All language subtitles for Marigold 2007 ENG TO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,920 --> 00:00:45,037 "I give you this flower." 2 00:00:45,920 --> 00:00:48,434 "And I have something else for you." 3 00:00:50,200 --> 00:00:52,350 "It's the god Ganesh." 4 00:00:52,840 --> 00:00:56,230 "- Don't lose it, okay?" "- Thank you, grandma!" 5 00:00:58,280 --> 00:01:00,589 "Come on, go." "What a good boy!" 6 00:01:58,560 --> 00:02:01,154 Marigold 7 00:02:16,960 --> 00:02:19,758 - The flight to Mumbai! - I'm sorry, the office is closed. 8 00:02:20,080 --> 00:02:22,469 Listen, Velgeen. 9 00:02:23,960 --> 00:02:27,714 My 100-year-old grandmother died after several days of suffering. 10 00:02:28,520 --> 00:02:30,829 It was a tragedy for me. 11 00:02:31,320 --> 00:02:34,517 And she was a great admirer of oriental philosophy. 12 00:02:36,080 --> 00:02:39,675 Her last wish was as ashes to be thrown into the Yangtze River. 13 00:02:39,960 --> 00:02:43,669 - But it's precisely in China. - Excuse me, I'm so overwhelmed! 14 00:02:44,120 --> 00:02:47,078 In which river in India they threw the ashes of the Beatles guy? 15 00:02:47,320 --> 00:02:49,356 George Harrison? In the Ganges. 16 00:02:49,680 --> 00:02:52,433 That was the last wish my grandmother's. 17 00:02:53,200 --> 00:02:58,797 For her ashes to merge with George's in the Ganges. 18 00:03:01,480 --> 00:03:02,629 Good. 19 00:03:09,000 --> 00:03:10,558 Thank you. 20 00:03:12,360 --> 00:03:14,237 Last row, on the right side. 21 00:03:16,320 --> 00:03:19,756 Doreen, there's a little problem. I have a first class ticket. 22 00:03:20,160 --> 00:03:22,879 You want to check yourself boarding pass? 23 00:03:23,160 --> 00:03:26,835 - You don't know who I am, do you? - I know very well who you are. 24 00:03:27,120 --> 00:03:30,396 Whoever you are, you don't have a ticket first class. So I'm sorry. 25 00:03:31,720 --> 00:03:33,392 What's this? 26 00:03:33,680 --> 00:03:35,955 In our language, this is called the travel bag. 27 00:03:36,120 --> 00:03:37,633 She has her grandmother in her bag. 28 00:03:37,720 --> 00:03:39,119 - Where is her ticket? - He died. 29 00:03:39,280 --> 00:03:41,794 - He still needs a ticket. - That is, grandmother's ashes. 30 00:03:42,000 --> 00:03:44,594 Do you want to finish? Buni lives. It's in South Beach. 31 00:03:44,720 --> 00:03:47,518 This very moment it makes life hell for the grandfather. 32 00:03:47,800 --> 00:03:51,156 Mrs. Lexton, me and Velgeen we will take care of your luggage. 33 00:03:51,480 --> 00:03:53,710 Pleasant trip. 34 00:04:05,720 --> 00:04:10,032 Marigold Lexton on the phone. Find her, I'm waiting. 35 00:04:21,080 --> 00:04:24,755 Would you mind if you moved? in the middle place? 36 00:04:26,320 --> 00:04:28,834 I need this place for medical reasons. 37 00:04:29,120 --> 00:04:32,874 I have to go to the bathroom every 10 minutes. Personal reasons. 38 00:04:33,240 --> 00:04:36,391 There's another call! If you close, you're dead! 39 00:04:37,880 --> 00:04:40,997 Barry, I'm in economy if you can believe it! 40 00:04:41,240 --> 00:04:44,357 Not ! Carl made me sign for a crappy movie 41 00:04:44,560 --> 00:04:47,279 and now I have to sit in one place with all these poor people! 42 00:04:47,440 --> 00:04:49,908 Tell Sag about this! I know he fired me! 43 00:04:50,160 --> 00:04:53,118 Because I did that stupid thing of film. However, talk to him. 44 00:04:54,040 --> 00:04:57,350 how? Of course I love you! Many kisses ! 45 00:04:57,800 --> 00:04:59,711 One more call. 46 00:05:00,280 --> 00:05:03,795 Carl, honey. You did not tell me that you want to have cosmetic surgery. 47 00:05:04,320 --> 00:05:07,517 I would have changed his face before I get on this plane. 48 00:05:08,320 --> 00:05:11,995 Carl, write down what I'm about to tell you. After closing... 49 00:05:14,120 --> 00:05:16,350 I'm going to report you, Doreen. 50 00:05:23,480 --> 00:05:27,519 Go to sleep. There are 20 hours left until we reach Mumbai. 51 00:05:48,960 --> 00:05:53,317 - What happened ? I do not look good ? - Only the mirror can answer you. 52 00:05:59,240 --> 00:06:01,037 What a girl! 53 00:06:15,800 --> 00:06:17,836 Who screamed? 54 00:06:29,160 --> 00:06:33,676 Carl, it's 4 in the morning in Mumbai. I'm at the luggage. 55 00:06:33,920 --> 00:06:39,358 Do you know what this sound is? Means that my luggage did not arrive. Find him! 56 00:06:49,520 --> 00:06:52,159 Carl, watch what I'm going to do to you. 57 00:07:05,840 --> 00:07:08,912 "Is no one waiting for you?" "Balbeer is your new friend." 58 00:07:09,280 --> 00:07:13,398 - I hope you don't get me into any trouble. - Who knows? how much 59 00:07:13,880 --> 00:07:16,394 Balbeer doesn't even know where he must go. 60 00:07:16,640 --> 00:07:18,596 Balbeer must reach here. 61 00:07:19,040 --> 00:07:24,478 - Goa? 10 hours of non-stop driving! - This is where you will take me! how much 62 00:07:25,200 --> 00:07:27,316 Not rupees, dollars. 63 00:07:31,760 --> 00:07:33,796 The next stop is Goa. Come on. 64 00:07:38,480 --> 00:07:44,316 "Shalimar is my love" "Shalimar is your love" 65 00:07:45,120 --> 00:07:47,793 Talk about love. Shalimar. 66 00:07:48,240 --> 00:07:51,152 It's a diamond. But she has a boyfriend. 67 00:07:51,760 --> 00:07:54,638 You go to sleep. don't worry i drive 68 00:07:55,000 --> 00:07:58,231 Hello. Yes, Barry. Where am I ? 69 00:07:58,480 --> 00:08:02,393 I'll tell you where I am. In hell ! I feel like I'm melting on this caIdura. 70 00:08:03,680 --> 00:08:08,754 At the airport you said we would arrive in 10 hours. It's past 12. 71 00:08:09,560 --> 00:08:12,279 I said that normally it would be a 10 hour drive. 72 00:08:12,520 --> 00:08:15,114 if the wind blows then we too will fly like him. 73 00:08:15,320 --> 00:08:17,470 Keep calm. 74 00:08:21,880 --> 00:08:24,440 I fell in love with this young lady. 75 00:08:37,920 --> 00:08:42,391 Balbeer doesn't know Barry, but I pity the poor boy. 76 00:08:50,080 --> 00:08:52,389 Wait for me here! 77 00:08:57,520 --> 00:09:00,239 Go to hell with your taxi! 78 00:09:30,080 --> 00:09:31,957 "Disappear!" 79 00:09:33,080 --> 00:09:35,469 Hi, I'm Marigold Lexton. 80 00:09:36,160 --> 00:09:38,879 You know, Star from Kamasutra 3. 81 00:09:39,360 --> 00:09:42,079 - Hi. - Hello. 82 00:09:43,760 --> 00:09:46,513 - Didn't they tell you? - What to tell me? 83 00:09:46,960 --> 00:09:49,918 I didn't get the financing. They should have told you. 84 00:09:50,120 --> 00:09:51,951 who? Which ones? 85 00:09:52,240 --> 00:09:54,231 Indian manufacturers and German bankers! 86 00:09:54,400 --> 00:09:55,992 Where am I now ? 87 00:09:56,160 --> 00:09:58,594 Indian manufacturers are at a loss. In Delhi. 88 00:09:58,760 --> 00:10:01,718 And the German banker was accepted in a hospital in Singapore. 89 00:10:01,960 --> 00:10:03,837 - He has jaundice. - Wonderful! 90 00:10:04,840 --> 00:10:09,072 Carl, no more movies are made. You heard, he said with a smile! 91 00:10:09,360 --> 00:10:12,318 The producer is in prison and someone in singapore. 92 00:10:12,480 --> 00:10:14,038 And I am in Goa. 93 00:10:14,200 --> 00:10:17,317 You said it was the most beautiful place from the earth, when there is a mess! 94 00:10:18,000 --> 00:10:21,231 Carl! No, your signal is good. 95 00:10:22,160 --> 00:10:25,709 You are not in the jungle! You can hear the shouts from the party. 96 00:10:25,920 --> 00:10:27,273 Carl! 97 00:10:28,040 --> 00:10:29,553 Carl? 98 00:10:31,000 --> 00:10:33,833 - He hung up! - What a man ! 99 00:10:34,880 --> 00:10:37,872 Stop playing smart, okay? I have to go back to the airport. 100 00:10:38,040 --> 00:10:41,191 - Do you still have the ticket? - Of course. 101 00:10:48,960 --> 00:10:51,679 What happened ? Why are you shaking your head? 102 00:10:52,080 --> 00:10:54,514 - It's a one-way ticket. - There's no way. 103 00:11:01,560 --> 00:11:03,676 You can not ! 104 00:11:04,440 --> 00:11:08,194 Barry, I'm in a slum from Goa with a one-way ticket. 105 00:11:08,400 --> 00:11:10,311 Please, get me out of here! 106 00:11:12,240 --> 00:11:18,076 Yes. How are you firing me? Give me Carl now! 107 00:11:19,160 --> 00:11:25,918 Hello? How dare he? The insensible! 108 00:11:28,840 --> 00:11:33,595 He fired me! By phone ! Hail to the manager! 109 00:11:34,040 --> 00:11:37,794 Maybe he didn't fire you if you spoke more nicely. 110 00:11:40,000 --> 00:11:42,798 Did I ask for your opinion? 111 00:11:48,240 --> 00:11:52,518 - Leave me alone, please. - You can talk alone in the hallway. 112 00:12:10,080 --> 00:12:11,195 Barry. 113 00:12:12,520 --> 00:12:16,229 I was fired. Yes, again. 114 00:12:18,440 --> 00:12:20,510 I don't know. Is it my fault? 115 00:12:22,760 --> 00:12:24,113 i know 116 00:12:25,640 --> 00:12:30,031 I felt that if I made this film, I didn't have to marry you. 117 00:12:32,960 --> 00:12:36,919 Barry, please don't talk like that. Barry! 118 00:12:48,640 --> 00:12:51,074 - Do you want a cold drink? - Yes. 119 00:12:52,040 --> 00:12:53,837 I hope it's not from the canal water. 120 00:12:56,640 --> 00:12:59,757 It's from this bottled water for actors. 121 00:13:00,520 --> 00:13:03,273 Canal water it's only for producers. 122 00:13:05,400 --> 00:13:07,118 Thank you. 123 00:13:12,400 --> 00:13:15,790 When I heard you were making a movie, I was very happy. 124 00:13:16,720 --> 00:13:18,233 Seriously ? 125 00:13:18,520 --> 00:13:21,876 I thought you were the same Marigold Lexton from "Fatal Attraction 3." 126 00:13:22,920 --> 00:13:25,832 I have to admit, I didn't know that "Fatal Attraction 2" was also made. 127 00:13:26,160 --> 00:13:29,038 It wasn't either. But you looked to "Primary Instinct 3 ?" 128 00:13:29,320 --> 00:13:31,276 Yes, you were amazing. 129 00:13:31,600 --> 00:13:35,673 Critics said it was a comedy Hi. I thought it was not a comedy. 130 00:13:38,080 --> 00:13:41,755 Have you acted in any movie that doesn't have a number at the end of the title? 131 00:13:42,040 --> 00:13:43,996 I do not remember. 132 00:13:45,560 --> 00:13:48,552 I received many offers for films without numbers in the title. 133 00:13:48,880 --> 00:13:51,633 But the casting directors said that I cannot show compassion. 134 00:13:51,760 --> 00:13:54,433 Listen, I can't show compassion! It's possible ? 135 00:13:55,320 --> 00:13:58,517 Thanks for the juice. I feel a little better. 136 00:14:00,720 --> 00:14:03,996 Tonight I am going back to Mumbai. I will take you with me. 137 00:14:04,280 --> 00:14:07,352 Thanks, that's nice of you. 138 00:14:08,160 --> 00:14:11,391 What thanks? With your temper you destroy everyone. 139 00:14:12,440 --> 00:14:14,749 First, I have to meet with my friend. 140 00:14:14,920 --> 00:14:17,639 He is a production assistant. Make a movie here almost. 141 00:14:18,200 --> 00:14:21,192 But I'm not in a good mood. I don't want to go on any set. 142 00:14:21,320 --> 00:14:24,437 - Are you ever in a better mood? - Okay, let's go. 143 00:14:38,960 --> 00:14:41,918 - What is the name of the movie? "- Pyar Bina Kya Zindagi." 144 00:14:42,240 --> 00:14:44,879 It's a musical film. It will seem like a musical. 145 00:14:45,160 --> 00:14:47,390 On the plane, I looked to an Indian movie. 146 00:14:47,600 --> 00:14:49,830 Only dancing, singing and crying. 147 00:14:52,800 --> 00:14:55,519 "listen my love" "Let's jump into the waves" 148 00:14:55,960 --> 00:15:00,556 "listen, listen" "listen, listen" 149 00:15:01,480 --> 00:15:04,040 "- All the clouds..." "- I say, I say..." 150 00:15:04,720 --> 00:15:07,473 "- Now we will stay here" "- They say, they say..." 151 00:15:08,320 --> 00:15:11,198 "- Seaside Breeze" "- Say, say..." 152 00:15:11,680 --> 00:15:14,592 "- Now we're not going anywhere" "- So say, so say..." 153 00:15:15,120 --> 00:15:17,680 "The blue ocean says..." 154 00:15:18,760 --> 00:15:20,352 Cut! Cut! 155 00:15:20,680 --> 00:15:24,150 Manoj, I can't! There are too many steps. 156 00:15:25,040 --> 00:15:28,510 Prem, show him one more time Raj's footsteps! 157 00:15:28,800 --> 00:15:30,870 And this time, let there be fewer! 158 00:15:35,080 --> 00:15:37,913 "- All the clouds..." "- I say, I say..." 159 00:15:38,400 --> 00:15:41,358 "- Now we will stay here." "- They say, they say..." 160 00:15:42,000 --> 00:15:44,753 "- Seaside Breeze" "- Say, say..." 161 00:15:45,320 --> 00:15:48,198 "- Now we're not going anywhere" "- So say, so say..." 162 00:15:48,640 --> 00:15:53,953 "The Blue Ocean Says" "Like the saga of love is hidden in me" 163 00:15:54,840 --> 00:15:59,914 "In the Palace of the Deep" "Many treasures are hidden" 164 00:16:01,600 --> 00:16:05,036 "Listen, baby," "Let's jump into the waves" 165 00:16:07,440 --> 00:16:10,159 "listen, listen" "listen, listen" 166 00:16:10,920 --> 00:16:13,514 "- All the clouds..." "- I say, I say..." 167 00:16:13,960 --> 00:16:16,952 "- Now we will stay here" "- They say, they say..." 168 00:16:17,640 --> 00:16:20,359 "- Seaside Breeze" "- Say, say..." 169 00:16:21,200 --> 00:16:24,112 "- Now we're not going anywhere" "- So say, so say..." 170 00:16:38,320 --> 00:16:44,077 "Dreams live in your eyes" "Like pearls in a shell" 171 00:16:44,880 --> 00:16:50,273 "Only you appear in my dreams" "But how can I tell you this?" 172 00:16:51,120 --> 00:16:57,070 "Whether you say it or not," "The heart heard the call of the heart" 173 00:16:57,920 --> 00:17:03,438 "Pearl in the Shell" "I picked it up with my own eyes" 174 00:17:04,760 --> 00:17:08,992 "Listen, baby," "Let's jump into the waves" 175 00:17:10,320 --> 00:17:13,596 "listen, listen" "listen, listen" 176 00:17:14,880 --> 00:17:17,917 Did you see how easy it was? What ? 177 00:17:25,000 --> 00:17:29,152 Raj... Lunch break. 178 00:17:30,840 --> 00:17:33,308 - Who is Mr. Superbity? - Raj Sondi. 179 00:17:33,520 --> 00:17:37,115 - Girls are Raj's weakness. - And what do the girls say about him? 180 00:17:38,160 --> 00:17:39,832 - Garbage! - Leprechaun! 181 00:17:40,040 --> 00:17:41,473 Perfect. 182 00:17:44,640 --> 00:17:47,837 - Hi, I'm Raj. - Marigold (marigold). 183 00:17:48,080 --> 00:17:50,548 - Like a flower. - Yes. 184 00:17:51,320 --> 00:17:54,551 Wait a minute, I've seen you somewhere before. "Indecent Proposal 2." 185 00:17:56,280 --> 00:17:59,317 - I was. - You showed your talent in that movie. 186 00:17:59,640 --> 00:18:02,234 In addition to talent, I also showed other things. 187 00:18:02,440 --> 00:18:04,715 - That tattoo. - It was from the makeup. 188 00:18:04,960 --> 00:18:07,838 What a shame, I love tattoos. I have so many on my body. 189 00:18:08,120 --> 00:18:11,635 Excuse me. Raj, I have some new steps for you. 190 00:18:11,840 --> 00:18:14,798 - I have everything here. - Good. 191 00:18:16,000 --> 00:18:19,310 Sorry for the interruption. You will have dinner with me tonight. 192 00:18:19,600 --> 00:18:22,797 - It is a question ? - No, you will have dinner with me. 193 00:18:27,080 --> 00:18:30,709 - Thank God, I arrived on time. - But there was no problem. 194 00:18:32,640 --> 00:18:36,428 - What movie did you come to Goa for? - "Kamasutra 3." 195 00:18:37,120 --> 00:18:40,749 It means you are available for my movie. I'm right ? 196 00:18:41,080 --> 00:18:44,516 - What will be my role? - I don't know, I'm writing it tonight. 197 00:18:44,760 --> 00:18:46,955 You know how to dance, right? 198 00:18:48,640 --> 00:18:51,473 - What do you think ? - Perfect ! 199 00:18:52,320 --> 00:18:55,869 Barry, you won't believe it. I will act in an Indian film. 200 00:18:56,120 --> 00:18:59,032 Bollywood! Yes ! I will have to dance. 201 00:18:59,600 --> 00:19:03,229 If they saw me dance they wouldn't give me any more roles. 202 00:19:03,640 --> 00:19:08,236 The actor in the main role? It's work. 203 00:19:23,040 --> 00:19:24,598 Where are you going? 204 00:19:24,800 --> 00:19:26,870 I can't bear to see her humiliated a pretty girl. 205 00:19:27,000 --> 00:19:28,592 She's not pretty! 206 00:19:33,160 --> 00:19:36,516 - You look good. - I look very good. 207 00:19:38,000 --> 00:19:41,072 - You are so... - Handsome? i know 208 00:19:42,080 --> 00:19:45,914 - By the way, you are also beautiful. - You are not serious. 209 00:19:48,440 --> 00:19:50,749 You heard ? I said you are not serious. 210 00:19:50,960 --> 00:19:52,439 I heard. 211 00:19:52,840 --> 00:19:56,958 I think you are not paying attention. Or you don't know how to give a compliment. 212 00:19:57,440 --> 00:20:00,830 I don't give compliments. I told you, you are beautiful. 213 00:20:02,680 --> 00:20:04,591 We have to leave. 214 00:20:05,120 --> 00:20:08,396 - Are you in a hurry? - I have to go back to the hotel. 215 00:20:09,800 --> 00:20:13,509 I need to sleep at least six hours, otherwise my eyes are tired. 216 00:20:13,720 --> 00:20:16,314 So let's get started. 217 00:20:18,520 --> 00:20:22,752 Sit down, what are you doing? At least that much I still have self-respect. 218 00:20:23,080 --> 00:20:26,072 I wouldn't really say, looking at you. 219 00:20:27,720 --> 00:20:31,599 If you change your behavior, I'm ready to sleep with you. 220 00:20:31,880 --> 00:20:35,953 - Who writes the dialogues? - Manoj, the director. You met him. 221 00:20:36,160 --> 00:20:39,550 No, I mean... Forget it. 222 00:20:40,760 --> 00:20:44,275 I bet 1000 rupees that he will slap him in two minutes. 223 00:20:44,720 --> 00:20:46,358 Let's bet! 224 00:20:47,160 --> 00:20:50,550 Let's hear a suggestion. Change your behavior immediately. 225 00:20:51,200 --> 00:20:55,034 Come with me to my room of the hotel and I will... 226 00:20:57,200 --> 00:20:59,316 Now comes the slap. 227 00:21:00,360 --> 00:21:02,351 We will be able to hear it. 228 00:21:05,200 --> 00:21:07,395 1, 2, 3... 229 00:21:09,120 --> 00:21:10,758 You! 230 00:21:13,400 --> 00:21:16,039 You don't deserve Raj! 231 00:21:16,600 --> 00:21:19,478 Fortunately, I have a spare front in the car. 232 00:21:19,680 --> 00:21:21,910 It will be her lucky night. 233 00:21:32,840 --> 00:21:34,637 Do you want to drink something ? 234 00:21:34,960 --> 00:21:38,589 It somehow writes on my forehead that I'm looking for with the candle? 235 00:21:39,360 --> 00:21:43,353 No, but what attitude do you have, should write. 236 00:21:45,720 --> 00:21:48,996 What's with my attitude? That fool wanted to kiss me. 237 00:21:51,040 --> 00:21:53,076 You have a charming smile. 238 00:21:53,360 --> 00:21:55,635 That's how it should be I struggled so much to get it out. 239 00:21:55,800 --> 00:21:58,314 It was a compliment and you make a joke out of him. 240 00:21:58,760 --> 00:22:01,832 - It's not fair. - Let's clarify one thing. 241 00:22:04,560 --> 00:22:06,471 - Yes. - What's up? 242 00:22:06,680 --> 00:22:11,356 - You said you wanted us to clarify something. - Yes. I will not come to your room. 243 00:22:14,760 --> 00:22:17,832 - Why would you come to my room? - Why don't I come? 244 00:22:18,880 --> 00:22:21,394 Because I do not know you. 245 00:22:22,640 --> 00:22:25,837 There is a big difference between cultures ours that I don't understand. 246 00:22:26,120 --> 00:22:28,634 All Indians am i like you and like raj ? 247 00:22:28,880 --> 00:22:31,633 Raj and I are two people completely different. 248 00:22:31,840 --> 00:22:34,991 And that has nothing to do with it with the fact that we are Indians. 249 00:22:35,320 --> 00:22:39,598 As your nervousness doesn't either connection with the fact that you are from the west. 250 00:22:40,720 --> 00:22:42,472 I understood. 251 00:22:45,000 --> 00:22:48,072 - Let's drink. - I do not drink. 252 00:22:56,000 --> 00:22:58,070 barry my friend 253 00:22:59,960 --> 00:23:02,269 Did you find out about luggage? What about Sag? 254 00:23:12,920 --> 00:23:15,275 - Do you want me to tell you what happened? - What happened ? 255 00:23:15,520 --> 00:23:17,238 My luggage is gone to New Zealand 256 00:23:17,400 --> 00:23:19,470 and I heard that from Singapore went to Hong Kong. 257 00:23:19,640 --> 00:23:21,915 And Carl, my former manager, sued me. 258 00:23:22,200 --> 00:23:24,350 And what did Sag do? 259 00:23:24,920 --> 00:23:28,276 It's an association, not a person. Screen Actors Guild. 260 00:23:29,040 --> 00:23:30,917 And S.A.G. what did he say 261 00:23:31,320 --> 00:23:34,073 Do you want to know? They told me to disappear. 262 00:23:34,640 --> 00:23:37,359 And Barry, his friend? 263 00:23:39,360 --> 00:23:44,115 Nothing... he loves me. 264 00:23:51,720 --> 00:23:54,234 I think you're going to want something to drink. 265 00:24:06,440 --> 00:24:09,079 "What is love ?" 266 00:24:12,160 --> 00:24:14,674 "It's a rhythm" 267 00:24:18,160 --> 00:24:24,474 "seven colors dripped into it" 268 00:24:28,520 --> 00:24:34,072 "First Color" "Let me tell you how it goes" 269 00:24:34,600 --> 00:24:39,230 "such a person" "it appears in front of me" 270 00:24:40,120 --> 00:24:46,593 "My heart tells me" "That I saw her in my dreams" 271 00:24:51,120 --> 00:24:56,592 - How beautiful it is here. - It is superb ! 272 00:24:59,240 --> 00:25:02,312 And the song is wonderful. 273 00:25:04,560 --> 00:25:07,518 There are seven stages of love. 274 00:25:09,360 --> 00:25:12,750 Our films are made according to the same template. 275 00:25:13,040 --> 00:25:15,110 And what are the stages? 276 00:25:15,400 --> 00:25:25,071 Attraction, infatuation, love, respect, adoration and obsession. 277 00:25:29,000 --> 00:25:34,154 How pretty ! But there are only six. 278 00:25:34,840 --> 00:25:40,039 The seventh stage is death, but this is not shown in the movies. 279 00:25:43,320 --> 00:25:48,599 This place is so beautiful. I said this once before. 280 00:25:50,560 --> 00:25:53,791 I think you will like Rajasthan very much. 281 00:26:13,720 --> 00:26:15,472 Knock Knock ! 282 00:26:18,280 --> 00:26:20,157 Your role. 283 00:26:24,080 --> 00:26:25,877 Where did this tent come from? 284 00:26:26,080 --> 00:26:28,071 Prem told the producers to bring him. 285 00:26:28,360 --> 00:26:30,590 While you were sleeping, he installed it. 286 00:26:30,880 --> 00:26:33,713 - Really? Prem... - You don't deserve it. 287 00:26:34,000 --> 00:26:36,912 if we are to be friends too much honesty will hurt. 288 00:26:37,160 --> 00:26:40,709 If you really want to be friends, honesty will be essential. 289 00:26:41,280 --> 00:26:43,794 If you want, then I will try. 290 00:26:44,040 --> 00:26:46,793 Mani and I promised yesterday, on our two month anniversary 291 00:26:46,960 --> 00:26:49,793 that we will always be honest one with another. 292 00:26:51,160 --> 00:26:54,197 Tell me after three months if you are still together. 293 00:27:08,680 --> 00:27:12,434 - Who is ? - Shashian, Star of the movie. 294 00:27:12,960 --> 00:27:15,474 She was Miss Universe. She went out with Raj for a long time. 295 00:27:15,720 --> 00:27:19,156 Now he doesn't say a word to her, outside of movie dialogues. 296 00:27:19,760 --> 00:27:22,797 Thank God there is no scene of the kiss in this movie. 297 00:27:23,080 --> 00:27:25,992 - Did you sleep well ? - In this two-lei tent? 298 00:27:27,080 --> 00:27:30,993 No offense, I don't know how to say thank you. 299 00:27:32,120 --> 00:27:34,475 There's no need. 300 00:27:35,880 --> 00:27:38,314 I look bad ? 301 00:27:40,080 --> 00:27:42,548 Rani, take me to the makeup booth. 302 00:27:45,640 --> 00:27:48,234 Who took my script? 303 00:27:49,520 --> 00:27:52,717 How does an actress play? from America in the movie? 304 00:27:53,000 --> 00:27:56,470 Where did this role come from? for her ? Who is ? 305 00:27:56,720 --> 00:28:00,315 Marigold Lexton, Hollywood hottie. 306 00:28:00,920 --> 00:28:04,549 If she's a hot bomb, then what is he doing with you? 307 00:28:06,360 --> 00:28:09,079 - What are you doing here? - Well... 308 00:28:13,400 --> 00:28:15,277 You look amazing! 309 00:28:15,480 --> 00:28:17,994 - I look good ? Isn't that too much? - Not ! 310 00:28:18,560 --> 00:28:21,760 But I can't understand as the character should. 311 00:28:21,760 --> 00:28:25,355 - This is because Manoj wrote the role. - Otherwise you wouldn't have understood him at all. 312 00:28:25,680 --> 00:28:28,831 Another thing. There are too many dance scenes. 313 00:28:29,160 --> 00:28:31,435 It's just a musical, what do you expect? 314 00:28:31,680 --> 00:28:33,557 He is afraid because he does not know to dance. 315 00:28:33,680 --> 00:28:36,672 I know how to dance. How do you know I don't know how to dance? 316 00:28:36,840 --> 00:28:39,832 - Are you average? - Actually, it is. It's a bit. 317 00:28:40,080 --> 00:28:44,870 Okay, Mr. Medium. What to do to become a good dancer? 318 00:28:46,200 --> 00:28:48,873 You can't do it in such a short time. 319 00:28:49,240 --> 00:28:50,878 - Isn't she beautiful? - Yes Yes. 320 00:28:52,160 --> 00:28:54,515 Don't get emotional, it's just a video. 321 00:28:54,720 --> 00:28:57,473 - The movements are very simple. - Simple for you. 322 00:28:57,800 --> 00:28:59,518 - Are you ready? - Yes. 323 00:28:59,960 --> 00:29:02,713 What is my character thinking? in this scene? 324 00:29:02,960 --> 00:29:04,552 I don't understand. 325 00:29:05,720 --> 00:29:08,234 What is her motivation? 326 00:29:09,120 --> 00:29:12,396 You American actresses You have a great sense of humor. 327 00:29:12,640 --> 00:29:15,108 Do what I tell you and watch your steps. 328 00:29:15,280 --> 00:29:17,555 And don't bother with the dialogues. 329 00:29:17,720 --> 00:29:20,917 If you forget a line, say what's on your mind. 330 00:29:21,720 --> 00:29:23,870 - Motivation. - How stupid ! 331 00:29:24,680 --> 00:29:28,798 Are you ready? The band is going! Good people, let it go! 332 00:29:29,760 --> 00:29:32,228 "- Now we're not going anywhere" "- They say, they say..." 333 00:29:33,080 --> 00:29:37,995 "The Blue Ocean Says" "Like the saga of love is hidden in me" 334 00:29:39,720 --> 00:29:45,477 "In the Palace of the Deep" "Many treasures are hidden" 335 00:29:46,760 --> 00:29:49,832 "Listen, baby," "Let's jump into the waves" 336 00:29:51,880 --> 00:29:55,190 "listen, listen" "listen, listen" 337 00:29:55,800 --> 00:29:58,360 "- All the clouds..." "- I say, I say..." 338 00:29:58,840 --> 00:30:01,832 "- Now we will stay here" "- They say, they say..." 339 00:30:02,280 --> 00:30:05,158 - The breeze from the seashore - Say, say... 340 00:30:05,600 --> 00:30:08,831 "- Now we're not going anywhere" "- So say, so say..." 341 00:30:24,400 --> 00:30:26,277 Cut, cut! 342 00:30:30,600 --> 00:30:31,999 How funny. 343 00:30:32,240 --> 00:30:34,151 Listen, Marigold, it wasn't that bad. 344 00:30:34,360 --> 00:30:35,475 Liar! 345 00:30:35,640 --> 00:30:37,551 He is right, we must we focus on certain things. 346 00:30:37,760 --> 00:30:38,988 What things ? 347 00:30:39,200 --> 00:30:41,395 The movement of the legs is not in tune with body movement. 348 00:30:41,520 --> 00:30:43,988 Listen, Marigold. Don't worry, Marigold! 349 00:30:44,760 --> 00:30:47,718 Tonight I will rewrite the script for your special talent. 350 00:30:47,920 --> 00:30:49,353 What talent ? 351 00:30:49,520 --> 00:30:52,830 I'm going to write that you have no qualms, not even in the sleeve with the dance. 352 00:30:53,040 --> 00:30:56,271 I'm going to make a comedy about the fact that you don't know how to dance. 353 00:31:02,040 --> 00:31:03,632 - Hi. - God! 354 00:31:03,800 --> 00:31:04,994 How are you ? 355 00:31:05,200 --> 00:31:07,634 Your mother didn't teach you that it's not nice to scare people? 356 00:31:08,040 --> 00:31:10,634 He taught me many things which I forgot. 357 00:31:12,480 --> 00:31:14,277 What happened ? 358 00:31:15,200 --> 00:31:18,192 - I need your help. - I know. 359 00:31:20,280 --> 00:31:22,475 I don't know how to dance. 360 00:31:24,560 --> 00:31:27,836 I know, but there are others who dance and stupider than you. 361 00:31:28,400 --> 00:31:31,676 - Seriously ? - Not quite, not exactly. 362 00:31:34,200 --> 00:31:36,668 I'm glad you have a sense of humor. 363 00:31:37,160 --> 00:31:40,038 Rani lost another bet of 1,000 rupees. 364 00:31:41,920 --> 00:31:45,037 There's a club nearby. Do you want to dance with me ? 365 00:31:45,280 --> 00:31:47,555 There are no cameras, there is no pressure. 366 00:31:47,760 --> 00:31:49,830 No pressure! 367 00:31:51,600 --> 00:31:55,798 You know Raj couldn't dance either when did he start making movies? 368 00:31:56,240 --> 00:32:00,518 I had to adapt all the dance steps to his talent and skill. 369 00:32:03,240 --> 00:32:05,959 But if you don't have something like that? 370 00:32:08,280 --> 00:32:11,033 I'm average, did you forget? 371 00:32:29,040 --> 00:32:31,508 Everyone listen! 372 00:32:38,960 --> 00:32:40,712 Wake up! 373 00:32:51,480 --> 00:32:53,232 Start here... 374 00:32:54,240 --> 00:32:56,231 sink... 375 00:32:57,760 --> 00:32:59,796 and comes back up. 376 00:33:02,800 --> 00:33:04,119 If you let her... 377 00:33:04,400 --> 00:33:06,709 "- Listen to music..." - Music finds your soul. 378 00:33:06,920 --> 00:33:09,992 "- Let it enter your soul..." - She will tell you what to do. 379 00:33:10,200 --> 00:33:13,112 "- You will feel it..." - Listen to music... 380 00:33:15,560 --> 00:33:17,516 Listen to music. 381 00:33:35,080 --> 00:33:38,834 "You can take a chance" "Let the music show you the way" 382 00:33:39,600 --> 00:33:43,275 "let me lead you" "I won't lead you astray" 383 00:33:44,440 --> 00:33:47,750 "The Sounds Are Familiar" "This dance is a symbol of destiny" 384 00:33:48,960 --> 00:33:52,509 "How can you leave?" Life is so funny 385 00:33:53,320 --> 00:33:55,834 "we can roll" "Follow every step" 386 00:33:56,120 --> 00:33:58,315 "One kiss when the evening falls" 387 00:33:58,600 --> 00:34:00,636 "I feel you in all my dreams" 388 00:34:01,040 --> 00:34:03,600 "With an accent or two," "As it is in the original" 389 00:34:04,040 --> 00:34:10,309 "If I listen to my heart, " "We can sing, next to each other" 390 00:34:12,960 --> 00:34:16,157 "I wish I could fly" "and take you with me" 391 00:34:17,280 --> 00:34:19,589 "There's no going back" 392 00:34:22,120 --> 00:34:25,874 "Occasionally" "You have to hold my hand" 393 00:34:45,720 --> 00:34:47,870 "I can dance and follow every step" 394 00:34:48,280 --> 00:34:50,714 "From one kiss," "I accept your rhythm" 395 00:34:51,000 --> 00:34:54,515 "I can feel your love and dreams" "I'm close to unity" 396 00:34:56,000 --> 00:35:02,599 "If I listen to what I feel." "I miss the moments spent with you" 397 00:35:04,880 --> 00:35:12,639 "If I follow my heart's desire, " "my soul begins to sing" 398 00:35:14,400 --> 00:35:16,960 "Listen to music" 399 00:35:23,840 --> 00:35:27,276 "Listen to music" 400 00:35:28,920 --> 00:35:32,879 "He can tell you" "The Story of My Heart" 401 00:35:33,600 --> 00:35:37,388 "yeah i can feel it" 402 00:35:38,320 --> 00:35:41,710 "You and I can play" "The Perfect Role" 403 00:35:43,000 --> 00:35:46,390 "Can you take the risk?" "Let the music show you the way" 404 00:35:47,400 --> 00:35:51,154 "let me lead you" "I won't lead you astray" 405 00:35:52,520 --> 00:35:55,910 "The Sounds Are Familiar" "This dance is a symbol of destiny" 406 00:35:57,120 --> 00:36:00,715 "How can you leave?" Life is so funny 407 00:36:01,680 --> 00:36:04,035 "we can roll" "Follow every step" 408 00:36:04,280 --> 00:36:06,271 "One kiss when the evening falls" 409 00:36:06,520 --> 00:36:10,559 "I feel you in all my dreams" "This is how we are closer to unity" 410 00:36:11,640 --> 00:36:18,591 "If I listen to what I feel, " "I miss the moments spent with you" 411 00:36:20,480 --> 00:36:28,478 "If I follow my heart's desire, " "My soul begins to sing" 412 00:36:34,040 --> 00:36:37,032 "Listen to music !" 413 00:36:43,800 --> 00:36:46,598 Before I came to India, he had only one image in his head 414 00:36:46,800 --> 00:36:48,950 and that was the Taj Mahal. 415 00:36:49,160 --> 00:36:50,957 Do you know where it is? 416 00:36:51,160 --> 00:36:54,277 The place of this marble palace it's on a wedding cake. 417 00:36:55,560 --> 00:36:58,950 - It's a mausoleum. - What do you mean a mausoleum? 418 00:37:00,560 --> 00:37:03,677 A Mughal king built it for his beloved wife. 419 00:37:03,920 --> 00:37:06,070 She was buried right in the middle of the mausoleum 420 00:37:06,240 --> 00:37:09,710 so that her soul can see the garden surrounded by water, 421 00:37:10,120 --> 00:37:12,793 which is another kind of paradise. 422 00:37:14,200 --> 00:37:19,115 Then the king thought to raise a similar monument for him, 423 00:37:19,320 --> 00:37:21,754 of black marble, but he died. 424 00:37:22,680 --> 00:37:26,912 He was buried in a small grave, with his wife. 425 00:37:29,280 --> 00:37:32,477 Really? What a romantic story. 426 00:37:33,880 --> 00:37:35,711 I didn't know. 427 00:37:37,120 --> 00:37:40,157 There is no other more beautiful place in the world. 428 00:37:40,840 --> 00:37:42,512 Really? 429 00:37:45,280 --> 00:37:47,714 How do you get along with your parents? 430 00:37:50,280 --> 00:37:52,919 - Mother died many years ago. - I am sorry. 431 00:37:53,360 --> 00:37:56,113 There's no need, I don't even remember it. 432 00:37:56,920 --> 00:37:59,593 And father did not agree to become an actress. 433 00:38:02,360 --> 00:38:04,555 And yet you did it. 434 00:38:05,520 --> 00:38:08,398 Every time he sees the ad to a new film in which I act, 435 00:38:08,520 --> 00:38:10,192 leave me a message on the robot, 436 00:38:10,360 --> 00:38:12,920 wondering how much I still have in mind to degrade myself 437 00:38:13,720 --> 00:38:16,109 You should talk to him. 438 00:38:16,400 --> 00:38:19,710 Eventually, family matters most. 439 00:38:20,600 --> 00:38:22,238 I'm afraid. 440 00:38:23,040 --> 00:38:24,314 Please. 441 00:38:28,280 --> 00:38:30,236 - And love? - Not. 442 00:38:30,480 --> 00:38:32,038 And Barry? 443 00:38:32,280 --> 00:38:34,748 Our relationship it's like the railway tracks. 444 00:38:34,920 --> 00:38:38,708 We are together, but between me and he is nothing anymore. 445 00:38:41,880 --> 00:38:47,716 - Terrible. - Yes, that's right, it's really terrible. 446 00:38:52,200 --> 00:38:55,715 Prem, Life is not a movie from bollywood, 447 00:38:55,920 --> 00:38:59,435 where two lovers walk happy by the sea. 448 00:39:02,240 --> 00:39:04,310 At least not in my world. 449 00:39:04,520 --> 00:39:08,718 You are not in that world. You are in my world. 450 00:39:09,760 --> 00:39:11,352 Get up. 451 00:39:38,960 --> 00:39:41,076 A phone rings. 452 00:39:41,640 --> 00:39:43,870 Hello. Its' not mine. 453 00:39:46,200 --> 00:39:48,236 Good morning, Barry. 454 00:39:49,080 --> 00:39:53,153 Yes, it's evening here. How are you ? 455 00:39:56,280 --> 00:39:58,555 Nothing happened. 456 00:39:59,320 --> 00:40:01,709 How did my voice change? 457 00:40:02,720 --> 00:40:05,598 What do you mean it doesn't sound like my voice? 458 00:40:05,920 --> 00:40:08,798 I don't take sedatives. 459 00:40:09,160 --> 00:40:11,879 No, I haven't met anyone! 460 00:40:12,680 --> 00:40:15,558 Yes I love you ! I love you ! 461 00:40:22,680 --> 00:40:24,750 I'm not there yet? 462 00:40:38,320 --> 00:40:41,517 Rani, what would I do without you? How could I have gotten here? 463 00:40:42,320 --> 00:40:44,436 Thank you for leaving me to stay in your house 464 00:40:44,640 --> 00:40:47,996 With pleasure. To these. The pages for tomorrow. 465 00:40:52,000 --> 00:40:54,560 I don't understand. when is this scene 466 00:40:54,840 --> 00:40:57,752 Before or after he was that I am the reincarnation of the Goddess? 467 00:40:58,120 --> 00:41:00,873 - I understand. 468 00:41:01,600 --> 00:41:03,750 It can't be, there's one more song. 469 00:41:04,000 --> 00:41:06,468 don't worry Prem will teach you everything. 470 00:41:08,840 --> 00:41:10,671 He will show me the city. 471 00:41:12,560 --> 00:41:16,553 Wounds! You say, aaaand then shut up. Your silence speaks volumes. 472 00:41:16,840 --> 00:41:18,831 What happened ? 473 00:41:19,520 --> 00:41:21,988 Prem is different from the others. It's special. 474 00:41:22,200 --> 00:41:25,431 - And I'm not special? - I didn't say that. 475 00:41:25,680 --> 00:41:28,911 I know Prem well and I have never seen him like this before. 476 00:41:30,040 --> 00:41:31,792 Like that? 477 00:41:32,280 --> 00:41:34,669 I think Prem has fallen in love with you. 478 00:41:36,480 --> 00:41:40,268 And you now! We barely met. He is a good and talented boy. 479 00:41:41,200 --> 00:41:43,998 Why should he love me? tell me 480 00:41:47,920 --> 00:41:51,469 I won't ask any more questions to which no one will answer. 481 00:42:37,680 --> 00:42:39,910 - How much does the flower cost? - 10 rupees. 482 00:42:40,720 --> 00:42:42,756 - Here you go. - Thank you. 483 00:42:50,320 --> 00:42:52,470 - Hello. - Be healthy. 484 00:42:59,480 --> 00:43:02,711 He is Shiva, the god of the Hindus. 485 00:43:03,360 --> 00:43:07,035 He is a god of both creation, as well as destruction. 486 00:43:07,840 --> 00:43:11,879 Destroy the world to be able to rebuild in a day. 487 00:43:12,480 --> 00:43:18,828 - Seriously ? Why not today? - I don't know, it's still possible today. 488 00:43:20,840 --> 00:43:23,513 - Do you want to pray? - Yes. 489 00:43:30,520 --> 00:43:32,954 When will my world be created? 490 00:43:33,320 --> 00:43:39,395 Many years ago, when I was a child, my grandmother brought me here every year. 491 00:43:42,080 --> 00:43:47,393 I think it was July 9, 1982. It happened 25 years ago. 492 00:43:48,520 --> 00:43:52,195 He described the girl with whom I was going to return here. 493 00:43:55,520 --> 00:43:58,239 He described you, Marigold. 494 00:43:59,080 --> 00:44:03,915 He said: the girl you will return with here will be a flower. 495 00:44:05,840 --> 00:44:10,356 He was perfectly right. But he didn't say it would be like a flower. 496 00:44:11,840 --> 00:44:15,879 He said that the girl will be a flower. A nurse. 497 00:44:17,880 --> 00:44:20,440 Prem, you are a good man. 498 00:44:21,440 --> 00:44:23,954 I watched a lot of American movies. 499 00:44:24,360 --> 00:44:27,158 You are a good man. Goodbye, Prem. 500 00:44:27,400 --> 00:44:29,436 I didn't mean that. 501 00:44:29,960 --> 00:44:33,157 Sometimes certain things they make me look emotional. 502 00:44:33,640 --> 00:44:35,471 I'm glad to know that. 503 00:44:42,120 --> 00:44:44,315 Do you love Barry? 504 00:44:45,600 --> 00:44:48,433 No, I already forgot it. 505 00:44:51,040 --> 00:44:54,589 I think he will be very happy to know that we broke up. 506 00:44:55,000 --> 00:44:58,276 How to be happy that he broke up with you? 507 00:44:58,680 --> 00:45:02,150 I give you my phonebook with numbers by phone, you can call whoever you want. 508 00:45:02,440 --> 00:45:04,795 It shouldn't to denigrate myself in this way. 509 00:45:05,040 --> 00:45:10,319 When I am with you, I feel that there is something good in me too. 510 00:45:23,080 --> 00:45:25,958 Marigold, let's talk about your motivation in this scene. 511 00:45:26,160 --> 00:45:27,275 It was a joke. 512 00:45:27,560 --> 00:45:29,630 And don't think about synchronization anymore with Indian songs. 513 00:45:29,760 --> 00:45:31,591 Raj can't do it either. 514 00:45:32,480 --> 00:45:34,436 - Are you ready? - I don't know. 515 00:45:34,640 --> 00:45:36,392 It wasn't a question. 516 00:45:36,680 --> 00:45:38,557 - Do you know the steps? - I know them. 517 00:45:38,760 --> 00:45:40,910 - Do you know the tempo? - I know him. 518 00:45:41,200 --> 00:45:43,919 - Some surprises await you. - Will there be surprises? 519 00:45:44,200 --> 00:45:46,668 Surprises are very important. 520 00:45:46,920 --> 00:45:49,912 When you feel you have a problem, leave everything to the music. 521 00:45:50,120 --> 00:45:52,873 - I will guide you. - And if that doesn't work either? 522 00:45:53,080 --> 00:45:55,594 Then remember how much I love you. 523 00:46:00,480 --> 00:46:01,959 The band is going! 524 00:46:11,520 --> 00:46:14,114 "My heart beats to jump out of my chest" 525 00:46:14,560 --> 00:46:17,313 "Touch me and my body" "It starts to smolder" 526 00:46:21,240 --> 00:46:25,119 "How could this heart forget?" "Even when I accidentally touch you" 527 00:46:30,560 --> 00:46:36,237 "This identity of ours," "Two bodies and one soul" 528 00:46:46,000 --> 00:46:49,754 "Only you are in my dreams," "No one else is" 529 00:47:45,000 --> 00:47:48,515 - They are not the steps from the rehearsal. - Improvise. 530 00:47:49,480 --> 00:47:52,631 "Honey, I want you to know something" 531 00:47:53,320 --> 00:47:57,632 "When the day broke, " "It's like I feel the coolness of the water" 532 00:47:58,720 --> 00:48:04,750 "Honey, admit it," "You loved too childishly" 533 00:48:05,800 --> 00:48:10,351 "and you made a mistake" "These flowers are made of paper" 534 00:48:11,120 --> 00:48:14,157 "Honey, the woman you stopped" It's an illusion. 535 00:48:16,840 --> 00:48:20,515 "There is no one near me" 536 00:48:42,280 --> 00:48:44,350 Did you tell her you love her? 537 00:48:46,400 --> 00:48:48,834 - I think you are average. - A little! 538 00:48:54,000 --> 00:48:57,390 "I didn't weave these braids" 539 00:49:00,720 --> 00:49:04,599 "I'm bound to you" 540 00:49:09,960 --> 00:49:19,073 "youth is yours" "You're only mine, baby!" 541 00:49:25,160 --> 00:49:27,594 You should say, cut! 542 00:49:28,320 --> 00:49:30,436 Cut! 543 00:49:31,240 --> 00:49:33,390 Finish it. Turn on the light! 544 00:49:42,760 --> 00:49:46,514 Marigold, I can't believe it! How did you manage? 545 00:49:46,760 --> 00:49:49,479 You were fantastic! Everyone saw. 546 00:49:49,920 --> 00:49:52,229 - Manoj, how did I dance? - Very good. 547 00:49:52,920 --> 00:49:55,718 Marigold, I think I'll have to to rewrite the script. 548 00:49:55,960 --> 00:50:00,033 - I will rewrite it tonight. - Manoj, everything will be rewritten. 549 00:50:01,080 --> 00:50:04,390 Tell me, what line are you going to write? for my trailer? 550 00:50:06,320 --> 00:50:08,436 Damn trailer! 551 00:50:10,400 --> 00:50:12,789 - Goodbye ! - See you soon. 552 00:50:13,200 --> 00:50:14,997 You did a good job. 553 00:50:17,800 --> 00:50:19,358 Amazing. 554 00:50:22,200 --> 00:50:24,919 But I know that my days in Bollywood they are numbered. 555 00:50:25,880 --> 00:50:30,078 The corpse of the last film partner of Shazia was found on Juhu beach. 556 00:50:30,440 --> 00:50:32,476 What will happen to you? 557 00:50:32,720 --> 00:50:34,711 "- Can I come in ?" - Come in, Manoj. 558 00:50:37,000 --> 00:50:39,719 I will ease your burden and I'm going to leave. 559 00:50:39,920 --> 00:50:41,638 But I didn't fire you. 560 00:50:41,800 --> 00:50:44,234 I spoke, I will change and the end of the story. 561 00:50:44,520 --> 00:50:46,909 Does this story have an ending? 562 00:50:47,160 --> 00:50:49,469 I have no intention of changing the whole story. 563 00:50:49,640 --> 00:50:52,677 But it is no longer commercial if someone dies at the end. 564 00:50:52,960 --> 00:50:55,758 Maybe you mean my death. 565 00:50:56,000 --> 00:50:59,515 Do you remember when we were talking about endings? happy a few days ago? 566 00:51:00,040 --> 00:51:02,395 Yes, in which I regained my sight. 567 00:51:02,600 --> 00:51:05,672 Raj and I are getting married and singing on top of a Swiss mountain. 568 00:51:05,880 --> 00:51:10,635 Yes Yes. But now Shazia and Raj they will be on top of the mountain. 569 00:51:12,640 --> 00:51:14,710 And what about my character? 570 00:51:14,880 --> 00:51:18,475 When you go to Geneva meet Raj, you go blind again. 571 00:51:18,720 --> 00:51:22,030 You fall into the station and you arrive under the wheels of the train. 572 00:51:22,320 --> 00:51:24,754 But before you die, 573 00:51:25,080 --> 00:51:29,039 sit in TC's arms and ask forgiveness for all sins. 574 00:51:29,960 --> 00:51:33,919 I'm sorry, Raj! I love you, please forgive me! 575 00:51:37,240 --> 00:51:39,674 People will go crazy! 576 00:51:41,440 --> 00:51:45,115 - How many years have you been working on the film? - Tomorrow marks two years. 577 00:51:46,160 --> 00:51:47,559 Get in. 578 00:51:48,360 --> 00:51:50,430 - Hi. - Hi. 579 00:51:53,120 --> 00:51:56,032 How are you going to spend your time? this last night in mumbai ? 580 00:51:56,200 --> 00:51:57,792 How do you mean the last one? 581 00:51:58,000 --> 00:52:00,468 No more filming for two weeks and I was thinking that... 582 00:52:00,640 --> 00:52:02,870 It's your city. We do what you want. 583 00:52:03,560 --> 00:52:04,788 Good. 584 00:52:12,320 --> 00:52:14,914 I can't wait, but I don't have a dress. 585 00:52:15,160 --> 00:52:18,516 I have one. I saved it for the day when I will go out with Mani. 586 00:52:19,240 --> 00:52:21,708 Like that day it will come sometime. 587 00:52:42,240 --> 00:52:43,355 Hi, Barry. 588 00:52:54,600 --> 00:52:56,477 have fun 589 00:52:57,200 --> 00:53:01,557 As I told the astronaut from "Apollo" 14: Don't wait for me. 590 00:53:02,200 --> 00:53:05,397 We have to wait for you. We want to hear your romantic stories. 591 00:53:13,600 --> 00:53:18,674 - Do you know where the Punjab Palace is? - Balbeer finds any place. 592 00:53:20,960 --> 00:53:24,032 But it would be better if you have an address. 593 00:53:45,680 --> 00:53:49,832 - Do you remember me? - Are you related to Tyrewale? 594 00:53:54,120 --> 00:53:56,270 I don't have any relatives. 595 00:54:02,720 --> 00:54:05,234 - How much? - It won't cost anything. 596 00:54:05,760 --> 00:54:08,149 - What do you mean? - Balbeer knows you. 597 00:54:08,760 --> 00:54:11,718 And he also knows where you are in a love relationship. 598 00:54:17,600 --> 00:54:20,433 I'm glad you recognized me. 599 00:54:25,640 --> 00:54:27,631 Thank you. 600 00:54:28,960 --> 00:54:30,791 Goodbye. 601 00:54:47,320 --> 00:54:49,390 how do you say i love you 602 00:54:49,680 --> 00:54:53,958 - Exactly. "Pyar means love. - That's right. 603 00:54:55,760 --> 00:54:58,558 But, Ishq does not mean the same thing? 604 00:54:58,880 --> 00:55:01,553 And Mohabbat too. 605 00:55:01,840 --> 00:55:05,674 Pyar, Ishq, Mohabbat... 606 00:55:06,920 --> 00:55:10,993 In no other language are there so many words for love as in hindu. 607 00:55:11,280 --> 00:55:13,669 - Really? - Yes. 608 00:55:17,240 --> 00:55:20,073 - And, Prem. - It's in front of me. 609 00:55:21,240 --> 00:55:24,994 I wanted to say that, Prem it means love. 610 00:55:32,800 --> 00:55:34,472 Don't look now. 611 00:55:34,760 --> 00:55:37,638 He's a man who follows us from Goa. 612 00:55:37,880 --> 00:55:40,917 - Don't look now! - His name is Vikram. 613 00:55:41,160 --> 00:55:43,799 - Do you know him? - It's like a relative. 614 00:55:46,120 --> 00:55:49,635 Why don't you ever talk to me about your family? 615 00:55:51,040 --> 00:55:55,318 The situation of my family it's a little different, it's more complicated. 616 00:55:55,600 --> 00:55:57,909 Eternal story. 617 00:55:58,400 --> 00:56:06,114 By the way, my ancestors they were from the royal family. 618 00:56:07,000 --> 00:56:09,639 My grandfather was the king a part of Rajasthan. 619 00:56:09,760 --> 00:56:12,115 are you prince 620 00:56:13,680 --> 00:56:16,956 Keep eating. I lie to bait her. 621 00:56:17,320 --> 00:56:19,675 Nowadays, we no longer use titles. 622 00:56:19,840 --> 00:56:22,115 You did something wrong why did they disown you? 623 00:56:22,320 --> 00:56:24,311 You won't believe it when I will tell you. 624 00:56:24,440 --> 00:56:27,238 In the place where I come from the men watch the women dance 625 00:56:27,440 --> 00:56:30,750 and if they don't like someone's dance, I take her out of the palace. 626 00:56:33,160 --> 00:56:37,073 I like dancing. I am my father's only son. 627 00:56:38,400 --> 00:56:40,789 He was very disappointed. 628 00:56:41,120 --> 00:56:43,350 When was the last time you saw him? 629 00:56:45,200 --> 00:56:47,509 - Three years ago. - Three years ? 630 00:56:47,880 --> 00:56:50,633 And you were giving me lessons that family is everything! 631 00:56:53,360 --> 00:56:56,352 If you nod one more time, spill all the water on you. 632 00:56:56,520 --> 00:56:58,158 I am sorry. 633 00:56:58,360 --> 00:57:02,990 - When did you talk to him last time? - My sister called me. Marry. 634 00:57:03,320 --> 00:57:06,198 - When is the wedding? - Tuesday. 635 00:57:06,520 --> 00:57:09,432 And you're going, aren't you? 636 00:57:17,440 --> 00:57:19,510 Come with me ? 637 00:57:22,200 --> 00:57:25,158 - Yes. - Perfect. 638 00:57:32,440 --> 00:57:35,750 - Come on, get in the car. - Let's get a moped. 639 00:57:36,080 --> 00:57:38,548 The road is long. We better take the car. 640 00:57:38,800 --> 00:57:41,189 - But we will have fun! - Get in the car. 641 00:57:42,240 --> 00:57:44,231 Start! 642 00:58:14,880 --> 00:58:20,113 - What do you think ? Where we are ? - Between love and reality. 643 00:58:22,480 --> 00:58:24,516 my prince 644 00:58:46,080 --> 00:58:48,389 Did you find out about shoes? 645 00:58:49,600 --> 00:58:53,036 Steal them and bring loads of money. 646 00:59:09,760 --> 00:59:13,639 - This is our little house. - Is that what you call little? Dear good. 647 00:59:21,240 --> 00:59:25,392 - She's the mother. Mother ! - God bless you. 648 00:59:26,040 --> 00:59:32,115 - Mom, she's Marigold (the horse). - Like a flower. She is more beautiful. 649 00:59:32,840 --> 00:59:35,354 And you. You are the queen. 650 00:59:37,200 --> 00:59:41,512 - Excuse me, I'm happy. - Come to introduce yourself. 651 00:59:45,440 --> 00:59:47,112 Pooja! 652 00:59:51,160 --> 00:59:54,357 - Hi ! - I knew you would come. 653 00:59:54,800 --> 00:59:58,395 - Love or arranged marriage? - Love. 654 00:59:58,960 --> 01:00:01,110 Your father is in his room. 655 01:00:01,400 --> 01:00:03,436 Are you having lunch? Come over. 656 01:00:18,760 --> 01:00:21,433 - Give me the plate. - Thank you. 657 01:00:21,760 --> 01:00:24,957 - What do you do, Marigold? - Starred in "Primal Instinct 3." 658 01:00:25,120 --> 01:00:28,669 - How do you know, Arjun? - I... 659 01:00:30,280 --> 01:00:32,555 Prem told me. 660 01:00:34,000 --> 01:00:36,389 Marigold, do you like food? 661 01:00:36,960 --> 01:00:41,317 It's a little too spicy. But it's delicious. 662 01:00:50,840 --> 01:00:56,676 - Don't hurt him again. - Is beautiful. 663 01:00:59,240 --> 01:01:04,155 - Very pretty. - Prem likes her. 664 01:01:06,480 --> 01:01:08,948 Prem loves her. 665 01:01:15,960 --> 01:01:19,396 - Who is ? - Dad, you know it's me. 666 01:01:25,880 --> 01:01:27,711 Where is it ? 667 01:01:36,840 --> 01:01:41,755 Leaves ! This place is reserved to those who respect me. 668 01:01:43,440 --> 01:01:46,910 I respect you, but I'm also a bit foolish. 669 01:01:51,160 --> 01:01:54,755 Because of your insolence We don't talk. 670 01:01:55,360 --> 01:01:58,033 But dad, we're talking. 671 01:01:58,360 --> 01:02:01,033 And what happened it was 3-4 years ago. 672 01:02:01,280 --> 01:02:04,590 - Nothing has changed. - I have changed. A little. 673 01:02:06,920 --> 01:02:10,230 Do you remember what you said to Chandni when did she give birth to her first child? 674 01:02:10,520 --> 01:02:13,273 Don't give up on the child, but teach him how to catch fish. 675 01:02:13,560 --> 01:02:15,630 You taught me that. 676 01:02:16,600 --> 01:02:19,558 - I saw your movies. - Seriously ? 677 01:02:21,240 --> 01:02:25,074 Vikram gifted me all these 36 of your DVDs for my birthday. 678 01:02:26,520 --> 01:02:28,954 - You did a good job. - Thank you. 679 01:02:29,240 --> 01:02:32,073 Although I'm not good at dancing, and the plots were terrible. 680 01:02:32,640 --> 01:02:35,916 But if you want to know my opinion, you are good 681 01:02:37,400 --> 01:02:39,470 Thank you very much. 682 01:02:40,120 --> 01:02:42,554 - I saw her. - Marigold? 683 01:02:44,000 --> 01:02:48,073 It's like a flower. More charming than a flower. 684 01:02:48,360 --> 01:02:52,069 Dad, my world is getting complicated as days go by. 685 01:02:53,160 --> 01:02:59,190 - Who is today exactly as he was yesterday? - I'm the same. 686 01:03:00,520 --> 01:03:02,829 You told him ? 687 01:03:04,560 --> 01:03:09,998 At first I didn't want to but now I will have to tell him. 688 01:03:13,440 --> 01:03:15,237 I understand. 689 01:03:16,960 --> 01:03:20,316 - So that's how things are. - Yes. 690 01:03:32,360 --> 01:03:36,797 - My king. - Marigold! 691 01:03:38,240 --> 01:03:42,438 Like a flower. I think I've said this before. 692 01:04:01,280 --> 01:04:04,716 How beautiful is this mehndi. It suits him so well. 693 01:04:04,960 --> 01:04:07,599 - Isn't that right? - Yes, it's very nice. 694 01:04:08,040 --> 01:04:11,555 - He's charming. - I will be right back. 695 01:04:16,040 --> 01:04:18,952 He is not allowed to touch anything for half an hour. 696 01:04:19,200 --> 01:04:21,430 He can't eat otherwise it will spoil it. 697 01:04:21,720 --> 01:04:24,632 You heard ? You don't touch anything for half an hour. 698 01:04:25,000 --> 01:04:27,798 Good. Do you allow me? 699 01:04:35,280 --> 01:04:38,113 I have to hold my hands like this for half an hour. 700 01:04:38,280 --> 01:04:40,396 It's going to be difficult, isn't it? 701 01:04:41,960 --> 01:04:45,157 Everything you said about your family is here. 702 01:04:45,400 --> 01:04:48,278 So much love and affection... 703 01:04:49,200 --> 01:04:52,988 You are a medium. Tell me, what will happen? 704 01:04:53,320 --> 01:04:56,437 My powers leave much to be desired now. 705 01:04:56,800 --> 01:04:59,360 Your sister gave me a dress I will wear it tomorrow. 706 01:04:59,720 --> 01:05:02,314 - I can't wait to see her. - Tomorrow. 707 01:05:02,640 --> 01:05:05,950 - Why not today ? - I am establishing a new tradition. 708 01:05:06,200 --> 01:05:09,272 The Indian boy is not allowed to see the dress of the friend from America 709 01:05:09,440 --> 01:05:12,113 until the wedding day. 710 01:05:12,360 --> 01:05:14,430 It's a good tradition. 711 01:05:15,000 --> 01:05:17,673 - Tomorrow. - Tomorrow... 712 01:05:59,080 --> 01:06:01,674 How far can you see? 713 01:06:05,200 --> 01:06:07,430 Until there. 714 01:06:08,480 --> 01:06:13,395 I have to see further. I have only one son. 715 01:06:14,640 --> 01:06:17,598 It's clear he's an idiot. 716 01:06:21,160 --> 01:06:25,472 When I look Into Your Eyes, I see a dream that is always there. 717 01:06:25,880 --> 01:06:30,749 As if you and Prem you got lost in the crowd. 718 01:06:31,360 --> 01:06:37,833 Your eyes seek him. When you find it, the crowd disappears. 719 01:06:38,880 --> 01:06:45,433 - Yes, it disappears. - I have to see further. 720 01:06:51,880 --> 01:06:56,670 Your style is beautiful and I respect you. 721 01:06:58,240 --> 01:07:02,995 But what you say it's against my feelings. 722 01:07:05,040 --> 01:07:08,828 My feelings and Prem's. 723 01:07:13,560 --> 01:07:16,757 I can't see any further. 724 01:07:18,480 --> 01:07:22,029 My world means nothing without him. 725 01:08:38,320 --> 01:08:40,629 To conclude the wedding ritual, 726 01:08:40,920 --> 01:08:44,595 the priest recites many mantras and psalms in Sanskrit. 727 01:08:44,920 --> 01:08:47,150 But no one pays attention to them. 728 01:08:47,520 --> 01:08:50,193 Then the bride and groom stand up for the wedding party. 729 01:08:50,520 --> 01:08:52,795 They revolve around the sacred fire. 730 01:08:53,080 --> 01:08:55,230 - After seven turns... - They are married. 731 01:08:55,400 --> 01:08:57,391 Then the bride goes to the groom's house. 732 01:08:57,560 --> 01:09:00,233 - For the first time ? - No, they have been visiting each other for many years. 733 01:09:00,440 --> 01:09:02,795 - Then why ? - It's symbolic. 734 01:09:03,040 --> 01:09:05,349 It's a good time to cry. 735 01:09:06,600 --> 01:09:10,036 - I love you. - I know. 736 01:09:39,920 --> 01:09:41,876 "Say, say, " "how you used to call me" 737 01:09:42,080 --> 01:09:44,514 "do me do me" "what you used to do to me" 738 01:09:44,960 --> 01:09:47,428 "Let the drums beat," "I want to dance with my boyfriend" 739 01:09:53,720 --> 01:09:57,554 "I covered my head with the veil" "You danced with the lady" 740 01:09:57,960 --> 01:10:01,839 "The Drums Are Heard" "The Drums Are Heard" 741 01:10:09,600 --> 01:10:11,830 - Hi. - Hi. 742 01:10:13,160 --> 01:10:16,869 - Have you always lived here? - It's my second trip to India. 743 01:10:17,160 --> 01:10:19,993 - Seriously ? - I know Pooja from college. 744 01:10:20,320 --> 01:10:23,278 Her family forced me to get married here. 745 01:10:23,520 --> 01:10:26,353 And you don't have a word to say in front of her family. 746 01:10:26,680 --> 01:10:29,478 i know you You had a small role in... 747 01:10:30,000 --> 01:10:33,879 Yes, my last film that doesn't have Vea no number at the end of the title. 748 01:10:34,080 --> 01:10:37,550 I always wondered what happened to you after that. 749 01:10:37,760 --> 01:10:40,513 - I shouldn't have said that. - Nothing. 750 01:10:40,840 --> 01:10:43,354 If only you had told me this two days ago weeks, I would have put out your eyes. 751 01:10:43,520 --> 01:10:45,875 Now what happened? 752 01:10:46,120 --> 01:10:49,669 Everything has changed. 753 01:10:53,160 --> 01:10:57,756 - Hello, Prem, how are you? - What a long time has passed! 754 01:11:01,600 --> 01:11:06,037 - She is a beautiful girl. - Prem is a lucky man. 755 01:11:06,960 --> 01:11:08,996 Why lucky? 756 01:11:09,240 --> 01:11:13,074 Jhanvi is back from America. Everything was decided before he left. 757 01:11:13,360 --> 01:11:15,237 What do you want to say ? 758 01:11:15,480 --> 01:11:18,631 Their marriage was arranged many years ago. 759 01:11:21,640 --> 01:11:25,553 - Excuse me, can I steal my wife? - Steal it. 760 01:11:31,320 --> 01:11:34,198 - How are you ? - Good. 761 01:11:34,640 --> 01:11:37,234 - You look good. - We meet after three years. 762 01:11:40,920 --> 01:11:44,230 - You said you don't drink. - I don't drink, this is a special drink. 763 01:11:46,680 --> 01:11:49,752 She is certainly special. 764 01:11:50,680 --> 01:11:53,319 Everything that happened it's absolutely wonderful! 765 01:11:53,600 --> 01:11:55,636 And you are... wonderful! 766 01:11:55,960 --> 01:11:59,157 You shared everything with me. The talent, the feelings, the family. 767 01:11:59,440 --> 01:12:02,591 - Everything, with one exception! - What exception? 768 01:12:02,800 --> 01:12:05,598 You didn't tell me about your marriage arranged with Jhanvi ! 769 01:12:06,840 --> 01:12:09,354 You're average, aren't you? Then tell me what will happen. 770 01:12:09,560 --> 01:12:11,596 Hold the glass. I will explain everything to you. 771 01:12:12,400 --> 01:12:15,073 You know what the worst thing is related to this painful incident? 772 01:12:15,240 --> 01:12:16,593 Not that you lied to me! 773 01:12:16,840 --> 01:12:19,035 Although you didn't lie to me like I do all the men in this world. 774 01:12:19,240 --> 01:12:22,038 But you could have told me the truth. And now... 775 01:12:22,360 --> 01:12:24,351 I forgot what I was talking about... 776 01:12:24,560 --> 01:12:26,835 The worst thing related to this tragedy is that... 777 01:12:30,440 --> 01:12:32,590 The worst thing 778 01:12:33,080 --> 01:12:36,789 it's that you made me feel that I could be something I'm not. 779 01:12:40,080 --> 01:12:44,517 - But now you destroyed me. - Marigold, I... 780 01:12:47,320 --> 01:12:49,390 Listen to me carefully. 781 01:12:49,720 --> 01:12:53,110 You don't have to say anything because we won't see each other again. 782 01:13:02,240 --> 01:13:05,198 - You didn't tell him anything? - Not. 783 01:13:06,040 --> 01:13:08,679 - You are an idiot. - You are right. 784 01:13:10,840 --> 01:13:13,308 - Don't open your mouth. - Not ! 785 01:13:14,200 --> 01:13:17,954 - Marigold, we need to talk. - I do not think so. 786 01:13:18,320 --> 01:13:20,959 - Do you know where you are going? - Not ! 787 01:13:21,440 --> 01:13:23,908 I know how you feel! 788 01:13:24,760 --> 01:13:27,399 Marigold, let's sit somewhere let's talk. 789 01:13:28,040 --> 01:13:30,873 Yes why not ? As if that would solve anything! 790 01:13:31,120 --> 01:13:34,476 I thought the man I love he loves me in turn. 791 01:13:35,080 --> 01:13:37,514 He takes me to his home and introduces me to his parents. 792 01:13:37,720 --> 01:13:39,517 He introduces me to so many relatives. 793 01:13:39,760 --> 01:13:41,876 I haven't seen anyone to have so many relatives! 794 01:13:42,080 --> 01:13:45,038 And when there, there was a girl with whom he will marry. 795 01:13:48,920 --> 01:13:53,471 - Can we go where you are? - I'm going to take you. 796 01:14:05,960 --> 01:14:10,636 Marigold, the marriage between us it was arranged when we were small. 797 01:14:11,000 --> 01:14:13,878 Prem's family raised me because I was an orphan... 798 01:14:14,120 --> 01:14:19,274 Orphan! It means they were all there melt after you in childhood. 799 01:14:24,240 --> 01:14:26,515 You really love him, don't you? 800 01:14:26,880 --> 01:14:31,715 And why wouldn't I love him? He's talented, he's good-looking, he's average. 801 01:14:32,680 --> 01:14:34,875 But he's also a bit of an idiot. 802 01:14:35,160 --> 01:14:37,151 Forgot to mention main characters 803 01:14:37,280 --> 01:14:39,840 while he said to himself the story of Life. 804 01:14:40,680 --> 01:14:43,035 Yes I love him. 805 01:14:46,400 --> 01:14:50,279 - But it seems that you love him too. - There is only one problem. 806 01:14:51,920 --> 01:14:54,229 I came late to the story, didn't I? 807 01:14:54,600 --> 01:14:59,720 yes i love prem but I don't think he loves me. 808 01:15:01,680 --> 01:15:03,398 Did he tell you? 809 01:15:05,240 --> 01:15:08,437 some things go unsaid but you feel them. 810 01:15:08,760 --> 01:15:11,274 No, you talk like him! 811 01:15:17,440 --> 01:15:21,319 Good evening. I don't usually drink. What do you recommend? 812 01:15:21,600 --> 01:15:23,716 First, sir, tell me how much you want to forget 813 01:15:23,840 --> 01:15:25,956 and how much you want to remember. 814 01:15:26,600 --> 01:15:29,273 I'm an expert at this. 815 01:15:30,440 --> 01:15:34,399 - Can I give you a suggestion? - Sure. 816 01:15:37,120 --> 01:15:41,318 He will drink three glasses. Do you know which one? Doubles. 817 01:15:44,680 --> 01:15:46,830 I want two more. 818 01:15:50,040 --> 01:15:52,713 And what about Indian men, Marigold. 819 01:15:53,040 --> 01:15:56,396 From the outside they seem confident, free and realize 820 01:15:56,960 --> 01:16:01,875 but as soon as he entered the house, let yourself be dominated by tradition. 821 01:16:03,560 --> 01:16:06,757 And, under the pretext of tradition, he behaves childishly. 822 01:16:08,000 --> 01:16:11,197 American men behave the same way when they are with their mothers. 823 01:16:11,480 --> 01:16:12,469 Exactly! 824 01:16:13,480 --> 01:16:16,153 Thank you. With ice. 825 01:16:17,320 --> 01:16:19,629 - It's about a girl, isn't it? - What girl? 826 01:16:19,880 --> 01:16:21,836 There is definitely a girl in the middle. 827 01:16:22,320 --> 01:16:26,029 - Yes, that's right. - I knew it had to be a girl. 828 01:16:27,760 --> 01:16:31,070 I suffered too because of a heartless girl. 829 01:16:31,640 --> 01:16:33,756 He doesn't want to see me anymore. 830 01:16:34,080 --> 01:16:36,640 He just told me in a very loving tone. 831 01:16:37,040 --> 01:16:38,996 But look what I don't understand. 832 01:16:39,280 --> 01:16:41,953 He should have behaved badly, he should have cursed me. 833 01:16:42,480 --> 01:16:45,597 If you don't swear, cannot digest food. 834 01:16:46,640 --> 01:16:50,235 I think he is a special person which you love very much. 835 01:16:50,920 --> 01:16:53,388 There is no girl more shameless, 836 01:16:53,680 --> 01:16:57,514 but i saw something in her something he doesn't know he has. 837 01:17:00,720 --> 01:17:05,430 Maybe I'm not the best to show you the right way. 838 01:17:06,880 --> 01:17:09,599 Tell me your story. 839 01:17:11,000 --> 01:17:14,549 It is similar to yours. I think it's the same girl. 840 01:17:16,000 --> 01:17:18,355 There was only one Marigold. 841 01:17:23,840 --> 01:17:27,958 - Marigold? - Yes, it's the name of a flower. 842 01:17:33,600 --> 01:17:36,876 - I'm Prem. - I'm Barry too. 843 01:17:39,680 --> 01:17:43,036 I followed Marigold to Goa, but it wasn't there. 844 01:17:43,400 --> 01:17:46,676 Then I went to Mumbai, but I didn't find it there either. 845 01:17:47,000 --> 01:17:50,549 Now we have arrived here. I don't even know where it is. 846 01:17:54,280 --> 01:17:56,589 Do you want to come home with me? 847 01:17:58,920 --> 01:18:03,948 Look what's up mate, your offer is good, but that's why I did it in college. 848 01:18:05,320 --> 01:18:09,199 - But why am I telling you all this? - I was not referring to that. 849 01:18:09,680 --> 01:18:13,878 I have a big house and this is a two lei hotel. 850 01:18:15,040 --> 01:18:17,873 I heard about the hospitality... 851 01:18:22,480 --> 01:18:26,314 - Friend, the world is spinning! - Come over. 852 01:18:31,440 --> 01:18:36,434 He's Marigold's friend. He worries. Take him. 853 01:18:39,200 --> 01:18:42,636 Take him. Thank you. 854 01:19:14,960 --> 01:19:18,999 - You drank ? - How do you know? 855 01:19:20,440 --> 01:19:23,193 Because everything revolves. 856 01:19:30,280 --> 01:19:33,909 I know that traditions change. 857 01:19:34,360 --> 01:19:38,751 Maybe it's a good time. You wanted to become a dancer. 858 01:19:40,440 --> 01:19:43,113 His wish came true. 859 01:19:45,040 --> 01:19:50,034 But there's no need to change everything, Prem. Even traditions are important. 860 01:19:50,680 --> 01:19:53,831 After all, people must to live in this society. 861 01:19:54,200 --> 01:19:57,431 Tell me why everything has to to happen as you want? 862 01:19:58,520 --> 01:20:05,631 Mom, if you had to choose between tradition and love, what would you choose? 863 01:20:13,760 --> 01:20:19,869 Maybe the tradition, because the others not to be hurt. 864 01:20:23,840 --> 01:20:27,310 I am going to marry Jhanvi. 865 01:20:43,960 --> 01:20:48,112 So this is what a madwoman in love looks like. 866 01:21:07,160 --> 01:21:12,553 A guy I met at the bar he brought me to his home. 867 01:21:13,600 --> 01:21:16,433 I hope I didn't do anything stupid. 868 01:21:26,320 --> 01:21:28,959 What a beautiful house! 869 01:21:49,840 --> 01:21:51,956 - Hi. - Hi. 870 01:21:53,800 --> 01:21:55,233 -Barry! - Marigold! 871 01:21:55,360 --> 01:21:57,555 - What are you doing here? - What are you doing here ? 872 01:21:58,000 --> 01:22:01,390 - What fun we had at the wedding yesterday. - Yes, we felt good. 873 01:22:01,800 --> 01:22:06,157 - I danced so much. - And the food was delicious. 874 01:22:06,880 --> 01:22:09,599 - And now my legs hurt. - And mine. 875 01:22:09,760 --> 01:22:11,955 But we really had fun, didn't we? 876 01:22:26,560 --> 01:22:29,518 Young man, you are welcome at our table. 877 01:22:29,840 --> 01:22:33,833 - Who are you? - Your son brought me last night from the bar. 878 01:22:34,760 --> 01:22:39,993 - I understood. - Dad, he's Barry. The friend. 879 01:22:42,040 --> 01:22:44,952 - Your friend ? - My friend. 880 01:22:47,800 --> 01:22:51,429 Now I understand everyone's role. Let's eat. 881 01:23:26,800 --> 01:23:29,075 What a strange coincidence! 882 01:23:29,400 --> 01:23:32,119 All this happened because of your stupidity. 883 01:23:32,360 --> 01:23:34,237 What have I done ? 884 01:23:34,520 --> 01:23:37,353 Should have keep your girlfriend in America! 885 01:23:39,120 --> 01:23:41,076 But what am I, her guardian? 886 01:23:41,280 --> 01:23:45,273 - Who are you? - Barry, her boyfriend. 887 01:23:45,840 --> 01:23:47,751 Then act like one. 888 01:23:47,920 --> 01:23:51,037 Why don't you act like a man? Or do I have to do this? 889 01:23:51,600 --> 01:23:53,750 Why are you so angry? 890 01:23:54,120 --> 01:23:56,270 I had heard that the Indian girls I'm calm, but you... 891 01:23:56,440 --> 01:23:58,271 I stayed in America for three years! 892 01:23:58,480 --> 01:24:00,994 You blame me for everything. How can this be my fault? 893 01:24:01,240 --> 01:24:03,515 I have to blame someone. Who could be VinoVatul? 894 01:24:03,760 --> 01:24:06,149 I know that for a long time I am in the last stage. 895 01:24:06,320 --> 01:24:09,471 I don't sleep, I drink cheap booze. I have terrible migraines. 896 01:24:09,720 --> 01:24:13,030 I don't talk about my broken heart anymore. 897 01:24:20,000 --> 01:24:23,072 Now I understand what Marigold saw in you. 898 01:24:23,600 --> 01:24:26,751 Marigold sees nothing in me. 899 01:24:28,960 --> 01:24:31,793 She is the cause of my suffering. 900 01:24:38,920 --> 01:24:41,354 Wait! Where are you going ? 901 01:24:41,600 --> 01:24:44,910 To fulfill my responsibility. Wish me luck. 902 01:24:56,560 --> 01:25:00,792 You have a beautiful house. It's like you're in heaven. 903 01:25:03,960 --> 01:25:06,394 You have everything you want. 904 01:25:06,760 --> 01:25:09,399 A beautiful girl who wants to marry you. 905 01:25:09,560 --> 01:25:12,199 But you only want Marigold. 906 01:25:12,400 --> 01:25:15,710 It can't be mine and it won't be mine. 907 01:25:17,640 --> 01:25:19,198 Seriously ? 908 01:25:21,440 --> 01:25:24,000 Yes, that's the truth. 909 01:25:27,080 --> 01:25:29,548 Then it's perfect. 910 01:25:32,040 --> 01:25:33,792 When you leave ? 911 01:25:34,080 --> 01:25:36,594 I booked a ticket for the afternoon. 912 01:25:37,720 --> 01:25:40,393 I made the reservation for two people. 913 01:25:43,320 --> 01:25:45,550 I suggest you cry. 914 01:25:45,960 --> 01:25:49,839 I can tell you from experience that tears softens women more easily. 915 01:26:03,280 --> 01:26:05,316 Marigold and Barry are leaving today. 916 01:26:05,600 --> 01:26:08,990 - And what should we do? Say! - We should be happy. 917 01:26:09,240 --> 01:26:12,710 Nobody will be happy. Not now, not later! 918 01:26:13,080 --> 01:26:15,435 The four of us were not destined let's be happy. 919 01:26:15,680 --> 01:26:17,671 You know this very well! 920 01:26:18,320 --> 01:26:23,075 Prem, since I grew up, I loved only you. 921 01:26:23,520 --> 01:26:24,953 Who encouraged you? 922 01:26:25,160 --> 01:26:27,833 when you wanted to go to mumbai and become a dancer? 923 01:26:28,080 --> 01:26:29,149 You. 924 01:26:30,280 --> 01:26:33,989 You made me believe that in one one day you will come back to me. 925 01:26:34,280 --> 01:26:36,794 All this time, I didn't think to no one else. 926 01:26:42,760 --> 01:26:44,512 And you... 927 01:26:47,600 --> 01:26:51,229 You fell in love by another woman. 928 01:26:56,000 --> 01:26:58,434 You have to sign the contract for a new movie. 929 01:26:58,800 --> 01:27:01,758 Filming will begin next week in vancouver. 930 01:27:02,440 --> 01:27:03,953 Seriously ? 931 01:27:06,760 --> 01:27:09,228 There will be no number in the title of the film. 932 01:27:09,720 --> 01:27:13,190 That's for sure. The story is from before of "primary instinct". 933 01:27:13,880 --> 01:27:17,077 That is, it will be Primary Instinct minus 1. 934 01:27:18,000 --> 01:27:21,436 Actually, the title of the movie it's the "primary area". 935 01:27:21,720 --> 01:27:23,631 It's nice, isn't it? 936 01:27:35,200 --> 01:27:39,557 Something else matters if i say i love you 937 01:27:52,200 --> 01:27:54,839 Please take me out of here. 938 01:27:55,760 --> 01:28:00,311 But you have to promise me something. You will have to forget all this. 939 01:28:02,480 --> 01:28:05,677 Everyone's well-being depends on it. 940 01:28:28,840 --> 01:28:33,356 I told Manoj that you will not act in this movie. 941 01:28:36,240 --> 01:28:38,390 And what did he say? 942 01:28:40,760 --> 01:28:44,196 You know Manoj. He is able to modify the story by phone. 943 01:28:45,240 --> 01:28:48,232 You are the personification of his heroine. 944 01:28:54,520 --> 01:28:59,913 - Marigold, I love you. - Not true ! 945 01:29:03,560 --> 01:29:06,120 Everything became a Dream. 946 01:29:09,680 --> 01:29:12,672 You are only in my imagination. 947 01:29:21,640 --> 01:29:23,790 Marigold! 948 01:29:34,720 --> 01:29:37,917 Is this the last love scene? 949 01:29:40,520 --> 01:29:43,830 Why don't you look into my eyes? 950 01:29:51,520 --> 01:29:55,832 "In my heart dwells" 951 01:29:58,000 --> 01:30:02,312 "A piercing song" 952 01:30:07,720 --> 01:30:11,793 "This song" 953 01:30:13,880 --> 01:30:19,273 "It's About True Love" 954 01:30:31,080 --> 01:30:39,670 "The heart would like" "For time to stand still" 955 01:30:43,560 --> 01:30:49,157 "Even if it's a moment of suffering" 956 01:30:50,640 --> 01:30:55,077 "But suffering is sweet" 957 01:30:57,200 --> 01:31:06,836 "These moments will be lost" "only some images will remain" 958 01:31:09,640 --> 01:31:14,475 "Only memories comfort my heart" 959 01:31:17,360 --> 01:31:21,148 "Why do flowers bloom in the garden?" 960 01:31:23,200 --> 01:31:28,274 "Why do you flutter" "Do they merge with the flowers?" 961 01:31:29,920 --> 01:31:35,233 "It's true, I learned here" "Language of Love" 962 01:31:36,360 --> 01:31:41,115 "I met someone" "and I learned what love is" 963 01:31:42,680 --> 01:31:49,074 "What is love..." "What is love..." 964 01:31:54,720 --> 01:32:01,353 "In my heart dwells" "A piercing song" 965 01:32:06,640 --> 01:32:14,479 "This song" "It's About True Love" 966 01:32:21,680 --> 01:32:26,913 "I remember the moment" "When we met" 967 01:32:28,480 --> 01:32:35,272 "Who would have thought?" "The caravan of dreams will dry out" 968 01:32:43,640 --> 01:32:47,110 "I recognized my dreams" 969 01:32:49,640 --> 01:32:54,714 "After I Met You" "I started to know myself." 970 01:32:56,560 --> 01:33:01,076 "It's not wailing, it's not complaining" 971 01:33:02,560 --> 01:33:06,109 "What did I get from you?" 972 01:33:08,800 --> 01:33:12,509 "You explained to me with so much dedication" "what is love..." 973 01:33:13,200 --> 01:33:18,593 "What is love..." "What is love..." 974 01:33:22,880 --> 01:33:26,236 You think that it was the right way. 975 01:33:28,360 --> 01:33:32,433 I don't understand what you want! Why are you complicating things? 976 01:33:33,520 --> 01:33:36,637 Even this marriage! Do you have any answer ? 977 01:33:40,560 --> 01:33:42,835 Yes, I will tell you. 978 01:33:43,120 --> 01:33:47,477 I don't love JhanVi, but Marigold. 979 01:33:52,000 --> 01:33:54,116 I love Marigold. 980 01:33:54,760 --> 01:33:58,548 Even after you leave, Marigold will remain in Prem's soul. 981 01:33:58,800 --> 01:34:03,032 I can't marry Prem knowing that she will be between us. 982 01:34:03,320 --> 01:34:05,959 Did you understand what you have to do? 983 01:34:16,800 --> 01:34:20,952 - Thank you. Window seat? - You can keep it. 984 01:34:22,720 --> 01:34:27,077 Miss Lexton, we have good news. Your luggage has been found, it's here. 985 01:34:35,600 --> 01:34:39,388 - Thank you, Shweta. - My name is Shweta. 986 01:34:39,880 --> 01:34:42,633 This time I will take care personally for your luggage to be put on the plane. 987 01:34:42,840 --> 01:34:44,159 Thank you. 988 01:35:10,760 --> 01:35:14,833 She is so beautiful! Seriously ! Prem will be amazed. 989 01:36:26,560 --> 01:36:29,757 I hope it's not too late. Damn it ! 990 01:36:35,600 --> 01:36:39,639 There can be no other ending Besides. I'm right ? 991 01:36:50,640 --> 01:36:54,030 It's too late ? Damn it ! 992 01:36:55,520 --> 01:36:59,593 - Be blessed. - Thank you. 993 01:37:20,120 --> 01:37:22,873 God bless you. 994 01:37:23,160 --> 01:37:26,391 - I'm going to give you something too. - What the ? 995 01:37:33,760 --> 01:37:37,594 - It's a flower. - Thank you. 996 01:37:52,480 --> 01:37:55,950 - Do you know what I'm thinking? - To a new movie? 997 01:37:56,240 --> 01:37:58,708 A film like none before. 998 01:37:59,000 --> 01:38:01,275 - Do you know the Taj Mahal? - I heard about him. 999 01:38:01,520 --> 01:38:04,557 The greatest gift of love a man for a woman. 1000 01:38:04,880 --> 01:38:07,474 I will make one myself. But on black. 1001 01:38:11,520 --> 01:38:14,114 Let go of the tape! Engine! 1002 01:38:34,240 --> 01:38:37,550 - Do you know how to ride? - Very good. 1003 01:38:39,200 --> 01:38:44,513 "I asked life:" "Tell me what love is" 1004 01:38:45,440 --> 01:38:50,070 "Life laughed after hearing" "And he said:" 1005 01:38:50,480 --> 01:38:54,553 "What is always in the heart," "this is love" 1006 01:38:55,600 --> 01:38:58,239 "Yes, this is love" 1007 01:38:59,800 --> 01:39:02,473 "It's Love" 1008 01:39:03,120 --> 01:39:08,399 "It is the destiny of every heart," "The image from the heart" 1009 01:39:09,400 --> 01:39:13,632 "It's the bond of every heart" 1010 01:39:24,800 --> 01:39:29,635 "Ignorant, this is love" 1011 01:40:14,640 --> 01:40:17,108 "It's tender and melts easily" 1012 01:40:17,720 --> 01:40:21,872 "It flows through my veins" "and sobbing all the time" 1013 01:40:24,960 --> 01:40:28,236 "It hides in lakes, in oceans, " "In the clouds and in the mountains" 1014 01:40:28,880 --> 01:40:32,634 "He hides in butterflies and flowers" 1015 01:40:33,600 --> 01:40:36,114 "It's the wind that touches the trees" 1016 01:40:36,520 --> 01:40:39,273 "It's in the air, in all directions" 1017 01:40:40,520 --> 01:40:43,796 "Rejoice in every moment" 1018 01:40:44,240 --> 01:40:48,279 "It's the perfume in the flowers," The color of the flower bud 1019 01:40:51,320 --> 01:40:57,395 "It's in the hum of the bees" 1020 01:41:01,800 --> 01:41:07,079 "It's Love" 1021 01:41:23,560 --> 01:41:25,391 "On a day like this" 1022 01:41:25,760 --> 01:41:29,719 "I asked life to tell me" "What is the meaning of love" 1023 01:41:30,160 --> 01:41:33,391 "Life told me" "Don't waste my time on this" 1024 01:41:33,720 --> 01:41:37,235 "don't tell me you lost" "the love of your life" 1025 01:41:37,560 --> 01:41:39,994 "Look for love, my friend," 1026 01:41:40,360 --> 01:41:44,797 "and in the end you will find it" "One Love, My Friend" 1027 01:41:47,600 --> 01:41:51,912 "Follow the path of life from your heart" 1028 01:41:54,120 --> 01:41:59,478 "Make Love Shine" "In your heart" 1029 01:42:01,120 --> 01:42:06,990 "To stay in your heart," "Let it stay in your heart" 1030 01:42:08,800 --> 01:42:14,511 "Because love is the one" "That gives you security" 1031 01:42:15,920 --> 01:42:19,993 "this is love" 83413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.