All language subtitles for Apenas Amigos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,750 --> 00:00:42,500 Dear Jamie, when we're together, 2 00:00:42,583 --> 00:00:45,875 I feel like we're not in high school, 3 00:00:45,917 --> 00:00:49,125 but in our own little Chris-andJamie world. 4 00:00:49,208 --> 00:00:51,542 Whether we're watching "Party of Five" 5 00:00:51,583 --> 00:00:54,083 or practicing our cheers, 6 00:00:54,125 --> 00:00:57,250 I feel like I can just be myself. 7 00:00:57,333 --> 00:01:01,542 Jamie, we've been friends for a really long time, 8 00:01:01,625 --> 00:01:03,583 but I want to be more than that. 9 00:01:03,667 --> 00:01:06,208 Oops! I don't think so. 10 00:01:08,625 --> 00:01:10,667 Hoping to be your boyfriend. 11 00:01:10,750 --> 00:01:12,667 Sincerely, Chris Brander. 12 00:01:12,750 --> 00:01:14,375 BFF! 13 00:01:14,458 --> 00:01:17,250 ♪ I swear ♪ 14 00:01:17,333 --> 00:01:22,750 ♪ By the moon and the stars in the skies ♪ 15 00:01:22,792 --> 00:01:25,667 ♪ I'll be there, yeah ♪ 16 00:01:25,750 --> 00:01:28,625 ♪ And I swear ♪ 17 00:01:28,708 --> 00:01:34,083 ♪ Like a shadow that's by your side ♪ 18 00:01:34,167 --> 00:01:38,083 ♪ I'll be there ♪ 19 00:01:38,125 --> 00:01:40,292 ♪ For better or worse... ♪ 20 00:01:40,333 --> 00:01:43,249 - Raise your hand if your brother's a homo! - ♪ Till death do us part... ♪ 21 00:01:43,250 --> 00:01:45,958 - Get out of my room! - Mom! 22 00:01:46,042 --> 00:01:49,250 Stupid! Anybody ever hear of privacy around here?! 23 00:01:49,333 --> 00:01:52,542 - ♪I swear ♪ - You're the homo. 24 00:02:00,583 --> 00:02:02,208 Jamiel 25 00:02:02,250 --> 00:02:04,000 Yeah, I signed your yearbook. 26 00:02:04,083 --> 00:02:06,542 Oh, you feel the same way about me? 27 00:02:06,583 --> 00:02:08,208 Oh, you want a kiss? 28 00:02:10,167 --> 00:02:12,583 Jamie, I signed your yearbook. 29 00:02:12,667 --> 00:02:14,667 Jamie, I'm opening your gate. 30 00:02:32,083 --> 00:02:33,875 What's up, guys? 31 00:02:33,917 --> 00:02:35,875 - Class of '95. - Mm-mm. 32 00:02:35,917 --> 00:02:39,250 Hey, what's up, Leon, Trevor? Great season. Great. 33 00:02:42,750 --> 00:02:44,708 I love you. 34 00:02:44,750 --> 00:02:47,625 - Hey, guys. - Chris Brander, ladies and gentlemen! 35 00:02:47,708 --> 00:02:49,792 - Happy graduation, Chris. - What's going on? 36 00:02:49,875 --> 00:02:51,809 I thought it was supposed to be just the four of us. 37 00:02:51,833 --> 00:02:53,542 The Palaminos decided to throw Jamie 38 00:02:53,625 --> 00:02:56,167 - a surprise graduation party. - Oh, that's just great! 39 00:02:56,250 --> 00:02:58,833 - Tonight's the night. - Where is she? 40 00:02:58,917 --> 00:03:01,667 I think I saw her go in the garage with the football team. 41 00:03:02,875 --> 00:03:05,542 - Sweet. - Hey. No fear, Chris, huh? This is your 42 00:03:05,583 --> 00:03:08,375 - chance to get out of the "friend zone." - Yeah. 43 00:03:08,458 --> 00:03:10,458 - Huh? - Okay. 44 00:03:14,292 --> 00:03:16,167 ♪ For hip hop this is hip hop for today ♪ 45 00:03:16,250 --> 00:03:17,893 ♪ I give props to hip hop, so hip hop hooray... ♪ 46 00:03:17,917 --> 00:03:20,375 Jamie. 47 00:03:20,417 --> 00:03:23,458 - Chris! - Yay! 48 00:03:23,542 --> 00:03:27,000 You came, finally! I'm so happy. 49 00:03:27,083 --> 00:03:30,250 Oh, come on, come on! 50 00:03:37,958 --> 00:03:40,333 Oh my God, we graduated! 51 00:03:40,417 --> 00:03:42,042 Whoo! 52 00:03:44,125 --> 00:03:45,292 - God. - Yeah. 53 00:03:45,333 --> 00:03:47,749 What's up? 54 00:03:47,750 --> 00:03:50,792 There's something I've been meaning to say to you. 55 00:03:50,875 --> 00:03:53,000 Jamie! There you are. 56 00:03:53,083 --> 00:03:55,625 - Hey, Tim. - Shut up, chubs. 57 00:03:55,708 --> 00:03:57,458 Funny guy! 58 00:03:57,542 --> 00:04:00,375 Jamie... 59 00:04:00,417 --> 00:04:03,667 - will you sign my yearbook, please? - Can I do it later, Tim? 60 00:04:03,750 --> 00:04:06,542 Can I do you later? 61 00:04:09,833 --> 00:04:11,458 I need a beer! 62 00:04:11,542 --> 00:04:13,917 I can't believe... 63 00:04:14,000 --> 00:04:15,559 - I went out with him. - You went out with him. 64 00:04:15,583 --> 00:04:18,375 Jinx! 1-2-34-5-6-7, can't say a thing till I say... 65 00:04:24,375 --> 00:04:27,000 Come in. 66 00:04:29,167 --> 00:04:31,917 - Oh, hi. Hi, Jamie. - Hey, Dusty. 67 00:04:33,125 --> 00:04:35,292 I was hoping I'd find you here. 68 00:04:35,375 --> 00:04:37,042 I didn't know you played guitar. 69 00:04:37,125 --> 00:04:39,042 L-I r-really... 70 00:04:39,083 --> 00:04:42,000 - I really want to be a famous musician. - Huh. 71 00:04:42,083 --> 00:04:44,875 And, um, I wrote you a song. 72 00:04:44,958 --> 00:04:48,292 He wrote me a song! That's so cute. 73 00:04:48,375 --> 00:04:50,000 It's called "Jamie Smiles." 74 00:04:50,083 --> 00:04:52,333 Aw. 75 00:04:55,500 --> 00:04:57,542 ♪ When Jam... ♪ 76 00:04:57,583 --> 00:04:59,042 Hold on. 77 00:05:02,417 --> 00:05:04,250 ♪ When Jamie... ♪ 78 00:05:06,125 --> 00:05:07,833 He's crazy. 79 00:05:07,875 --> 00:05:09,667 ♪ When Jamie... ♪ 80 00:05:09,750 --> 00:05:12,708 God damn it! Come on, Dusty! 81 00:05:12,750 --> 00:05:16,292 Dusty, come here. 82 00:05:16,375 --> 00:05:18,476 Maybe you should come back another time when you're... 83 00:05:18,500 --> 00:05:20,708 - Oh, no, I got it. - You can come back 84 00:05:20,750 --> 00:05:22,708 and then play it for us later, okay? 85 00:05:22,750 --> 00:05:24,792 - I really... I've got it. It's beautiful. - Yeah. 86 00:05:24,875 --> 00:05:26,708 - Tis. - Bye, Dusty. 87 00:05:28,417 --> 00:05:30,125 Jesus. 88 00:05:30,208 --> 00:05:31,708 Yeah. 89 00:05:31,750 --> 00:05:33,875 Oh, I almost forgot. 90 00:05:33,917 --> 00:05:37,083 I got you a little something right here. 91 00:05:37,167 --> 00:05:39,083 Okay. Now I know it's a little dorky, 92 00:05:39,167 --> 00:05:41,083 but I had to do it. 93 00:05:41,167 --> 00:05:43,083 So look at it. 94 00:05:43,167 --> 00:05:45,083 Will you put it on for me? 95 00:05:45,167 --> 00:05:46,917 - Now? - Please, please? Put it on. 96 00:05:47,042 --> 00:05:49,542 - Okay. Quickly. - Okay okay okay okay. 97 00:05:49,583 --> 00:05:51,292 - I think it's gonna fit. - Yeah. 98 00:05:51,375 --> 00:05:53,500 - Let's see. - Okay. 99 00:05:53,542 --> 00:05:55,458 - Here we go. - Okay. 100 00:06:00,333 --> 00:06:02,042 It's a little snug. 101 00:06:02,125 --> 00:06:04,583 Oh my God, isn't that so cute? 102 00:06:04,625 --> 00:06:06,583 "Shakes come and go, 103 00:06:06,625 --> 00:06:08,208 but friends are furrr-ever!" 104 00:06:08,292 --> 00:06:10,375 That's adorable! Let's go show my mom. 105 00:06:10,458 --> 00:06:12,458 She'll love it. Let's go show her. Come on. 106 00:06:12,542 --> 00:06:14,476 - Let's not. No no. Come on. - Chris, she's gonna love it! 107 00:06:14,500 --> 00:06:15,792 Just... just wait. 108 00:06:15,875 --> 00:06:18,875 - Just... we're busy! - Chris, are you okay? 109 00:06:18,917 --> 00:06:21,292 Yes, I'm fine. I just... 110 00:06:22,542 --> 00:06:24,250 I signed your yearbook. 111 00:06:25,292 --> 00:06:26,750 Um... 112 00:06:26,833 --> 00:06:29,417 read it... please. 113 00:06:29,542 --> 00:06:30,667 Okay. 114 00:06:34,792 --> 00:06:37,375 Please, God. 115 00:06:37,417 --> 00:06:40,958 "Stud muffin, getting it on in your love truck was hot!" 116 00:06:41,042 --> 00:06:43,375 - Oh! - Wait! That's not what I wrote! 117 00:06:43,417 --> 00:06:45,417 This is Tim's yearbook. 118 00:06:46,917 --> 00:06:49,500 - Chris? - Oh my God! 119 00:06:49,583 --> 00:06:51,917 Listen to this. Listen to this. 120 00:06:52,000 --> 00:06:53,750 "When we're together, I feel"... 121 00:06:53,833 --> 00:06:55,809 - Gimme! - "Like we're not in high school, but we're 122 00:06:55,833 --> 00:06:58,500 - in our own Chris-andJamie little world." - Tim... okay. 123 00:06:58,583 --> 00:07:00,625 Okay. 124 00:07:00,708 --> 00:07:03,000 - "You're my best friend..." - Please, don't read that. 125 00:07:03,083 --> 00:07:05,000 "But I want to be more than that"? 126 00:07:05,083 --> 00:07:06,500 Ooh! 127 00:07:06,583 --> 00:07:08,542 "Hoping to be your boyfriend. 128 00:07:08,625 --> 00:07:12,125 Sincerely, Chris Brander, BFF." 129 00:07:12,167 --> 00:07:15,292 It's a joke! That's a joke between me and Jamie! 130 00:07:15,375 --> 00:07:17,167 Holy shit! Check out his shirt! 131 00:07:25,250 --> 00:07:27,375 Aw, he's gonna cry. 132 00:07:27,417 --> 00:07:29,167 See yal 133 00:07:30,333 --> 00:07:32,250 G'bye, fatty! 134 00:07:33,458 --> 00:07:35,000 Chris! 135 00:07:35,083 --> 00:07:37,417 Try a salad! 136 00:07:37,500 --> 00:07:39,417 - Chris! - Leave me alone! 137 00:07:39,500 --> 00:07:41,667 Don't worry about it. It happens to everybody. 138 00:07:41,750 --> 00:07:45,042 Chris! We need to talk about what you wrote. 139 00:07:45,083 --> 00:07:47,042 Is that really how you feel? 140 00:07:47,083 --> 00:07:49,583 I don't know. Maybe. Why? 141 00:07:49,667 --> 00:07:52,583 Because that's the nicest thing anyone's ever written me. 142 00:07:52,625 --> 00:07:54,750 It was? 143 00:07:54,833 --> 00:07:56,125 Yes. 144 00:07:56,250 --> 00:07:58,333 I love you, Chris... 145 00:08:01,417 --> 00:08:03,792 - like a brother. - Hmm? 146 00:08:03,875 --> 00:08:07,708 - We're friends, right? - For sure! 147 00:08:09,750 --> 00:08:11,667 Ah, you pussy! 148 00:08:11,750 --> 00:08:13,292 Shut up, Tim! 149 00:08:15,542 --> 00:08:18,208 Don't you people have anything better to do?! 150 00:08:18,250 --> 00:08:20,250 God! Just leave him alone! 151 00:08:22,083 --> 00:08:24,250 You jerks! 152 00:08:24,333 --> 00:08:26,083 - I'll show youl! - Ooh! 153 00:08:26,167 --> 00:08:28,500 I'll show all of you! 154 00:08:28,583 --> 00:08:31,458 This town is full of losers 155 00:08:31,542 --> 00:08:33,167 and I'm pulling out to win! 156 00:08:33,292 --> 00:08:35,417 Chris! Chris, come back! 157 00:08:35,542 --> 00:08:38,875 - My name is Chris Brander! - Chris, let's talk! 158 00:08:39,000 --> 00:08:41,500 You remember that name! ‘Cause I'm gonna be somebody! 159 00:09:07,417 --> 00:09:09,042 I don't know what to say. 160 00:09:09,083 --> 00:09:11,458 I mean, the sex is good, 161 00:09:11,542 --> 00:09:13,167 but I'm a person too. 162 00:09:13,250 --> 00:09:15,417 I mean, I have feelings and needs 163 00:09:15,500 --> 00:09:16,875 other than just physical! 164 00:09:16,917 --> 00:09:20,042 Don't you have anything to say for yourself? 165 00:09:21,375 --> 00:09:23,333 I think you've pretty much said it all. 166 00:09:23,417 --> 00:09:26,333 You know what? This just isn't working out. 167 00:09:26,417 --> 00:09:29,042 Have a great life, ‘cause Athena's out! 168 00:09:31,917 --> 00:09:34,125 I don't know why you just don't take me serious! 169 00:09:38,375 --> 00:09:40,292 Wow! 170 00:09:40,375 --> 00:09:42,292 I guess Athena's out. 171 00:09:43,542 --> 00:09:44,750 God, can you believe that? 172 00:09:44,833 --> 00:09:46,750 I get dumped four days before Christmas. 173 00:09:46,833 --> 00:09:48,750 - I saw. - Yeah, and yet, you did nothing. 174 00:09:48,833 --> 00:09:50,500 Technically, that makes you an accomplice. 175 00:09:50,583 --> 00:09:52,042 Guilty as charged. 176 00:09:52,083 --> 00:09:54,708 You know, in some cultures they'd spank you for that. 177 00:09:54,792 --> 00:09:56,833 Oh, I love to travel. 178 00:09:58,125 --> 00:10:00,167 - Chris Brander. - I'm Mandy. 179 00:10:00,250 --> 00:10:02,917 Of course you are. You know, I know a song called "Mandy." 180 00:10:03,000 --> 00:10:04,958 Oh! 181 00:10:06,250 --> 00:10:08,000 He shoots, he scores. 182 00:10:11,292 --> 00:10:14,458 - Nice, nice! - Yeah, Brander! Great job, Brander! 183 00:10:14,542 --> 00:10:17,750 You're the bad bunny. No. No, that's you. 184 00:10:17,833 --> 00:10:20,042 You're the bad bunny. Yeah. 185 00:10:20,125 --> 00:10:21,875 Okay, that's enough out of you. 186 00:10:21,917 --> 00:10:23,958 Next time you call me, you call me collect. 187 00:10:24,042 --> 00:10:25,958 Okay. Bye-bye. 188 00:10:26,042 --> 00:10:28,625 - So how'd it go last night? - Home by 10:00. 189 00:10:28,708 --> 00:10:31,000 Pants off in front of the computer by 10:01. 190 00:10:31,083 --> 00:10:33,500 Nice. What about Sheila? Are you making any headway? 191 00:10:33,583 --> 00:10:35,500 We'll see. I'm taking her to lunch today... 192 00:10:35,583 --> 00:10:37,667 Oh, whoa, whoa whoa. Don't... don't do that. 193 00:10:37,750 --> 00:10:39,375 - Okay? Don't do lunch. - Why? 194 00:10:39,417 --> 00:10:41,625 That's like the express lane to the friend zone. 195 00:10:41,750 --> 00:10:44,000 What the hell's the friend zone? 196 00:10:44,042 --> 00:10:46,208 See when a girl decides that you're her friend, 197 00:10:46,292 --> 00:10:47,833 you're no longer a dating option. 198 00:10:47,917 --> 00:10:50,375 You become a complete non-sexual entity in her eyes, 199 00:10:50,458 --> 00:10:52,208 like her brother. Or a lamp. 200 00:10:52,292 --> 00:10:53,833 I don't want to be a lamp. 201 00:10:53,917 --> 00:10:56,042 Yeah. Well, then don't be her friend, okay? 202 00:10:56,083 --> 00:10:59,208 Oh. Take that guy, for example. 203 00:10:59,292 --> 00:11:01,333 - You mean that couple? - No no no. 204 00:11:01,417 --> 00:11:04,000 No, I mean the guy that wishes they were a couple. 205 00:11:04,083 --> 00:11:05,833 - What is your point? - My point is... 206 00:11:05,917 --> 00:11:08,625 call Sheila, Ray. Call her right now. 207 00:11:08,708 --> 00:11:10,542 Move your day date to tonight. 208 00:11:10,583 --> 00:11:13,543 Play the entire thing aloof and no matter what you do, kiss her at the end. 209 00:11:13,583 --> 00:11:16,875 - 'Cause friends don't kiss. - All right. "Aloof." 210 00:11:16,917 --> 00:11:19,417 Hi. 211 00:11:23,042 --> 00:11:24,792 - Straight to voicemail. - Ouch. 212 00:11:24,833 --> 00:11:27,542 Hope you're not too late. You may already be girlfriends. 213 00:11:27,583 --> 00:11:30,875 - Really? How will I know? - Look. It doesn't matter, okay? 214 00:11:30,958 --> 00:11:34,750 If you feel yourself going there, walk away. 215 00:11:34,833 --> 00:11:36,542 Where'd you come up with this theory? 216 00:11:36,583 --> 00:11:39,333 Some chick f'd me up in high school bad. 217 00:11:39,417 --> 00:11:41,708 Excuse me. Excuse me. 218 00:11:41,750 --> 00:11:43,250 Excuse you! 219 00:11:43,333 --> 00:11:44,917 I saw you flirting with me out there. 220 00:11:45,000 --> 00:11:47,167 How could you do that to your boyfriend? 221 00:11:47,250 --> 00:11:49,542 Who, him? We're just friends. 222 00:11:52,250 --> 00:11:55,042 Oh, no no no, I never said that, Lindsay. I wouldn't do that. 223 00:11:55,083 --> 00:11:57,167 No, I'm driving through a tunnel. 224 00:11:57,250 --> 00:11:59,708 Okay. One second here. Hey, Francine, you look great. 225 00:11:59,792 --> 00:12:03,125 - Thanks. - That color really brings out your legs. 226 00:12:03,250 --> 00:12:06,167 Hey, I don't even know you. Yeah. Ho-ho-ho. 227 00:12:06,292 --> 00:12:07,833 That's great. Merry Christmas. 228 00:12:07,875 --> 00:12:10,125 I can still see it. I can still... rub harder! 229 00:12:10,208 --> 00:12:11,792 Don't dab at it! Rub it. 230 00:12:11,875 --> 00:12:14,042 Rub, rub it, rub it! 231 00:12:14,083 --> 00:12:16,250 Look, honestly, these pants make me look fat? 232 00:12:16,333 --> 00:12:18,083 - Well... - You're fired! 233 00:12:18,167 --> 00:12:20,042 - What? - I'm kidding. 234 00:12:20,083 --> 00:12:22,625 Ho-ho-ho! Who's got a Christmas present? 235 00:12:22,708 --> 00:12:24,250 I do. 236 00:12:24,333 --> 00:12:26,250 How you doing, boss? Merry Christmas. 237 00:12:26,333 --> 00:12:28,250 - I look fat in these pants? - Hell no. 238 00:12:28,333 --> 00:12:30,292 Excellent! So you're seeing your family 239 00:12:30,375 --> 00:12:32,458 - for the holidays. - Well, as a matter of fact... 240 00:12:32,542 --> 00:12:34,000 - Wait. You want anything? - No. 241 00:12:34,083 --> 00:12:36,792 Go! Wait. 242 00:12:36,875 --> 00:12:38,750 - Family. - Parents are separated. 243 00:12:38,833 --> 00:12:40,768 - Jersey's not my idea of a good time, so... - Fabulous. 244 00:12:40,792 --> 00:12:42,542 - Check this out. - Yeah. Great. Good. 245 00:12:42,583 --> 00:12:45,833 First up tonight, you've seen her in the pages of magazines, 246 00:12:45,875 --> 00:12:47,875 and well, the opening of practically anything, 247 00:12:48,000 --> 00:12:50,125 but what what you may not know about this "it" girl... 248 00:12:50,250 --> 00:12:51,917 is her humanitarian side. 249 00:12:52,000 --> 00:12:53,542 Hey, everyone. I'm Samantha James 250 00:12:53,625 --> 00:12:55,083 and I'm here with Mr. Cluck Cluck 251 00:12:55,125 --> 00:12:57,083 and my new best friend \Wafoofi 252 00:12:57,167 --> 00:12:59,417 and we're part of a kick-ass humanitarian effort 253 00:12:59,500 --> 00:13:02,167 to help promote vegetarianism in third world countries, 254 00:13:02,250 --> 00:13:03,875 which is really really important. 255 00:13:03,958 --> 00:13:06,917 Okay, and speaking of really really important... 256 00:13:07,000 --> 00:13:09,542 I have some good news. 257 00:13:09,625 --> 00:13:11,375 I've been recording for my new album 258 00:13:11,417 --> 00:13:13,458 which I hope to have out early next... 259 00:13:14,917 --> 00:13:17,708 - I want that album. - Hah! What?! 260 00:13:17,750 --> 00:13:19,167 - Samantha James? - Yeah. 261 00:13:19,250 --> 00:13:21,250 No no no no. Listen to me very carefully now. 262 00:13:21,333 --> 00:13:23,542 Samantha James iS a crazy person. 263 00:13:23,625 --> 00:13:25,667 Hey, you're the one that used to diddle her, not me. 264 00:13:25,792 --> 00:13:28,833 It was one date! And I ended up in the hospital. 265 00:13:28,875 --> 00:13:31,375 Have you seen this poster? Huh? Have you seen... 266 00:13:31,500 --> 00:13:33,250 - this poster? - Yeah, with the fruit. 267 00:13:33,333 --> 00:13:36,000 This is the hottest-selling poster in the United States. 268 00:13:36,083 --> 00:13:38,042 People love her. They love her! 269 00:13:38,125 --> 00:13:40,000 Oh, who loves her? 270 00:13:40,083 --> 00:13:42,542 MTV just got her a new reality show next year. 271 00:13:42,625 --> 00:13:46,125 We time the CD release with the show, we got a guaranteed hit 272 00:13:46,208 --> 00:13:47,625 plus free promotion. 273 00:13:47,708 --> 00:13:50,208 - She's recording over... - I know where she's recording. 274 00:13:50,292 --> 00:13:53,500 Good. Good. Make me happy. 275 00:13:53,583 --> 00:13:55,292 Go away. Wait. Not you. 276 00:13:55,375 --> 00:13:57,208 Wait! 277 00:13:57,250 --> 00:14:00,250 You don't make me happy, I'm gonna find somebody else to make me happy. 278 00:14:00,292 --> 00:14:02,708 Loud and clear. Yeah. Clear as a bell. 279 00:14:02,750 --> 00:14:03,708 - Good. - Okay. 280 00:14:03,750 --> 00:14:05,250 What are you still doing here? 281 00:14:05,292 --> 00:14:06,500 Go! Go get me lobster! 282 00:14:06,583 --> 00:14:08,167 Go! Run! Lobster! 283 00:14:08,292 --> 00:14:10,250 Run away! Run! Daddy want a fish! 284 00:14:13,083 --> 00:14:15,500 ♪ Uh, uh, uh ♪ 285 00:14:15,583 --> 00:14:20,750 ♪ Yeah, uh uh, eins zwei drei vier! ♪ 286 00:14:20,833 --> 00:14:23,542 ♪ We might be a world apart ♪ 287 00:14:23,583 --> 00:14:25,708 ♪ World apart ♪ 288 00:14:25,792 --> 00:14:27,708 ♪ But you're always in my heart ♪ 289 00:14:27,750 --> 00:14:29,750 ♪ Always in my heart ♪ 290 00:14:29,833 --> 00:14:32,708 - ♪ When you look up at the stars ♪ - ♪ Look up at the stars ♪ 291 00:14:32,750 --> 00:14:35,917 - ♪ Feel my love from afar ♪ - ♪ Afar afar ♪ 292 00:14:36,000 --> 00:14:39,792 - ♪ Looking down like a shining star ♪ - ♪ Shining star ♪ 293 00:14:39,875 --> 00:14:43,542 - ♪ Dancing free with my guitar ♪ - ♪ My guitar ♪ 294 00:14:43,583 --> 00:14:46,958 - ♪ I don't know just where you are ♪ - ♪ Where are you? ♪ 295 00:14:47,042 --> 00:14:49,042 ♪ Love from afar, love from afar ♪ 296 00:14:49,083 --> 00:14:53,333 ♪ Feel my love... ♪ 297 00:14:54,875 --> 00:14:57,875 Cut! Cut! 298 00:14:59,375 --> 00:15:02,375 Okay, Ron, which jokester changed the key on me? 299 00:15:02,458 --> 00:15:04,167 No one, Samantha. 300 00:15:04,250 --> 00:15:06,667 It's been the same key for the last 43 takes. 301 00:15:06,750 --> 00:15:10,292 Well, something's off then, because I'm just not feeling it, okay? 302 00:15:10,375 --> 00:15:12,167 God, I need my guitar. 303 00:15:12,250 --> 00:15:14,875 - We need to mix the tracks separately. - No! 304 00:15:14,958 --> 00:15:19,333 My lyrics say "dancing free with my guitar," Ron. 305 00:15:19,417 --> 00:15:21,542 So, I'm gonna be real, okay? 306 00:15:21,625 --> 00:15:24,000 I'm not gonna let you and Hong Kong Phooey up there 307 00:15:24,083 --> 00:15:27,667 turn me into some poppy bubblegum wannabe. 308 00:15:27,750 --> 00:15:29,667 Okay? I need to transcend! 309 00:15:29,750 --> 00:15:31,625 Are you guys even listening to me? 310 00:15:31,750 --> 00:15:34,083 ♪ You guys are assholes, you're assholes... ♪ 311 00:15:34,167 --> 00:15:36,292 - Switch it off, guys. - ♪ Ron, you're an asshole ♪ 312 00:15:36,375 --> 00:15:39,542 ♪ You guys are assholes, You're assholes. ♪ 313 00:15:39,625 --> 00:15:41,500 She's all yours. 314 00:15:41,583 --> 00:15:43,833 Chris! 315 00:15:47,625 --> 00:15:50,292 Hey! 316 00:15:50,375 --> 00:15:53,750 I can't hear you, Samantha. I can't hear you, Samantha. 317 00:15:54,750 --> 00:15:55,875 - Can't hear you. - Oh. 318 00:15:55,917 --> 00:15:59,792 Oh, light bulb. There you go. 319 00:16:02,917 --> 00:16:05,042 Oh my God, I don't believe it! 320 00:16:05,083 --> 00:16:07,208 God, I've missed you. 321 00:16:07,250 --> 00:16:09,250 Oh... okay. 322 00:16:13,083 --> 00:16:15,875 Wait a minute. Are you here because you miss me, 323 00:16:16,000 --> 00:16:18,750 or are you just here because your boss wants to sign me? 324 00:16:20,500 --> 00:16:22,500 Both? 325 00:16:22,583 --> 00:16:25,375 That's cool. Guess I missed you too. 326 00:16:26,583 --> 00:16:28,583 God, I want to lick your skin off! 327 00:16:28,667 --> 00:16:30,708 - I prefer you didn't. - But I want to. 328 00:16:30,792 --> 00:16:33,167 Don't. 329 00:16:34,917 --> 00:16:36,375 Ow! 330 00:16:36,417 --> 00:16:39,042 Ooh, you're gonna get it. You're gonna get it, baby. 331 00:16:39,083 --> 00:16:42,417 - I don't want it. - Bad kitty. Meow, meow. 332 00:16:42,500 --> 00:16:44,583 - Okay. - Ohl! Listen, what're you doing 333 00:16:44,667 --> 00:16:47,042 - over the holidays? - I'm going to Santa Barbara... 334 00:16:47,083 --> 00:16:48,393 ‘Cause Paris is throwing a Christmas bash in Paris. 335 00:16:48,417 --> 00:16:49,875 Okay, Paris isn't gonna work for... 336 00:16:49,917 --> 00:16:52,059 I'm gonna call my assistant and we're gonna go tonight. 337 00:16:52,083 --> 00:16:54,375 We can work and play. Mreow. 338 00:16:54,417 --> 00:16:56,750 Oh my God! I just wrote a new song. You have to hear it! 339 00:17:00,375 --> 00:17:02,208 This one's called "Forgiveness." 340 00:17:02,250 --> 00:17:04,542 Ahem. 341 00:17:09,458 --> 00:17:13,833 ♪ Forgiveness ♪ 342 00:17:13,917 --> 00:17:17,000 ♪ Is more than saying sorry ♪ 343 00:17:21,583 --> 00:17:24,375 ♪ To forgive is divine ♪ 344 00:17:24,417 --> 00:17:27,500 ♪ So let's have a glass of wine ♪ 345 00:17:27,583 --> 00:17:30,333 ♪ And have makeup sex ♪ 346 00:17:30,417 --> 00:17:31,875 ♪ Until the end of ♪ 347 00:17:31,917 --> 00:17:35,000 ♪ Time time time time ♪ 348 00:17:35,083 --> 00:17:38,875 ♪ Time ♪ 349 00:17:39,000 --> 00:17:40,667 ♪ Time. ♪ 350 00:17:42,583 --> 00:17:44,833 So what did you you think? 351 00:17:44,917 --> 00:17:47,000 Ah! 352 00:17:47,083 --> 00:17:49,750 I mean, my God! 353 00:17:49,833 --> 00:17:51,917 Oh my God, you're sweet. 354 00:17:53,250 --> 00:17:55,750 - What is that? - This is a taser gun. 355 00:17:55,833 --> 00:17:58,250 My publicist gave it to me to ward off stalkers. 356 00:17:58,292 --> 00:18:00,542 Bam! Ha ha hal 357 00:18:00,583 --> 00:18:04,042 Ooh, ahi tuna. 358 00:18:04,083 --> 00:18:06,875 - You want some? Yummy yummy. - I'll pass. 359 00:18:06,958 --> 00:18:09,292 Ahi! 360 00:18:09,375 --> 00:18:12,125 Oh, I'm so glad KC got us back together. 361 00:18:12,208 --> 00:18:13,958 Yeah, you're awful. 362 00:18:14,042 --> 00:18:16,583 Hey, I have a great idea. 363 00:18:16,667 --> 00:18:18,875 What if on our way to Paris we stop off in Ireland 364 00:18:19,000 --> 00:18:20,833 and find out where U2 lives? 365 00:18:20,875 --> 00:18:23,750 What if we got someone like Bono to sing backup? 366 00:18:23,792 --> 00:18:25,875 I'd be all... ♪ Forgiveness is the way, ♪ 367 00:18:25,958 --> 00:18:29,167 and he'd go, ♪ Forgiveness every day ♪ only all Bono-y. 368 00:18:29,250 --> 00:18:31,208 Wouldn't that be amazing? 369 00:18:31,292 --> 00:18:34,083 Ah! What if I added more vibrato? 370 00:18:34,167 --> 00:18:37,125 ♪ Forgiveness ♪ 371 00:18:38,875 --> 00:18:42,000 ♪ Is more than sayin' sorry ♪ 372 00:18:45,917 --> 00:18:49,667 ♪ To forgive is divine ♪ 373 00:18:49,750 --> 00:18:51,833 ♪ So let's have aglass of... ♪ 374 00:18:54,083 --> 00:18:56,792 Okay. Who's the genius behind this? 375 00:18:56,875 --> 00:18:59,167 The container said "microwavable." 376 00:18:59,250 --> 00:19:00,750 But the aluminum foil wasn't. 377 00:19:00,833 --> 00:19:03,333 Well, I'm not supposed to worry about stuff like that. 378 00:19:03,375 --> 00:19:04,833 I'm the talent. 379 00:19:04,875 --> 00:19:07,250 Daddy, we're down. 380 00:19:07,333 --> 00:19:09,250 Not exactly warm out here, is it? 381 00:19:09,333 --> 00:19:12,333 - How long till we're airborne again? - Nice plane! 382 00:19:12,417 --> 00:19:15,000 - Not till tomorrow. - Ah, terrific. Where are we? 383 00:19:15,083 --> 00:19:16,667 Not happy! 384 00:19:16,750 --> 00:19:19,500 We're on a private field an hour outside of Trenton. 385 00:19:19,583 --> 00:19:22,500 Jersey? We're in New Jersey? 386 00:19:22,583 --> 00:19:25,542 Hey, wait a minute. Am I being Punk'd? 387 00:19:25,583 --> 00:19:27,500 Where's Ashton? Hal 388 00:19:27,583 --> 00:19:28,542 Ashton! 389 00:19:28,583 --> 00:19:30,542 Oh my God! Ha ha. 390 00:19:30,583 --> 00:19:32,542 You totally got me! 391 00:19:32,583 --> 00:19:34,375 Ashton? 392 00:19:36,500 --> 00:19:39,042 I love it that you're taking me home to meet your mom. 393 00:19:39,125 --> 00:19:41,083 Was this one of your clever little plans? 394 00:19:41,125 --> 00:19:43,333 Yes. I planned you setting the plane on fire. 395 00:19:44,542 --> 00:19:47,375 Surprise! 396 00:19:50,167 --> 00:19:52,042 Ow! 397 00:19:52,083 --> 00:19:54,667 Oh, my little boy. 398 00:19:58,417 --> 00:20:00,333 Be right down. 399 00:20:17,750 --> 00:20:21,167 ♪ Ladada, dada ♪ 400 00:20:21,250 --> 00:20:25,500 ♪ Ladadada ♪ 401 00:20:25,583 --> 00:20:29,292 ♪ Ladada, dada ♪ 402 00:20:29,375 --> 00:20:32,292 ♪ Ladadada ♪ 403 00:20:32,375 --> 00:20:36,000 ♪ Ladada, dada ♪ 404 00:20:36,083 --> 00:20:39,917 ♪ Dadadada. ♪ 405 00:20:47,917 --> 00:20:50,208 I do not remember Jersey being this cold. 406 00:20:50,292 --> 00:20:52,708 Well, it's been uncommonly cold this month. 407 00:20:52,750 --> 00:20:56,042 We've gone through seven bags of rock salt. 408 00:20:56,125 --> 00:20:57,805 Your house is just so quaint, Mrs. Brander, 409 00:20:57,875 --> 00:21:00,333 I mean, Chris, you never told me you were so provincial. 410 00:21:00,417 --> 00:21:02,667 It's like a true rags to riches story, 411 00:21:02,750 --> 00:21:05,430 but I've always found the middle class to be just so much more real. 412 00:21:06,833 --> 00:21:09,083 I mean, isn't Chris great? 413 00:21:09,167 --> 00:21:11,125 Yeah, he is a nice boy. 414 00:21:11,208 --> 00:21:14,500 You know, he usually flies us out to Los Angeles. 415 00:21:14,583 --> 00:21:16,500 It's been, uh... 416 00:21:16,583 --> 00:21:18,875 oh, nine, 10... 417 00:21:18,917 --> 00:21:21,042 - It's 10 years. Yeah. - 10? 418 00:21:21,083 --> 00:21:23,417 10 years since he's been home. 419 00:21:23,500 --> 00:21:26,000 - All right. Good job, Dougie. - Oh, hi, honey! 420 00:21:29,083 --> 00:21:30,750 Oh my God. 421 00:21:30,833 --> 00:21:33,833 - Mikey. - Oh my God! 422 00:21:35,417 --> 00:21:38,625 - Is that my Christmas present? - Sam, my younger brother Mike. 423 00:21:38,708 --> 00:21:41,375 - Samantha James. - Samantha James. 424 00:21:41,417 --> 00:21:43,708 Mike Brander. It is an honor. 425 00:21:43,750 --> 00:21:46,042 I have your poster on my wall, 426 00:21:46,125 --> 00:21:49,417 - but you are way hotter in person. - I know! 427 00:21:49,542 --> 00:21:52,000 - You have her poster on your wall? - Yeah. 428 00:21:52,042 --> 00:21:54,125 I slapped the ham to it like an hour ago. 429 00:21:54,208 --> 00:21:56,167 What ham did you slap? 430 00:21:56,250 --> 00:21:58,750 Not the ham that I just bought? 431 00:21:58,833 --> 00:22:01,875 Oh, Mrs. Brander, do you have anything else besides ham? 432 00:22:01,958 --> 00:22:03,667 Because I'm on the Perricone diet 433 00:22:03,750 --> 00:22:05,542 and I need salmon like now. 434 00:22:05,625 --> 00:22:09,125 I love salmon. It's the prettiest color for bedrooms. 435 00:22:09,208 --> 00:22:12,167 - So relaxing. - I'm gonna start drinking. 436 00:22:12,250 --> 00:22:14,333 Um, does anybody want anything? Some coffee? 437 00:22:14,417 --> 00:22:16,000 Maybe some salmon or something? 438 00:22:16,083 --> 00:22:18,000 Just gonna... 439 00:22:18,083 --> 00:22:19,667 yeah. 440 00:22:19,750 --> 00:22:21,500 Mike! Good to be home. 441 00:22:29,625 --> 00:22:33,292 Oh, boy. Okay. 442 00:22:33,375 --> 00:22:36,833 Hi. Yes, I know, very exciting. 443 00:22:36,917 --> 00:22:39,542 Hi. Hi. 444 00:22:39,583 --> 00:22:41,542 Oh. Chris, let's get it to go. 445 00:22:41,583 --> 00:22:43,708 People are staring at me. 446 00:22:45,208 --> 00:22:47,125 Oh my God... plastic menus! 447 00:22:47,208 --> 00:22:49,917 Well, this isn't gonna work, is it now, Chris? 448 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 Chris? 449 00:22:54,083 --> 00:22:56,042 Excuse me, but I was wondering if you think 450 00:22:56,083 --> 00:22:58,167 America will ever switch to the metric system? 451 00:22:58,250 --> 00:23:00,042 Well, that's a very interesting... 452 00:23:01,625 --> 00:23:05,167 - Oh my God! Chris! - I don't believe this! 453 00:23:05,250 --> 00:23:08,417 - Oh! God, you look great! - I don't... you look great! 454 00:23:08,500 --> 00:23:11,000 - Well, thank you! How you been? - We're married. 455 00:23:11,083 --> 00:23:13,125 - You're married! - Married? 456 00:23:13,250 --> 00:23:15,810 - Oh, yeah, we're married, we got a kid. TJ. - We have a son. TJ. 457 00:23:15,875 --> 00:23:18,000 - TJ! - He looks like me. He's got Clark's eyes... 458 00:23:18,083 --> 00:23:20,042 Oh my God! Where does the time go? 459 00:23:20,083 --> 00:23:22,726 He's like the creative mind kid, he's like, brilliant and you can meet him. 460 00:23:22,750 --> 00:23:25,292 - That's great! - God, look at those teeth! 461 00:23:25,375 --> 00:23:27,215 Those are some nice veneers you got, my friend. 462 00:23:27,292 --> 00:23:29,292 - Don't tell me that you're a dentist. - A dentist? 463 00:23:29,333 --> 00:23:33,042 - I totally sold out, dude. - Hey, you and me both, buddy. 464 00:23:33,125 --> 00:23:35,875 Hey, lover, aren't you gonna introduce me, huh? 465 00:23:35,958 --> 00:23:37,542 Yes! 466 00:23:37,625 --> 00:23:39,375 Samantha, these are my old friends. 467 00:23:39,417 --> 00:23:41,583 This is Clark, this is Darla. 468 00:23:41,667 --> 00:23:44,708 Your names are "Clark" and "Darla"? 469 00:23:44,750 --> 00:23:45,875 - Yeah. - Mm-hm. 470 00:23:45,958 --> 00:23:48,667 Oh my God, that is so cute! 471 00:23:48,750 --> 00:23:50,833 I just wanna eat you both up! 472 00:23:52,583 --> 00:23:55,500 Okay, I am gonna go to the little girl's room. 473 00:23:55,542 --> 00:23:57,417 - Good. - And then we're outie. 474 00:23:57,542 --> 00:24:00,250 - Okay. - Okay. 475 00:24:00,333 --> 00:24:03,250 She's... uh, incoming. 476 00:24:03,292 --> 00:24:05,083 Oh my God. 477 00:24:05,167 --> 00:24:07,583 Check out that girl's ass. Huge! 478 00:24:09,000 --> 00:24:11,042 It was so nice meeting you. 479 00:24:12,792 --> 00:24:16,292 Mm. Darla. 480 00:24:20,083 --> 00:24:22,208 She's adorable. 481 00:24:22,250 --> 00:24:24,500 - And affectionate. - Christ sakes. 482 00:24:24,583 --> 00:24:27,583 - Chris Brander, ladies and gentlemen! - Yes! You guys, so good... 483 00:24:27,667 --> 00:24:30,000 Chris Brander? Chris Brander? 484 00:24:30,083 --> 00:24:31,583 Holy... 485 00:24:31,667 --> 00:24:35,333 I saw you at the Grammys sitting next to P. Diddy! 486 00:24:36,375 --> 00:24:38,083 It's me Tim. You remember? 487 00:24:38,167 --> 00:24:39,542 Oh, how could I forget you, Tim? 488 00:24:39,583 --> 00:24:41,542 Hey, you got $5 489 00:24:41,583 --> 00:24:43,708 that I can, like, have? 490 00:24:44,750 --> 00:24:46,750 Yeah. 491 00:24:46,792 --> 00:24:48,542 You keep living the dream, Tim. 492 00:24:48,583 --> 00:24:49,500 Done! 493 00:24:49,583 --> 00:24:50,667 Buh-bye now. 494 00:24:50,750 --> 00:24:53,708 - Class of '95! - Class of '95! 495 00:24:53,750 --> 00:24:55,500 Here's your money, bitch! 496 00:24:55,583 --> 00:24:57,792 - He looks good. - Man, I can't believe... 497 00:24:57,875 --> 00:25:00,042 wha... like what happened? Where did you go? 498 00:25:00,083 --> 00:25:02,917 Hey, you know... just migrated west. 499 00:25:03,083 --> 00:25:05,583 You know, I'm living the dream out there, I guess. 500 00:25:05,667 --> 00:25:07,708 I just stayed with my dad for awhile, and... 501 00:25:07,792 --> 00:25:11,167 yeah, hocked my soul for a record executive job... 502 00:25:11,250 --> 00:25:14,333 and started... I mean I had an internship first 503 00:25:14,375 --> 00:25:15,833 - a couple of years. - Uh-huh, right. 504 00:25:18,292 --> 00:25:20,625 Jamie. 505 00:25:24,708 --> 00:25:26,167 Jamie? 506 00:25:27,542 --> 00:25:30,167 - Chris, hil - Hil 507 00:25:30,250 --> 00:25:33,125 What are you doing down there? 508 00:25:33,208 --> 00:25:36,042 Oh, I'm just busted! 509 00:25:36,125 --> 00:25:39,708 How are you? Oh, shit. Hold on. 510 00:25:40,750 --> 00:25:42,708 Wow! 511 00:25:42,750 --> 00:25:44,500 Look at you! 512 00:25:44,583 --> 00:25:46,208 Oh my God, 513 00:25:46,250 --> 00:25:48,583 I can put my arms around you. 514 00:25:50,417 --> 00:25:53,042 - You look so great! Look at this body! - Thank you. 515 00:25:53,083 --> 00:25:54,833 - You're like a new man! - Yeah. 516 00:25:54,917 --> 00:25:57,833 These arms and your belly, 517 00:25:57,875 --> 00:25:59,875 and look at... pecs, and... 518 00:26:00,000 --> 00:26:02,542 Wow! Chris Brander. 519 00:26:02,625 --> 00:26:05,542 God. Jamie Palamino. 520 00:26:08,667 --> 00:26:11,500 So, um... so how long are you in town for? 521 00:26:11,583 --> 00:26:13,708 Um, just the night, actually. 522 00:26:13,750 --> 00:26:16,042 Just one night, really? You can't stay any longer? 523 00:26:16,083 --> 00:26:19,250 No. I wish I could, but I... 524 00:26:19,333 --> 00:26:21,292 Let's go, Chris. There's pee on the floor. 525 00:26:24,083 --> 00:26:27,500 - Yeah. - Okay, um... 526 00:26:27,583 --> 00:26:30,208 all right, well... 527 00:26:30,292 --> 00:26:33,875 - it's really great to see you again. - You too. 528 00:26:33,917 --> 00:26:36,417 Oh. 529 00:26:36,542 --> 00:26:38,000 Wow... 530 00:26:41,167 --> 00:26:43,000 Just give me a call sometime. 531 00:26:43,083 --> 00:26:45,167 I'm living with my parents. 532 00:26:45,250 --> 00:26:48,125 Oh, I know. I'm living with my parents. 533 00:26:49,542 --> 00:26:51,250 Okay, bye. 534 00:26:52,542 --> 00:26:54,500 - Bye. - Bye. 535 00:26:57,000 --> 00:27:00,042 - Jamie Pal. - Whoal 536 00:27:00,125 --> 00:27:01,583 She's like a box of fine wine. 537 00:27:01,625 --> 00:27:04,333 You would know. 538 00:27:04,417 --> 00:27:07,042 You know, in high school you'd never get a girl like that. 539 00:27:07,125 --> 00:27:09,083 And now you get whoever you want. 540 00:27:11,167 --> 00:27:13,875 I bet you could definitely hit Jamie Pal. 541 00:27:13,917 --> 00:27:16,417 - Definitely. - Okay. Okay. 542 00:27:21,333 --> 00:27:23,041 - Excuse me. - Oh yeah. 543 00:27:23,042 --> 00:27:25,292 You go! Whoo! 544 00:27:25,375 --> 00:27:27,625 - Hey! - Hey! 545 00:27:27,708 --> 00:27:31,000 Look, there is a chance that my flight might be delayed an extra day. 546 00:27:31,083 --> 00:27:33,542 - What are you doing tomorrow? - Um, nothing. 547 00:27:33,583 --> 00:27:36,292 - Do you want to meet for lunch? - You mean like a day date? 548 00:27:36,375 --> 00:27:38,292 Yeah. 549 00:27:38,375 --> 00:27:39,833 Great! 550 00:27:39,917 --> 00:27:41,833 Chris! Chris! 551 00:27:41,917 --> 00:27:44,375 - I'll pick you up at noon. - Chris! Chris! 552 00:27:44,417 --> 00:27:47,583 - Chris! Chris! Chris! - Awesome, I'm really... 553 00:27:47,667 --> 00:27:50,875 - I'm busy! - I'm busy! Stupid dick! 554 00:27:50,958 --> 00:27:53,708 - That sounds awesome. I'll see you then. - Bye. 555 00:27:56,042 --> 00:27:57,875 Let's go. 556 00:27:59,750 --> 00:28:01,250 - What was that all about? - Nothing. 557 00:28:01,292 --> 00:28:02,833 It's just an old friend saying hi. 558 00:28:02,917 --> 00:28:04,875 Yeah, well, let's keep it that way. 559 00:28:04,917 --> 00:28:07,875 - It's not a handball. - My handball. 560 00:28:07,917 --> 00:28:10,375 Meow. Meow. 561 00:28:19,417 --> 00:28:23,458 ♪ I used to know you when we were young ♪ 562 00:28:23,542 --> 00:28:26,917 ♪ You were in all my dreams ♪ 563 00:28:27,000 --> 00:28:31,625 ♪ We sat together in period one ♪ 564 00:28:31,708 --> 00:28:34,667 ♪ Fridays at 8:15... ♪ 565 00:28:34,750 --> 00:28:38,667 - Whoa. - ♪ But I will wait for you ♪ 566 00:28:38,750 --> 00:28:43,125 ♪ As long as I need to ♪ 567 00:28:43,167 --> 00:28:47,667 ♪ And if you ever get back to Hackensack ♪ 568 00:28:47,750 --> 00:28:53,500 ♪ I'll be here for you. ♪ 569 00:28:58,833 --> 00:29:04,333 ♪ Jesus Christ our savior was born upon this day ♪ 570 00:29:04,417 --> 00:29:07,333 ♪ To save us all from Satan's power ♪ 571 00:29:07,417 --> 00:29:10,042 ♪ When we were gone astray ♪ 572 00:29:10,083 --> 00:29:11,583 ♪ Oh, tidings... ♪ 573 00:29:11,625 --> 00:29:13,042 Hey! Dumb-ass. 574 00:29:14,083 --> 00:29:15,250 Wake up. 575 00:29:15,333 --> 00:29:17,250 - Hey, wake up. - Ah! Agh! 576 00:29:17,333 --> 00:29:18,833 Morning. 577 00:29:18,917 --> 00:29:20,917 Ow ow! 578 00:29:21,917 --> 00:29:23,417 Agh! What? 579 00:29:23,500 --> 00:29:25,125 I need you to do me a favor. 580 00:29:25,167 --> 00:29:27,083 What do you want from me?! 581 00:29:27,167 --> 00:29:28,833 I ran into Jamie Palomino last night. 582 00:29:28,917 --> 00:29:30,958 Oh, here we go again. 583 00:29:31,042 --> 00:29:33,292 I'm not the same person I was in high-school, pal. 584 00:29:33,375 --> 00:29:35,042 You'll always be fat to me, Chris. 585 00:29:35,083 --> 00:29:37,333 What do you want from me?! 586 00:29:37,417 --> 00:29:39,875 I need you to detain Samantha. 587 00:29:39,917 --> 00:29:41,500 I could do that. 588 00:29:41,833 --> 00:29:45,125 - Chris, wait! - It's a beautiful day. 589 00:29:45,208 --> 00:29:47,250 What about Paris? 590 00:29:47,333 --> 00:29:50,083 Look, Paris can wait. This is important. You don't wanna be 591 00:29:50,167 --> 00:29:52,208 - out of touch with your audience, do you? - No. 592 00:29:52,292 --> 00:29:54,226 No, well then, you need to connect with your audience, 593 00:29:54,250 --> 00:29:55,610 you need to feed off their energy. 594 00:29:55,667 --> 00:29:58,101 After all, they're the ones who're gonna be buying your album. 595 00:29:58,125 --> 00:30:00,101 The problem is where in New Jersey are we gonna find 596 00:30:00,125 --> 00:30:02,250 a proper cross-section of your fans? 597 00:30:03,625 --> 00:30:05,667 - The mall? - A mall 598 00:30:05,792 --> 00:30:07,333 That's a great idea! 599 00:30:08,875 --> 00:30:10,792 - We have so much in common! - I know! 600 00:30:10,833 --> 00:30:12,792 - God. - Let's do it to it! 601 00:30:12,875 --> 00:30:14,625 Whoa! I am not going with him! 602 00:30:14,708 --> 00:30:17,792 Look, what better way to relate to your fans than to go with one? 603 00:30:17,875 --> 00:30:19,833 In we go. 604 00:30:19,917 --> 00:30:22,333 Hey! You're not coming with me? 605 00:30:22,417 --> 00:30:24,750 - Hmm-mm. - No, sweetie. You need to do this alone. 606 00:30:24,833 --> 00:30:26,500 - I can't be your crutch. - But... 607 00:30:26,583 --> 00:30:28,000 Watch your face! 608 00:30:28,083 --> 00:30:29,875 Buckle up! 609 00:30:36,042 --> 00:30:38,000 Great. That's good. 610 00:30:38,083 --> 00:30:39,625 That's looking good. 611 00:30:43,333 --> 00:30:46,167 Great, guys. Really good. 612 00:30:48,333 --> 00:30:50,625 Mr. Palamino, how you doing? 613 00:30:50,750 --> 00:30:52,500 Well well well, 614 00:30:52,583 --> 00:30:55,792 if it isn't Mr. Valentine's Day! 615 00:30:55,875 --> 00:30:59,208 This guy, every Valentine's Day, he'd buy Jamie like a dozen roses. 616 00:30:59,250 --> 00:31:02,042 Used to drive all her boyfriends nuts! 617 00:31:02,125 --> 00:31:05,042 Hal! Till we explained, of course, it was just her little friend Chris. 618 00:31:05,083 --> 00:31:07,083 Yeah, I remember that. 619 00:31:07,125 --> 00:31:09,500 You prick. 620 00:31:09,583 --> 00:31:12,458 I see you still have the best Christmas display in town, sir. 621 00:31:12,542 --> 00:31:14,708 - Hey! In the state! - Hey, Chris! 622 00:31:14,750 --> 00:31:16,375 I'll be right out. 623 00:31:16,458 --> 00:31:19,292 So, uh, how'd you lose all that weight? 624 00:31:19,375 --> 00:31:21,958 Like that retard from Subway? 625 00:31:22,042 --> 00:31:23,458 It was great talking to you, sir. 626 00:31:25,917 --> 00:31:27,833 Are you kidding me? 627 00:31:27,917 --> 00:31:29,833 I rented the nicest Porsche in New Jersey. 628 00:31:29,875 --> 00:31:31,583 I'm just gonna play this whole thing aloof 629 00:31:31,667 --> 00:31:34,041 and she's gonna be eating out of the palm of my hand in no time. 630 00:31:34,042 --> 00:31:36,208 Gotta go. 631 00:31:36,250 --> 00:31:38,042 Hey. 632 00:31:38,083 --> 00:31:41,542 Wow! Porsche. Girls must love this. 633 00:31:41,625 --> 00:31:44,250 I hate this stupid thing too. It's a rental. 634 00:31:44,333 --> 00:31:47,250 So ostentatious. It's all they had left. 635 00:31:47,333 --> 00:31:49,292 Hmm. 636 00:31:52,583 --> 00:31:55,542 - God, this place hasn't changed a bit. - I know. 637 00:31:55,625 --> 00:31:57,684 Are you sure that you don't want to go someplace else? 638 00:31:57,708 --> 00:32:00,833 - No, we can't leave. We have history here. - History. 639 00:32:00,917 --> 00:32:04,750 Oh my goodness, I remember you two. 640 00:32:04,833 --> 00:32:07,958 Oh, you're not a chubby bunny anymore. 641 00:32:08,042 --> 00:32:11,042 - Oh, my personal space. - I'll be right back. 642 00:32:11,125 --> 00:32:14,042 I've got a little surprise for you. 643 00:32:14,083 --> 00:32:16,333 Can't wait. 644 00:32:16,375 --> 00:32:17,917 Haha! Chubby bunny! 645 00:32:17,958 --> 00:32:20,708 Ahh! Thanks for reminding me I was fat. 646 00:32:22,667 --> 00:32:24,708 So why did you disappear on me 10 years ago? 647 00:32:25,958 --> 00:32:28,208 Uh, listen, about that... 648 00:32:28,250 --> 00:32:29,833 Where you that mad at me? 649 00:32:29,917 --> 00:32:33,208 Come on, Jamie. It was like 100 years ago, all right? 650 00:32:33,250 --> 00:32:35,625 I'm not that pathetic little dweeb anymore. 651 00:32:35,708 --> 00:32:39,375 You were never a dweeb, Chris. 652 00:32:39,417 --> 00:32:42,417 - So, tell me about your job. - Oh my God. 653 00:32:42,458 --> 00:32:44,851 You know, once you get over all the glamour, you know, it's uh... 654 00:32:44,875 --> 00:32:46,625 - it's nothing but total insanity. - Mm. 655 00:32:46,708 --> 00:32:49,309 You know, if it's not Pink calling you, then you got Good Charlotte... 656 00:32:49,333 --> 00:32:52,625 it's Jay Z's birthday party, you know, and I'm totally name-dropping right now 657 00:32:52,667 --> 00:32:55,167 and I'd really like to stop. Mick Jagger. How 'bout you? 658 00:32:55,292 --> 00:32:57,976 You know, what happened to you? How'd you end up working at The Maple? 659 00:32:58,000 --> 00:32:59,875 I don't work at The Maple. 660 00:32:59,958 --> 00:33:02,518 I mean, I work at The Maple but I don't really work at The Maple. 661 00:33:02,583 --> 00:33:04,167 - Yeah. - I'm studying to be a teacher 662 00:33:04,250 --> 00:33:05,768 so I'm living at home and I'm working... 663 00:33:05,792 --> 00:33:08,042 It's the coast. Be right back. 664 00:33:11,167 --> 00:33:13,292 What happened to him? 665 00:33:13,625 --> 00:33:15,958 ♪ Five golden rings ♪ 666 00:33:16,042 --> 00:33:18,875 - ♪ Four calling birds ♪ - I don't care what your mommy said. 667 00:33:18,958 --> 00:33:21,083 ♪ Three French hens, two turtle doves ♪ 668 00:33:21,167 --> 00:33:22,726 Oh, this is gonna be a great song. "Mall People." 669 00:33:22,750 --> 00:33:24,750 "Mall people, they come and go... 670 00:33:24,833 --> 00:33:26,792 small people, they just don't know." 671 00:33:26,875 --> 00:33:29,417 - How's it goin'? - Fantastic. 672 00:33:29,500 --> 00:33:31,018 - How's it going with Jamie? - Treating her like 673 00:33:31,042 --> 00:33:33,375 - every boyfriend she's ever had. - You da man! 674 00:33:33,417 --> 00:33:35,750 - So I wanna run an idea by you. - No. 675 00:33:35,833 --> 00:33:39,125 Since you're trying to hook up with Jamie, what if I went to Paris with Samantha 676 00:33:39,250 --> 00:33:40,917 - instead of you? That way you... - No. 677 00:33:41,000 --> 00:33:42,601 - You haven't heard the whole thing yet! - No. 678 00:33:42,625 --> 00:33:44,934 You know what, just... just think about it and get back to me. 679 00:33:44,958 --> 00:33:46,625 Ow! 680 00:33:49,250 --> 00:33:52,167 - Oh my God! - I gotta go. 681 00:33:58,458 --> 00:34:00,792 - So, how's the coast? - Super. 682 00:34:00,875 --> 00:34:03,167 Here we go! 683 00:34:03,250 --> 00:34:05,875 One grilled cheese with ranch on the side 684 00:34:05,917 --> 00:34:10,125 and one Sugar Mountain Supreme for the chubby bunny. 685 00:34:10,208 --> 00:34:12,750 Excuse me, um, 686 00:34:12,833 --> 00:34:15,000 this-this... this isn't gonna work for me. 687 00:34:15,083 --> 00:34:17,625 But this is what you always order. 688 00:34:17,750 --> 00:34:20,625 Yeah. 10 years ago, when I was a whale. 689 00:34:20,750 --> 00:34:23,500 The pancakes are fine. He's just kidding. 690 00:34:23,583 --> 00:34:25,167 What? 691 00:34:26,833 --> 00:34:29,833 - Be more rude! - She's rude! She's rude! 692 00:34:29,917 --> 00:34:32,208 I haven't had sweets in 10 years, okay? Do you know 693 00:34:32,292 --> 00:34:34,750 - what this would do to my stomach? - Relax, little girl. 694 00:34:34,792 --> 00:34:37,792 I'll have the pancakes and you can have my sandwich, okay? 695 00:34:39,000 --> 00:34:41,375 I'll just enjoy this glass of water. 696 00:34:44,208 --> 00:34:45,958 I'm stuffed. 697 00:34:52,083 --> 00:34:54,917 Good times. Good times! 698 00:34:55,000 --> 00:34:56,417 - Yeah. - Yeah. 699 00:34:56,542 --> 00:34:58,542 - Thanks again for lunch. - Oh, I'll get your door. 700 00:34:58,583 --> 00:35:00,583 Oh. Okay. 701 00:35:00,667 --> 00:35:02,083 Shit. 702 00:35:07,375 --> 00:35:09,333 - Whew! - Yeah. 703 00:35:11,708 --> 00:35:14,042 Well, it was great seeing you again. 704 00:35:14,125 --> 00:35:15,542 You too. 705 00:35:15,625 --> 00:35:17,059 Yeah, glad I ran into you last night. 706 00:35:17,083 --> 00:35:19,042 Yeah, it was a surprise. 707 00:35:19,083 --> 00:35:21,042 Big surprise. Yeah. 708 00:35:21,083 --> 00:35:22,708 It's cold out here. 709 00:35:22,750 --> 00:35:24,708 Yeah, itis. It's like the South Pole. 710 00:35:24,750 --> 00:35:27,542 It's like the deep South Pole if there was one. 711 00:35:27,583 --> 00:35:29,333 There isn't, though. 712 00:35:29,417 --> 00:35:31,042 Um, thanks for walking me to my door. 713 00:35:31,125 --> 00:35:33,958 Yeah. Again, it was great seeing you... 714 00:35:34,042 --> 00:35:35,042 again. 715 00:35:35,083 --> 00:35:36,833 - You, too. - Yeah. 716 00:35:36,917 --> 00:35:39,167 Take care. Uh... 717 00:35:39,250 --> 00:35:41,500 Yeah, you too. Oh, uh... 718 00:35:44,042 --> 00:35:45,792 - Oh. - That's good. 719 00:35:45,917 --> 00:35:48,250 Ow! 720 00:35:49,708 --> 00:35:52,042 - Take care. - You too. 721 00:35:53,250 --> 00:35:54,375 Hmm. 722 00:36:16,417 --> 00:36:19,667 Stupid! Stupid! Stupid! 723 00:36:19,750 --> 00:36:21,625 What the hell?! 724 00:36:24,625 --> 00:36:26,542 God! 725 00:36:31,125 --> 00:36:32,875 Oh my God! 726 00:36:32,958 --> 00:36:35,583 It's the South Pole! It's the deep South Pole? 727 00:36:35,667 --> 00:36:37,667 It's the South Pole. The deep South Pole! 728 00:36:37,750 --> 00:36:39,750 I don't think there is one, but if there was one 729 00:36:39,833 --> 00:36:41,875 I bet it would be in the south! 730 00:36:51,250 --> 00:36:54,375 - I left my gloves in the car. - Oh. 731 00:37:01,083 --> 00:37:02,542 - There you go. - Thanks. 732 00:37:14,750 --> 00:37:16,542 Hey, look who's here! What's up, Hollywood? 733 00:37:16,625 --> 00:37:18,292 - How the big date go? - It was terrible. 734 00:37:18,375 --> 00:37:20,708 I went in for a kiss, but she wants a hug, okay? 735 00:37:20,750 --> 00:37:23,333 Then I get caught in a sort of kiss-hug limbo type thing. 736 00:37:23,417 --> 00:37:27,250 I don't know what that is, then I ended up shaking her entire body. 737 00:37:27,333 --> 00:37:30,000 So y-you gave her a body shake? 738 00:37:30,083 --> 00:37:33,500 Oh, God! I should've just kissed her! What am I doing? 739 00:37:33,583 --> 00:37:36,083 It looks like you picked up right where you left off. 740 00:37:36,167 --> 00:37:37,708 You're back in the friend zone. 741 00:37:38,750 --> 00:37:40,250 Oh, f-f... 742 00:37:54,917 --> 00:37:56,875 What? 743 00:37:56,917 --> 00:37:58,667 Little problem. 744 00:37:58,958 --> 00:38:01,667 Okay, she's got a bit of a headache. 745 00:38:01,750 --> 00:38:03,875 It's not that bad. Hal 746 00:38:05,708 --> 00:38:06,750 Oh my God! 747 00:38:06,833 --> 00:38:09,208 What the hell happened to her? 748 00:38:09,292 --> 00:38:11,667 Long story short, she fell. 749 00:38:11,750 --> 00:38:13,542 Samantha, are you okay? 750 00:38:13,625 --> 00:38:15,292 I'm gonna make bubble. 751 00:38:15,375 --> 00:38:17,125 Dude, she's fine! 752 00:38:17,208 --> 00:38:20,000 Look at her. She's having a good time. She's got her toothpaste. 753 00:38:20,083 --> 00:38:22,958 All you had to do was watch her for a few hours. What did you do to her? 754 00:38:23,042 --> 00:38:25,792 Nothing! She's just all loopy from all the Vicodin. 755 00:38:25,875 --> 00:38:28,042 Where did you get the Vicodin? 756 00:38:28,083 --> 00:38:30,042 Mom. 757 00:38:30,083 --> 00:38:31,875 Blueberry! 758 00:38:32,000 --> 00:38:34,375 Okay. I'm gonna kill you. 759 00:38:34,417 --> 00:38:36,167 What?! You said detain her! 760 00:38:36,250 --> 00:38:38,250 - You're a dead man, Mike! - She's detained! 761 00:38:39,917 --> 00:38:41,583 Eww. 762 00:38:41,667 --> 00:38:43,125 - My balls! - Oh. 763 00:38:45,250 --> 00:38:47,583 You're dead. 764 00:38:47,667 --> 00:38:49,583 No, Chris! No! 765 00:38:49,667 --> 00:38:51,583 Chris... 766 00:38:51,667 --> 00:38:53,375 Chris, no! 767 00:38:55,083 --> 00:38:56,667 - My boss! Truce! - Truce! 768 00:38:56,750 --> 00:38:58,375 - Truce! - Okay. 769 00:38:58,417 --> 00:38:59,417 - Hello? - Nyah! 770 00:38:59,500 --> 00:39:01,375 Hey, Chrissy! 771 00:39:01,417 --> 00:39:03,375 How's my future star doing? 772 00:39:03,417 --> 00:39:05,042 Great. She's doing great, sir. 773 00:39:05,125 --> 00:39:07,375 So let me... let me... let me say hi to her. 774 00:39:07,417 --> 00:39:09,583 Uh, she's a little incapacitated at the moment. 775 00:39:09,667 --> 00:39:12,750 Oh, a little incapacitated, that's my baby, that's my boy! 776 00:39:12,833 --> 00:39:16,667 Look, when you two get back, I've got this incredible marketing campaign 777 00:39:16,750 --> 00:39:19,375 lined up for the spring quarter. Our number one priority: 778 00:39:19,417 --> 00:39:22,708 - Samantha James! - Awesome. 779 00:39:22,750 --> 00:39:25,500 Three two, one! 780 00:39:25,583 --> 00:39:28,500 Ho-ho-ho. 781 00:39:28,583 --> 00:39:31,875 - Yeah-ha-ha! Yeah! - Merry Christmas! 782 00:39:31,917 --> 00:39:34,042 It's a Palamino Christmas! 783 00:39:34,083 --> 00:39:36,083 Again! 784 00:39:38,833 --> 00:39:40,750 - Hello? - Jamie. 785 00:39:40,833 --> 00:39:43,042 - Hey. - What's up? 786 00:39:43,083 --> 00:39:46,000 Listen, you're never gonna believe this, but I can't get a flight out. 787 00:39:46,083 --> 00:39:48,333 - I'm stuck here another day. - Oh. 788 00:39:48,417 --> 00:39:49,875 I want to apologize for earlier. 789 00:39:49,917 --> 00:39:51,518 - Let me make it up to you. - I taste good. 790 00:39:51,542 --> 00:39:53,500 Do you want to go ice skating? 791 00:39:53,542 --> 00:39:56,042 - I thought you hated ice skating. - I used to, 792 00:39:56,125 --> 00:39:59,042 but you know, I'm actually pretty damn good now. 793 00:39:59,083 --> 00:40:00,393 I'm the MVP in my league, in fact. 794 00:40:00,417 --> 00:40:02,625 Come on, it'll be like old times. 795 00:40:04,167 --> 00:40:07,083 - Hello, Joyce? - Mom? I'm on the phone. 796 00:40:07,167 --> 00:40:10,875 Oh! Well, Chris, what are you doing over at Joyce's? 797 00:40:10,917 --> 00:40:13,750 No, Mom. I'm in the living room, 10 feet away from you 798 00:40:13,833 --> 00:40:15,667 - and I'm on the phone. - Oh. 799 00:40:15,750 --> 00:40:17,125 Well, you know, I was wondering 800 00:40:17,208 --> 00:40:19,917 while I have you on the phone, what would you like for dinner? 801 00:40:20,000 --> 00:40:23,708 We-we have a choice between chicken chow mein or pot roast. 802 00:40:23,750 --> 00:40:25,833 Mom. Please. 803 00:40:25,917 --> 00:40:27,958 Mom! 804 00:40:28,042 --> 00:40:30,625 - Mom! - What is it, peanut? 805 00:40:30,667 --> 00:40:31,874 Where are my ice skates? 806 00:40:31,875 --> 00:40:34,583 Oh, honey, I gave those away years ago. 807 00:40:34,667 --> 00:40:36,583 Are you serious? I need them. 808 00:40:36,667 --> 00:40:39,833 Well, honey, why would I keep them? You're never here. 809 00:40:39,917 --> 00:40:42,417 Besides, you-you weren't terribly good at ice skating. 810 00:40:42,500 --> 00:40:44,417 Well, I'm good now! 811 00:40:44,500 --> 00:40:46,875 And I need my skates to show off my talents. 812 00:40:46,917 --> 00:40:50,375 Oh, well, honey, I'm sure you can rent a pair. 813 00:40:50,458 --> 00:40:53,042 Besides, you don't have to show off for Jamie. 814 00:40:53,083 --> 00:40:55,583 Just... just be yourself. 815 00:40:55,667 --> 00:40:58,458 ♪ Be yourself ♪ 816 00:40:58,542 --> 00:41:03,333 ♪ Be yourself, be yourself. ♪ 817 00:41:03,417 --> 00:41:06,833 Now, come on! Mikey and I are making snow angels! 818 00:41:08,458 --> 00:41:10,417 I don't want to be myself. 819 00:41:12,792 --> 00:41:14,500 My snow globe collection. 820 00:41:20,792 --> 00:41:24,625 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 821 00:41:24,708 --> 00:41:26,684 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh... ♪ 822 00:41:26,708 --> 00:41:29,500 - Oof! Stupid rental skates. - Ooh! 823 00:41:29,583 --> 00:41:32,375 You know what? You're a lot better than before. 824 00:41:32,458 --> 00:41:35,375 - I'm wearing figure skates from the '30s. - Here, let me help you. 825 00:41:35,417 --> 00:41:37,351 Okay, I can do it myself, okay? I'm good. I'm good now. 826 00:41:37,375 --> 00:41:39,708 Hey. 827 00:41:41,542 --> 00:41:43,292 - So... - So... 828 00:41:43,375 --> 00:41:47,417 - How's the love life? - Lame. 829 00:41:47,500 --> 00:41:51,208 - Marty and I broke up a year ago. - Ooh, another jerk, huh? 830 00:41:51,292 --> 00:41:53,333 - "Another jerk, huh?" - I'm kidding... 831 00:41:53,417 --> 00:41:55,333 I'm just saying you dated a lot of jerks 832 00:41:55,375 --> 00:41:57,292 back in high school, that's all. 833 00:41:57,333 --> 00:42:01,042 So how about you? You in love with anyone besides yourself? 834 00:42:01,125 --> 00:42:04,250 No. 835 00:42:04,333 --> 00:42:07,125 I've really just been dating, you know? 836 00:42:07,208 --> 00:42:09,458 Just trying to look for my soulmate. 837 00:42:09,542 --> 00:42:10,708 You didn't buy that, did you? 838 00:42:10,750 --> 00:42:12,917 Maybe you should try harder. 839 00:42:13,000 --> 00:42:16,208 Or I could try this. 840 00:42:17,375 --> 00:42:18,833 Oh... 841 00:42:20,417 --> 00:42:23,208 Hey guys, it's Miss Palamino! 842 00:42:23,292 --> 00:42:25,292 Yay! 843 00:42:25,375 --> 00:42:27,417 Hi, guys. 844 00:42:27,500 --> 00:42:30,375 Sarah and Joey and Brett. Hi! 845 00:42:30,417 --> 00:42:33,250 - What, you... you know these kids? - Yeah, I substitute teach 846 00:42:33,333 --> 00:42:36,042 - their class. - Hey, um, we're having a pickup game. 847 00:42:36,083 --> 00:42:38,625 We could use some more bodies. You guys play? 848 00:42:38,750 --> 00:42:41,292 You know Chris is a great player, but he has rentals. 849 00:42:41,375 --> 00:42:44,792 - A good skater can skate in anything. - Yeah! 850 00:42:44,875 --> 00:42:46,708 I'm in. 851 00:42:48,292 --> 00:42:52,542 Okay, guys. Keep it clean. 852 00:42:52,583 --> 00:42:53,750 - Oof! - Shoot it! 853 00:42:53,833 --> 00:42:56,458 Get itn! And goal! 854 00:42:58,500 --> 00:43:01,583 - What was that?! - You're pathetic! 855 00:43:01,667 --> 00:43:03,542 I'm sorry, okay? 856 00:43:03,625 --> 00:43:05,875 It's just these damn rental skates. 857 00:43:05,917 --> 00:43:09,042 It's fine. Just don't cuss in front of the children. 858 00:43:09,083 --> 00:43:10,833 Potty mouth. 859 00:43:12,375 --> 00:43:15,042 Get him, Terry! 860 00:43:15,083 --> 00:43:17,417 Ow! 861 00:43:17,500 --> 00:43:19,542 He hacked me! 862 00:43:19,583 --> 00:43:21,292 Wanna fight, punk? 863 00:43:21,333 --> 00:43:23,792 - What, are you kidding me? - Fight! 864 00:43:23,875 --> 00:43:26,458 Fight! Fight! Fight! Fight! 865 00:43:26,542 --> 00:43:29,708 All right, all right, break it up, break it up. 866 00:43:29,750 --> 00:43:32,542 What is your problem? She's just a child. 867 00:43:32,583 --> 00:43:35,000 - That's a girl? - Pussy! 868 00:43:40,708 --> 00:43:44,000 - Yeah! - All right! 869 00:43:48,167 --> 00:43:50,458 Okay, listen. We're getting creamed out there. 870 00:43:50,542 --> 00:43:53,000 - It's his fault. - You suck, Brander. 871 00:43:53,083 --> 00:43:55,375 - Hey. - I brand you "Suckster." 872 00:43:55,417 --> 00:43:57,208 - Oh my... that's enough. - Hey. 873 00:43:57,292 --> 00:43:59,792 Now Chris is trying his best here. 874 00:43:59,875 --> 00:44:02,417 Sorry, Miss Palamino, but he's just so terrible. 875 00:44:02,542 --> 00:44:05,667 - I'm not terrible. - Suckster! Suckster! Suckster! Suckster! 876 00:44:05,750 --> 00:44:08,125 - Maybe you should call it a day. - No, I can do this! 877 00:44:08,208 --> 00:44:10,625 - Suckster! Suckster. Suckster! Suckster... - Hey! 878 00:44:10,708 --> 00:44:12,458 I'm a really good skater, little girl! 879 00:44:12,542 --> 00:44:16,000 Watch! You might learn something! 880 00:44:16,083 --> 00:44:17,750 I'm taking this one. 881 00:44:21,708 --> 00:44:24,125 Me? 882 00:44:30,583 --> 00:44:31,500 Ah! 883 00:44:31,583 --> 00:44:34,292 Chris, no! 884 00:44:38,333 --> 00:44:40,500 Ahh! 885 00:44:46,042 --> 00:44:49,500 No! 886 00:44:51,167 --> 00:44:53,833 No slap shots! 887 00:45:05,542 --> 00:45:07,375 Suckster! Suckster! 888 00:45:07,458 --> 00:45:10,500 Suckster! Suckster! Suckster! 889 00:45:10,583 --> 00:45:12,667 Suckster! Suckster! 890 00:45:12,750 --> 00:45:16,333 - What a schmuck. - Don't worry, Chris. You're gonna be fine. 891 00:45:20,042 --> 00:45:21,542 Oh... 892 00:45:23,792 --> 00:45:25,833 - Wow. - Well, it looks like I was 893 00:45:25,875 --> 00:45:28,542 - in the right place at the right time, Miss... - Yeah. 894 00:45:28,625 --> 00:45:31,542 Palamino? Jamie Palamino. 895 00:45:31,625 --> 00:45:34,375 - Dusty Dinkleman? - Ah, yeah. 896 00:45:34,417 --> 00:45:36,958 Actually, I go by "Dusty Lee" now, but yeah. 897 00:45:37,042 --> 00:45:39,708 - "Dutty Nee?" - Thanks for saving me. 898 00:45:39,750 --> 00:45:42,208 Yay, Dusty! 899 00:45:42,292 --> 00:45:44,458 - You remember Chris Brander? - Eeh. 900 00:45:44,542 --> 00:45:46,875 - Boo... - Oh, yeah. 901 00:45:46,917 --> 00:45:49,500 Seen better days, I guess, huh, pal? 902 00:45:49,583 --> 00:45:51,875 Hey, listen, I don't want to make this weird, 903 00:45:51,917 --> 00:45:53,833 but you look incredible. 904 00:45:53,917 --> 00:45:56,750 - So do you. - Really glad you dropped in. 905 00:45:58,042 --> 00:46:00,042 Ow! 906 00:46:05,833 --> 00:46:07,750 Cool... 907 00:46:09,750 --> 00:46:13,042 Sorry about that, buddy. 908 00:46:13,083 --> 00:46:14,917 Here we go. 909 00:46:16,958 --> 00:46:18,958 Late '20s. Male Caucasian 910 00:46:19,042 --> 00:46:22,208 with multiple lacerations on lower mandible and possible concussion. 911 00:46:22,250 --> 00:46:23,917 Transport en route, over. 912 00:46:24,000 --> 00:46:26,042 - 104. - So, uh, Jamie, 913 00:46:26,125 --> 00:46:28,833 - you still living in town? - Oh, yeah, I just moved back. 914 00:46:28,917 --> 00:46:30,833 Oh, really? Me too. 915 00:46:30,917 --> 00:46:33,250 - It's a small world. - No kidding. 916 00:46:33,333 --> 00:46:34,583 Jeez, you know, 917 00:46:34,667 --> 00:46:37,500 I cannot get over how great you look. 918 00:46:37,583 --> 00:46:40,167 Oh, pfft. Me? Look at you! 919 00:46:40,250 --> 00:46:42,417 Yeah, I guess my skin cleared up 920 00:46:42,500 --> 00:46:44,167 and I lost my stammer, 921 00:46:44,250 --> 00:46:46,374 but I still play a mean guitar. 922 00:46:46,375 --> 00:46:48,851 I'm actually only doing this part-time till I can make it in music. 923 00:46:48,875 --> 00:46:52,042 You know, Chris is in the music business too. He could probably help you. 924 00:46:52,125 --> 00:46:54,917 Oh, hey. Easy there, Gretzky. 925 00:46:55,000 --> 00:46:57,333 Shh. 926 00:46:57,417 --> 00:47:00,958 You know, we should hang out, you know, have lunch sometime? 927 00:47:02,000 --> 00:47:04,792 I would love to have lunch. 928 00:47:04,875 --> 00:47:06,542 Um, where can I give you my phone number? 929 00:47:06,625 --> 00:47:08,167 Just write it on this. 930 00:47:12,917 --> 00:47:15,083 Jamie Palamino. 931 00:47:15,167 --> 00:47:16,750 This is bullshit! 932 00:47:16,833 --> 00:47:18,500 You haven't aged a peep. 933 00:47:22,375 --> 00:47:26,083 What do you know about Dusty Dinkleman? 934 00:47:26,167 --> 00:47:27,500 - You mean Dusty Lee? - Yeah. 935 00:47:27,583 --> 00:47:29,542 Works in the building, drives ambulance. Why? 936 00:47:29,583 --> 00:47:33,083 Well check this out. So I'm out with Jamie again... 937 00:47:33,167 --> 00:47:34,875 Another day date? 938 00:47:34,917 --> 00:47:37,375 Yes. Anyway, 939 00:47:37,458 --> 00:47:39,083 we're having a great time 940 00:47:39,167 --> 00:47:41,458 and then Dusty shows up out of nowhere, 941 00:47:41,542 --> 00:47:43,958 and then Jamie gives him her number. 942 00:47:44,042 --> 00:47:47,375 Hey, didn't Dusty have like a huge crush on Jamie? 943 00:47:47,458 --> 00:47:49,875 - Uh... - Yeah, you got some 944 00:47:49,917 --> 00:47:52,268 competition there, Chris. I mean, Dusty is a really nice guy. 945 00:47:52,292 --> 00:47:54,792 Yeah, well Jamie doesn't date nice guys. 946 00:47:54,875 --> 00:47:56,458 She puts them in the friend zone 947 00:47:56,542 --> 00:47:58,375 and then tortures the shit out of them. 948 00:47:58,458 --> 00:48:00,875 I don't know. Jamie's come a long way since high school. 949 00:48:00,958 --> 00:48:03,542 I think she might be maturing. 950 00:48:03,625 --> 00:48:05,167 Maturing? 951 00:48:06,833 --> 00:48:08,792 So that's why she went with Dusty. 952 00:48:08,875 --> 00:48:10,667 She wants a sensitive guy... 953 00:48:10,792 --> 00:48:12,667 more like the old me. 954 00:48:12,792 --> 00:48:14,500 Well, if she wants Mr. Rogers, 955 00:48:14,583 --> 00:48:16,542 then I'm going to show her 956 00:48:16,625 --> 00:48:18,500 the biggest pussy she's ever seen. 957 00:48:18,583 --> 00:48:20,417 Yeah. 958 00:48:20,500 --> 00:48:22,708 Okay, we're done. Now, uh... 959 00:48:22,750 --> 00:48:25,208 you're gonna need to wear this for the next few days 960 00:48:25,250 --> 00:48:28,250 until those stitches are ready to come out. 961 00:48:28,333 --> 00:48:31,042 And here you go. Huh? Just like your old yearbook picture. 962 00:48:33,167 --> 00:48:36,208 ♪ Feel my love from afar. ♪ 963 00:48:36,292 --> 00:48:38,417 Come in! 964 00:48:38,500 --> 00:48:41,208 - Can I come in? - I just said that. 965 00:48:43,417 --> 00:48:45,500 I brought magazines. 966 00:48:45,583 --> 00:48:47,542 Ugh, these are old. 967 00:48:47,625 --> 00:48:50,750 - Flowers? - Those are daisies. 968 00:48:50,833 --> 00:48:54,042 - How about snacks? - Carbs? Are you kidding me? 969 00:48:54,083 --> 00:48:55,542 I can't eat that crap. 970 00:48:55,583 --> 00:48:57,833 I'm just trying to be helpful. 971 00:48:57,917 --> 00:49:01,542 Well you're not. So vamoose. 972 00:49:01,625 --> 00:49:04,958 - I guess I'll just leave you now. - No, wait wait. 973 00:49:05,042 --> 00:49:07,542 I'm sorry I'm being such a biatch. 974 00:49:07,625 --> 00:49:10,125 It's just that I'm supposed to be in Paris and I'm not, 975 00:49:10,208 --> 00:49:13,250 and I'm going out of my mind with boredom! 976 00:49:13,333 --> 00:49:16,208 I mean, my Sidekick broke and I... 977 00:49:16,292 --> 00:49:20,458 I haven't had sex in, like, forever. 978 00:49:20,542 --> 00:49:22,125 And I'm so horny. 979 00:49:22,208 --> 00:49:25,167 I'm horny. 980 00:49:25,250 --> 00:49:27,625 Wait a minute. 981 00:49:28,875 --> 00:49:32,750 - How old are you? - I'm 22... 20... 19... 982 00:49:32,833 --> 00:49:34,667 I'm... I'm 18. 983 00:49:34,750 --> 00:49:36,625 Eighteen. 984 00:49:39,250 --> 00:49:42,292 So do you really have my poster on your wall? 985 00:49:42,375 --> 00:49:45,833 - Yeah. - Do you ever like... 986 00:49:45,917 --> 00:49:47,833 All the time. 987 00:49:47,917 --> 00:49:49,625 How many times in a day? 988 00:49:49,708 --> 00:49:52,333 - Eight. - Eight?! 989 00:49:56,750 --> 00:49:58,875 Eight? Oh my God, that's hot. 990 00:49:58,917 --> 00:50:02,375 - You're hot. - I know, I know. 991 00:50:05,167 --> 00:50:08,000 - Oh, ow. - Are you okay? 992 00:50:08,083 --> 00:50:10,125 Oh, my back is killing me. 993 00:50:10,208 --> 00:50:12,667 Oh, I could give you a massage. 994 00:50:12,750 --> 00:50:15,042 Oh, would you mind? 995 00:50:15,083 --> 00:50:18,041 Not at all. 996 00:50:18,042 --> 00:50:21,667 - Oopsie, I'm naked. - You're naked. 997 00:50:21,750 --> 00:50:23,792 Do you have any oil? 998 00:50:23,875 --> 00:50:26,375 Right back. 999 00:50:31,083 --> 00:50:32,500 What took you so long? 1000 00:50:35,667 --> 00:50:38,167 - Show me what you've got, baby. - Okay. 1001 00:50:38,250 --> 00:50:40,208 Baby, ooh! 1002 00:50:40,250 --> 00:50:42,167 Ooh, more more! 1003 00:50:44,708 --> 00:50:46,292 - Okay, enough. Enough! - Okay. 1004 00:50:46,375 --> 00:50:48,833 Oh, yeah. 1005 00:50:53,333 --> 00:50:55,167 Hey hey. Merry Christmas, neighbor. 1006 00:50:59,750 --> 00:51:01,417 Gee... hey! 1007 00:51:01,500 --> 00:51:03,458 - Ooh, yeah. - Mikey likey, 1008 00:51:03,542 --> 00:51:07,125 - Mikey likey, Mikey likey, Mikey likey... - Yeah... 1009 00:51:08,958 --> 00:51:10,958 Oh! Where the hell have you been?! 1010 00:51:11,042 --> 00:51:12,792 I was getting you food. 1011 00:51:12,875 --> 00:51:15,083 - Are you wearing braces? - It's not braces. 1012 00:51:15,167 --> 00:51:17,958 It's a retainer and it's not that bad. 1013 00:51:18,042 --> 00:51:21,667 - Ha, you look like a doofus! - Doofus! 1014 00:51:22,792 --> 00:51:25,208 Doofus! Doofus! 1015 00:51:25,250 --> 00:51:28,375 Doofus! Doofus! Doof... 1016 00:51:30,083 --> 00:51:31,708 Chris? 1017 00:51:31,792 --> 00:51:34,417 Mommy. 1018 00:51:34,500 --> 00:51:37,333 So pretty. 1019 00:51:37,417 --> 00:51:40,542 Honey, look what just came for you. 1020 00:51:40,583 --> 00:51:43,333 It's a "Get well soon" card from Jamie. 1021 00:51:46,667 --> 00:51:49,167 - Boo. - Oh yeah? 1022 00:51:49,250 --> 00:51:50,750 What do you think of that, huh? 1023 00:51:50,833 --> 00:51:53,583 It's hugs and kisses, dude. Mom writes that on my cards. 1024 00:51:53,667 --> 00:51:56,917 That's because I love you both so much. 1025 00:51:58,417 --> 00:52:00,208 Thanks, Mommy. 1026 00:52:08,708 --> 00:52:10,792 Oh, God. 1027 00:52:17,917 --> 00:52:20,375 Truce! 1028 00:52:21,583 --> 00:52:23,542 Total pussy. 1029 00:52:23,583 --> 00:52:26,542 You're the biggest pussy on planet Earth. 1030 00:52:26,625 --> 00:52:28,708 It's you. 1031 00:52:31,792 --> 00:52:34,583 - Hello? - Jamiel 1032 00:52:34,667 --> 00:52:37,750 - Chris! How are you feeling? - So much better. 1033 00:52:37,833 --> 00:52:39,500 Listen, I know it's Christmas Eve, 1034 00:52:39,583 --> 00:52:42,625 - but do you have any plans tonight? - No. 1035 00:52:42,708 --> 00:52:44,500 Well... 1036 00:52:44,583 --> 00:52:46,500 the revival theater in town 1037 00:52:46,583 --> 00:52:48,542 is showing Nicholas Sparks's "The Notebook." 1038 00:52:48,625 --> 00:52:50,667 Huh? 1039 00:52:50,750 --> 00:52:53,708 - Hello? I'm on the phone. - Really you want to see "The Notebook"? 1040 00:52:53,792 --> 00:52:56,083 Yes, because I love sentimental tear-jerkers. 1041 00:52:56,167 --> 00:52:58,042 I'm gonna friggin' puke. 1042 00:52:58,125 --> 00:52:59,917 Just a second. 1043 00:53:04,583 --> 00:53:07,125 - You are so dead. Do you hear me? - Whatever, dude. 1044 00:53:07,250 --> 00:53:09,375 - What're you doing over there? - Faggot. 1045 00:53:09,417 --> 00:53:11,226 - Nothing. - Ooh, that's my call-waiting. One second. 1046 00:53:11,250 --> 00:53:12,708 - So, anyway... - Hello? 1047 00:53:12,750 --> 00:53:15,125 - Hey, Jamie. It's Dusty. - Hey, Dusty. 1048 00:53:15,208 --> 00:53:16,375 Hey, listen, just... 1049 00:53:18,208 --> 00:53:19,792 Dude, I think she left you hanging. 1050 00:53:19,875 --> 00:53:23,125 It's probably just an important business call. Get off the phone. 1051 00:53:23,208 --> 00:53:26,375 - What, the bar ran out of curly fries? - Get off the phone. 1052 00:53:26,417 --> 00:53:28,500 Dude, are you gonna boink Jamie tonight? 1053 00:53:28,583 --> 00:53:30,542 Yes. Are you happy now? 1054 00:53:30,625 --> 00:53:33,417 All right. 1055 00:53:33,500 --> 00:53:36,500 - Dude, "The Notebook™'s so gay. - Get off the phone! 1056 00:53:36,583 --> 00:53:40,042 - Sorry about that. - That's okay. 1057 00:53:40,125 --> 00:53:42,375 - So anyway, what do you say? - About what? 1058 00:53:42,417 --> 00:53:44,333 Going to a movie tonight? Then maybe later 1059 00:53:44,375 --> 00:53:47,792 we can go for some, uh... herbal tea. 1060 00:53:47,875 --> 00:53:50,208 Okay, sure. 1061 00:53:50,250 --> 00:53:52,583 Um... You know what? You're on my way to the theater. 1062 00:53:52,667 --> 00:53:54,167 Why don't I pick you up at like 7:30? 1063 00:53:54,250 --> 00:53:55,708 - It's a date. - Homo. 1064 00:53:55,750 --> 00:53:57,500 - Bye for now. - Bye. 1065 00:54:01,125 --> 00:54:04,375 Mom! Mom! Truce! 1066 00:54:06,250 --> 00:54:10,542 - Paris, here we come! - Mm. 1067 00:54:10,792 --> 00:54:13,958 - But I'm not ready to play a gig. - Of course you are. 1068 00:54:14,042 --> 00:54:16,958 No. No. 1069 00:54:17,042 --> 00:54:18,458 No! 1070 00:54:18,542 --> 00:54:23,000 - This is a bad idea, Chris. - God, I'm so stupid! 1071 00:54:23,083 --> 00:54:26,333 - No you're not, baby. - Here I am, trying to nurture this artist, 1072 00:54:26,417 --> 00:54:30,417 yet you're this pop bubblegum sensation, 1073 00:54:30,500 --> 00:54:33,500 and that's okay. 1074 00:54:33,583 --> 00:54:35,542 Paris, here we come! 1075 00:54:37,083 --> 00:54:39,792 But I am an artist. I am an artist! 1076 00:54:39,875 --> 00:54:42,583 Hey! I am an artist! 1077 00:54:42,667 --> 00:54:45,375 - Let's go do this. - Are you ready for this? 1078 00:54:45,458 --> 00:54:48,250 I was born ready, bitch. 1079 00:54:48,333 --> 00:54:50,500 - I'm really excited about this. - Yeah, me too. 1080 00:54:50,583 --> 00:54:52,833 - Yeah. - Okay, let's do this. 1081 00:54:52,875 --> 00:54:56,583 Yeah. 1082 00:54:56,667 --> 00:54:59,792 - Hey! Wait! You're not coming with me? - Of course I am. 1083 00:54:59,875 --> 00:55:01,500 Mike's just giving you a ride to the gig. 1084 00:55:01,583 --> 00:55:04,000 I'm gonna stay here, I'm gonna do some administrative work 1085 00:55:04,083 --> 00:55:05,667 and I'm gonna meet you there. 1086 00:55:05,750 --> 00:55:07,375 It's open mic night at The Coffee House. 1087 00:55:07,417 --> 00:55:09,792 Coffee House is lame, dude. Come on... 1088 00:55:09,833 --> 00:55:11,333 all right! 1089 00:55:11,417 --> 00:55:13,458 Think fast. Boop! 1090 00:55:13,542 --> 00:55:15,542 Oh! 1091 00:55:17,000 --> 00:55:19,708 Ow! 1092 00:55:19,750 --> 00:55:21,708 ♪ And I swear ♪ 1093 00:55:21,750 --> 00:55:23,750 - ♪ By the moon and the stars... ♪ - Jesus. 1094 00:55:23,833 --> 00:55:27,167 - ♪ In the skies... ♪ - Looks like the Michael Bolton starter kit. 1095 00:55:27,250 --> 00:55:30,417 ♪ I'll be there ♪ 1096 00:55:30,500 --> 00:55:33,333 ♪ And I swear ♪ 1097 00:55:33,417 --> 00:55:36,875 ♪ Like a shadow that's by your side. ♪ 1098 00:55:36,958 --> 00:55:39,000 Showtime. 1099 00:55:49,875 --> 00:55:52,292 Come on! How long does it... 1100 00:55:54,583 --> 00:55:56,542 - Mistletoe. - Hello. 1101 00:55:56,625 --> 00:55:59,208 - Oh my God! - Jamie! How are you? 1102 00:55:59,292 --> 00:56:02,542 You've grown into such a beautiful young woman, 1103 00:56:02,625 --> 00:56:04,917 hasn't she, Chris? 1104 00:56:07,875 --> 00:56:09,583 Ding-dong. 1105 00:56:11,208 --> 00:56:13,542 Dusty. Hey. Why? 1106 00:56:13,625 --> 00:56:16,125 Are you kidding, man? I love "The Notebook". 1107 00:56:16,208 --> 00:56:17,875 I mean, listen, I know it might sound 1108 00:56:17,917 --> 00:56:19,875 a little corny, maybe even a little femme, 1109 00:56:19,917 --> 00:56:21,583 but I find something so resplendent 1110 00:56:21,667 --> 00:56:24,417 in the simplicity of Nicholas Sparks' writing, you know what I mean? 1111 00:56:24,500 --> 00:56:27,917 Nice outfit, by the way. Rock and roll. 1112 00:56:28,000 --> 00:56:29,833 Carol? 1113 00:56:29,875 --> 00:56:32,417 Oh my God. 1114 00:56:32,542 --> 00:56:34,667 - Carol... - Dusty, oh my goodness. 1115 00:56:34,750 --> 00:56:37,500 - This is old-home week. - Oh, absolutely. 1116 00:56:37,583 --> 00:56:41,583 - Is it okay that Dusty came? - Oh, it's awesome that Dusty came. 1117 00:56:41,667 --> 00:56:43,667 Thank you. - Okay. 1118 00:56:43,750 --> 00:56:45,458 In the hospital. We got... - Dust! 1119 00:56:45,542 --> 00:56:48,000 Hey, let's hit the road. 1120 00:56:48,042 --> 00:56:49,667 Well, you kids have fun. 1121 00:56:49,750 --> 00:56:51,417 Oh, Carol, why don't you come join us? 1122 00:56:51,500 --> 00:56:54,500 She's vacuuming. 1123 00:56:54,583 --> 00:56:57,917 W-well, I'd love to, but... I wouldn't want to impose. 1124 00:56:58,000 --> 00:57:02,083 - Oh, no imposition at all! - No. 1125 00:57:02,167 --> 00:57:04,250 We'd love to have you, wouldn't we, Chris? 1126 00:57:04,333 --> 00:57:07,417 Yeah, rad. Awesome. 1127 00:57:07,500 --> 00:57:09,250 Mom's coming. That's good. 1128 00:57:09,333 --> 00:57:11,667 - There's a group now. - Yes! 1129 00:57:11,750 --> 00:57:14,333 - It was us. It was us. - Oh, my darling. 1130 00:57:14,375 --> 00:57:17,000 Oh my sweetheart. 1131 00:57:17,042 --> 00:57:19,583 I love you so much. 1132 00:57:26,125 --> 00:57:30,250 - How much time do we have? - I'm not sure. 1133 00:57:30,333 --> 00:57:32,792 Last time it was no more than five minutes. 1134 00:57:34,667 --> 00:57:37,042 I love you, angel. 1135 00:57:39,417 --> 00:57:41,042 What happened to me? 1136 00:57:41,125 --> 00:57:43,167 This is so gay. 1137 00:57:50,792 --> 00:57:54,542 Oh, Dusty... 1138 00:57:57,750 --> 00:58:02,000 Son of a bitch! Huh? 1139 00:58:02,042 --> 00:58:05,167 Peanut. 1140 00:58:08,875 --> 00:58:11,917 Oh, no. 1141 00:58:14,000 --> 00:58:17,875 ♪ Forgiveness... ♪ 1142 00:58:17,958 --> 00:58:19,875 Show us your tits! 1143 00:58:19,958 --> 00:58:23,083 - ♪ Is more than saying sorry. ♪ - Hey! Ashlee Simpson! 1144 00:58:23,167 --> 00:58:24,458 Forgive this! 1145 00:58:25,542 --> 00:58:27,458 Dusty, what kind of car is this? 1146 00:58:27,542 --> 00:58:30,875 Carol, this little Japanese princess here is called the Prius. 1147 00:58:30,917 --> 00:58:32,667 I think it's so neat that you kids 1148 00:58:32,750 --> 00:58:34,625 care about the environment. 1149 00:58:34,750 --> 00:58:38,292 - I love the environment. - But honey, don't you drive 1150 00:58:38,375 --> 00:58:41,292 a Range Rover? Aren't those bad? 1151 00:58:41,375 --> 00:58:43,458 Well, I had a really nice time tonight, 1152 00:58:43,542 --> 00:58:45,083 and I hope we can do it again soon. 1153 00:58:45,167 --> 00:58:47,292 Hey, Dusty, thanks for comin'. 1154 00:58:47,375 --> 00:58:49,500 Oh, listen, man, it was my pleasure, really. 1155 00:58:49,583 --> 00:58:52,500 Thank you all for having me. It was so nice. 1156 00:58:52,583 --> 00:58:54,625 And hey, before I forget, make sure 1157 00:58:54,708 --> 00:58:57,042 that you rinse that thing at least twice a day, okay? 1158 00:58:57,083 --> 00:59:00,208 Your mouth is a disgusting open cesspool 1159 00:59:00,292 --> 00:59:02,542 with germs and bacteria. Now put that back! 1160 00:59:02,583 --> 00:59:04,750 - Christopher, put that back. - Put it back! 1161 00:59:06,458 --> 00:59:07,917 Thanks. 1162 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 Hey, anyone want some cocoa? 1163 00:59:10,083 --> 00:59:12,917 Oh, Carol, you are so sweet! 1164 00:59:13,000 --> 00:59:15,875 And I would love to do that, except I volunteered at the hospital 1165 00:59:16,000 --> 00:59:18,059 so that Paul could spend Christmas Eve with his family. 1166 00:59:18,083 --> 00:59:20,792 - So, I kinda gotta get going. - Aw. 1167 00:59:20,833 --> 00:59:22,667 That's a drag. God! 1168 00:59:22,750 --> 00:59:24,542 Hey, Jamie, what about you? 1169 00:59:26,500 --> 00:59:28,917 - Ready? - Give me a Cougar roar. Cougar roar! 1170 00:59:30,583 --> 00:59:31,875 Aw. 1171 00:59:31,958 --> 00:59:35,708 Cookie Monster says the Cougars are 1172 00:59:35,750 --> 00:59:38,917 great big cookies 1173 00:59:39,000 --> 00:59:41,083 at the top of the jar. 1174 00:59:41,167 --> 00:59:44,042 Ladies and Gentleman, the amazing Chris Brander. 1175 00:59:44,083 --> 00:59:46,167 Oh my gosh, I remember this. 1176 00:59:46,208 --> 00:59:50,583 He juggles three tennis balls, but gets bored very quickly 1177 00:59:50,667 --> 00:59:53,042 and wants something else. 1178 00:59:53,083 --> 00:59:56,542 Shh-shh-shh, clear! 1179 00:59:56,625 --> 00:59:59,333 Clear! 1180 00:59:59,375 --> 01:00:01,542 No kissing! 1181 01:00:01,583 --> 01:00:03,917 That's right, Jamie Palamino, 1182 01:00:04,000 --> 01:00:06,042 you're my best friend! 1183 01:00:06,125 --> 01:00:08,042 I love you, Chris Brander. Mwha! 1184 01:00:08,125 --> 01:00:10,875 Mwha, mwha, mwhal 1185 01:00:10,958 --> 01:00:14,708 Oh, your mom's car. You see, this is more like you. 1186 01:00:14,792 --> 01:00:17,875 Yeah, I'm gonna take it back to L.A. 1187 01:00:21,417 --> 01:00:23,958 - What? - Guess what I found? 1188 01:00:24,042 --> 01:00:27,625 - No, the tape I made you? - 1995. 1189 01:00:27,708 --> 01:00:30,208 - "The Summer of Like." - Putit in. 1190 01:00:31,542 --> 01:00:35,167 ♪ Dun-nun-de-dun de-dun-dun-dun ♪ 1191 01:00:45,750 --> 01:00:48,000 Oh, God. 1192 01:00:48,042 --> 01:00:50,042 - Oh! - Oh my God, 1193 01:00:50,125 --> 01:00:52,167 I just peed a little. 1194 01:00:52,208 --> 01:00:55,750 - Good night, guys. - Good night, Chris. 1195 01:00:59,542 --> 01:01:01,750 What's up? 1196 01:01:01,833 --> 01:01:03,667 - Little problem. - Where are you? 1197 01:01:03,750 --> 01:01:05,542 - The Metal Shop. - What?! 1198 01:01:05,583 --> 01:01:08,542 Hey! Hey, ow! Ow! 1199 01:01:08,583 --> 01:01:10,667 - That's it, bitch. It's on! - Come on! 1200 01:01:10,750 --> 01:01:14,292 Ah! I'm gonna kill you! Not so funny now, bitch, huh?! 1201 01:01:14,375 --> 01:01:16,333 - Not so funny now?! - I'm sorry! I'm sorry! 1202 01:01:16,417 --> 01:01:19,292 ♪ Christmas, Christmas, the happiest day of the year... ♪ 1203 01:01:19,375 --> 01:01:21,375 Kudos on the Christmas cookies, Mom. 1204 01:01:21,417 --> 01:01:23,750 Thanks, pumpkin. I'll be back in an hour. 1205 01:01:23,833 --> 01:01:27,542 ♪ Where sleigh bells ringing and go jingle-ling ♪ 1206 01:01:27,583 --> 01:01:29,875 ♪ As we're dashing through the snow ♪ 1207 01:01:32,208 --> 01:01:35,792 ♪ Christmas, Christmas ♪ 1208 01:01:35,875 --> 01:01:38,542 ♪ So, Jesus, hear our song... ♪ 1209 01:01:38,583 --> 01:01:40,875 - What's up, Dude? - Quiet, she's sleeping. 1210 01:01:40,917 --> 01:01:42,583 I'm going over to Jamie's. 1211 01:01:42,667 --> 01:01:44,458 - Did you boink her yet? - Shut it. 1212 01:01:44,542 --> 01:01:46,500 If she wakes up, tell her I went to meet Bono. 1213 01:01:46,583 --> 01:01:49,167 - You're gonna meet Bono? I wanna come. - No, you walking void, 1214 01:01:49,208 --> 01:01:52,042 it's a lie, but if she wakes up just tell her I'll be back in a bit. 1215 01:01:52,083 --> 01:01:54,042 - Fine! - Fine! 1216 01:01:55,458 --> 01:01:57,083 - I love you. - I love you too. 1217 01:02:05,750 --> 01:02:08,833 ♪ Christmas, Christmas ♪ 1218 01:02:08,875 --> 01:02:11,250 - ♪ The happiest day of the year ♪ - Mike! 1219 01:02:13,875 --> 01:02:16,708 Oh, God! 1220 01:02:16,750 --> 01:02:21,750 ♪ Spreading Christmas cheer ♪ 1221 01:02:21,833 --> 01:02:23,750 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1222 01:02:23,833 --> 01:02:26,167 ♪ We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year ♪ 1223 01:02:26,208 --> 01:02:28,333 This is pathetic! 1224 01:02:28,375 --> 01:02:32,750 ♪ Good tidings we bring, to you and your kin ♪ 1225 01:02:32,833 --> 01:02:34,833 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1226 01:02:34,917 --> 01:02:36,708 - ♪ And a Happy New Year ♪ - Oh shit! 1227 01:02:59,875 --> 01:03:01,833 Thank you, guys. Thank you. 1228 01:03:01,875 --> 01:03:03,833 Encore! Encore! Encore! 1229 01:03:03,875 --> 01:03:05,833 Okay, all right, one more time. 1230 01:03:05,875 --> 01:03:08,333 - One more time. Okay. - Oh yeah! 1231 01:03:08,375 --> 01:03:12,167 Here we go. You guys, you know, 1232 01:03:12,208 --> 01:03:13,875 Christmas is the time for giving. 1233 01:03:13,917 --> 01:03:16,208 And the most precious gift that you can give... 1234 01:03:16,292 --> 01:03:19,500 - is your heart. - Aww. 1235 01:03:19,583 --> 01:03:22,042 Jamie Palamino, this is my gift to you. 1236 01:03:22,083 --> 01:03:25,875 ♪ When Jamie smiles ♪ 1237 01:03:26,000 --> 01:03:30,542 ♪ It takes me miles ♪ 1238 01:03:30,625 --> 01:03:34,667 ♪ From where I feel unsure ♪ 1239 01:03:36,750 --> 01:03:39,833 ♪ When Jamie smiles ♪ 1240 01:03:39,875 --> 01:03:43,000 ♪ I realize ♪ 1241 01:03:43,083 --> 01:03:47,208 ♪ She's no ordinary girl ♪ 1242 01:03:47,250 --> 01:03:50,833 ♪ Hm-mm-mm... ♪ 1243 01:03:50,917 --> 01:03:54,042 ♪ No ordinary girl ♪ 1244 01:03:54,125 --> 01:03:57,542 ♪ Oh-oh-hhh... ♪ 1245 01:04:06,833 --> 01:04:09,542 - Where's Chris?! - I'll never tell you anything! 1246 01:04:09,583 --> 01:04:12,625 Oh yeah? 1247 01:04:14,958 --> 01:04:18,458 - He's with his lover. - ♪ Deck the halls with bows of holly ♪ 1248 01:04:18,542 --> 01:04:20,958 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1249 01:04:21,042 --> 01:04:24,458 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1250 01:04:24,542 --> 01:04:27,292 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1251 01:04:28,458 --> 01:04:30,875 Dude, Jamie's outside. What are you doing up here? 1252 01:04:30,958 --> 01:04:32,958 I'm getting my butt kicked by Dinkleman, 1253 01:04:33,042 --> 01:04:34,500 that's what I'm doing up here. 1254 01:04:34,583 --> 01:04:38,083 You see him play that guitar? It's like he has 15 fingers. 1255 01:04:38,167 --> 01:04:41,542 Everybody loves him. I can't compete with this guy. 1256 01:04:41,625 --> 01:04:45,042 You can't compete with this... are you kidding me? 1257 01:04:45,125 --> 01:04:48,292 You're Chris Brander! You're Hollywood. You date models! 1258 01:04:48,375 --> 01:04:51,000 He's Jersey. He skis in his jeans! 1259 01:04:51,042 --> 01:04:52,625 It's Dinkleman. 1260 01:04:52,750 --> 01:04:55,083 It's Dusty Dinkleman. 1261 01:04:56,500 --> 01:04:59,167 - Dinkleman. - Dinkleman. 1262 01:04:59,208 --> 01:05:02,042 - Dinkleman. - Dinkleman! 1263 01:05:02,083 --> 01:05:05,083 - Dinkleman. - Dinkleman's going down. 1264 01:05:05,167 --> 01:05:07,750 Dinkleman... is going way down. 1265 01:05:07,833 --> 01:05:09,583 Atta boy. 1266 01:05:09,667 --> 01:05:12,042 Now you get out there and you tell Jamie how you feel! 1267 01:05:12,083 --> 01:05:14,958 - Let's do this. - Atta boy. 1268 01:05:15,042 --> 01:05:18,625 Good ol' Chris Brander, ladies and gentlemen! 1269 01:05:18,708 --> 01:05:21,875 ♪ Looked down on the Feast of Stephen ♪ 1270 01:05:21,917 --> 01:05:24,917 ♪ When the snow lay round about ♪ 1271 01:05:25,000 --> 01:05:27,458 ♪ Deep and crisp and even ♪ 1272 01:05:27,542 --> 01:05:30,167 ♪ Brightly shone the moon that night ♪ 1273 01:05:30,250 --> 01:05:32,333 ♪ Though the frost was cruel ♪ 1274 01:05:34,542 --> 01:05:36,542 What the... 1275 01:05:39,875 --> 01:05:44,083 ♪ It's the most wonderful time of the year... ♪ 1276 01:05:44,167 --> 01:05:46,292 The jig is up! Run! 1277 01:05:46,375 --> 01:05:48,333 You son of a bitch! 1278 01:05:48,375 --> 01:05:51,917 Samantha! You're here! Shit! 1279 01:05:52,000 --> 01:05:54,083 There she is. There's the little slut 1280 01:05:54,167 --> 01:05:55,917 you've been banging behind my back! 1281 01:05:56,000 --> 01:05:58,250 - Me? - Not you, wrinkles. Her! 1282 01:05:58,333 --> 01:06:00,833 - Who are you? - Oh... 1283 01:06:00,875 --> 01:06:03,667 - I'm Samantha James, bitch! - Don't shove me! 1284 01:06:03,750 --> 01:06:06,542 - You're a whore! Santa's little whore! - Get off! 1285 01:06:06,583 --> 01:06:08,542 - Santa's little whore! - Cat fight! 1286 01:06:10,208 --> 01:06:12,250 - Get out! - You're gonna pay for this. 1287 01:06:12,333 --> 01:06:13,875 I'm gonna get you fired! 1288 01:06:13,917 --> 01:06:16,375 Hope you enjoy unemployment, dickweed! 1289 01:06:16,500 --> 01:06:18,250 Get off me, God boy! 1290 01:06:18,292 --> 01:06:21,542 But Samantha, What about the words to your song? "Forgiveness"! 1291 01:06:21,583 --> 01:06:24,208 Forgive this, asshole. 1292 01:06:24,292 --> 01:06:26,875 Oh... 1293 01:06:26,958 --> 01:06:29,625 I hate this town! 1294 01:06:29,708 --> 01:06:32,250 Call me. 1295 01:06:41,625 --> 01:06:43,167 - Chris? - Yeah. 1296 01:06:43,208 --> 01:06:46,708 - Little problem. - Hm? 1297 01:06:47,792 --> 01:06:49,542 Duck! 1298 01:06:52,917 --> 01:06:56,583 - Ho-ho-ho! Ho-ho! - No! Not Santa! 1299 01:07:11,750 --> 01:07:13,875 Whoa! Flaming reindeer. 1300 01:07:18,917 --> 01:07:22,417 Wow! You don't see that every day. 1301 01:07:24,917 --> 01:07:27,458 Hey Chris, it's Samantha. I just talked to my sponsor 1302 01:07:27,542 --> 01:07:29,417 and I owe you an apology. 1303 01:07:29,500 --> 01:07:31,167 It's Samantha... Call me... 1304 01:07:31,208 --> 01:07:33,000 It's Samantha! 1305 01:07:33,042 --> 01:07:35,875 Hello, Joyce? 1306 01:07:35,917 --> 01:07:38,625 Joyce? 1307 01:07:44,958 --> 01:07:46,875 Go away. 1308 01:07:46,958 --> 01:07:49,125 Go away! 1309 01:07:50,875 --> 01:07:53,125 Mom, I said I have a tummy ache. 1310 01:07:55,417 --> 01:07:57,417 Well that was an interesting Christmas. 1311 01:07:57,500 --> 01:08:00,167 I'm sorry. I'll pay for everything. 1312 01:08:00,208 --> 01:08:01,958 I'm not here to collect. 1313 01:08:02,042 --> 01:08:03,625 What are you doing here? 1314 01:08:03,708 --> 01:08:06,583 I want to talk to the guy who wrote me this. 1315 01:08:09,208 --> 01:08:11,792 Wow. 1316 01:08:11,875 --> 01:08:16,167 - Mmm... want some more? - No. Gallon's my limit. 1317 01:08:16,250 --> 01:08:18,542 Oh, excuse me if I'm not one of your stick models. 1318 01:08:18,583 --> 01:08:21,375 "I'm Chris Brander. I hang out with Good Charlotte and Pink. 1319 01:08:21,500 --> 01:08:24,000 - I go to Jay Z's birthday party..." - Okay, okay. All right. 1320 01:08:24,042 --> 01:08:26,708 - Thank you very much. I get it. I was lame. - Yeah. 1321 01:08:26,792 --> 01:08:30,583 Actually, I was nervous, but uh, more importantly, 1322 01:08:30,667 --> 01:08:32,625 does this hat make me look fat? 1323 01:08:37,292 --> 01:08:39,833 So... 1324 01:08:39,917 --> 01:08:42,833 is your life everything you'd hoped it'd be? 1325 01:08:42,875 --> 01:08:45,917 I always thought that if I had a huge career 1326 01:08:46,000 --> 01:08:48,250 and famous clients and tons of money 1327 01:08:48,333 --> 01:08:50,333 that I'd be happy. 1328 01:08:50,417 --> 01:08:52,458 And the truth is... 1329 01:08:52,542 --> 01:08:54,458 I was right. 1330 01:08:54,542 --> 01:08:56,958 I love it. Especially the money. Ooh. 1331 01:08:57,042 --> 01:09:00,167 You're so bad! 1332 01:09:00,250 --> 01:09:02,042 What about you? 1333 01:09:02,083 --> 01:09:03,625 Let's put you in the hot seat, huh? 1334 01:09:03,750 --> 01:09:05,500 Where do you see yourself in 10 years? 1335 01:09:06,708 --> 01:09:10,167 Um, well, I see myself teaching. 1336 01:09:10,250 --> 01:09:13,625 And I see myself getting married 1337 01:09:13,708 --> 01:09:15,292 and raising a family. 1338 01:09:17,875 --> 01:09:19,333 What? 1339 01:09:22,542 --> 01:09:24,875 It's gettin' late. 1340 01:09:24,917 --> 01:09:27,333 Why don't I take you home? 1341 01:09:27,375 --> 01:09:29,333 Or... 1342 01:09:29,375 --> 01:09:31,333 I could sleep over like old times. 1343 01:09:49,292 --> 01:09:51,000 God. 1344 01:09:56,083 --> 01:09:58,875 - Hi. - Wow. 1345 01:10:05,625 --> 01:10:07,667 - Ahhh. - Ahhh. 1346 01:10:07,750 --> 01:10:09,375 - Here we are. - Yeah. 1347 01:10:09,458 --> 01:10:12,167 Yeah. Hmm. 1348 01:10:23,000 --> 01:10:24,583 This is it. 1349 01:10:24,625 --> 01:10:27,625 You're finally gonna have sex with Jamie Palamino. 1350 01:10:27,667 --> 01:10:32,000 Oh God, look at that face. Look at that body. 1351 01:10:32,042 --> 01:10:35,333 Why are you smiling like a friggin' idiot? 1352 01:10:35,375 --> 01:10:37,708 Go on, make a move. 1353 01:10:37,792 --> 01:10:39,958 Make a move! 1354 01:10:42,000 --> 01:10:43,917 What's on your mind? 1355 01:10:44,000 --> 01:10:45,875 Bush. 1356 01:10:47,042 --> 01:10:50,042 President Bush, The First Family, really. 1357 01:10:57,750 --> 01:11:00,625 Dude, you're killing me! 1358 01:11:00,708 --> 01:11:03,875 This is the girl of your dreams. Ravish her! 1359 01:11:03,917 --> 01:11:06,083 But what if she doesn't want to be ravished? 1360 01:11:06,125 --> 01:11:08,643 What if she wants to stay friends? Friends don't ravish each other? 1361 01:11:08,667 --> 01:11:11,000 Friends watch "New Year's Rockin' Eve." 1362 01:11:11,042 --> 01:11:12,750 I wonder who's hosting this year? 1363 01:11:12,833 --> 01:11:16,042 Chris, can you put your feet on mine? They're freezing. 1364 01:11:16,125 --> 01:11:17,792 Yeah. 1365 01:11:17,875 --> 01:11:19,958 Hell yeah. Her feet aren't even cold. 1366 01:11:20,042 --> 01:11:21,875 This is it. 1367 01:11:21,958 --> 01:11:25,250 Don't even think about how weird tomorrow's gonna be. 1368 01:11:28,458 --> 01:11:32,500 - Chris. - Oh, God. Oh, God. 1369 01:11:32,542 --> 01:11:35,083 What're you doing? Where're you going? 1370 01:11:35,167 --> 01:11:37,542 - Is everything all right? - Oh, everything's fine. 1371 01:11:37,583 --> 01:11:40,292 Yeah. You okay? Uh, you need another blanket or anything? 1372 01:11:40,375 --> 01:11:42,042 - No, I'm fine. - Ah. 1373 01:11:42,083 --> 01:11:45,167 You're not gonna make a move, are you? 1374 01:11:45,292 --> 01:11:47,875 - Good night, Jamie. - Good night, Chris. 1375 01:11:48,000 --> 01:11:50,792 You don't deserve a penis. 1376 01:11:53,042 --> 01:11:54,833 God, and we had this great night 1377 01:11:54,875 --> 01:11:56,917 and we were laughing 1378 01:11:57,000 --> 01:11:59,417 and we were showing each other old pictures and... 1379 01:11:59,500 --> 01:12:01,375 - Did he try anything? - No! 1380 01:12:01,458 --> 01:12:04,833 - Did you try anything? - No, but I put myself out there. 1381 01:12:04,875 --> 01:12:07,208 I mean, I wore the sexy white shirt 1382 01:12:07,292 --> 01:12:10,792 and I did the whole cold-feet move and we slept in the same bed. 1383 01:12:10,875 --> 01:12:13,643 What the hell is wrong with you? I mean, why didn't you sleep with her? 1384 01:12:13,667 --> 01:12:15,542 - Oh, I know. I had her. - I mean, are you two 1385 01:12:15,583 --> 01:12:17,583 on the same menstrual cycle yet or what? 1386 01:12:17,667 --> 01:12:21,375 I don't know, I don't know, I don't know. 1387 01:12:21,417 --> 01:12:23,750 Maybe I just don't compare to these L.A. Girls. 1388 01:12:23,833 --> 01:12:26,083 Look, the timing just wasn't right, you know? 1389 01:12:26,167 --> 01:12:30,542 I'm... I'm laying there. I'm about to make my move 1390 01:12:30,583 --> 01:12:32,999 and then suddenly it just hits me. 1391 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 Where's this going? 1392 01:12:35,042 --> 01:12:37,083 What happens after we sleep together? 1393 01:12:37,167 --> 01:12:39,167 Does she move to L.A.? Do I move back here? 1394 01:12:39,208 --> 01:12:42,208 Jesus, Dude. I thought you just wanted to sleep with her. 1395 01:12:42,250 --> 01:12:44,833 Maybe he just wants to be friends. 1396 01:12:44,875 --> 01:12:47,583 Maybe he's gay. 1397 01:12:47,667 --> 01:12:50,167 I can't just sleep with Jamie Palamino. We have a history. 1398 01:12:50,250 --> 01:12:52,375 - We're... we're... we're... we're... - Friends. 1399 01:12:54,417 --> 01:12:56,375 God damn it! 1400 01:12:56,417 --> 01:12:58,583 I'm right back in high school again, you know? 1401 01:12:58,667 --> 01:13:02,375 I gotta follow my own advice. I gotta just walk away. 1402 01:13:02,417 --> 01:13:03,875 No, put me on the 3:00. 1403 01:13:03,917 --> 01:13:05,875 The sooner I get out of here, the better. 1404 01:13:05,917 --> 01:13:08,792 - You sure about this? - No. 1405 01:13:08,875 --> 01:13:11,333 ♪ When Janice smiles... ♪ 1406 01:13:11,417 --> 01:13:14,333 - Janice? - ♪ I realize ♪ 1407 01:13:14,417 --> 01:13:17,500 ♪ She's no ordinary ♪ 1408 01:13:17,583 --> 01:13:20,625 ♪ Girl. ♪ 1409 01:13:27,750 --> 01:13:30,042 Hey listen. I gotta hang out 1410 01:13:30,083 --> 01:13:31,875 with my friends over there, okay? 1411 01:13:31,917 --> 01:13:34,833 - I'll talk to you tonight. - Whoo! 1412 01:13:36,583 --> 01:13:39,875 - What's up, homies? - You tell me. 1413 01:13:39,917 --> 01:13:41,750 - What's with the nurse? - Oh, Janice. 1414 01:13:41,833 --> 01:13:44,250 Oof, another bee in the hive, my friend, 1415 01:13:44,333 --> 01:13:47,333 - just another bee. - Well, what about Jamie? 1416 01:13:47,417 --> 01:13:49,167 What about her? I mean, hey, 1417 01:13:49,250 --> 01:13:51,750 it's great, right? Two biggest geeks back in the day 1418 01:13:51,833 --> 01:13:54,059 now finally have a shot with the hottest chick in high school? 1419 01:13:54,083 --> 01:13:56,833 - You can't write that stuff, my friend. - Hey, are you kidding me? 1420 01:13:56,875 --> 01:13:59,500 Oh, come on, man. Cut the nice guy routine. 1421 01:13:59,583 --> 01:14:01,750 I know what you're up to and I am all for it. 1422 01:14:01,833 --> 01:14:04,250 I mean it is gonna be sweet revenge on Jamie Palamino 1423 01:14:04,333 --> 01:14:06,293 for keeping us in the friend zone all those years. 1424 01:14:06,375 --> 01:14:08,958 Oh, yeah, you wish you were in the friend zone. 1425 01:14:09,042 --> 01:14:11,333 I was in the friend zone. Friend zone's mine. 1426 01:14:11,375 --> 01:14:14,250 - Dusty, popcorn's ready. - Copy that, I'm mobile. 1427 01:14:14,333 --> 01:14:16,083 - Listen, I gotta run. - The man's juice! 1428 01:14:16,167 --> 01:14:18,143 You guys have a nice time. It's been nice seeing you. 1429 01:14:18,167 --> 01:14:21,333 Have fun with Jamie. I know I will. Clark, always a pleasure. 1430 01:14:21,375 --> 01:14:23,375 - Dinkleman. - Son of a bitch. 1431 01:14:25,375 --> 01:14:27,542 So we're looking at day cares. 1432 01:14:27,625 --> 01:14:30,167 And Darla's got this one picked out for TJ and it's great. 1433 01:14:30,208 --> 01:14:32,792 And you know, don't get me wrong, I want the best for my kid. 1434 01:14:32,875 --> 01:14:34,667 I mean he deserves the best 1435 01:14:34,750 --> 01:14:38,333 but Tiny Tots is just too... oh, Mariah Carey! 1436 01:14:42,167 --> 01:14:44,083 What the hell are you doing?! 1437 01:14:44,167 --> 01:14:46,708 This is a Pontiac Grand Prix! 1438 01:14:46,792 --> 01:14:48,708 I'm sorry, okay?! 1439 01:14:48,792 --> 01:14:51,500 But I can't let Dinkleman get away with this! 1440 01:14:51,542 --> 01:14:55,292 I refuse to sit back and let Jamie get used by another asshole! 1441 01:14:55,375 --> 01:14:58,833 You could've asked! L.A. Guys are so dramatic. 1442 01:14:58,875 --> 01:15:01,375 - I'm sorry! - Okay. 1443 01:15:03,667 --> 01:15:07,542 - ♪ Christmas, Christmas... ♪ - Oh my God. 1444 01:15:07,583 --> 01:15:10,708 You know, one good snowfall and you won't see any of this. 1445 01:15:10,792 --> 01:15:14,792 ♪ Where sleigh bells ringing and go jingle-ling ♪ 1446 01:15:14,875 --> 01:15:18,167 ♪ Spreading Christmas cheer. ♪ 1447 01:15:18,250 --> 01:15:20,292 Hi, Mr. Palamino. How are you? 1448 01:15:20,375 --> 01:15:22,708 Come to destroy the rest of the house, huh? 1449 01:15:22,792 --> 01:15:25,500 Look, I'm really sorry about yesterday. 1450 01:15:25,542 --> 01:15:29,125 - Ho-ho-ho. - And that. 1451 01:15:29,208 --> 01:15:32,167 Look, I know you hate me, but I need to speak with Jamie. Where is she? 1452 01:15:32,250 --> 01:15:35,167 - She's gone off with Mr. Lee. - Dry cleaner? 1453 01:15:35,208 --> 01:15:38,542 - No. Dusty, you jackass. - Where are they? 1454 01:15:47,000 --> 01:15:51,833 - ♪ I've been workin' on the railroad... ♪ - No, Chris! This way. 1455 01:15:51,875 --> 01:15:55,167 ♪ All the livelong day ♪ 1456 01:15:55,292 --> 01:15:58,375 ♪ I've been workin' on the railroad ♪ 1457 01:15:58,500 --> 01:16:02,167 ♪ Just to pass the time away ♪ 1458 01:16:02,250 --> 01:16:06,042 ♪ Can't you hear the whistle blowing? 1459 01:16:06,083 --> 01:16:09,083 ♪ Rise so early in the morn' ♪ 1460 01:16:09,167 --> 01:16:12,625 - Dinkleman! - ♪ Can't you hear the captain shouting? ♪ 1461 01:16:12,708 --> 01:16:15,333 - Chris, what're you doing here? - I need to talk to you. 1462 01:16:18,875 --> 01:16:20,000 Dusty! 1463 01:16:21,292 --> 01:16:22,375 Yes! 1464 01:16:24,792 --> 01:16:26,643 - I really need to speak with you! - This next number 1465 01:16:26,667 --> 01:16:29,292 - is for your favorite teacher and mine. - Let's go. 1466 01:16:29,375 --> 01:16:31,500 She put this wonderful concert together for all of us. 1467 01:16:31,542 --> 01:16:34,667 Give a big round of applause to Miss Jamie Palamino. 1468 01:16:36,750 --> 01:16:39,833 ♪ When Jamie smiles ♪ 1469 01:16:39,875 --> 01:16:42,042 ♪ It takes me miles ♪ 1470 01:16:44,375 --> 01:16:45,667 ♪ From where ['ve... ♪ 1471 01:16:45,708 --> 01:16:48,125 God, I still can't believe he wrote me that song. 1472 01:16:48,208 --> 01:16:51,250 Oh I can. He's been working on that song since high school, remember? 1473 01:16:51,333 --> 01:16:53,083 It's like the stalker's national anthem. 1474 01:16:53,167 --> 01:16:55,375 Not to mention I already heard that song today, 1475 01:16:55,458 --> 01:16:57,500 only it was Janice's eyes that made him smile. 1476 01:16:57,542 --> 01:17:00,375 - Janice? Who's Janice? - A nurse with really big boobs 1477 01:17:00,417 --> 01:17:03,833 that works at the medical center. A girl I saw him kissing earlier tonight. 1478 01:17:03,875 --> 01:17:06,500 Dusty's a Jersey player, Jamie! 1479 01:17:06,583 --> 01:17:08,000 He's out for revenge on you 1480 01:17:08,042 --> 01:17:10,042 for putting him in the friend zone in high school. 1481 01:17:10,083 --> 01:17:11,833 What are you talking about? 1482 01:17:11,875 --> 01:17:13,875 The guy's looking for the anger bang! 1483 01:17:13,917 --> 01:17:16,875 Amazing! That's exactly what he said about you. 1484 01:17:16,917 --> 01:17:19,143 - Don't you see what's happening here? - Oh, I don't know. 1485 01:17:19,167 --> 01:17:21,333 The guy's just out-playing me, that's all. 1486 01:17:21,417 --> 01:17:23,583 Oh, it's about you! Now he's out-playing you! 1487 01:17:23,667 --> 01:17:25,583 - W-what am I, a game? - No! 1488 01:17:25,667 --> 01:17:27,458 Would you guys like to join us in a carol 1489 01:17:27,542 --> 01:17:30,208 - to celebrate the birth of our Lord? - Nol! 1490 01:17:34,542 --> 01:17:38,333 My God, don't! Dusty! Don't! 1491 01:17:38,375 --> 01:17:40,750 - Dinkleman! - What is the matter with you? 1492 01:17:40,833 --> 01:17:42,833 This is a Christmas concert for children! 1493 01:17:42,875 --> 01:17:45,458 - You liar! - Suckster's not your boyfriend, is he? 1494 01:17:45,542 --> 01:17:48,917 - No, he's not! - 'Cause we like Dusty. 1495 01:17:49,000 --> 01:17:51,167 Dusty! Dusty! Dusty! Dusty! 1496 01:17:51,208 --> 01:17:52,958 - Ugh! - Dusty! Dusty! Dusty...! 1497 01:17:53,042 --> 01:17:54,792 Oooh! 1498 01:17:54,875 --> 01:17:57,333 I'm being framed! I'm being framed! 1499 01:17:58,625 --> 01:18:01,625 - Dusty! - Dinkleman! 1500 01:18:01,667 --> 01:18:04,667 Man, when you come back to town, you come back to town! 1501 01:18:04,750 --> 01:18:08,500 Huh? Huh? Look, don't sweat it. 1502 01:18:08,542 --> 01:18:10,583 W-w-we'll go to The Maple tonight 1503 01:18:10,667 --> 01:18:12,292 You can apologize to Jamie 1504 01:18:12,375 --> 01:18:15,833 and everything will be just... just peachy. 1505 01:18:15,875 --> 01:18:18,208 Okay, yep, good. Thanks, Clark, for everything. 1506 01:18:18,250 --> 01:18:20,667 See you in another 10 years. Guess not. 1507 01:18:22,875 --> 01:18:25,250 How'd it go with Jamie last night? You boink her? 1508 01:18:25,333 --> 01:18:27,667 That would be a no. 1509 01:18:27,708 --> 01:18:30,000 Raise you hand if your brother's a homo! 1510 01:18:31,333 --> 01:18:33,708 All right. Keep in touch! 1511 01:18:38,167 --> 01:18:42,417 You believe that? Not one taxi, not one. 1512 01:18:42,542 --> 01:18:45,000 Stupid town. I gotta take the bus! 1513 01:18:45,042 --> 01:18:46,625 Dude, bus sucks! 1514 01:18:48,250 --> 01:18:51,333 Yes! I am outta here! 1515 01:18:53,167 --> 01:18:57,000 So long, Sucktown! Kiss my ass! 1516 01:18:58,625 --> 01:19:01,042 Hey, Mr. Bus Driver Man. 1517 01:19:01,125 --> 01:19:02,792 Hey... 1518 01:19:02,875 --> 01:19:06,333 pull my finger. Come on, pull my finger. 1519 01:19:28,833 --> 01:19:32,292 - Aw! - Yoo-hoo! 1520 01:19:32,375 --> 01:19:35,792 - Great. - Jamie! 1521 01:19:35,875 --> 01:19:38,500 - Whoa, miss, miss. W-w-whoa. - What? What, what, wha... 1522 01:19:38,542 --> 01:19:40,851 - what, Chris? What do you want? - I just want to apologize. 1523 01:19:40,875 --> 01:19:42,750 I'm sorry. I was out of line, okay? 1524 01:19:42,833 --> 01:19:45,167 - You're an asshole. - Oh, my... I was... 1525 01:19:45,208 --> 01:19:47,708 Hey, I'm gonna get you a cab and take you home, huh? 1526 01:19:47,792 --> 01:19:50,917 - She's so sensitive! - You blew it. I'm winning. 1527 01:19:51,000 --> 01:19:53,250 - You're the Devil. - So go ahead, just go sleep it off. 1528 01:19:53,333 --> 01:19:55,333 You'll be right as rain in the morning, brother. 1529 01:19:55,375 --> 01:19:58,250 Chris, you're drunk! Go home! 1530 01:19:58,333 --> 01:20:00,833 I'm not drunk. What's this? 1531 01:20:01,875 --> 01:20:05,292 Ooh. "Simply Dusty" 1532 01:20:05,375 --> 01:20:07,333 Is there any other kind? That's adorable. 1533 01:20:07,375 --> 01:20:09,333 Do you know what else is adorable? You two. 1534 01:20:09,375 --> 01:20:12,250 Hey! Stop bringing Dusty into your problems, okay? 1535 01:20:12,333 --> 01:20:14,292 Dusty and I are fine. 1536 01:20:14,375 --> 01:20:16,958 - Dusty and I are friends. - Right! 1537 01:20:17,042 --> 01:20:19,792 - Not for too long, I hope. - Yeah... 1538 01:20:19,875 --> 01:20:21,292 Wait, what? 1539 01:20:21,375 --> 01:20:23,208 Slow down. What did you just say? 1540 01:20:23,250 --> 01:20:25,458 Jamie, listen, I've been meaning to talk to you. 1541 01:20:25,542 --> 01:20:27,458 L... about our relationship. 1542 01:20:27,542 --> 01:20:30,083 Maybe we could take the next step or something? 1543 01:20:30,167 --> 01:20:31,625 Dusty, can I be honest with you? 1544 01:20:31,708 --> 01:20:34,333 - I think you're a really nice guy. - Thank you. 1545 01:20:34,375 --> 01:20:36,667 I think you're funny and charming and sweet, 1546 01:20:36,708 --> 01:20:39,708 and I just don't have those feelings for you. 1547 01:20:39,792 --> 01:20:41,667 - You're kidding. - No. 1548 01:20:41,708 --> 01:20:46,167 Whew! 1549 01:20:46,250 --> 01:20:49,333 Okay, 'cause... cause I wrote you that song and everything, 1550 01:20:49,375 --> 01:20:51,250 you know, and I worked really hard on it 1551 01:20:51,292 --> 01:20:53,601 and what kind of girl would you be if you didn't put out for the guy that wrote 1552 01:20:53,625 --> 01:20:55,667 - you that song, you know what mean? - Huh? 1553 01:20:58,083 --> 01:21:00,542 F-this. I'm mobile. 1554 01:21:01,792 --> 01:21:03,750 Ah-hal 1555 01:21:06,167 --> 01:21:08,417 I'm gonna miss him! 1556 01:21:08,500 --> 01:21:10,125 - Oh! - Ow! 1557 01:21:10,208 --> 01:21:12,625 - What? Heh. - Eh! 1558 01:21:15,208 --> 01:21:17,125 Get off me, Chris! Why are you here? 1559 01:21:17,208 --> 01:21:18,875 Why do you keep messing with my head? 1560 01:21:18,958 --> 01:21:20,958 I messed with your head for three days. 1561 01:21:21,042 --> 01:21:24,000 You've been torturing me since the sixth grade! 1562 01:21:24,042 --> 01:21:25,833 So that's what this is about? 1563 01:21:25,875 --> 01:21:28,666 Because I wouldn't screw you in high school? Get over yourself! 1564 01:21:28,667 --> 01:21:32,083 Oh, after years of you being the biggest tease, 1565 01:21:32,167 --> 01:21:34,750 trust me, I'm so over myself. 1566 01:21:34,792 --> 01:21:36,458 Oh, so now I'm the tease. 1567 01:21:36,542 --> 01:21:38,042 I practically throw myself at you 1568 01:21:38,125 --> 01:21:39,708 the other night and you did nothing! 1569 01:21:39,792 --> 01:21:43,333 And now you know how it feels. 1570 01:21:43,417 --> 01:21:45,292 I'm outta here. 1571 01:21:45,375 --> 01:21:47,667 Yeah, there you go. Just walk away like you always do! 1572 01:21:47,708 --> 01:21:49,375 Oh, no no no. I'm-I'm not walking away. 1573 01:21:49,458 --> 01:21:51,500 I'm running back to my great life in L.A.! 1574 01:21:51,542 --> 01:21:53,958 - Great. Well, have fun. - Oh, you have fun... 1575 01:21:54,042 --> 01:21:56,208 being the girl who peaked in high school. 1576 01:21:56,292 --> 01:21:59,208 - Ooohh! - You slap like a cheerleader. 1577 01:21:59,292 --> 01:22:01,417 Bye, Chris. 1578 01:22:03,292 --> 01:22:05,250 And stay out! 1579 01:22:10,333 --> 01:22:11,917 I've always wanted to say that. 1580 01:23:22,292 --> 01:23:23,792 How did you get in here? 1581 01:23:23,875 --> 01:23:26,167 My bodyguard let me in. 1582 01:23:26,208 --> 01:23:28,833 I was making cookies. 1583 01:23:28,917 --> 01:23:30,583 Oh, I was trying to be all domesticated 1584 01:23:30,667 --> 01:23:32,875 like that skank you were banging behind my back. 1585 01:23:32,917 --> 01:23:34,417 Please leave me alone. 1586 01:23:35,542 --> 01:23:37,417 No, sh-sh-sh-sh! 1587 01:23:37,542 --> 01:23:39,125 Hugs and kisses! 1588 01:23:39,167 --> 01:23:42,542 It's all good, baby, it's all good. 1589 01:23:42,583 --> 01:23:45,667 By making me jealous on purpose you inspire me to write the best songs, 1590 01:23:45,708 --> 01:23:47,458 you know, full of angst and hate! 1591 01:23:47,542 --> 01:23:50,250 You like that. You and I are gonna be 1592 01:23:50,333 --> 01:23:52,333 the greatest musical manager team 1593 01:23:52,375 --> 01:23:54,708 since Jessica Simpson and her father... 1594 01:23:54,792 --> 01:23:56,833 only we get to "mreow" and they can't, 1595 01:23:56,875 --> 01:23:59,375 ‘cause it's illegal. I looked it up. 1596 01:23:59,417 --> 01:24:03,000 This is the new and improved "Forgiveness." 1597 01:24:09,083 --> 01:24:12,833 ♪ Forgiveness ♪ 1598 01:24:12,875 --> 01:24:16,042 ♪ Is more than sayin' sorry ♪ 1599 01:24:16,125 --> 01:24:18,542 Are you sorry? Ha hal 1600 01:24:20,292 --> 01:24:22,250 ♪ Forgiveness. ♪ 1601 01:24:24,917 --> 01:24:26,625 - No. - No? 1602 01:24:26,708 --> 01:24:29,625 - No more. - But I've forgiven youl! 1603 01:24:29,708 --> 01:24:31,833 - It's just like the song... - Sh-sh-sh-sh-sh-sh... 1604 01:24:31,875 --> 01:24:35,208 This isn't about you. 1605 01:24:35,250 --> 01:24:37,625 It's cool, you can have other girls. I like girls. 1606 01:24:37,708 --> 01:24:39,500 Darla! 1607 01:24:39,542 --> 01:24:41,667 I don't want other girls. 1608 01:24:41,750 --> 01:24:43,333 I want one girl. 1609 01:24:44,708 --> 01:24:46,708 - That's not you. - Hmph. 1610 01:24:52,333 --> 01:24:53,792 Look. I'll call... 1611 01:24:56,667 --> 01:24:58,125 Ouch. 1612 01:25:02,167 --> 01:25:04,542 - Why don't you like me? - It's a little hard to answer 1613 01:25:04,583 --> 01:25:06,542 with a taser in my balls! 1614 01:25:06,583 --> 01:25:09,375 This is about Santa's little whore, isn't it? 1615 01:25:13,042 --> 01:25:15,000 Ooh yeah, it's go time. 1616 01:25:15,042 --> 01:25:16,375 Hey, hey, hey! It's not go time! 1617 01:25:16,417 --> 01:25:18,375 This isn't how it works, Samantha. 1618 01:25:18,417 --> 01:25:21,875 You can't force or-or torture someone into liking you. 1619 01:25:21,958 --> 01:25:23,500 Ooh, the big speech. 1620 01:25:23,583 --> 01:25:25,333 No! You just have to put yourself out there 1621 01:25:25,375 --> 01:25:26,333 and hope that they like you back. 1622 01:25:26,375 --> 01:25:28,458 This isn't a game! This is my life! 1623 01:25:28,542 --> 01:25:30,375 Oh, yeah, well, this is my life! 1624 01:25:30,458 --> 01:25:32,333 Okay? I'm sorry. 1625 01:25:32,375 --> 01:25:35,417 I'm not the most boring person ever! 1626 01:25:35,500 --> 01:25:37,208 Okay? I'm sorry I'm not poor! 1627 01:25:38,167 --> 01:25:40,000 I'm sorry... 1628 01:25:40,042 --> 01:25:43,333 I'm sorry I don't have a fat ass! 1629 01:25:43,417 --> 01:25:46,167 I'm sorry I'm not... where're you going? 1630 01:25:46,208 --> 01:25:50,833 ♪ Missed the last train home ♪ 1631 01:25:54,333 --> 01:25:59,708 ♪ Birds pass by to tell me that I'm not alone ♪ 1632 01:25:59,792 --> 01:26:03,125 ♪ Well, I'm pushing myself to finish this part... ♪ 1633 01:26:03,208 --> 01:26:04,708 Hey! Hey, where is she? 1634 01:26:04,792 --> 01:26:09,542 ♪ I handle a lot walking on this ♪ 1635 01:26:09,583 --> 01:26:12,792 ♪ It's in your eyes, open your eyes ♪ 1636 01:26:12,875 --> 01:26:16,708 ♪ Open eyes, open your eyes ♪ 1637 01:26:16,792 --> 01:26:18,500 ♪ Open your eyes ♪ 1638 01:26:18,542 --> 01:26:20,417 ♪ Open your eyes. ♪ 1639 01:26:20,500 --> 01:26:22,375 Hi. 1640 01:26:22,500 --> 01:26:24,625 Jamie. Look, Jamie! 1641 01:26:26,500 --> 01:26:28,625 I said a lot of really crappy things the other night 1642 01:26:28,708 --> 01:26:31,667 and I'm sorry about that. 1643 01:26:31,708 --> 01:26:34,208 I haven't been a very good friend to you and I'm sorry, okay? 1644 01:26:34,250 --> 01:26:38,250 I just... the truth is I'm-I'm afraid to be your friend 1645 01:26:38,333 --> 01:26:40,208 ‘cause I'm always gonna want more. 1646 01:26:41,292 --> 01:26:42,958 But then I got to thinking that-that 1647 01:26:43,042 --> 01:26:45,792 I'd rather have you in my life as a friend than not at all. 1648 01:26:49,208 --> 01:26:51,125 You know what? That's a lie too. 1649 01:26:55,500 --> 01:26:57,333 Why are you back here? 1650 01:26:59,292 --> 01:27:01,125 Because I want to take you on a date. 1651 01:27:03,125 --> 01:27:05,875 And I don't care if it's in the day or at night 1652 01:27:06,000 --> 01:27:09,375 or whenever, as long as it's a real date. 1653 01:27:09,417 --> 01:27:12,708 And I want to tell you how beautiful I think you are inside and out. 1654 01:27:13,792 --> 01:27:16,000 And I want to have babies with you 1655 01:27:16,042 --> 01:27:19,083 and I want to marry you and I love you. 1656 01:27:20,500 --> 01:27:22,583 Jamie, I always have. 1657 01:27:26,208 --> 01:27:28,625 Mmm. Ow! 1658 01:27:28,708 --> 01:27:30,833 Sorry. Just, uh... 1659 01:27:30,875 --> 01:27:32,875 20 years all at once! 1660 01:27:55,125 --> 01:27:56,167 Unbelievable! 1661 01:27:56,208 --> 01:27:58,292 Suckster's making out with Mrs. P! 1662 01:27:58,375 --> 01:28:00,542 What is she thinking? 1663 01:28:00,625 --> 01:28:03,750 - Hey, Sarah, do you want my last cookie? - Oh, thanks, Brett! 1664 01:28:03,833 --> 01:28:05,958 Hey, Joey, do you want some of my cookie? 1665 01:28:06,042 --> 01:28:07,625 Don't mind if I do. 1666 01:28:07,708 --> 01:28:10,833 - You're such a good friend, Brett. - The bestest! 1667 01:28:10,917 --> 01:28:12,208 Ahh. 1668 01:28:12,292 --> 01:28:13,292 Oh, shit! 1669 01:28:13,417 --> 01:28:16,042 ♪ I swear ♪ 1670 01:28:16,125 --> 01:28:19,042 ♪ By the moon and the stars ♪ 1671 01:28:19,125 --> 01:28:21,917 ♪ In the skies ♪ 1672 01:28:22,000 --> 01:28:24,792 ♪ I'll be there ♪ 1673 01:28:24,875 --> 01:28:27,500 ♪ And I swear ♪ 1674 01:28:27,583 --> 01:28:29,625 ♪ Like the shadow ♪ 1675 01:28:29,667 --> 01:28:33,625 ♪ That's by your side ♪ 1676 01:28:33,708 --> 01:28:37,042 ♪ I'll be there ♪ 1677 01:28:37,125 --> 01:28:40,250 ♪ For better or worse ♪ 1678 01:28:40,333 --> 01:28:43,208 ♪ Till death do us part ♪ 1679 01:28:43,292 --> 01:28:48,375 ♪ I'll love you with every beat of my heart ♪ 1680 01:28:48,458 --> 01:28:51,958 ♪ And I swear ♪ 1681 01:28:53,917 --> 01:28:57,042 ♪ Oh-hh ♪ 1682 01:28:58,250 --> 01:29:02,083 ♪ Hahh-aah... ♪ 1683 01:29:02,167 --> 01:29:05,708 ♪ I'll give you everything ♪ 1684 01:29:05,792 --> 01:29:07,875 ♪ I can ♪ 1685 01:29:08,000 --> 01:29:09,833 ♪ I'll build your dreams ♪ 1686 01:29:09,875 --> 01:29:13,499 ♪ With these two hands ♪ 1687 01:29:13,500 --> 01:29:16,292 ♪ We'll hang some memories ♪ 1688 01:29:16,375 --> 01:29:20,125 ♪ On the walls ♪ 1689 01:29:20,208 --> 01:29:22,667 - ♪ And when ♪ - ♪ And when ♪ 1690 01:29:22,708 --> 01:29:27,667 ♪ Just the two of us are there ♪ 1691 01:29:27,708 --> 01:29:30,042 ♪ You won't have to ask ♪ 1692 01:29:30,083 --> 01:29:33,667 ♪ If I still care ♪ 1693 01:29:33,750 --> 01:29:37,333 ♪ 'Cause as the time turns the page ♪ 1694 01:29:37,375 --> 01:29:42,542 ♪ My love won't age atall ♪ 1695 01:29:42,625 --> 01:29:45,708 - ♪And I swear ♪ - ♪And I swear ♪ 1696 01:29:45,792 --> 01:29:48,625 ♪ By the moon and the stars ♪ 1697 01:29:48,667 --> 01:29:51,375 ♪ In the skies ♪ 1698 01:29:51,500 --> 01:29:54,500 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1699 01:29:54,542 --> 01:29:57,167 - ♪And I swear ♪ - ♪And I swear ♪ 1700 01:29:57,250 --> 01:30:02,875 ♪ Like the shadow that's by your side ♪ 1701 01:30:02,958 --> 01:30:06,542 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1702 01:30:06,625 --> 01:30:09,375 ♪ For better or worse ♪ 1703 01:30:09,458 --> 01:30:12,208 ♪ Till death do us part ♪ 1704 01:30:12,292 --> 01:30:17,625 ♪ I'll love you with every beat of my heart ♪ 1705 01:30:17,708 --> 01:30:21,333 - ♪And I swear ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 1706 01:30:31,917 --> 01:30:34,375 ♪ And I swear ♪ 1707 01:30:34,500 --> 01:30:37,542 ♪ By the moon and the stars ♪ 1708 01:30:37,625 --> 01:30:40,125 ♪ In the skies ♪ 1709 01:30:40,208 --> 01:30:43,167 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1710 01:30:43,250 --> 01:30:45,833 ♪ And I swear ♪ 1711 01:30:45,917 --> 01:30:47,958 ♪ Like the shadow ♪ 1712 01:30:48,042 --> 01:30:51,875 - ♪ That's by your side ♪ - ♪ That's by your side ♪ 1713 01:30:51,958 --> 01:30:55,208 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1714 01:30:55,250 --> 01:30:58,625 - ♪ For better or worse ♪ - ♪ Better or worse ♪ 1715 01:30:58,708 --> 01:31:01,500 - ♪ Till death do us part ♪ - ♪Ohno ♪ 1716 01:31:01,542 --> 01:31:06,708 ♪ I'll love you with every beat of my heart ♪ 1717 01:31:06,792 --> 01:31:09,792 ♪ And I swear ♪ 1718 01:31:09,875 --> 01:31:12,875 ♪ I swear ♪ 1719 01:31:13,000 --> 01:31:17,792 ♪ Oh, whoa, I... ♪ 1720 01:31:17,833 --> 01:31:21,000 ♪ Swear. ♪ 1721 01:31:21,083 --> 01:31:22,125 Mike! 1722 01:31:31,875 --> 01:31:34,958 ♪ Forgiveness ♪ 1723 01:31:36,208 --> 01:31:39,583 ♪ Is more than saying sorry ♪ 1724 01:31:39,667 --> 01:31:43,625 ♪ Sorry sorry sorry ♪ 1725 01:31:43,708 --> 01:31:47,833 ♪ Forgiveness ♪ 1726 01:31:47,875 --> 01:31:51,750 ♪ Means accepting people's flaws ♪ 1727 01:31:51,833 --> 01:31:56,750 ♪ Flaws flaws flaws ♪ 1728 01:31:56,833 --> 01:31:59,292 ♪ To forgive is divine ♪ 1729 01:31:59,333 --> 01:32:02,917 ♪ So let's have a glass of wine ♪ 1730 01:32:03,000 --> 01:32:05,583 ♪ And have makeup sex ♪ 1731 01:32:05,667 --> 01:32:07,583 ♪ Until the end of ♪ 1732 01:32:07,667 --> 01:32:10,583 ♪ Time ♪ 1733 01:32:14,042 --> 01:32:18,292 ♪ Forgiveness ♪ 1734 01:32:18,375 --> 01:32:21,792 ♪ Does not mean compromising ♪ 1735 01:32:26,333 --> 01:32:29,125 ♪ Let's forgive and forget ♪ 1736 01:32:29,208 --> 01:32:32,333 ♪ And solve this African debt ♪ 1737 01:32:32,375 --> 01:32:35,375 ♪ Just like the Cheshire Cat ♪ 1738 01:32:35,417 --> 01:32:38,832 ♪ Who says, "Mreow! You're running out of time!" ♪ 1739 01:32:38,833 --> 01:32:43,917 ♪ Time time time time time, wreeow! ♪ 1740 01:33:10,625 --> 01:33:12,125 ♪ Forgiveness ♪ 1741 01:33:12,208 --> 01:33:14,042 You'll always be fat to me, Chris! 1742 01:33:16,917 --> 01:33:18,374 ♪ Forgiveness ♪ 1743 01:33:18,375 --> 01:33:21,000 God damn it! Come on, Dusty. 1744 01:33:23,000 --> 01:33:24,958 ♪ Forgiveness ♪ 1745 01:33:25,042 --> 01:33:27,458 Not happy! 1746 01:33:29,042 --> 01:33:31,000 ♪ Forgiveness ♪ 1747 01:33:31,083 --> 01:33:36,042 Hello, Joyce? Joyce? 1748 01:33:36,083 --> 01:33:38,000 Oh my God! 1749 01:33:41,167 --> 01:33:44,208 Then said Jesus, "Father, forgive them 1750 01:33:44,292 --> 01:33:47,500 for they know not what they do." 1751 01:33:47,542 --> 01:33:51,250 If you haven't forgiven yourself something, how can you forgive others? 1752 01:33:51,333 --> 01:33:52,833 I won't apologize. 1753 01:33:52,917 --> 01:33:54,708 I don't forgive you. 1754 01:33:54,792 --> 01:33:57,833 You can forgive, but you can't forget. 1755 01:33:59,042 --> 01:34:01,042 Where are you? 1756 01:34:05,375 --> 01:34:08,167 ♪ Forgiveness ♪ 1757 01:34:10,042 --> 01:34:12,542 Time time time time 1758 01:34:12,625 --> 01:34:15,125 time time time time. 128876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.