Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,008 --> 00:00:05,436
OK. I'm headed out.
2
00:00:05,467 --> 00:00:06,677
With all you've been working,
3
00:00:06,719 --> 00:00:07,753
I can't believe you're
picking up extra shifts.
4
00:00:07,795 --> 00:00:09,243
Oh, they need Spanish speakers.
5
00:00:09,284 --> 00:00:10,472
Plus, it's important.
6
00:00:10,514 --> 00:00:11,390
I know, I know.
7
00:00:11,432 --> 00:00:12,558
I'm actually right behind you.
8
00:00:12,600 --> 00:00:14,101
I got to pick up Mack from hockey.
9
00:00:14,143 --> 00:00:15,895
You know, I think her skates
are getting tight again.
10
00:00:15,936 --> 00:00:17,062
I keep telling her to stop growing.
11
00:00:17,104 --> 00:00:18,230
- Bag?
- Yeah.
12
00:00:18,272 --> 00:00:19,899
I've been, uh, trying to pick up
13
00:00:19,940 --> 00:00:21,400
extra carpool and stuff
14
00:00:21,442 --> 00:00:23,120
- since you've been back at work.
- Oh, stop, stop, stop.
15
00:00:23,162 --> 00:00:25,070
We're in this together.
Rising boats, all that.
16
00:00:25,112 --> 00:00:27,239
Where the hell are my keys?
17
00:00:27,281 --> 00:00:28,532
- Thanks.
- Rising tides.
18
00:00:28,574 --> 00:00:30,117
- What?
- Rising tides, that's what...
19
00:00:30,159 --> 00:00:31,327
never mind.
20
00:00:31,368 --> 00:00:33,412
Um, yeah,
21
00:00:33,454 --> 00:00:35,956
Mack can have this for lunch tomorrow.
22
00:00:35,998 --> 00:00:37,708
I think she left her lunch box
at school.
23
00:00:37,750 --> 00:00:39,986
Oh, you know what?
I found my old one in the basement.
24
00:00:40,961 --> 00:00:42,421
What is it?
25
00:00:42,463 --> 00:00:43,714
Mighty Morphin Power Rangers?
26
00:00:43,756 --> 00:00:45,825
Yeah, it's cool, like me.
27
00:00:46,258 --> 00:00:47,843
It's vintage, like you.
28
00:00:47,885 --> 00:00:50,054
Oh, her permission slip.
29
00:00:50,095 --> 00:00:51,430
She lost the few ones.
30
00:00:51,472 --> 00:00:52,806
- It's due tomorrow, so...
- OK.
31
00:00:52,848 --> 00:00:54,099
Third time's a charm.
32
00:00:54,141 --> 00:00:55,626
What else you got for me?
33
00:01:00,522 --> 00:01:02,107
At some point,
we got kind of good at this.
34
00:01:02,149 --> 00:01:03,984
Indeed we did.
35
00:01:05,152 --> 00:01:06,111
See you tomorrow morning.
36
00:01:06,153 --> 00:01:07,696
Yes ma'am. Be safe.
37
00:01:12,618 --> 00:01:14,703
[DOOR CLICKS CLOSE]
38
00:01:17,831 --> 00:01:20,042
[INDISTINCT CHATTER]
39
00:01:20,084 --> 00:01:23,045
[OMINOUS MUSIC]
40
00:01:23,087 --> 00:01:30,177
? ?
41
00:01:40,062 --> 00:01:42,064
[CONVERSING IN SPANISH]
42
00:01:42,106 --> 00:01:43,983
[LAUGHING]
43
00:01:44,024 --> 00:01:47,152
[SPANISH CONTINUES]
44
00:01:51,740 --> 00:01:53,409
- Hola.
- Hola.
45
00:01:56,537 --> 00:01:58,914
Burgess, 21st District.
46
00:01:59,190 --> 00:02:01,709
Trudy Platt still drinking
rookies' tears down there?
47
00:02:01,750 --> 00:02:03,294
Good to the last drop.
48
00:02:03,335 --> 00:02:05,337
Appreciate you putting in for
this detail.
49
00:02:05,379 --> 00:02:07,798
These illegals... what a mess.
50
00:02:07,840 --> 00:02:09,216
City's going to hell.
51
00:02:09,258 --> 00:02:10,634
You might be thinking of Venezuela.
52
00:02:10,676 --> 00:02:12,595
What are you, the woke police, too?
53
00:02:12,636 --> 00:02:13,804
Danny.
54
00:02:13,846 --> 00:02:15,081
Yes, sir?
55
00:02:15,556 --> 00:02:17,349
There's three of you
on this detail tonight.
56
00:02:17,391 --> 00:02:19,935
Winlock, on loan from the Marine unit,
57
00:02:19,977 --> 00:02:21,353
- Burgess, intelligence.
- Hey.
58
00:02:21,395 --> 00:02:23,355
Danny Alvarado is one of ours
here at the 13th.
59
00:02:23,397 --> 00:02:24,857
Yeah, for better or for worse.
60
00:02:24,899 --> 00:02:26,025
- Hi.
- Hi.
61
00:02:26,066 --> 00:02:27,526
I'll show you the drill.
62
00:02:27,568 --> 00:02:29,445
Between 10:00 p.m. and 6:00 a.m.,
63
00:02:29,486 --> 00:02:31,196
it's just women and children
in the lobby.
64
00:02:31,238 --> 00:02:32,823
Men, got to stay out here.
65
00:02:32,865 --> 00:02:34,408
Over here is numb nut alley.
66
00:02:34,450 --> 00:02:37,244
You got your weed dealers,
your gang recruiters,
67
00:02:37,286 --> 00:02:39,914
a couple of vatos
who will sell you a green card
68
00:02:39,955 --> 00:02:41,206
if you got the cash.
69
00:02:41,248 --> 00:02:43,083
You're just here to keep the peace.
70
00:02:43,125 --> 00:02:44,752
There's no yelling, no fighting.
71
00:02:44,793 --> 00:02:47,713
They use drugs or alcohol
on our property, they're gone.
72
00:02:47,755 --> 00:02:51,342
Relieve themselves
in our lovely shrubbery, gone.
73
00:02:51,383 --> 00:02:53,260
Most of this job tonight
is what you don't do.
74
00:02:53,302 --> 00:02:55,471
If somebody's cold? Not your job.
75
00:02:55,512 --> 00:02:57,514
Porta-potties stink? Not your job.
76
00:02:57,556 --> 00:03:00,142
Immigration stuff?
Definitely not your job.
77
00:03:00,184 --> 00:03:01,268
That's it.
78
00:03:01,310 --> 00:03:04,647
Welcome to Chicago, a sanctuary city.
79
00:03:04,688 --> 00:03:05,898
Winlock, you're with me.
80
00:03:05,940 --> 00:03:07,107
OK.
81
00:03:08,817 --> 00:03:10,903
Vast majority of
these people are decent.
82
00:03:10,945 --> 00:03:12,279
They're law abiding.
83
00:03:12,680 --> 00:03:14,365
They've just been through hell...
84
00:03:14,406 --> 00:03:16,867
Venezuela, I mean,
they're running out of food.
85
00:03:17,268 --> 00:03:19,745
And I can tell you, he gets
more charming over time.
86
00:03:19,787 --> 00:03:22,248
But there isn't enough time
left on this Earth.
87
00:03:22,289 --> 00:03:23,791
- [CHUCKLES]
- You know?
88
00:03:23,832 --> 00:03:25,125
Noted.
89
00:03:35,261 --> 00:03:36,595
[SPEAKS SPANISH]
90
00:03:36,637 --> 00:03:38,430
- OK.
- Buenos dias.
91
00:03:38,472 --> 00:03:40,683
- [THUDS]
- Whoa.
92
00:03:40,724 --> 00:03:42,393
[SPEAKS SPANISH] _
93
00:03:42,434 --> 00:03:43,561
Hey, you know what?
94
00:03:43,602 --> 00:03:45,729
Let's... let's try this, guys.
95
00:03:45,771 --> 00:03:46,772
Here you go.
96
00:03:46,814 --> 00:03:49,108
[SPEAKS SPANISH] _
97
00:03:49,149 --> 00:03:50,859
- I can take that.
- Oh.
98
00:03:50,901 --> 00:03:52,027
[SPEAKS SPANISH] _
99
00:03:52,069 --> 00:03:53,070
S�.
100
00:03:53,112 --> 00:03:54,488
Gracias, se�or.
101
00:03:56,824 --> 00:03:57,783
Hey, I'm gonna...
102
00:03:57,825 --> 00:03:58,784
I'm gonna 10-100.
103
00:03:58,826 --> 00:03:59,743
Yeah, I got it.
104
00:04:06,000 --> 00:04:08,711
[OMINOUS MUSIC]
105
00:04:08,752 --> 00:04:12,506
? ?
106
00:04:12,548 --> 00:04:13,883
Gun!
107
00:04:16,010 --> 00:04:17,678
Get down!
108
00:04:19,096 --> 00:04:22,474
1300, 10-1, 10-1,
shots fired at the police,
109
00:04:22,516 --> 00:04:24,310
civilians, and the station.
110
00:04:24,351 --> 00:04:26,979
2600 Bishop, we're taking fire.
111
00:04:27,021 --> 00:04:29,481
50-21-80 in pursuit of
a black Ford Explorer,
112
00:04:29,523 --> 00:04:32,067
Illinois plates, Zebra, 126, Tom 50,
113
00:04:32,109 --> 00:04:33,319
turning eastbound on Bishop.
114
00:04:33,360 --> 00:04:34,987
Get me cars to this area now!
115
00:04:35,029 --> 00:04:37,156
Copy, 50-21-80. Black Ford Explorer.
116
00:04:37,197 --> 00:04:39,491
- Back up en route.
- I need ambulance to the 13th.
117
00:04:39,533 --> 00:04:41,243
- Is he hit?
- No, he fell. He's OK.
118
00:04:41,285 --> 00:04:43,245
- Who's hit? Who's hit?
- I don't know.
119
00:04:43,287 --> 00:04:44,914
[SPEAKS SPANISH] Are you OK?
120
00:04:46,665 --> 00:04:48,959
[SPEAKS SPANISH]
121
00:04:50,586 --> 00:04:51,545
No, no.
122
00:04:52,963 --> 00:04:55,758
It's OK, [SPEAKS SPANISH]
123
00:04:55,799 --> 00:04:57,176
[SPEAKING SPANISH]
124
00:04:57,218 --> 00:04:58,302
Move out of the way,
out of the way, out of the way.
125
00:04:58,344 --> 00:04:59,751
Out of the way.
126
00:04:59,792 --> 00:05:02,806
? ?
127
00:05:02,848 --> 00:05:05,893
[WOMAN SOBBING AND SPEAKING SPANISH]
128
00:05:05,935 --> 00:05:12,274
? ?
129
00:05:12,316 --> 00:05:13,901
She's gone.
130
00:05:13,943 --> 00:05:16,820
[WOMAN SOBBING]
131
00:05:16,862 --> 00:05:20,407
[SPEAKING SPANISH]
132
00:05:20,449 --> 00:05:25,961
? ?
133
00:05:25,985 --> 00:05:32,127
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
134
00:05:43,927 --> 00:05:46,554
[SPEAKING SPANISH]
135
00:05:50,987 --> 00:05:52,238
[SPEAKS SPANISH]
136
00:05:53,698 --> 00:05:55,100
Gabriela.
137
00:05:55,742 --> 00:05:58,353
Gabriela, [SPEAKING SPANISH] _
138
00:06:01,456 --> 00:06:02,941
Baez.
139
00:06:03,458 --> 00:06:05,418
Gabriela Baez.
140
00:06:06,753 --> 00:06:07,921
How did you know Raquel?
141
00:06:07,962 --> 00:06:09,214
[SPEAKS SPANISH] _
142
00:06:11,466 --> 00:06:13,451
We came here together.
143
00:06:14,677 --> 00:06:17,289
We were going to live together
when all...
144
00:06:18,014 --> 00:06:20,083
when all this was over.
145
00:06:23,253 --> 00:06:24,896
You were outside when it happened?
146
00:06:24,938 --> 00:06:27,190
- Yes.
- OK.
147
00:06:27,232 --> 00:06:29,759
Did you maybe see the shooter's face,
148
00:06:30,235 --> 00:06:31,528
hear him say anything?
149
00:06:31,569 --> 00:06:34,681
Maybe you saw somebody else
inside the car.
150
00:06:35,782 --> 00:06:37,492
I was only trying to live.
151
00:06:41,454 --> 00:06:43,982
I can't get anyone to talk to me either.
152
00:06:44,916 --> 00:06:46,084
Where these people came from,
153
00:06:46,126 --> 00:06:47,794
the police are not their friends.
154
00:06:47,836 --> 00:06:49,712
No. Voight's here.
155
00:06:49,754 --> 00:06:52,298
OK, yeah, uh-huh.
156
00:06:52,340 --> 00:06:54,384
Deceased is Raquel Bolivar, 24.
157
00:06:54,426 --> 00:06:56,010
She was carrying her Venezuelan ID.
158
00:06:56,052 --> 00:06:57,262
She caught three bullets.
159
00:06:57,303 --> 00:06:59,222
One cut her femoral, she died on scene.
160
00:06:59,264 --> 00:07:00,432
Three others were wounded.
161
00:07:00,473 --> 00:07:02,726
Med says they're probably gonna make it.
162
00:07:02,767 --> 00:07:04,060
Shooter's vehicle?
163
00:07:04,102 --> 00:07:06,479
Stolen last night in Tinley Park.
Kev's on his way there now
164
00:07:06,521 --> 00:07:08,273
to see if any cameras caught the theft.
165
00:07:08,314 --> 00:07:10,942
Everybody is looking for it;
Sheriff's, ISP, the whole crew.
166
00:07:10,984 --> 00:07:13,570
Victims all Venezuelan nationals?
167
00:07:13,611 --> 00:07:15,947
A lot of people in this town
are unhappy about this,
168
00:07:15,989 --> 00:07:17,031
this whole situation.
169
00:07:17,073 --> 00:07:18,366
This feels like a hate crime.
170
00:07:18,408 --> 00:07:20,410
Yeah, there's gonna be
a lot of eyes on this.
171
00:07:21,995 --> 00:07:24,581
Well, let's work it fast and clean.
172
00:07:24,622 --> 00:07:26,583
Sergeant Voight,
173
00:07:26,624 --> 00:07:27,834
uh, Danny Alvarado.
174
00:07:27,876 --> 00:07:29,627
I was on the overnight
with Officer Burgess.
175
00:07:29,669 --> 00:07:31,129
- Yeah?
- Uh...
176
00:07:31,171 --> 00:07:33,590
Look, this is my assigned district, sir.
177
00:07:33,631 --> 00:07:35,367
And this thing, it's...
178
00:07:35,800 --> 00:07:37,427
it's hit me pretty hard.
179
00:07:37,469 --> 00:07:40,180
I'm just... I'm wondering if
I could join your team on it.
180
00:07:42,140 --> 00:07:43,391
My sergeant's already signed off,
181
00:07:43,433 --> 00:07:44,517
and it would mean the world to me.
182
00:07:44,559 --> 00:07:45,769
Yeah, well,
183
00:07:45,810 --> 00:07:47,187
Burgess will be running point,
take her wing.
184
00:07:47,228 --> 00:07:48,688
Thank you, sir. I'll do you right.
185
00:07:48,730 --> 00:07:51,608
Let's go, Danny.
186
00:07:51,649 --> 00:07:53,151
OK. What's the story?
187
00:07:53,193 --> 00:07:54,861
Well, the story is,
we struck out, Sarge.
188
00:07:54,903 --> 00:07:56,780
The only camera we had was
on a doorbell down the block.
189
00:07:56,821 --> 00:07:59,824
So we never caught the
actual theft of the SUV.
190
00:07:59,866 --> 00:08:02,202
Ballistics ran the groove
pattern from a slug recovered
191
00:08:02,243 --> 00:08:03,661
in one of the victims, and it's a match
192
00:08:03,703 --> 00:08:06,331
to a weapon from a gas
station robbery two years ago.
193
00:08:06,372 --> 00:08:07,540
And the robbery hooks in with this?
194
00:08:07,582 --> 00:08:09,918
Uh-huh. CPD had a person of interest.
195
00:08:09,959 --> 00:08:11,229
Can somebody grab that picture?
196
00:08:11,271 --> 00:08:12,462
- Gotcha.
- Thanks.
197
00:08:12,504 --> 00:08:14,130
Um, CPD had a person of interest,
198
00:08:14,172 --> 00:08:15,465
but they couldn't get
the charges to stick.
199
00:08:15,507 --> 00:08:16,800
They didn't have enough evidence.
200
00:08:16,841 --> 00:08:18,134
This is our guy.
201
00:08:18,176 --> 00:08:21,304
Here, James Pleasant,
pride of Rogers Park.
202
00:08:21,346 --> 00:08:22,889
Guy's a real peach.
203
00:08:22,931 --> 00:08:24,307
These are his socials here.
204
00:08:24,349 --> 00:08:27,143
- "Mass deportation of vermin."
- Wow.
205
00:08:27,185 --> 00:08:28,770
"You're not welcome
if you're not white."
206
00:08:28,812 --> 00:08:30,980
"What's the correct way
to stare at a Venezuelan?
207
00:08:31,022 --> 00:08:32,732
Down the barrel of a gun."
208
00:08:32,774 --> 00:08:34,484
Well, just one problem.
209
00:08:34,526 --> 00:08:36,194
It's not against the law
to be a jackass.
210
00:08:36,236 --> 00:08:37,821
We got no reason
to kick this guy's door.
211
00:08:37,862 --> 00:08:39,072
Mm.
212
00:08:41,199 --> 00:08:42,826
What do you have, Danny?
213
00:08:42,867 --> 00:08:44,119
Uh, I mean, maybe it's weak,
214
00:08:44,160 --> 00:08:46,162
but this guy, Pleasant,
lives with his sister.
215
00:08:46,204 --> 00:08:47,956
She's got an outstanding
serviceable warrant
216
00:08:47,997 --> 00:08:49,165
for shoplifting.
217
00:08:49,207 --> 00:08:51,000
Sounds like an invitation to me.
218
00:08:51,042 --> 00:08:53,837
[DRAMATIC MUSIC]
219
00:08:53,878 --> 00:08:54,838
Front door secure.
220
00:08:54,879 --> 00:08:55,797
Copy.
221
00:08:58,717 --> 00:09:00,552
Chicago PD, open up.
222
00:09:02,303 --> 00:09:03,638
What do you want?
223
00:09:03,680 --> 00:09:05,932
Brenda Pleasant, we have
a warrant for her arrest.
224
00:09:05,974 --> 00:09:07,058
She ain't here.
225
00:09:07,100 --> 00:09:09,102
Just open the door, man,
or we're gonna open it for you,
226
00:09:09,144 --> 00:09:10,770
and your day does not improve.
227
00:09:13,022 --> 00:09:15,191
[DOOR CLICKS]
228
00:09:15,233 --> 00:09:16,568
I'm telling you, my sister ain't here.
229
00:09:16,609 --> 00:09:18,111
We can't take your word for that.
230
00:09:19,577 --> 00:09:22,079
OK. See for yourself.
231
00:09:24,701 --> 00:09:25,869
What the hell are they doing back there?
232
00:09:25,910 --> 00:09:27,203
Oh, no, don't worry about them, brother.
233
00:09:27,245 --> 00:09:29,387
- Worry about us.
- Where is she? Where's your sister?
234
00:09:29,429 --> 00:09:31,291
My sister is a middle-aged
woman who sometimes walks out
235
00:09:31,332 --> 00:09:33,209
of CVS with a new curling iron.
236
00:09:33,251 --> 00:09:34,878
Wasn't my turn to keep tabs on her.
237
00:09:34,919 --> 00:09:36,129
What's this?
238
00:09:36,171 --> 00:09:37,213
Hey, man, that's legal.
239
00:09:37,255 --> 00:09:39,132
About up to 30 grams, right?
240
00:09:39,174 --> 00:09:40,592
Oh.
241
00:09:40,633 --> 00:09:42,135
This is over.
242
00:09:42,177 --> 00:09:43,595
- Got an eye for it.
- Pretty good at it, too.
243
00:09:43,636 --> 00:09:45,013
It's like one of those
Stupid Human Tricks.
244
00:09:45,055 --> 00:09:46,126
What is this?
245
00:09:46,168 --> 00:09:47,682
You can't come in here
looking for my sister
246
00:09:47,724 --> 00:09:48,975
- and then search my house.
- It was in plain view.
247
00:09:49,017 --> 00:09:50,060
Where were you this morning, James?
248
00:09:50,101 --> 00:09:51,227
I thought this was about weed?
249
00:09:51,269 --> 00:09:53,021
Where were you this morning, James?
250
00:09:53,063 --> 00:09:54,481
At my cabin, bitch.
251
00:09:54,522 --> 00:09:56,107
Uh-uh. Call her bitch again...
252
00:09:56,149 --> 00:09:57,275
Let's go.
253
00:10:03,615 --> 00:10:05,700
Did you see anyone
when you were at your cabin?
254
00:10:05,742 --> 00:10:07,494
Can anyone vouch for you?
255
00:10:07,535 --> 00:10:08,995
Sure,
256
00:10:09,037 --> 00:10:10,955
two deer and a wild turkey.
257
00:10:11,356 --> 00:10:13,249
Yeah, that's what I thought
258
00:10:13,291 --> 00:10:16,294
because the evidence
is irrefutable, James.
259
00:10:16,336 --> 00:10:18,880
The gun used to kill
Raquel Bolivar this morning,
260
00:10:18,922 --> 00:10:21,716
same gun used
in the gas station robbery.
261
00:10:25,203 --> 00:10:26,846
I pawned that gun years ago.
262
00:10:26,888 --> 00:10:28,067
You got a receipt for that?
263
00:10:28,109 --> 00:10:29,938
You got a receipt for the tux
you rented for prom?
264
00:10:29,980 --> 00:10:31,893
That many years ago.
265
00:10:31,935 --> 00:10:33,436
Love how you think
there's only one guy in town
266
00:10:33,478 --> 00:10:36,106
who hates these people
enough to do this.
267
00:10:36,147 --> 00:10:37,899
Sure, I'm guilty...
268
00:10:37,941 --> 00:10:40,276
guilty of defending our nation
from these parasites.
269
00:10:40,318 --> 00:10:42,278
[KNOCKING ON DOOR]
270
00:10:42,320 --> 00:10:44,572
[DOOR CLICKS]
271
00:10:44,614 --> 00:10:46,116
Tollbooth cameras caught Pleasant going
272
00:10:46,157 --> 00:10:47,325
to and from his cabin.
273
00:10:47,367 --> 00:10:49,119
He also used a credit card in New Troy
274
00:10:49,160 --> 00:10:50,328
20 minutes before the shooting.
275
00:10:50,370 --> 00:10:52,914
So his alibi's good.
276
00:10:52,956 --> 00:10:53,915
Thanks.
277
00:10:53,957 --> 00:10:54,874
Sorry.
278
00:10:58,294 --> 00:10:59,963
Told you I didn't do it.
279
00:11:00,363 --> 00:11:02,298
Wish I did.
280
00:11:02,340 --> 00:11:03,731
Those people deserve what they got.
281
00:11:03,772 --> 00:11:05,301
[DARK MUSIC]
282
00:11:05,343 --> 00:11:06,928
- Your people.
- Say it again.
283
00:11:06,970 --> 00:11:08,263
- Say it again.
- Danny...
284
00:11:08,304 --> 00:11:09,222
Say it again.
Say "you people" again, say it.
285
00:11:09,264 --> 00:11:10,265
- Danny, listen to me.
- Say it.
286
00:11:10,306 --> 00:11:11,349
- Danny!
- [LAUGHS]
287
00:11:11,391 --> 00:11:12,434
- Say it. Say it.
- Listen to me!
288
00:11:12,475 --> 00:11:13,852
- Hey, get him out of here.
- Out!
289
00:11:13,893 --> 00:11:16,187
- Jesus, out.
- I'm sorry. I'm sorry.
290
00:11:16,229 --> 00:11:18,022
[DOOR SLAMS]
291
00:11:18,064 --> 00:11:19,023
What the hell?
292
00:11:19,065 --> 00:11:20,316
I'm not...
293
00:11:20,358 --> 00:11:21,526
I'm not normally like that, OK?
294
00:11:21,568 --> 00:11:22,819
I'm never in the box like that.
295
00:11:22,861 --> 00:11:25,054
I just wasn't expecting him to...
296
00:11:25,905 --> 00:11:26,865
you know?
297
00:11:28,516 --> 00:11:30,326
Look, it's just this...
298
00:11:30,368 --> 00:11:32,954
this whole goddamn thing, OK?
299
00:11:32,996 --> 00:11:35,165
And I am... I'm sorry.
300
00:11:35,206 --> 00:11:39,127
? ?
301
00:11:39,169 --> 00:11:41,004
OK.
302
00:11:41,045 --> 00:11:42,906
I know. I get it.
303
00:11:43,256 --> 00:11:44,507
What we saw is ugly,
304
00:11:44,549 --> 00:11:47,994
and the world feels
real ugly after that.
305
00:11:48,470 --> 00:11:49,804
I wanted it to be that guy, too.
306
00:11:49,846 --> 00:11:50,972
It is not.
307
00:11:51,014 --> 00:11:53,308
Now we go find who it is.
308
00:11:53,682 --> 00:11:54,809
That's it.
309
00:11:56,580 --> 00:11:58,457
Yeah, OK.
310
00:11:59,355 --> 00:12:00,595
[SIGHS]
311
00:12:00,619 --> 00:12:01,900
Yeah, yeah.
312
00:12:07,426 --> 00:12:08,444
You been home?
313
00:12:08,469 --> 00:12:09,636
No.
314
00:12:09,678 --> 00:12:10,846
Did you sleep?
315
00:12:10,888 --> 00:12:13,348
Uh, a few hours ago,
patrol found the SUV
316
00:12:13,390 --> 00:12:15,934
used in the shooting abandoned
in the Dan Ryan Woods,
317
00:12:15,976 --> 00:12:17,311
fully engulfed in flames.
318
00:12:17,352 --> 00:12:18,854
- So no DNA?
- No.
319
00:12:18,896 --> 00:12:20,647
It was torched by the time
they could get trucks in there.
320
00:12:20,689 --> 00:12:23,525
But our subpoena with
the vehicle's LoJack data
321
00:12:23,567 --> 00:12:24,735
came through.
322
00:12:24,777 --> 00:12:26,070
An hour before the shooting,
323
00:12:26,111 --> 00:12:29,907
the SUV was at a documented
open air drug market in Riverdale.
324
00:12:29,948 --> 00:12:31,283
It's thin.
325
00:12:31,325 --> 00:12:32,893
It's where we are.
326
00:12:33,577 --> 00:12:35,204
All right, so go shake the trees.
327
00:12:35,245 --> 00:12:36,580
Take Alvarado with you.
328
00:12:36,622 --> 00:12:38,373
He hanging in?
329
00:12:38,415 --> 00:12:39,750
Yeah, he's doing fine.
330
00:12:41,292 --> 00:12:42,419
[DOOR SHUTS]
331
00:12:43,253 --> 00:12:45,297
[TENSE MUSIC]
332
00:12:45,339 --> 00:12:46,799
Yo, we got to skate.
333
00:12:46,840 --> 00:12:47,800
No, no, no, no, no, no.
334
00:12:47,841 --> 00:12:49,176
Bad idea, gentlemen.
335
00:12:49,218 --> 00:12:50,677
Whose car is this?
336
00:12:50,719 --> 00:12:51,970
Never seen it.
337
00:12:52,012 --> 00:12:53,555
That's not the answer
that I'm looking for.
338
00:12:54,681 --> 00:12:57,434
Oh, look at this, Danny, plain view.
339
00:12:57,476 --> 00:12:58,727
That ain't ours.
We ain't into that stuff.
340
00:12:58,769 --> 00:13:00,212
No?
341
00:13:00,896 --> 00:13:03,232
See, we sent some of my guys
to buy dope for me last night.
342
00:13:03,273 --> 00:13:05,023
Yeah, this is it. This is our bill.
343
00:13:05,065 --> 00:13:06,443
It's a Hamilton, should be a Lincoln.
344
00:13:06,485 --> 00:13:07,903
- I don't think that's right.
- Yo, man.
345
00:13:07,945 --> 00:13:09,738
Lincoln's on the five.
This chick's crazy.
346
00:13:09,780 --> 00:13:10,864
We just met, really.
347
00:13:10,906 --> 00:13:12,741
- So we're getting arrested?
- Depends.
348
00:13:12,783 --> 00:13:14,326
This car was here night before last.
349
00:13:14,368 --> 00:13:15,828
I know that, so do you.
350
00:13:15,869 --> 00:13:17,246
Who was driving it?
351
00:13:17,287 --> 00:13:19,581
Do you know the guy or not?
352
00:13:19,623 --> 00:13:22,376
? ?
353
00:13:22,418 --> 00:13:24,086
You, look at me.
354
00:13:24,128 --> 00:13:25,568
Give me a name right now.
355
00:13:25,610 --> 00:13:28,006
? ?
356
00:13:28,048 --> 00:13:29,925
Aaron Marshall, 28.
357
00:13:29,967 --> 00:13:31,927
We have every reason to believe
this guy's our shooter.
358
00:13:31,969 --> 00:13:34,054
He's got a sheet,
but it's all low level stuff.
359
00:13:34,096 --> 00:13:36,432
These dealers, they recognized Marshall.
He's a regular.
360
00:13:36,473 --> 00:13:39,101
So when he pulls up in an SUV
right before the shooting,
361
00:13:39,143 --> 00:13:40,686
they know it's not his usual ride.
362
00:13:40,727 --> 00:13:42,688
They said he bought some dope,
and he was amped.
363
00:13:42,729 --> 00:13:44,440
All right, so scoop his ass up.
364
00:13:44,481 --> 00:13:47,025
Thing is, Sergeant, Kim and I already
checked his LKA on the way back.
365
00:13:47,067 --> 00:13:49,769
He cleared out the apartment, moved
out a few weeks ago, no forwarding.
366
00:13:49,793 --> 00:13:52,281
Landlord says he's like a
couch-surfer type, like he's a nomad.
367
00:13:52,322 --> 00:13:53,782
It just... it feels like a brick wall.
368
00:13:53,824 --> 00:13:56,452
I got Marshall's finsta,
just sent over the link.
369
00:13:56,493 --> 00:13:58,620
Uh, I got a post on January 2nd.
370
00:13:58,662 --> 00:14:00,022
You see this?
371
00:14:00,914 --> 00:14:02,374
Maserati.
372
00:14:02,416 --> 00:14:04,126
There can be only so many
Maseratis busted up
373
00:14:04,168 --> 00:14:05,294
around here in January.
374
00:14:05,335 --> 00:14:06,420
There's exactly one.
375
00:14:06,462 --> 00:14:07,337
I'm sending you the police report.
376
00:14:07,379 --> 00:14:09,465
2017 Maserati Levante
377
00:14:09,506 --> 00:14:11,759
towed to Wood Dale Salvage
on Green Street.
378
00:14:11,800 --> 00:14:13,135
It's gotta be where Marshall works.
379
00:14:13,177 --> 00:14:14,720
Good, do it. Move.
380
00:14:14,762 --> 00:14:15,888
Yeah.
381
00:14:21,560 --> 00:14:22,478
Hey.
382
00:14:22,519 --> 00:14:23,395
Oh, sorry.
383
00:14:23,437 --> 00:14:24,521
How long you been a cop?
384
00:14:24,563 --> 00:14:26,023
Oh, God, since I was born.
385
00:14:26,064 --> 00:14:27,483
How's that work?
386
00:14:27,524 --> 00:14:28,942
- Dad's a cop.
- OK.
387
00:14:28,984 --> 00:14:30,635
You know any cop families?
388
00:14:31,361 --> 00:14:32,821
I know one, yeah.
389
00:14:32,863 --> 00:14:33,781
Let's go.
390
00:14:35,824 --> 00:14:39,036
Aaron's somewhere on
the east side of the yard.
391
00:14:39,078 --> 00:14:40,746
Is he in some kind of trouble?
392
00:14:40,788 --> 00:14:42,581
How many ways you got out of here, man?
393
00:14:42,623 --> 00:14:43,832
Two.
394
00:14:43,874 --> 00:14:45,751
The back door is on the
south end on Carter,
395
00:14:45,793 --> 00:14:46,960
locked from the inside.
396
00:14:47,002 --> 00:14:48,337
All right. I'm gonna post up there.
397
00:14:48,378 --> 00:14:49,463
How many workers you got today?
398
00:14:49,505 --> 00:14:51,507
Five. Me, Aaron, three more.
399
00:14:51,548 --> 00:14:52,633
We gotta get the others
out of here safely
400
00:14:52,674 --> 00:14:54,218
without making a lot of noise.
401
00:14:54,259 --> 00:14:55,928
Yeah, we're spread pretty thin.
402
00:14:55,969 --> 00:14:57,079
All right.
403
00:14:57,679 --> 00:14:58,847
Walk out that way through the front.
404
00:14:58,889 --> 00:15:00,224
Don't come back until we tell you.
405
00:15:00,265 --> 00:15:01,683
- Let's go.
- Be sure to get out.
406
00:15:01,725 --> 00:15:03,126
Mm-hmm.
407
00:15:03,519 --> 00:15:05,020
All right,
we fan out, we clear the place.
408
00:15:05,062 --> 00:15:06,563
If you find one of the workers,
you bring him out safe,
409
00:15:06,605 --> 00:15:07,773
come back, do it again.
410
00:15:07,815 --> 00:15:09,525
No radio traffic until we find Marshall.
411
00:15:09,566 --> 00:15:11,676
- Copy that.
- Let's do it.
412
00:15:12,236 --> 00:15:15,155
[TENSE MUSIC]
413
00:15:15,197 --> 00:15:22,329
? ?
414
00:15:26,750 --> 00:15:28,919
OK going left?
415
00:15:28,961 --> 00:15:33,799
? ?
416
00:15:33,841 --> 00:15:35,050
[METAL CLATTERING]
417
00:15:35,092 --> 00:15:42,015
? ?
418
00:15:45,561 --> 00:15:47,563
[QUIETLY] Hey. Hey, sir.
419
00:15:47,604 --> 00:15:49,273
You all good. Chicago PD.
420
00:15:49,314 --> 00:15:50,774
I just need you to get out the yard, OK?
421
00:15:50,816 --> 00:15:51,984
There you go.
422
00:15:52,025 --> 00:15:53,318
Hurry up, hurry up.
423
00:15:53,360 --> 00:16:00,409
? ?
424
00:16:04,955 --> 00:16:06,039
I got eyes on Marshall.
425
00:16:06,081 --> 00:16:08,709
Northeast corner, near Elizabeth Court.
426
00:16:08,751 --> 00:16:09,918
[CLATTERING]
427
00:16:09,960 --> 00:16:11,295
Chicago PD, stop!
428
00:16:11,336 --> 00:16:13,088
He's running, headed north.
429
00:16:13,130 --> 00:16:15,174
[GUNSHOTS]
430
00:16:15,215 --> 00:16:17,509
10-1, 10-1, shots fired,
Wood Dale Salvage,
431
00:16:17,551 --> 00:16:19,678
800 block of Green.
432
00:16:19,720 --> 00:16:21,221
I'm not hit, but I lost eyes.
433
00:16:21,263 --> 00:16:22,931
I got to be right on top of him.
434
00:16:22,973 --> 00:16:29,938
? ?
435
00:16:32,608 --> 00:16:34,026
Marshall, stop!
436
00:16:34,068 --> 00:16:36,987
[SUSPENSEFUL MUSIC]
437
00:16:37,029 --> 00:16:43,994
? ?
438
00:16:49,249 --> 00:16:51,418
Drop your weapon, Marshall!
Get on the ground!
439
00:16:51,460 --> 00:16:53,170
No, no, no, no, no way, no.
440
00:16:53,212 --> 00:16:54,588
Marshall, get on the ground!
441
00:16:54,630 --> 00:16:55,547
Do not wave that weapon.
442
00:16:55,589 --> 00:16:57,674
No, this is...
443
00:16:57,716 --> 00:16:58,967
Marshall, focus on me.
444
00:16:59,009 --> 00:17:00,219
Marshall!
445
00:17:00,260 --> 00:17:02,679
Marshall, I will shoot you.
Drop your weapon!
446
00:17:02,721 --> 00:17:05,140
- On your six.
- Yeah.
447
00:17:05,182 --> 00:17:06,642
Marshall...
448
00:17:06,683 --> 00:17:09,103
- [COUGHS]
- I need you to drop it, OK?
449
00:17:10,229 --> 00:17:11,355
Thank God.
450
00:17:14,650 --> 00:17:18,112
1313 King, shots fired by
the police, offender down.
451
00:17:18,153 --> 00:17:21,031
Wood Dale Salvage,
we need an ambo on 20.
452
00:17:21,073 --> 00:17:22,390
What was that?
453
00:17:23,242 --> 00:17:24,410
- What was that?
- What was what?
454
00:17:24,451 --> 00:17:25,661
I just saved your life. You're welcome.
455
00:17:25,702 --> 00:17:26,995
Danny, I had him. He was done.
456
00:17:27,037 --> 00:17:28,330
Burgess, the guy took shots at us.
457
00:17:28,372 --> 00:17:29,331
He refused to put his gun down.
458
00:17:29,373 --> 00:17:30,624
He was waving it at you.
459
00:17:30,666 --> 00:17:32,275
Are you all right?
460
00:17:33,252 --> 00:17:34,586
Yeah, we're good. We're good.
461
00:17:34,628 --> 00:17:36,171
Just make sure the squads find us, OK?
462
00:17:36,213 --> 00:17:37,756
All right.
463
00:17:37,798 --> 00:17:39,800
Danny, do you know that guy?
464
00:17:39,842 --> 00:17:41,301
It felt like maybe he knew you or...
465
00:17:41,343 --> 00:17:43,178
The hell are you talking about? No.
466
00:17:43,220 --> 00:17:48,016
? ?
467
00:17:50,166 --> 00:17:53,085
[VEHICLE BEEPING]
468
00:17:57,388 --> 00:17:58,722
Hey.
469
00:17:59,081 --> 00:18:01,541
You gave your statement to IRT?
470
00:18:02,226 --> 00:18:04,520
OK, case is clear and closed.
471
00:18:04,562 --> 00:18:06,147
Let's crack off the closing supps,
472
00:18:06,188 --> 00:18:08,524
make sure the paper's tight.
473
00:18:11,569 --> 00:18:12,820
Something's not right.
474
00:18:12,862 --> 00:18:15,114
? ?
475
00:18:15,156 --> 00:18:16,323
I had Marshall.
476
00:18:16,365 --> 00:18:18,701
Yes, he still had a gun in his hand.
477
00:18:18,742 --> 00:18:19,994
He wasn't obeying my commands,
478
00:18:20,035 --> 00:18:21,328
but he wasn't gonna hurt me.
479
00:18:21,370 --> 00:18:22,705
You know that feeling, right?
480
00:18:22,746 --> 00:18:24,623
- He was done.
- OK. And then?
481
00:18:24,665 --> 00:18:25,958
And then...
482
00:18:26,000 --> 00:18:28,085
and then Alvarado shows up,
483
00:18:28,127 --> 00:18:31,130
and everything changes.
484
00:18:31,172 --> 00:18:33,966
Marshall's whole body language changes.
485
00:18:34,008 --> 00:18:36,010
And Alvarado denied it, but it felt...
486
00:18:36,051 --> 00:18:37,911
it felt like they knew each other.
487
00:18:38,537 --> 00:18:40,055
If I didn't know any better, I would say
488
00:18:40,097 --> 00:18:42,975
Alvarado was looking for
a reason to take Marshall out.
489
00:18:43,017 --> 00:18:45,144
Now, if Alvarado knew
the shooter at the 13th...
490
00:18:45,186 --> 00:18:46,520
Kim, stop talking.
491
00:18:46,562 --> 00:18:48,063
[EXHALES]
492
00:18:50,858 --> 00:18:52,634
You understand
493
00:18:53,662 --> 00:18:56,430
you cannot be wrong about this?
494
00:19:00,743 --> 00:19:02,348
All right, dig in at 21,
495
00:19:02,390 --> 00:19:03,412
just you and Adam.
496
00:19:03,454 --> 00:19:04,538
Yeah.
497
00:19:04,580 --> 00:19:11,504
? ?
498
00:19:13,714 --> 00:19:15,073
Well, what do you got?
499
00:19:15,591 --> 00:19:17,510
Alvarado lied to me.
500
00:19:17,551 --> 00:19:19,386
He and Marshall, they knew each other.
501
00:19:19,428 --> 00:19:21,597
At the very least, they crossed paths.
502
00:19:21,639 --> 00:19:24,183
So two years ago,
Alvarado busted Marshall,
503
00:19:24,225 --> 00:19:27,394
some trap house on Edison.
504
00:19:27,436 --> 00:19:28,543
Here.
505
00:19:28,585 --> 00:19:29,897
Here's the 13th arrest book.
506
00:19:29,939 --> 00:19:31,232
Here's Alvarado.
507
00:19:31,273 --> 00:19:33,275
Here's Marshall, 6 grams of heroin,
508
00:19:33,317 --> 00:19:37,888
and then nothing, no record of
Marshall ever hitting lockup.
509
00:19:38,405 --> 00:19:40,407
- No 99 confidential?
- No, no, no.
510
00:19:40,449 --> 00:19:42,243
Marshall just walked out the back door.
511
00:19:42,284 --> 00:19:43,744
I looked into complaints at the 13th.
512
00:19:43,786 --> 00:19:44,995
Alvarado, he's pretty clean.
513
00:19:45,037 --> 00:19:46,497
He did catch one beef a few months back.
514
00:19:46,539 --> 00:19:47,998
- Good. Anything to it?
- There's no way of knowing.
515
00:19:48,040 --> 00:19:50,543
The complaint was retracted,
so the narrative was sealed.
516
00:19:50,584 --> 00:19:52,127
Huh, so the only way we're gonna see it
517
00:19:52,169 --> 00:19:54,129
is with a court order,
which takes a lot of time,
518
00:19:54,171 --> 00:19:55,631
makes a lot of noise.
519
00:19:55,673 --> 00:19:58,467
All right, now all we got is the
complainant's name, Gabriela Baez.
520
00:19:58,509 --> 00:20:00,052
Hm.
521
00:20:01,512 --> 00:20:03,097
You know it?
522
00:20:03,139 --> 00:20:05,332
Gabriela Baez.
523
00:20:06,308 --> 00:20:08,477
She's a Venezuelan,
a migrant at the 13th.
524
00:20:08,519 --> 00:20:11,438
Gabriela was friends with
our victim, Raquel Bolivar.
525
00:20:11,480 --> 00:20:13,899
OK, so find out why this Gabriela
526
00:20:13,941 --> 00:20:15,609
lodged a complaint against Alvarado.
527
00:20:15,651 --> 00:20:17,236
Let's go.
528
00:20:42,052 --> 00:20:43,804
Where is everybody? What happened?
529
00:20:43,846 --> 00:20:44,930
Bus pulled up last night,
530
00:20:44,972 --> 00:20:47,016
took a bunch of them to shelters.
531
00:20:47,057 --> 00:20:48,684
- Where?
- Beats me.
532
00:20:48,726 --> 00:20:50,769
There's, like, 60 shelters now
for these people.
533
00:20:50,811 --> 00:20:54,231
All I know is, I'm damn happy
to have my lobby back.
534
00:20:56,233 --> 00:20:57,818
I need to find a Gabriela Baez.
535
00:20:57,860 --> 00:20:59,445
Who?
536
00:20:59,487 --> 00:21:01,155
Gabriela Baez.
537
00:21:01,197 --> 00:21:03,240
She lived here for, like, two months.
538
00:21:05,451 --> 00:21:07,995
There's got to be some sort of
list, a manifest, something.
539
00:21:08,037 --> 00:21:10,289
I tried telling you. This is chaos.
540
00:21:10,331 --> 00:21:12,374
Nobody knows anything.
541
00:21:13,895 --> 00:21:16,064
Somebody's got to know something.
542
00:21:21,467 --> 00:21:23,761
Look, I just need to know
if Gabriela was on that bus,
543
00:21:23,803 --> 00:21:24,887
where she was going.
544
00:21:24,929 --> 00:21:26,288
I can't help you.
545
00:21:26,889 --> 00:21:30,893
Did Gabriela and Raquel speak
to you before the shooting?
546
00:21:30,935 --> 00:21:32,520
- Talk to me.
- No.
547
00:21:32,561 --> 00:21:34,605
I don't talk to cops
any more than I have to.
548
00:21:34,647 --> 00:21:35,815
If these people see me talking to you,
549
00:21:35,856 --> 00:21:37,358
they're gonna think that I'm one of you.
550
00:21:37,399 --> 00:21:38,692
They'll stop talking to me,
551
00:21:38,734 --> 00:21:40,886
and that's not good for their health.
552
00:21:41,928 --> 00:21:43,697
You got a albuterol in there?
553
00:21:43,739 --> 00:21:44,990
Yeah, it's for asthma.
554
00:21:45,032 --> 00:21:46,450
Most of these kids have it
when they get here.
555
00:21:46,492 --> 00:21:48,369
- Abilify?
- It treats depression.
556
00:21:48,410 --> 00:21:49,703
And those are both
schedule II narcotics.
557
00:21:49,745 --> 00:21:51,872
So on paper, you're a
drug dealer, not a medic.
558
00:21:51,914 --> 00:21:53,541
I'm doing this for free.
559
00:21:53,582 --> 00:21:55,626
You're really gonna
do that to me, to them?
560
00:21:55,668 --> 00:21:57,169
Try me.
561
00:21:57,211 --> 00:21:59,588
Was Gabriela Baez on that bus?
562
00:22:02,967 --> 00:22:04,385
- Yeah.
- OK.
563
00:22:04,426 --> 00:22:06,053
She was the first one on the bus.
564
00:22:06,095 --> 00:22:08,180
I tried to figure out where
it was going, and I couldn't,
565
00:22:08,222 --> 00:22:10,224
but Gabriela didn't care.
566
00:22:10,266 --> 00:22:11,559
It was gonna be better than here.
567
00:22:11,600 --> 00:22:13,060
This place has been hell
for her and Raquel.
568
00:22:13,102 --> 00:22:14,794
What does that mean?
569
00:22:15,771 --> 00:22:16,730
[SIGHS]
570
00:22:16,772 --> 00:22:18,315
Here's what I know.
571
00:22:18,357 --> 00:22:20,192
I know Gabriela filed a
complaint against the police
572
00:22:20,234 --> 00:22:21,843
but then retracted it.
573
00:22:22,510 --> 00:22:24,179
What am I missing?
574
00:22:25,293 --> 00:22:26,878
Please.
575
00:22:29,994 --> 00:22:32,437
Raquel came to me for these.
576
00:22:32,872 --> 00:22:34,081
OK, pain relievers.
577
00:22:34,123 --> 00:22:35,583
Why?
578
00:22:36,792 --> 00:22:38,252
Because...
579
00:22:38,294 --> 00:22:40,487
I think she had been raped.
580
00:22:40,921 --> 00:22:41,959
What?
581
00:22:42,001 --> 00:22:44,508
And the wounds
that she told me that she had,
582
00:22:44,550 --> 00:22:46,385
the way that she and Gabriela talked,
583
00:22:46,427 --> 00:22:48,053
I think she was raped.
584
00:22:48,095 --> 00:22:49,180
And I think Gabriela was there
585
00:22:49,221 --> 00:22:50,681
and saw the whole thing happen.
586
00:22:50,723 --> 00:22:52,475
And she insisted it was consensual.
587
00:22:52,516 --> 00:22:55,394
But I told her, you need real care,
588
00:22:55,436 --> 00:22:56,937
more than I can provide.
589
00:22:56,979 --> 00:22:58,772
And Gabriela tried to report
it and then retracted it.
590
00:22:58,814 --> 00:23:00,566
Yeah, they were scared.
591
00:23:00,608 --> 00:23:01,901
They don't have any legal status.
592
00:23:01,942 --> 00:23:03,903
They have no power. They have no rights.
593
00:23:03,944 --> 00:23:05,345
And...
594
00:23:06,456 --> 00:23:07,438
[SIGHS]
595
00:23:07,462 --> 00:23:09,283
I suspect whoever raped Raquel
596
00:23:09,325 --> 00:23:11,893
was still at the police station.
597
00:23:13,245 --> 00:23:14,705
Because he works there.
598
00:23:14,747 --> 00:23:21,670
? ?
599
00:23:23,339 --> 00:23:24,965
Look, I was going to get to her,
600
00:23:25,007 --> 00:23:27,009
but we're all jammed up.
601
00:23:27,051 --> 00:23:28,135
Not sure if you noticed,
602
00:23:28,177 --> 00:23:29,553
but this is a tough town right now.
603
00:23:29,595 --> 00:23:31,388
- We get a lot of clients.
- Not like this.
604
00:23:31,430 --> 00:23:33,474
Exactly like this, Kim.
605
00:23:33,516 --> 00:23:37,645
No real mystery why Raquel Bolivar died
606
00:23:37,686 --> 00:23:39,104
after being shot three times.
607
00:23:39,146 --> 00:23:40,981
Oh, my God, just tell me
what you know, Petey.
608
00:23:41,023 --> 00:23:42,483
[SIGHS]
609
00:23:42,525 --> 00:23:44,819
I can't confirm sexual assault.
610
00:23:44,860 --> 00:23:46,153
OK.
611
00:23:46,195 --> 00:23:47,822
There's some faint traces
of perineal tearing.
612
00:23:47,863 --> 00:23:50,974
But with two months healing,
it's not there.
613
00:23:51,492 --> 00:23:53,494
But she was pregnant.
614
00:23:53,536 --> 00:23:54,912
Can you tell who the father is?
615
00:23:54,954 --> 00:23:57,581
No, I tried. Too early.
616
00:23:57,623 --> 00:23:59,834
If she'd lived maybe
one more week, we could do it.
617
00:23:59,875 --> 00:24:01,335
Right.
618
00:24:01,377 --> 00:24:03,636
Stop. What is that?
619
00:24:03,678 --> 00:24:05,130
Somebody put a tourniquet on her.
620
00:24:05,172 --> 00:24:06,507
I know somebody put a tourniquet on her.
621
00:24:06,549 --> 00:24:08,694
- It's... it's in the wrong place.
- Yeah.
622
00:24:08,736 --> 00:24:10,427
That tourniquet goes above the wound,
623
00:24:10,469 --> 00:24:12,012
Raquel might have survived.
624
00:24:12,054 --> 00:24:13,931
We see it all the time;
625
00:24:13,973 --> 00:24:16,267
bystanders try to help out,
only make things worse.
626
00:24:16,308 --> 00:24:18,227
It wasn't a bystander.
627
00:24:18,269 --> 00:24:20,187
What? Who was it?
628
00:24:20,229 --> 00:24:21,730
It was a cop.
629
00:24:23,468 --> 00:24:25,034
This was always about Raquel.
630
00:24:25,574 --> 00:24:26,952
She wasn't a random victim.
631
00:24:26,994 --> 00:24:29,312
She was a target.
632
00:24:29,705 --> 00:24:31,398
Alvarado raped her.
633
00:24:32,065 --> 00:24:33,459
She got pregnant.
634
00:24:33,501 --> 00:24:34,794
That was a real problem for him.
635
00:24:34,835 --> 00:24:37,849
So he hires Aaron Marshall to kill her.
636
00:24:37,890 --> 00:24:39,559
And when it looks like
she'll survive the shooting,
637
00:24:39,601 --> 00:24:40,758
well,
638
00:24:41,199 --> 00:24:42,760
Alvarado made sure that didn't happen.
639
00:24:42,802 --> 00:24:44,136
Alvarado's an Army vet.
640
00:24:44,178 --> 00:24:46,222
He's got more field medicine
training than any of us.
641
00:24:46,263 --> 00:24:49,475
There's no way he puts a tourniquet
on the wrong side of a GSW.
642
00:24:49,517 --> 00:24:52,269
Oh, sure. Let's talk evidence, though.
643
00:24:52,311 --> 00:24:53,687
Well, we got no eyewitness to the rape.
644
00:24:53,729 --> 00:24:55,856
Don't know where it happened, when, how.
645
00:24:55,898 --> 00:24:57,358
We have no hard evidence
646
00:24:57,400 --> 00:24:58,809
Alvarado and Raquel
were in the same room.
647
00:24:58,850 --> 00:25:01,070
We have no hard evidence
they ever even met.
648
00:25:05,449 --> 00:25:08,202
Find Gabriela Baez, get her to talk.
649
00:25:08,244 --> 00:25:09,894
We don't...
650
00:25:10,329 --> 00:25:12,470
well, we don't, Alvarado walks.
651
00:25:12,511 --> 00:25:16,085
[DRAMATIC MUSIC]
652
00:25:16,127 --> 00:25:17,753
Struck out in Portage Park.
653
00:25:17,795 --> 00:25:19,713
En route to Belmont Cragin right now.
654
00:25:19,755 --> 00:25:22,049
No sign of Gabriela at the
shelter in Archer Heights.
655
00:25:22,091 --> 00:25:24,009
Headed to West Beverly.
656
00:25:24,051 --> 00:25:31,183
? ?
657
00:25:34,395 --> 00:25:37,839
If you see Gabriela,
tell her to call me, please.
658
00:25:38,774 --> 00:25:40,735
[INDISTINCT MUTTERING]
659
00:25:40,776 --> 00:25:46,866
? ?
660
00:25:46,907 --> 00:25:48,743
How you doing, Kim?
661
00:25:49,952 --> 00:25:51,245
Fine.
662
00:25:51,287 --> 00:25:52,705
What are you doing here?
663
00:25:52,747 --> 00:25:55,332
Oh, I'm just dropping off
some hot chocolate
664
00:25:55,690 --> 00:25:57,251
at the shelter.
665
00:25:57,706 --> 00:26:00,000
You know how important
those migrants are to me.
666
00:26:03,424 --> 00:26:06,302
Hey, so I understand, your team pulled
667
00:26:06,343 --> 00:26:08,220
every beef logged against every copper
668
00:26:08,262 --> 00:26:10,789
at the 13th in the last six months.
669
00:26:11,515 --> 00:26:12,558
Sure.
670
00:26:12,600 --> 00:26:14,268
You know, just covering our bases.
671
00:26:14,918 --> 00:26:17,170
I'm just... I'm curious
the strategy there.
672
00:26:17,897 --> 00:26:19,315
Like, what was that about?
673
00:26:19,356 --> 00:26:21,650
You had to know you were
ruffling some feathers on that.
674
00:26:23,402 --> 00:26:25,613
You seem to think that would bother me.
675
00:26:25,854 --> 00:26:27,680
Honestly, I'm just looking to learn.
676
00:26:28,991 --> 00:26:30,618
Honestly.
677
00:26:32,952 --> 00:26:34,371
I'll see you around, Danny.
678
00:26:34,396 --> 00:26:36,290
Hey, 'cause, Kim,
679
00:26:36,332 --> 00:26:38,441
you know we found the bad guy, right?
680
00:26:38,959 --> 00:26:41,962
Justice was served. The case is closed.
681
00:26:42,004 --> 00:26:44,381
[ENGINE TURNS OVER, CAR STARTS]
682
00:26:44,423 --> 00:26:51,555
? ?
683
00:27:10,658 --> 00:27:11,867
[SIGHS]
684
00:27:14,495 --> 00:27:16,372
Last I saw, she was back there.
685
00:27:16,414 --> 00:27:18,165
Thank you.
686
00:27:18,207 --> 00:27:25,381
? ?
687
00:27:34,849 --> 00:27:37,518
Gabriela, it's OK.
688
00:27:37,560 --> 00:27:39,478
I need to talk to you about Raquel
689
00:27:39,520 --> 00:27:41,689
and Danny Alvarado.
690
00:27:41,731 --> 00:27:43,065
Hey.
691
00:27:43,107 --> 00:27:44,525
Look at me.
692
00:27:44,817 --> 00:27:46,485
I will protect you.
693
00:27:46,510 --> 00:27:48,136
[SPEAKS SPANISH]
694
00:27:59,206 --> 00:28:00,523
[CLEARS THROAT]
695
00:28:01,583 --> 00:28:04,044
Your English is really good.
Did you learn that in school?
696
00:28:06,550 --> 00:28:07,801
TikTok.
697
00:28:11,302 --> 00:28:13,220
[SPEAKS SPANISH] _
698
00:28:13,262 --> 00:28:16,432
Um, when I was a kid,
699
00:28:16,474 --> 00:28:18,059
my parents didn't really want us around
700
00:28:18,100 --> 00:28:19,602
too much on weekends.
701
00:28:19,643 --> 00:28:21,937
So they sent me and my sister
home with our nanny Silvia,
702
00:28:21,979 --> 00:28:23,814
and she was Colombian.
703
00:28:25,691 --> 00:28:27,735
And do you still speak with her?
704
00:28:27,777 --> 00:28:29,528
Sometimes, yeah, Christmas and stuff.
705
00:28:29,570 --> 00:28:30,738
She has this great family,
706
00:28:30,780 --> 00:28:32,740
super close, all I ever wanted.
707
00:28:32,782 --> 00:28:34,724
Anyway, um,
708
00:28:35,451 --> 00:28:36,577
I wouldn't speak a word of English
709
00:28:36,619 --> 00:28:38,853
till I got to school on Monday.
710
00:28:42,750 --> 00:28:44,752
Silvia was also undocumented,
711
00:28:45,193 --> 00:28:46,712
always looking over her shoulder,
712
00:28:46,754 --> 00:28:49,239
afraid they'd come for her
and deport her.
713
00:28:49,882 --> 00:28:52,093
Gabriela, I have never
understood the idea
714
00:28:52,134 --> 00:28:53,552
of an illegal human being.
715
00:28:53,594 --> 00:28:56,514
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
716
00:28:56,555 --> 00:28:58,391
? ?
717
00:28:58,432 --> 00:29:02,393
[SPEAKING SPANISH] _
718
00:29:03,686 --> 00:29:06,464
_
719
00:29:17,660 --> 00:29:24,916
[SPEAKING SPANISH] _
720
00:29:26,473 --> 00:29:28,473
_
721
00:29:32,341 --> 00:29:34,301
Papers.
722
00:29:34,343 --> 00:29:40,975
? ?
723
00:29:41,016 --> 00:29:43,745
Kim, there are 11,000
Venezuelans in Chicago
724
00:29:43,786 --> 00:29:46,522
right now, all stuck in limbo,
all seeking asylum,
725
00:29:46,564 --> 00:29:47,690
all trying to get work permits.
726
00:29:47,732 --> 00:29:50,276
- OK.
- Every case is an emergency.
727
00:29:50,317 --> 00:29:52,278
- Call me in three months.
- [SIGHS]
728
00:29:52,319 --> 00:29:56,282
? ?
729
00:29:56,323 --> 00:29:57,825
[SIGHS]
730
00:29:57,867 --> 00:30:03,372
? ?
731
00:30:20,181 --> 00:30:22,308
[INDISTINCT CHATTER]
732
00:30:22,349 --> 00:30:23,601
Vale. Vamos.
733
00:30:23,642 --> 00:30:30,775
? ?
734
00:30:46,082 --> 00:30:47,708
Stop.
735
00:30:49,627 --> 00:30:51,295
I'm not here as a cop.
736
00:30:51,337 --> 00:30:52,922
How does that work?
737
00:30:55,257 --> 00:30:57,492
I'm here as a customer, OK?
738
00:30:59,303 --> 00:31:01,555
I need a Social Security card,
and I need a work permit,
739
00:31:01,597 --> 00:31:03,641
and I need it to look good.
740
00:31:23,994 --> 00:31:26,956
? ?
741
00:31:26,997 --> 00:31:28,916
No, no, no, no. No, no, no, no.
742
00:31:28,958 --> 00:31:30,292
- Hey, what is this? What is this?
- Step away, ma'am.
743
00:31:30,334 --> 00:31:31,444
I'm CPD. That's my witness...
744
00:31:31,486 --> 00:31:32,837
- I said step away.
- My witness is on that bus.
745
00:31:32,878 --> 00:31:34,255
My witness is on that bus.
746
00:31:34,296 --> 00:31:35,631
I don't care if she's
your witness or your sister.
747
00:31:35,673 --> 00:31:37,466
You got no jurisdiction here,
not anymore.
748
00:31:37,508 --> 00:31:38,862
Can you tell me what happened?
749
00:31:38,903 --> 00:31:39,925
[SIGHS]
750
00:31:39,949 --> 00:31:42,471
The shelter found narcotics on
some of the illegals in the church.
751
00:31:42,513 --> 00:31:44,974
City's got zero tolerance
in the shelters.
752
00:31:45,015 --> 00:31:47,143
- [CAR DOOR SLAMS]
- [ENGINE TURNS OVER]
753
00:31:47,184 --> 00:31:48,584
Where are you taking them?
754
00:31:49,145 --> 00:31:50,938
Venezuela.
755
00:31:50,980 --> 00:31:57,903
? ?
756
00:32:00,652 --> 00:32:03,837
There is no way that Gabriela
was using dope in that church.
757
00:32:03,998 --> 00:32:05,815
It was obviously planted
as a way to get rid of her.
758
00:32:05,857 --> 00:32:07,942
Alvarado's still covering his tracks.
759
00:32:07,984 --> 00:32:09,968
OK. You got proof?
760
00:32:12,614 --> 00:32:14,532
On paper, our only witness
761
00:32:14,574 --> 00:32:17,118
is an accused drug user
in federal custody
762
00:32:17,160 --> 00:32:19,079
on her way back to Venezuela.
763
00:32:21,372 --> 00:32:24,542
We have no confirmation
Raquel was sexually assaulted.
764
00:32:24,584 --> 00:32:27,003
- What about the tourniquet?
- "Fog of war."
765
00:32:27,045 --> 00:32:30,256
State's attorney could
never hinge a case on that.
766
00:32:30,298 --> 00:32:31,633
Look, Kim.
767
00:32:31,674 --> 00:32:34,677
I know you want it, so do I.
768
00:32:34,719 --> 00:32:38,246
But right now, everything
we have is circumstantial.
769
00:32:39,182 --> 00:32:40,600
And we just don't have it.
770
00:32:40,642 --> 00:32:45,605
? ?
771
00:32:45,647 --> 00:32:48,983
Wait, so you never actually
saw the drugs at your church?
772
00:32:50,860 --> 00:32:53,196
OK. So you didn't call ICE? Who did?
773
00:32:53,238 --> 00:32:55,865
I know it's an anonymous tip.
I'm not asking for the name.
774
00:32:55,907 --> 00:32:58,159
I need the number that was used
to call into the tip line.
775
00:32:58,201 --> 00:32:59,119
[SIGHS]
776
00:32:59,160 --> 00:33:01,830
No, I can't call back tomor...
777
00:33:05,542 --> 00:33:07,001
[SIGHS]
778
00:33:08,670 --> 00:33:10,422
[SIGHS]
779
00:33:11,673 --> 00:33:14,342
Hey, brought you some coffee.
780
00:33:18,179 --> 00:33:20,265
You know, maybe it's time
to take a little break.
781
00:33:23,184 --> 00:33:25,770
You had a buddy
that was detailed to ICE.
782
00:33:25,812 --> 00:33:26,980
- Yeah, Paulie Marino.
- Yes.
783
00:33:27,021 --> 00:33:28,857
- You want to call him?
- Yes.
784
00:33:28,898 --> 00:33:31,151
Yeah, of course... we never talked.
785
00:33:31,633 --> 00:33:33,361
You're the best, Paulie.
786
00:33:35,530 --> 00:33:37,365
All right.
787
00:33:37,754 --> 00:33:39,422
Here.
788
00:33:40,869 --> 00:33:43,747
All right. I'll get the tower pings.
789
00:33:44,028 --> 00:33:45,863
- That one.
- Yeah.
790
00:33:50,045 --> 00:33:51,546
[KEYBOARD CLACKING]
791
00:33:55,664 --> 00:33:57,457
Oh, my God.
792
00:34:00,930 --> 00:34:02,223
Alvarado's house in Mount Greenwood.
793
00:34:02,265 --> 00:34:04,350
- Sent a copy to TACT?
- Already done.
794
00:34:04,392 --> 00:34:06,227
All right, tell me something good.
795
00:34:06,269 --> 00:34:08,104
The tip that came into ICE
that the migrants
796
00:34:08,146 --> 00:34:10,356
were using dope at the church,
it came from a burner.
797
00:34:10,398 --> 00:34:12,358
That burner pinged to the 13th District.
798
00:34:12,400 --> 00:34:14,819
Alvarado thought he was solving
a problem by tipping off ICE.
799
00:34:14,861 --> 00:34:16,362
He actually managed to create
another problem.
800
00:34:16,404 --> 00:34:18,448
We traced that burner back to a diner.
801
00:34:18,490 --> 00:34:19,741
This is footage from the diner.
802
00:34:19,783 --> 00:34:22,160
Here's two days before
the shooting on 13th.
803
00:34:22,202 --> 00:34:23,578
Here's Danny Alvarado.
804
00:34:23,620 --> 00:34:26,206
And there's his hit man, Aaron Marshall.
805
00:34:26,646 --> 00:34:28,740
We're on. Nice work.
806
00:34:28,782 --> 00:34:30,001
Let's go.
807
00:34:32,003 --> 00:34:34,464
[CLANKING]
808
00:34:36,257 --> 00:34:38,158
Your wife said I could come back.
809
00:34:38,551 --> 00:34:39,928
She's lovely.
810
00:34:44,891 --> 00:34:46,666
You raped Raquel Bolivar.
811
00:34:47,769 --> 00:34:49,211
[SIGHS]
812
00:34:49,604 --> 00:34:52,172
Jesus. OK. Look.
813
00:34:53,191 --> 00:34:56,528
I had a relationship
with Raquel Bolivar, OK?
814
00:34:57,821 --> 00:34:58,947
Look, I liked her.
815
00:34:58,988 --> 00:35:00,407
It was nice, all right?
816
00:35:00,448 --> 00:35:02,617
But I couldn't tell anyone,
for obvious reasons.
817
00:35:03,785 --> 00:35:05,078
[SIGHS]
818
00:35:05,120 --> 00:35:07,038
She wanted to have a baby, OK?
819
00:35:07,080 --> 00:35:08,498
She wanted to have an anchor baby.
820
00:35:08,540 --> 00:35:11,376
And look, honestly,
821
00:35:11,900 --> 00:35:14,087
she broke my heart in the process.
822
00:35:14,129 --> 00:35:15,672
And then she died in my arms.
823
00:35:15,714 --> 00:35:17,298
You raped Raquel Bolivar,
824
00:35:17,340 --> 00:35:19,300
and when she told you
she was gonna keep the baby,
825
00:35:19,342 --> 00:35:22,762
that wasn't gonna be her
decision either, was it?
826
00:35:22,804 --> 00:35:25,598
You think of these people as
different from you, separate.
827
00:35:25,640 --> 00:35:26,766
Me?
828
00:35:26,808 --> 00:35:28,541
I... I do?
829
00:35:29,251 --> 00:35:32,147
Burgess, do you... you think I
haven't done my homework, too?
830
00:35:32,188 --> 00:35:34,524
I know who you are.
831
00:35:34,566 --> 00:35:36,943
White savior, you... you
found your Black daughter
832
00:35:36,985 --> 00:35:38,445
on the streets.
833
00:35:38,486 --> 00:35:41,054
You checked that box, good for you.
834
00:35:41,656 --> 00:35:42,741
Now you're just over here
835
00:35:42,782 --> 00:35:45,285
looking for a new field to plow, man.
836
00:35:45,326 --> 00:35:47,328
So this migrant thing
was just the best thing
837
00:35:47,370 --> 00:35:48,955
that could have happened to you, right?
838
00:35:48,997 --> 00:35:49,998
Come on.
839
00:35:50,039 --> 00:35:51,916
We know everything, Danny.
840
00:35:51,958 --> 00:35:53,460
Everything.
841
00:35:53,501 --> 00:35:54,776
OK.
842
00:35:55,211 --> 00:35:56,546
What is it that you think that you know?
843
00:35:56,588 --> 00:35:57,881
Would you like to see the footage
844
00:35:57,922 --> 00:36:01,301
of you and Aaron Marshall
at the diner on Dearborn?
845
00:36:01,342 --> 00:36:04,137
Stools at the counter, black coffee...
846
00:36:04,179 --> 00:36:06,306
looked good.
847
00:36:06,347 --> 00:36:08,641
Or the footage of
Aaron Marshall 20 minutes later
848
00:36:08,683 --> 00:36:11,936
opening an envelope of cash
that you gave him,
849
00:36:11,978 --> 00:36:14,170
his payday for murdering Raquel.
850
00:36:19,319 --> 00:36:21,571
How many people do you have outside?
851
00:36:21,613 --> 00:36:22,686
Five.
852
00:36:22,728 --> 00:36:24,616
Got TACT in the alley, too.
853
00:36:27,160 --> 00:36:28,495
[EXHALES]
854
00:36:28,536 --> 00:36:31,039
You got two ways to play it, Danny.
855
00:36:31,081 --> 00:36:33,208
You can confess, plead out.
856
00:36:33,249 --> 00:36:36,192
Maybe see your grandkids
one day before you're done.
857
00:36:37,087 --> 00:36:39,654
But if you make me work for it,
858
00:36:40,423 --> 00:36:44,094
that's solitary with
maybe one hour of yard a day
859
00:36:44,451 --> 00:36:45,845
till you die.
860
00:36:45,887 --> 00:36:47,680
[SIGHS]
861
00:36:47,722 --> 00:36:49,581
Oh, man.
862
00:36:50,498 --> 00:36:52,208
Well,
863
00:36:52,977 --> 00:36:54,854
there is another way.
864
00:36:54,896 --> 00:36:57,357
? ?
865
00:37:00,735 --> 00:37:02,177
That for me?
866
00:37:03,509 --> 00:37:05,386
It's for me.
867
00:37:07,742 --> 00:37:09,369
Look...
868
00:37:12,080 --> 00:37:14,731
Burgess, give me five minutes alone.
869
00:37:15,250 --> 00:37:17,377
OK? Give me five minutes
870
00:37:17,419 --> 00:37:19,879
alone with my family.
871
00:37:19,921 --> 00:37:22,215
Let a man hug his wife
and his children goodbye,
872
00:37:22,257 --> 00:37:24,574
and I promise you...
873
00:37:25,677 --> 00:37:27,744
I'll save you a bunch of headaches.
874
00:37:29,472 --> 00:37:31,015
OK?
875
00:37:31,057 --> 00:37:34,018
? ?
876
00:37:34,060 --> 00:37:37,230
[LOUD CLATTERING]
877
00:37:37,272 --> 00:37:39,714
You thought I'd let you
take the easy way out?
878
00:37:40,775 --> 00:37:42,026
No.
879
00:37:42,068 --> 00:37:48,658
? ?
880
00:37:48,700 --> 00:37:50,392
[SIGHS]
881
00:38:09,054 --> 00:38:10,346
[SNIFFLES]
882
00:38:12,807 --> 00:38:13,808
[GRUNTS]
883
00:38:13,850 --> 00:38:14,851
Just sleep.
884
00:38:14,893 --> 00:38:16,352
No, no. I want to hear everything.
885
00:38:16,394 --> 00:38:18,354
Just let me put her to bed.
886
00:38:22,942 --> 00:38:25,445
All right, Bumblebee, come over here.
887
00:38:25,487 --> 00:38:26,473
[SIGHS]
888
00:38:26,497 --> 00:38:28,073
All right.
889
00:38:28,114 --> 00:38:30,200
So did you find Gabriela?
890
00:38:30,241 --> 00:38:32,327
Yeah, I got her out of federal custody.
891
00:38:32,368 --> 00:38:34,788
- All right.
- And she's gonna testify.
892
00:38:34,829 --> 00:38:37,040
I'm trying to get somebody
at the church to sponsor her
893
00:38:37,082 --> 00:38:39,376
so she'll have a place
to stay at least, you know?
894
00:38:39,417 --> 00:38:42,527
[CHUCKLES] Kim, you are
kind of a walking miracle.
895
00:38:43,421 --> 00:38:47,634
Adam, I used my own money, our money,
896
00:38:47,675 --> 00:38:50,637
to buy Gabriela
fake immigration papers today.
897
00:38:52,680 --> 00:38:53,973
I don't even know what I was thinking.
898
00:38:54,015 --> 00:38:55,350
- I just...
- Kim.
899
00:38:55,392 --> 00:38:56,643
It was never gonna work. I just...
900
00:38:56,684 --> 00:38:58,918
Some cases, you'll do whatever it takes.
901
00:39:02,023 --> 00:39:03,650
But these women...
902
00:39:03,691 --> 00:39:06,694
Adam, these women...
Gabriela, Raquel, it's just...
903
00:39:08,279 --> 00:39:09,697
They're just fighting for the same thing
904
00:39:09,739 --> 00:39:12,117
that everybody is fighting for,
you know, a home,
905
00:39:12,158 --> 00:39:13,766
a family.
906
00:39:14,392 --> 00:39:15,745
What we have now.
907
00:39:15,787 --> 00:39:17,187
Sure.
908
00:39:17,539 --> 00:39:19,958
And I know that
we fought like hell for it.
909
00:39:19,999 --> 00:39:22,085
- Oh, we bled for it, Kim.
- No, I know, I know, I know,
910
00:39:22,127 --> 00:39:24,360
but it's still... it's just...
911
00:39:25,636 --> 00:39:27,889
it doesn't seem fair.
912
00:39:29,884 --> 00:39:31,761
No, I suppose not.
913
00:39:34,204 --> 00:39:36,789
Promise me we'll keep fighting for this
914
00:39:37,517 --> 00:39:40,502
because I need us, Adam.
I need this family.
915
00:39:40,979 --> 00:39:43,857
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
916
00:39:43,898 --> 00:39:50,405
? ?
917
00:39:50,447 --> 00:39:51,971
Well, you know I will.
918
00:39:52,490 --> 00:39:54,492
- Yeah?
- Yeah.
919
00:39:54,891 --> 00:39:56,786
Yeah, yeah, I'll keep fighting for it
920
00:39:56,828 --> 00:39:58,603
for the rest of my life.
921
00:39:59,748 --> 00:40:01,332
That's nice.
922
00:40:01,374 --> 00:40:03,209
? ?
923
00:40:03,251 --> 00:40:05,211
I was gonna do a whole thing here,
924
00:40:05,253 --> 00:40:07,028
but, um...
925
00:40:08,613 --> 00:40:10,365
this seems better.
926
00:40:10,842 --> 00:40:16,765
? ?
927
00:40:17,932 --> 00:40:21,936
Let's get married.
Let's make it forever.
928
00:40:23,104 --> 00:40:29,152
? ?
929
00:40:29,194 --> 00:40:31,488
Third time's a charm, huh?
930
00:40:31,529 --> 00:40:38,661
? ?
931
00:40:42,248 --> 00:40:44,023
That fit OK?
932
00:40:45,043 --> 00:40:46,503
It's perfect.
933
00:40:46,544 --> 00:40:53,676
? ?
934
00:41:02,596 --> 00:41:05,696
[DRAMATIC MUSIC]
935
00:41:06,147 --> 00:41:13,321
? ?
936
00:41:32,424 --> 00:41:35,552
[WOLF HOWLS]
937
00:41:35,602 --> 00:41:40,152
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.