Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,907 --> 00:01:01,285
The global economy continues
to collapse as food prices spike.
2
00:01:01,369 --> 00:01:04,414
The world population has now reached
its eighth-billion mark.
3
00:01:04,497 --> 00:01:08,167
Food has now replaced oil
in becoming the most prized commodity.
4
00:01:08,250 --> 00:01:10,253
California has now broken
it's all-time record
5
00:01:10,336 --> 00:01:11,546
for the longest heatwave.
6
00:01:11,629 --> 00:01:14,549
We now have more than
eight billion mouths to feed.
7
00:01:15,216 --> 00:01:18,178
Even the slightest drop
in our world food supply
8
00:01:18,261 --> 00:01:20,596
can mean the total collapse
of our way of life.
9
00:01:21,556 --> 00:01:25,435
Indonesia promises to be
the leading food basket of the world
10
00:01:25,518 --> 00:01:27,937
as Indra Siswadi,
the youngest elected President
11
00:01:28,021 --> 00:01:30,231
- in the history of the country...
- No more hunger!
12
00:01:30,315 --> 00:01:31,983
...declared his mission in aiding
13
00:01:32,067 --> 00:01:34,485
the new World Hunger
Prevention Initiative.
14
00:01:49,459 --> 00:01:53,254
In times like these,
we can't help but ask,
15
00:01:53,338 --> 00:01:55,799
is this the beginning of the end?
16
00:02:42,304 --> 00:02:43,389
Hungry?
17
00:02:52,857 --> 00:02:54,025
Starving.
18
00:02:55,818 --> 00:02:56,944
Wake up.
19
00:02:57,028 --> 00:02:59,571
You got that same squirm
the first time we met.
20
00:03:00,406 --> 00:03:01,658
I don't squirm.
21
00:03:02,074 --> 00:03:03,409
All right, maybe a little.
22
00:03:06,412 --> 00:03:08,455
It feels wrong letting you go this time,
I guess.
23
00:03:08,540 --> 00:03:09,582
Yo, Sari!
24
00:03:10,457 --> 00:03:12,669
We got the one-on-one with Indra.
Let's go!
25
00:03:13,586 --> 00:03:16,756
As in the Presidential-elect, Indra?
26
00:03:16,839 --> 00:03:20,342
He's gonna change the world, you know.
Save a lot of people.
27
00:03:21,177 --> 00:03:22,429
You should come.
28
00:03:23,971 --> 00:03:25,640
As soon as I get myself straight.
29
00:03:26,098 --> 00:03:27,099
Listen...
30
00:03:29,852 --> 00:03:31,062
I got something for you.
31
00:03:34,607 --> 00:03:38,861
There's no stone yet.
So, I guess it won't be official until...
32
00:03:39,446 --> 00:03:41,364
But I will. I mean...
33
00:03:43,158 --> 00:03:45,785
- As soon as...
- Shut the fuck up.
34
00:04:02,219 --> 00:04:04,387
Can a proposed girl get a minute here?
35
00:04:06,389 --> 00:04:07,808
I'll take that as a "yes"?
36
00:04:13,146 --> 00:04:16,024
You'll have to ask
for my parents' blessings first, dummy.
37
00:04:16,108 --> 00:04:18,569
They'd kill you
if they found out about this.
38
00:04:19,152 --> 00:04:20,320
Copy that.
39
00:04:26,326 --> 00:04:27,953
Ask me again when I get back.
40
00:04:30,247 --> 00:04:32,375
And next time, don't mumble!
41
00:04:43,761 --> 00:04:44,928
Yes, ma'am.
42
00:04:56,815 --> 00:04:57,733
Wake up.
43
00:05:04,448 --> 00:05:06,200
Morning, Mr. Congressman.
44
00:05:11,330 --> 00:05:12,623
Thank you for last night.
45
00:05:19,422 --> 00:05:20,548
Good Morning.
46
00:05:21,507 --> 00:05:22,926
It is 8:00 a.m.
47
00:05:29,182 --> 00:05:31,434
The future is now.
48
00:05:34,353 --> 00:05:38,107
{\an8}Your trusted solutions partner
and the logistics of the future.
49
00:05:42,195 --> 00:05:43,196
Play on.
50
00:06:06,220 --> 00:06:09,473
All right. What is it this time?
51
00:07:06,406 --> 00:07:08,074
PIRANAS delinquents,
52
00:07:08,491 --> 00:07:10,826
please stay behind the fence
and remain calm.
53
00:07:20,128 --> 00:07:24,674
Attention. Please stay behind the fence
and remain calm.
54
00:07:33,141 --> 00:07:35,268
Mama!
55
00:07:36,853 --> 00:07:39,272
Mama!
56
00:07:41,942 --> 00:07:45,486
Please proceed to the filtering facility
in an orderly manner.
57
00:07:49,491 --> 00:07:52,953
All citizens must stand in line
to secure your weekly ration quota.
58
00:08:07,634 --> 00:08:11,138
All citizens must stand in line
to secure your weekly ration quota.
59
00:08:16,143 --> 00:08:17,603
You a Marine girl?
60
00:08:18,770 --> 00:08:22,191
Sergeant Raya, sir.
How'd you figure that, sir?
61
00:08:23,734 --> 00:08:26,528
Well, let's just say you and I both know
how to respect the quiet.
62
00:08:27,404 --> 00:08:29,949
- Unlike the Air Force.
- Yes, sir.
63
00:08:55,182 --> 00:08:57,644
{\an8}This is security Level One military base.
64
00:08:58,770 --> 00:09:03,650
{\an8}All personnel must uncover their faces
and heads for facial identification.
65
00:09:44,817 --> 00:09:46,151
Mr. Secretary.
66
00:09:47,027 --> 00:09:49,071
- How's it hanging, sir?
- Shriveled.
67
00:09:50,155 --> 00:09:51,281
Licked by many.
68
00:09:52,115 --> 00:09:55,243
Deformed by all the bullshit.
But I digress.
69
00:09:56,119 --> 00:09:57,454
I regret I asked.
70
00:09:58,288 --> 00:09:59,331
Listen.
71
00:10:00,082 --> 00:10:01,792
It is a gross understatement to say
72
00:10:02,543 --> 00:10:05,588
that it's difficult for me
to get this kind of meeting.
73
00:10:07,255 --> 00:10:08,173
Yes, sir.
74
00:10:09,299 --> 00:10:10,342
Thank you, sir.
75
00:10:11,301 --> 00:10:13,512
Do not embarrass me.
76
00:10:25,608 --> 00:10:28,402
{\an8}Mr. President, Congressman Angga.
77
00:10:29,487 --> 00:10:32,323
{\an8}- The man I've been telling you about.
- Mr. President.
78
00:10:33,074 --> 00:10:36,619
As you must already know
in the cowboy hat, Mr. Hengky Laksono.
79
00:10:36,785 --> 00:10:38,997
Man in charge of all things public media.
80
00:10:39,705 --> 00:10:42,166
{\an8}More handsome in person
than on TV, I'm sure.
81
00:10:44,043 --> 00:10:47,671
{\an8}General Adnan Atmaja
Commander of the GERRAM Paramilitaries.
82
00:10:47,755 --> 00:10:51,467
{\an8}And the head of PIRANAS Party himself,
Mr. Farid Baskoro.
83
00:10:51,550 --> 00:10:53,761
It's a pleasure to finally meet you, sir.
84
00:10:53,845 --> 00:10:57,598
I like to think of them
as the four pillars of PIRANAS.
85
00:10:58,682 --> 00:11:01,144
More like the four horsemen.
86
00:11:05,732 --> 00:11:08,151
Impressive job on that Farmer's Bill.
87
00:11:08,234 --> 00:11:11,530
Looks like you wanna be
on the winner's team.
88
00:11:11,613 --> 00:11:16,242
Always, Mr. President.
But... enough with the ass-kissing.
89
00:11:17,243 --> 00:11:18,662
Truth is, gentlemen...
90
00:11:20,038 --> 00:11:21,164
you suck at PR.
91
00:11:25,001 --> 00:11:27,170
- Angga.
- Let him speak.
92
00:11:30,507 --> 00:11:34,010
You see, our economy,
well, it may be in the lead,
93
00:11:35,470 --> 00:11:39,391
but the biggest threat still lies within.
94
00:11:41,185 --> 00:11:43,062
Gentlemen, the people are starving.
95
00:11:45,105 --> 00:11:49,068
Their nationalism, morale... dying.
96
00:11:51,153 --> 00:11:54,406
So you're saying,
we need to cut our profits
97
00:11:55,199 --> 00:11:56,909
and fight world hunger bullshit?
98
00:11:56,992 --> 00:12:01,538
I'm saying, all they need is a dream.
99
00:12:03,373 --> 00:12:05,835
Something that'll take their minds
off the hunger.
100
00:12:07,002 --> 00:12:09,296
A promise of a better future.
101
00:12:10,214 --> 00:12:11,506
A Heroic Act.
102
00:12:13,383 --> 00:12:15,177
You see, gentlemen,
103
00:12:15,260 --> 00:12:19,056
The Reform, they're secretly
gaining massive followers.
104
00:12:19,932 --> 00:12:21,851
Promising more food for all.
105
00:12:22,893 --> 00:12:24,479
And whether you like it or not,
106
00:12:25,896 --> 00:12:29,484
the people will side
with anyone who can offer them change.
107
00:12:30,317 --> 00:12:34,364
And these guys, they're saying
exactly what they want to hear.
108
00:12:35,823 --> 00:12:38,909
You're looking at a ticking time bomb
strapped to your ass.
109
00:12:40,620 --> 00:12:43,248
- What are you proposing?
- We destroy their idea.
110
00:12:44,707 --> 00:12:46,251
Regains the people's trust.
111
00:12:47,001 --> 00:12:48,836
PIRANAS gets a new face-lift.
112
00:12:48,919 --> 00:12:51,046
Then we can enjoy our riches in peace.
113
00:12:52,798 --> 00:12:54,259
I volunteer for the lead.
114
00:12:54,884 --> 00:12:56,469
Black Ops. Off the books.
115
00:12:57,470 --> 00:12:58,471
And in return...
116
00:13:00,056 --> 00:13:02,642
I want one percent of what PIRANAS makes.
117
00:13:03,726 --> 00:13:07,063
Every year for the rest of its days.
118
00:13:07,939 --> 00:13:09,649
Holy shit.
119
00:13:24,580 --> 00:13:26,667
I hate it when you do that.
120
00:13:26,750 --> 00:13:27,959
Tell me I got it.
121
00:13:28,710 --> 00:13:31,212
Don't know how you pulled that shit off,
122
00:13:31,296 --> 00:13:33,674
but, you got it, kid.
123
00:13:43,809 --> 00:13:46,437
- What's this?
- The catch.
124
00:13:47,103 --> 00:13:49,731
They want you to lead the operation
with The Wolf himself.
125
00:13:50,524 --> 00:13:52,609
- Wisnu.
- What?
126
00:13:54,027 --> 00:13:56,530
- Get me back in there.
- You walk in there...
127
00:13:57,364 --> 00:13:59,658
we'll lose this opportunity forever.
128
00:14:00,201 --> 00:14:02,453
I dislike the guy as much as you do.
129
00:14:03,037 --> 00:14:04,455
You know that.
130
00:14:04,538 --> 00:14:07,291
But they trust his ass more than yours.
131
00:14:09,835 --> 00:14:11,337
Do not screw this up.
132
00:15:12,815 --> 00:15:16,111
Finally, the four old men...
133
00:15:17,570 --> 00:15:19,364
have come to their senses.
134
00:15:20,115 --> 00:15:22,325
The hunger
has turned us against each other.
135
00:15:23,076 --> 00:15:26,288
No. It only shows you who you really are.
136
00:15:27,497 --> 00:15:29,624
Guess we will be working together again.
137
00:15:35,255 --> 00:15:37,675
People are savages, don't you think?
138
00:15:38,967 --> 00:15:41,929
We like to believe
we're better than animals,
139
00:15:42,721 --> 00:15:45,182
but the truth is, we kill.
140
00:15:45,933 --> 00:15:48,310
We feed off each other just the same.
141
00:15:48,977 --> 00:15:50,312
Just the same.
142
00:15:52,272 --> 00:15:55,693
In this jungle, either you eat...
143
00:15:57,611 --> 00:15:58,612
or be eaten.
144
00:16:01,031 --> 00:16:02,199
Take a look.
145
00:16:04,493 --> 00:16:05,661
Prototype suit.
146
00:16:06,495 --> 00:16:07,580
Shipped this morning.
147
00:16:08,747 --> 00:16:09,748
American.
148
00:16:15,879 --> 00:16:17,215
My God!
149
00:16:17,298 --> 00:16:19,133
An invisibility cloak.
150
00:16:19,217 --> 00:16:21,635
Yes. They call it "The Hide."
151
00:16:23,054 --> 00:16:26,224
Combine military-grade LED Kevlar
152
00:16:26,307 --> 00:16:28,476
with nano cameras within the seams.
153
00:16:31,479 --> 00:16:36,400
First, the UAVs, the Kodiaks,
and now, this.
154
00:16:39,320 --> 00:16:40,738
They're licking our asses clean.
155
00:16:43,074 --> 00:16:45,159
Speaking of tactics,
156
00:16:45,243 --> 00:16:48,454
your so-called Heroic Act is...
157
00:16:49,288 --> 00:16:51,791
no offense, idiotic.
158
00:16:53,251 --> 00:16:55,920
We are here to preserve order,
159
00:16:56,004 --> 00:16:57,589
not practice democracy.
160
00:16:59,257 --> 00:17:01,300
Well, I'm not here for your opinion.
161
00:17:02,719 --> 00:17:04,846
You're still the same mutt
I met years ago.
162
00:17:05,639 --> 00:17:06,723
And me?
163
00:17:08,600 --> 00:17:10,519
Still head of this operation.
164
00:17:11,770 --> 00:17:13,021
So fall in.
165
00:17:16,691 --> 00:17:17,526
You know,
166
00:17:19,736 --> 00:17:22,030
I used to love dressing up like Rambo.
167
00:17:24,199 --> 00:17:26,285
Thought I'd be more respected.
168
00:17:27,536 --> 00:17:30,205
It taught me a very, very valuable lesson.
169
00:17:32,707 --> 00:17:35,252
Oh, yeah? What's that?
170
00:17:37,337 --> 00:17:38,755
Fear.
171
00:17:38,838 --> 00:17:43,385
Unlike in the movies,
real people, primitives...
172
00:17:44,178 --> 00:17:48,933
have no respect for bravery,
or kindness, or heroes.
173
00:17:49,767 --> 00:17:51,060
Only fear.
174
00:17:52,019 --> 00:17:53,478
You wanna stop your Reform?
175
00:17:53,562 --> 00:17:56,315
The only way is to exterminate them.
176
00:17:59,276 --> 00:18:00,778
You've got company.
177
00:18:03,906 --> 00:18:05,991
All units, black quad drone!
178
00:18:06,075 --> 00:18:08,035
North side! Don't let it get away!
179
00:18:17,837 --> 00:18:18,838
Go!
180
00:18:27,430 --> 00:18:28,431
Hey.
181
00:18:28,848 --> 00:18:31,058
Hey, you! Somebody...
182
00:18:39,317 --> 00:18:40,193
Shit.
183
00:18:43,738 --> 00:18:46,699
Hey! Hey, stop!
184
00:18:47,951 --> 00:18:49,285
Hey, you. Stop!
185
00:18:56,251 --> 00:18:57,252
Bitch!
186
00:19:00,130 --> 00:19:02,173
Right there! Stop right there!
187
00:19:04,342 --> 00:19:06,052
Hands. I wanna see them now!
188
00:19:10,098 --> 00:19:11,099
Who do you work for?
189
00:19:13,226 --> 00:19:15,061
Turn around, slowly!
190
00:19:21,192 --> 00:19:22,819
The smart pad, toss it over!
191
00:19:31,328 --> 00:19:32,829
Hey, do you hear me?
192
00:19:41,713 --> 00:19:43,924
I'm a government official, on duty.
193
00:19:45,050 --> 00:19:46,677
People will be looking for me.
194
00:20:33,891 --> 00:20:35,059
Stay back!
195
00:20:35,768 --> 00:20:37,895
Weapons down, now!
196
00:20:43,276 --> 00:20:44,236
Stop!
197
00:20:57,040 --> 00:20:58,041
Sari?
198
00:20:59,126 --> 00:21:02,045
Lower your guns. I know this man.
199
00:21:04,547 --> 00:21:05,798
He's not one of them.
200
00:21:15,934 --> 00:21:17,435
I thought you were dead.
201
00:21:17,978 --> 00:21:19,687
What does Wisnu know about us?
202
00:21:21,857 --> 00:21:24,359
- You joined the Reform?
- If you can't get me what I need,
203
00:21:24,442 --> 00:21:26,361
- then you should leave.
- Sari, wait!
204
00:21:29,865 --> 00:21:33,118
Come with me.
I've got everything we've ever wanted.
205
00:21:35,663 --> 00:21:38,457
- I can protect you...
- You helped incite the Revolution.
206
00:21:38,541 --> 00:21:40,418
You really think I didn't know that?
207
00:21:42,085 --> 00:21:44,588
I covered corruption stories
for breakfast, for God's sake.
208
00:21:44,672 --> 00:21:46,048
I did it for us!
209
00:21:46,799 --> 00:21:49,051
Don't you see what this world has become?
210
00:21:49,134 --> 00:21:51,429
- Hey, do you hear me?
- Mom.
211
00:21:56,517 --> 00:21:57,810
Pack your things, honey.
212
00:21:59,395 --> 00:22:00,354
We're leaving.
213
00:22:03,732 --> 00:22:04,733
I get it.
214
00:22:06,485 --> 00:22:08,154
And you're blaming me!
215
00:22:10,906 --> 00:22:11,865
She's yours.
216
00:22:15,369 --> 00:22:16,370
What?
217
00:22:21,167 --> 00:22:23,002
Since I found out you were involved,
218
00:22:23,962 --> 00:22:25,421
Indra was being hunted.
219
00:22:27,090 --> 00:22:28,507
We went underground.
220
00:22:28,591 --> 00:22:30,719
Spent years building this Reform together.
221
00:22:33,847 --> 00:22:35,514
You founded the Reform?
222
00:22:36,099 --> 00:22:37,684
You've been fed on lies, Angga.
223
00:22:43,732 --> 00:22:45,734
Then I just gave you the death sentence.
224
00:22:51,906 --> 00:22:53,074
Get out.
225
00:22:54,493 --> 00:22:55,660
Now!
226
00:25:07,461 --> 00:25:08,545
Who's in charge?
227
00:25:09,212 --> 00:25:11,214
Where's the great Reform's hideout?
228
00:25:20,056 --> 00:25:21,099
Guns! Guns!
229
00:26:00,514 --> 00:26:01,557
Clear!
230
00:26:06,062 --> 00:26:07,313
Alert the Party.
231
00:26:07,939 --> 00:26:10,316
The Congressman
is now an enemy of the state.
232
00:26:47,604 --> 00:26:50,732
Of all places, abandoned shopping mall?
233
00:26:54,027 --> 00:26:55,320
We call it "home."
234
00:26:57,823 --> 00:26:58,907
He's with us!
235
00:27:51,169 --> 00:27:52,920
Sari, Dinda, you all right?
236
00:27:55,839 --> 00:27:56,757
Spec...
237
00:27:58,217 --> 00:27:59,218
where's everyone?
238
00:28:01,512 --> 00:28:02,388
We're it.
239
00:28:12,065 --> 00:28:14,275
- Who's he?
- He helped us escape.
240
00:28:17,904 --> 00:28:19,072
He's clean.
241
00:28:21,282 --> 00:28:22,366
If I was a spy,
242
00:28:22,450 --> 00:28:24,953
this place would've been
burnt to the ground.
243
00:28:35,464 --> 00:28:37,006
Sorry you had to be here.
244
00:28:39,509 --> 00:28:41,094
What are you trying to achieve?
245
00:28:42,261 --> 00:28:44,389
You want your presidency back, is that it?
246
00:28:46,933 --> 00:28:48,017
I used to.
247
00:28:50,144 --> 00:28:52,522
I fought so hard
for what this country would be.
248
00:28:53,106 --> 00:28:54,065
Could be.
249
00:28:55,817 --> 00:28:57,068
Then, it all just...
250
00:28:58,403 --> 00:28:59,404
faded.
251
00:29:01,240 --> 00:29:03,075
The people, they need to know
252
00:29:03,158 --> 00:29:05,202
what they're really
suffering for, Congressman.
253
00:29:05,785 --> 00:29:08,247
Greed. Corruption.
254
00:29:09,957 --> 00:29:11,876
That's why we're here. Nothing more.
255
00:29:12,459 --> 00:29:14,003
Then what are you waiting for?
256
00:29:14,920 --> 00:29:16,505
You got your army with you.
257
00:29:17,131 --> 00:29:18,757
They seem equipped and ready.
258
00:29:19,674 --> 00:29:20,760
Walk with me.
259
00:29:25,639 --> 00:29:29,268
They were my voters. Believed in me.
260
00:29:30,895 --> 00:29:33,230
But now they're here.
261
00:29:34,231 --> 00:29:37,777
But these people,
and the ones that died today...
262
00:29:39,487 --> 00:29:41,989
volunteered for me.
263
00:29:44,617 --> 00:29:47,327
You call them army. I call them family.
264
00:29:53,293 --> 00:29:54,794
If it wasn't for Spec,
265
00:29:55,461 --> 00:29:57,880
we would've never learned
to defend ourselves.
266
00:29:59,715 --> 00:30:01,050
Who is this Spec?
267
00:30:03,344 --> 00:30:04,762
Never knew his real name.
268
00:30:07,515 --> 00:30:09,016
Sari found him on the streets.
269
00:30:10,268 --> 00:30:13,396
Saved him just like she saved me.
270
00:30:13,479 --> 00:30:15,440
Then give me that one phone call.
271
00:30:17,692 --> 00:30:20,361
I'll guarantee her safety
for the rest of her life.
272
00:30:28,078 --> 00:30:30,330
You have one minute
before they track us down.
273
00:30:40,090 --> 00:30:42,258
- Soeganda.
- Ganda, it's me. Listen.
274
00:30:42,342 --> 00:30:45,846
- I don't have much time.
- Angga? What the hell happened?
275
00:30:45,929 --> 00:30:48,890
They're accusing you for helping
the separatists, for God's sake.
276
00:30:49,725 --> 00:30:51,101
I've found her, Ganda.
277
00:30:52,018 --> 00:30:54,312
- I found Sari.
- Kid, it's too late.
278
00:30:54,396 --> 00:30:56,982
Your name is on the GERRAM kill list.
279
00:30:57,065 --> 00:31:00,652
Wisnu has taken your plan
and skewed it into one of his own.
280
00:31:00,736 --> 00:31:04,448
And whatever it is,
it'll be carried out in three days.
281
00:31:04,531 --> 00:31:05,866
In three days?
282
00:31:07,493 --> 00:31:08,869
That's impossible.
283
00:31:09,495 --> 00:31:13,039
Ganda, you've gotta help me
stop him, or I'll be dead.
284
00:31:13,624 --> 00:31:15,709
You hear me? Sari will be dead.
285
00:31:16,418 --> 00:31:17,419
Son...
286
00:31:19,630 --> 00:31:23,842
I love you like my own,
but you cannot win everything.
287
00:31:24,885 --> 00:31:26,971
I'm sorry. Good luck out there.
288
00:31:36,814 --> 00:31:37,774
I wanna meet him.
289
00:31:41,610 --> 00:31:42,779
That takedown...
290
00:31:45,156 --> 00:31:46,323
straight-out military.
291
00:31:51,453 --> 00:31:53,665
Look, I'm putting together an attack team.
292
00:31:57,502 --> 00:31:58,795
I want you in.
293
00:32:03,716 --> 00:32:04,717
I'm in.
294
00:32:13,643 --> 00:32:15,270
Let me get this straight.
295
00:32:15,353 --> 00:32:17,689
- You want the five of us...
- Six.
296
00:32:19,148 --> 00:32:20,650
Pardon me, six.
297
00:32:21,943 --> 00:32:26,614
To go after the adorable Wisnu
and his huggable thugs,
298
00:32:26,698 --> 00:32:29,826
to stop an unknown PIRANAS conspiracy?
299
00:32:31,703 --> 00:32:36,416
Let's see, they have a name for that.
What is it? Oh, yeah, it's treason!
300
00:32:40,212 --> 00:32:42,089
Are you fucking nuts?
301
00:32:43,381 --> 00:32:46,051
We'd... be dead.
302
00:32:46,134 --> 00:32:47,970
D-E-D. Dead!
303
00:32:50,764 --> 00:32:53,350
'Sides, look at us.
304
00:32:53,433 --> 00:32:56,269
We've probably forgotten
half the things we used to do.
305
00:32:58,396 --> 00:33:01,066
And who the fuck
is this National Geographic?
306
00:33:04,695 --> 00:33:07,155
Innocent people's lives are at stake here.
307
00:33:07,239 --> 00:33:09,992
Bullshit, LT. Since when do you care?
308
00:33:11,910 --> 00:33:14,287
Hey, maybe Wisnu is right.
309
00:33:14,372 --> 00:33:15,706
Maybe they are terrorists.
310
00:33:15,789 --> 00:33:18,709
- Maybe they all deserve to die.
- I found her, Ogs!
311
00:33:20,168 --> 00:33:21,337
Sari.
312
00:33:23,297 --> 00:33:25,716
And a little girl
that turns out to be mine.
313
00:33:30,263 --> 00:33:31,222
All of us,
314
00:33:32,014 --> 00:33:33,724
we're at the top of the kill list.
315
00:33:39,938 --> 00:33:41,482
Is everything okay in here?
316
00:33:43,401 --> 00:33:47,155
- I hope you don't mind the powder tea.
- Ma! Will you just get out?
317
00:33:50,449 --> 00:33:51,784
Just trying to help.
318
00:33:56,122 --> 00:33:58,833
Look, I feel you.
319
00:34:01,169 --> 00:34:02,712
And PIRANAS, man,
320
00:34:02,796 --> 00:34:05,256
I'd shove it up their bumhole
any day of the week.
321
00:34:06,841 --> 00:34:07,842
But I can't.
322
00:34:10,970 --> 00:34:12,346
I just can't.
323
00:34:17,644 --> 00:34:19,228
Then we'll show ourselves out.
324
00:34:21,314 --> 00:34:23,024
It was nice seeing you again, Ogs.
325
00:34:46,215 --> 00:34:47,966
You must be so disappointed in me.
326
00:34:51,928 --> 00:34:55,682
Son, you've always chosen your own path,
327
00:34:57,059 --> 00:34:58,727
and you've always pulled through.
328
00:35:00,312 --> 00:35:01,355
Disappointed?
329
00:35:04,524 --> 00:35:06,986
You're just waiting
for an opportunity to impress.
330
00:35:09,196 --> 00:35:13,242
Not just me, but the whole world.
331
00:35:21,584 --> 00:35:22,668
LT!
332
00:35:26,213 --> 00:35:27,465
Could use the exercise.
333
00:35:29,174 --> 00:35:31,343
Come on! I'll show you where the guys are.
334
00:35:49,904 --> 00:35:51,030
Which one is he?
335
00:35:52,198 --> 00:35:53,949
The one with his face on the floor.
336
00:36:58,265 --> 00:37:02,436
Look, it's good to see you guys
and all, but...
337
00:37:04,313 --> 00:37:06,107
really not into reunions.
338
00:37:07,524 --> 00:37:09,235
Isn't that oil all over you?
339
00:37:12,947 --> 00:37:13,948
So?
340
00:37:15,407 --> 00:37:18,285
- No reason.
- Listen, Bara.
341
00:37:22,706 --> 00:37:24,291
- We got a job for you.
- Yeah.
342
00:37:25,376 --> 00:37:28,295
It's one of those,
won't-make-it-out-alive kind.
343
00:37:30,882 --> 00:37:32,967
So it's a suicide mission?
344
00:37:37,555 --> 00:37:38,681
When do we start?
345
00:37:43,394 --> 00:37:44,687
What's in it for me?
346
00:37:47,314 --> 00:37:48,608
I told you the amount.
347
00:37:49,358 --> 00:37:52,194
- You'd be worry-free for the next decade.
- Stop.
348
00:37:52,278 --> 00:37:53,821
We all know how it is.
349
00:37:54,364 --> 00:37:58,159
Last cash lasted us, what?
Four, five years tops?
350
00:37:58,243 --> 00:37:59,869
Why do you think they demoted me?
351
00:37:59,952 --> 00:38:01,454
Bullshit graveyard-shift,
352
00:38:01,538 --> 00:38:03,248
checking every door in the PIRANAS Tower
353
00:38:03,331 --> 00:38:04,666
before they finally fired me?
354
00:38:04,749 --> 00:38:06,126
Come on, Tino.
355
00:38:06,209 --> 00:38:09,546
Where was our beloved LT
when the Corp kicked us out?
356
00:38:09,629 --> 00:38:12,757
He got that shiny brand-new job
passing dirty bills.
357
00:38:12,840 --> 00:38:15,468
With taxpayers' money. Our money.
358
00:38:15,552 --> 00:38:17,762
- Leave us.
- But...
359
00:38:31,902 --> 00:38:34,696
- What do you want, Tino?
- Finally.
360
00:38:36,489 --> 00:38:38,075
You might've fooled the herd,
361
00:38:39,451 --> 00:38:40,577
not me.
362
00:38:43,956 --> 00:38:45,540
I want what you have.
363
00:38:58,637 --> 00:39:00,848
You think a fancy watch
will change my mind?
364
00:39:00,931 --> 00:39:05,519
Plus a quarter of everything in my stash.
365
00:39:06,729 --> 00:39:09,690
Now, are you in... or out?
366
00:39:18,157 --> 00:39:19,158
Yeah.
367
00:39:20,659 --> 00:39:21,660
LT!
368
00:39:21,744 --> 00:39:24,747
Actually, I was in the middle of my vlog,
369
00:39:25,206 --> 00:39:26,540
so if you don't mind...
370
00:39:34,966 --> 00:39:36,550
- I gotta get outta here.
- Just...
371
00:39:39,012 --> 00:39:40,429
- Yo, freckle dick.
- Yo.
372
00:39:43,808 --> 00:39:45,309
- You son of a...
- Hey.
373
00:39:46,644 --> 00:39:48,688
{\an8}Guys. Guys, stop! Ethan.
374
00:39:48,772 --> 00:39:49,898
{\an8}Hey! Hey!
375
00:39:55,319 --> 00:39:57,113
Ethan, I need the best tech.
376
00:39:58,156 --> 00:40:01,034
I need you to find
some very classified information
377
00:40:01,117 --> 00:40:02,827
on the PIRANAS VIP server.
378
00:40:04,120 --> 00:40:05,955
The PIRANAS server?
379
00:40:06,790 --> 00:40:08,958
- You gotta be shitting me.
- Look.
380
00:40:10,168 --> 00:40:12,587
We're not supposed
to tell you this, kid, but...
381
00:40:13,380 --> 00:40:18,927
It's a top-secret recruitment test.
382
00:40:20,887 --> 00:40:22,138
What?
383
00:40:22,222 --> 00:40:24,098
Only a lucky few get selected.
384
00:40:25,350 --> 00:40:28,853
You pass this one,
all eyes would be on you, kid.
385
00:40:29,479 --> 00:40:32,357
- You'd be famous.
- Wait, wait, wait.
386
00:40:35,277 --> 00:40:38,488
Acting gigs, red carpet famous?
387
00:40:39,364 --> 00:40:40,615
Sky's the limit.
388
00:40:42,742 --> 00:40:45,579
All right. Here goes nothing.
389
00:41:08,310 --> 00:41:10,104
- Move, move!
- Stand back!
390
00:41:10,187 --> 00:41:11,647
Get out! Get out of my face.
391
00:41:12,857 --> 00:41:15,401
- Get back!
- Heads up. We've got company.
392
00:41:16,151 --> 00:41:18,237
- They tracked us.
- Shit!
393
00:41:18,320 --> 00:41:20,615
- We've gotta get outta here.
- They? Who's "they"?
394
00:41:20,698 --> 00:41:21,991
How much more time?
395
00:41:22,074 --> 00:41:23,909
- This isn't a test, is it?
- How much?
396
00:41:32,168 --> 00:41:33,253
Come on, come on.
397
00:41:36,089 --> 00:41:37,257
Move! Move!
398
00:41:41,636 --> 00:41:43,721
Done. I'm done. Holy shit!
399
00:41:51,021 --> 00:41:52,898
This can't be right, can it?
400
00:41:52,981 --> 00:41:55,108
Tomorrow's date. Click on that.
401
00:41:57,568 --> 00:42:01,322
What is this?
Nothing but PIRANAS Senators' profiles.
402
00:42:01,406 --> 00:42:04,200
No. These are targets.
403
00:42:04,868 --> 00:42:08,204
Sacrificing their own Senators,
scapegoating the Reform.
404
00:42:08,288 --> 00:42:11,708
Wolves in sheep's clothing.
It's a false flag attack.
405
00:42:12,500 --> 00:42:13,877
There'll be murders and riots.
406
00:42:15,003 --> 00:42:17,088
Give something
for the people to be angry about.
407
00:42:19,758 --> 00:42:21,677
A government-sanctioned genocide.
408
00:42:36,983 --> 00:42:38,485
- Left, clear!
- Right, clear!
409
00:42:38,569 --> 00:42:39,528
All clear.
410
00:42:53,459 --> 00:42:54,751
Get the cavalry.
411
00:44:04,739 --> 00:44:06,074
Electrical manual?
412
00:44:08,326 --> 00:44:10,913
Hey, do you know when your mother
and I first met...
413
00:44:12,956 --> 00:44:15,125
we were instantly drawn to each other.
414
00:44:17,210 --> 00:44:19,087
You know, like, electricity.
415
00:44:20,588 --> 00:44:21,882
She used to say,
416
00:44:23,175 --> 00:44:26,178
"If you come any nearer,
I'll tase you in the face."
417
00:44:31,559 --> 00:44:35,854
Anyway, thought I'd make up
for the lost time.
418
00:44:43,696 --> 00:44:45,322
I found it in the old bookstore.
419
00:44:46,532 --> 00:44:48,992
A free fox pin
included in the back page, too.
420
00:44:50,494 --> 00:44:52,788
Look, I know I wasn't there for you...
421
00:44:58,461 --> 00:44:59,587
Wake up.
422
00:45:04,592 --> 00:45:05,843
A children's fable?
423
00:45:07,178 --> 00:45:08,721
She's twelve, not five.
424
00:45:10,681 --> 00:45:11,932
She's stubborn.
425
00:45:14,893 --> 00:45:16,354
Wonder where she got it from.
426
00:45:19,858 --> 00:45:20,859
You know...
427
00:45:24,153 --> 00:45:26,614
I never really had the chance
to say thank you
428
00:45:26,697 --> 00:45:28,908
for what you and the boys did.
429
00:45:31,535 --> 00:45:32,662
So, thank you.
430
00:45:41,087 --> 00:45:43,548
Is it a good time
to meet your parents now?
431
00:45:45,925 --> 00:45:48,428
You'll never get a chance
to see them now, slick.
432
00:45:49,137 --> 00:45:51,305
You're the bastard who knocked me up
and left me.
433
00:45:54,142 --> 00:45:55,309
Never again.
434
00:45:57,103 --> 00:45:59,356
What? Don't mumble.
435
00:46:01,232 --> 00:46:02,817
I'll never leave you again.
436
00:46:09,824 --> 00:46:11,118
Maybe it's too late.
437
00:46:13,203 --> 00:46:15,164
I heard about the attack plan tomorrow.
438
00:46:17,082 --> 00:46:18,792
There's no turning back from that.
439
00:46:25,132 --> 00:46:27,842
Hey, guys. Let's get up on the double.
440
00:46:28,760 --> 00:46:29,887
We're moving out.
441
00:46:33,682 --> 00:46:36,727
Tino, you're one
of the smartest people I know.
442
00:46:38,020 --> 00:46:40,272
You're gonna start telling me
it's impossible?
443
00:46:46,612 --> 00:46:47,655
Fucking hell!
444
00:46:50,074 --> 00:46:51,033
We'll think simple.
445
00:46:53,661 --> 00:46:54,954
Subtract.
446
00:47:34,202 --> 00:47:35,453
What is this?
447
00:47:43,169 --> 00:47:44,629
For the Reform!
448
00:48:07,193 --> 00:48:08,695
- Ganda.
- Angga!
449
00:48:09,905 --> 00:48:11,532
No time to explain. Let's go!
450
00:48:13,700 --> 00:48:14,868
Move, move!
451
00:48:15,661 --> 00:48:16,953
Go, go, go!
452
00:48:18,414 --> 00:48:19,706
Go, go, go!
453
00:48:19,790 --> 00:48:21,250
- Move, move!
- Get in the car!
454
00:48:23,919 --> 00:48:25,879
Stick to the plan.
I'll tell you where to go.
455
00:48:25,962 --> 00:48:26,963
Copy that.
456
00:48:28,215 --> 00:48:29,758
- Smoke 'em out!
- Smoke 'em out!
457
00:48:33,554 --> 00:48:34,471
Let's go!
458
00:48:35,347 --> 00:48:37,558
Package is secured. Let's go! Let's go!
459
00:48:37,641 --> 00:48:40,144
- I'm on it. You go.
- Spec, no!
460
00:48:53,866 --> 00:48:55,617
Holy shit! We've got Kodiaks.
461
00:49:00,122 --> 00:49:03,710
- We've gotta get outta here!
- Go, go! Get in!
462
00:49:03,918 --> 00:49:05,461
Let's go, let's go!
463
00:49:43,750 --> 00:49:45,335
No. Sari!
464
00:50:05,272 --> 00:50:07,107
Wasn't easy or cheap!
465
00:50:08,692 --> 00:50:10,778
But whatever you manage to destroy...
466
00:50:14,072 --> 00:50:15,032
we fix.
467
00:50:17,868 --> 00:50:20,746
Spent a lifetime
searching for this filthy rabbit hole.
468
00:50:22,456 --> 00:50:23,874
Now that I'm here...
469
00:50:26,502 --> 00:50:27,628
it feels like home.
470
00:50:28,462 --> 00:50:30,631
- What did you do to her?
- No, put that away.
471
00:50:32,215 --> 00:50:35,344
She's just pretty beat up
from putting up a mean fight, is all.
472
00:50:35,886 --> 00:50:37,305
Killed three of my men.
473
00:50:40,308 --> 00:50:43,143
Why don't you tell your men
to drop their antique toys...
474
00:50:44,312 --> 00:50:46,104
before I put a hole in her face?
475
00:50:55,906 --> 00:50:56,949
Roll, please!
476
00:51:15,009 --> 00:51:16,886
Long live the Reform.
477
00:51:19,388 --> 00:51:20,556
No!
478
00:51:41,328 --> 00:51:42,537
And that's it!
479
00:51:43,162 --> 00:51:46,833
Quick. Simple. Graphic.
480
00:51:47,917 --> 00:51:49,336
Just how the people want it.
481
00:51:55,384 --> 00:51:57,177
You fuck!
482
00:51:57,261 --> 00:51:59,763
Well, I got a surprise for you.
483
00:52:08,438 --> 00:52:11,316
- Congressman! Congressman, here!
- Dinda!
484
00:52:12,776 --> 00:52:14,361
- Dinda, you're all right?
- Mama!
485
00:52:15,821 --> 00:52:18,698
Dinda, Mommy's okay, baby.
Mama's all right.
486
00:52:18,783 --> 00:52:20,034
Look, you win, all right?
487
00:52:21,535 --> 00:52:24,872
The Reform is finished!
What else do you want from me?
488
00:52:25,748 --> 00:52:28,959
You like making deals, right?
So here's one for you.
489
00:52:31,211 --> 00:52:32,087
No!
490
00:52:39,303 --> 00:52:42,347
You see this remote? Say, "I see it."
491
00:52:42,932 --> 00:52:44,475
- I see it!
- Good.
492
00:52:44,559 --> 00:52:47,395
It triggers the bomb
I planted on the elevator's cable.
493
00:52:50,105 --> 00:52:52,983
Set it to one minute.
494
00:52:56,529 --> 00:53:00,241
So you gotta choose
how you spend that minute.
495
00:53:00,325 --> 00:53:03,578
Save your woman, or your kid.
496
00:53:03,661 --> 00:53:07,039
But if I were you, I'd use it
to haul my own ass out of here.
497
00:53:13,838 --> 00:53:17,383
You've shown what you would do
for the ones you love,
498
00:53:17,467 --> 00:53:19,177
now show them who you really are.
499
00:53:25,266 --> 00:53:26,267
Hey, you.
500
00:53:28,686 --> 00:53:30,438
You will die in pieces.
501
00:53:35,360 --> 00:53:38,029
Let him be. And kill the others.
502
00:53:43,243 --> 00:53:44,244
Move!
503
00:55:16,713 --> 00:55:17,547
Hold on, honey!
504
00:55:24,096 --> 00:55:26,306
Hey, Dinda, what are you doing?
505
00:55:34,022 --> 00:55:35,648
Angga, help me!
506
00:55:40,778 --> 00:55:42,530
What are you doing? She's in there!
507
00:55:43,531 --> 00:55:47,244
- Get off me!
- Stop! Will you stop it?
508
00:55:59,089 --> 00:56:00,758
No!
509
00:56:16,148 --> 00:56:20,027
You killed my daughter, you monster!
Get off of me!
510
00:56:27,993 --> 00:56:28,952
Hold on!
511
00:56:38,421 --> 00:56:39,838
- The emergency brakes.
- Mama!
512
00:56:40,631 --> 00:56:41,966
- We're okay!
- Do you hear that?
513
00:56:43,634 --> 00:56:44,760
Dinda's fine.
514
00:56:45,303 --> 00:56:46,512
I'm gonna get you up.
515
00:56:47,513 --> 00:56:49,473
Then we can pull her... Shit!
516
00:57:00,401 --> 00:57:02,070
Angga! Listen to me!
517
00:57:03,446 --> 00:57:04,572
You take care of her.
518
00:57:06,240 --> 00:57:07,241
Tell her...
519
00:57:08,785 --> 00:57:10,620
be brave for the new world to come.
520
00:57:11,621 --> 00:57:12,664
Sari, please.
521
00:57:14,082 --> 00:57:15,667
I can't lose you again.
522
00:57:19,921 --> 00:57:20,922
Wake up.
523
00:57:21,673 --> 00:57:22,799
You never did.
524
00:58:04,341 --> 00:58:05,550
Papa!
525
00:58:06,301 --> 00:58:09,054
I'm here! Listen to my voice, Papa!
526
00:58:23,235 --> 00:58:26,614
Papa! Over here!
527
00:58:28,407 --> 00:58:29,950
Just follow my voice!
528
00:58:32,912 --> 00:58:33,954
Papa!
529
00:58:35,498 --> 00:58:38,376
Dinda, honey. I can't.
530
00:58:38,459 --> 00:58:40,044
I don't know what to do.
531
00:58:41,211 --> 00:58:45,132
Listen! We're gonna be okay.
Get to the emergency staircase.
532
00:58:46,384 --> 00:58:48,010
We need you to pull us out!
533
00:58:48,969 --> 00:58:51,306
Come on! Focus!
534
00:58:54,392 --> 00:58:55,393
Hold on.
535
00:59:08,990 --> 00:59:09,866
Papa!
536
00:59:10,283 --> 00:59:12,327
- Dinda!
- We're back here!
537
00:59:20,085 --> 00:59:21,086
Angga!
538
00:59:29,720 --> 00:59:30,721
I'll get us help!
539
01:00:01,835 --> 01:00:03,129
What are you waiting for?
540
01:00:18,936 --> 01:00:21,730
Pull! Hold on!
541
01:00:41,834 --> 01:00:42,960
Sergeant.
542
01:00:45,046 --> 01:00:46,548
They know everything.
543
01:00:46,631 --> 01:00:48,966
Never a big fan of PIRANAS anyway, sir.
544
01:00:49,050 --> 01:00:50,427
We're here to help.
545
01:00:52,261 --> 01:00:53,430
Who told you?
546
01:01:08,236 --> 01:01:10,488
{\an8}It has been eight excruciating hours
547
01:01:10,572 --> 01:01:13,200
{\an8}since the capital kidnapping incident
this morning.
548
01:01:13,783 --> 01:01:16,286
{\an8}Seven senators have been held hostage,
549
01:01:16,369 --> 01:01:19,497
so far, with no signs of demand
by the Reform separatists.
550
01:01:21,291 --> 01:01:23,043
That is, until recently
551
01:01:23,126 --> 01:01:26,129
when an anonymous video
was made public for the world to see.
552
01:01:28,006 --> 01:01:28,924
Warning.
553
01:01:29,007 --> 01:01:33,303
{\an8}What you're about to see
is graphic and may disturb you.
554
01:01:45,523 --> 01:01:47,317
Who are we kidding?
555
01:01:47,400 --> 01:01:50,278
How could six has-beens
stop the government in three days?
556
01:01:51,614 --> 01:01:53,323
We were fucked from the start.
557
01:01:56,660 --> 01:01:57,703
What are you doing?
558
01:02:01,415 --> 01:02:04,001
Leaving. Job's done, remember?
559
01:02:05,127 --> 01:02:08,256
Our mugs are registered
on the top of the wanted list, Tino.
560
01:02:08,339 --> 01:02:11,592
No shit. If we stay here, we're dead.
561
01:02:15,095 --> 01:02:16,722
Where do you think you're going?
562
01:02:17,931 --> 01:02:19,892
- The PIRANAS Tower.
- Why?
563
01:02:20,934 --> 01:02:21,935
How?
564
01:02:23,354 --> 01:02:24,272
Never mind.
565
01:02:24,355 --> 01:02:27,316
- Tino!
- No, no, no, it's fucking brilliant!
566
01:02:27,400 --> 01:02:29,986
Even if we do manage
to get inside the gates,
567
01:02:31,237 --> 01:02:32,446
the tower's like a maze!
568
01:02:33,489 --> 01:02:36,242
We can't make it to the second floor,
let alone the VIP chamber.
569
01:02:36,325 --> 01:02:37,618
Yeah, but you can.
570
01:02:38,286 --> 01:02:40,997
You said it yourself,
you used to work graveyard there.
571
01:02:41,080 --> 01:02:43,750
You know its every floor plan,
inside and out.
572
01:02:43,833 --> 01:02:46,836
Maybe you've forgotten,
but they just butchered us out there!
573
01:02:47,420 --> 01:02:49,673
Including his precious girlfriend!
574
01:02:49,756 --> 01:02:52,341
I'm going back. I'm going back.
575
01:02:52,425 --> 01:02:54,260
I am going back!
576
01:03:03,186 --> 01:03:04,187
I'm going back.
577
01:03:14,281 --> 01:03:17,534
Un-fucking-believable.
You two deserve each other!
578
01:03:18,327 --> 01:03:20,161
Sir, couldn't help but hearing.
579
01:03:20,245 --> 01:03:22,038
The presidential address
is only hours away.
580
01:03:22,121 --> 01:03:25,750
Even if you were able to stop them,
you won't make it there in time. Sir.
581
01:03:32,424 --> 01:03:34,009
Not by driving anyway, sir.
582
01:03:34,801 --> 01:03:37,471
- I'll tell them you hijacked it.
- Thank you, Sergeant.
583
01:03:38,430 --> 01:03:40,515
I'm afraid we can't join your fight, sir.
584
01:03:40,599 --> 01:03:43,518
- We're still under constant watch...
- I'm not asking you to.
585
01:03:45,104 --> 01:03:47,606
Help as many people out there
as you can, Sergeant.
586
01:03:49,399 --> 01:03:52,527
And, sir, I think this belongs to you.
587
01:03:54,279 --> 01:03:57,700
They were tearing your place apart,
so I kind of stole it.
588
01:04:03,122 --> 01:04:04,414
Good luck out there, sir.
589
01:04:38,116 --> 01:04:39,075
If...
590
01:04:40,576 --> 01:04:43,454
- If I don't come back...
- You will. So, shut up.
591
01:04:46,166 --> 01:04:47,625
You're just like your mother.
592
01:04:48,459 --> 01:04:49,669
Go get 'em, Pa.
593
01:04:53,214 --> 01:04:54,590
Ready engine 1.
594
01:04:54,674 --> 01:04:55,801
Ready engine 2.
595
01:04:56,384 --> 01:05:00,180
- Clear skies. Ready for take-off.
- Hold on. Someone's coming.
596
01:06:00,824 --> 01:06:01,825
Two minutes!
597
01:06:03,828 --> 01:06:04,829
Gather up.
598
01:06:06,455 --> 01:06:09,083
We got a one-hour window
before the cavalry comes in.
599
01:06:09,166 --> 01:06:10,417
Maybe less.
600
01:06:10,501 --> 01:06:13,504
Remember, we only need
one confession to stop all this.
601
01:06:15,882 --> 01:06:16,924
Tino.
602
01:06:21,971 --> 01:06:24,557
Our best point of entry
is the holding area, here.
603
01:06:25,808 --> 01:06:26,851
But in order to get there,
604
01:06:26,934 --> 01:06:29,145
we have to circle around
the construction sites here,
605
01:06:29,228 --> 01:06:30,980
and the trucking hold, here.
606
01:06:31,063 --> 01:06:33,441
It's our best bet
in making it to the tower alive.
607
01:06:33,525 --> 01:06:35,527
We'll split into four teams.
608
01:06:35,610 --> 01:06:38,613
Ethan, you're the key.
Go the the main control room.
609
01:06:38,696 --> 01:06:40,948
Override the system.
Lock down their security gates,
610
01:06:41,032 --> 01:06:42,659
doors, and helipad access.
611
01:06:43,410 --> 01:06:45,912
You open only the ones leading us
to the VIP chambers.
612
01:06:45,995 --> 01:06:46,871
You got all that?
613
01:06:46,954 --> 01:06:50,082
- Any backup, sir?
- You're on your own this time, kid.
614
01:06:50,958 --> 01:06:51,793
Yes, sir.
615
01:06:52,919 --> 01:06:54,087
Oggi, Tino.
616
01:06:55,130 --> 01:06:57,215
You guys are in charge of the explosives.
617
01:06:57,299 --> 01:06:59,676
- Spec?
- South watch tower.
618
01:07:00,677 --> 01:07:02,304
360 kill zone.
619
01:07:03,013 --> 01:07:04,556
Bara, you stay with me.
620
01:07:04,639 --> 01:07:06,599
Millions of lives are at stake tonight.
621
01:07:07,559 --> 01:07:09,144
They're counting on us.
622
01:07:09,227 --> 01:07:11,521
And me? I'm counting on you.
623
01:07:13,106 --> 01:07:14,482
Ready! Ready!
624
01:07:33,794 --> 01:07:36,714
Go, go, go!
625
01:08:12,833 --> 01:08:13,667
Attention.
626
01:08:14,627 --> 01:08:16,504
The state of martial law has been issued.
627
01:08:40,194 --> 01:08:41,571
In position.
628
01:08:47,452 --> 01:08:48,286
Clear.
629
01:08:55,126 --> 01:08:57,837
Three, two, one. Execute.
630
01:09:23,197 --> 01:09:24,448
Target neutralized.
631
01:09:25,532 --> 01:09:26,408
Left, clear.
632
01:09:27,409 --> 01:09:29,328
- Right, clear.
- All clear.
633
01:09:30,329 --> 01:09:31,580
Hold for visual.
634
01:09:32,206 --> 01:09:35,667
We got a confirmed VIP vehicle
exiting compound.
635
01:09:36,626 --> 01:09:39,213
Positive ID. Farid Baskoro.
636
01:09:39,296 --> 01:09:41,631
- Shit!
- Let him go.
637
01:09:41,716 --> 01:09:43,968
Remember, we only need
one of the PIRANAS Four anyway.
638
01:09:44,051 --> 01:09:45,052
Let's do this!
639
01:09:50,683 --> 01:09:52,643
The national curfew is in effect.
640
01:09:53,644 --> 01:09:57,440
It is chaos here in the city
as the nation is on lockdown.
641
01:09:57,523 --> 01:10:02,403
The borders closed and a curfew issued
due to the nationwide manhunt.
642
01:10:02,487 --> 01:10:04,780
All citizens must remain indoors until...
643
01:10:20,630 --> 01:10:23,048
You two, hands up! Now, get...
644
01:10:26,052 --> 01:10:27,137
Shit.
645
01:11:18,314 --> 01:11:20,190
I can't believe I'm doing this.
646
01:11:30,784 --> 01:11:33,954
Get the strike squad.
Check the control room.
647
01:11:49,178 --> 01:11:51,848
Last one up. Hope they all work.
648
01:12:02,900 --> 01:12:04,068
RV's clear.
649
01:12:04,151 --> 01:12:08,197
Ethan, strike squad is en route.
Main exit's compromised.
650
01:12:09,198 --> 01:12:11,117
Ethan, get the hell out of there now.
651
01:12:11,993 --> 01:12:13,911
Wait. I need more time.
652
01:12:23,254 --> 01:12:26,090
Ethan, do you hear me? Get out, now!
653
01:12:26,173 --> 01:12:27,133
Move!
654
01:12:47,154 --> 01:12:48,530
Shit, he's compromised!
655
01:12:48,613 --> 01:12:51,366
- They're gonna be here any second.
- Kid, if you hear me...
656
01:12:52,242 --> 01:12:53,451
we have to go.
657
01:12:54,744 --> 01:12:55,828
I'm sorry.
658
01:12:57,205 --> 01:12:58,331
Do it.
659
01:13:03,211 --> 01:13:04,629
Sons of bitches!
660
01:13:06,089 --> 01:13:08,633
No! It's a distraction.
661
01:13:09,843 --> 01:13:11,469
They're here for the VIPs.
662
01:13:12,721 --> 01:13:14,682
- Go to the construction site.
- Security breach.
663
01:13:14,765 --> 01:13:15,808
You stop them!
664
01:13:16,642 --> 01:13:19,269
You heard him! Let's move out!
665
01:13:54,388 --> 01:13:55,639
I'll hold them off!
666
01:13:56,765 --> 01:13:59,018
They're gonna catch up on us
and you know it.
667
01:13:59,810 --> 01:14:03,022
Me and this butterface,
we got unfinished business.
668
01:14:03,564 --> 01:14:04,983
Guess I'll see you inside.
669
01:14:20,456 --> 01:14:23,627
Why don't you tell your friends
to come out?
670
01:14:26,796 --> 01:14:28,339
I have no friends.
671
01:14:30,466 --> 01:14:31,635
No weapons.
672
01:14:34,804 --> 01:14:36,014
No vest.
673
01:14:41,144 --> 01:14:42,061
Just me.
674
01:14:43,146 --> 01:14:44,564
If that's how you want it.
675
01:14:46,232 --> 01:14:48,360
You're gonna shoot an unarmed man?
676
01:14:48,443 --> 01:14:49,653
Come on.
677
01:14:50,279 --> 01:14:52,113
Put a bruise on me.
678
01:14:52,197 --> 01:14:54,824
Break my arm. Something.
679
01:14:55,534 --> 01:14:57,035
Let's make this simple, then.
680
01:14:58,328 --> 01:15:00,872
All of you against me.
681
01:15:03,500 --> 01:15:04,668
Holster your weapons.
682
01:15:06,295 --> 01:15:10,174
Let's show this clown
what pain really feels like.
683
01:15:16,889 --> 01:15:18,974
Damn, I don't have all day.
684
01:15:40,204 --> 01:15:41,163
Stand up!
685
01:15:52,508 --> 01:15:53,718
Get the fuck up!
686
01:16:54,863 --> 01:16:55,947
Hell!
687
01:16:56,823 --> 01:16:58,283
Three out of five.
688
01:16:59,200 --> 01:17:00,452
Ain't bad.
689
01:17:21,640 --> 01:17:22,891
Gotta hand it to you.
690
01:17:24,060 --> 01:17:26,020
You got some spirit.
691
01:17:26,103 --> 01:17:28,772
Still breathing, asshole.
692
01:17:49,001 --> 01:17:51,045
You wanted me to break your arm.
693
01:18:01,889 --> 01:18:03,475
Wash your mouth.
694
01:18:06,310 --> 01:18:08,896
- What did you say?
- You should wash your fucking mouth!
695
01:18:33,296 --> 01:18:34,672
Security breach.
696
01:18:38,801 --> 01:18:40,220
Security breach.
697
01:18:44,266 --> 01:18:45,642
Security breach.
698
01:18:48,645 --> 01:18:49,938
We got activity.
699
01:19:08,373 --> 01:19:09,291
Kodiaks!
700
01:19:21,470 --> 01:19:22,971
Covering fire!
701
01:19:27,810 --> 01:19:29,478
- Frags Out!
- Frags Out!
702
01:19:54,295 --> 01:19:55,964
I'm hit! I'm hit!
703
01:20:02,428 --> 01:20:04,138
Armor's blind without the camera.
704
01:20:04,222 --> 01:20:05,849
Spec, tell me you got the visual.
705
01:20:05,932 --> 01:20:07,433
Sniper, top side!
706
01:20:08,267 --> 01:20:09,185
Let's go, let's go!
707
01:20:13,648 --> 01:20:14,816
Spec, take the camera out!
708
01:20:17,944 --> 01:20:19,403
Spec, you're breaking up!
709
01:20:21,448 --> 01:20:22,281
Ogs!
710
01:20:24,993 --> 01:20:25,994
Spec, take the shot.
711
01:20:27,286 --> 01:20:28,788
Spec, take the fucking shot!
712
01:20:50,644 --> 01:20:52,980
- Hey, fatso!
- Ogs!
713
01:21:03,740 --> 01:21:05,868
Ogs! Ogs.
714
01:21:10,122 --> 01:21:11,123
No, no, no.
715
01:21:16,045 --> 01:21:17,755
Left vest pocket.
716
01:21:20,591 --> 01:21:23,553
- What?
- Left vest pocket.
717
01:21:29,266 --> 01:21:31,060
We're gonna get you some help, Ogs.
718
01:21:31,477 --> 01:21:32,603
You're...
719
01:21:33,270 --> 01:21:35,773
gonna clear up this whole mess...
720
01:21:36,399 --> 01:21:37,567
right, LT?
721
01:21:38,568 --> 01:21:40,152
You're gonna save those people.
722
01:21:41,111 --> 01:21:42,112
Right?
723
01:21:43,448 --> 01:21:44,657
Damn right, we are.
724
01:21:46,701 --> 01:21:48,953
I must be such a disappointment.
725
01:21:52,665 --> 01:21:53,749
Security breach.
726
01:21:53,833 --> 01:21:54,875
They're coming.
727
01:21:56,752 --> 01:21:57,920
We gotta go.
728
01:21:58,296 --> 01:21:59,464
Security breach.
729
01:21:59,547 --> 01:22:00,673
We gotta go.
730
01:22:03,634 --> 01:22:04,885
Security breach.
731
01:22:09,224 --> 01:22:10,266
Security breach.
732
01:23:01,902 --> 01:23:03,279
Congressman!
733
01:23:04,196 --> 01:23:05,406
Commander Adnan.
734
01:23:06,115 --> 01:23:08,159
This ends now!
735
01:23:08,867 --> 01:23:09,952
The Four...
736
01:23:11,453 --> 01:23:13,705
- They're gonna get away.
- Both of us...
737
01:23:15,124 --> 01:23:17,960
- we're gonna finish this.
- If you really believe in this,
738
01:23:18,044 --> 01:23:20,046
then you better hurry the fuck up.
739
01:23:21,088 --> 01:23:22,173
The elevator...
740
01:23:23,007 --> 01:23:25,176
It'll take you straight
to the VIP chamber.
741
01:23:26,593 --> 01:23:28,304
I'll see you on the other side.
742
01:23:44,571 --> 01:23:46,489
He's breaching in! Split up!
743
01:23:46,573 --> 01:23:47,657
On me!
744
01:26:00,542 --> 01:26:01,668
Game over.
745
01:26:32,616 --> 01:26:33,617
What?
746
01:26:34,868 --> 01:26:36,286
No, no, no.
747
01:26:44,962 --> 01:26:46,255
Move, move!
748
01:26:59,810 --> 01:27:01,145
Come on, you sons of bitches.
749
01:27:46,107 --> 01:27:47,692
Every man for himself.
750
01:28:54,176 --> 01:28:55,594
Unbelievable!
751
01:28:56,387 --> 01:28:58,764
How many lives you've got, Congressman?
752
01:29:27,168 --> 01:29:29,086
- LT, come on!
- Ethan?
753
01:29:30,087 --> 01:29:31,338
Get behind me!
754
01:29:38,680 --> 01:29:40,222
Get that hatch open!
755
01:29:52,485 --> 01:29:54,487
Wait. Don't kill me.
756
01:29:54,987 --> 01:29:56,030
Down on the floor!
757
01:29:56,781 --> 01:29:58,408
Get down on the floor right now!
758
01:30:02,454 --> 01:30:04,664
Confess the PIRANAS conspiracy on record.
759
01:30:04,747 --> 01:30:08,835
Authorize your company
and broadcast it live, nationwide!
760
01:30:08,919 --> 01:30:10,670
Are you fucking crazy?
761
01:30:11,922 --> 01:30:14,132
They'll put me in front
of the firing squad.
762
01:30:16,885 --> 01:30:18,887
Authorize it. Make the call.
763
01:30:28,438 --> 01:30:29,439
It's me.
764
01:30:30,440 --> 01:30:34,027
There'll be an incoming video upload
through the central PIRANAS server.
765
01:30:34,612 --> 01:30:36,697
Just broadcast it
as soon as you receive it.
766
01:30:37,865 --> 01:30:40,534
Nationwide. Live.
767
01:30:40,618 --> 01:30:43,662
Do it, or your ass is fired.
768
01:30:44,204 --> 01:30:46,415
"Do it, or your ass is fired."
769
01:30:51,420 --> 01:30:52,588
Confess.
770
01:30:57,175 --> 01:31:00,471
{\an8}My name is Hengky Laksono.
771
01:31:01,013 --> 01:31:03,474
I am here tonight, to...
772
01:31:25,204 --> 01:31:26,497
- Ethan, no!
- Stop.
773
01:31:30,543 --> 01:31:31,585
Just stop.
774
01:31:47,644 --> 01:31:50,313
What the hell happened here?
775
01:31:50,396 --> 01:31:53,983
Relax, Mr. President.
Everything is under control.
776
01:31:54,067 --> 01:31:57,070
System's back online
and Garuda One is ready to go.
777
01:32:04,953 --> 01:32:06,246
Congressman Angga.
778
01:32:08,540 --> 01:32:10,584
You used to have everything.
779
01:32:12,419 --> 01:32:13,545
But now?
780
01:32:15,422 --> 01:32:16,923
You're just like them.
781
01:32:17,006 --> 01:32:19,343
I never planned for a genocide!
782
01:32:20,469 --> 01:32:22,221
You and your PIRANAS flag did that!
783
01:32:22,304 --> 01:32:25,432
But I'm not the one
who's committing genocide, Congressman!
784
01:32:27,101 --> 01:32:28,560
The people are!
785
01:32:29,979 --> 01:32:32,397
You fed them a lie, for God's sake!
786
01:32:32,481 --> 01:32:35,818
Great things
are done with extreme measures.
787
01:32:37,027 --> 01:32:38,570
You showed us that tonight.
788
01:32:40,364 --> 01:32:44,409
Destroy the enemy's image,
restore the people's faith in us,
789
01:32:44,493 --> 01:32:47,204
all in less than a week.
790
01:32:48,581 --> 01:32:50,249
Brilliant, Congressman.
791
01:32:51,416 --> 01:32:52,501
Brilliant.
792
01:32:53,669 --> 01:32:55,337
Now, if you please excuse me.
793
01:32:56,672 --> 01:32:58,382
I have a public to address.
794
01:32:59,258 --> 01:33:00,259
My...
795
01:33:01,343 --> 01:33:04,138
"Heroic Act," as you call it.
796
01:33:05,222 --> 01:33:06,974
Good night, Congressman.
797
01:33:30,790 --> 01:33:32,500
And he's gone.
798
01:33:34,335 --> 01:33:35,420
It's over.
799
01:33:37,005 --> 01:33:39,382
Now, tell me. Was she worth it?
800
01:33:42,218 --> 01:33:44,179
Did you really think people would stop
801
01:33:44,262 --> 01:33:46,765
just because
of some stupid confession video?
802
01:33:48,391 --> 01:33:50,393
Those primitives will burn,
803
01:33:51,144 --> 01:33:55,023
steal, rape and kill all they want.
804
01:33:56,066 --> 01:33:57,317
You know why?
805
01:34:00,403 --> 01:34:02,989
Because the hungry cares not for justice.
806
01:34:03,073 --> 01:34:04,741
Only for their own stomach.
807
01:34:06,702 --> 01:34:07,869
But you're wrong.
808
01:34:09,663 --> 01:34:11,206
What they care for...
809
01:34:12,583 --> 01:34:14,000
is to see you dead!
810
01:34:17,253 --> 01:34:19,089
Get the fuck out of here!
811
01:36:04,738 --> 01:36:06,489
Will you look at that?
812
01:36:08,283 --> 01:36:09,660
Last bullet.
813
01:36:11,662 --> 01:36:13,288
Don't look at me like that.
814
01:36:14,081 --> 01:36:16,416
You think I'm the bad guy?
815
01:36:17,960 --> 01:36:22,089
You have no idea
what monsters this world can create.
816
01:36:22,923 --> 01:36:24,299
You chose them!
817
01:36:25,300 --> 01:36:26,969
So bleed for them!
818
01:36:33,767 --> 01:36:36,144
Pleasure working
with you again, Lieutenant.
819
01:36:44,195 --> 01:36:48,116
PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!
820
01:36:48,199 --> 01:36:52,370
PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!
821
01:37:07,218 --> 01:37:09,387
My beloved countrymen,
822
01:37:11,264 --> 01:37:12,473
this morning,
823
01:37:13,975 --> 01:37:17,270
the Reform has committed
their most heinous
824
01:37:17,353 --> 01:37:19,856
and cowardly act of terror.
825
01:37:22,191 --> 01:37:23,317
I am angry.
826
01:37:25,236 --> 01:37:26,362
I am furious!
827
01:37:30,408 --> 01:37:32,076
With this law,
828
01:37:32,160 --> 01:37:36,748
every citizen is now legally responsible
829
01:37:37,331 --> 01:37:39,418
for all members of the Reform.
830
01:37:41,461 --> 01:37:46,550
Starting tonight,
your hunger will be fulfilled!
831
01:37:48,718 --> 01:37:54,015
We will hunt down
those separatist traitors to the ground!
832
01:37:55,225 --> 01:37:58,145
So let the manhunt begin!
833
01:38:05,194 --> 01:38:08,280
PIRANAS! PIRANAS!
834
01:38:34,431 --> 01:38:35,432
Done with it.
835
01:38:36,976 --> 01:38:39,770
So done with it.
836
01:39:04,795 --> 01:39:09,092
PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!
837
01:39:17,808 --> 01:39:19,810
You used to have everything.
838
01:39:21,021 --> 01:39:22,355
What is this?
839
01:39:23,899 --> 01:39:25,316
Who put this up?
840
01:39:25,942 --> 01:39:27,027
But now?
841
01:39:28,403 --> 01:39:29,780
You're just like them.
842
01:39:31,031 --> 01:39:32,657
I never planned for a genocide!
843
01:39:32,741 --> 01:39:35,201
- Hey, shut it down.
- You and your PIRANAS flag did that!
844
01:39:35,285 --> 01:39:36,202
Shut it down now!
845
01:39:36,286 --> 01:39:38,621
But I'm not the one
committing genocide, Congressman!
846
01:39:39,831 --> 01:39:40,957
The people are!
847
01:39:41,416 --> 01:39:43,960
- You lied to us!
- Good citizens.
848
01:39:45,211 --> 01:39:46,212
Hear me.
849
01:39:47,463 --> 01:39:51,843
This is a setup.
Just another of those Reform's plot.
850
01:39:59,393 --> 01:40:00,769
Now, listen.
851
01:40:06,317 --> 01:40:07,818
Get me out of here, now!
852
01:41:07,253 --> 01:41:08,880
Get out of my way.
853
01:41:21,309 --> 01:41:23,728
I said, get the fuck out of my way.
854
01:41:44,082 --> 01:41:45,500
That motherfucker.
855
01:42:21,078 --> 01:42:25,374
{\an8}It's been a week since the President's
infamous confession leaked and gone viral.
856
01:42:26,166 --> 01:42:30,546
{\an8}The President and his administration
are being labelled as suspects
857
01:42:30,629 --> 01:42:33,841
and will be put on trial
sometime next week.
858
01:42:33,924 --> 01:42:38,011
The question still remains,
is the President a patriot or a traitor?
859
01:42:38,096 --> 01:42:42,976
{\an8}But recently, there may be
arguably bigger questions at play.
860
01:42:43,601 --> 01:42:46,187
Who is this man behind the camera?
861
01:42:47,438 --> 01:42:50,942
Who the people are now calling,
"the hero of the new Republic."
862
01:42:52,193 --> 01:42:54,653
We now know
that his name is Ethan Suryadi.
863
01:42:55,696 --> 01:42:59,408
A former Indonesian Marine officer
turned small-time vlogger.
864
01:43:01,995 --> 01:43:03,579
Did Ethan work alone?
865
01:43:04,956 --> 01:43:06,207
Who else was involved?
866
01:43:07,792 --> 01:43:10,837
It seems like we'll be getting
more questions than answers.
867
01:43:12,130 --> 01:43:13,548
At least, for now.
868
01:43:32,108 --> 01:43:33,527
Good look on you.
869
01:43:35,069 --> 01:43:36,321
Not so bad yourself.
870
01:43:39,241 --> 01:43:41,493
I guess you found Spec's body.
871
01:43:41,576 --> 01:43:44,579
No. It was just blood. Lots of it.
872
01:43:45,872 --> 01:43:47,332
He couldn't have survived it.
873
01:43:49,084 --> 01:43:50,294
And Tino?
874
01:43:51,670 --> 01:43:54,048
Bailed. No goodbye, nothing.
875
01:43:55,174 --> 01:43:56,508
Who knows what he's up to.
876
01:44:14,401 --> 01:44:15,402
Excuse me.
877
01:44:25,955 --> 01:44:27,623
Permission to return this.
878
01:44:30,000 --> 01:44:31,419
In honor of your son, ma'am.
879
01:44:41,387 --> 01:44:42,597
You were with him.
880
01:44:45,266 --> 01:44:46,559
What was he like?
881
01:44:49,895 --> 01:44:51,522
Best man I've known, ma'am.
882
01:44:54,484 --> 01:44:55,860
Best man I've ever known.
883
01:44:59,072 --> 01:45:00,240
That's my son.
884
01:45:41,072 --> 01:45:42,115
Hungry?
885
01:45:46,119 --> 01:45:47,120
No.
886
01:45:48,580 --> 01:45:49,790
No, I'm good.
887
01:45:52,418 --> 01:45:53,794
The book you gave me,
888
01:45:55,086 --> 01:45:57,923
{\an8}the fox pin and the last pages
were burnt in the fire.
889
01:45:59,007 --> 01:46:00,759
Guess I'll never know the ending.
890
01:46:03,887 --> 01:46:05,597
We'll just have to make our own, then.
891
01:46:08,350 --> 01:46:09,560
Won't we?
892
01:46:17,902 --> 01:46:21,906
Food for all! Food for all! Food for all!
893
01:46:21,989 --> 01:46:26,118
Food for all! Food for all! Food for all!
894
01:46:26,202 --> 01:46:29,956
Food for all! Food for all! Food for all!
895
01:54:21,267 --> 01:54:22,768
Shit.
896
01:54:25,146 --> 01:54:27,190
When's the last time we had a chocolate?
897
01:54:28,232 --> 01:54:30,234
When's the last time we could afford it?
62434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.