All language subtitles for Chicago Fire s12e02 Call Me McHolland.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,940 --> 00:00:05,408 Go away! 2 00:00:05,441 --> 00:00:07,819 [DRAMATIC MUSIC] 3 00:00:08,198 --> 00:00:10,868 You got knocked back pretty hard by that explosion. 4 00:00:10,909 --> 00:00:12,191 Are you sure you're okay? 5 00:00:12,232 --> 00:00:13,287 I'll be fine. 6 00:00:15,038 --> 00:00:16,248 Let's talk wedding. 7 00:00:16,290 --> 00:00:17,499 It's a month and a half away. 8 00:00:17,541 --> 00:00:19,251 Invitations are coming out shortly. 9 00:00:19,293 --> 00:00:21,128 - Do we get a plus-one? - Violet's not seeing anyone. 10 00:00:21,170 --> 00:00:22,421 Maybe you two could go together. 11 00:00:25,174 --> 00:00:26,842 You were a beast on the scene 12 00:00:26,884 --> 00:00:28,385 helping to take down that fire. 13 00:00:28,427 --> 00:00:30,721 Six months of rehab will get you in shape. 14 00:00:30,763 --> 00:00:33,348 It's great to be back at 51. 15 00:00:38,666 --> 00:00:40,938 You do know you're an hour early, right? 16 00:00:40,979 --> 00:00:44,651 Yeah. I was hoping to get this set up before morning briefing. 17 00:00:44,693 --> 00:00:48,170 You wouldn't happen to know what this piece is for? 18 00:00:48,194 --> 00:00:50,821 Oh, sorry, Mouch, I got a million calls to make. 19 00:00:50,863 --> 00:00:53,157 We lose Ritter to Engine next week. 20 00:00:53,199 --> 00:00:55,368 I have zero leads on a replacement. 21 00:00:55,409 --> 00:00:56,744 Let me know if I can help. 22 00:00:56,786 --> 00:00:58,037 You can. 23 00:00:58,079 --> 00:01:00,122 Stay healthy, don't pull anything. 24 00:01:00,164 --> 00:01:02,899 It's all about maintaining proper form. 25 00:01:03,960 --> 00:01:05,211 I don't know. 26 00:01:05,252 --> 00:01:07,213 We're thinking of taking Herrmann up on his offer. 27 00:01:07,254 --> 00:01:10,091 You are not having your wedding at Molly's, Brett. 28 00:01:10,132 --> 00:01:12,134 Mouch and Trudy got married there. 29 00:01:12,176 --> 00:01:13,827 - Great, so it's been done. - Moving on. 30 00:01:14,043 --> 00:01:16,012 I know, but Matt and I discussed it, 31 00:01:16,055 --> 00:01:17,682 and we don't want something big and fancy. 32 00:01:17,723 --> 00:01:19,725 We want something simple and intimate. 33 00:01:19,767 --> 00:01:21,310 Are we talking wedding venues? 34 00:01:22,603 --> 00:01:25,005 Did you tell her your idea? 35 00:01:26,214 --> 00:01:28,693 Do you know about the shark room at the Shedd Aquarium? 36 00:01:28,734 --> 00:01:30,027 The photos would be killer. 37 00:01:30,069 --> 00:01:31,779 And it holds up to 600 guests 38 00:01:31,821 --> 00:01:32,989 and has a six-month waiting list 39 00:01:33,030 --> 00:01:34,991 and is way over my budget. 40 00:01:35,032 --> 00:01:38,202 Sorry, it's just a lot to deal with right now. 41 00:01:38,244 --> 00:01:39,870 After everything we've been through, 42 00:01:39,912 --> 00:01:42,581 I finally get to marry Matt Casey. 43 00:01:42,623 --> 00:01:44,709 [LAUGHTER] 44 00:01:44,750 --> 00:01:46,192 And I just... 45 00:01:46,794 --> 00:01:48,528 I want it to be perfect. 46 00:01:49,005 --> 00:01:52,657 Simple, intimate, and perfect. 47 00:01:53,259 --> 00:01:55,219 [SIGHS] Shouldn't be too hard to find, right? 48 00:01:55,261 --> 00:01:56,887 - Not at all! - Seriously, we can do it. 49 00:01:56,929 --> 00:01:59,265 - It'll be great. - Yeah. Yeah. 50 00:01:59,307 --> 00:02:02,351 [SOFT MUSIC] 51 00:02:02,393 --> 00:02:09,317 ? ? 52 00:02:10,901 --> 00:02:12,862 Hey. How you feeling? 53 00:02:12,903 --> 00:02:15,055 You get some rest off shift? 54 00:02:18,492 --> 00:02:20,202 God! 55 00:02:20,244 --> 00:02:23,623 Ritter, what are you doing sneaking up on people like that? 56 00:02:23,664 --> 00:02:25,207 I wasn't. 57 00:02:25,249 --> 00:02:27,001 Well, who keeps using all the milk 58 00:02:27,043 --> 00:02:29,420 and putting it back in the refrigerator? 59 00:02:34,425 --> 00:02:37,136 [ALARM BLARES] 60 00:02:37,178 --> 00:02:39,930 Truck 81, Squad 3, person trapped. 61 00:02:39,972 --> 00:02:42,058 1411 East 53rd Street. 62 00:02:42,099 --> 00:02:45,394 [TENSE MUSIC] 63 00:02:45,436 --> 00:02:47,980 [SIRENS WAILING] 64 00:02:48,022 --> 00:02:55,154 ? ? 65 00:02:58,324 --> 00:02:59,325 Help! 66 00:03:02,495 --> 00:03:03,853 Help! 67 00:03:04,497 --> 00:03:06,123 Help me! 68 00:03:06,165 --> 00:03:07,792 - Raise the aerial. - We'll meet you up there. 69 00:03:07,833 --> 00:03:10,127 - You got it. - Capp, Tony, grab the rope gear. 70 00:03:10,169 --> 00:03:11,963 - Cruz, come with me. - All right, copy. 71 00:03:12,004 --> 00:03:14,632 Mouch, get us in position, top of the sign. 72 00:03:14,674 --> 00:03:16,217 Hurry! Please! 73 00:03:16,258 --> 00:03:17,843 Hey, Carver, you're going up. 74 00:03:17,885 --> 00:03:18,886 Copy that. 75 00:03:18,928 --> 00:03:19,971 I'm slipping! 76 00:03:20,012 --> 00:03:21,889 Help, please! 77 00:03:21,931 --> 00:03:23,674 ? ? 78 00:03:23,698 --> 00:03:28,298 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 79 00:03:28,786 --> 00:03:30,191 Someone help me! 80 00:03:30,609 --> 00:03:32,402 - Help! - Hang on! 81 00:03:32,444 --> 00:03:35,405 [TENSE MUSIC] 82 00:03:35,447 --> 00:03:42,371 ? ? 83 00:03:44,178 --> 00:03:45,930 - Help! - Let's go. 84 00:03:47,793 --> 00:03:51,338 [MACHINERY WHIRRING] 85 00:03:53,006 --> 00:03:54,131 Help! 86 00:03:54,156 --> 00:03:55,550 Hey, buddy, just hang on, okay? 87 00:03:55,592 --> 00:03:56,843 I can't. I'm slipping. 88 00:03:56,885 --> 00:03:58,261 - Hey, we'll be right there. - Just hang on. 89 00:04:01,890 --> 00:04:03,433 81's almost ready. 90 00:04:03,475 --> 00:04:05,686 I'll go down and secure the kid, take him down the ladder. 91 00:04:05,727 --> 00:04:07,729 I can pull you both in. 92 00:04:07,771 --> 00:04:09,164 I just said we're walking down. 93 00:04:09,206 --> 00:04:15,487 ? ? 94 00:04:15,529 --> 00:04:16,697 Please, someone help me. 95 00:04:18,865 --> 00:04:20,117 Hang on. I got you. 96 00:04:20,158 --> 00:04:22,077 - Don't let me fall. - Almost there. 97 00:04:22,119 --> 00:04:23,119 Just hold tight. 98 00:04:27,165 --> 00:04:29,001 All right, just relax. We're almost there. 99 00:04:32,963 --> 00:04:35,132 - You're almost there, Mouch. - Keep it steady. 100 00:04:35,173 --> 00:04:37,092 - I'm falling! - Whoa! 101 00:04:37,134 --> 00:04:39,094 I got you. Easy. 102 00:04:39,136 --> 00:04:41,680 I got you. I got you. Easy. 103 00:04:43,515 --> 00:04:44,683 Easy. Relax. Hey. 104 00:04:44,725 --> 00:04:45,809 My name's Kelly. What's your name? 105 00:04:45,851 --> 00:04:47,144 Aus... Austin. 106 00:04:47,185 --> 00:04:48,812 Austin, what the hell are you doing up here? 107 00:04:48,854 --> 00:04:50,856 My drone got stuck. 108 00:04:56,183 --> 00:04:57,226 All right. 109 00:04:57,251 --> 00:04:59,253 Hey, look down. You see that? 110 00:04:59,278 --> 00:05:00,905 That's our way down. 111 00:05:00,930 --> 00:05:07,854 ? ? 112 00:05:18,550 --> 00:05:20,093 Okay, Mouch, we're coming down. 113 00:05:21,553 --> 00:05:23,388 He's secure. You can unclip. 114 00:05:23,430 --> 00:05:24,931 Turn around slow. 115 00:05:24,973 --> 00:05:26,266 Take your time. 116 00:05:26,308 --> 00:05:28,644 Wait, the drone, it's my dad's. 117 00:05:28,685 --> 00:05:30,129 Please, he doesn't know I took it. 118 00:05:30,170 --> 00:05:32,940 Hey, hey, let's get you down first, all right? 119 00:05:38,111 --> 00:05:40,572 Hey, guys, I'm going out. 120 00:05:40,614 --> 00:05:43,057 - Anchor me. - You got it. 121 00:05:43,992 --> 00:05:46,203 - Good? - Tight. 122 00:05:50,749 --> 00:05:51,833 Go slow. 123 00:05:51,875 --> 00:05:59,007 ? ? 124 00:06:00,694 --> 00:06:02,029 It's good. 125 00:06:06,348 --> 00:06:07,891 [GRUNTS] 126 00:06:11,812 --> 00:06:14,815 [LAUGHS] 127 00:06:14,856 --> 00:06:17,317 All right, Capp, I got it! Pull me in. 128 00:06:17,359 --> 00:06:20,279 [APPLAUSE] 129 00:06:23,282 --> 00:06:24,783 We'll take you up there, get you checked out. 130 00:06:26,868 --> 00:06:28,870 There he is. 131 00:06:30,955 --> 00:06:32,457 All right? 132 00:06:34,066 --> 00:06:35,460 You okay? 133 00:06:35,502 --> 00:06:36,819 Hey. 134 00:06:38,130 --> 00:06:40,882 I'm sure your dad wouldn't want you getting hurt over this thing. 135 00:06:40,924 --> 00:06:42,676 Next time, get his permission. 136 00:06:42,718 --> 00:06:44,011 I will. 137 00:06:47,389 --> 00:06:50,475 All right, 81, let's pack it up. 138 00:06:55,647 --> 00:06:58,483 I know Squad gets all the glory on calls like this, 139 00:06:58,525 --> 00:07:00,902 but that was some damn fine aerial work, Mouch. 140 00:07:00,944 --> 00:07:02,171 Seriously. 141 00:07:02,212 --> 00:07:04,489 You put it right under their feet on the first try. 142 00:07:05,561 --> 00:07:08,105 Oh, sorry, Mouch. 143 00:07:08,130 --> 00:07:09,923 I'm in your spot. 144 00:07:10,162 --> 00:07:12,080 Uh, you know what, Violet? 145 00:07:12,122 --> 00:07:13,915 It's all yours. 146 00:07:13,957 --> 00:07:16,460 My days of returning from a call 147 00:07:16,501 --> 00:07:20,088 and plopping down on the couch are over. 148 00:07:22,591 --> 00:07:28,597 I am officially relinquishing my hold on this spot. 149 00:07:28,954 --> 00:07:32,225 When I had my heart attack, the first time flatlining, 150 00:07:32,267 --> 00:07:37,272 I vowed to change, to get off the couch, exercise more. 151 00:07:37,314 --> 00:07:40,192 But a shift or two later, I fell right back 152 00:07:40,233 --> 00:07:42,986 into old habits, living up to my nickname, 153 00:07:43,028 --> 00:07:45,763 "half man, half couch." 154 00:07:46,448 --> 00:07:48,992 - That's what Mouch means? - What'd you think it meant? 155 00:07:49,034 --> 00:07:50,494 I don't know, it was always just his name. 156 00:07:50,535 --> 00:07:52,537 Come on, Mouch. 157 00:07:52,579 --> 00:07:53,956 That is your spot. 158 00:07:53,997 --> 00:07:55,332 It'd be strange not seeing you there. 159 00:07:55,374 --> 00:07:57,209 Which is precisely the problem. 160 00:07:57,250 --> 00:07:59,378 Did you know there is a direct correlation 161 00:07:59,419 --> 00:08:03,678 between time spent sitting and risk of early mortality? 162 00:08:03,720 --> 00:08:08,845 I have to make a change, and that starts here 163 00:08:08,887 --> 00:08:12,140 by saying farewell to this pillow 164 00:08:12,182 --> 00:08:14,184 and the name that goes with it. 165 00:08:14,226 --> 00:08:17,854 I will no longer be going by Mouch. 166 00:08:17,896 --> 00:08:19,755 From now on, 167 00:08:20,607 --> 00:08:22,401 call me McHolland. 168 00:08:22,442 --> 00:08:25,529 [SOFT MUSIC] 169 00:08:25,570 --> 00:08:32,494 ? ? 170 00:08:35,956 --> 00:08:37,165 Hey, no. 171 00:08:37,207 --> 00:08:38,458 That's great news, man. 172 00:08:38,816 --> 00:08:40,252 I'm... I'm glad it all worked out. 173 00:08:40,294 --> 00:08:41,962 Let's grab a drink soon and celebrate. 174 00:08:42,004 --> 00:08:43,320 Mm-hmm. 175 00:08:44,047 --> 00:08:45,215 Damn. 176 00:08:47,426 --> 00:08:49,868 You seem really happy for whoever that was. 177 00:08:50,595 --> 00:08:53,181 It's a buddy of mine whose company was taken out of service. 178 00:08:53,223 --> 00:08:54,224 I was gonna mention him to Kidd, 179 00:08:54,266 --> 00:08:56,000 but he already landed somewhere. 180 00:08:56,476 --> 00:08:58,437 Ow! Ow, damn it! 181 00:08:58,478 --> 00:08:59,980 - You okay? - Yes, I'm good. 182 00:09:00,022 --> 00:09:01,023 I'm good. 183 00:09:01,064 --> 00:09:02,441 Can I help? 184 00:09:02,482 --> 00:09:03,775 My toolbox is right outside my truck. 185 00:09:03,817 --> 00:09:05,384 No, no, I'm good. 186 00:09:05,861 --> 00:09:07,154 Are you sure about that? 187 00:09:07,195 --> 00:09:08,971 You were distracting me. 188 00:09:09,489 --> 00:09:11,908 Oh, right, I remember now. 189 00:09:11,950 --> 00:09:13,285 This is where you refuse my help, 190 00:09:13,327 --> 00:09:15,495 end up making things worse, come back to me begging. 191 00:09:15,537 --> 00:09:17,831 Okay, that was an electrical project, 192 00:09:17,873 --> 00:09:19,583 and I don't mess with open currents. 193 00:09:19,625 --> 00:09:22,336 But replacing a broken lock, that I can handle. 194 00:09:22,377 --> 00:09:23,754 Mm-hmm. 195 00:09:23,795 --> 00:09:25,213 I'll stay close just in case. 196 00:09:25,255 --> 00:09:26,715 It won't be necessary. 197 00:09:26,757 --> 00:09:28,717 Just yell out my name. 198 00:09:28,759 --> 00:09:30,594 - Will not happen. - Mm-hmm. 199 00:09:36,683 --> 00:09:39,645 [WHISTLING] 200 00:09:43,440 --> 00:09:44,942 You seem pretty relaxed for a guy 201 00:09:44,983 --> 00:09:46,485 who almost died getting a kid's toy. 202 00:09:46,526 --> 00:09:49,196 [LAUGHS] Yeah, I heard him begging for it, 203 00:09:49,237 --> 00:09:50,739 and I figured I was right there. 204 00:09:50,781 --> 00:09:51,949 - Oh, yeah? - Yeah. 205 00:09:51,990 --> 00:09:53,710 You know, actually, 206 00:09:53,752 --> 00:09:55,661 he sounded just like Harvey when he crashed 207 00:09:55,702 --> 00:09:56,596 his new bike last week. 208 00:09:56,620 --> 00:09:58,163 He thought I was gonna be all mad 209 00:09:58,205 --> 00:10:00,457 about some busted spokes when all I cared about 210 00:10:00,499 --> 00:10:02,292 was that he wouldn't get hurt. 211 00:10:02,334 --> 00:10:04,628 Well, if you got hurt or worse, 212 00:10:04,670 --> 00:10:05,879 it would have been on me. 213 00:10:05,921 --> 00:10:07,589 Oh, I was tied off to Capp the whole time. 214 00:10:07,631 --> 00:10:09,132 Oh, so you're handing Capp orders too? 215 00:10:09,174 --> 00:10:11,051 No, I... [SIGHS] 216 00:10:11,093 --> 00:10:14,137 Well, yeah, but you had the kid handled. 217 00:10:14,179 --> 00:10:16,223 Cruz, I didn't order you to get that drone. 218 00:10:16,264 --> 00:10:18,100 [SOFT TENSE MUSIC] 219 00:10:18,141 --> 00:10:19,810 No more freelancing. 220 00:10:19,851 --> 00:10:20,851 That ends now. 221 00:10:23,105 --> 00:10:24,356 Hold up. 222 00:10:24,398 --> 00:10:26,316 You leave me in charge for three months 223 00:10:26,358 --> 00:10:27,926 and now I can't think for myself? 224 00:10:27,967 --> 00:10:29,736 Cruz! 225 00:10:31,488 --> 00:10:33,657 Don't let it happen again. 226 00:10:33,699 --> 00:10:40,664 ? ? 227 00:10:42,426 --> 00:10:43,552 [DOOR BANGS] 228 00:10:50,880 --> 00:10:52,632 - [KNOCKS ON DOOR] - Hey, Herrmann. 229 00:10:54,050 --> 00:10:55,301 Herrmann. 230 00:10:55,343 --> 00:10:56,719 Hello. 231 00:11:00,056 --> 00:11:01,516 Oh, for the love of... 232 00:11:03,268 --> 00:11:04,811 Why do you keep doing that? 233 00:11:04,853 --> 00:11:07,475 I thought you might be wearing earbuds, 234 00:11:07,517 --> 00:11:08,707 but you're not. 235 00:11:08,731 --> 00:11:10,525 I'm online shopping. 236 00:11:10,567 --> 00:11:13,927 Cindy has a birthday coming up soon. 237 00:11:14,696 --> 00:11:15,864 What's going on with you? 238 00:11:15,905 --> 00:11:18,658 - Nothing! - I just hate shopping. 239 00:11:18,700 --> 00:11:21,661 What, I'm supposed to know my wife's European shoe size? 240 00:11:21,703 --> 00:11:24,956 Now, you were right next to that box when it exploded last shift. 241 00:11:27,000 --> 00:11:29,502 You can't hear a thing, can you? 242 00:11:29,544 --> 00:11:32,589 [APPREHENSIVE MUSIC] 243 00:11:32,630 --> 00:11:35,758 My ears are ringing some, it's not a big deal. 244 00:11:35,800 --> 00:11:38,469 Herrmann, that explosion was loud enough 245 00:11:38,511 --> 00:11:40,513 to do serious damage. 246 00:11:40,555 --> 00:11:42,682 Trust me, I've been around a lot worse. 247 00:11:42,724 --> 00:11:44,392 All right, well, that's not a good thing. 248 00:11:44,434 --> 00:11:45,560 Well, I... 249 00:11:47,437 --> 00:11:50,648 All right, it's only at certain levels. 250 00:11:50,690 --> 00:11:53,026 And when I'm zoning out, all I hear is buzzing. 251 00:11:53,067 --> 00:11:55,945 But it'll go away in a few days, I'm sure. 252 00:11:55,987 --> 00:11:59,115 - Herrmann. - Ritter, I'm fine, all right? 253 00:11:59,157 --> 00:12:00,783 Nobody likes a nag. 254 00:12:00,825 --> 00:12:02,410 You should see a doctor. 255 00:12:02,452 --> 00:12:04,037 Nobody likes them, either. 256 00:12:04,078 --> 00:12:07,874 So unless you wanna help me find some fancy shoes 257 00:12:07,916 --> 00:12:12,212 for my wife, you're dismissed. 258 00:12:12,253 --> 00:12:19,177 ? ? 259 00:12:30,230 --> 00:12:32,899 You know, Herrmann almost killed a guy for doing that. 260 00:12:32,941 --> 00:12:35,735 His loyalty knows no bounds. 261 00:12:40,448 --> 00:12:42,367 So this is for real, huh? 262 00:12:42,408 --> 00:12:43,868 No more Mouch? 263 00:12:47,455 --> 00:12:52,502 You know, Kidd told me you tossed that pillow I gave you. 264 00:12:52,544 --> 00:12:55,278 Oh, Joe. 265 00:12:55,922 --> 00:12:58,591 That pillow will always hold 266 00:12:58,633 --> 00:13:00,802 a very special place in my heart. 267 00:13:00,843 --> 00:13:03,054 But there were also some mystery stains 268 00:13:03,096 --> 00:13:04,514 - that I couldn't explain. - [LAUGHS] 269 00:13:04,556 --> 00:13:06,808 It was time. 270 00:13:09,894 --> 00:13:11,145 Ah, dang! 271 00:13:11,187 --> 00:13:13,398 I knew I should have measured first. 272 00:13:13,439 --> 00:13:16,609 [TAPE RIPPING] 273 00:13:16,651 --> 00:13:20,029 Mc... Holl... Mc... 274 00:13:20,071 --> 00:13:21,638 McHolland. 275 00:13:22,615 --> 00:13:24,224 Am I saying that right? 276 00:13:24,659 --> 00:13:25,832 [IN SCOTTISH ACCENT] McHolland. 277 00:13:25,856 --> 00:13:28,037 [LAUGHS] I tell ya, nobody's gonna say it like that. 278 00:13:28,079 --> 00:13:29,056 Nope. 279 00:13:29,080 --> 00:13:30,915 [LAUGHS] 280 00:13:30,957 --> 00:13:32,500 Okay. 281 00:13:32,542 --> 00:13:34,150 Why switch it up now? 282 00:13:34,257 --> 00:13:37,195 You've gone as Mouch ever since I've known you. 283 00:13:38,590 --> 00:13:41,342 I don't want my legacy in the CFD 284 00:13:41,384 --> 00:13:43,928 to be a spot on the couch. 285 00:13:43,970 --> 00:13:47,932 If I was younger, I might try to make rank. 286 00:13:47,974 --> 00:13:50,810 But I'm afraid that ship has sailed. 287 00:13:50,852 --> 00:13:53,521 Now it's a matter of pride. 288 00:13:53,563 --> 00:13:56,983 I wanna go out knowing I gave everything I have to this job, 289 00:13:57,025 --> 00:13:59,235 that I left it all on the table. 290 00:13:59,277 --> 00:14:01,196 [SOFT MUSIC] 291 00:14:01,237 --> 00:14:03,179 That's how I wanna be remembered. 292 00:14:03,204 --> 00:14:10,169 ? ? 293 00:14:16,044 --> 00:14:18,838 And then I'm thinking they'll go from a ladder throw 294 00:14:18,880 --> 00:14:22,008 straight into a dummy drag across the entire app floor. 295 00:14:22,050 --> 00:14:23,843 Ooh, that would kick my ass. 296 00:14:23,885 --> 00:14:25,220 Yeah, that's kind of intense 297 00:14:25,261 --> 00:14:26,679 for a bunch of high school girls, don't you think? 298 00:14:26,721 --> 00:14:30,558 I am telling you, this new class of Girls on Fire is next level. 299 00:14:30,600 --> 00:14:33,520 Kylie recruited an entire softball team. 300 00:14:33,561 --> 00:14:35,063 Oh, is Kylie coming by to help out? 301 00:14:35,104 --> 00:14:37,106 - I miss having her around. - [SCOFFS] You're telling me. 302 00:14:37,148 --> 00:14:38,942 I've been trying to convince her 303 00:14:38,983 --> 00:14:41,945 to take the open slot on 81, but she is determined 304 00:14:41,986 --> 00:14:44,447 to make her own way, so I've gotta respect that. 305 00:14:44,489 --> 00:14:46,241 - Mm-hmm. - Oh, shoot. 306 00:14:46,282 --> 00:14:48,368 Did you guys know the Signature Room closed? 307 00:14:48,409 --> 00:14:50,703 Yeah, another COVID casualty. 308 00:14:50,745 --> 00:14:53,122 Was this a possible wedding venue? 309 00:14:53,164 --> 00:14:56,501 Matt and I went there on one of our first real dates. 310 00:14:56,543 --> 00:14:57,669 Incredible views. 311 00:14:57,710 --> 00:14:59,546 It would have been perfect... 312 00:14:59,587 --> 00:15:03,550 simple, intimate, perfect. 313 00:15:03,591 --> 00:15:05,051 Hey, Brett. 314 00:15:05,093 --> 00:15:06,803 My buddy's the head engineer at the LondonHouse. 315 00:15:06,844 --> 00:15:08,012 Any interest? 316 00:15:08,054 --> 00:15:09,305 Oh, wow, yeah. 317 00:15:09,347 --> 00:15:11,808 Do you think it's possible this last minute? 318 00:15:11,850 --> 00:15:12,976 Can't hurt to ask. 319 00:15:13,017 --> 00:15:14,811 - That'd be amazing. - Thanks, Tony. 320 00:15:17,145 --> 00:15:18,187 Hey, Cruz. 321 00:15:18,212 --> 00:15:19,255 Texas Hold'em, you want in? 322 00:15:19,440 --> 00:15:20,608 No, thank you. 323 00:15:25,319 --> 00:15:26,468 Uh-huh. 324 00:15:26,493 --> 00:15:28,597 I appreciate you keeping an eye out for us. 325 00:15:28,783 --> 00:15:30,159 Yeah, talk soon. 326 00:15:32,290 --> 00:15:33,374 Now a good time, Chief? 327 00:15:33,399 --> 00:15:34,650 Yeah, come on in. 328 00:15:34,675 --> 00:15:37,636 [SOFT TENSE MUSIC] 329 00:15:37,792 --> 00:15:44,924 ? ? 330 00:15:48,803 --> 00:15:50,680 I wanna take the lieutenant test. 331 00:15:53,516 --> 00:15:59,355 It's time for me to leave 51 and run my own unit. 332 00:15:59,397 --> 00:16:03,735 ? ? 333 00:16:06,689 --> 00:16:08,146 See you guys at Molly's tonight? 334 00:16:08,171 --> 00:16:09,817 - I'll be there. - How about you, Mouch? 335 00:16:09,858 --> 00:16:11,819 Uh, game night with the neighbors. 336 00:16:11,860 --> 00:16:13,487 Trudy and I are hosting. 337 00:16:13,529 --> 00:16:15,531 And it's McHolland now, remember? 338 00:16:15,572 --> 00:16:18,158 - Right. Sorry. - It just feels so formal. 339 00:16:18,200 --> 00:16:20,031 - McHolland. - That's my name, Ritter. 340 00:16:20,073 --> 00:16:21,186 That's my real name. 341 00:16:21,228 --> 00:16:22,579 I should know this, but what does it say 342 00:16:22,621 --> 00:16:23,831 on the back of your turnout coat? 343 00:16:23,872 --> 00:16:25,999 I put in a request to have that changed too. 344 00:16:26,041 --> 00:16:27,084 [HORN HONKING] 345 00:16:27,126 --> 00:16:28,585 - [YELLS] - Get out of the street! 346 00:16:28,627 --> 00:16:29,837 Hey! 347 00:16:29,878 --> 00:16:32,423 Watch it, you jagoff! 348 00:16:32,464 --> 00:16:33,966 Wow, that was close. 349 00:16:34,008 --> 00:16:35,759 You all right there, Herrmy? 350 00:16:35,801 --> 00:16:38,512 Stupid people, narcissists thinking about themselves. 351 00:16:38,554 --> 00:16:40,014 All they ever do is... 352 00:16:40,055 --> 00:16:43,681 [APPREHENSIVE MUSIC] 353 00:16:43,706 --> 00:16:47,084 Anyway, Carver, let me know 354 00:16:47,116 --> 00:16:48,492 if you wanna pump some iron off shift. 355 00:16:48,517 --> 00:16:51,103 I got these adjustable dumbbells... 356 00:16:52,031 --> 00:16:54,242 Here you go, Tony, with unlimited refills. 357 00:16:54,283 --> 00:16:56,244 Thanks, Brett, but you don't have to buy my drinks. 358 00:16:56,285 --> 00:16:57,829 Oh, it's the least I can do with you 359 00:16:57,870 --> 00:16:59,914 giving up your entire night off to help me out. 360 00:16:59,956 --> 00:17:02,083 Now, your friend from LondonHouse was very helpful, 361 00:17:02,125 --> 00:17:04,752 but I think it might be a little too fancy for us. 362 00:17:04,794 --> 00:17:06,728 Any other restaurant connections? 363 00:17:06,729 --> 00:17:08,631 I got a guy at Bavette's. 364 00:17:08,655 --> 00:17:09,906 Really? 365 00:17:09,948 --> 00:17:11,742 Another guy at Sepia. 366 00:17:11,783 --> 00:17:13,368 Wow. Okay. 367 00:17:13,410 --> 00:17:16,330 Anything not Michelin rated? 368 00:17:16,371 --> 00:17:17,998 Are you two wedding planning without me? 369 00:17:18,040 --> 00:17:19,374 Yeah. Have a seat. 370 00:17:19,416 --> 00:17:21,043 We're just brainstorming venues. 371 00:17:21,084 --> 00:17:23,545 You won't believe some of the connections that Tony has. 372 00:17:23,587 --> 00:17:25,047 Oh, well, any at the aquarium? 373 00:17:25,088 --> 00:17:27,341 Because for me, that's still the one to beat. 374 00:17:27,382 --> 00:17:29,800 I got a cousin who works in facilities. 375 00:17:29,800 --> 00:17:30,926 Huh! 376 00:17:30,968 --> 00:17:32,094 Do you think he might have sway there? 377 00:17:32,136 --> 00:17:33,596 I can text him. 378 00:17:33,637 --> 00:17:34,946 Ha! 379 00:17:35,973 --> 00:17:36,948 Wow. 380 00:17:36,973 --> 00:17:39,309 Well, I guess I'll go get a drink since you two 381 00:17:39,769 --> 00:17:41,479 seem to have this all handled. 382 00:17:41,520 --> 00:17:42,980 Okay, great. 383 00:17:43,022 --> 00:17:44,690 Now, we picked a date, but invitations haven't gone out, 384 00:17:44,732 --> 00:17:46,025 so we can be flexible. 385 00:17:46,067 --> 00:17:47,276 Okay. 386 00:17:49,085 --> 00:17:50,086 Hey. 387 00:17:53,298 --> 00:17:55,008 I know what you're gonna say, all right? 388 00:17:55,050 --> 00:17:56,927 That truck was going way too fast, 389 00:17:56,968 --> 00:17:59,346 and then he just blew through that damn stop sign, 390 00:17:59,387 --> 00:18:01,139 and you know how crazy that makes me. 391 00:18:01,181 --> 00:18:03,141 I'm not saying it's your fault, 392 00:18:03,183 --> 00:18:04,810 but did you even hear it coming? 393 00:18:04,851 --> 00:18:07,604 I heard that jerk laying on his horn for half the block 394 00:18:07,646 --> 00:18:09,231 after he nearly flattened me. 395 00:18:09,272 --> 00:18:10,398 Yeah. 396 00:18:16,030 --> 00:18:18,073 You need to see a doctor. 397 00:18:18,115 --> 00:18:19,742 But I'm fine. 398 00:18:19,783 --> 00:18:22,912 The older you get, the more you get used to living 399 00:18:22,953 --> 00:18:24,199 with stuff like this. 400 00:18:24,240 --> 00:18:26,415 I got a crick in my neck that's been around longer than you. 401 00:18:26,457 --> 00:18:28,250 - I'm serious, Herrmann. - I'm serious too. 402 00:18:28,292 --> 00:18:31,378 I don't need some crackpot doctor red flagging me 403 00:18:31,420 --> 00:18:34,256 for something that is gonna go away all on its own. 404 00:18:34,298 --> 00:18:36,175 Well, what if it doesn't? 405 00:18:36,217 --> 00:18:37,635 Mouch took a bullet. 406 00:18:37,676 --> 00:18:39,428 He spent six months in rehab, and he came this close 407 00:18:39,470 --> 00:18:42,097 to the CFD doctors almost forcing him 408 00:18:42,139 --> 00:18:43,891 into early retirement. 409 00:18:43,933 --> 00:18:48,327 They declare me unfit for duty at this point in my career, 410 00:18:49,760 --> 00:18:51,151 that could be it for me. 411 00:18:52,846 --> 00:18:55,155 And that's not the way that, 412 00:18:55,599 --> 00:18:58,268 you know, guys like me and Mouch wanna go out. 413 00:19:01,146 --> 00:19:03,148 What if something happens on a call? 414 00:19:04,887 --> 00:19:07,640 Or what if the next time, the truck doesn't miss? 415 00:19:12,105 --> 00:19:15,442 Well, I can't help Kidd find anyone for Truck, 416 00:19:15,484 --> 00:19:17,361 and now Brett is leaning on Tony 417 00:19:17,402 --> 00:19:18,487 for help with the wedding. 418 00:19:18,529 --> 00:19:20,239 I'm a useless friend. 419 00:19:20,280 --> 00:19:22,032 Or the fact that you're even trying to help 420 00:19:22,074 --> 00:19:24,451 - makes you a good friend. - Mm. 421 00:19:24,493 --> 00:19:27,454 Well, I don't have a cousin that works at the Shedd Aquarium. 422 00:19:27,496 --> 00:19:30,791 If it makes you feel any better, I'm striking out too. 423 00:19:30,832 --> 00:19:33,043 I've sent Kidd three people, and not one of them 424 00:19:33,085 --> 00:19:34,545 has made it past the phone interview. 425 00:19:34,586 --> 00:19:36,129 Oh, well, so maybe it's not us. 426 00:19:36,171 --> 00:19:37,948 Maybe it's her impossibly high standards. 427 00:19:37,990 --> 00:19:40,259 - Definitely. Mm-hmm. - Yeah. 428 00:19:40,300 --> 00:19:42,778 But at least they know when they need help, 429 00:19:42,779 --> 00:19:44,155 instead of stubbornly refusing. 430 00:19:44,197 --> 00:19:45,865 [LAUGHS] 431 00:19:45,907 --> 00:19:48,409 And you were a good friend to me. 432 00:19:48,451 --> 00:19:50,301 I know that much, for sure. 433 00:19:50,687 --> 00:19:51,688 How so? 434 00:19:51,729 --> 00:19:53,356 If it wasn't for you going to IAD 435 00:19:53,398 --> 00:19:54,524 on my behalf last year 436 00:19:54,566 --> 00:19:58,153 when Emma Jacobs was coming after me, 437 00:19:58,194 --> 00:20:00,238 I might not have a job. 438 00:20:00,280 --> 00:20:02,198 Okay, well, that was an old grudge. 439 00:20:02,240 --> 00:20:04,659 It wasn't all about you. 440 00:20:04,701 --> 00:20:06,080 Still. 441 00:20:06,080 --> 00:20:09,458 You shut her down and put your own neck on the line. 442 00:20:09,500 --> 00:20:12,419 And it meant a lot to me. 443 00:20:12,461 --> 00:20:13,837 I won't forget it. 444 00:20:17,967 --> 00:20:19,343 Oh, I gotta go. 445 00:20:19,385 --> 00:20:21,220 I almost forgot, I'm meeting a friend. 446 00:20:21,261 --> 00:20:23,889 - Oh, okay. - Yeah. Sorry. 447 00:20:23,931 --> 00:20:26,725 Anyway, good talk. I'll see you back on shift. 448 00:20:31,186 --> 00:20:33,980 Why don't you take that on down to Cruz? 449 00:20:35,972 --> 00:20:37,641 Isn't that your job? 450 00:20:37,666 --> 00:20:42,003 Come on, he's sitting over there all by himself. 451 00:20:42,028 --> 00:20:43,196 That's his decision. 452 00:20:45,395 --> 00:20:47,355 What's going on with you two? 453 00:20:47,397 --> 00:20:49,607 I mean, things seemed pretty tense last shift, 454 00:20:49,649 --> 00:20:52,318 and now you're sitting on opposite ends of the bar, 455 00:20:52,360 --> 00:20:54,070 avoiding eye contact. 456 00:20:54,112 --> 00:20:55,863 So something happened. 457 00:20:55,905 --> 00:20:56,906 He'll get over it. 458 00:20:56,948 --> 00:20:58,116 You sure about that? 459 00:20:58,157 --> 00:21:00,300 You wanna run my company? 460 00:21:00,868 --> 00:21:03,871 Well, if it were one of my guys, 461 00:21:03,913 --> 00:21:05,787 I wouldn't let it boil over. 462 00:21:05,787 --> 00:21:07,330 Mm. 463 00:21:07,372 --> 00:21:08,957 But if you think you got a handle on it... 464 00:21:08,998 --> 00:21:10,515 I do. 465 00:21:11,558 --> 00:21:14,170 Well, if you'll excuse me, 466 00:21:14,212 --> 00:21:18,258 I have to go take care of a very loyal customer. 467 00:21:22,095 --> 00:21:24,556 This is from Severide. 468 00:21:25,865 --> 00:21:26,842 Yeah? 469 00:21:26,866 --> 00:21:28,075 Mm-hmm. 470 00:21:33,470 --> 00:21:35,639 [SIGHS] 471 00:21:35,680 --> 00:21:36,807 Nice try, Lieutenant. 472 00:21:36,848 --> 00:21:39,476 Okay, fine, this round is on me, 473 00:21:39,518 --> 00:21:45,899 but only if you go over there, talk out whatever this is. 474 00:21:45,941 --> 00:21:48,542 Talk it out. With Severide? 475 00:21:48,543 --> 00:21:50,754 Okay, fine, you are right. 476 00:21:50,795 --> 00:21:52,839 We all know he's not great at saying words. 477 00:21:52,881 --> 00:21:57,344 But he's also really great about letting things 478 00:21:57,385 --> 00:21:59,319 roll off his back. 479 00:21:59,549 --> 00:22:02,761 Did something happen on the call with the drone kid? 480 00:22:04,221 --> 00:22:07,933 - Okay, look... - [SIGHS] 481 00:22:07,975 --> 00:22:11,687 I like to think that I don't have an ego, you know? 482 00:22:11,728 --> 00:22:15,607 When it comes to the chain of command, I know where I stand. 483 00:22:17,279 --> 00:22:19,823 But I'm tired of feeling disrespected. 484 00:22:19,865 --> 00:22:23,118 When he took off to go work with those ATF guys 485 00:22:23,160 --> 00:22:24,911 without saying where he was going 486 00:22:24,953 --> 00:22:26,872 or when he was coming back, 487 00:22:26,913 --> 00:22:28,540 I covered for him, no questions. 488 00:22:28,582 --> 00:22:31,626 For three months, I acted up, leading Squad, 489 00:22:31,668 --> 00:22:33,810 taking a hit at home. 490 00:22:34,150 --> 00:22:37,195 Then he comes back, and he's barking orders 491 00:22:37,237 --> 00:22:40,922 and telling me to fall in line like nothing changed, 492 00:22:41,430 --> 00:22:43,015 when a lot did. 493 00:22:43,057 --> 00:22:44,851 [PENSIVE MUSIC] 494 00:22:44,892 --> 00:22:46,325 He just wasn't here for it. 495 00:22:48,479 --> 00:22:52,149 And I know he left you in the dark, too, 496 00:22:52,191 --> 00:22:53,442 so you know what I'm saying. 497 00:22:56,414 --> 00:22:58,458 But I bet he at least apologized to you. 498 00:23:03,463 --> 00:23:05,089 Well... 499 00:23:09,219 --> 00:23:11,054 - I'm good. - All right. 500 00:23:11,095 --> 00:23:12,263 All right. 501 00:23:18,850 --> 00:23:20,825 - You wanted to see me, Chief? - Yeah. 502 00:23:20,977 --> 00:23:22,478 I got something for you. 503 00:23:25,128 --> 00:23:27,881 In there you will find a schedule 504 00:23:27,923 --> 00:23:31,392 for upcoming lieutenant tests, study guide for the exam, 505 00:23:31,434 --> 00:23:36,988 and a list of all the current openings at other firehouses. 506 00:23:36,989 --> 00:23:40,659 I think 36 will be a good fit, but it'll go fast, 507 00:23:40,701 --> 00:23:41,994 most likely before you test up. 508 00:23:42,036 --> 00:23:44,887 But we can always revisit your other options. 509 00:23:45,648 --> 00:23:47,150 Thank you for this. 510 00:23:47,175 --> 00:23:51,429 I think you should talk to Kidd about the whole process 511 00:23:51,454 --> 00:23:53,122 since she just went through it herself. 512 00:23:53,506 --> 00:23:55,356 But before you do... 513 00:24:01,127 --> 00:24:02,670 Does Severide know? 514 00:24:05,045 --> 00:24:06,922 I plan to tell him soon, 515 00:24:06,964 --> 00:24:08,507 before I talk to Kidd or anybody else. 516 00:24:08,549 --> 00:24:09,550 Good. 517 00:24:09,592 --> 00:24:11,886 [PENSIVE MUSIC] 518 00:24:11,927 --> 00:24:14,054 Then I will leave it for you to handle. 519 00:24:16,098 --> 00:24:18,198 You have put in the work. 520 00:24:18,559 --> 00:24:22,161 I have no doubts that you are ready, 521 00:24:23,063 --> 00:24:25,039 if this is what you want. 522 00:24:25,810 --> 00:24:29,023 You will make a great leader. 523 00:24:31,648 --> 00:24:34,282 As much as it will hurt to see you go. 524 00:24:38,271 --> 00:24:40,455 It's like you said, Chief, 525 00:24:41,731 --> 00:24:43,692 change is inevitable. 526 00:24:46,823 --> 00:24:49,075 Nothing stays the same forever. 527 00:24:49,117 --> 00:24:56,249 ? ? 528 00:24:58,103 --> 00:24:59,980 - Morning, Violet. - Hey. 529 00:25:03,476 --> 00:25:05,568 Did I say something wrong at Molly's? 530 00:25:05,610 --> 00:25:07,571 'Cause I thought we were having a nice time, 531 00:25:07,612 --> 00:25:09,698 and then you just took off. 532 00:25:09,739 --> 00:25:12,159 No, I told you, I was late to meeting a friend. 533 00:25:14,496 --> 00:25:16,206 Is it too early for wedding stuff? 534 00:25:16,248 --> 00:25:17,541 Never. What's up? 535 00:25:17,583 --> 00:25:19,012 Tony and I are still working on a venue... 536 00:25:19,036 --> 00:25:20,044 Okay. 537 00:25:20,085 --> 00:25:21,587 But we're sticking to the date, which means 538 00:25:21,628 --> 00:25:23,172 we're only a few weeks away. 539 00:25:23,213 --> 00:25:26,425 So I was just curious, what are you planning 540 00:25:26,467 --> 00:25:28,677 for the bachelorette party? 541 00:25:28,719 --> 00:25:31,532 Whoa, I'm supposed to be planning the bachelorette party? 542 00:25:31,573 --> 00:25:35,934 Well, yeah, that's the maid of honor's main responsibility. 543 00:25:35,976 --> 00:25:38,886 I'm... I'm your maid of honor? 544 00:25:38,887 --> 00:25:40,587 Violet, of course. 545 00:25:40,611 --> 00:25:42,558 [LAUGHS] 546 00:25:42,599 --> 00:25:44,601 Did I not ask you? 547 00:25:44,643 --> 00:25:46,728 Oh, wow. Oh, no! 548 00:25:46,770 --> 00:25:47,855 I've been so overwhelmed with everything, 549 00:25:47,896 --> 00:25:49,064 it must have completely slipped my mind. 550 00:25:49,106 --> 00:25:50,764 I'm so sorry. 551 00:25:51,067 --> 00:25:52,568 Oh, will you do it? 552 00:25:52,610 --> 00:25:53,987 Yes. Yes, of course. 553 00:25:54,028 --> 00:25:55,488 I just assumed you'd already asked somebody else, 554 00:25:55,530 --> 00:25:56,656 like maybe Tony. 555 00:25:56,698 --> 00:25:58,282 - [LAUGHS] What? - Nothing. 556 00:25:58,324 --> 00:25:59,826 I'm... I'm thrilled and honored, 557 00:25:59,867 --> 00:26:01,786 and I'm gonna dive right into planning this party for you. 558 00:26:01,828 --> 00:26:03,204 - Well, nothing crazy. - Honestly. 559 00:26:03,246 --> 00:26:05,081 Feel free to keep it simple, like the wedding. 560 00:26:05,123 --> 00:26:06,541 [CHUCKLES] 561 00:26:06,582 --> 00:26:09,058 Totally. Totally. 562 00:26:09,095 --> 00:26:10,805 Yeah, just keep it simple like the wedding 563 00:26:10,847 --> 00:26:13,016 and the 30 venues she's turned down so far... 564 00:26:13,058 --> 00:26:15,727 simple, intimate, and perfect. 565 00:26:15,769 --> 00:26:17,479 Zero pressure. 566 00:26:17,520 --> 00:26:19,230 Oh, my God, she would have been fine with Molly's. 567 00:26:19,272 --> 00:26:21,066 I just had to open my big mouth. 568 00:26:22,729 --> 00:26:25,857 [BREATHING HEAVILY] 569 00:26:28,368 --> 00:26:30,495 [GROWLING] 570 00:26:30,520 --> 00:26:32,939 Easy, Capp, you're gonna break it. 571 00:26:32,964 --> 00:26:34,591 And you're not even using a towel? 572 00:26:34,616 --> 00:26:36,409 Thanks for bringing this in for us, Mouch. 573 00:26:36,434 --> 00:26:38,019 It's McHolland. 574 00:26:38,044 --> 00:26:40,157 - Oh, right. - You're still doing that, huh? 575 00:26:40,158 --> 00:26:41,493 Come on. 576 00:26:41,535 --> 00:26:43,495 Look at all the scratches in the paint already. 577 00:26:43,537 --> 00:26:45,497 And is that a tear in the seat? 578 00:26:45,539 --> 00:26:49,209 Can we not have nice things around here? 579 00:26:49,251 --> 00:26:50,669 Morning, Mouch. 580 00:26:50,710 --> 00:26:53,420 It's McHolland. McHolland! 581 00:26:53,420 --> 00:26:55,381 Next person to call me Mouch 582 00:26:55,422 --> 00:26:57,716 is gonna get the business end of a pike pole right up... 583 00:26:57,758 --> 00:26:59,566 Hey, Mouch. 584 00:27:00,302 --> 00:27:02,221 I need you to sign the return to duty form. 585 00:27:02,263 --> 00:27:03,847 Sure thing, Chief. 586 00:27:03,889 --> 00:27:07,101 [SOFT PLAYFUL MUSIC] 587 00:27:07,142 --> 00:27:10,271 - [BOTH LAUGHING] - Don't. 588 00:27:19,303 --> 00:27:21,180 You're here. 589 00:27:21,222 --> 00:27:23,390 - Where else would I be? - I don't know. 590 00:27:23,432 --> 00:27:26,060 You didn't text me back, so I was worried the doctor 591 00:27:26,102 --> 00:27:28,354 might have red flagged you and you hated me 592 00:27:28,395 --> 00:27:31,344 and wouldn't want me back on Engine next shift. 593 00:27:31,344 --> 00:27:34,013 Yeah, right. Nah. We're good. 594 00:27:34,055 --> 00:27:37,350 I'm just terrible at texting, you know that. 595 00:27:40,311 --> 00:27:42,396 You didn't go, did you? 596 00:27:43,912 --> 00:27:44,955 Herrmann. 597 00:27:44,980 --> 00:27:46,440 What? 598 00:27:46,465 --> 00:27:48,509 I tried! I swear. 599 00:27:48,534 --> 00:27:52,204 All right, I... I took what you said to heart, 600 00:27:52,229 --> 00:27:54,064 you know, and I called the audio... 601 00:27:54,089 --> 00:27:56,015 - what's it, the... - Audiologist. 602 00:27:56,040 --> 00:27:57,625 Yeah, and I called the next morning, 603 00:27:57,650 --> 00:28:02,472 but the only time that they could see me was in two weeks. 604 00:28:02,511 --> 00:28:03,721 Okay. 605 00:28:03,762 --> 00:28:07,433 Well, maybe you shouldn't be here 606 00:28:07,474 --> 00:28:09,101 until you can get checked out. 607 00:28:10,961 --> 00:28:12,379 Yeah. 608 00:28:12,421 --> 00:28:14,381 I thought about calling in, honestly, I did. 609 00:28:14,423 --> 00:28:16,842 But then I figured, you know, 610 00:28:16,883 --> 00:28:18,427 I'll wake up and see how I feel. 611 00:28:18,468 --> 00:28:20,846 And you know what? 612 00:28:20,887 --> 00:28:23,515 Uh, I think it's getting better already. 613 00:28:23,557 --> 00:28:26,351 So, you know, when that appointment rolls around, 614 00:28:26,393 --> 00:28:28,368 I might not even need it. 615 00:28:28,816 --> 00:28:30,151 You're not just saying that? 616 00:28:30,193 --> 00:28:31,778 [ALARM BLARES] 617 00:28:31,819 --> 00:28:35,198 Truck 81, Squad 3, Engine 51, Ambo 61, 618 00:28:35,239 --> 00:28:37,909 structure fire, 772 West Adams. 619 00:28:37,950 --> 00:28:39,619 All right, all units, here we go. 620 00:28:39,661 --> 00:28:42,914 See? I didn't miss a word. 621 00:28:42,956 --> 00:28:45,890 It's literally designed to be loud. 622 00:28:46,451 --> 00:28:48,202 Squad, let's roll out! 623 00:28:48,244 --> 00:28:49,495 Copy that. 624 00:28:49,537 --> 00:28:51,331 [TENSE MUSIC] 625 00:28:51,372 --> 00:28:52,874 Hey. 626 00:28:52,915 --> 00:28:54,834 You took a lot for granted when you disappeared on us, 627 00:28:54,876 --> 00:28:58,671 and right now I would kill to have someone like Cruz on my rig. 628 00:28:58,713 --> 00:29:05,803 ? ? 629 00:29:07,430 --> 00:29:10,350 [SIRENS WAILING] 630 00:29:42,773 --> 00:29:44,108 Hey. 631 00:29:44,149 --> 00:29:46,068 46, that's Kylie's company. 632 00:29:46,110 --> 00:29:48,028 Must have gone inside already. 633 00:29:48,070 --> 00:29:50,406 [COUGHING] 634 00:29:52,375 --> 00:29:55,795 Hey, what's it look like in there? 635 00:29:55,837 --> 00:29:58,590 Charlie side's fully involved, rear exit's blocked. 636 00:29:58,631 --> 00:30:00,008 We're clearing out some back rooms, 637 00:30:00,050 --> 00:30:01,634 but store owners are still missing. 638 00:30:01,676 --> 00:30:03,511 [LOUD BANG] 639 00:30:05,336 --> 00:30:06,378 What the hell was that? 640 00:30:06,420 --> 00:30:08,047 Truck 46, what's your status? 641 00:30:08,088 --> 00:30:09,215 - Mayday! Mayday! - We're trapped! 642 00:30:09,256 --> 00:30:11,425 Ceiling collapse, Charlie side. 643 00:30:11,467 --> 00:30:12,468 That's Kylie. 644 00:30:12,509 --> 00:30:14,720 Kylie, what's your 20? 645 00:30:14,762 --> 00:30:16,639 46 search team, report! 646 00:30:17,983 --> 00:30:19,192 We're going in. 647 00:30:19,234 --> 00:30:22,237 - We'll clear Alpha. - Squad 3, mask up. 648 00:30:22,279 --> 00:30:24,603 Hey, you, Gibson, hey. 649 00:30:24,604 --> 00:30:25,980 You stay on my hip. 650 00:30:26,022 --> 00:30:27,023 Take us to where you think they might be. 651 00:30:27,064 --> 00:30:28,274 You got it, Lieutenant. 652 00:30:28,316 --> 00:30:31,110 - All right, 81, let's go. - RIT team rescue. 653 00:30:31,152 --> 00:30:32,403 Ritter, Mouch, you're on the roof. 654 00:30:32,445 --> 00:30:34,795 Truck 46 is trapped in there somewhere. 655 00:30:35,216 --> 00:30:36,941 Let's go! 656 00:30:37,552 --> 00:30:40,013 - All right, 51, let's go. - Lead out. 657 00:30:40,054 --> 00:30:43,975 ? ? 658 00:30:44,017 --> 00:30:47,145 Fire department! Call out! 659 00:30:47,187 --> 00:30:49,439 - Which way? - They went D-side! 660 00:30:49,481 --> 00:30:51,024 Let's go! 661 00:30:56,112 --> 00:30:58,323 Hey, fall back! 662 00:30:58,364 --> 00:31:00,617 Hey, Stella! 663 00:31:00,658 --> 00:31:02,535 You stay on RIT, we'll handle things here. 664 00:31:02,577 --> 00:31:03,870 Copy! 665 00:31:03,912 --> 00:31:06,345 - Hey. Lead the way! - This way! 666 00:31:08,249 --> 00:31:10,543 We need to create a firebreak, 667 00:31:10,585 --> 00:31:12,712 get these bikes out of here somehow. 668 00:31:13,922 --> 00:31:18,176 Hey, we can drag them out with pike poles. 669 00:31:18,218 --> 00:31:21,262 Squad 3 to Battalion 22, we need a load of sand 670 00:31:21,304 --> 00:31:23,139 from Streets and Sanitation. 671 00:31:23,181 --> 00:31:24,307 Let's move. 672 00:31:24,349 --> 00:31:25,725 Herrmann! 673 00:31:25,767 --> 00:31:27,622 [SPEAKING INDISTINCTLY] 674 00:31:27,623 --> 00:31:29,124 From lithium batteries in here. 675 00:31:29,166 --> 00:31:31,470 I repeat, act fast! 676 00:31:31,471 --> 00:31:32,722 Herrmann! Herrmann! 677 00:31:32,764 --> 00:31:34,766 - Whoa, Herrmann! Herrmann! - Yeah. 678 00:31:34,807 --> 00:31:36,517 - Kill the water. - Is your radio on? 679 00:31:36,559 --> 00:31:38,353 Lithium batteries are lighting up inside. 680 00:31:38,394 --> 00:31:39,687 Yeah. 681 00:31:39,729 --> 00:31:41,022 It must be on the wrong damn channel. 682 00:31:41,064 --> 00:31:43,524 You almost steamed half the house. 683 00:31:43,566 --> 00:31:50,490 ? ? 684 00:31:55,399 --> 00:31:57,777 [TENSE MUSIC] 685 00:32:00,098 --> 00:32:01,683 This is it. 686 00:32:01,725 --> 00:32:03,101 Let's get in there! 687 00:32:03,143 --> 00:32:10,066 ? ? 688 00:32:23,997 --> 00:32:27,098 - Lieutenant! - It's jammed from the collapse. 689 00:32:29,377 --> 00:32:30,545 - Let's go! - Wait. 690 00:32:30,587 --> 00:32:37,510 ? ? 691 00:32:40,221 --> 00:32:41,264 It's coming off. 692 00:32:41,306 --> 00:32:42,807 - Carver, on me. - Okay. 693 00:32:42,849 --> 00:32:44,142 Ready? 694 00:32:44,184 --> 00:32:45,769 Pull! 695 00:32:50,023 --> 00:32:51,316 Kylie! 696 00:32:51,358 --> 00:32:52,442 Kylie! 697 00:32:52,484 --> 00:32:53,693 Lieutenant! 698 00:32:55,028 --> 00:32:56,571 Hey. 699 00:32:56,613 --> 00:32:58,490 Let's get you the hell out of here. 700 00:32:58,531 --> 00:32:59,508 Come on. 701 00:32:59,532 --> 00:33:00,575 Can you walk? 702 00:33:00,617 --> 00:33:07,374 ? ? 703 00:33:07,415 --> 00:33:08,959 Careful. Careful. 704 00:33:11,419 --> 00:33:13,838 Go, go. Stay low. 705 00:33:29,354 --> 00:33:30,605 All clear. 706 00:33:30,647 --> 00:33:33,233 Hey, Herrmann, you can hit it. 707 00:33:33,275 --> 00:33:35,193 Copy that. 708 00:33:35,235 --> 00:33:42,158 ? ? 709 00:34:06,850 --> 00:34:08,518 You'll be fine. 710 00:34:08,560 --> 00:34:09,936 Thanks, Gibson. 711 00:34:09,978 --> 00:34:11,354 How's our girl doing? 712 00:34:11,396 --> 00:34:13,440 Minor smoke inhalation, nothing to worry about. 713 00:34:13,481 --> 00:34:14,566 She'll be fine. 714 00:34:14,608 --> 00:34:15,734 Hey, Gibson. 715 00:34:15,775 --> 00:34:16,902 Lieutenant. 716 00:34:16,943 --> 00:34:18,361 Thanks for the assist. 717 00:34:18,403 --> 00:34:19,821 I should be thanking you. 718 00:34:19,863 --> 00:34:22,532 That was impressive what you did with that door. 719 00:34:22,574 --> 00:34:24,743 That was quick thinking. 720 00:34:24,784 --> 00:34:26,161 Yeah, you take care of my girl. 721 00:34:26,202 --> 00:34:27,954 I don't know, she seemed pretty tough. 722 00:34:31,374 --> 00:34:33,126 Yeah, she is. 723 00:34:33,168 --> 00:34:39,883 ? ? 724 00:34:55,106 --> 00:34:56,441 Are you looking for me, Chief? 725 00:34:56,483 --> 00:34:58,874 Yeah, take a seat. 726 00:34:59,778 --> 00:35:02,405 I received your equipment request form 727 00:35:02,447 --> 00:35:06,159 for a new turnout coat with McHolland on it. 728 00:35:06,201 --> 00:35:08,078 Or as I indicated in the form, 729 00:35:08,119 --> 00:35:10,121 we can restitch the one I have now, 730 00:35:10,163 --> 00:35:11,998 which is still in pretty decent shape. 731 00:35:12,040 --> 00:35:14,042 Any particular reason for the change? 732 00:35:15,669 --> 00:35:20,298 Mouch isn't who I am anymore, and I can't expect people 733 00:35:20,340 --> 00:35:23,301 to call me by anything else if it's branded on me 734 00:35:23,343 --> 00:35:27,305 like some regrettable tattoo of an ex-girlfriend. 735 00:35:27,347 --> 00:35:29,599 But listen, I understand with the budget cuts 736 00:35:29,641 --> 00:35:31,226 and all that, if it can't happen... 737 00:35:31,268 --> 00:35:32,561 No, no, no. 738 00:35:32,602 --> 00:35:34,771 That's fine, if that's what you want. 739 00:35:34,813 --> 00:35:37,274 But, um I think... 740 00:35:39,192 --> 00:35:43,085 I think I wanna make something clear. 741 00:35:43,697 --> 00:35:46,032 The Mouch I know is a smoke eater 742 00:35:46,074 --> 00:35:49,953 who saved a six-year-old girl from that party store fire 743 00:35:49,995 --> 00:35:52,872 and then got everyone out before the entire place exploded. 744 00:35:52,914 --> 00:35:54,749 And it was Mouch who received the Medal of Valor 745 00:35:54,791 --> 00:35:56,891 for his courage that day. 746 00:35:57,419 --> 00:36:01,506 Mouch is the one who talked Ritter off of those stairs 747 00:36:01,548 --> 00:36:03,842 and brought him here to 51. 748 00:36:03,883 --> 00:36:07,775 Mouch is a warrior who took a bullet 749 00:36:07,817 --> 00:36:11,433 from a high-caliber rifle and somehow came back even stronger. 750 00:36:11,474 --> 00:36:13,226 [PENSIVE MUSIC] 751 00:36:13,268 --> 00:36:15,854 Now, I could go on and on, but my point is this, 752 00:36:15,896 --> 00:36:18,064 the Mouch that I know... 753 00:36:19,566 --> 00:36:21,318 Will always be a hero. 754 00:36:23,528 --> 00:36:26,448 No matter what name he chooses to go by. 755 00:36:26,489 --> 00:36:33,413 ? ? 756 00:36:46,927 --> 00:36:48,386 [EXHALES] 757 00:37:06,321 --> 00:37:07,321 Cheers. 758 00:37:10,200 --> 00:37:11,924 Mm. 759 00:37:12,494 --> 00:37:13,912 I am gonna need another one 760 00:37:13,954 --> 00:37:16,748 after hearing your mayday come over the radio. 761 00:37:16,790 --> 00:37:18,166 I'm so glad you were there. 762 00:37:18,208 --> 00:37:19,723 Me too. 763 00:37:20,293 --> 00:37:23,838 But hey, you're the one that saved a guy's life. 764 00:37:23,880 --> 00:37:25,715 Well, you're the one that taught me 765 00:37:25,757 --> 00:37:27,842 how to buddy breathe in Girls on Fire. 766 00:37:31,054 --> 00:37:33,348 I wish you would have taken me up on my offer 767 00:37:33,390 --> 00:37:35,225 and come to 51. 768 00:37:35,267 --> 00:37:39,604 But that guy Gibson, he seems like a pretty solid wingman. 769 00:37:39,646 --> 00:37:41,231 Oh, yeah, he's great. 770 00:37:41,273 --> 00:37:42,399 Too bad he's just a floater, though. 771 00:37:42,440 --> 00:37:44,234 I think it was his last shift with us. 772 00:37:57,330 --> 00:37:59,221 Hey, Tony. 773 00:38:00,000 --> 00:38:02,002 I need your help. 774 00:38:02,043 --> 00:38:04,129 Brett asked me to plan the bachelorette party 775 00:38:04,170 --> 00:38:05,297 as her maid of honor. 776 00:38:05,338 --> 00:38:06,965 And so she wants to keep it simple, 777 00:38:07,007 --> 00:38:08,466 but it has to feel special. 778 00:38:08,508 --> 00:38:09,718 So I need somewhere... 779 00:38:09,759 --> 00:38:11,511 Simple, intimate, and perfect? 780 00:38:11,553 --> 00:38:12,971 Exactly. 781 00:38:13,013 --> 00:38:14,973 Sorry, Vi, I'm all tapped out. 782 00:38:15,015 --> 00:38:17,225 No, no, no, no, you're not, 783 00:38:17,267 --> 00:38:19,477 'cause I need you and your ridiculous connections. 784 00:38:19,992 --> 00:38:21,771 We just need to think outside the box. 785 00:38:21,813 --> 00:38:23,315 I don't care if it takes all night. 786 00:38:23,356 --> 00:38:25,984 Brett deserves to get exactly what she wants. 787 00:38:27,527 --> 00:38:28,945 All right. 788 00:38:28,987 --> 00:38:31,865 And just to be clear, 789 00:38:31,907 --> 00:38:33,491 Capp and Tony are both solid 790 00:38:33,533 --> 00:38:35,493 and some of the best in the CFD. 791 00:38:35,535 --> 00:38:39,205 But when I had to step away, there was zero question 792 00:38:39,247 --> 00:38:40,957 who I was gonna leave in charge. 793 00:38:40,999 --> 00:38:43,501 [PENSIVE MUSIC] 794 00:38:43,543 --> 00:38:47,547 And you were right, you acted up for three months. 795 00:38:47,589 --> 00:38:48,965 You did good. 796 00:38:49,007 --> 00:38:51,482 Boden said you really took to the role. 797 00:38:52,510 --> 00:38:55,722 So if... if I didn't seem thankful, 798 00:38:55,764 --> 00:38:57,057 that's on me. 799 00:38:58,500 --> 00:39:00,752 Because I was and I am. 800 00:39:02,395 --> 00:39:04,147 I appreciate you saying that. 801 00:39:04,662 --> 00:39:08,360 That being said, I'm back now. 802 00:39:08,401 --> 00:39:11,363 And if taking orders from me is going to be a problem, 803 00:39:11,404 --> 00:39:13,782 if, you know, you've had your taste of leadership 804 00:39:13,823 --> 00:39:15,784 and you can't shake it, 805 00:39:15,825 --> 00:39:18,078 I'm not gonna stand in your way if you need to move on. 806 00:39:18,119 --> 00:39:24,542 ? ? 807 00:39:29,381 --> 00:39:30,632 Okay. 808 00:39:30,674 --> 00:39:33,718 Unfortunately, we've got some bad news here. 809 00:39:33,760 --> 00:39:36,012 Hey, just give it to me, doc. 810 00:39:36,054 --> 00:39:37,889 You failed the auditory test. 811 00:39:38,529 --> 00:39:41,059 The good news, however, is that it's within the range 812 00:39:41,101 --> 00:39:43,019 that's correctable. 813 00:39:43,061 --> 00:39:44,646 All right. 814 00:39:44,688 --> 00:39:47,899 Well, what does that mean? 815 00:39:47,941 --> 00:39:49,609 It can be fixed? 816 00:39:49,651 --> 00:39:51,611 With hearing aids, yes. 817 00:39:53,488 --> 00:39:55,490 Hearing aids? 818 00:39:55,532 --> 00:39:57,492 I'd like to fit you with some that are small enough 819 00:39:57,534 --> 00:40:00,203 for you to wear to work without interfering. 820 00:40:00,245 --> 00:40:05,584 Well, if they keep me working, 821 00:40:05,625 --> 00:40:07,168 that's great. 822 00:40:07,210 --> 00:40:08,753 - They will. - Mm-hmm. 823 00:40:08,795 --> 00:40:10,589 For now. 824 00:40:10,630 --> 00:40:13,758 But there is a chance that your hearing loss may worsen, 825 00:40:13,800 --> 00:40:17,262 and you are right on the edge of CFD requirements. 826 00:40:17,304 --> 00:40:20,432 You need to be diligent and report any changes. 827 00:40:20,473 --> 00:40:23,351 If your hearing deteriorates and the devices stop helping, 828 00:40:23,393 --> 00:40:26,104 you need to call my office immediately. 829 00:40:26,146 --> 00:40:27,647 Can you agree to that? 830 00:40:27,689 --> 00:40:34,654 ? ? 831 00:40:49,169 --> 00:40:52,130 [DRAMATIC MUSIC] 832 00:40:52,172 --> 00:40:59,304 ? ? 833 00:41:19,199 --> 00:41:21,326 [WOLF HOWLS] 834 00:41:21,376 --> 00:41:25,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.