! 53 00:04:25,390 --> 00:04:28,100 I was being cautious, but he is much too strong. 54 00:05:11,930 --> 00:05:13,020 Gaara Sensei! 55 00:05:41,170 --> 00:05:43,960 Just what I'd expect from Gaara of the Sand. 56 00:05:44,550 --> 00:05:47,260 He's not called the ultimate weapon for nothing... 57 00:05:47,760 --> 00:05:50,300 The ultimate...weapon?! 58 00:05:50,390 --> 00:05:52,720 However, he cannot exceed our Ninja tools 59 00:05:52,810 --> 00:05:55,770 forged in the Village of the Artisans! 60 00:06:01,980 --> 00:06:03,360 Gaara! 61 00:06:05,570 --> 00:06:08,110 Hey, he's totally got the edge! 62 00:06:08,200 --> 00:06:10,030 Do we have a chance to return the favor? 63 00:06:17,410 --> 00:06:20,670 That's incredible wind. What an amount of Chakra... 64 00:06:20,750 --> 00:06:25,510 No, it seems that sword is amplifying her Chakra. 65 00:06:25,590 --> 00:06:28,930 So she's relying on that sword for all of her attack and defense, huh? 66 00:06:31,140 --> 00:06:34,600 Anyway, we've got to slip within firing range for our Jutsu 67 00:06:34,680 --> 00:06:36,680 and stop her movements! 68 00:06:36,770 --> 00:06:37,850 Right. 69 00:06:38,480 --> 00:06:39,850 Let's go at once! 70 00:06:43,940 --> 00:06:45,900 Annoying! 71 00:06:58,500 --> 00:07:01,580 She's attempting to maintain her distance just from Temari. 72 00:07:04,000 --> 00:07:05,340 I see. 73 00:07:05,420 --> 00:07:08,130 So she just wants to pay attention to the long range-type Temari and 74 00:07:08,220 --> 00:07:10,930 blow us mid-range Jutsu users away with wind 75 00:07:11,010 --> 00:07:12,760 before we can get close, huh...? 76 00:07:13,260 --> 00:07:15,310 Now then, what should we do? 77 00:07:17,600 --> 00:07:19,100 Man Beast Clone! 78 00:07:20,310 --> 00:07:22,020 Partial Expansion Jutsu! 75.0101:07:33:1001:07:34:03Crow! 79 00:07:23,940 --> 00:07:25,770 – Arms! – Fang Over Fang! 80 00:07:31,660 --> 00:07:33,450 Did you guys come to get in my way?! 81 00:07:34,070 --> 00:07:36,080 We made sure to send you a signal, right?! 82 00:07:36,740 --> 00:07:37,950 How could I tell?! 83 00:07:38,040 --> 00:07:40,330 We don't click at all? 84 00:07:40,410 --> 00:07:43,210 Are you guys...messing around?! 85 00:07:43,290 --> 00:07:45,040 Be more serious and die! 86 00:07:46,210 --> 00:07:47,550 Talking nonsense! 87 00:08:20,750 --> 00:08:24,460 Although I reduced the damage with my Infinite Kujaku Armor, still... 88 00:08:31,010 --> 00:08:32,930 Just what I'd expect of Gaara, 89 00:08:33,010 --> 00:08:36,350 the Sand's ultimate weapon who hosts the Shukaku... 90 00:08:42,140 --> 00:08:45,900 But you're already in our hands. 91 00:08:55,910 --> 00:09:00,040 What should I do? She's beyond the range of my Jutsu... 92 00:09:00,120 --> 00:09:05,000 and I don't see anything around here that could be used to extend my shadow. 93 00:09:10,300 --> 00:09:11,300 Hey! 94 00:09:17,550 --> 00:09:19,550 What're you whispering about? 95 00:09:21,270 --> 00:09:23,480 What're you thinking?! 96 00:09:23,560 --> 00:09:27,560 I'll explain later, for crying out loud. Can you do it or not? 97 00:09:27,650 --> 00:09:29,520 I suppose I could try, but... 98 00:09:34,900 --> 00:09:35,900 What is it...? 99 00:09:45,790 --> 00:09:46,830 What's he doing? 100 00:09:55,720 --> 00:10:00,260 Behold the terror of Ninja tools our village created. 101 00:10:30,710 --> 00:10:32,710 What's this Chakra? 102 00:10:48,850 --> 00:10:51,020 This is a water vein! 103 00:10:51,900 --> 00:10:52,980 I get it! 104 00:10:53,070 --> 00:10:57,070 The lines connecting the point in the center and triangle isn't a Barrier... 105 00:10:57,150 --> 00:10:58,280 It's a water vein! 106 00:10:58,360 --> 00:11:02,200 Ninja Tool Barrier: Reverse Scale Formation... Activate! 107 00:11:23,760 --> 00:11:25,260 Oh no! 108 00:11:27,600 --> 00:11:28,810 Gaara Sensei! 109 00:11:30,850 --> 00:11:34,440 The aim of the Reverse Scale Formation was a single point, Gaara from the start! 110 00:11:34,520 --> 00:11:37,440 Our swords accurately pierce a water vein 111 00:11:37,530 --> 00:11:39,280 and summon the water dragon. 112 00:11:39,900 --> 00:11:41,490 Sand has sucked up a large amount of water 113 00:11:41,570 --> 00:11:43,280 and has become as heavy as lead... 114 00:11:43,780 --> 00:11:46,330 Now Gaara can no longer use sand. 115 00:11:48,660 --> 00:11:49,750 Gaara! 116 00:11:49,830 --> 00:11:51,620 – Gaara! – Calm down! 117 00:11:51,710 --> 00:11:54,580 Lee and Naruto are heading for Gaara! 118 00:11:54,670 --> 00:11:55,840 That guy is?! 119 00:11:55,920 --> 00:11:59,170 They'll save Gaara, no matter what. 120 00:11:59,840 --> 00:12:02,470 We need to concentrate on the enemy in front of us. 121 00:12:13,560 --> 00:12:15,770 To think you'd choose a sandy area to fall on... 122 00:12:15,860 --> 00:12:18,150 Just what I'd expect of Gaara of the desert... 123 00:12:20,400 --> 00:12:21,530 However! 124 00:12:27,740 --> 00:12:30,160 That's as far as your useless resistance goes! 125 00:12:30,950 --> 00:12:32,120 Leaf Hurricane! 126 00:12:35,710 --> 00:12:38,920 A hero's turn always comes late! 127 00:12:40,760 --> 00:12:42,420 That's right! 128 00:12:46,090 --> 00:12:47,510 Sorry to keep you waiting, Gaara! 129 00:12:48,100 --> 00:12:49,470 Naruto...! 130 00:12:49,560 --> 00:12:53,350 It seems you rushed to everyone during the Sasuke incident... 131 00:12:53,440 --> 00:12:56,480 This time we've come to return the favor from that time. 132 00:12:56,560 --> 00:12:59,610 So we'll take that guy on! 133 00:12:59,690 --> 00:13:02,820 You hurry to your student straight on! 134 00:13:07,660 --> 00:13:09,830 To think he'd corner you this far... 135 00:13:11,620 --> 00:13:13,540 – Lee! – Sakura! 136 00:13:14,580 --> 00:13:18,290 Leave Gaara's treatment to me! Lee, you go with Naruto! 137 00:13:18,380 --> 00:13:20,880 – Sakura! – Got it! 138 00:13:23,050 --> 00:13:26,550 Then I'll be going first! 139 00:13:26,640 --> 00:13:29,930 Be careful. His armor sucks up Chakra! 140 00:13:31,350 --> 00:13:34,560 I'll suck up all of your Chakra! 141 00:13:39,560 --> 00:13:43,780 I see. So this means we can't release our regular power? 142 00:13:43,860 --> 00:13:45,490 That doesn't matter! 143 00:13:45,570 --> 00:13:48,410 Even without Chakra, we've got fighting spirit! 144 00:13:50,030 --> 00:13:52,990 Yes! We'll go with that plus willpower! 145 00:14:00,750 --> 00:14:02,000 Just as I thought. 146 00:14:02,090 --> 00:14:05,630 That they haven't launched anything during the fight thus far means 147 00:14:05,720 --> 00:14:08,800 the two reinforcements don't have long range-type Jutsu. 148 00:14:08,890 --> 00:14:11,510 Then I'll maintain this distance and... 149 00:14:11,600 --> 00:14:13,970 you'll die getting torn up by the wind! 150 00:14:16,480 --> 00:14:18,900 While she's distracted by Shikamaru and the others, 151 00:14:18,980 --> 00:14:20,650 I'll just go for it! 152 00:14:20,730 --> 00:14:22,480 Mind Destruction...! 153 00:14:24,360 --> 00:14:25,650 Ino! 154 00:14:25,740 --> 00:14:29,360 Foolish girl. It's useless to attempt to exploit an opening! 155 00:14:29,450 --> 00:14:30,870 You little! 156 00:14:36,330 --> 00:14:41,170 You won't get close to me! I've read your range as well! 157 00:14:41,840 --> 00:14:43,380 I don't know about that...! 158 00:14:43,460 --> 00:14:46,170 Ino! You stay right there! 159 00:14:50,510 --> 00:14:51,800 I'm counting on you...! 160 00:14:51,890 --> 00:14:53,560 Shino! Sakura! 161 00:14:57,980 --> 00:15:01,350 There's one wounded at the waterfall. 162 00:15:01,440 --> 00:15:02,610 Tunneling Fang! 163 00:15:04,650 --> 00:15:07,780 Now! Partial Expansion Jutsu! 164 00:15:08,570 --> 00:15:11,740 Oh...! What're you doing?! 165 00:15:11,820 --> 00:15:15,290 Are you guys...mocking me? 166 00:15:15,370 --> 00:15:19,750 After sucking up all of your Chakra, I'll be returning the favor plenty! 167 00:15:24,130 --> 00:15:26,130 The contusion treatment is complete. 168 00:15:26,210 --> 00:15:29,670 But, the depletion of Chakra is overwhelming. 169 00:15:34,890 --> 00:15:36,810 Contact from your friends...? 170 00:15:36,890 --> 00:15:39,020 – Ino's hurt?! – Go! 171 00:15:39,100 --> 00:15:42,230 Wha...?! But in your condition... 172 00:15:43,440 --> 00:15:47,320 I'm okay now. Help your friend! 173 00:15:48,110 --> 00:15:50,820 Okay. Don't push yourself. 174 00:15:50,900 --> 00:15:51,910 Yeah... 175 00:15:56,830 --> 00:16:01,040 What're you doing?! Hurry up and go after your comrade! 176 00:16:01,120 --> 00:16:02,870 I'll help my comrade. 177 00:16:03,880 --> 00:16:05,170 I'll settle this in a moment. 178 00:16:05,250 --> 00:16:06,340 But... 179 00:16:08,000 --> 00:16:09,050 Bushy Brow! 180 00:16:14,550 --> 00:16:17,560 Damn it. It's no good just shot-gunning it! 181 00:16:19,350 --> 00:16:20,430 It's just him? 182 00:16:25,770 --> 00:16:27,650 A part of Black Ant... 183 00:16:28,150 --> 00:16:31,110 Could it be...a signal? 184 00:16:31,610 --> 00:16:33,280 Fang Over Fang once more! 185 00:16:34,610 --> 00:16:36,280 Back me up with Crow! 186 00:16:36,950 --> 00:16:38,990 I'm counting on you for back up too, Choji! 187 00:16:39,080 --> 00:16:40,250 Got it! 188 00:16:41,250 --> 00:16:43,540 Heh! Bossing me around. 189 00:16:49,460 --> 00:16:51,380 The counterattack starts now! 190 00:16:51,970 --> 00:16:55,140 It's futile. Your Jutsu won't reach me! 191 00:16:55,220 --> 00:16:58,600 You never know until you try, right...?! 192 00:16:58,680 --> 00:16:59,720 Here we go! 193 00:16:59,810 --> 00:17:01,680 Wind Style: Cyclone Scythe! 194 00:17:03,270 --> 00:17:04,270 Huh?! 195 00:17:05,940 --> 00:17:08,610 What're you aiming at?! Totally misguided... 196 00:17:10,230 --> 00:17:11,570 Say what? 197 00:17:12,110 --> 00:17:13,400 What's the meaning of this? 198 00:17:13,490 --> 00:17:16,030 I'm sure I'd read your range already...! 199 00:17:16,870 --> 00:17:18,320 I'll show you! 200 00:17:22,080 --> 00:17:25,210 I can create a shadow with this thick a current 201 00:17:25,290 --> 00:17:26,370 even if the water's clear. 202 00:17:27,330 --> 00:17:32,300 My Jutsu's range has infinitely improved by lifting the waterfall! 203 00:17:33,840 --> 00:17:36,380 The Shadow Possession Jutsu is a success! 204 00:17:38,050 --> 00:17:39,510 Summoning... 205 00:17:39,600 --> 00:17:41,180 Blade Dance! 206 00:17:57,070 --> 00:17:58,660 This one's done! 207 00:18:01,450 --> 00:18:02,910 Good grief... 208 00:18:06,080 --> 00:18:09,000 I...couldn't do anything. 209 00:18:10,170 --> 00:18:11,750 Here everyone's doing their best... 210 00:18:12,590 --> 00:18:13,880 Only I... 211 00:18:15,130 --> 00:18:16,340 Ino? 212 00:18:17,840 --> 00:18:18,890 Gaara. 213 00:18:23,600 --> 00:18:26,810 You don't have any sand left you can use. 214 00:18:30,020 --> 00:18:31,060 What's this?! 215 00:18:31,150 --> 00:18:32,730 He smashed the Sand Armor. 216 00:18:33,480 --> 00:18:37,780 No way! But the sand heavy with water like that... 217 00:18:37,860 --> 00:18:39,860 If I just suck up the Chakra... 218 00:18:42,490 --> 00:18:44,330 This is my weapon! 219 00:19:01,180 --> 00:19:02,640 You okay, Gaara?! 220 00:19:03,220 --> 00:19:04,600 This is the finishing blow... 221 00:19:05,720 --> 00:19:07,350 Gaara Sensei! 222 00:19:07,430 --> 00:19:10,060 Hurry! Leave the rest to us! 223 00:19:12,770 --> 00:19:14,270 Man Beast Clone! 224 00:19:14,360 --> 00:19:15,360 Fang Over Fang! 225 00:19:15,440 --> 00:19:17,400 Partial Expansion Jutsu! 226 00:19:19,280 --> 00:19:21,320 Annoying buzzing flies! 227 00:19:21,410 --> 00:19:23,620 Dragon Eye: Fang Release: Dark Sword! 228 00:19:31,540 --> 00:19:32,830 What?! 229 00:19:32,920 --> 00:19:34,210 Oh, no! 230 00:19:37,050 --> 00:19:38,420 Puppet Show... 231 00:19:42,090 --> 00:19:44,260 Secret Black Move Iron Maiden! 232 00:19:54,230 --> 00:19:55,190 The show's over! 233 00:19:55,270 --> 00:19:56,940 – We did it! – Yeah! 234 00:20:02,160 --> 00:20:03,200 Matsuri. 235 00:20:08,620 --> 00:20:09,830 Gaara and...! 236 00:20:10,330 --> 00:20:12,620 A Shinobi carrying a child on his back. 237 00:20:12,710 --> 00:20:14,880 He's heading for the valley. 238 00:20:15,670 --> 00:20:16,920 The last one... 239 00:20:18,000 --> 00:20:19,210 Gaara is chasing him! 240 00:20:19,300 --> 00:20:20,300 What?! 241 00:20:24,800 --> 00:20:28,810 You okay, Bushy Brow? Sakura will be right back. 242 00:20:28,890 --> 00:20:29,890 Thanks. 243 00:20:29,970 --> 00:20:32,020 Well, I'm going after Gaara! 244 00:20:32,100 --> 00:20:34,650 Got it! I'll meet up with you later! 245 00:20:44,660 --> 00:20:46,160 I've got him cornered. 246 00:21:00,250 --> 00:21:01,550 Matsuri. 247 00:21:05,430 --> 00:21:10,140 The Key to the rusted heart's door 248 00:21:10,220 --> 00:21:16,310 Will always be smiling right near by 249 00:21:21,730 --> 00:21:26,280 Even if rains of spears were to fall, I will run through it 250 00:21:26,360 --> 00:21:31,040 Because I want to find the joy without a shape 251 00:21:31,120 --> 00:21:35,620 This big dream of mine that cannot be translated to words, 252 00:21:35,710 --> 00:21:40,550 I will make it come true, even if it were to deepen my wounds 253 00:21:40,630 --> 00:21:45,340 We stand here today because of what we believed through, 254 00:21:45,430 --> 00:21:50,010 That is why I will continue running forward, never looking away 255 00:21:50,100 --> 00:21:54,230 Even if I'm told that there is no bright future 256 00:21:54,310 --> 00:22:01,270 I'll change it right away, lighting it with all my feeling 257 00:22:01,770 --> 00:22:05,780 The wind is probably testing our hearts 258 00:22:05,860 --> 00:22:10,660 In my heart, I gently grasped my hands 259 00:22:10,740 --> 00:22:15,080 You are probably searching for the answer to your tears 260 00:22:15,160 --> 00:22:20,170 Your dream is always waiting near by, with the answers in its hands 261 00:22:20,250 --> 00:22:24,670 The Key to the rusted heart's door 262 00:22:24,760 --> 00:22:30,600 Will always be smiling right near by 263 00:22:37,390 --> 00:22:39,230 I heard you figured out the identities of the Four Celestials? 264 00:22:39,310 --> 00:22:42,150 Yes. They are the Ninja of the Village of the Artisans 265 00:22:42,230 --> 00:22:43,690 who've been harboring ill feeling toward the Five Great Nations. 266 00:22:44,280 --> 00:22:46,190 It seems they've completed the forbidden project 267 00:22:46,280 --> 00:22:47,530 passed down in the village and 268 00:22:47,610 --> 00:22:49,610 intend to resurrect their ultimate weapon. 269 00:22:49,700 --> 00:22:53,620 I see. I take it the other villagers got wind of it and evacuated. 270 00:22:53,700 --> 00:22:56,620 Exactly. You head over to where they are immediately. 271 00:22:56,700 --> 00:22:57,790 Yes, ma'am. 272 00:22:57,870 --> 00:23:01,290 Next time: "The Ultimate Weapon Reborn" 19898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.