All language subtitles for Chicago Fire s12e03 Trapped.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:02,060 If you got hurt, it would have been on me. 2 00:00:02,340 --> 00:00:03,542 No more freelancing. 3 00:00:03,583 --> 00:00:05,043 That ends now. 4 00:00:05,085 --> 00:00:07,254 It's time for me to leave 51. 5 00:00:07,295 --> 00:00:08,964 I want to take the lieutenant test. 6 00:00:09,005 --> 00:00:11,425 I'm not gonna stand in your way if you need to move on. 7 00:00:11,466 --> 00:00:13,093 [DRAMATIC MUSIC] 8 00:00:13,135 --> 00:00:16,096 Gibson, he seems like a pretty solid wingman. 9 00:00:16,138 --> 00:00:17,431 Too bad he's just a floater, though. 10 00:00:17,472 --> 00:00:19,349 I think it was his last shift with us. 11 00:00:19,391 --> 00:00:21,393 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [MUFFLED] Herrmann! 12 00:00:21,435 --> 00:00:22,561 [CLEARLY] Whoa, Herrmann! 13 00:00:22,602 --> 00:00:23,770 You shouldn't be here. 14 00:00:23,812 --> 00:00:25,981 You need to see a doctor. 15 00:00:26,022 --> 00:00:27,357 Hearing aids? 16 00:00:27,399 --> 00:00:29,109 But your hearing loss may worsen. 17 00:00:29,151 --> 00:00:31,762 You are right on the edge of CFD requirements. 18 00:00:46,251 --> 00:00:49,004 [MUFFLED] You're going to be late, Christopher. 19 00:00:49,046 --> 00:00:50,922 Yeah, yeah. 20 00:00:53,592 --> 00:00:55,218 [CLEARLY] Are they working? 21 00:00:57,596 --> 00:00:58,847 Yeah. 22 00:00:58,889 --> 00:01:00,515 [SOFT MUSIC] 23 00:01:00,557 --> 00:01:01,933 I guess they are. 24 00:01:01,975 --> 00:01:03,852 Then why are you scowling? 25 00:01:03,894 --> 00:01:07,381 I'm not scowling. I... I just... 26 00:01:08,523 --> 00:01:10,650 I don't want the guys to feel sorry for me. 27 00:01:10,692 --> 00:01:14,180 I don't want them to treat me like I'm some frail... 28 00:01:15,639 --> 00:01:17,407 old-timer. 29 00:01:17,449 --> 00:01:20,077 ? ? 30 00:01:20,118 --> 00:01:21,578 Those hearing aids are so small. 31 00:01:21,620 --> 00:01:24,039 No one's going to be thinking about them. 32 00:01:24,081 --> 00:01:30,962 ? ? 33 00:01:42,974 --> 00:01:44,221 OK, listen up. 34 00:01:44,263 --> 00:01:47,145 We've got some new blood to welcome to the firehouse. 35 00:01:47,187 --> 00:01:49,632 Everybody, this is Derrick Gibson. 36 00:01:49,856 --> 00:01:51,149 Hey, this guy. 37 00:01:51,191 --> 00:01:52,818 Yeah, he was floating on Truck 46 38 00:01:52,859 --> 00:01:54,569 during that fire at the e-bike shop, 39 00:01:54,611 --> 00:01:57,656 but now he rides on 81. 40 00:01:57,697 --> 00:02:00,617 It's about time we fill that empty seat on a permanent basis. 41 00:02:00,659 --> 00:02:03,328 So try not to scare him off. 42 00:02:03,370 --> 00:02:05,330 Well, I doubt anything can scare me 43 00:02:05,372 --> 00:02:07,666 out of one of the best firehouses in the city. 44 00:02:07,708 --> 00:02:08,959 Hm. 45 00:02:09,000 --> 00:02:10,127 Welcome. 46 00:02:10,319 --> 00:02:11,545 You ever think about Squad? 47 00:02:11,586 --> 00:02:13,171 - Uh... - [CHUCKLES] 48 00:02:13,213 --> 00:02:14,589 - Welcome. - Nice to meet you. 49 00:02:14,631 --> 00:02:17,509 "One of" the best firehouses in the city 50 00:02:17,551 --> 00:02:19,886 and "permanent basis"? 51 00:02:19,928 --> 00:02:22,013 We don't know anything about this guy. 52 00:02:22,055 --> 00:02:24,667 Well, we know he risked his neck to save Kylie. 53 00:02:25,016 --> 00:02:27,185 Yeah, jury's still out is all I'm saying. 54 00:02:27,227 --> 00:02:28,895 Mouch, why do you feel the need to vet 55 00:02:28,937 --> 00:02:30,689 every firefighter that comes to 51? 56 00:02:30,731 --> 00:02:32,190 What? When have I done that? 57 00:02:32,232 --> 00:02:33,358 You did it to me. 58 00:02:33,400 --> 00:02:36,178 Well, you were pretty shady, though. 59 00:02:37,404 --> 00:02:38,530 Hey, Joe. 60 00:02:38,572 --> 00:02:42,451 ? ? 61 00:02:43,577 --> 00:02:44,870 What's up, Chief? 62 00:02:44,911 --> 00:02:47,039 You have been confirmed for the lieutenant's test 63 00:02:47,080 --> 00:02:48,707 coming up at the end of the month. 64 00:02:49,249 --> 00:02:51,360 Oh. Uh... 65 00:02:51,918 --> 00:02:56,240 OK. Great. Yes. Uh, thanks, Chief. 66 00:02:57,049 --> 00:02:58,091 Hey, Joe. 67 00:02:58,133 --> 00:02:59,968 ? ? 68 00:03:00,010 --> 00:03:01,887 You gotta chart your own course. 69 00:03:01,928 --> 00:03:03,847 You earned that right. 70 00:03:03,889 --> 00:03:05,724 Thank you, Chief. 71 00:03:05,766 --> 00:03:12,397 ? ? 72 00:03:12,439 --> 00:03:13,482 Hey, hey. He's coming. 73 00:03:13,523 --> 00:03:14,816 - He's coming. - Shh, shh, shh, shh. 74 00:03:14,858 --> 00:03:17,277 [INDISTINCT CHATTER] 75 00:03:17,319 --> 00:03:20,781 [ALL MOUTHING WORDS SILENTLY] 76 00:03:20,822 --> 00:03:23,825 ? ? 77 00:03:23,867 --> 00:03:26,036 [HEARING AID SQUEAKING] 78 00:03:26,078 --> 00:03:28,413 Eh, you bunch of jerks! 79 00:03:28,455 --> 00:03:30,082 [LAUGHTER] Your face! 80 00:03:30,123 --> 00:03:31,416 That was priceless. 81 00:03:31,458 --> 00:03:33,585 - Awesome. - Grow up, why don't you? 82 00:03:33,627 --> 00:03:35,212 Hey, Ritter. 83 00:03:35,253 --> 00:03:37,798 Look, I had nothing to do with that, Lieutenant. I swear. 84 00:03:37,839 --> 00:03:39,007 Yeah, I know. 85 00:03:39,049 --> 00:03:41,744 I... I just wanted to thank you 86 00:03:42,828 --> 00:03:44,971 for staying on me about my ears. 87 00:03:45,013 --> 00:03:47,224 - Oh. Sure. - Yeah. 88 00:03:47,265 --> 00:03:51,269 I mean, nobody likes a nag, but the truth is, 89 00:03:51,311 --> 00:03:55,440 you probably... probably saved my life, 90 00:03:55,482 --> 00:03:57,192 and maybe some other lives too. 91 00:03:57,234 --> 00:03:59,236 I just wanted to be sure that... 92 00:03:59,277 --> 00:04:00,737 Yeah, all right, enough patting yourself on the back. 93 00:04:00,779 --> 00:04:02,614 Come on. Let's get to work. 94 00:04:02,656 --> 00:04:03,824 Come on. 95 00:04:03,865 --> 00:04:07,285 ? ? 96 00:04:07,327 --> 00:04:09,287 The itinerary isn't finalized yet, 97 00:04:09,329 --> 00:04:11,081 but I can promise you that it's not gonna be 98 00:04:11,123 --> 00:04:12,624 your mother's bachelorette party. 99 00:04:12,666 --> 00:04:14,918 There's no way my mother had a bachelorette party. 100 00:04:14,960 --> 00:04:16,294 Hi. 101 00:04:16,336 --> 00:04:19,256 May we get two dozen assorted donuts, and a cheese Danish? 102 00:04:19,297 --> 00:04:20,382 Mouch loves those. 103 00:04:20,424 --> 00:04:22,467 - Sure thing. - Thank you. 104 00:04:22,509 --> 00:04:23,969 Well, just tell me if you're planning on karaoke, 105 00:04:24,010 --> 00:04:25,595 because I want to prepare for that. 106 00:04:25,637 --> 00:04:27,472 Oh, I'm not telling you. It's a surprise. 107 00:04:27,514 --> 00:04:29,599 We're not doing anything crazy, right, 108 00:04:29,641 --> 00:04:31,643 like pole dancing class or paintball? 109 00:04:31,685 --> 00:04:33,729 I can neither confirm nor deny the details, 110 00:04:33,770 --> 00:04:35,063 so don't bother asking. 111 00:04:35,105 --> 00:04:36,982 Oh, what about a flower arranging class? 112 00:04:37,023 --> 00:04:38,233 Hell no. 113 00:04:38,275 --> 00:04:40,015 Stop asking questions, Brett. 114 00:04:40,039 --> 00:04:41,653 [SIGHS] 115 00:04:41,695 --> 00:04:44,197 [MOUTHING SILENTLY] 116 00:04:44,239 --> 00:04:47,534 [TENSE MUSIC] 117 00:04:47,576 --> 00:04:48,852 What is it? 118 00:04:49,828 --> 00:04:51,621 Something's wrong. 119 00:04:51,663 --> 00:04:53,749 ? ? 120 00:04:53,790 --> 00:04:54,985 What do you mean? 121 00:04:55,026 --> 00:04:58,754 I think that woman, she just asked me for help. 122 00:04:58,795 --> 00:05:02,841 ? ? 123 00:05:02,883 --> 00:05:04,217 Are you sure? 124 00:05:04,259 --> 00:05:06,094 I don't know. 125 00:05:06,136 --> 00:05:12,684 ? ? 126 00:05:14,269 --> 00:05:17,147 Don't give me any trouble. Get in and shut up. 127 00:05:18,356 --> 00:05:21,735 [DRAMATIC MUSIC] 128 00:05:21,777 --> 00:05:23,570 Hey! 129 00:05:23,612 --> 00:05:25,238 ? ? 130 00:05:25,280 --> 00:05:28,200 [TIRES SCREECHING] 131 00:05:28,241 --> 00:05:29,701 That woman's in trouble. 132 00:05:29,743 --> 00:05:31,620 ? ? 133 00:05:31,661 --> 00:05:32,704 Wait. 134 00:05:32,746 --> 00:05:33,997 Brett, what is our plan? 135 00:05:34,039 --> 00:05:36,833 I don't know. Just keep your eye on that car. 136 00:05:36,875 --> 00:05:38,210 [ENGINE TURNING OVER] 137 00:05:38,251 --> 00:05:45,384 ? ? 138 00:05:51,076 --> 00:05:55,539 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 139 00:05:55,699 --> 00:05:57,278 [DRAMATIC MUSIC] 140 00:05:57,369 --> 00:05:59,204 I can't see him. 141 00:05:59,547 --> 00:06:02,550 Do we think we should just call this in and have PD handle it? 142 00:06:02,591 --> 00:06:03,926 Did you get the plate number? 143 00:06:03,968 --> 00:06:07,888 No, but it was a dark green Toyota. 144 00:06:07,930 --> 00:06:09,473 Brett, what do you think this is, 145 00:06:09,515 --> 00:06:11,693 like a domestic situation or human trafficking? 146 00:06:11,735 --> 00:06:12,768 I don't know. 147 00:06:12,810 --> 00:06:14,353 She looked right at me and mouthed the words "help me" 148 00:06:14,395 --> 00:06:15,521 when the guy wasn't paying attention. 149 00:06:15,563 --> 00:06:17,023 And you're sure about that? 150 00:06:17,064 --> 00:06:18,524 No, I'm not, but... 151 00:06:18,566 --> 00:06:20,026 I just want to make sure that we're not overreacting. 152 00:06:20,067 --> 00:06:22,612 Well, I hope we aren't, but we have to find out, right? 153 00:06:22,653 --> 00:06:24,739 Right, right. OK. 154 00:06:24,780 --> 00:06:29,869 ? ? 155 00:06:29,910 --> 00:06:31,329 [CAR HORN HONKING] 156 00:06:31,370 --> 00:06:33,706 [TIRES SCREECHING] 157 00:06:33,748 --> 00:06:35,249 Brett! 158 00:06:35,291 --> 00:06:36,584 Don't. No lights or sirens. 159 00:06:36,626 --> 00:06:37,835 We don't want them to know we're following them. 160 00:06:37,877 --> 00:06:38,961 OK. 161 00:06:39,003 --> 00:06:40,254 Just be careful. 162 00:06:40,296 --> 00:06:44,925 ? ? 163 00:06:44,967 --> 00:06:47,887 [CAR HORN HONKING] 164 00:06:47,929 --> 00:06:51,015 ? ? 165 00:06:51,057 --> 00:06:52,058 Oh, there he is. 166 00:06:52,099 --> 00:06:53,918 He turned north. He turned north. 167 00:06:54,560 --> 00:06:56,312 - [TIRES SCREECHING] - OK, 61 to Main. 168 00:06:56,354 --> 00:06:57,730 We're traveling east on Washington 169 00:06:57,772 --> 00:06:59,023 towards Damen Avenue. 170 00:06:59,065 --> 00:07:00,566 We're requesting a squad car to pick up pursuit 171 00:07:00,608 --> 00:07:02,693 of a green Toyota we're currently following. 172 00:07:02,735 --> 00:07:04,862 We have a possible abduction in progress. 173 00:07:04,904 --> 00:07:07,323 We think the victim may be in immediate danger. 174 00:07:07,365 --> 00:07:10,785 I repeat, requesting a squad car to our location. 175 00:07:14,121 --> 00:07:16,374 Thought ambo was bringing donuts. 176 00:07:16,415 --> 00:07:18,709 They better not get a cheese Danish. 177 00:07:18,751 --> 00:07:20,670 That'll break me. 178 00:07:20,711 --> 00:07:22,463 Lieutenant, this came for you 179 00:07:22,505 --> 00:07:24,632 priority overnight from Tucson. 180 00:07:24,674 --> 00:07:27,093 Didn't know people still overnighted physical documents. 181 00:07:27,134 --> 00:07:28,594 Thanks. 182 00:07:34,684 --> 00:07:35,667 It's simple. 183 00:07:35,709 --> 00:07:37,937 Alls you do is go up to him and introduce yourself. 184 00:07:37,979 --> 00:07:39,939 But keep lowering your voice. 185 00:07:40,631 --> 00:07:43,025 And when he leans in real close, then wah! 186 00:07:43,067 --> 00:07:44,986 You blast this in his face. 187 00:07:45,027 --> 00:07:47,571 It's gonna be hilarious. 188 00:07:47,613 --> 00:07:49,407 Yeah, it does sound funny, right? 189 00:07:49,448 --> 00:07:51,200 But Herrmann is a lieutenant. 190 00:07:51,242 --> 00:07:52,660 It's my first day. 191 00:07:52,702 --> 00:07:54,161 So no. 192 00:07:54,203 --> 00:07:55,663 No, thanks. 193 00:07:56,831 --> 00:07:58,291 Sorry. 194 00:07:58,332 --> 00:07:59,625 Repeat, suspect is no longer traveling on Maypole. 195 00:07:59,667 --> 00:08:01,294 He's northbound on Wolcott. 196 00:08:01,335 --> 00:08:02,628 - Stand by, 61. - Hey, Chief. 197 00:08:02,670 --> 00:08:03,838 I'll try to reroute the squad car. 198 00:08:03,879 --> 00:08:05,589 I think something's up with your medics. 199 00:08:05,631 --> 00:08:06,674 Wait. 200 00:08:06,716 --> 00:08:08,050 He just turned westbound on Lake. 201 00:08:08,092 --> 00:08:10,136 Please relay that before he turns again. This is taking too long. 202 00:08:10,177 --> 00:08:11,345 What are they doing? 203 00:08:11,387 --> 00:08:12,471 I don't know. I think they're trying 204 00:08:12,513 --> 00:08:14,078 to get a squad car on a scene. 205 00:08:14,120 --> 00:08:17,643 ? ? 206 00:08:17,685 --> 00:08:19,770 If he realizes we're tailing him and he takes off, 207 00:08:19,812 --> 00:08:21,772 we'll never catch up to him in this barge. 208 00:08:21,814 --> 00:08:23,649 [PHONE RINGING] 209 00:08:23,691 --> 00:08:26,652 - Chief. - Violet, talk to me. What's happening? 210 00:08:26,694 --> 00:08:27,945 We have a possible abduction in progress. 211 00:08:27,987 --> 00:08:28,988 We're following the suspect, 212 00:08:29,030 --> 00:08:30,364 but the comms delay is killing us. 213 00:08:30,406 --> 00:08:31,616 By the time dispatch gets the word to PD, 214 00:08:31,657 --> 00:08:32,700 they're sending out a squad car 215 00:08:32,742 --> 00:08:34,160 to where we were five minutes ago. 216 00:08:34,201 --> 00:08:36,203 OK, I'm on it. 217 00:08:36,245 --> 00:08:37,330 District 4 to Main. 218 00:08:37,371 --> 00:08:39,665 Pass me directly to CPD right now. 219 00:08:39,707 --> 00:08:41,626 Copy that, District 4. Stand by. 220 00:08:41,667 --> 00:08:43,669 Hey, Violet, what's your 20? 221 00:08:43,711 --> 00:08:45,755 Westbound on Lake at Hoyne. 222 00:08:45,796 --> 00:08:47,632 I need police units to rendezvous 223 00:08:47,673 --> 00:08:51,469 with CFD ambulance 61 headed westbound on Lake at Hoyne. 224 00:08:51,510 --> 00:08:52,845 Copy that. 225 00:08:52,887 --> 00:08:54,764 We'll get you your squad car, Chief. 226 00:08:54,805 --> 00:08:56,682 Violet, do you have a plate number? 227 00:08:56,724 --> 00:08:58,768 Negative, Chief. We're keeping a safe distance. 228 00:08:58,809 --> 00:09:01,729 [TENSE MUSIC] 229 00:09:01,771 --> 00:09:06,817 ? ? 230 00:09:06,859 --> 00:09:09,195 Hang on. We're gonna run another light. 231 00:09:09,236 --> 00:09:11,697 ? ? 232 00:09:11,739 --> 00:09:14,033 - [TIRES SCREECHING] - [CAR HORN HONKING] 233 00:09:14,075 --> 00:09:17,453 Oh... no! Who stops at a yellow? 234 00:09:17,495 --> 00:09:18,704 Chief, we just caught the light at Oakley. 235 00:09:18,746 --> 00:09:19,914 Where's PD? 236 00:09:19,956 --> 00:09:21,707 Violet, your squad car is a mile out. 237 00:09:21,749 --> 00:09:22,875 Damn it. 238 00:09:22,917 --> 00:09:29,840 ? ? 239 00:09:31,133 --> 00:09:33,427 Oh, no. He sees us. 240 00:09:33,469 --> 00:09:35,388 ? ? 241 00:09:35,429 --> 00:09:39,058 He doesn't like this. He is definitely up to no good. 242 00:09:39,100 --> 00:09:45,898 ? ? 243 00:09:49,902 --> 00:09:50,945 He made our tail. 244 00:09:50,987 --> 00:09:52,488 He's on the move, Chief. 245 00:09:52,530 --> 00:09:55,533 [SIREN BLARING] 246 00:09:55,574 --> 00:09:58,411 [TRUCK HORN HONKING] 247 00:09:58,452 --> 00:09:59,829 [TIRES SCREECHING] 248 00:09:59,870 --> 00:10:01,205 - Oh! - No! 249 00:10:01,247 --> 00:10:03,624 [SIGHING] 250 00:10:03,666 --> 00:10:05,835 We lost him, Chief. It's over. 251 00:10:05,876 --> 00:10:08,796 [SOMBER MUSIC] 252 00:10:08,838 --> 00:10:13,467 ? ? 253 00:10:15,391 --> 00:10:17,025 As soon as I made eye contact, 254 00:10:17,050 --> 00:10:18,095 she mouthed the words, "Help me." 255 00:10:18,137 --> 00:10:19,152 And then the guy looked up, 256 00:10:19,194 --> 00:10:20,331 and it was like the light went out of her. 257 00:10:20,372 --> 00:10:21,556 And the way he shoved her into that car, 258 00:10:21,598 --> 00:10:23,113 that's when we really started to worry. 259 00:10:23,155 --> 00:10:24,281 He shoved her? 260 00:10:24,323 --> 00:10:25,699 Well, more like prodded her. 261 00:10:25,741 --> 00:10:28,005 But not gently. Like, angry. 262 00:10:28,047 --> 00:10:30,162 OK. And you don't think this was just 263 00:10:30,203 --> 00:10:32,360 some kind of a spat between the lady and her boyfriend? 264 00:10:32,361 --> 00:10:33,570 What? No. 265 00:10:33,612 --> 00:10:34,696 OK. I'm just trying to understand. 266 00:10:34,738 --> 00:10:36,156 If he wasn't doing anything wrong, 267 00:10:36,198 --> 00:10:37,449 why did he bolt as soon as he realized 268 00:10:37,491 --> 00:10:39,159 - we were following him? - OK, yeah. 269 00:10:39,201 --> 00:10:40,911 That's a little shifty. 270 00:10:40,953 --> 00:10:43,747 But I can't launch a manhunt on a guy for running a red light. 271 00:10:43,789 --> 00:10:45,958 Daniel, I vouch for my medics. 272 00:10:45,999 --> 00:10:49,002 If these two both get the same bad hit off of a situation, 273 00:10:49,044 --> 00:10:50,170 there's something to it. 274 00:10:50,212 --> 00:10:51,588 I don't doubt that, Chief. 275 00:10:51,630 --> 00:10:53,298 And I'm gonna do everything I can here, 276 00:10:53,340 --> 00:10:55,384 but I'm gonna need a little bit more to go on 277 00:10:55,426 --> 00:10:58,075 than a vague description of a John and Jane Doe 278 00:10:58,076 --> 00:10:59,953 in an unidentified green Toyota. 279 00:10:59,994 --> 00:11:01,287 Camry. We looked it up. 280 00:11:01,329 --> 00:11:02,705 2010 or thereabouts. 281 00:11:02,747 --> 00:11:03,998 It was a dark green Toyota 282 00:11:04,040 --> 00:11:06,125 with an unpainted left front fender. 283 00:11:06,167 --> 00:11:07,405 OK. All right. 284 00:11:07,406 --> 00:11:10,576 Give me a call if you think of anything else. 285 00:11:10,617 --> 00:11:11,577 Thank you, McDaniel. 286 00:11:11,618 --> 00:11:13,036 Thank you. 287 00:11:14,329 --> 00:11:16,457 Why do I feel like that's the last time we'll hear from him? 288 00:11:16,457 --> 00:11:17,667 If only I had gotten the plate number. 289 00:11:17,708 --> 00:11:19,085 I should have moved sooner. 290 00:11:19,126 --> 00:11:20,127 Maybe that's on me. 291 00:11:20,169 --> 00:11:21,629 It just all happened so fast. 292 00:11:21,671 --> 00:11:23,548 Hey, do you want to go back to the diner? 293 00:11:23,589 --> 00:11:25,383 - Yes. - To do what? 294 00:11:25,424 --> 00:11:27,218 I don't know. See if anyone saw anything 295 00:11:27,260 --> 00:11:28,219 that could be helpful. 296 00:11:28,261 --> 00:11:29,303 Isn't that his job? 297 00:11:29,345 --> 00:11:30,680 He is not gonna follow up. 298 00:11:30,721 --> 00:11:32,036 He didn't even write anything down, Chief. 299 00:11:32,037 --> 00:11:33,372 [SIGHS] 300 00:11:33,413 --> 00:11:35,958 Chief, if something happens to this woman, 301 00:11:35,999 --> 00:11:37,543 I will never forgive myself. 302 00:11:37,584 --> 00:11:39,169 Please. 303 00:11:39,211 --> 00:11:42,297 I'll remind you, you're on duty. 304 00:11:42,339 --> 00:11:44,633 That being said, you want to burn a little fuel 305 00:11:44,675 --> 00:11:47,094 looking for leads, I won't stop you. 306 00:11:47,135 --> 00:11:49,769 But stay safe and in your still district. 307 00:11:49,769 --> 00:11:51,479 You got it, Chief. 308 00:11:51,521 --> 00:11:55,969 ? ? 309 00:11:55,969 --> 00:11:57,971 Hey. Cruz, wait up. 310 00:11:58,012 --> 00:11:59,722 How'd things end up with you and Severide? 311 00:11:59,764 --> 00:12:01,391 You two get back on good terms? 312 00:12:01,433 --> 00:12:02,684 Oh, sort of. 313 00:12:02,725 --> 00:12:04,269 He basically said, "Sorry, not sorry" 314 00:12:04,310 --> 00:12:06,062 for going AWOL on squad way back when. 315 00:12:06,104 --> 00:12:08,273 - Mm. - But then he kind of... 316 00:12:08,314 --> 00:12:10,817 He kind of what? 317 00:12:12,247 --> 00:12:15,000 He said if I wanted to pursue the officer track, you know, 318 00:12:15,042 --> 00:12:17,753 head up my own unit, he wouldn't stand in the way. 319 00:12:17,795 --> 00:12:20,672 I mean, he might as well have said, "There's the door." 320 00:12:20,714 --> 00:12:24,535 That would have been rough, even coming from him. 321 00:12:25,112 --> 00:12:28,424 My guess is that he's saying it more out of respect for you, 322 00:12:28,785 --> 00:12:32,078 you know, letting you make your own choice. 323 00:12:34,889 --> 00:12:36,724 Sure. Yeah. 324 00:12:36,766 --> 00:12:38,184 Let's go with that. 325 00:12:38,225 --> 00:12:41,354 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 326 00:12:41,395 --> 00:12:48,319 ? ? 327 00:13:08,039 --> 00:13:10,082 Sounds like you guys had a real adventure out there. 328 00:13:10,124 --> 00:13:11,334 Yeah, we kind of did. 329 00:13:11,375 --> 00:13:12,793 It was pretty crazy. 330 00:13:12,835 --> 00:13:14,295 I just keep running it over in my head. 331 00:13:14,337 --> 00:13:16,506 You ever wish you could rewind the clock 332 00:13:16,547 --> 00:13:17,715 and adjust your reaction to something 333 00:13:17,757 --> 00:13:19,518 now that you've had time to process it? 334 00:13:19,518 --> 00:13:21,312 - Yeah, only every single day. - [CHUCKLES] 335 00:13:21,353 --> 00:13:22,730 I actually didn't get any details. 336 00:13:22,771 --> 00:13:24,064 What exactly happened? 337 00:13:24,106 --> 00:13:25,357 We were at a coffee shop, 338 00:13:25,399 --> 00:13:26,650 and Brett was talking to the cashier... 339 00:13:26,692 --> 00:13:28,277 Carver, I gotta talk to you. 340 00:13:28,319 --> 00:13:29,737 Um, Vi... 341 00:13:29,778 --> 00:13:32,525 Actually, Brett's waiting for me. I'll fill you in later. 342 00:13:32,526 --> 00:13:34,903 I just got off with Pete Durkin over at 32 343 00:13:34,945 --> 00:13:36,613 where Gibson floated for a couple shifts 344 00:13:36,655 --> 00:13:37,781 back in the fall. 345 00:13:37,823 --> 00:13:38,912 Get this. 346 00:13:38,913 --> 00:13:44,001 While he was there, a bar of soap went missing. 347 00:13:44,043 --> 00:13:46,128 A... a bar of soap? 348 00:13:46,170 --> 00:13:47,254 Are... are you serious right now? 349 00:13:47,296 --> 00:13:48,756 A new one. 350 00:13:48,797 --> 00:13:49,798 Oh. 351 00:13:49,840 --> 00:13:51,342 Ritter, buddy! 352 00:13:51,383 --> 00:13:53,427 I need you to do your Google magic 353 00:13:53,469 --> 00:13:55,929 and see what you can dig up on the new guy, Gibson. 354 00:13:55,929 --> 00:13:57,973 Magic? I don't do Google magic. 355 00:13:58,014 --> 00:13:59,474 I just google. 356 00:13:59,516 --> 00:14:01,643 And I'm not digging into Gibson's personal life 357 00:14:01,685 --> 00:14:03,311 for no reason. 358 00:14:03,353 --> 00:14:04,855 I'll find someone else to help. 359 00:14:04,896 --> 00:14:10,360 ? ? 360 00:14:13,011 --> 00:14:14,304 Captain. 361 00:14:14,346 --> 00:14:16,390 Lieutenant. I was in the neighborhood. 362 00:14:16,431 --> 00:14:18,642 Thought I'd stop by. 363 00:14:18,684 --> 00:14:20,727 In the neighborhood? 364 00:14:20,769 --> 00:14:22,316 Did you get the ATF case file? 365 00:14:22,317 --> 00:14:24,611 Did you put my name back on their investigator list? 366 00:14:24,653 --> 00:14:25,654 No. 367 00:14:25,695 --> 00:14:26,863 I'll leave that to you. 368 00:14:26,905 --> 00:14:29,040 But this is a big case. They could use your help. 369 00:14:29,040 --> 00:14:30,708 So I told them to send it to you. 370 00:14:30,750 --> 00:14:32,502 Captain, I appreciate all the effort, 371 00:14:32,543 --> 00:14:35,646 but I'm not doing fire investigation right now. 372 00:14:35,671 --> 00:14:36,989 Look. 373 00:14:37,515 --> 00:14:39,934 Kelly, I'm not sure why you backed away from freelancing 374 00:14:39,959 --> 00:14:41,961 with the most important arson team in the country, 375 00:14:41,986 --> 00:14:43,654 but I can guess... 376 00:14:43,679 --> 00:14:47,124 not wanting to follow in your dad's footsteps, for one thing? 377 00:14:47,896 --> 00:14:49,098 It's not that. 378 00:14:49,123 --> 00:14:50,332 OK. 379 00:14:50,357 --> 00:14:52,150 But whatever the reason, it's not good enough. 380 00:14:52,483 --> 00:14:54,110 You know how many lives can be saved 381 00:14:54,135 --> 00:14:55,637 with just one arson arrest. 382 00:14:55,662 --> 00:14:58,105 I do, but now... 383 00:14:58,673 --> 00:15:00,550 now's a tricky time. 384 00:15:00,575 --> 00:15:01,909 That's all. 385 00:15:01,934 --> 00:15:04,645 I don't make it a habit of pressuring firefighters into the job. 386 00:15:04,670 --> 00:15:06,338 In fact, I've never done it before. 387 00:15:06,551 --> 00:15:09,345 But you have the talent and the passion for this 388 00:15:09,370 --> 00:15:11,664 and a bright future once you retire from squad, 389 00:15:11,689 --> 00:15:13,023 if you want it. 390 00:15:13,048 --> 00:15:16,843 Don't let all that go to waste for any reason. 391 00:15:16,868 --> 00:15:19,579 [SOFT MUSIC] 392 00:15:19,604 --> 00:15:24,324 ? ? 393 00:15:24,497 --> 00:15:26,374 Don't let the ribbing get to you. 394 00:15:26,399 --> 00:15:28,776 These guys have got the attention span of a goldfish. 395 00:15:28,801 --> 00:15:30,303 They'll be bored with it by next shift. 396 00:15:30,329 --> 00:15:31,885 It's actually a relief. 397 00:15:31,910 --> 00:15:33,162 You know, at least these guys, 398 00:15:33,187 --> 00:15:34,147 they're not treating me with kid gloves. 399 00:15:34,172 --> 00:15:36,258 That'd drive me nuts. 400 00:15:36,480 --> 00:15:40,359 And I'd be lying if I said that, 401 00:15:40,384 --> 00:15:44,972 you know, these things weren't getting me down. 402 00:15:44,997 --> 00:15:48,198 It's hard to convince myself that I'm still in my prime 403 00:15:48,223 --> 00:15:49,204 when I'm wearing them. 404 00:15:49,229 --> 00:15:51,128 Belay that talk. 405 00:15:51,396 --> 00:15:53,106 You didn't get 'em because of your age. 406 00:15:53,131 --> 00:15:55,616 You got 'em because you threw yourself on a bomb. 407 00:15:56,365 --> 00:15:59,702 The ear doc says there's no guarantee 408 00:15:59,727 --> 00:16:02,563 that they won't keep getting worse, though, 409 00:16:02,588 --> 00:16:04,715 in which case, 410 00:16:04,740 --> 00:16:06,909 even these won't help anymore. 411 00:16:06,934 --> 00:16:08,836 And if it comes to that, 412 00:16:09,592 --> 00:16:11,785 you have to be straight with me, all right? 413 00:16:13,123 --> 00:16:14,457 I will. 414 00:16:15,762 --> 00:16:17,497 Hey. 415 00:16:17,936 --> 00:16:20,839 How do we, uh... we feel about this new kid? 416 00:16:21,299 --> 00:16:23,384 - Gibson? - Mm-hmm. 417 00:16:23,409 --> 00:16:26,395 He has high praise from every officer he's ever worked for. 418 00:16:26,772 --> 00:16:29,274 But is he 51 material? 419 00:16:29,383 --> 00:16:31,010 I don't know if it's as simple as that. 420 00:16:31,037 --> 00:16:32,831 - Hmm. - I think you have to see 421 00:16:32,856 --> 00:16:34,482 what a person brings to the firehouse 422 00:16:34,507 --> 00:16:36,354 and what the firehouse brings out of them. 423 00:16:36,696 --> 00:16:38,739 I think that's how we find the special ones. 424 00:16:38,764 --> 00:16:41,058 ? ? 425 00:16:41,083 --> 00:16:42,334 Yep. 426 00:16:42,359 --> 00:16:47,489 And this house is full of very... special people. 427 00:16:47,514 --> 00:16:50,433 [LIGHT MUSIC] 428 00:16:50,458 --> 00:16:52,710 ? ? 429 00:16:52,735 --> 00:16:54,612 You know my eyes are still working, right? 430 00:16:54,637 --> 00:16:55,930 Told you he could see us. 431 00:16:55,955 --> 00:16:57,413 - Hey, what'd you say, Hermie? - [CHUCKLES] 432 00:16:57,413 --> 00:16:58,664 Hey. 433 00:16:58,706 --> 00:17:00,814 Thank you. 434 00:17:00,881 --> 00:17:02,299 Hi. Do you remember us? 435 00:17:02,341 --> 00:17:03,258 Of course. 436 00:17:03,300 --> 00:17:04,843 Did you come back for your donuts? 437 00:17:04,885 --> 00:17:06,303 Actually, we came to ask about the couple 438 00:17:06,345 --> 00:17:08,097 that was here earlier... people that we ran out after. 439 00:17:08,138 --> 00:17:09,765 Yeah, they were sitting in that booth right there. 440 00:17:09,807 --> 00:17:11,100 Yeah, yeah. 441 00:17:11,141 --> 00:17:12,726 Uh, there was a cop in here a little while ago 442 00:17:12,768 --> 00:17:14,228 asking the same thing. 443 00:17:14,269 --> 00:17:15,354 Really? 444 00:17:15,396 --> 00:17:17,773 Oh, Officer McDaniel's on the case. 445 00:17:17,815 --> 00:17:19,650 Did he learn anything useful? 446 00:17:19,692 --> 00:17:20,776 I don't think so. 447 00:17:20,818 --> 00:17:22,145 Nobody knew much about them. 448 00:17:22,186 --> 00:17:23,070 Oh. 449 00:17:23,112 --> 00:17:24,279 The guy's been in here before, 450 00:17:24,321 --> 00:17:26,448 but none of the wait staff knows his name. 451 00:17:26,490 --> 00:17:30,160 He never really says much and only pays in cash, so... 452 00:17:30,202 --> 00:17:31,495 What about the security camera? 453 00:17:31,537 --> 00:17:32,997 Did the officer check the footage? 454 00:17:33,038 --> 00:17:35,916 Yeah, but he wasn't real impressed. 455 00:17:38,873 --> 00:17:41,709 So this is the best angle we have. 456 00:17:41,751 --> 00:17:44,111 You still really can't see their faces. 457 00:17:44,136 --> 00:17:45,221 Can we see the rest of the footage? 458 00:17:45,246 --> 00:17:46,413 I guess so, sure. 459 00:17:47,831 --> 00:17:49,082 Why? What are you looking for? 460 00:17:49,107 --> 00:17:50,233 Maybe we weren't the only ones 461 00:17:50,258 --> 00:17:52,052 that woman was asking help from. 462 00:17:52,077 --> 00:17:54,037 I don't think she talked to anybody. 463 00:17:54,062 --> 00:17:56,814 [TENSE MUSIC] 464 00:17:56,839 --> 00:18:01,010 ? ? 465 00:18:01,104 --> 00:18:03,231 What's going on here? 466 00:18:03,525 --> 00:18:05,736 Just... just getting rid of her menu. 467 00:18:05,761 --> 00:18:12,542 ? ? 468 00:18:12,567 --> 00:18:13,901 Wait a minute. 469 00:18:13,926 --> 00:18:20,391 ? ? 470 00:18:25,073 --> 00:18:28,410 "Call 911. I think he's going to kill me." 471 00:18:28,435 --> 00:18:30,729 ? ? 472 00:18:34,776 --> 00:18:37,095 You know, I noticed the menu moment in the video, 473 00:18:37,571 --> 00:18:39,281 and I just didn't read anything into it. 474 00:18:39,322 --> 00:18:40,615 Yeah, the waitress missed it too. 475 00:18:40,657 --> 00:18:42,743 But the main thing is now we know this woman really needs help. 476 00:18:42,784 --> 00:18:43,785 No doubt. 477 00:18:43,827 --> 00:18:45,996 We thought maybe you could pull her fingerprints off that menu. 478 00:18:46,038 --> 00:18:47,456 Along with yours and 100 other people. 479 00:18:47,497 --> 00:18:48,665 It won't get us anywhere. 480 00:18:48,707 --> 00:18:51,209 But this note might help convince my captain 481 00:18:51,251 --> 00:18:52,544 to free up some resources. 482 00:18:52,586 --> 00:18:55,088 We can put out a BOLO, maybe pull some footage 483 00:18:55,130 --> 00:18:57,257 from the pod cameras, try to ID the car. 484 00:18:57,299 --> 00:18:59,801 I'm gonna go talk to him right now. I'll be in touch. 485 00:18:59,843 --> 00:19:01,636 Hope he can find her, fast. 486 00:19:01,678 --> 00:19:03,555 If it's not already too late. 487 00:19:22,199 --> 00:19:23,391 Hey. 488 00:19:23,909 --> 00:19:26,644 So, uh, 489 00:19:27,120 --> 00:19:28,730 what's this? 490 00:19:29,206 --> 00:19:32,209 It's an ATF case file, 491 00:19:32,250 --> 00:19:34,419 a murder-arson in Arizona. 492 00:19:34,461 --> 00:19:36,296 I thought that you weren't on 493 00:19:36,338 --> 00:19:38,173 their investigator list anymore. 494 00:19:38,215 --> 00:19:39,549 I'm not. 495 00:19:39,591 --> 00:19:42,344 Van Meter sent the file, and I said I'd look at it. 496 00:19:42,386 --> 00:19:44,513 Why would you do that, Kelly? 497 00:19:44,554 --> 00:19:47,015 [TENSE MUSIC] 498 00:19:47,057 --> 00:19:49,601 Look, Stella. I'm not hiding this from you. 499 00:19:49,643 --> 00:19:51,269 [CHUCKLES] I was going to... 500 00:19:51,311 --> 00:19:52,854 I had no choice with that arsonist 501 00:19:52,896 --> 00:19:54,272 who was targeting firehouses. 502 00:19:54,314 --> 00:19:56,358 I had to let you take that on. 503 00:19:56,400 --> 00:19:58,760 You're right. I had to do it. 504 00:19:59,361 --> 00:20:01,822 This is something I want. 505 00:20:02,388 --> 00:20:04,866 This ATF team, they're the best. 506 00:20:04,908 --> 00:20:08,102 Working with them would open doors for me down the road, 507 00:20:08,144 --> 00:20:10,414 like if I wanted to run OFI someday. 508 00:20:10,455 --> 00:20:11,873 But you still don't trust me, 509 00:20:11,915 --> 00:20:14,251 so how do we get through this deadlock? 510 00:20:14,292 --> 00:20:17,212 Not by bulldozing over me. 511 00:20:17,254 --> 00:20:19,339 I'm not. I get it now. 512 00:20:19,381 --> 00:20:22,092 ? ? 513 00:20:22,134 --> 00:20:24,886 Let me show you I can handle a case like this 514 00:20:24,928 --> 00:20:27,121 and then come back home to you. 515 00:20:28,206 --> 00:20:30,642 You're asking, but it seems 516 00:20:30,684 --> 00:20:33,437 like you have already made the decision. 517 00:20:33,478 --> 00:20:35,397 I haven't promised him anything. 518 00:20:35,439 --> 00:20:38,400 ? ? 519 00:20:38,442 --> 00:20:41,719 If you're not OK with me going, then... 520 00:20:42,696 --> 00:20:45,574 I won't go... simple as that. 521 00:20:45,615 --> 00:20:50,245 ? ? 522 00:20:50,287 --> 00:20:52,247 Just think it over, OK? 523 00:20:52,289 --> 00:20:57,377 ? ? 524 00:20:57,419 --> 00:20:58,920 OK. 525 00:20:58,962 --> 00:21:02,883 ? ? 526 00:21:06,803 --> 00:21:08,388 Ah, "Collapse of Burning Buildings: 527 00:21:08,430 --> 00:21:11,266 A Guide to Fireground Safety." I remember it well. 528 00:21:11,308 --> 00:21:13,435 - No spoilers. - [CHUCKLES] 529 00:21:13,477 --> 00:21:15,687 How long you been on the job, Gibson? 530 00:21:15,729 --> 00:21:17,814 A little over 2 1/2 years. 531 00:21:17,856 --> 00:21:19,608 Chicago born and raised? 532 00:21:19,649 --> 00:21:21,193 Garfield Park. 533 00:21:21,234 --> 00:21:23,236 - Go Sox. - Hell yeah. 534 00:21:23,278 --> 00:21:25,322 Any family members in the fire service? 535 00:21:25,364 --> 00:21:27,199 Nah, just me. 536 00:21:27,240 --> 00:21:30,327 [SOFT MUSIC] 537 00:21:30,685 --> 00:21:32,228 What's your sport? 538 00:21:32,704 --> 00:21:34,272 My sport? 539 00:21:34,623 --> 00:21:35,999 Don't tell me you're not an athlete. 540 00:21:36,041 --> 00:21:37,959 ? ? 541 00:21:38,001 --> 00:21:40,003 Just played a little football in high school. 542 00:21:40,045 --> 00:21:41,529 That's about it. 543 00:21:42,422 --> 00:21:44,031 Hey, guys. 544 00:21:44,674 --> 00:21:47,427 Oh, good. The donuts are here. 545 00:21:47,469 --> 00:21:48,804 ? ? 546 00:21:48,845 --> 00:21:51,848 I guess half a Danish won't kill me. 547 00:21:51,890 --> 00:21:53,475 Mm-hmm. 548 00:21:53,517 --> 00:21:55,143 Sorry to leave you hanging before. 549 00:21:55,185 --> 00:21:56,269 It's all good. 550 00:21:56,311 --> 00:21:58,105 - I got the lowdown from Ritter. - Mm-hmm. 551 00:21:58,146 --> 00:22:00,148 You guys have any luck out there? 552 00:22:00,190 --> 00:22:01,358 Nope, not really. 553 00:22:01,400 --> 00:22:02,901 We confirmed that the woman was in danger, 554 00:22:02,943 --> 00:22:04,653 but the cops have so little to go on. 555 00:22:04,695 --> 00:22:05,862 It's not very hopeful. 556 00:22:05,904 --> 00:22:08,573 Unless they can somehow identify this guy. 557 00:22:08,615 --> 00:22:10,951 But we don't know the first thing about him. 558 00:22:13,370 --> 00:22:14,788 Here. 559 00:22:18,250 --> 00:22:19,418 Hmm. You know one thing. 560 00:22:19,459 --> 00:22:21,128 - Hmm? - He's a shingler. 561 00:22:21,169 --> 00:22:23,422 - A what? - A shingler. A roofer. 562 00:22:23,463 --> 00:22:25,632 See how his work boots are all worn out on the inner sides? 563 00:22:25,674 --> 00:22:28,343 That's from straddling steep-pitched roofs. 564 00:22:28,385 --> 00:22:31,287 You can tell that just by looking at his boots? 565 00:22:31,329 --> 00:22:33,873 Sure. I've worked with a lot of those guys. 566 00:22:34,391 --> 00:22:35,421 Wow. 567 00:22:35,445 --> 00:22:38,228 Carver, that's, like, some Sherlock Holmes-level deduction. 568 00:22:38,270 --> 00:22:40,022 [ALARM BLARING] 569 00:22:40,063 --> 00:22:43,066 Truck 81, Squad 3, ambulance 61. 570 00:22:43,108 --> 00:22:46,737 Person trapped, 1400 East Ashland Avenue. 571 00:22:46,778 --> 00:22:49,781 [SIRENS WAILING] 572 00:22:49,823 --> 00:22:52,743 [DRAMATIC MUSIC] 573 00:22:52,784 --> 00:22:59,916 ? ? 574 00:23:02,586 --> 00:23:03,920 Squad, stand by. 575 00:23:03,962 --> 00:23:05,839 I'll see what we're dealing with. 576 00:23:05,881 --> 00:23:08,175 - [INDISTINCT CHATTER] - [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS] 577 00:23:08,216 --> 00:23:09,676 They're in aisle 10. 578 00:23:09,718 --> 00:23:11,428 That way. 579 00:23:11,470 --> 00:23:12,846 Fire department coming through. 580 00:23:12,888 --> 00:23:15,349 Hey, step aside, please. 581 00:23:15,390 --> 00:23:17,225 Hey, back up, guys. Give us some room. 582 00:23:17,267 --> 00:23:18,602 Hey, guys, back up. 583 00:23:18,643 --> 00:23:20,312 Where's the victim? 584 00:23:20,354 --> 00:23:21,688 ? ? 585 00:23:21,730 --> 00:23:24,691 [SOBBING] 586 00:23:24,733 --> 00:23:27,819 ? ? 587 00:23:29,885 --> 00:23:31,649 - Can you hear me? - Make room, guys. 588 00:23:32,551 --> 00:23:34,611 - Do you know where you are? - [SOBBING] Yes. 589 00:23:34,652 --> 00:23:36,404 Please. 590 00:23:36,446 --> 00:23:38,323 All right, we're gonna take care of you. 591 00:23:38,364 --> 00:23:40,533 I'm gonna need you to breathe nice and easy, OK? 592 00:23:40,575 --> 00:23:42,004 This is not my operator's fault. 593 00:23:42,005 --> 00:23:43,298 She must have gone around the barricade. 594 00:23:43,340 --> 00:23:45,567 Sir, maybe you can help direct the shoppers away from the area. 595 00:23:45,591 --> 00:23:47,552 Come on, people. Let's clear the aisle, please. 596 00:23:47,594 --> 00:23:49,387 Yeah, let's give these folks some room. 597 00:23:49,429 --> 00:23:51,473 Hey. Back up. 598 00:23:51,514 --> 00:23:53,516 Severide, I know that's a serious piece of metal, 599 00:23:53,558 --> 00:23:55,634 but is there any way for us to leave it in place? 600 00:23:55,634 --> 00:23:56,927 If we remove it on site, 601 00:23:56,968 --> 00:23:58,261 I doubt she'll survive the hemorrhaging. 602 00:23:58,303 --> 00:24:01,098 Yeah. Hey, Cruz. Bring in the K12. 603 00:24:01,139 --> 00:24:02,432 - Yeah, it'll take some work... - Copy. 604 00:24:02,474 --> 00:24:03,934 But we'll cut it down to a manageable size. 605 00:24:03,975 --> 00:24:05,185 It's pretty close to her spine, 606 00:24:05,227 --> 00:24:06,540 so as much as you can minimize movement. 607 00:24:06,540 --> 00:24:08,333 - Will do. - [WOMAN SOBBING] 608 00:24:08,375 --> 00:24:10,168 Double time, Cruz. 609 00:24:10,210 --> 00:24:12,379 ? ? 610 00:24:12,421 --> 00:24:14,214 [SOBBING] 611 00:24:14,256 --> 00:24:15,841 I'm gonna give you something for the pain, 612 00:24:15,882 --> 00:24:17,300 and then we're gonna get you out of here, OK? 613 00:24:17,342 --> 00:24:19,219 Please, I don't want to die. 614 00:24:19,261 --> 00:24:24,141 ? ? 615 00:24:24,182 --> 00:24:26,351 All right, let's get rid of this pallet. 616 00:24:26,393 --> 00:24:30,939 ? ? 617 00:24:30,981 --> 00:24:32,858 [CRYING] 618 00:24:32,899 --> 00:24:35,469 ? ? 619 00:24:35,469 --> 00:24:37,972 All right, easy. 620 00:24:38,014 --> 00:24:39,640 Clear up, come on. Coming through. 621 00:24:39,682 --> 00:24:42,059 Coming through. K12 coming in. 622 00:24:42,101 --> 00:24:43,436 Hey, Cruz, we're gonna use this water 623 00:24:43,477 --> 00:24:45,359 - to cool down the steel. - Yeah. Copy, copy. 624 00:24:45,360 --> 00:24:46,570 OK, guys. Watch your eyes. 625 00:24:46,611 --> 00:24:49,489 ? ? 626 00:24:49,531 --> 00:24:52,534 [SAW BUZZING] 627 00:24:55,439 --> 00:24:56,524 [SAW SHUTS OFF] 628 00:24:56,566 --> 00:24:58,442 What? What's the problem? 629 00:24:58,484 --> 00:25:00,861 Forklift must've raised the shelf in the accident. 630 00:25:00,903 --> 00:25:03,732 It's putting a serious load on the fork. 631 00:25:03,732 --> 00:25:04,733 OK, what's that mean? 632 00:25:04,775 --> 00:25:06,485 That means when he makes his cut, 633 00:25:06,526 --> 00:25:07,903 the piece that's going through her, 634 00:25:07,944 --> 00:25:09,654 it's gonna kick back like a mule. 635 00:25:09,696 --> 00:25:11,361 That can't happen. It'll kill her. 636 00:25:11,361 --> 00:25:12,529 ? ? 637 00:25:12,571 --> 00:25:13,989 Uh, hey. 638 00:25:14,031 --> 00:25:16,199 Uh, I need one of your guys to lower the forklift. 639 00:25:16,241 --> 00:25:18,160 You want my guys to move that thing while it's in her? 640 00:25:18,201 --> 00:25:19,828 - Yeah, quick. - No, sir. 641 00:25:19,870 --> 00:25:21,788 I won't allow that. Way too much liability. 642 00:25:21,830 --> 00:25:23,290 - Carver. - Huh? 643 00:25:23,332 --> 00:25:25,208 - You ever work one of these? - Once or twice. 644 00:25:25,250 --> 00:25:26,918 - They're pretty straightforward. - Yeah, go. 645 00:25:26,960 --> 00:25:28,795 Hey, why don't you guys quit the chitchat 646 00:25:28,837 --> 00:25:29,838 and help the poor lady? 647 00:25:29,880 --> 00:25:31,798 Hey, we are working on it. Just stay back, please. 648 00:25:31,840 --> 00:25:33,175 Working on it? 649 00:25:33,216 --> 00:25:34,384 To us, it looks like you're not doing anything. 650 00:25:34,426 --> 00:25:35,725 Hey, Carver, just lower this shelf down 651 00:25:35,725 --> 00:25:36,892 onto the pins, steady as you can. 652 00:25:36,934 --> 00:25:38,310 - [CROWD CHATTERING] - Copy that. 653 00:25:38,352 --> 00:25:40,021 ? ? 654 00:25:40,062 --> 00:25:41,188 [FORKLIFT WHIRRING] 655 00:25:41,230 --> 00:25:42,356 OK. 656 00:25:42,398 --> 00:25:43,670 Carver, Carver, a little lower. 657 00:25:43,671 --> 00:25:44,797 ? ? 658 00:25:44,839 --> 00:25:46,090 [GRINDING] 659 00:25:46,132 --> 00:25:47,425 OK, a little more. 660 00:25:47,467 --> 00:25:49,260 - Tilt forward. - [FORKLIFT WHIRRING] 661 00:25:49,302 --> 00:25:50,595 What are you waiting for? 662 00:25:50,636 --> 00:25:51,804 Do your job! 663 00:25:51,846 --> 00:25:52,972 Hey, hey, pal. Zip it. 664 00:25:53,014 --> 00:25:54,140 - We got this. - No, you zip it. 665 00:25:54,182 --> 00:25:55,099 We're watching you! 666 00:25:55,141 --> 00:25:56,375 Hey! 667 00:25:56,863 --> 00:25:58,430 Quiet down. 668 00:25:58,990 --> 00:26:00,599 Little lower. 669 00:26:00,912 --> 00:26:02,539 [FORKLIFT WHIRRING] 670 00:26:02,580 --> 00:26:03,944 - [LOUD BANG] - Set. 671 00:26:03,986 --> 00:26:05,375 OK, OK. Lock it off. 672 00:26:05,417 --> 00:26:06,876 - Right there. Let's go. - Whoa. 673 00:26:06,918 --> 00:26:08,128 Clear the aisle. Back up, folks. 674 00:26:08,169 --> 00:26:10,150 Didn't I watch you win the Cicero semifinals? 675 00:26:10,151 --> 00:26:11,319 Yeah, sure. 676 00:26:11,361 --> 00:26:13,279 Folks, back up. 677 00:26:13,321 --> 00:26:14,531 ? ? 678 00:26:14,572 --> 00:26:16,241 All right, watch your eyes. 679 00:26:16,282 --> 00:26:17,659 What's he talking about? 680 00:26:17,700 --> 00:26:18,991 I have no idea. 681 00:26:19,015 --> 00:26:20,537 [SAW BUZZING] 682 00:26:20,578 --> 00:26:25,959 ? ? 683 00:26:26,000 --> 00:26:29,587 [WHIRRING] 684 00:26:48,625 --> 00:26:49,834 There we go. 685 00:26:49,876 --> 00:26:51,628 I'll get her feet. 686 00:26:51,669 --> 00:26:53,179 All right. Let's go. 687 00:26:53,180 --> 00:26:54,807 Make a hole. Let 'em through. 688 00:26:54,848 --> 00:26:56,767 ? ? 689 00:26:56,809 --> 00:26:58,644 Come on. Quick, quick. Please. 690 00:26:58,685 --> 00:27:04,795 ? ? 691 00:27:04,796 --> 00:27:06,214 They got her stabilized. 692 00:27:06,256 --> 00:27:07,549 Trauma surgeon's in with her now. 693 00:27:07,591 --> 00:27:08,675 Sounds like there's a good chance 694 00:27:08,717 --> 00:27:10,010 she can make it through this. 695 00:27:10,052 --> 00:27:12,012 Wow, she will have a hell of a story to tell. 696 00:27:12,054 --> 00:27:12,913 Yeah, no kidding. 697 00:27:12,913 --> 00:27:14,331 I was thinking, 698 00:27:14,373 --> 00:27:16,792 if Carver is right about this guy being a roofer, 699 00:27:16,833 --> 00:27:19,961 there's gotta be some way we can use that information. 700 00:27:20,003 --> 00:27:22,817 Well, they said he comes into the coffee shop a lot. 701 00:27:22,817 --> 00:27:24,527 Maybe he works nearby. 702 00:27:24,569 --> 00:27:27,321 We could visit roofing companies in the area, show 'em the video. 703 00:27:27,363 --> 00:27:28,573 Maybe someone will recognize him. 704 00:27:28,614 --> 00:27:29,657 Let's go. 705 00:27:34,475 --> 00:27:36,310 I'm gonna get a fresh blade on the K12. 706 00:27:36,335 --> 00:27:37,669 Yeah, great. 707 00:27:44,947 --> 00:27:46,615 Good work, Gibson. 708 00:27:46,657 --> 00:27:48,075 If you weren't backing me up, 709 00:27:48,117 --> 00:27:49,952 I might've had to get physical with that blowhard. 710 00:27:49,993 --> 00:27:52,412 [CHUCKLES] I would have enjoyed that. 711 00:27:52,454 --> 00:27:54,039 Hell of a call. 712 00:27:55,332 --> 00:27:57,960 So, does a little crowd control, 713 00:27:58,001 --> 00:27:59,495 and now you're Team Gibson. 714 00:27:59,496 --> 00:28:03,333 Have you ever heard of the Cicero semifinals? 715 00:28:03,375 --> 00:28:04,709 What's that? 716 00:28:04,751 --> 00:28:07,128 Guy back at the store said Gibson won it. 717 00:28:07,170 --> 00:28:08,588 Seemed like a pretty big deal, 718 00:28:08,630 --> 00:28:10,703 but Gibson just brushed him off. 719 00:28:10,703 --> 00:28:13,122 Huh. What do you make of that? 720 00:28:13,164 --> 00:28:17,293 I think we're long overdue for Ritter's Google magic. 721 00:28:17,335 --> 00:28:18,377 Mm. 722 00:28:19,600 --> 00:28:21,728 [CHUCKLES] 723 00:28:25,266 --> 00:28:27,185 So I thought about what you said. 724 00:28:27,226 --> 00:28:28,519 Mm-hmm. 725 00:28:28,561 --> 00:28:30,104 I think you're right. 726 00:28:30,146 --> 00:28:31,898 If Severide told me to stay put, 727 00:28:31,939 --> 00:28:35,109 I would have resented it, even felt trapped. 728 00:28:35,151 --> 00:28:37,445 [SOFT MUSIC] 729 00:28:37,487 --> 00:28:39,137 Still, 730 00:28:39,472 --> 00:28:42,875 I can't tell if he cares whether I stay or go. 731 00:28:43,310 --> 00:28:50,400 ? ? 732 00:29:00,608 --> 00:29:02,527 I just want to say I wouldn't have looked at 733 00:29:02,569 --> 00:29:05,405 just any case file. 734 00:29:05,447 --> 00:29:07,197 This thing in Tucson is a big deal. 735 00:29:07,197 --> 00:29:10,492 A federal agent was killed by a cartel operating in... 736 00:29:10,533 --> 00:29:12,243 You should go. 737 00:29:12,285 --> 00:29:14,412 ? ? 738 00:29:14,454 --> 00:29:15,899 Are you sure? 739 00:29:15,900 --> 00:29:17,258 Yeah. 740 00:29:18,009 --> 00:29:21,447 I don't ever want you to feel trapped. 741 00:29:21,805 --> 00:29:26,225 So you have my blessing as long as you come back soon. 742 00:29:26,250 --> 00:29:27,942 That's the plan. 743 00:29:28,141 --> 00:29:32,687 But if you go MIA on me again, 744 00:29:32,712 --> 00:29:34,863 if you leave me in the dark... 745 00:29:35,448 --> 00:29:36,890 I know. 746 00:29:37,783 --> 00:29:39,118 I know. 747 00:29:39,143 --> 00:29:40,686 ? ? 748 00:29:40,711 --> 00:29:42,194 And... 749 00:29:43,332 --> 00:29:47,068 I'm not the only one whose permission you should ask. 750 00:29:47,836 --> 00:29:49,171 Boden's already on board. 751 00:29:49,213 --> 00:29:51,548 I'm not talking about Boden. 752 00:29:51,590 --> 00:29:58,514 ? ? 753 00:30:00,395 --> 00:30:03,148 [SIGHS] 754 00:30:03,190 --> 00:30:05,192 - Any luck? - No. 755 00:30:05,234 --> 00:30:07,236 I'm getting a lot of weird looks from these guys, 756 00:30:07,277 --> 00:30:09,459 like it's somehow offensive to suggest that all roofers 757 00:30:09,460 --> 00:30:11,128 - know each other. - Ah. 758 00:30:11,170 --> 00:30:12,630 Who's next? 759 00:30:12,672 --> 00:30:15,800 TSG Roofing Solutions, 2200 West Halsted. 760 00:30:15,842 --> 00:30:18,076 That's outside our still district. 761 00:30:19,619 --> 00:30:21,389 I won't tell Boden if you don't. 762 00:30:29,049 --> 00:30:31,593 Did something happen between you and Carver? 763 00:30:31,618 --> 00:30:32,577 What? 764 00:30:32,602 --> 00:30:34,437 No. No. 765 00:30:34,654 --> 00:30:36,615 And it's not going to. 766 00:30:37,162 --> 00:30:40,999 Hmm, seemed like there was a little spark there, 767 00:30:41,024 --> 00:30:42,317 the way you touched his arm earlier. 768 00:30:42,342 --> 00:30:43,969 I don't know. 769 00:30:43,994 --> 00:30:47,122 There's something about him. I get drawn in. 770 00:30:47,147 --> 00:30:49,206 Can't help it, you know. 771 00:30:49,231 --> 00:30:51,442 But I can't risk getting involved 772 00:30:51,467 --> 00:30:53,510 with another first responder who could end up 773 00:30:53,535 --> 00:30:56,163 getting killed right in front of me. 774 00:30:56,188 --> 00:30:57,690 Can't do it. 775 00:30:57,715 --> 00:31:01,158 Aww, Vi. That's a lot to carry. 776 00:31:01,761 --> 00:31:03,220 Yep. 777 00:31:03,245 --> 00:31:05,247 [SOMBER MUSIC] 778 00:31:05,260 --> 00:31:08,513 It's coming up here on the left, 2200. 779 00:31:11,182 --> 00:31:13,950 [SUSPENSEFUL MUSIC] 780 00:31:13,950 --> 00:31:15,535 Violet, that's his car. 781 00:31:15,577 --> 00:31:16,995 Don't stop. Keep going. 782 00:31:17,037 --> 00:31:20,499 ? ? 783 00:31:20,540 --> 00:31:21,881 [LINE RINGING] 784 00:31:21,881 --> 00:31:24,007 Hey, Mikami. No updates to report yet. 785 00:31:24,007 --> 00:31:24,924 McDaniel, we found him. 786 00:31:24,966 --> 00:31:26,426 - What? How? - We found him. 787 00:31:26,467 --> 00:31:28,177 His car is at 2200 West Halsted. 788 00:31:28,219 --> 00:31:29,178 You have to get here. 789 00:31:29,220 --> 00:31:30,305 I'm five minutes away. 790 00:31:30,346 --> 00:31:31,306 Is the woman with him? 791 00:31:31,347 --> 00:31:32,515 We don't know. 792 00:31:32,557 --> 00:31:33,808 - We can only see his car. - OK. 793 00:31:33,850 --> 00:31:35,351 Don't do anything. I'm coming. 794 00:31:35,393 --> 00:31:36,352 Copy. 795 00:31:36,394 --> 00:31:37,979 He's coming. 796 00:31:38,021 --> 00:31:44,986 ? ? 797 00:32:00,428 --> 00:32:02,430 [SIGHS] Carver is never gonna let me forget 798 00:32:02,471 --> 00:32:04,890 that he was right about this guy being a roofer. 799 00:32:05,933 --> 00:32:07,810 Come on, Officer McDaniel. 800 00:32:07,852 --> 00:32:09,520 Where are you? 801 00:32:10,980 --> 00:32:12,773 [DRAMATIC MUSIC] 802 00:32:12,815 --> 00:32:15,167 Uh-oh. Something's happening. 803 00:32:15,168 --> 00:32:16,377 There she is. 804 00:32:16,419 --> 00:32:17,921 ? ? 805 00:32:17,962 --> 00:32:19,428 He's taking her somewhere. 806 00:32:19,429 --> 00:32:20,805 No, no, no, no. 807 00:32:20,847 --> 00:32:23,141 - [LINE RINGING] - [GRUNTING] 808 00:32:23,183 --> 00:32:24,542 ? ? 809 00:32:24,543 --> 00:32:26,044 Ugh. God, this is bad. 810 00:32:26,086 --> 00:32:27,379 Officer McDaniel. Leave me a message. 811 00:32:27,421 --> 00:32:28,922 [GROANS] Voicemail. 812 00:32:28,964 --> 00:32:30,549 OK, what do we do? 813 00:32:30,590 --> 00:32:34,261 ? ? 814 00:32:34,303 --> 00:32:35,929 I'm not gonna lose him again. 815 00:32:35,971 --> 00:32:37,389 [ENGINE STARTING] 816 00:32:37,431 --> 00:32:39,891 ? ? 817 00:32:39,933 --> 00:32:43,270 [TIRES SCREECHING] 818 00:32:43,312 --> 00:32:44,813 ? ? 819 00:32:44,855 --> 00:32:47,816 [PANTING] 820 00:32:47,858 --> 00:32:51,361 ? ? 821 00:32:51,403 --> 00:32:53,905 [TIRES SCREECHING] 822 00:32:53,947 --> 00:32:55,655 [CRASHING] 823 00:32:55,656 --> 00:32:56,740 Is he crazy? 824 00:32:56,782 --> 00:32:58,200 What is he doing? 825 00:32:58,242 --> 00:33:01,328 ? ? 826 00:33:01,370 --> 00:33:02,663 [CRASHING] 827 00:33:04,313 --> 00:33:06,222 - Are you OK? - Oh, my God. 828 00:33:06,532 --> 00:33:08,534 [DRAMATIC MUSIC] 829 00:33:08,575 --> 00:33:10,035 He's insane. 830 00:33:10,077 --> 00:33:10,995 [TIRES SCREECHING] 831 00:33:11,036 --> 00:33:12,579 [CRASHING] 832 00:33:12,621 --> 00:33:13,956 No! 833 00:33:13,998 --> 00:33:15,457 Run! Go! 834 00:33:15,499 --> 00:33:16,959 Run! 835 00:33:17,001 --> 00:33:19,503 - [SIRENS WAILING] - Let me go! 836 00:33:19,545 --> 00:33:20,945 - No! - Let me go! 837 00:33:22,548 --> 00:33:24,008 Get out of the car! 838 00:33:24,049 --> 00:33:26,677 Show me your hands! Show me your hands! 839 00:33:26,719 --> 00:33:29,013 - Get out! - Hey, hey, stay there. 840 00:33:29,054 --> 00:33:30,889 - Stay there. Stay there. - Let's go. 841 00:33:30,931 --> 00:33:32,349 - [GRUNTS] - Let's go. 842 00:33:32,391 --> 00:33:33,958 Got me? 843 00:33:34,476 --> 00:33:36,854 [GRUNTS] All right! 844 00:33:36,895 --> 00:33:39,231 - [SOBS] - It's OK. You're safe. 845 00:33:39,273 --> 00:33:41,025 [SOBBING] Thank you. 846 00:33:41,066 --> 00:33:42,359 Oh, my God. 847 00:33:42,401 --> 00:33:44,194 It's OK. 848 00:33:44,236 --> 00:33:45,594 Thank you. 849 00:33:46,071 --> 00:33:47,364 OK. 850 00:33:47,406 --> 00:33:51,243 ? ? 851 00:33:58,215 --> 00:34:00,009 What's up, Lieutenant? 852 00:34:01,068 --> 00:34:03,088 I need to go away for a little while. 853 00:34:03,130 --> 00:34:05,549 Another arson case with the ATF. 854 00:34:05,948 --> 00:34:07,343 Yeah? 855 00:34:07,742 --> 00:34:09,762 Yeah, if you're good with it. 856 00:34:09,803 --> 00:34:12,348 If I'm good? You're asking me? 857 00:34:12,864 --> 00:34:15,666 I won't go unless you're willing to step into my shoes, 858 00:34:16,310 --> 00:34:18,062 like you did before, 859 00:34:18,502 --> 00:34:20,689 take care of Squad 3 till I get back. 860 00:34:20,731 --> 00:34:22,399 [SOFT MUSIC] 861 00:34:22,441 --> 00:34:24,049 There's no one else I trust. 862 00:34:25,194 --> 00:34:32,117 ? ? 863 00:34:34,495 --> 00:34:35,829 Talk to me, Ritter. 864 00:34:35,871 --> 00:34:37,581 Did you work your Google magic? 865 00:34:37,623 --> 00:34:38,791 Yeah, Mouch. 866 00:34:38,832 --> 00:34:40,417 I typed in Google.com, and presto. 867 00:34:40,459 --> 00:34:42,544 And what'd you learn? 868 00:34:42,586 --> 00:34:44,088 Well, the Cicero semifinals 869 00:34:44,129 --> 00:34:47,049 is an amateur boxing tournament. 870 00:34:47,091 --> 00:34:49,510 Did you know Gibson was a Golden Gloves 871 00:34:49,551 --> 00:34:51,595 regional contender? 872 00:34:51,637 --> 00:34:53,472 He was undefeated, actually, 873 00:34:53,514 --> 00:34:56,517 and then he just walked away and became a firefighter. 874 00:34:56,558 --> 00:34:57,893 Huh. 875 00:34:57,935 --> 00:34:59,853 Wonder why he made the switch. 876 00:34:59,895 --> 00:35:01,563 What I wonder is why would he leave out 877 00:35:01,605 --> 00:35:03,107 that piece of information when I asked him 878 00:35:03,148 --> 00:35:05,150 a direct question about sports? 879 00:35:05,192 --> 00:35:08,445 ? ? 880 00:35:08,487 --> 00:35:10,429 Oh. 881 00:35:18,580 --> 00:35:22,876 Well, your new paramedic chief is on her way here, 882 00:35:22,918 --> 00:35:26,046 curious to hear how you managed to crash your rig 883 00:35:26,088 --> 00:35:27,881 outside your still district. 884 00:35:27,923 --> 00:35:29,967 Seriously, that's what she's concerned about? 885 00:35:30,009 --> 00:35:31,844 Well, I'm happy to tell her about Mia Sandoval, 886 00:35:31,885 --> 00:35:33,304 a woman whose abusive ex-boyfriend 887 00:35:33,345 --> 00:35:34,805 went off the rails when she filed 888 00:35:34,847 --> 00:35:36,181 a restraining order against him. 889 00:35:36,223 --> 00:35:38,392 Yeah, he essentially kidnapped her for three days 890 00:35:38,434 --> 00:35:39,977 and threatened to kill her if she left his sight. 891 00:35:40,019 --> 00:35:41,312 Yeah, if the new chief wants to write us up 892 00:35:41,353 --> 00:35:42,938 for driving five blocks out of the district 893 00:35:42,980 --> 00:35:45,631 so we could save Mia's life, then she can... 894 00:35:46,567 --> 00:35:47,776 Maybe it's better I speak 895 00:35:47,818 --> 00:35:49,486 to your paramedic chief on your behalf. 896 00:35:49,528 --> 00:35:50,654 No, I would really like 897 00:35:50,696 --> 00:35:52,197 to have that conversation with her. 898 00:35:52,239 --> 00:35:53,991 ? ? 899 00:35:54,033 --> 00:35:55,166 [SIGHS] 900 00:35:55,190 --> 00:35:57,703 You're right. You should talk to her. 901 00:35:57,745 --> 00:36:01,790 And I will let her know that you two 902 00:36:01,832 --> 00:36:04,335 always find some trouble to get into. 903 00:36:04,376 --> 00:36:05,878 Thank you, Chief. 904 00:36:05,920 --> 00:36:10,799 ? ? 905 00:36:10,841 --> 00:36:13,260 Hey, Chief. You got a minute? 906 00:36:13,302 --> 00:36:14,553 Yeah. 907 00:36:14,595 --> 00:36:16,620 It's about the lieutenant's test coming up. 908 00:36:17,139 --> 00:36:18,641 I don't think it's the right time. 909 00:36:18,682 --> 00:36:21,060 ? ? 910 00:36:21,101 --> 00:36:23,210 You're withdrawing your name. 911 00:36:23,604 --> 00:36:25,230 Maybe down the road. 912 00:36:25,272 --> 00:36:26,774 ? ? 913 00:36:26,815 --> 00:36:29,693 It'll be nice to have you here for a while longer, Joe. 914 00:36:29,735 --> 00:36:36,909 ? ? 915 00:36:41,580 --> 00:36:42,855 Hey. 916 00:36:43,374 --> 00:36:47,211 Gibson just told me he's gonna come to Molly's tonight. 917 00:36:47,253 --> 00:36:49,713 Putting in the effort to connect with the team. 918 00:36:49,755 --> 00:36:50,923 That's good. 919 00:36:50,965 --> 00:36:52,383 That's what I was thinking too. 920 00:36:52,424 --> 00:36:55,010 Are you guys gonna ask him about the boxing thing? 921 00:36:55,052 --> 00:36:57,346 I don't know. I mean, he had a chance 922 00:36:57,388 --> 00:36:59,556 to bring it up with me and with Carver, 923 00:36:59,598 --> 00:37:01,058 and he didn't. 924 00:37:01,100 --> 00:37:03,894 I guess people have their reasons for not talking. 925 00:37:03,936 --> 00:37:07,588 And it is his personal business. 926 00:37:08,023 --> 00:37:10,985 I may have been a little overzealous 927 00:37:11,026 --> 00:37:12,319 in my pursuit of knowledge. 928 00:37:12,361 --> 00:37:14,697 Maybe we just give the kid a little leeway. 929 00:37:15,184 --> 00:37:16,394 Yeah. 930 00:37:16,513 --> 00:37:18,701 It's not easy being the new guy at 51. 931 00:37:18,742 --> 00:37:22,413 [SOFT MUSIC] 932 00:37:22,454 --> 00:37:23,414 Wrong. 933 00:37:23,455 --> 00:37:25,291 The first organized fire brigade 934 00:37:25,332 --> 00:37:26,917 was established in ancient Rome 935 00:37:26,959 --> 00:37:28,085 because they had so many fires... 936 00:37:28,127 --> 00:37:29,920 like, 1,000 fires a day. 937 00:37:29,962 --> 00:37:31,422 That doesn't sound right. 938 00:37:31,463 --> 00:37:33,465 Well, it is. 939 00:37:33,507 --> 00:37:34,800 What was burning then? 940 00:37:34,842 --> 00:37:36,510 Everything was made of marble. 941 00:37:36,552 --> 00:37:38,929 [MUFFLED SPEECH] I haven't finished the podcast. 942 00:37:38,971 --> 00:37:42,558 [INDISTINCT SPEECH] 943 00:37:45,853 --> 00:37:49,690 Another round for my fellow truckies, on the house. 944 00:37:49,732 --> 00:37:51,775 Welcome to the team, Gibson. 945 00:37:51,817 --> 00:37:53,384 Thanks, Mouch. 946 00:37:53,944 --> 00:37:54,945 Did you just steal these? 947 00:37:54,987 --> 00:37:56,113 You're brand new here, 948 00:37:56,155 --> 00:37:57,448 so I will forgive your ignorance, 949 00:37:57,489 --> 00:38:00,034 but I am co-owner of this establishment. 950 00:38:00,075 --> 00:38:02,453 OK. Well, shouldn't you be behind the bar? 951 00:38:02,494 --> 00:38:04,121 Seems like they're a little shorthanded. 952 00:38:04,163 --> 00:38:07,249 [CHUCKLES] Uh, I don't sling drinks, Gibson. 953 00:38:07,291 --> 00:38:09,209 I'm more of a big picture guy. 954 00:38:09,251 --> 00:38:10,299 [CHUCKLES] 955 00:38:10,323 --> 00:38:11,402 Gotcha. 956 00:38:12,171 --> 00:38:15,132 Mm. Uh-oh. Looks like my drink's broken. 957 00:38:15,174 --> 00:38:16,675 Let's get one more round on me. 958 00:38:16,717 --> 00:38:18,802 I can't. My ride is here. 959 00:38:18,844 --> 00:38:20,804 Oh, but it's not... oh. 960 00:38:20,846 --> 00:38:22,097 That's right. I keep forgetting. 961 00:38:22,139 --> 00:38:24,433 You're a responsible mom now. 962 00:38:24,475 --> 00:38:25,935 All right. I'll see you on shift. 963 00:38:25,976 --> 00:38:27,269 OK. 964 00:38:27,311 --> 00:38:29,772 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 965 00:38:29,813 --> 00:38:32,483 ? ? 966 00:38:32,524 --> 00:38:34,068 Can I get you a refill? 967 00:38:34,550 --> 00:38:35,978 A hero like you 968 00:38:36,020 --> 00:38:37,863 shouldn't have to buy her own drinks tonight. 969 00:38:38,178 --> 00:38:39,657 I can take care of myself, Carver. 970 00:38:39,698 --> 00:38:40,699 Thank you. 971 00:38:40,741 --> 00:38:42,057 I know you can. 972 00:38:42,808 --> 00:38:44,703 You know, I'm probably done anyway. 973 00:38:44,745 --> 00:38:47,706 [SOFT MUSIC] 974 00:38:47,748 --> 00:38:50,668 ? ? 975 00:38:50,709 --> 00:38:52,044 Hey, Violet. 976 00:38:52,086 --> 00:38:53,337 You following me to the bathroom? 977 00:38:53,379 --> 00:38:55,673 This hot and cold thing you're doing, 978 00:38:55,714 --> 00:38:58,008 I'm starting to get whiplash. 979 00:38:58,050 --> 00:38:59,802 Just when I think we got some good energy going, 980 00:38:59,843 --> 00:39:01,011 you ice me out. 981 00:39:01,053 --> 00:39:03,681 I mean, what's your deal? 982 00:39:03,722 --> 00:39:10,604 ? ? 983 00:39:16,235 --> 00:39:18,320 You, uh, want to get out of here? 984 00:39:18,362 --> 00:39:19,697 Yeah. 985 00:39:19,738 --> 00:39:26,203 ? ? 986 00:39:31,983 --> 00:39:33,777 Is that my cab? 987 00:39:37,619 --> 00:39:39,204 Mm-hmm. 988 00:39:41,260 --> 00:39:45,055 We need to replace that angle valve under the sink. 989 00:39:45,097 --> 00:39:46,557 I was gonna call the landlord. 990 00:39:46,599 --> 00:39:47,600 No. 991 00:39:47,641 --> 00:39:49,041 No way. 992 00:39:49,750 --> 00:39:52,605 Johann's never fixed anything right in his life. 993 00:39:52,646 --> 00:39:54,607 - [CHUCKLES] - I'll do it when I get back. 994 00:39:55,941 --> 00:39:57,484 OK. 995 00:39:57,526 --> 00:39:59,528 Then I'll wait. 996 00:39:59,570 --> 00:40:06,493 ? ? 997 00:40:09,269 --> 00:40:10,497 See you soon. 998 00:40:10,539 --> 00:40:14,209 ? ? 999 00:40:14,251 --> 00:40:16,629 I'll see you soon. 1000 00:40:16,670 --> 00:40:23,636 ? ? 1001 00:40:23,677 --> 00:40:25,012 [CAR DOOR SLAMS] 1002 00:40:38,830 --> 00:40:42,261 [DRAMATIC MUSIC] 1003 00:40:42,529 --> 00:40:49,453 ? ? 1004 00:41:08,764 --> 00:41:11,684 [WOLF HOWLS] 1005 00:41:11,734 --> 00:41:16,284 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.