Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,898 --> 00:00:25,566
All right, how about a hand
for Branch Connally?
2
00:00:25,776 --> 00:00:28,987
We wish him better luck
in the election.
3
00:00:29,196 --> 00:00:30,697
You're the man, Branch.
4
00:00:32,741 --> 00:00:35,159
Thought you had him.
I did.
5
00:00:35,369 --> 00:00:37,370
Let him win, Ferg.
6
00:00:37,579 --> 00:00:40,957
Quick photo.
Come on, guys.
7
00:00:53,971 --> 00:00:57,473
Ruby tell you where I was?
Yes.
8
00:00:57,683 --> 00:01:00,059
And she also wanted you to know
that the city council called.
9
00:01:00,269 --> 00:01:03,312
They have scheduled a debate
between you and Branch.
10
00:01:03,522 --> 00:01:06,107
I don't remember a debate
last election.
11
00:01:06,316 --> 00:01:07,525
That is because
you ran unopposed.
12
00:01:07,735 --> 00:01:11,362
What?
13
00:01:11,572 --> 00:01:13,698
I can tell you got
something else you want to say.
14
00:01:13,907 --> 00:01:16,617
Only after you put down the ax.
15
00:01:20,873 --> 00:01:24,375
I heard from Cady.
16
00:01:28,297 --> 00:01:30,006
She called you?
17
00:01:30,215 --> 00:01:31,466
She sent me an e-mail.
18
00:01:31,675 --> 00:01:34,844
It did not say much,
only that she is safe.
19
00:01:35,054 --> 00:01:37,680
This, uh, e-mail say where
she was or anything or?
20
00:01:37,890 --> 00:01:40,475
If Cady had wanted me to know,
she would have said so.
21
00:01:40,684 --> 00:01:42,685
She is an adult, Walt.
22
00:01:42,895 --> 00:01:44,353
She's my daughter.
23
00:01:44,563 --> 00:01:46,981
Walt, I am only the messenger.
24
00:01:51,361 --> 00:01:53,237
Hello?
25
00:01:53,447 --> 00:01:54,697
Miss etta place.
26
00:01:54,907 --> 00:01:58,201
Detective Fales.
I was hoping to hear from you.
27
00:01:58,410 --> 00:02:00,036
What's with the assumed name?
28
00:02:00,245 --> 00:02:02,497
I like my privacy.
29
00:02:02,706 --> 00:02:04,165
I'm calling to talk you
out of doing this.
30
00:02:04,374 --> 00:02:05,792
No, I need to talk to someone
31
00:02:05,959 --> 00:02:07,752
who will tell me
what happened to my mother.
32
00:02:07,961 --> 00:02:09,587
How long are you in Denver?
33
00:02:09,797 --> 00:02:13,091
As long as I have to be.
34
00:02:19,056 --> 00:02:21,140
The 911 operator said
35
00:02:21,350 --> 00:02:23,893
the call came from
somewhere near here.
36
00:02:24,103 --> 00:02:26,062
Blood.
37
00:02:26,271 --> 00:02:30,149
Sheriff's department.
Hello?
38
00:02:30,359 --> 00:02:32,777
Up here. Hello?
39
00:02:32,986 --> 00:02:35,905
Ohh, thank God.
40
00:02:38,200 --> 00:02:40,201
What's your name, son?
41
00:02:40,410 --> 00:02:43,246
I'm Robbie Colfer. It's my leg.
I think it's broken.
42
00:02:43,455 --> 00:02:46,499
It's not broken.
Kneecap's dislocated.
43
00:02:46,708 --> 00:02:48,876
That's impressive.
How did you manage that?
44
00:02:49,086 --> 00:02:52,088
I, uh, was riding my bike
up on state park trail.
45
00:02:52,297 --> 00:02:53,631
I guess I got lost.
46
00:02:53,841 --> 00:02:56,050
I didn't think state park
was anywhere near here.
47
00:02:56,260 --> 00:02:58,511
It isn't.
Try again, Robbie.
48
00:03:02,182 --> 00:03:06,394
All right,
I know I'm on private property.
49
00:03:06,603 --> 00:03:09,105
But these hills are legendary,
man. I was stoked.
50
00:03:09,314 --> 00:03:10,815
Then I hit a rock,
51
00:03:11,024 --> 00:03:12,483
and next thing you know it,
tail up down the Mountain.
52
00:03:12,693 --> 00:03:14,360
He's ass over heels.
53
00:03:14,570 --> 00:03:15,736
I got to see that again.
I'm sorry.
54
00:03:15,946 --> 00:03:20,199
Worse news... fine for
trespassing's $500, son.
55
00:03:20,409 --> 00:03:22,160
What? You got to be shitting...
56
00:03:26,206 --> 00:03:27,915
That's not cool, man.
57
00:03:28,125 --> 00:03:30,084
It'll be tender for a bit,
but you can walk on it.
58
00:03:30,294 --> 00:03:33,379
Hey, Walt.
Robbie didn't hit a rock.
59
00:03:45,434 --> 00:03:48,019
No heartbeat.
60
00:03:51,607 --> 00:03:57,570
There's no head trauma.
No blood.
61
00:03:57,779 --> 00:04:00,364
He has no visible wounds.
He looks pretty young.
62
00:04:00,574 --> 00:04:05,453
Marko Vayas.
32 years old.
63
00:04:05,662 --> 00:04:07,455
If I had to guess,
64
00:04:07,664 --> 00:04:11,125
I'd say heart attack
or aneurysm?
65
00:04:11,335 --> 00:04:14,295
What's with the beret?
"Vayas" isn't French.
66
00:04:14,504 --> 00:04:16,714
Basque... immigrants from
67
00:04:16,924 --> 00:04:20,218
the mountains between
France and Spain.
68
00:04:20,427 --> 00:04:22,929
What are they doing in Wyoming?
69
00:04:23,138 --> 00:04:24,764
Uh, things got bad
in their homeland
70
00:04:24,973 --> 00:04:26,182
around world war ii,
71
00:04:26,391 --> 00:04:29,143
so they came here
to raise sheep.
72
00:04:29,353 --> 00:04:32,480
I don't see any sheep.
73
00:04:34,691 --> 00:04:37,485
And I don't see his dog.
74
00:04:44,785 --> 00:04:46,661
Young guy dying
of a heart attack, okay,
75
00:04:46,870 --> 00:04:49,288
but his dog dying
at the same time's
76
00:04:49,498 --> 00:04:50,915
a little too coincidental.
77
00:04:51,124 --> 00:04:53,167
What do you think...
Poison?
78
00:04:53,377 --> 00:04:54,377
Stop at his house.
79
00:04:54,586 --> 00:04:55,711
If there's poison there,
80
00:04:55,921 --> 00:04:57,672
we don't want
anyone else exposed.
81
00:04:57,881 --> 00:05:02,385
Robbie, got to make a stop.
82
00:05:14,231 --> 00:05:15,940
Anyone home?
83
00:05:16,149 --> 00:05:18,234
Hello?
84
00:05:20,654 --> 00:05:22,947
Reclusive-bachelor chic.
85
00:05:23,156 --> 00:05:25,866
You and Marko
have the same decorator.
86
00:05:27,577 --> 00:05:30,162
I'll look for poison.
87
00:05:49,182 --> 00:05:51,767
There's no medications
in the cabinet, no food.
88
00:05:51,977 --> 00:05:53,769
This guy obviously lived alone.
89
00:05:53,979 --> 00:05:55,813
It's kind of sad, actually.
90
00:06:01,737 --> 00:06:04,613
He might have some family.
We should try to notify them.
91
00:06:04,823 --> 00:06:06,866
Any idea how to find them?
92
00:06:08,702 --> 00:06:10,328
What's the date today?
93
00:06:31,058 --> 00:06:33,934
Barrabilak, please.
94
00:06:35,771 --> 00:06:39,190
Have you ever had that before?
95
00:06:39,399 --> 00:06:40,608
Here you go.
96
00:06:45,655 --> 00:06:47,448
Thanks.
97
00:06:51,203 --> 00:06:53,579
What did you just eat?
98
00:06:55,248 --> 00:06:56,791
You don't want to know.
99
00:06:56,958 --> 00:07:01,253
Um... you know where we can find
the Vayas family?
100
00:07:05,384 --> 00:07:08,052
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey!
101
00:07:08,261 --> 00:07:10,888
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
102
00:07:11,098 --> 00:07:15,434
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey!
103
00:07:15,644 --> 00:07:18,938
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
104
00:07:35,080 --> 00:07:37,415
Costa, sal?
Is everything all right?
105
00:07:37,624 --> 00:07:40,292
This is my wife, Amaya.
Pleasure.
106
00:07:40,502 --> 00:07:43,170
Sheriff Longmire.
W-would you join us?
107
00:07:46,883 --> 00:07:48,592
Uh...
108
00:07:48,802 --> 00:07:52,555
I understand
you're related to Marko Vayas.
109
00:07:52,764 --> 00:07:55,266
Mm-hmm.
Marko is our baby brother.
110
00:07:55,475 --> 00:07:56,725
He's not here, though.
111
00:07:56,935 --> 00:07:58,144
He went up into the pasture
three days ago
112
00:07:58,353 --> 00:07:59,603
so we could
compete in the festival.
113
00:07:59,813 --> 00:08:02,231
Have you seen
or talked to him since?
114
00:08:02,441 --> 00:08:03,649
What is this about?
115
00:08:03,859 --> 00:08:05,484
Sorry to tell you,
116
00:08:05,694 --> 00:08:07,903
we found your brother dead
this morning
117
00:08:08,113 --> 00:08:11,323
on his property
near Gallitan Falls.
118
00:08:11,533 --> 00:08:12,992
Are you sure of this?
119
00:08:13,201 --> 00:08:15,119
I'm afraid so.
120
00:08:15,328 --> 00:08:17,663
What happened?
121
00:08:17,873 --> 00:08:19,415
We're still trying to
figure that out.
122
00:08:19,624 --> 00:08:22,084
Ah.
123
00:08:28,383 --> 00:08:31,177
Can you tell us anything?
124
00:08:31,386 --> 00:08:33,387
Was it an accident?
125
00:08:33,597 --> 00:08:35,764
Did he die of a heart attack
or something?
126
00:08:35,974 --> 00:08:38,392
Did Marko suffer from
any heart conditions?
127
00:08:38,602 --> 00:08:41,270
No, not that we know of,
but it runs in the family.
128
00:08:41,480 --> 00:08:45,232
Their father died a-a few months
ago from a heart attack.
129
00:08:49,112 --> 00:08:52,239
We found this picture
at his house.
130
00:08:52,449 --> 00:08:55,451
Is that his wife
or girlfriend or...
131
00:08:55,660 --> 00:08:57,870
She's a girl in Ecuador.
Marko never met her.
132
00:08:58,079 --> 00:08:59,246
He had it in his head
133
00:08:59,456 --> 00:09:01,749
he was going to bring her
to Wyoming to marry.
134
00:09:01,958 --> 00:09:04,126
Like a mail-order bride?
135
00:09:04,336 --> 00:09:07,338
We always call Marko "Basati."
It means "crazy boy."
136
00:09:07,547 --> 00:09:10,216
He had these wild ideas a lot,
137
00:09:10,425 --> 00:09:11,634
but he never
went through with the marriage.
138
00:09:11,843 --> 00:09:14,136
We were able to
talk some sense into him.
139
00:09:14,346 --> 00:09:18,849
Guess he just
held onto the picture.
140
00:09:22,062 --> 00:09:25,814
I'm sorry,
but we're not done yet.
141
00:09:26,024 --> 00:09:28,776
No one's watching the sheep.
142
00:09:28,985 --> 00:09:30,778
Vic.
143
00:09:30,987 --> 00:09:33,239
Let him go.
144
00:09:33,448 --> 00:09:36,450
That was weird...
Sal just leaving like that.
145
00:09:36,660 --> 00:09:38,494
I got four brothers,
and we don't always get along.
146
00:09:38,703 --> 00:09:40,162
But if you told me
one of them was dead,
147
00:09:40,372 --> 00:09:42,665
I wouldn't give a damn
about any sheep.
148
00:09:45,252 --> 00:09:48,295
What you thinking?
149
00:09:48,505 --> 00:09:50,130
I can't tell if Marko's family
is lying to us
150
00:09:50,340 --> 00:09:52,424
or if Marko
was lying to his family.
151
00:09:52,634 --> 00:09:54,468
What makes you say that?
152
00:09:54,678 --> 00:09:57,096
This picture was taken here.
153
00:09:57,305 --> 00:09:59,223
This girl's in Wyoming.
154
00:10:08,191 --> 00:10:09,608
What's that?
155
00:10:09,818 --> 00:10:12,820
Uh, this picture that Walt found
at the victim's house.
156
00:10:13,029 --> 00:10:14,822
Something about it told him
it was taken from around here.
157
00:10:15,031 --> 00:10:17,408
She's cute.
Got a nice smile.
158
00:10:18,952 --> 00:10:20,160
More than I can say
for some people.
159
00:10:23,415 --> 00:10:26,000
Try cracking a grin next time.
160
00:10:30,297 --> 00:10:32,214
Ohh.
161
00:10:32,424 --> 00:10:33,632
National crime
information center.
162
00:10:33,842 --> 00:10:35,134
This is David Mackey.
163
00:10:35,343 --> 00:10:38,345
David, this is sheriff Longmire,
Absaroka county.
164
00:10:38,555 --> 00:10:40,639
I need you to run a name
through the computer for me...
165
00:10:40,849 --> 00:10:42,057
Marko Vayas.
166
00:10:42,267 --> 00:10:45,060
I'm curious if any other
law-enforcement agency's
167
00:10:45,270 --> 00:10:46,895
ever run his name for anything.
168
00:10:47,105 --> 00:10:48,731
Sure, I'll check the database.
169
00:10:48,940 --> 00:10:51,150
Now, listen...
While I got you on the phone,
170
00:10:51,359 --> 00:10:52,568
uh, has there been any hit
171
00:10:52,777 --> 00:10:54,778
on that name
I gave you a while back?
172
00:10:54,988 --> 00:10:56,488
Sheriff, I told you before,
173
00:10:56,698 --> 00:10:59,366
if anyone looks into
this Henry "standing bear" guy,
174
00:10:59,576 --> 00:11:00,576
I'll call you.
175
00:11:00,785 --> 00:11:03,287
I appreciate it.
176
00:11:05,665 --> 00:11:07,207
I got it.
177
00:11:07,417 --> 00:11:10,002
It's the Mountain.
Nope. It's the bird.
178
00:11:10,211 --> 00:11:12,755
A red-tip meadowlark.
Yeah.
179
00:11:12,964 --> 00:11:14,214
Wyoming native.
180
00:11:14,424 --> 00:11:16,842
Don't go much further South
than the bighorns.
181
00:11:17,052 --> 00:11:18,469
Come out to the pasture
this time of year
182
00:11:18,678 --> 00:11:20,679
to eat the clover that grows
in the sheep droppings.
183
00:11:20,889 --> 00:11:23,891
So, the picture could have been
taken on Marko's land.
184
00:11:24,100 --> 00:11:26,894
You get anything
from the biker's video?
185
00:11:27,103 --> 00:11:28,479
Uh, no.
186
00:11:28,688 --> 00:11:30,731
Besides the crash,
there's really nothing to see.
187
00:11:30,940 --> 00:11:33,150
It's about two hours long.
I watched it in fast forward.
188
00:11:33,360 --> 00:11:35,486
You go too fast,
you miss the little things.
189
00:11:35,695 --> 00:11:38,113
- Slow it down, watch it again.
- We're not gonna get
190
00:11:38,323 --> 00:11:39,948
Marko's toxicology report back
for a few weeks,
191
00:11:40,158 --> 00:11:41,450
and I have spent
the last two hours
192
00:11:41,660 --> 00:11:43,202
going through 100
mail-order-bride websites.
193
00:11:43,411 --> 00:11:45,412
Hey, Walt?
194
00:11:45,622 --> 00:11:47,873
Why does she get
all the good assignments?
195
00:11:48,083 --> 00:11:49,458
We need to get ahold
of Marko's computer
196
00:11:49,668 --> 00:11:51,585
if we're ever gonna figure out
which services he used.
197
00:11:51,795 --> 00:11:54,963
Marko didn't have a computer.
198
00:11:55,173 --> 00:11:56,590
Where'd he find the girl, then?
199
00:12:00,345 --> 00:12:05,265
The old-fashioned way.
200
00:12:09,854 --> 00:12:14,566
"Cyrano Caballero...
Big sky matchmaker.
201
00:12:14,776 --> 00:12:16,235
Say hola
to your new bride."
202
00:12:16,444 --> 00:12:18,028
Hmm.
203
00:12:18,238 --> 00:12:22,157
You know the number-one epidemic
facing American men today
204
00:12:22,367 --> 00:12:23,617
is heartache.
205
00:12:23,827 --> 00:12:26,245
What you got is a lot of
very frustrated fellas
206
00:12:26,454 --> 00:12:28,747
looking for
a better class of woman.
207
00:12:28,957 --> 00:12:31,583
Luckily, though, right on
the other side of that border,
208
00:12:31,793 --> 00:12:33,794
you've got plenty of
lovely Latin ladies
209
00:12:34,003 --> 00:12:36,964
who are also looking
to improve their lives.
210
00:12:37,173 --> 00:12:39,007
So I put these two together,
211
00:12:39,217 --> 00:12:41,552
and bingo...
Problemo solved.
212
00:12:41,761 --> 00:12:43,637
A cure, if you will.
213
00:12:43,847 --> 00:12:45,973
I can't believe men actually
pay you for this stuff.
214
00:12:46,182 --> 00:12:47,391
A lot of guys actually think
215
00:12:47,600 --> 00:12:51,019
American women
are pushy and overbearing.
216
00:12:51,229 --> 00:12:52,521
Sheriff,
I couldn't help but notice
217
00:12:52,731 --> 00:12:54,815
that you don't have a ring
on that finger.
218
00:12:55,024 --> 00:12:57,401
You know, I'd be more than happy
to offer you my services.
219
00:12:57,610 --> 00:12:59,319
No. No, thank you.
220
00:12:59,529 --> 00:13:01,113
A good woman goes a long way
221
00:13:01,322 --> 00:13:04,032
to easing some of the obvious
stresses of your daily life.
222
00:13:04,242 --> 00:13:06,243
I'm seeing someone.
223
00:13:06,453 --> 00:13:08,871
We're not here to talk
about his love life, okay?
224
00:13:10,498 --> 00:13:12,833
Do you recognize this girl?
225
00:13:13,042 --> 00:13:15,419
Oh, yeah.
That's rosa Marquez.
226
00:13:15,628 --> 00:13:18,964
And a true rose she is.
227
00:13:19,174 --> 00:13:22,968
Married a basquo boy
by the name of Marko Vayas.
228
00:13:23,178 --> 00:13:25,471
Couldn't have been
more than a month ago.
229
00:13:25,680 --> 00:13:27,097
Yeah,
we spoke to Marko's family.
230
00:13:27,307 --> 00:13:28,390
They had the impression
231
00:13:28,600 --> 00:13:30,517
he didn't go through
with the marriage.
232
00:13:30,727 --> 00:13:33,729
A lot of times, families have
a hard time understanding love.
233
00:13:33,938 --> 00:13:37,566
But I can assure you
they were married.
234
00:13:37,776 --> 00:13:40,194
I helped her put
her immigration papers in order
235
00:13:40,403 --> 00:13:42,446
and I officiated the ceremony.
236
00:13:42,655 --> 00:13:43,906
Good. Then you'll have
her immigration papers
237
00:13:44,115 --> 00:13:46,116
and her last known address.
238
00:13:46,326 --> 00:13:50,496
Mm, my stuff's
not all that computerized.
239
00:13:50,705 --> 00:13:52,998
Besides, I can't just give you my
client's personal information.
240
00:13:53,208 --> 00:13:57,169
Marko Vayas was found dead,
possibly murdered, and rosa...
241
00:13:57,378 --> 00:13:59,713
There was no sign of her
at his house.
242
00:13:59,923 --> 00:14:02,341
Oh, hold on here.
If you think that rosa
243
00:14:02,550 --> 00:14:03,759
had anything to do
with Marko's death,
244
00:14:03,968 --> 00:14:05,552
you got another thing coming.
245
00:14:05,762 --> 00:14:08,555
I put all my girls through
a rigorous background check,
246
00:14:08,765 --> 00:14:11,391
and I'll tell you that rosa
is as good a girl as they come.
247
00:14:11,601 --> 00:14:14,394
Jeremiah, I'm not
accusing rosa of anything,
248
00:14:14,604 --> 00:14:16,313
but I do need to talk to her.
249
00:14:16,523 --> 00:14:17,940
I mean, I'm sorry about Marko.
250
00:14:18,149 --> 00:14:22,778
My heart goes out to his family
and to rosa.
251
00:14:22,987 --> 00:14:24,196
But I'll tell you what,
252
00:14:24,405 --> 00:14:26,031
I haven't spoke
to either one of them
253
00:14:26,241 --> 00:14:27,699
since the day they got hitched.
254
00:14:30,995 --> 00:14:33,705
All right. You hear from rosa,
give us a call.
255
00:14:33,915 --> 00:14:35,749
I certainly will,
but I can assure you
256
00:14:35,959 --> 00:14:38,627
you won't find that she had
anything to do with any of this.
257
00:14:38,837 --> 00:14:40,504
Oh, sheriff.
258
00:14:40,713 --> 00:14:43,215
If things don't work out
with your lady friend,
259
00:14:43,424 --> 00:14:44,925
here's my card.
260
00:14:45,134 --> 00:14:48,887
Give me a call if and when
you change your mind, all right?
261
00:14:55,270 --> 00:14:58,063
I, uh, got the preliminary
autopsy report.
262
00:14:58,273 --> 00:14:59,731
Marko didn't die from
an aneurysm or a heart attack.
263
00:14:59,941 --> 00:15:02,150
It was respiratory failure
caused by,
264
00:15:02,360 --> 00:15:04,987
and I quote, "exposure to
an unknown substance."
265
00:15:05,196 --> 00:15:06,572
Poison.
266
00:15:06,781 --> 00:15:09,449
Where are we with rosa Marquez?
Stuck.
267
00:15:09,659 --> 00:15:10,993
Immigrations and customs
268
00:15:11,202 --> 00:15:12,661
said they'd get back to me
on Rosa's visa info,
269
00:15:12,871 --> 00:15:14,955
but who knows
how long that'll take, so...
270
00:15:16,708 --> 00:15:20,586
Lizzie brought that by for you.
271
00:15:22,255 --> 00:15:24,298
So...
272
00:15:24,507 --> 00:15:25,841
What?
273
00:15:26,050 --> 00:15:27,217
Uh...
I found something.
274
00:15:27,427 --> 00:15:30,012
Oh, sorry.
275
00:15:30,221 --> 00:15:32,806
Was I interrupting?
No, that's my phone. I think.
276
00:15:33,016 --> 00:15:36,852
Uh, before I show you the video,
I just...
277
00:15:37,061 --> 00:15:38,979
I just wanted to say that,
278
00:15:39,188 --> 00:15:40,981
about the picture
in the paper...
279
00:15:41,190 --> 00:15:44,568
I wasn't there
supporting Branch.
280
00:15:44,777 --> 00:15:47,571
We were on patrol. He said
he just needed to make a stop.
281
00:15:47,780 --> 00:15:50,324
I didn't know it was gonna
be for the campaign... Ferg.
282
00:15:50,533 --> 00:15:51,909
What did you find on the video?
283
00:15:57,916 --> 00:15:59,791
You see that?
284
00:16:00,001 --> 00:16:02,836
The biker had a bottle of water
with him.
285
00:16:03,046 --> 00:16:04,755
And?
286
00:16:04,964 --> 00:16:06,590
Well, if Marko was
in those hills for a while,
287
00:16:06,799 --> 00:16:08,216
he would have
had drinking water, too.
288
00:16:08,426 --> 00:16:11,595
Hot day and all.
But you didn't find any.
289
00:16:11,804 --> 00:16:15,223
Someone must have
poisoned his canteen
290
00:16:15,433 --> 00:16:17,726
and took it
before you got there.
291
00:16:21,314 --> 00:16:23,023
Okay.
292
00:16:23,232 --> 00:16:26,443
See if you can find
that canteen.
293
00:16:26,653 --> 00:16:29,655
That was immigration.
I underestimated them.
294
00:16:29,864 --> 00:16:31,073
As far as they know,
295
00:16:31,282 --> 00:16:33,283
rosa hasn't left the country,
but get this.
296
00:16:33,493 --> 00:16:37,496
The address on her visa...
It's not Marko's place.
297
00:16:41,000 --> 00:16:43,210
First Mexican drug dealers,
now mail-order brides.
298
00:16:43,419 --> 00:16:44,628
That's quite the clientele.
299
00:16:44,837 --> 00:16:47,339
I don't judge people.
Warrant.
300
00:16:51,427 --> 00:16:55,305
Sheriff's department.
301
00:17:04,190 --> 00:17:06,066
Something tells me
they're not yours.
302
00:17:06,275 --> 00:17:08,276
Hey!
303
00:17:08,486 --> 00:17:11,238
Rosa just jumped out the window.
304
00:17:15,618 --> 00:17:19,121
Stop right there!
305
00:17:26,963 --> 00:17:28,672
Look, hear... hear me out, Walt.
I-I know how this looks.
306
00:17:28,881 --> 00:17:31,258
But the innocent party here
is rosa.
307
00:17:31,467 --> 00:17:33,593
Most innocent people don't
jump out the window and run.
308
00:17:33,803 --> 00:17:36,013
She's afraid
she's being deported.
309
00:17:36,222 --> 00:17:38,140
Thinks 'cause
her husband up and died,
310
00:17:38,349 --> 00:17:39,808
she's not a citizen anymore.
311
00:17:40,018 --> 00:17:42,644
Told her it ain't so,
but she won't listen to me.
312
00:17:42,854 --> 00:17:44,855
Sheriff, I didn't mean to interfere
with your investigation,
313
00:17:45,064 --> 00:17:47,065
but somebody's got to
look out for this girl here.
314
00:17:47,275 --> 00:17:50,819
You seem to care an awful lot
about rosa.
315
00:17:51,029 --> 00:17:53,780
I care more about my business.
316
00:17:53,990 --> 00:17:55,323
I guarantee all my girls
317
00:17:55,533 --> 00:17:57,325
they're gonna be safe
from police harassment.
318
00:17:57,535 --> 00:18:00,954
It helps if your girls
don't murder their husbands.
319
00:18:01,164 --> 00:18:04,374
I never kill Marko.
320
00:18:04,584 --> 00:18:06,418
He was a good man.
321
00:18:06,627 --> 00:18:11,089
He gave me a house, new life.
322
00:18:11,299 --> 00:18:13,800
We searched Marko's house.
No one was living there but him.
323
00:18:14,010 --> 00:18:16,011
No.
324
00:18:16,220 --> 00:18:21,016
I visit once.
It... was a beautiful land.
325
00:18:21,225 --> 00:18:25,854
But... Marko was scared
of what his brothers say,
326
00:18:26,064 --> 00:18:28,857
so we decide
I could go live at the hotel,
327
00:18:29,067 --> 00:18:31,485
and when Marko sell his land,
328
00:18:31,694 --> 00:18:35,697
we could get
a new house together.
329
00:18:35,907 --> 00:18:38,116
Marko was selling his land.
330
00:18:38,326 --> 00:18:40,327
You didn't think
to mention that?
331
00:18:40,536 --> 00:18:42,412
I thought about it.
332
00:18:42,622 --> 00:18:43,830
Who was he selling it to?
333
00:18:44,040 --> 00:18:46,249
No idea.
334
00:18:48,086 --> 00:18:49,795
I think they conned him.
335
00:18:50,004 --> 00:18:52,631
Jeremiah convinces Marko to sell
his land to get the girl,
336
00:18:52,840 --> 00:18:54,758
they kill Marko, rosa inherits,
337
00:18:54,967 --> 00:18:56,968
she and Jeremiah
split the profits.
338
00:18:57,178 --> 00:18:58,845
Need to confirm that Marko
was selling his land first.
339
00:18:59,055 --> 00:19:01,264
Well, I'll head over
to the county clerk's office,
340
00:19:01,474 --> 00:19:03,558
see if anyone was
pulling permits on the land.
341
00:19:03,768 --> 00:19:06,436
Any luck with the canteen?
342
00:19:06,646 --> 00:19:08,105
No, but I'll keep looking.
343
00:19:08,314 --> 00:19:10,732
Also, get some search warrants
for Jeremiah's office,
344
00:19:10,942 --> 00:19:12,359
Rosa's hotel room.
345
00:19:12,568 --> 00:19:15,362
Look for any types of poison.
346
00:19:15,571 --> 00:19:18,698
Meantime, I'd say
those two are a flight risk.
347
00:19:18,908 --> 00:19:20,575
Let's lock them up for a bit.
What about Marko's brothers?
348
00:19:20,785 --> 00:19:22,994
Rosa said
Marko was afraid of them.
349
00:19:23,204 --> 00:19:25,413
If he was selling the family
land and they found out,
350
00:19:25,623 --> 00:19:27,457
they'd have reason to be pissed.
351
00:19:27,667 --> 00:19:29,960
Yeah.
352
00:19:30,169 --> 00:19:33,588
When your mother, uh,
left the hospital
353
00:19:33,798 --> 00:19:36,758
after her chemo treatment
around 8:00,
354
00:19:36,968 --> 00:19:38,760
she stopped into this café.
355
00:19:38,970 --> 00:19:41,304
The waitress said
she ordered a cup of tea.
356
00:19:41,514 --> 00:19:44,474
About 30 minutes later,
she left,
357
00:19:44,684 --> 00:19:46,893
heading back to the hotel.
358
00:19:49,147 --> 00:19:52,941
Her attacker came from
this alleyway.
359
00:19:53,151 --> 00:19:55,152
Somewhere in the scuffle,
360
00:19:55,361 --> 00:19:58,321
he stabbed her twice
and took off.
361
00:20:02,827 --> 00:20:05,120
Is this where she died?
362
00:20:05,329 --> 00:20:08,665
No. She survived
the initial stabbing.
363
00:20:08,875 --> 00:20:11,251
She died a few hours later.
364
00:20:11,460 --> 00:20:14,629
The hospital managed to
get ahold of your father.
365
00:20:14,839 --> 00:20:17,716
He was with her when she passed.
366
00:20:23,389 --> 00:20:25,265
Did you ever catch the guy?
367
00:20:25,474 --> 00:20:28,435
That's why I came
to Absaroka last month.
368
00:20:28,644 --> 00:20:32,856
We did find him... dead.
369
00:20:36,777 --> 00:20:38,737
I want to see his face.
370
00:20:46,996 --> 00:20:48,788
Easy. Come.
371
00:20:48,998 --> 00:20:50,457
He tends to get aggressive
around outsiders.
372
00:20:50,666 --> 00:20:53,501
Just stopped by Costa's house.
373
00:20:53,711 --> 00:20:56,713
Amaya told us
we could find you two up here.
374
00:20:56,923 --> 00:20:58,298
Is Costa around?
375
00:20:58,507 --> 00:20:59,716
We need to speak to both of you.
376
00:20:59,926 --> 00:21:01,927
According to this,
377
00:21:02,136 --> 00:21:07,140
Costa left a day ago
for the north pasture.
378
00:21:07,350 --> 00:21:08,975
That's six Miles that way.
379
00:21:09,185 --> 00:21:11,603
What are all those markings?
380
00:21:11,812 --> 00:21:15,565
70 years of my family's work
is written on this land.
381
00:21:15,775 --> 00:21:17,359
Any of this land
belong to Marko?
382
00:21:17,568 --> 00:21:18,777
When my father died,
383
00:21:18,986 --> 00:21:22,030
he divided the land
between the three of us,
384
00:21:22,240 --> 00:21:26,618
but we work it together...
Equally.
385
00:21:26,827 --> 00:21:29,621
We spoke to some people
said Marko was planning to sell.
386
00:21:29,830 --> 00:21:30,956
Those people lied.
387
00:21:31,165 --> 00:21:33,583
Oh, it's possible
he didn't tell you.
388
00:21:33,793 --> 00:21:35,585
Seem to be a few things
he's kept from you,
389
00:21:35,795 --> 00:21:38,129
like the fact that he married
that girl from Ecuador.
390
00:21:38,339 --> 00:21:39,714
It's strange
that he never mentioned that.
391
00:21:39,924 --> 00:21:43,051
Maybe he was afraid
of how you'd react.
392
00:21:43,261 --> 00:21:45,053
I told him that was a mistake.
393
00:21:45,263 --> 00:21:48,056
Little Basati was foolish
when it came to some things.
394
00:21:48,266 --> 00:21:49,557
But there are certain things
395
00:21:49,767 --> 00:21:51,476
even he was not
foolish enough to do.
396
00:21:51,686 --> 00:21:54,354
He would never sell this land
behind our backs.
397
00:21:54,563 --> 00:21:57,482
Too many have tried to steal it
in the past.
398
00:21:57,692 --> 00:21:59,109
Like who, exactly?
399
00:21:59,318 --> 00:22:01,319
Lumber companies.
400
00:22:01,529 --> 00:22:03,738
They cut down our trees
without permission,
401
00:22:03,948 --> 00:22:05,323
drive their logging trucks
through our pastures.
402
00:22:05,533 --> 00:22:07,534
You asked before
about our enemies.
403
00:22:07,743 --> 00:22:10,829
Those people.
They are our enemies.
404
00:22:15,418 --> 00:22:17,419
Is that a spring?
405
00:22:17,628 --> 00:22:19,337
Our land is full of them.
406
00:22:19,547 --> 00:22:21,256
Freshest water you'll ever...
407
00:22:21,465 --> 00:22:23,216
Walt!
408
00:22:23,426 --> 00:22:25,802
Hang on! Hang on!
Hang on.
409
00:22:26,012 --> 00:22:27,095
Are there any Springs like this
410
00:22:27,305 --> 00:22:29,014
near where we found
your brother?
411
00:22:31,434 --> 00:22:33,560
Show me.
412
00:22:33,769 --> 00:22:37,063
This weather is insane.
413
00:22:37,273 --> 00:22:39,482
We only went up,
like, 100 feet in elevation.
414
00:22:39,692 --> 00:22:41,735
It's Wyoming.
415
00:22:50,328 --> 00:22:51,745
What are those?
Weeds?
416
00:22:51,954 --> 00:22:53,121
It's hemlock.
417
00:22:54,665 --> 00:22:56,333
Looks like we found our poison.
418
00:23:13,642 --> 00:23:17,103
Hey. Check it out.
419
00:23:17,313 --> 00:23:20,148
It's our new poker-chip design.
420
00:23:20,358 --> 00:23:22,067
Just came in today.
421
00:23:24,111 --> 00:23:25,987
It's nice.
Keep it.
422
00:23:26,197 --> 00:23:27,906
So, I've been seeing
your new television ads
423
00:23:28,115 --> 00:23:29,532
all over the place.
424
00:23:29,742 --> 00:23:30,784
Good to see you putting
the campaign funds to use.
425
00:23:30,993 --> 00:23:33,203
Trust you're getting
everything you need.
426
00:23:33,412 --> 00:23:36,456
Yes. Thank you.
427
00:23:36,665 --> 00:23:39,000
But I've actually come
about something else today.
428
00:23:39,210 --> 00:23:40,377
What's that?
429
00:23:40,586 --> 00:23:43,588
Big pines timber
recently pulled the permit
430
00:23:43,798 --> 00:23:46,591
on a piece of property
I was looking into.
431
00:23:46,801 --> 00:23:49,219
When I checked to see
who owned the company,
432
00:23:49,428 --> 00:23:51,888
I was surprised to see
your name on the board.
433
00:23:52,098 --> 00:23:53,890
Oh, I assumed you knew.
434
00:23:54,100 --> 00:23:57,602
My boys at the lumber yard did
just throw you a campaign rally.
435
00:23:57,812 --> 00:24:01,231
I thought you were just
a casino developer.
436
00:24:01,440 --> 00:24:04,234
I had no idea
you were in the timber business.
437
00:24:04,443 --> 00:24:06,861
I prefer to remain
a silent partner.
438
00:24:07,071 --> 00:24:08,154
White people get nervous
439
00:24:08,364 --> 00:24:10,448
when Indians
start taking back their land.
440
00:24:10,658 --> 00:24:13,868
Why were you looking
into the company?
441
00:24:14,078 --> 00:24:17,080
The land big pines timber
was looking to buy
442
00:24:17,289 --> 00:24:21,084
belonged to a basque
sheep herder... Marko Vayas.
443
00:24:21,293 --> 00:24:24,003
He was recently found dead.
444
00:24:26,090 --> 00:24:29,801
Well, that sounds tragic.
445
00:24:30,010 --> 00:24:34,556
I've heard Marko may have been
reconsidering the sale.
446
00:24:34,765 --> 00:24:38,476
How badly did your company
want that land?
447
00:24:41,605 --> 00:24:44,315
Are you accusing me
of something, Branch?
448
00:24:44,525 --> 00:24:46,526
Jacob, I'm sure
it's just a coincidence,
449
00:24:46,735 --> 00:24:50,530
but a dead body turning up
in the middle of a business deal
450
00:24:50,739 --> 00:24:52,449
is bad P.R.
451
00:24:52,658 --> 00:24:53,908
I know you don't need that,
452
00:24:54,118 --> 00:24:57,912
so I'm here to discuss it
with you privately.
453
00:24:58,122 --> 00:25:00,582
But if you don't
give me anything,
454
00:25:00,791 --> 00:25:05,003
sooner or later,
Walt will come knocking.
455
00:25:09,049 --> 00:25:10,758
Well, I can tell you
that our company
456
00:25:10,968 --> 00:25:12,760
has wanted that parcel
for quite some time.
457
00:25:12,970 --> 00:25:15,263
Mr. Vayas rejected
our first two offers,
458
00:25:15,473 --> 00:25:18,016
but I thought we were finally
nearing a deal.
459
00:25:18,225 --> 00:25:23,313
So, his death now, in fact,
poses a problem for us.
460
00:25:26,275 --> 00:25:27,775
Thanks.
461
00:25:27,985 --> 00:25:29,027
You bet.
462
00:25:29,236 --> 00:25:30,695
What can you tell me
about the case?
463
00:25:30,905 --> 00:25:32,614
You got suspects, witnesses?
464
00:25:32,823 --> 00:25:35,074
Do you know
who inherits Marko's land?
465
00:25:35,284 --> 00:25:38,077
I can't give you details
about an ongoing investigation.
466
00:25:38,287 --> 00:25:43,708
Branch... I didn't donate
$100,000 to your campaign
467
00:25:43,918 --> 00:25:46,085
because I like your smile.
468
00:25:49,256 --> 00:25:53,760
I was up at Marko's Wells
looking for hemlock,
469
00:25:53,969 --> 00:25:57,138
and, uh, these are some of
the cuttings that I took.
470
00:25:57,348 --> 00:25:59,140
This is elderberry.
471
00:25:59,350 --> 00:26:01,100
It's almost identical to hemlock
472
00:26:01,310 --> 00:26:03,311
except for the berries,
obviously.
473
00:26:03,521 --> 00:26:05,522
Oh, and it won't kill you.
474
00:26:05,731 --> 00:26:07,607
And how exactly
does that help us?
475
00:26:07,816 --> 00:26:09,901
Well, I didn't actually
find hemlock by the Wells,
476
00:26:10,110 --> 00:26:11,528
but I just thought
477
00:26:11,737 --> 00:26:15,532
it might be useful to see
what it sort of looks like.
478
00:26:15,741 --> 00:26:18,743
You get anything from
Jeremiah's house or the motel?
479
00:26:18,953 --> 00:26:21,788
No poison, no canteen.
480
00:26:21,997 --> 00:26:23,790
Jeremiah and rosa
are still in jail.
481
00:26:23,958 --> 00:26:25,250
It's been almost 24 hours.
482
00:26:25,459 --> 00:26:26,751
If we want to hold them,
483
00:26:26,961 --> 00:26:28,169
we're gonna have to
charge them with something.
484
00:26:28,379 --> 00:26:29,504
Jeremiah's lawyer's
already on his way here.
485
00:26:29,713 --> 00:26:32,715
All right.
Release them, Ferg.
486
00:26:32,925 --> 00:26:35,927
Before you do,
impound their cars
487
00:26:36,136 --> 00:26:38,429
and have rosa
surrender her passport.
488
00:26:42,601 --> 00:26:44,102
What's all this?
489
00:26:44,311 --> 00:26:47,105
Turns out Marko was poisoned
by hemlock.
490
00:26:47,314 --> 00:26:48,523
He's probably the only person
that died from it
491
00:26:48,732 --> 00:26:51,150
since socrates.
492
00:26:51,360 --> 00:26:52,485
All right, I googled it.
493
00:26:52,695 --> 00:26:55,613
Poison's nothing new.
494
00:26:55,823 --> 00:26:57,115
Back when the railroad
was coming through,
495
00:26:57,324 --> 00:27:00,535
the U.S. army used to poison
Indian Wells on occasion
496
00:27:00,744 --> 00:27:03,830
to kill the natives
and take their land, so...
497
00:27:05,708 --> 00:27:07,208
But Marko's brothers
were the only ones
498
00:27:07,418 --> 00:27:08,835
who knew where that well was.
499
00:27:09,044 --> 00:27:10,295
Not the only ones.
500
00:27:10,504 --> 00:27:13,298
Rosa said she spent some time
on the property.
501
00:27:13,507 --> 00:27:15,925
Marko could have
showed her the well,
502
00:27:16,135 --> 00:27:18,553
showing off the estate
to his bride-to-be,
503
00:27:18,762 --> 00:27:20,555
or anyone looking
to buy the property
504
00:27:20,764 --> 00:27:23,391
could have done some surveying,
found the well that way.
505
00:27:23,601 --> 00:27:25,893
You find anything
at the county clerk's office?
506
00:27:26,103 --> 00:27:27,478
Yeah.
507
00:27:27,688 --> 00:27:30,481
Big pines timber
was trying to buy Marko's land.
508
00:27:30,691 --> 00:27:33,318
Spoke with
an official from the company
509
00:27:33,527 --> 00:27:35,528
who said Marko rejected
the first couple offers,
510
00:27:35,738 --> 00:27:37,864
but looks like they were
close to cutting a deal.
511
00:27:38,073 --> 00:27:39,198
Which official?
512
00:27:39,408 --> 00:27:42,035
Spoke on
the condition of anonymity.
513
00:27:42,244 --> 00:27:45,330
We're not reporters, Branch.
514
00:27:49,585 --> 00:27:52,795
Big pines timber just called.
We got to get down there.
515
00:28:02,681 --> 00:28:04,682
You think you can just kill us?
516
00:28:04,892 --> 00:28:05,975
You'll have to do better
than poison.
517
00:28:06,185 --> 00:28:09,979
We won't die so easily.
518
00:28:13,609 --> 00:28:16,903
Hey! Break it up!
Sal, get off!
519
00:28:17,112 --> 00:28:19,572
Break it up!
520
00:28:22,284 --> 00:28:24,285
Come on.
521
00:28:24,495 --> 00:28:29,290
Look.
They've already begun.
522
00:28:29,500 --> 00:28:31,709
They're wiping us out.
523
00:28:31,919 --> 00:28:34,545
You have to do something,
sheriff.
524
00:28:34,755 --> 00:28:36,964
Please.
Take him.
525
00:28:42,971 --> 00:28:47,141
Any truth in what Sal's saying?
526
00:28:47,351 --> 00:28:50,895
His brother came to us wanting
to sell his part of their land,
527
00:28:51,105 --> 00:28:52,271
but the company thought
528
00:28:52,481 --> 00:28:54,107
it would be better
to have the whole thing.
529
00:28:54,316 --> 00:28:57,985
We made the family an offer
for all three plots a week ago.
530
00:28:58,195 --> 00:29:00,405
It was a very generous offer.
531
00:29:00,614 --> 00:29:03,324
A simple "no"
would have sufficed.
532
00:29:10,374 --> 00:29:12,250
Is this the knife
he used to kill her?
533
00:29:12,459 --> 00:29:15,420
Yeah, we found it with his body.
534
00:29:15,629 --> 00:29:19,424
Her DNA was on the blade.
I know it's tough.
535
00:29:19,633 --> 00:29:22,260
I'm only sorry you had to
get all this from me.
536
00:29:22,469 --> 00:29:24,887
I'm sure this would have been
easier coming from your father.
537
00:29:25,097 --> 00:29:27,515
Unfortunately, he didn't
leave us much of a choice.
538
00:29:27,725 --> 00:29:28,808
Well, it couldn't have been
easy for him
539
00:29:29,017 --> 00:29:30,351
keeping something like this
from you.
540
00:29:30,561 --> 00:29:33,271
You'd be surprised.
He's gotten pretty good at it.
541
00:29:33,480 --> 00:29:35,481
Don't be so hard on him.
542
00:29:35,691 --> 00:29:38,192
I mean, everything
you're feeling right now,
543
00:29:38,402 --> 00:29:40,653
he's had to go through it alone.
544
00:29:40,863 --> 00:29:42,155
I mean, besides you,
545
00:29:42,364 --> 00:29:44,365
he only has that friend of his
to talk to.
546
00:29:44,575 --> 00:29:47,160
Um... uh...
Henry.
547
00:29:49,163 --> 00:29:51,748
Henry. That's right.
548
00:29:55,335 --> 00:29:57,628
Is this his body?
549
00:29:57,838 --> 00:29:59,756
He didn't die of an overdose?
No.
550
00:29:59,965 --> 00:30:01,382
Someone broke his neck.
551
00:30:01,592 --> 00:30:04,135
Do you have any idea
who killed him?
552
00:30:04,344 --> 00:30:05,762
None.
553
00:30:05,971 --> 00:30:08,514
But I've been at this
a long time.
554
00:30:08,724 --> 00:30:10,141
And sooner or later,
555
00:30:10,350 --> 00:30:13,853
everyone tells their secrets
to somebody.
556
00:30:16,023 --> 00:30:19,150
Hey, uh, I hope all this helped.
557
00:30:19,359 --> 00:30:22,361
It did, I think.
558
00:30:22,571 --> 00:30:25,239
You need anything else,
feel free to call me, okay?
559
00:30:25,449 --> 00:30:28,242
I don't think I'm gonna do that.
No offense.
560
00:30:28,452 --> 00:30:29,994
No offense taken.
561
00:30:36,168 --> 00:30:38,252
Who was that?
562
00:30:38,462 --> 00:30:39,629
She was either sent here
563
00:30:39,838 --> 00:30:41,839
by the prime suspect
in my murder case
564
00:30:42,049 --> 00:30:46,761
to find out what I know,
or she's my new best friend.
565
00:30:52,601 --> 00:30:53,851
That was Costa.
Told him the situation.
566
00:30:54,061 --> 00:30:55,019
He said he'd get down here
as soon as he could.
567
00:30:55,229 --> 00:30:57,647
Why am I in this cell?
Why?!
568
00:30:57,856 --> 00:31:01,484
It's those timber people
that should be in here.
569
00:31:01,693 --> 00:31:04,904
There's no crime
trying to buy someone's land.
570
00:31:05,113 --> 00:31:07,907
We know big pines timber
made offers to all your family.
571
00:31:08,116 --> 00:31:11,828
That's a lie. No one came
to offer me anything.
572
00:31:12,037 --> 00:31:14,288
Everything they said so far
has been true.
573
00:31:14,498 --> 00:31:16,123
Whatever
that timber company offered,
574
00:31:16,333 --> 00:31:18,292
looks like Marko
was gonna accept it.
575
00:31:18,502 --> 00:31:19,585
And you would have done
just about anything
576
00:31:19,795 --> 00:31:21,003
to stop that, wouldn't you?
577
00:31:21,213 --> 00:31:22,797
That land's been in your family
578
00:31:23,006 --> 00:31:24,131
for generations.
579
00:31:24,341 --> 00:31:26,425
Marko was about to
sell you all out.
580
00:31:26,635 --> 00:31:28,302
You know nothing.
Nothing!
581
00:31:31,515 --> 00:31:35,643
Settle down!
582
00:31:40,023 --> 00:31:45,403
You ever hear of Guernica,
sheriff?
583
00:31:47,573 --> 00:31:49,448
Yeah.
584
00:31:49,658 --> 00:31:51,826
It's a basque down in Spain.
585
00:31:52,035 --> 00:31:54,954
Hitler bombed it,
586
00:31:55,163 --> 00:31:57,957
Picasso made a painting
about it,
587
00:31:58,166 --> 00:32:01,377
and Marko had a copy of it
in his house.
588
00:32:03,589 --> 00:32:07,300
In 1937,
589
00:32:07,509 --> 00:32:13,180
Franco let Hitler use us
for target practice.
590
00:32:13,390 --> 00:32:18,728
My grandparents were the only
ones of their family to survive.
591
00:32:18,937 --> 00:32:23,107
Their land was gone...
Destroyed.
592
00:32:23,317 --> 00:32:27,737
But they had each other.
593
00:32:27,946 --> 00:32:32,658
If you think I care more
about land than my brother...
594
00:32:35,579 --> 00:32:37,371
...you're wrong.
595
00:32:40,042 --> 00:32:42,752
But if what you're saying
is true...
596
00:32:42,961 --> 00:32:49,258
If someone killed Marko
over a piece of pasture...
597
00:32:52,179 --> 00:32:55,264
...you best pray you find them,
sheriff.
598
00:32:55,474 --> 00:32:58,476
Because if I get to them first,
599
00:32:58,685 --> 00:33:02,647
I will rip them apart
with my bare hands.
600
00:33:26,755 --> 00:33:30,216
Death came in like thunder.
601
00:33:30,425 --> 00:33:32,510
Walt?
602
00:33:37,182 --> 00:33:39,266
If you're a man like sal
603
00:33:39,476 --> 00:33:42,770
and you wanted to
kill someone...
604
00:33:46,483 --> 00:33:49,068
...you do it face-to-face.
605
00:33:55,367 --> 00:33:57,660
You'd want to see him
up close...
606
00:33:57,869 --> 00:34:00,496
Watch the light
go out of their eyes,
607
00:34:00,706 --> 00:34:03,708
and you wouldn't care
if you got caught.
608
00:34:03,917 --> 00:34:06,335
Poison is a coward's weapon.
609
00:34:06,545 --> 00:34:11,340
Killers that use it
are patient, sneaky.
610
00:34:11,550 --> 00:34:14,051
They want to get away with it.
611
00:34:14,261 --> 00:34:16,470
Sal doesn't fit that bill.
612
00:34:16,680 --> 00:34:19,557
But there are
a few people that do.
613
00:34:19,766 --> 00:34:22,977
Branch, Ferg,
go find Jeremiah and rosa,
614
00:34:23,186 --> 00:34:24,395
bring them back in.
615
00:34:24,604 --> 00:34:27,273
Vic, let's go see
Costa and his wife.
616
00:34:33,739 --> 00:34:35,614
Now what the hell is it?
617
00:34:35,824 --> 00:34:38,034
I just stopped by the motel.
Rosa's not there.
618
00:34:38,243 --> 00:34:40,202
I'm guessing
you know where she is.
619
00:34:40,412 --> 00:34:42,830
I don't know anything.
620
00:34:43,040 --> 00:34:43,956
Rosa?
621
00:34:47,044 --> 00:34:48,753
I don't see their truck.
622
00:34:48,962 --> 00:34:51,589
Maybe Costa's on his way
to the station to pick up sal?
623
00:34:51,798 --> 00:34:54,800
Walt, it's Ferg.
624
00:34:55,010 --> 00:34:58,220
I got Jeremiah in custody,
but it looks like rosa bolted.
625
00:34:59,848 --> 00:35:01,140
All right, bring Jeremiah in.
626
00:35:01,349 --> 00:35:02,850
And, Branch,
keep looking for rosa.
627
00:35:04,269 --> 00:35:06,479
Uh, I don't know
where Branch is.
628
00:35:06,688 --> 00:35:08,189
He didn't come with me.
629
00:35:10,859 --> 00:35:13,235
I need to speak with Jacob.
630
00:35:13,445 --> 00:35:15,237
He's out at a business dinner.
Where?
631
00:35:15,447 --> 00:35:17,656
I know times,
I don't know places.
632
00:35:17,866 --> 00:35:19,241
But I'll tell him
you dropped by.
633
00:35:19,451 --> 00:35:21,243
No.
634
00:35:21,453 --> 00:35:23,579
I'll tell him myself.
635
00:35:30,295 --> 00:35:32,713
Costa?
636
00:35:32,923 --> 00:35:35,091
Sheriff Longmire.
637
00:35:35,300 --> 00:35:37,259
What the hell happened here?
638
00:35:37,469 --> 00:35:39,386
What did you say to Costa
when you called?
639
00:35:39,596 --> 00:35:42,973
I just told him about sal
and the lumber company.
640
00:35:43,183 --> 00:35:44,350
There's nobody here.
641
00:35:47,521 --> 00:35:49,563
There's no telling
where they went.
642
00:35:51,191 --> 00:35:53,275
There's someone who might know.
643
00:36:09,334 --> 00:36:10,960
This doesn't concern you,
sheriff!
644
00:36:11,169 --> 00:36:13,003
Pull her up!
Pull her up now!
645
00:36:13,213 --> 00:36:15,631
I just wanted her
to admit what she did.
646
00:36:17,425 --> 00:36:18,968
She sold us out!
647
00:36:21,596 --> 00:36:22,847
Oh, my God!
Amaya?
648
00:36:23,056 --> 00:36:26,433
Stay down!
He was trying to drown me!
649
00:36:26,643 --> 00:36:29,311
I wasn't trying to kill her!
650
00:36:42,284 --> 00:36:44,243
Yes, you were.
651
00:36:46,288 --> 00:36:48,372
Holding a person's head
in a poisoned well...
652
00:36:48,582 --> 00:36:50,374
That's attempted murder
in my book.
653
00:36:50,584 --> 00:36:51,959
You poisoned this well?
654
00:36:52,169 --> 00:36:53,419
I didn't.
I had no idea.
655
00:36:53,628 --> 00:36:55,963
Then how did this get here?
656
00:36:58,675 --> 00:37:00,509
You swallow any of that water?
Oh, God, I don't know.
657
00:37:00,719 --> 00:37:01,927
Hemlock takes about an hour
658
00:37:02,137 --> 00:37:03,888
to work its way
into your system.
659
00:37:04,097 --> 00:37:06,140
Ambulance may not get here
in time, but if we hurry...
660
00:37:06,349 --> 00:37:08,225
Please, get me to a hospital.
661
00:37:08,435 --> 00:37:10,686
I will. I will.
Not just yet.
662
00:37:10,896 --> 00:37:12,897
What? Walt, what the
hell are you doing?
663
00:37:13,106 --> 00:37:15,399
Getting to the bottom of this.
664
00:37:15,609 --> 00:37:18,819
I think
the person who killed Marko
665
00:37:19,029 --> 00:37:21,447
knew that he was
trying to sell his land.
666
00:37:21,656 --> 00:37:23,282
Big pines timber said
you all knew.
667
00:37:23,491 --> 00:37:24,867
They said they made offers
to your whole family
668
00:37:25,076 --> 00:37:26,118
for the property.
669
00:37:26,328 --> 00:37:27,828
Sal said he never got an offer.
670
00:37:28,038 --> 00:37:29,121
That true for you, Costa?
671
00:37:29,331 --> 00:37:32,166
No. No!
I never spoke with anyone!
672
00:37:32,375 --> 00:37:34,376
That's right.
673
00:37:34,586 --> 00:37:37,213
You and sal
were always with the herd.
674
00:37:37,422 --> 00:37:39,256
Days at a time.
675
00:37:41,134 --> 00:37:45,012
Amaya... you were the only one
who was home
676
00:37:45,222 --> 00:37:50,142
when the lumber company came
to make an offer for your land.
677
00:37:50,352 --> 00:37:53,354
They told you that Marko
was planning to sell his land.
678
00:37:53,563 --> 00:37:56,774
You didn't tell your husband
and sal about the offer.
679
00:37:56,983 --> 00:37:59,610
You didn't tell them
what Marko was planning.
680
00:37:59,819 --> 00:38:02,071
You decided to handle
the situation yourself.
681
00:38:02,280 --> 00:38:03,489
I don't know
what you're talking about.
682
00:38:03,698 --> 00:38:05,491
You make it look like
a heart attack
683
00:38:05,700 --> 00:38:08,327
'cause you knew the boys' father
had died of one.
684
00:38:08,536 --> 00:38:11,538
Wouldn't look strange
if Marko died the same way.
685
00:38:11,748 --> 00:38:14,750
I didn't have a choice.
686
00:38:14,960 --> 00:38:18,504
If Marko sold his land,
687
00:38:18,713 --> 00:38:23,175
that would mean less water,
less grazing land for the sheep.
688
00:38:23,385 --> 00:38:25,594
In a year,
half our herd would be dead.
689
00:38:25,804 --> 00:38:28,138
Half our income gone.
We'd be ruined.
690
00:38:28,348 --> 00:38:30,724
You should have told me.
691
00:38:30,934 --> 00:38:35,938
You would have done nothing.
You're weak.
692
00:38:36,147 --> 00:38:38,148
He was the baby...
Little Basati.
693
00:38:38,358 --> 00:38:40,776
You gave him anything he wanted.
694
00:38:40,986 --> 00:38:43,320
Someone had to
look out for this family!
695
00:38:43,530 --> 00:38:46,198
You are not our family!
You're not our blood!
696
00:38:46,408 --> 00:38:50,411
Okay, enough.
Walt, this is nuts.
697
00:38:50,620 --> 00:38:52,413
Let me radio the hospital,
tell them we're on our way.
698
00:38:52,622 --> 00:38:56,000
Don't bother.
It's not hemlock.
699
00:38:56,209 --> 00:38:59,211
Actually, this is elderberry
from my pocket.
700
00:38:59,421 --> 00:39:04,508
Looks like hemlock
except for the berries.
701
00:39:04,718 --> 00:39:06,885
And it won't kill you.
702
00:39:13,768 --> 00:39:15,477
Found rosa Marquez.
703
00:39:15,687 --> 00:39:19,481
She was at big pines timber,
signing the sale papers
704
00:39:19,691 --> 00:39:22,276
for the land she inherited
from her late husband.
705
00:39:22,485 --> 00:39:23,986
How did they find her so fast?
706
00:39:24,195 --> 00:39:27,239
Hard to say.
707
00:39:29,868 --> 00:39:31,785
Was there something else?
708
00:39:37,125 --> 00:39:38,834
Hello?
709
00:39:39,044 --> 00:39:40,669
Walt?
It's David Mackey.
710
00:39:40,879 --> 00:39:43,839
I got a hit off of
one of the names you mentioned.
711
00:39:55,268 --> 00:39:57,978
We need to talk, Henry.
712
00:39:58,188 --> 00:40:00,397
Lizzie was waiting for you
here tonight.
713
00:40:00,607 --> 00:40:02,149
You should talk to her, Walt.
714
00:40:02,359 --> 00:40:04,943
She seems to think she's
in a relationship with you.
715
00:40:10,575 --> 00:40:13,285
There are certain things
that happened in Denver
716
00:40:13,495 --> 00:40:15,162
that we've never talked about.
717
00:40:15,372 --> 00:40:18,791
Things I need to know.
718
00:40:36,518 --> 00:40:38,811
Why now?
719
00:40:39,020 --> 00:40:41,897
Detective Fales
is investigating you.
720
00:40:42,107 --> 00:40:45,401
You need to tell me
exactly what happened, Henry.
721
00:40:50,740 --> 00:40:53,826
You are an honest man, Walt.
722
00:40:54,035 --> 00:40:56,036
I would like you
to stay that way.
723
00:40:56,246 --> 00:40:57,496
I will not ask you to lie.
724
00:40:57,705 --> 00:40:59,206
It is not
your job to protect me.
725
00:40:59,416 --> 00:41:01,208
It is my job,
726
00:41:01,418 --> 00:41:02,626
and I wouldn't have to
protect you at all
727
00:41:02,836 --> 00:41:03,919
if you had just let me...
728
00:41:04,129 --> 00:41:06,338
You tried.
729
00:41:06,548 --> 00:41:09,007
And you nearly got yourself
killed in the process.
730
00:41:09,217 --> 00:41:13,429
Wasn't your job
to kill that man.
731
00:41:13,638 --> 00:41:17,641
That was mine to do.
That was my right.
732
00:41:25,859 --> 00:41:30,028
A good woman was murdered.
733
00:41:32,699 --> 00:41:36,785
A bad man is dead.
734
00:41:36,995 --> 00:41:38,704
End of story.
735
00:41:45,753 --> 00:41:49,047
If detective Fales
insists on investigating me,
736
00:41:49,257 --> 00:41:52,384
he's free to do so.
737
00:41:52,594 --> 00:41:55,804
He will find nothing useful.
738
00:41:56,014 --> 00:42:00,642
How can you be so sure?
739
00:42:00,852 --> 00:42:04,855
For such a spiritual man, Walt,
740
00:42:05,064 --> 00:42:08,150
you have a surprising
lack of faith.
54697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.