Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,381 --> 00:03:01,181
- Tom.
2
00:03:04,818 --> 00:03:05,653
Tom!
3
00:03:07,054 --> 00:03:08,889
Did you hear
anything I just said?
4
00:03:11,425 --> 00:03:13,494
You've been on your phone
nonstop since we left,
5
00:03:13,494 --> 00:03:15,863
obsessing over Darla, pathetic.
6
00:03:17,164 --> 00:03:18,399
- I'm not pathetic.
7
00:03:20,401 --> 00:03:21,502
Darla got a puppy?
8
00:03:22,636 --> 00:03:24,972
Aw, they're both so cute.
9
00:03:24,972 --> 00:03:26,106
- Maybe she doesn't
want to date you anymore
10
00:03:26,106 --> 00:03:27,608
because you're a stalker.
11
00:03:27,608 --> 00:03:29,209
- What?
12
00:03:29,209 --> 00:03:30,110
I love her.
13
00:03:33,013 --> 00:03:34,180
I have to get her back.
14
00:03:34,180 --> 00:03:36,884
- So, be the man she wants
15
00:03:36,884 --> 00:03:39,620
by getting in touch
with your primal self.
16
00:03:40,521 --> 00:03:41,822
I'll teach you shit this weekend
17
00:03:41,822 --> 00:03:44,458
she won't be able to resist.
18
00:03:49,797 --> 00:03:50,631
- Hey, Steve.
19
00:03:50,631 --> 00:03:52,031
Hey, rockstar.
20
00:03:52,031 --> 00:03:53,334
Hope you're on a toilet,
21
00:03:53,334 --> 00:03:54,968
cause you're about
to shit yourself.
22
00:03:54,968 --> 00:03:58,105
I'm headed to Cabo, Monday,
with those energy drink bottles.
23
00:03:58,105 --> 00:03:59,540
- You won't be
there for the pitch?
24
00:03:59,540 --> 00:04:01,074
Relax, you got this.
25
00:04:01,074 --> 00:04:03,176
Just tell the client
it's gonna go viral.
26
00:04:03,176 --> 00:04:04,378
- Uh.
- Call you
27
00:04:04,378 --> 00:04:05,313
when I get back.
- Okay, but, I mean.
28
00:04:05,313 --> 00:04:06,880
Hasta la vista, baby.
29
00:04:11,485 --> 00:04:12,753
- Hey, but.
30
00:04:12,753 --> 00:04:15,289
- Phones are making
us weak, Tom.
31
00:04:15,289 --> 00:04:18,058
Yo, everyone put your
phone in the bag.
32
00:04:18,058 --> 00:04:18,992
What?
33
00:04:18,992 --> 00:04:20,894
- Just, put it in the bag, Hal.
34
00:04:20,894 --> 00:04:22,630
- Hey, I'm playing Snack Hacker.
35
00:04:22,630 --> 00:04:25,198
- Kate, curb your
Neanderthal, please.
36
00:04:25,198 --> 00:04:28,001
- It might be nice for
us to disconnect, Nance.
37
00:04:28,001 --> 00:04:28,902
You know?
38
00:04:28,902 --> 00:04:30,704
- My van, my rules.
39
00:04:34,908 --> 00:04:36,909
It'll be fun, guys.
40
00:04:36,909 --> 00:04:40,514
We are going to
commune with the nature God.
41
00:05:07,541 --> 00:05:09,042
- This place looks nice.
42
00:05:09,042 --> 00:05:11,078
You're the one
who wanted to stop to pee.
43
00:05:17,184 --> 00:05:19,353
- Is this place even open?
44
00:05:29,630 --> 00:05:32,299
- I survived Bushy Mountain.
45
00:05:50,150 --> 00:05:51,985
- Hello, is anybody home?
46
00:05:54,622 --> 00:05:57,324
Just the map and the jerky.
47
00:06:00,761 --> 00:06:02,062
Are, you, alive?
48
00:06:08,502 --> 00:06:11,772
- You'll need water out here.
49
00:06:11,772 --> 00:06:13,306
- Huh?
50
00:06:13,306 --> 00:06:14,742
Ya, got plenty of water, bro.
51
00:06:26,086 --> 00:06:28,021
- Liquid Death?
52
00:06:30,724 --> 00:06:33,994
- You'll need as much
water as you can get.
53
00:06:35,395 --> 00:06:40,400
The last thing you wanna
be out here, is thirsty.
54
00:06:43,871 --> 00:06:45,639
- Murder your thirst.
55
00:06:47,007 --> 00:06:48,175
Yeah, I'm good.
56
00:06:49,109 --> 00:06:50,778
- Water.
57
00:06:50,778 --> 00:06:52,145
You scared?
58
00:07:33,220 --> 00:07:35,723
- Everybody, grab your shit.
59
00:07:39,960 --> 00:07:41,595
You brought a rolling suitcase?
60
00:07:41,595 --> 00:07:42,429
- Yep.
61
00:07:43,330 --> 00:07:44,297
- Perfect.
62
00:07:44,297 --> 00:07:45,766
You can take the Liquid Death.
63
00:07:45,766 --> 00:07:46,900
- What?
64
00:07:46,900 --> 00:07:47,901
Wait, that's my stuff.
65
00:07:47,901 --> 00:07:48,736
- Nope, don't need it.
66
00:07:48,736 --> 00:07:49,570
- Hey, wait a min.
67
00:07:49,570 --> 00:07:50,804
Dude, come on.
68
00:07:50,804 --> 00:07:52,105
That's my only clean pair.
69
00:07:53,306 --> 00:07:56,443
Dude, you're just being a dick.
70
00:07:56,443 --> 00:07:57,945
There's a
lot of trash out here.
71
00:07:57,945 --> 00:07:59,747
Yeah, they should
call it Trashy Mountain.
72
00:07:59,747 --> 00:08:00,814
You're a
trashy mountain.
73
00:08:00,814 --> 00:08:02,382
Thank you.
74
00:08:12,593 --> 00:08:13,627
- See?
75
00:08:13,627 --> 00:08:14,895
Fits real nice.
76
00:08:18,265 --> 00:08:19,432
And take that.
77
00:08:20,332 --> 00:08:21,669
This is gonna be great.
78
00:08:21,669 --> 00:08:22,970
Not a cloud in sight.
79
00:08:24,404 --> 00:08:26,707
All right, we got about a
five mile trek to campsite.
80
00:08:26,707 --> 00:08:27,808
What?
81
00:08:27,808 --> 00:08:29,610
Let's go, party people!
82
00:09:28,836 --> 00:09:30,003
- Nature Gods!
83
00:09:31,538 --> 00:09:35,375
We come to you with
booze, babes, and shrooms!
84
00:09:41,381 --> 00:09:43,083
Down the line.
85
00:09:51,258 --> 00:09:52,592
Eat it, just eat it.
86
00:10:49,082 --> 00:10:50,350
- We're all out of water.
87
00:10:58,491 --> 00:10:59,292
- Wait.
88
00:11:01,929 --> 00:11:04,264
We could drink
this Liquid Death.
89
00:11:06,433 --> 00:11:07,735
Liquid Death!
90
00:11:26,086 --> 00:11:27,454
- Wow.
91
00:11:27,454 --> 00:11:29,122
So pretty and shiny.
92
00:11:40,533 --> 00:11:41,935
- Wish me luck, bitches.
93
00:11:55,816 --> 00:11:57,284
- Brad?
94
00:12:24,711 --> 00:12:26,379
- This is the queen.
95
00:12:36,323 --> 00:12:38,225
- Where are the bathrooms?
96
00:12:38,225 --> 00:12:39,059
- Everywhere?
97
00:12:40,360 --> 00:12:42,362
Don't forget a shovel
if you go twosies.
98
00:12:47,534 --> 00:12:52,005
- You guys, if you close your
eyes, they change colors.
99
00:13:08,521 --> 00:13:09,356
- Okay.
100
00:13:34,882 --> 00:13:35,883
What's that?
101
00:13:39,086 --> 00:13:39,920
No.
102
00:13:50,063 --> 00:13:52,265
It's just the shrooms.
103
00:13:52,265 --> 00:13:53,700
Just the shrooms.
104
00:14:43,083 --> 00:14:44,817
Hey, has
anyone seen Nancy?
105
00:14:46,353 --> 00:14:48,355
- Probably taking a dump.
106
00:14:48,355 --> 00:14:49,289
- For an hour?
107
00:14:50,723 --> 00:14:52,425
- All right, I'll
go check on her.
108
00:15:27,227 --> 00:15:29,062
- She's on a
vacation without me?
109
00:15:29,062 --> 00:15:30,130
- Vacay, woo!
110
00:15:33,933 --> 00:15:34,968
- Nancy, is that you?
111
00:16:03,863 --> 00:16:06,266
- So I just, spilled
water all over both of us
112
00:16:06,266 --> 00:16:08,068
so she couldn't tell
I pissed the bed.
113
00:16:11,604 --> 00:16:12,639
- Hey!
114
00:16:12,639 --> 00:16:14,574
That can out there, moved.
115
00:16:15,775 --> 00:16:16,609
What?
116
00:16:17,677 --> 00:16:18,845
- The Liquid Death can.
117
00:16:19,779 --> 00:16:21,681
- You're just high, Tom.
118
00:16:22,515 --> 00:16:23,683
- Hi, Tom.
119
00:16:31,158 --> 00:16:32,225
- What the hell was that?
120
00:16:32,225 --> 00:16:33,060
- Nothing.
121
00:16:35,128 --> 00:16:35,962
- Yeah?
122
00:16:39,466 --> 00:16:40,900
- Great.
123
00:16:40,900 --> 00:16:43,303
- You're not taking this
trip seriously, Tom.
124
00:16:43,303 --> 00:16:46,373
Chicks dig rugged guys.
125
00:16:46,373 --> 00:16:47,207
Trust me.
126
00:16:48,408 --> 00:16:49,209
Watch this.
127
00:16:50,443 --> 00:16:51,278
Kate!
128
00:16:53,480 --> 00:16:54,914
Prime time.
129
00:16:54,914 --> 00:16:57,117
- He makes us do this
primal, role playing thing,
130
00:16:57,117 --> 00:16:59,886
where we're both naked and
he can swing a stick around.
131
00:17:00,787 --> 00:17:02,155
- Gross.
- Nice.
132
00:17:02,155 --> 00:17:02,989
Gross.
133
00:17:04,590 --> 00:17:05,625
- Kinda hot.
134
00:17:05,625 --> 00:17:06,459
- Babe.
135
00:17:07,527 --> 00:17:08,395
- Coming.
136
00:17:13,266 --> 00:17:14,101
- Brad.
137
00:17:28,381 --> 00:17:29,616
- Kate!
138
00:17:29,616 --> 00:17:30,450
Awhooo!
139
00:17:31,718 --> 00:17:34,321
Me find you!
140
00:17:37,524 --> 00:17:38,358
10!
141
00:17:39,359 --> 00:17:41,828
- There's a mushroom for me,
142
00:17:41,828 --> 00:17:43,763
and a mushroom for you.
143
00:17:43,763 --> 00:17:45,232
- Nine!
144
00:17:45,232 --> 00:17:46,733
- Mushroom for me, and
a mushroom for who?
145
00:17:49,536 --> 00:17:51,104
- Eight!
146
00:17:51,104 --> 00:17:52,839
- They're all for me.
147
00:17:54,641 --> 00:17:55,475
- Seven!
148
00:17:56,776 --> 00:17:59,746
* Rain on me,
mushrooms, fly away *
149
00:17:59,746 --> 00:18:00,780
Six!
150
00:18:04,384 --> 00:18:05,218
Five!
151
00:18:08,288 --> 00:18:09,122
Four!
152
00:18:12,825 --> 00:18:13,660
Three!
153
00:18:15,428 --> 00:18:17,630
- Awhooo!
154
00:18:17,630 --> 00:18:18,465
- Two!
155
00:18:24,504 --> 00:18:25,338
One!
156
00:18:37,184 --> 00:18:38,117
- What the?
157
00:19:15,788 --> 00:19:16,956
Kate!
158
00:19:18,958 --> 00:19:19,959
Me find you!
159
00:19:23,896 --> 00:19:24,731
Kate!
160
00:19:27,667 --> 00:19:28,501
Kate!
161
00:19:29,636 --> 00:19:32,071
Where the fuck are you, Kate?
162
00:19:38,978 --> 00:19:39,812
Kate?
163
00:19:41,648 --> 00:19:43,115
- Where the hell
is my damn phone?
164
00:19:43,115 --> 00:19:45,885
- Will you just help
me find Kate, already?
165
00:19:45,885 --> 00:19:47,487
Kate!
166
00:19:47,487 --> 00:19:48,755
Where the fuck is she?
167
00:19:48,755 --> 00:19:50,690
- There's something
going on here, man.
168
00:19:50,690 --> 00:19:53,460
I don't know if these
Liquid Death cans are alive,
169
00:19:53,460 --> 00:19:54,894
or evil, or.
170
00:19:55,762 --> 00:19:57,530
Whoa, shit!
171
00:19:57,530 --> 00:19:59,098
Oh, shit!
172
00:19:59,098 --> 00:20:00,199
Is that Kate?
173
00:20:01,768 --> 00:20:03,870
- Very funny, you got me.
174
00:20:03,870 --> 00:20:06,273
Get up, Kate, jokes over.
175
00:20:06,273 --> 00:20:07,874
- This isn't a joke, Brad!
176
00:20:09,008 --> 00:20:10,510
- All right, well,
here's a joke.
177
00:20:10,510 --> 00:20:12,412
Good luck to the both of you
getting back in the dark.
178
00:20:15,315 --> 00:20:20,320
- If I'm made of atoms, and
those trees are made of atoms,
179
00:20:21,053 --> 00:20:23,590
then I am that tree.
180
00:20:25,725 --> 00:20:29,195
- Whoa, and I'm these chips.
181
00:20:32,365 --> 00:20:34,367
- You're eating yourself.
182
00:20:47,914 --> 00:20:49,181
- Everybody listen!
183
00:20:49,181 --> 00:20:51,117
The Liquid Death cans
are killing people.
184
00:20:54,687 --> 00:20:56,323
No, no, they killed Kate!
185
00:20:56,323 --> 00:20:58,057
And I'm pretty sure
they got Nancy, too.
186
00:21:00,427 --> 00:21:01,561
Okay.
187
00:21:04,297 --> 00:21:05,131
- Oh my God.
188
00:21:08,835 --> 00:21:10,337
They're all loose.
189
00:21:32,425 --> 00:21:33,259
Run!
190
00:21:50,076 --> 00:21:54,113
- Oh fuck, what the fuck?
191
00:22:14,100 --> 00:22:15,368
- Where's Hal?
192
00:22:15,368 --> 00:22:16,869
- Who cares about
Hal, where are we?
193
00:22:16,869 --> 00:22:17,704
- Stop!
194
00:22:19,005 --> 00:22:20,072
I think I hear something.
195
00:22:30,983 --> 00:22:32,985
Quig, you okay?
196
00:22:35,822 --> 00:22:37,289
- Where is it?
197
00:22:37,289 --> 00:22:38,224
- What, what?
198
00:22:38,224 --> 00:22:39,526
- My fucking hatchet!
199
00:22:46,365 --> 00:22:47,266
- Oh, fuck!
200
00:22:56,809 --> 00:22:57,610
Brad!
201
00:23:05,284 --> 00:23:06,152
Brad, watch out!
202
00:23:14,727 --> 00:23:15,595
- Move it off me!
203
00:23:18,465 --> 00:23:20,533
- I can't, its too heavy.
204
00:23:24,471 --> 00:23:25,905
- They're coming!
205
00:23:29,942 --> 00:23:32,011
You gotta cut it off.
206
00:23:32,011 --> 00:23:32,879
- What?
207
00:23:32,879 --> 00:23:34,313
- Get my hatchet!
208
00:23:38,184 --> 00:23:39,018
Hurry!
209
00:23:50,129 --> 00:23:50,963
Do it!
210
00:23:52,364 --> 00:23:53,633
Do it or I die!
211
00:23:58,505 --> 00:23:59,305
Tom, now!
212
00:24:19,726 --> 00:24:21,494
We're so fucked, man!
213
00:24:25,898 --> 00:24:26,733
- Look!
214
00:24:40,880 --> 00:24:41,714
Let us in, please!
215
00:24:41,714 --> 00:24:42,715
- Let us in!
216
00:24:51,490 --> 00:24:52,625
- Are you guys okay?
217
00:24:52,625 --> 00:24:54,126
- Do I look okay!?
218
00:24:55,361 --> 00:24:56,896
- There are a bunch of
cans of water out there
219
00:24:56,896 --> 00:24:58,164
that are killing people!
220
00:24:58,164 --> 00:24:58,998
- Liquid Death?
221
00:25:00,667 --> 00:25:01,467
I know.
222
00:25:10,743 --> 00:25:11,578
- Thanks.
223
00:25:15,381 --> 00:25:17,149
- Now, how do we
get out of here?
224
00:25:17,149 --> 00:25:18,718
- Do you have a vehicle?
225
00:25:18,718 --> 00:25:21,287
- It's at the south
entrance of the park.
226
00:25:21,287 --> 00:25:22,622
- I know where that is.
227
00:25:22,622 --> 00:25:25,391
- So, what happened to you?
228
00:25:25,391 --> 00:25:26,826
- We bought a case
of Liquid Death
229
00:25:26,826 --> 00:25:29,328
at this creepy general store.
230
00:25:29,328 --> 00:25:32,098
- Yeah, that's where
we bought ours.
231
00:25:33,332 --> 00:25:34,634
- How many cases?
232
00:25:36,669 --> 00:25:38,137
- A shitload.
233
00:25:38,137 --> 00:25:40,673
- You guys didn't open
all of the cases, did you?
234
00:25:44,176 --> 00:25:45,011
Oh my God.
235
00:25:48,047 --> 00:25:49,716
- You said, "we"?
236
00:25:51,283 --> 00:25:52,985
- My boyfriend and
I got dropped off
237
00:25:52,985 --> 00:25:55,087
at the entrance of the park.
238
00:25:55,087 --> 00:25:57,389
The plan was to
walk up the trail
239
00:25:57,389 --> 00:25:59,325
and get picked up
on the other side,
240
00:26:00,960 --> 00:26:02,361
but the cans got him.
241
00:26:03,362 --> 00:26:04,530
- So, you're single.
242
00:26:08,000 --> 00:26:10,269
- Wait, they didn't attack you?
243
00:26:10,269 --> 00:26:13,239
- No, and that got me thinking,
244
00:26:14,373 --> 00:26:15,207
why?
245
00:26:16,108 --> 00:26:17,744
But then I remembered,
246
00:26:17,744 --> 00:26:20,747
he littered right
before he was attacked.
247
00:26:24,917 --> 00:26:26,585
There's something
you should see.
248
00:26:31,924 --> 00:26:34,526
I caught this one when
I was foraging for food.
249
00:26:36,095 --> 00:26:37,129
I've been studying.
250
00:26:39,565 --> 00:26:41,868
On the side of the can it reads,
251
00:26:41,868 --> 00:26:43,569
death to plastic,
252
00:26:44,937 --> 00:26:46,372
so I started experimenting.
253
00:27:11,798 --> 00:27:16,803
See, less than 10% of plastic
actually gets recycled.
254
00:27:18,104 --> 00:27:20,572
Plastic is not economically
viable to recycle,
255
00:27:20,572 --> 00:27:23,676
so recycling facilities
simply send it to landfills
256
00:27:23,676 --> 00:27:26,779
or ship it across oceans
to developing countries.
257
00:27:26,779 --> 00:27:29,882
Aluminum actually gets recycled
258
00:27:29,882 --> 00:27:32,051
because it's viable to recycle,
259
00:27:32,051 --> 00:27:35,454
and can be recycled over
and over, infinitely.
260
00:27:36,522 --> 00:27:39,726
- Okay, that tracks.
261
00:27:39,726 --> 00:27:43,662
- The plastic problem has
gotten so bad on Earth
262
00:27:43,662 --> 00:27:45,765
that the billions
of plastic bottles
263
00:27:45,765 --> 00:27:50,770
are overflowing into the
underworld, AKA, Hell,
264
00:27:51,838 --> 00:27:54,874
and ruining the delicate
demon ecosystem.
265
00:27:54,874 --> 00:27:58,510
So, now, Hell has unleashed
these evil cans on Earth
266
00:27:58,510 --> 00:28:02,214
to kill plastic pollution, and
anyone that helps cause it.
267
00:28:05,084 --> 00:28:07,319
Well, that's my theory, anyways.
268
00:28:09,722 --> 00:28:13,192
- Wait, pretend you
had to pitch this idea
269
00:28:13,192 --> 00:28:14,861
to a room full of strangers
270
00:28:14,861 --> 00:28:17,229
and get them hooked
in one sentence.
271
00:28:17,229 --> 00:28:18,865
- The cans evil is awakened
272
00:28:18,865 --> 00:28:21,067
by people using
single use plastic.
273
00:28:22,468 --> 00:28:26,773
- Wait, you're not one of those
marketing fuckbois, are you?
274
00:28:28,640 --> 00:28:31,077
- I'm in marketing.
275
00:28:31,077 --> 00:28:33,479
- Advertising is a
disgusting industry,
276
00:28:33,479 --> 00:28:35,181
full of vapid assholes,
277
00:28:35,181 --> 00:28:37,483
who only want to make a
buck by promoting products
278
00:28:37,483 --> 00:28:38,785
that destroy the environment.
279
00:28:38,785 --> 00:28:42,021
- Okay, enough
environmental psycho-babble.
280
00:28:42,021 --> 00:28:44,556
How the hell do we
get out of here?
281
00:28:44,556 --> 00:28:47,293
- If plastic pollution
awakens the cans evil,
282
00:28:47,293 --> 00:28:48,795
then, by that logic,
283
00:28:48,795 --> 00:28:51,831
cleaning up the plastic
should reverse the evil.
284
00:28:51,831 --> 00:28:55,234
If we clean up the plastic
and the cans let us pass,
285
00:28:55,234 --> 00:28:56,502
I can get us to your car.
286
00:28:57,336 --> 00:28:58,170
- Okay.
287
00:28:59,105 --> 00:29:00,739
We're gonna clean up the woods.
288
00:29:00,739 --> 00:29:01,573
- Seriously?
289
00:29:01,573 --> 00:29:02,508
That's fucking lame.
290
00:29:02,508 --> 00:29:04,176
- I'm not giving up on Darla.
291
00:29:04,176 --> 00:29:06,545
So, pick up a bag
and start cleaning.
292
00:29:08,614 --> 00:29:11,517
- But, we'll need
weapons, just in case.
293
00:29:43,649 --> 00:29:45,751
It's working.
294
00:29:45,751 --> 00:29:48,821
This
way to the trail.
295
00:30:19,718 --> 00:30:20,619
Who's that?
296
00:30:23,389 --> 00:30:24,223
- Nancy?
297
00:30:29,261 --> 00:30:30,262
- Hey, guys.
298
00:30:31,563 --> 00:30:33,199
- Nancy!
299
00:30:33,199 --> 00:30:34,733
- Brad.
300
00:30:34,733 --> 00:30:36,302
- I've never been so happy to
see your bitchy face before.
301
00:30:37,803 --> 00:30:38,770
- Something's wrong.
302
00:30:39,671 --> 00:30:40,806
She never smiles.
303
00:30:43,209 --> 00:30:44,010
Brad, watch out!
304
00:30:47,914 --> 00:30:48,714
Brad!
305
00:31:06,332 --> 00:31:07,333
- Oh my God.
306
00:31:14,173 --> 00:31:17,643
The cans, they're
possessing them.
307
00:31:25,184 --> 00:31:26,018
- Run!
308
00:31:27,419 --> 00:31:28,254
Holy shit.
309
00:31:39,531 --> 00:31:40,366
Stay back!
310
00:31:42,168 --> 00:31:42,969
Guys?
311
00:31:45,137 --> 00:31:45,938
Quig?
312
00:31:46,872 --> 00:31:48,207
Hal?
313
00:31:48,207 --> 00:31:50,276
- Hal's not here anymore.
314
00:31:53,245 --> 00:31:54,213
- Seriously,
315
00:31:55,982 --> 00:31:57,783
don't make me do this.
316
00:32:22,908 --> 00:32:24,910
- That wasn't very nice.
317
00:32:27,713 --> 00:32:28,547
- No.
318
00:32:42,628 --> 00:32:47,299
Darla, I had the
strangest dream.
319
00:33:01,113 --> 00:33:01,947
Let me go!
320
00:33:04,750 --> 00:33:06,018
What do you want from me?
321
00:33:14,226 --> 00:33:15,827
- Your marketing magic.
322
00:33:20,799 --> 00:33:23,569
You Earth dwellers are
hurting our world below
323
00:33:23,569 --> 00:33:25,537
with your plastic pollution.
324
00:33:25,537 --> 00:33:28,040
- It's really pissing us off.
325
00:33:29,241 --> 00:33:34,046
- We want you to help
us bring the message,
326
00:33:34,846 --> 00:33:36,315
death to plastic,
327
00:33:36,315 --> 00:33:40,619
to the world with your
ancient marketing spells.
328
00:33:40,619 --> 00:33:41,553
- What?
329
00:33:41,553 --> 00:33:42,988
Ancient marketing spells?
330
00:33:42,988 --> 00:33:46,292
- We need the masses to become
addicted to Liquid Death
331
00:33:46,292 --> 00:33:50,396
to reverse the damage
caused by you Earth fuckers.
332
00:33:50,396 --> 00:33:53,765
- If you conjure your marketing
spells, we'll let you live.
333
00:33:56,135 --> 00:33:57,403
- If you want to sell a product,
334
00:33:57,403 --> 00:34:00,606
first you need to
consumer insight data.
335
00:34:00,606 --> 00:34:02,641
So, social media targeting,
336
00:34:02,641 --> 00:34:05,877
retail slotting
fees, focus groups.
337
00:34:05,877 --> 00:34:06,878
You need to identify.
338
00:34:06,878 --> 00:34:09,014
- What are you talking about?
339
00:34:09,014 --> 00:34:10,815
- The marketing plan?
340
00:34:10,815 --> 00:34:14,453
- You don't have a spell with
which to entrance the masses?
341
00:34:16,422 --> 00:34:19,658
All you have is
a marketing plan?
342
00:34:22,194 --> 00:34:24,130
- This marketing
fuckboi is useless!
343
00:34:24,130 --> 00:34:27,132
- Then we'll just
have to kill him
344
00:34:27,132 --> 00:34:31,803
and possess his small,
yet boney man shell,
345
00:34:31,803 --> 00:34:33,572
and do it ourself.
346
00:34:34,406 --> 00:34:35,974
- Agreed.
347
00:34:35,974 --> 00:34:37,208
Then we can execute
348
00:34:37,208 --> 00:34:39,178
all the nonsensical
things he spoke about.
349
00:34:43,614 --> 00:34:44,683
- What was that?
350
00:34:46,016 --> 00:34:48,786
- I found this tiny,
glowing wizard in the woods.
351
00:34:55,726 --> 00:35:00,199
- It's not a wizard,
but whatever it is,
352
00:35:00,199 --> 00:35:04,403
it's something Tom
wants desperately.
353
00:35:06,172 --> 00:35:07,506
Destroy it.
354
00:35:12,178 --> 00:35:13,011
Proceed.
355
00:36:14,873 --> 00:36:17,142
- Plasticals Ad Mortem.
356
00:36:17,142 --> 00:36:19,745
Plasticals Ad Mortem.
357
00:36:19,745 --> 00:36:21,480
Plasticals Ad Mortem.
358
00:36:22,448 --> 00:36:24,283
Plasticals Ad Mortem.
359
00:36:24,283 --> 00:36:25,150
- Hey, asshole.
360
00:36:27,018 --> 00:36:28,487
Give me back my phone.
361
00:37:22,474 --> 00:37:23,609
Hello?
362
00:37:23,609 --> 00:37:24,876
You gotta help me!
363
00:37:24,876 --> 00:37:26,011
I'm lost in the woods!
364
00:37:26,011 --> 00:37:26,978
They're tryna kill me!
365
00:37:29,848 --> 00:37:30,782
One second.
366
00:37:35,987 --> 00:37:38,156
Darla's getting married?
367
00:37:40,359 --> 00:37:41,293
To Steve?
368
00:37:43,395 --> 00:37:44,630
You fucking kidding me?
369
00:38:02,348 --> 00:38:06,217
I'd rather die than
live in a world
370
00:38:06,217 --> 00:38:09,655
where I lose Darla
to fucking Steve.
371
00:38:35,781 --> 00:38:38,049
- Time to recycle your soul.
372
00:39:15,954 --> 00:39:16,788
- How much?
373
00:39:21,827 --> 00:39:24,162
- Your money's no good here.
23790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.