All language subtitles for Angel Blues 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,325 CHARLIE: Once upon a time, 2 00:00:02,628 --> 00:00:05,791 there were three little girls who went to the police academy 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,750 two in Los Angeles... 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,506 the other, in San Francisco, 5 00:00:16,808 --> 00:00:21,427 and they were each assigned very hazardous duties... 6 00:00:22,773 --> 00:00:24,764 but I took them away from all that, 7 00:00:25,067 --> 00:00:26,478 and now they work for me. 8 00:00:26,777 --> 00:00:28,313 My name is Charlie. 9 00:00:28,612 --> 00:00:31,479 [my] 10 00:01:23,083 --> 00:01:26,997 ♪ >J' Tripping To the morning' ♪ 11 00:01:27,296 --> 00:01:30,914 ♪ Need a friend tonight 4“ 12 00:01:31,216 --> 00:01:36,177 ♪ Can you spare a dollar For the fare? J” 13 00:01:38,181 --> 00:01:45,144 ♪ But if I'm tasting sunshine In the morning light ♪ 14 00:01:45,439 --> 00:01:47,180 [VOICE BREAKING] 15 00:01:47,482 --> 00:01:48,972 ♪ >J' I'm hoping All my friends...' ♪ 16 00:01:49,276 --> 00:01:50,858 MAN: What you're hearing, ladies and gentlemen, 17 00:01:51,153 --> 00:01:52,769 is a recording made earlier this evening 18 00:01:53,071 --> 00:01:54,857 by the WLTR mobile news unit 19 00:01:55,157 --> 00:01:58,070 of the Amy Waters performance at the Concert Hall. 20 00:01:58,368 --> 00:02:00,575 The internationally acclaimed singing star 21 00:02:00,871 --> 00:02:02,532 appeared to suffer an emotional breakdown 22 00:02:02,831 --> 00:02:03,912 halfway through her performance. 23 00:02:04,207 --> 00:02:05,072 She ran from the stage, 24 00:02:05,375 --> 00:02:06,740 and as yet, there has been no report... 25 00:02:07,044 --> 00:02:09,081 [TURNS RADIO OFF] 26 00:02:15,385 --> 00:02:16,295 Listen... 27 00:02:16,595 --> 00:02:19,929 I keep forgetting your name. 28 00:02:20,223 --> 00:02:21,964 Lenny. 29 00:02:22,267 --> 00:02:23,177 Right. 30 00:02:25,854 --> 00:02:28,391 I gotta make a phone call. 31 00:02:33,236 --> 00:02:34,442 Then we'll go to the police station. 32 00:02:34,738 --> 00:02:37,150 Okay? 33 00:03:06,186 --> 00:03:09,645 I forgot. 34 00:03:09,940 --> 00:03:12,227 He took all my money. 35 00:03:14,861 --> 00:03:17,774 You know, I'm good for the fare, Lenny. 36 00:03:18,073 --> 00:03:20,656 I know that, Miss Waters. 37 00:03:20,951 --> 00:03:22,988 I--- 38 00:03:23,286 --> 00:03:26,449 I need a dime. 39 00:03:36,800 --> 00:03:39,963 You're good people, Lenny. 40 00:04:09,499 --> 00:04:12,036 [TELEPHONE RINGS] 41 00:04:12,335 --> 00:04:13,200 Yes? 42 00:04:13,503 --> 00:04:15,085 Daddy? 43 00:04:15,380 --> 00:04:17,792 Honey... 44 00:04:18,091 --> 00:04:19,252 Where'd you go? Where you been? 45 00:04:19,551 --> 00:04:22,885 I don't know. 46 00:04:23,180 --> 00:04:27,515 I've just been riding around. 47 00:04:27,809 --> 00:04:31,097 Daddy... 48 00:04:31,396 --> 00:04:33,103 Can I come home? 49 00:04:33,398 --> 00:04:35,810 Do you have to ask? 50 00:04:36,109 --> 00:04:41,570 I really want to come home, Daddy. 51 00:04:41,865 --> 00:04:45,028 I want to... 52 00:04:45,327 --> 00:04:49,616 I want to make things right this time, you know? 53 00:04:49,915 --> 00:04:52,452 I know, dear, I know. 54 00:04:52,751 --> 00:04:54,617 I've been worried sick about you. 55 00:04:54,920 --> 00:04:57,036 Everybody has. 56 00:04:57,339 --> 00:04:58,579 Police are here asking about you. 57 00:04:58,882 --> 00:05:05,299 Would you keep them there, Daddy, because... 58 00:05:05,597 --> 00:05:07,713 I have something I want to tell them. 59 00:05:10,727 --> 00:05:13,890 Hove you, Daddy. 60 00:05:34,334 --> 00:05:35,199 We don't have to go 61 00:05:35,502 --> 00:05:37,584 to the police station now, Lenny. 62 00:05:37,879 --> 00:05:38,960 They're at my dad's. 63 00:05:39,256 --> 00:05:41,167 We'll go there. 64 00:05:41,466 --> 00:05:44,629 Whatever you say, Miss Waters. 65 00:06:21,047 --> 00:06:22,537 This is the place. 66 00:06:33,059 --> 00:06:34,049 Good night. 67 00:06:34,352 --> 00:06:35,763 Okay. 68 00:06:36,062 --> 00:06:37,552 Good night, Lenny. 69 00:07:09,846 --> 00:07:11,507 Hey, Amy! 70 00:07:11,806 --> 00:07:14,389 Hey, Amy... 71 00:07:14,684 --> 00:07:15,515 How are you? 72 00:07:15,810 --> 00:07:17,801 Hey. 73 00:07:18,104 --> 00:07:23,019 What-— What are you doing here? 74 00:07:23,318 --> 00:07:26,356 No! No! No! [SOBBING] 75 00:07:32,077 --> 00:07:35,069 Shh. 76 00:07:37,749 --> 00:07:41,617 Shh. Quiet. Quiet, Amy. 77 00:07:52,514 --> 00:07:54,050 [STRUGGLING] 78 00:07:54,349 --> 00:07:56,386 Quiet. 79 00:07:59,145 --> 00:08:01,227 Please... Oh, please, don't. 80 00:08:11,157 --> 00:08:17,449 [CRYING] No... Let go of me... 81 00:08:20,166 --> 00:08:23,704 ♪ >J' Tripping to the morning' ♪ 82 00:08:24,004 --> 00:08:27,463 ♪ Need a friend tonight 4“ 83 00:08:27,757 --> 00:08:34,424 ♪ Can you spare a dollar For the fare? J” 84 00:08:34,723 --> 00:08:42,437 ♪ But if I'm tasting sunshine In the morning light ♪ 85 00:08:42,731 --> 00:08:50,570 ♪ Sure I'm hoping All my friends are there ♪ 86 00:08:50,864 --> 00:08:55,324 ♪ >J' Tripping to the morning' ♪ 87 00:08:55,618 --> 00:08:57,950 [TURNS TAPE OFF] 88 00:09:01,708 --> 00:09:03,119 They've been briefed, Charlie. 89 00:09:03,418 --> 00:09:06,752 CHARLIE: Amy Waters was one of my favorite artists, Angels 90 00:09:07,047 --> 00:09:08,788 I want to know why she died. 91 00:09:09,090 --> 00:09:10,296 Well, Charlie, the newspapers said 92 00:09:10,592 --> 00:09:11,878 it was a heroin overdose. 93 00:09:12,177 --> 00:09:13,292 CHARLIE: I know, Sabrina. 94 00:09:13,595 --> 00:09:15,131 Amy did have a history of drug abuse, 95 00:09:15,430 --> 00:09:16,545 but her father insists 96 00:09:16,848 --> 00:09:18,134 that she was straightening herself out. 97 00:09:18,433 --> 00:09:20,891 Interesting thing, Charlie. 98 00:09:21,186 --> 00:09:22,517 All her arrests were for cocaine. 99 00:09:22,812 --> 00:09:27,352 I mean, as far as anybody knows, she never touched heroin. 100 00:09:27,650 --> 00:09:28,890 Another thing, Charlie. 101 00:09:29,194 --> 00:09:31,105 The police report said there were bruises on her face 102 00:09:31,404 --> 00:09:33,771 CHARLIE: Right, Kelly, so we've got to ask 103 00:09:34,074 --> 00:09:36,156 was the heroin administered under protest? 104 00:09:36,451 --> 00:09:39,193 Well, her father said that she was rational 105 00:09:39,496 --> 00:09:40,782 when she called him, Charlie. 106 00:09:41,081 --> 00:09:43,823 From the amount of heroin that was found in her system, 107 00:09:44,125 --> 00:09:45,615 that would have been impossible. 108 00:09:45,919 --> 00:09:48,752 So the overdose came after the phone call. 109 00:09:49,047 --> 00:09:51,163 So it would seem, Charlie. 110 00:09:51,466 --> 00:09:54,800 CHARLIE: Let's find out Why it happened, Angels. 111 00:09:55,095 --> 00:09:56,210 ♪ >J' Tripping to the morning...) 112 00:09:56,513 --> 00:09:58,720 What a waste. 113 00:09:59,015 --> 00:10:02,599 Fl... Need a friend tonight 4“ 114 00:10:02,894 --> 00:10:07,980 ♪ Can you spare a dollar For the fare? J” 115 00:10:08,274 --> 00:10:09,605 FATHER: She was getting a hold of herself, 116 00:10:09,901 --> 00:10:12,063 and she wanted to live, and live right. 117 00:10:12,362 --> 00:10:14,399 You mean she was trying to quit using drugs? 118 00:10:14,697 --> 00:10:17,155 She was quitting. 119 00:10:17,450 --> 00:10:19,191 She knew it was wrong to mess around with that stuff 120 00:10:19,494 --> 00:10:20,359 And you're sure 121 00:10:20,662 --> 00:10:21,993 she was all right when she called you? 122 00:10:22,288 --> 00:10:23,403 She was tired. 123 00:10:23,706 --> 00:10:25,447 It'd been a hell of a night, 124 00:10:25,750 --> 00:10:27,866 falling apart on stage like that. 125 00:10:28,169 --> 00:10:30,251 Why did she fall apart, Mr. Waters? 126 00:10:30,547 --> 00:10:33,630 Problems, pressures- 127 00:10:33,925 --> 00:10:35,461 people coming at her from all sides, 128 00:10:35,760 --> 00:10:37,000 making demands. 129 00:10:37,303 --> 00:10:38,759 It just caught up with her. 130 00:10:39,055 --> 00:10:42,298 She said she'd been riding around in a cab? 131 00:10:42,600 --> 00:10:44,056 She never liked to drive. 132 00:10:44,352 --> 00:10:45,387 Limousines made her uncomfortable. 133 00:10:45,687 --> 00:10:49,225 Any time she came to town, she used a cab. 134 00:10:49,524 --> 00:10:51,060 Guess she used them wherever she went. 135 00:10:51,359 --> 00:10:55,444 But I know one thing... 136 00:10:55,738 --> 00:10:59,606 When she called me and said she wanted to come home, 137 00:10:59,909 --> 00:11:01,775 it meant just that. 138 00:11:02,078 --> 00:11:05,912 Something or somebody she saw that night 139 00:11:06,207 --> 00:11:07,493 stopped her, 140 00:11:07,792 --> 00:11:12,207 and you gotta find out what happened... 141 00:11:12,505 --> 00:11:15,088 because if you don't, 142 00:11:15,383 --> 00:11:16,839 I'll go crazy for sure. 143 00:11:17,594 --> 00:11:19,756 We'll find out, Mr. Waters. 144 00:11:21,472 --> 00:11:23,088 Thank you. 145 00:11:41,659 --> 00:11:42,490 Yeah. 146 00:11:42,785 --> 00:11:43,900 Lenny? 147 00:11:44,204 --> 00:11:44,989 That's me. 148 00:11:45,288 --> 00:11:46,653 Hi. My name is Kris Munroe. 149 00:11:46,956 --> 00:11:49,197 I'm a reporter with Country Music Quarterly. 150 00:11:49,500 --> 00:11:50,285 This is my editor, Mr. Bosley. 151 00:11:50,585 --> 00:11:51,450 Hi, Lenny. 152 00:11:51,753 --> 00:11:52,618 Hi. 153 00:11:52,921 --> 00:11:54,628 The dispatcher told us that you were the one 154 00:11:54,923 --> 00:11:56,834 that was with Amy Waters a couple of nights ago... 155 00:11:57,133 --> 00:11:58,589 the night she died. 156 00:11:58,885 --> 00:12:03,379 Yeah. That was some night. 157 00:12:03,681 --> 00:12:05,513 Boy, when I heard she was dead I didn't know her, 158 00:12:05,808 --> 00:12:07,719 but still, it went down pretty heavy. 159 00:12:08,019 --> 00:12:10,477 The dispatcher's log said that you picked her up 160 00:12:10,772 --> 00:12:12,137 at the Concert Hall at 9:30. 161 00:12:12,440 --> 00:12:14,147 Yeah, that's about right. 162 00:12:14,442 --> 00:12:15,648 And you dropped her off 163 00:12:15,944 --> 00:12:18,652 at her father's place at 12:10. 164 00:12:18,947 --> 00:12:20,483 Right. 165 00:12:20,782 --> 00:12:22,693 Can you tell me, what kind of shape was she in? 166 00:12:22,992 --> 00:12:26,530 Well, she was pretty strung out. 167 00:12:26,829 --> 00:12:27,660 Did she have any bruises 168 00:12:27,956 --> 00:12:29,617 when she left you, Lenny? 169 00:12:29,916 --> 00:12:31,281 Yeah, she did. 170 00:12:32,168 --> 00:12:33,829 Do you know how she got them? 171 00:12:34,128 --> 00:12:37,416 Yeah, she picked them up at the first place we stopped. 172 00:12:37,715 --> 00:12:40,798 Lenny, um, we've been wanting 173 00:12:41,094 --> 00:12:42,380 to do this special feature on Amy Waters 174 00:12:42,679 --> 00:12:43,510 for a long time, 175 00:12:43,805 --> 00:12:44,761 and we just... 176 00:12:45,056 --> 00:12:46,717 we haven't been able to find the right angle. 177 00:12:47,016 --> 00:12:48,427 I think we've got it now, 178 00:12:48,726 --> 00:12:50,012 "The last few hours of Amy Waters," 179 00:12:50,311 --> 00:12:51,801 and we sure could use your help. 180 00:12:52,105 --> 00:12:53,595 Me? What can I do? 181 00:12:53,898 --> 00:12:55,059 I'd like you to take me 182 00:12:55,358 --> 00:12:56,974 every place you took her that night. 183 00:12:57,277 --> 00:13:00,235 I don't understand. 184 00:13:00,530 --> 00:13:03,192 I want to know where she went, who she saw... 185 00:13:03,491 --> 00:13:04,981 I want to know who gave her those bruises. 186 00:13:05,285 --> 00:13:06,616 BOSLEY: Now, I want you to understand, Lenny, 187 00:13:06,911 --> 00:13:07,867 that my magazine 188 00:13:08,162 --> 00:13:10,654 will pay you and the company for your time. 189 00:13:10,957 --> 00:13:12,493 Well, it's okay with me. 190 00:13:12,792 --> 00:13:14,783 Maybe you can find out what happened to her. 191 00:13:15,086 --> 00:13:15,951 She was a good lady. 192 00:13:16,254 --> 00:13:19,042 So, I'll just sign in and we'll roll, huh? 193 00:13:19,340 --> 00:13:22,458 Great. 194 00:13:25,013 --> 00:13:26,549 Got your purse. 195 00:13:26,848 --> 00:13:27,758 How we doing? 196 00:13:28,057 --> 00:13:29,547 Okay, we got our work cut out for us. 197 00:13:29,851 --> 00:13:30,682 She made a lot of stops. 198 00:13:30,977 --> 00:13:31,842 Okay, Sabrina and I will follow 199 00:13:32,145 --> 00:13:32,885 in separate ca rs 200 00:13:33,187 --> 00:13:34,222 and check each place out 201 00:13:34,522 --> 00:13:35,512 after Lenny takes you there. 202 00:13:35,815 --> 00:13:37,305 Okay, good. I got my microphone here. 203 00:13:37,608 --> 00:13:38,689 Did you guys check your receivers? 204 00:13:38,985 --> 00:13:39,770 Yeah, it's working fine. 205 00:13:40,069 --> 00:13:40,900 Okay, I figure Lenny's 206 00:13:41,195 --> 00:13:42,105 going to be a little more relaxed, 207 00:13:42,405 --> 00:13:43,236 maybe remember more, 208 00:13:43,531 --> 00:13:44,521 if he doesn't know he's being monitored. 209 00:13:44,824 --> 00:13:47,031 And I'll get copies of the dispatcher's logs, 210 00:13:47,327 --> 00:13:48,909 take those, go back to the office, 211 00:13:49,203 --> 00:13:50,989 and just oversee the operation from there. 212 00:13:51,289 --> 00:13:53,326 Sort of like a field marshal. 213 00:13:53,624 --> 00:13:54,409 Yeah, you could say that. 214 00:13:54,709 --> 00:13:56,040 Oh, please don't. 215 00:13:56,336 --> 00:13:57,701 See you later. 216 00:13:58,004 --> 00:14:00,336 Mm-hmm. Bye. 217 00:14:00,631 --> 00:14:02,588 What's the matter with her? 218 00:14:09,057 --> 00:14:10,422 Ready? 219 00:14:10,725 --> 00:14:12,056 Yeah, if you are. 220 00:14:40,421 --> 00:14:41,957 KRIS: This was her first stop, right? 221 00:14:42,256 --> 00:14:43,246 Right. 222 00:14:43,549 --> 00:14:44,960 How long was she in there? 223 00:14:45,259 --> 00:14:46,749 Ham“ 3 ha“ an hour. 224 00:14:47,053 --> 00:14:48,885 Do you have any idea who she saw in there, Lenny? 225 00:14:49,180 --> 00:14:50,921 She didn't say, 226 00:14:51,224 --> 00:14:52,589 but when she came out, she'd been slapped around, 227 00:14:52,892 --> 00:14:53,973 and she was minus her cash. 228 00:14:54,268 --> 00:14:55,383 KRIS: You mean somebody robbed her? 229 00:14:55,686 --> 00:14:57,268 LENNY: Well, /don't know what you'd call it, 230 00:14:57,563 --> 00:14:58,473 but somebody took her money, 231 00:14:58,773 --> 00:14:59,683 because she couldn't pay the fare. 232 00:14:59,982 --> 00:15:01,518 The company's collecting it today... 233 00:15:01,818 --> 00:15:02,728 from her father, I think. 234 00:15:03,027 --> 00:15:04,688 You're doing good, Lenny. 235 00:15:16,124 --> 00:15:17,706 I'll take this one and check out the apartment. 236 00:15:18,000 --> 00:15:20,162 Check you later. 237 00:16:27,653 --> 00:16:30,190 [KNOCKING] 238 00:16:39,123 --> 00:16:40,363 Yes? 239 00:16:40,666 --> 00:16:45,411 Well, Amy's taste in music was a little off-beat, 240 00:16:45,713 --> 00:16:47,750 so I guess her taste in men ran the same. 241 00:16:48,049 --> 00:16:50,586 Lady, what are you running? 242 00:16:50,885 --> 00:16:52,125 Some kind of riddle contest? 243 00:16:55,765 --> 00:16:57,426 Cutting out, huh? 244 00:16:59,894 --> 00:17:02,511 Lady, what are you jawing about? 245 00:17:02,813 --> 00:17:04,099 Amy Waters. 246 00:17:04,398 --> 00:17:06,105 You remember Amy Waters? 247 00:17:06,400 --> 00:17:07,936 The manager said she spent some time 248 00:17:08,236 --> 00:17:09,067 in this apartment... 249 00:17:09,362 --> 00:17:10,852 and she dropped by the night she died. 250 00:17:11,155 --> 00:17:12,611 Sol knew the girl. So what? Big deal. 251 00:17:12,907 --> 00:17:14,648 Well, she left here with a face full of bruises 252 00:17:14,951 --> 00:17:18,069 and an empty wallet. 253 00:17:19,288 --> 00:17:20,778 Just who the devil are you? 254 00:17:21,082 --> 00:17:22,117 The point is, 255 00:17:22,416 --> 00:17:23,702 who are you? 256 00:17:24,001 --> 00:17:25,742 And how does Amy Waters figure in your action? 257 00:17:26,045 --> 00:17:27,661 You're not a cop? 258 00:17:27,964 --> 00:17:31,377 I could fix it so it is a cop asking you these questions. 259 00:17:35,680 --> 00:17:38,889 Okay, okay. 260 00:17:39,183 --> 00:17:42,847 Look, Amy hired me as back-up guitarist 261 00:17:43,145 --> 00:17:45,637 a couple of months ago in Phoenix. 262 00:17:45,940 --> 00:17:46,771 We hit it off, 263 00:17:47,066 --> 00:17:50,309 so naturally I stayed with her. 264 00:17:50,611 --> 00:17:53,569 Hit it off as in punching her out? 265 00:17:53,864 --> 00:17:56,822 Now, wait a minute. That wasn't my fault. 266 00:17:57,118 --> 00:17:58,483 She stormed in here, started screaming at me. 267 00:17:58,786 --> 00:17:59,571 About what? 268 00:17:59,870 --> 00:18:01,577 She was crazy. 269 00:18:01,872 --> 00:18:03,658 Said I was...using her. 270 00:18:03,958 --> 00:18:04,868 Told me to get out. 271 00:18:05,167 --> 00:18:06,578 Of your own apartment? 272 00:18:06,877 --> 00:18:10,120 Well, look, baby, she paid the rent. 273 00:18:10,423 --> 00:18:12,915 And your plane fare back to Phoenix. 274 00:18:13,217 --> 00:18:17,085 Look, Amy's been picking up tabs for guys like me 275 00:18:17,388 --> 00:18:21,052 for a long, long time. 276 00:18:21,350 --> 00:18:24,513 I can't imagine what you did for her. 277 00:18:27,231 --> 00:18:28,096 What they all did for her. 278 00:18:28,399 --> 00:18:30,356 Gave her a nose full of coke 279 00:18:30,651 --> 00:18:33,018 and tell her what she wanted to hear. 280 00:18:33,321 --> 00:18:35,813 You must play terrific guitar, 281 00:18:36,115 --> 00:18:40,359 because the rest of your act-- it stinks. 282 00:19:19,825 --> 00:19:24,194 Yeah, what time does the plane get into Phoenix? 283 00:19:27,041 --> 00:19:29,248 Okay. Thanks a lot. 284 00:19:29,543 --> 00:19:31,159 [DOOR OPENING] 285 00:19:33,214 --> 00:19:34,750 Hey, Freddie. 286 00:19:35,049 --> 00:19:36,756 What are you doing here? 287 00:19:37,051 --> 00:19:38,758 First, I'm asking questions. 288 00:19:39,053 --> 00:19:41,636 Hey, man, why the gun? 289 00:19:41,931 --> 00:19:43,467 Who was the girl? 290 00:19:43,766 --> 00:19:44,801 What girl? 291 00:19:45,101 --> 00:19:46,762 The foxy one that just walked out of here. 292 00:19:48,312 --> 00:19:49,177 Man, she wouldn't say. 293 00:19:49,480 --> 00:19:51,596 What'd she want? 294 00:19:51,899 --> 00:19:52,889 She just asked some questions. 295 00:19:53,192 --> 00:19:54,057 About who? 296 00:19:54,360 --> 00:19:55,475 Amy Waters. 297 00:19:55,778 --> 00:19:56,859 What'd you tell her? 298 00:19:57,154 --> 00:19:58,986 Nothing. I swear. Put the gun away. 299 00:19:59,281 --> 00:20:02,490 Now, listen, I want to know exactly what she asked 300 00:20:02,785 --> 00:20:04,446 and exactly what you told her. 301 00:20:04,745 --> 00:20:07,407 I told her nothing. 302 00:20:07,707 --> 00:20:09,448 Now, I'm telling you, 303 00:20:09,750 --> 00:20:11,832 put that gun away before I take it away from you 304 00:20:12,128 --> 00:20:14,210 Not till you tell me what I want to know. 305 00:20:16,048 --> 00:20:17,209 Okay, Freddie. 306 00:20:17,508 --> 00:20:18,794 Okay, man, she just-- 307 00:20:25,558 --> 00:20:27,595 [GUNFIRE THROUGH SILENCER] 308 00:20:57,089 --> 00:20:58,705 You say you and Amy got here about 10:20? 309 00:20:59,008 --> 00:20:59,839 Yeah, about then. 310 00:21:00,134 --> 00:21:01,044 KRIS: Do you know 311 00:21:01,343 --> 00:21:02,754 who she went in to see in that restaurant? 312 00:21:03,053 --> 00:21:03,963 LENNY: The owner, I think. 313 00:21:04,263 --> 00:21:05,048 KRIS: Cooperman ? 314 00:21:05,347 --> 00:21:06,553 How long was she in there, do you know? 315 00:21:06,849 --> 00:21:07,714 LENNY: Not very long. 316 00:21:08,017 --> 00:21:08,882 Mobile office. 317 00:21:09,185 --> 00:21:10,471 She was crying when she came out. 318 00:21:10,770 --> 00:21:13,933 You know, I didn't figure it was my place to ask. 319 00:21:14,231 --> 00:21:16,347 I got the feeling she was a very private lady. 320 00:21:27,036 --> 00:21:29,243 Uh, Bosley? Yeah, it's me. 321 00:21:29,538 --> 00:21:32,155 I need a computer run-down. Cooperman. 322 00:21:32,458 --> 00:21:36,668 Yeah, owns a restaurant, 12th and Jefferson. 323 00:21:36,962 --> 00:21:38,703 That's okay. I'll wait. 324 00:22:11,288 --> 00:22:12,904 [KNOCKING] 325 00:22:20,172 --> 00:22:21,754 I didn't hear anybody say "come in." 326 00:22:22,049 --> 00:22:24,632 Well, I didn't hear anybody say not to. 327 00:22:24,927 --> 00:22:27,510 Well, how about "Please leave. 328 00:22:27,805 --> 00:22:28,966 I'm busy"? 329 00:22:29,265 --> 00:22:31,973 Ah! I understand you're very good 330 00:22:32,268 --> 00:22:34,305 at asking people to leave, Mr. Cooperman. 331 00:22:36,856 --> 00:22:38,563 You don't know me, so I'm going to tell you. 332 00:22:38,858 --> 00:22:39,768 I don't like word games. 333 00:22:40,067 --> 00:22:41,273 I don't like ladies who play them. 334 00:22:41,569 --> 00:22:43,435 You got something to say, say it and get out of here. 335 00:22:43,737 --> 00:22:45,148 Very forceful. 336 00:22:45,447 --> 00:22:47,279 You're very forceful, Mr. Cooperman. 337 00:22:47,575 --> 00:22:49,065 Is that how you got control 338 00:22:49,368 --> 00:22:51,029 of Amy Waters' music publishing company? 339 00:22:52,913 --> 00:22:56,781 Lady, you better tell me who you are and what you want, 340 00:22:57,084 --> 00:22:58,449 and you better do it quick. 341 00:22:58,752 --> 00:23:05,089 Okay. Well, you know, um, I could be with the IRS, huh? 342 00:23:05,384 --> 00:23:07,125 Or, um, I could be 343 00:23:07,428 --> 00:23:09,214 with the Securities and Exchange Commission. 344 00:23:09,513 --> 00:23:10,423 But I'm not. 345 00:23:10,723 --> 00:23:12,009 I'm a friend of Amy Waters, Mr. Cooperman, 346 00:23:12,308 --> 00:23:13,798 and that's lucky for you, 347 00:23:14,101 --> 00:23:15,683 because, you know, those people, 348 00:23:15,978 --> 00:23:17,764 they take a very dim view 349 00:23:18,063 --> 00:23:21,806 of using legitimate business to... 350 00:23:22,109 --> 00:23:22,894 to wash syndicate money. 351 00:23:23,193 --> 00:23:25,150 [LAUGHING] 352 00:23:31,577 --> 00:23:32,692 Let me tell you something, 353 00:23:32,995 --> 00:23:33,985 young lady. 354 00:23:34,288 --> 00:23:35,403 I don't care if you're from 355 00:23:35,706 --> 00:23:37,492 any of those esteemed groups. 356 00:23:37,791 --> 00:23:41,455 I own restaurants, car agencies, furniture stores 357 00:23:41,754 --> 00:23:43,415 and now a music publishing company. 358 00:23:43,714 --> 00:23:46,456 So far, nobody's tied me into anything illegal. 359 00:23:46,759 --> 00:23:47,624 I know. I checked. 360 00:23:47,927 --> 00:23:49,338 You've got a very good roster of lawyers. 361 00:23:49,637 --> 00:23:51,969 The best. So get to the point. 362 00:23:55,100 --> 00:23:58,843 The point is, Mr. Cooperman, that on the night Amy died, 363 00:23:59,146 --> 00:24:00,386 she visited several people, 364 00:24:00,689 --> 00:24:02,396 and one of the places she came to was here. 365 00:24:02,691 --> 00:24:05,274 Well, now... 366 00:24:05,569 --> 00:24:07,901 I'm just wondering why. 367 00:24:12,117 --> 00:24:13,858 She walked in, 368 00:24:14,161 --> 00:24:15,071 we talked, she walked out. 369 00:24:15,371 --> 00:24:16,452 You know, I just talked to her father, 370 00:24:16,747 --> 00:24:17,532 Mr. Cooperman, 371 00:24:17,831 --> 00:24:18,866 and he said Amy didn't want 372 00:24:19,166 --> 00:24:20,076 to sell that music publishing company 373 00:24:20,376 --> 00:24:21,241 to anybody... 374 00:24:25,130 --> 00:24:27,713 Least of all you, Mr. Cooperman. 375 00:24:28,008 --> 00:24:29,715 She changed her mind. 376 00:24:30,010 --> 00:24:31,546 Or maybe you made her change it. 377 00:24:31,845 --> 00:24:32,880 That's coercion, 378 00:24:33,180 --> 00:24:34,215 and for coercion, 379 00:24:34,515 --> 00:24:36,051 you can do a little time in the old slammer. 380 00:24:36,350 --> 00:24:38,341 Since the lady's dead, 381 00:24:38,644 --> 00:24:40,476 you'll sweat proving I made her do anything. 382 00:24:40,771 --> 00:24:43,138 Mr. Cooperman, if you had anything to do with her death, 383 00:24:43,440 --> 00:24:44,475 you're going to have 384 00:24:44,775 --> 00:24:45,890 a few anxious moments yourself. 385 00:24:48,112 --> 00:24:49,273 Good day, sir. 386 00:24:49,571 --> 00:24:50,561 Oh... 387 00:24:50,864 --> 00:24:55,404 Uh...you will excuse me for barging in. 388 00:25:04,837 --> 00:25:06,168 Taylor... 389 00:25:06,463 --> 00:25:11,299 if she starts connecting me with the wrong people, 390 00:25:11,593 --> 00:25:12,583 we've got trouble. 391 00:25:30,779 --> 00:25:33,271 Will you excuse me a minute, Lenny? 392 00:25:37,494 --> 00:25:39,576 Would you like more coffee? 393 00:26:03,979 --> 00:26:07,563 [PHONE BEEPS] 394 00:26:07,858 --> 00:26:09,019 Okay. Is everybody here? 395 00:26:09,318 --> 00:26:10,149 KELLY: With you, 505. 396 00:26:10,444 --> 00:26:11,809 Yeah, here, 803. 397 00:26:12,112 --> 00:26:13,773 Okay. Go ahead, Kris. 398 00:26:14,073 --> 00:26:16,735 Okay. I'm at the Blue Plate Diner, 11th and Mason. 399 00:26:17,034 --> 00:26:18,616 Now, when they left Cooperman's restaurant, 400 00:26:18,911 --> 00:26:21,824 they got here about 11:45, and it's a funny thing... 401 00:26:22,122 --> 00:26:23,408 the lady that owns this place 402 00:26:23,707 --> 00:26:25,163 said that Amy was feeling real good 403 00:26:25,459 --> 00:26:26,449 when she arrived here. 404 00:26:26,752 --> 00:26:28,334 Her boyfriend had just beaten her up 405 00:26:28,629 --> 00:26:29,460 and taken all her cash. 406 00:26:29,755 --> 00:26:31,041 How could she be feeling good? 407 00:26:31,340 --> 00:26:32,501 KRIS: Yeah, [hall can't figure out. 408 00:26:32,800 --> 00:26:35,292 Well, when she left Cooperman's, she was crying. 409 00:26:35,594 --> 00:26:38,336 I just met Cooperman. He's something to cry about. 410 00:26:38,639 --> 00:26:40,380 I don't know, something doesn't make sense. 411 00:26:40,682 --> 00:26:41,843 BOSLEY: Well, maybe we 71 get the answer 412 00:26:42,142 --> 00:26:43,257 at her next stop, 413 00:26:43,560 --> 00:26:46,848 Which, according to the dispatcher's log, 414 00:26:47,147 --> 00:26:49,434 will be at... 415 00:26:49,733 --> 00:26:50,564 South Tower. 416 00:26:50,859 --> 00:26:52,896 South Tower? I'm five minutes from there. 417 00:26:53,195 --> 00:26:56,028 Okay. You take it, Bree. 418 00:26:56,323 --> 00:26:57,188 I've got another little problem. 419 00:26:57,491 --> 00:26:59,073 What is it, Kelly? 420 00:26:59,368 --> 00:27:01,325 I've just picked up a tail-- fellow in a red car. 421 00:27:01,620 --> 00:27:03,281 I think I better find out what he's all about. 422 00:27:03,580 --> 00:27:04,365 I'll get back to you. 423 00:27:04,665 --> 00:27:05,871 Okay. You be careful. 424 00:27:06,166 --> 00:27:08,874 Every day in every way. 425 00:27:23,392 --> 00:27:25,053 How long was she here? 426 00:27:25,352 --> 00:27:26,217 About half an hour. 427 00:27:26,520 --> 00:27:28,636 LENNY: la'on't know who she saw. 428 00:27:28,939 --> 00:27:30,145 KRIS: Well, it looks like the last stop 429 00:27:30,440 --> 00:27:31,896 is where she made the phone call 430 00:27:32,192 --> 00:27:33,227 to her father. 431 00:27:33,527 --> 00:27:34,517 You want to see it? 432 00:27:34,820 --> 00:27:38,779 Yep, I want to see it. 433 00:28:55,067 --> 00:28:56,102 [GUNFIRE] 434 00:29:10,082 --> 00:29:10,992 [GUNFIRE] 435 00:29:38,360 --> 00:29:39,350 DONEGER: / don't know what you're talking about. 436 00:29:39,653 --> 00:29:40,893 SABRINA: Yes, you do, Mr. Doneger. 437 00:29:41,196 --> 00:29:42,436 You worked for Cooperman and the syndicate. 438 00:29:42,739 --> 00:29:43,695 That was a long time ago. 439 00:29:43,991 --> 00:29:45,231 Yeah, but you and I both know 440 00:29:45,534 --> 00:29:46,524 that once you work for those people, 441 00:29:46,827 --> 00:29:48,033 you can never walk away from them. 442 00:29:48,328 --> 00:29:49,318 Now, that's the reason why 443 00:29:49,621 --> 00:29:51,032 when I saw your name on the registry downstairs, 444 00:29:51,331 --> 00:29:53,072 I knew Cooperman's man had to be right behind me 445 00:29:53,375 --> 00:29:55,036 to see if I'd made the connection between you two. 446 00:29:55,335 --> 00:29:56,996 Listen, I didn't tell anybody to shoot you. 447 00:29:57,296 --> 00:29:58,127 I got no reason. 448 00:29:58,422 --> 00:29:59,708 I don't know that. 449 00:30:00,007 --> 00:30:04,046 As a lawyer and as Amy Waters' personal manager, 450 00:30:04,344 --> 00:30:05,505 you could influence her 451 00:30:05,804 --> 00:30:07,090 to sell her music publishing company to Cooperman, 452 00:30:07,389 --> 00:30:08,845 and maybe you even sold it to him yourself 453 00:30:09,141 --> 00:30:10,552 and you didn't tell her and she found out, 454 00:30:10,851 --> 00:30:12,341 and that's why she came here that night. 455 00:30:12,644 --> 00:30:14,260 You can't prove any of this. 456 00:30:14,563 --> 00:30:15,348 I bet I can. 457 00:30:15,647 --> 00:30:17,058 I bet there's evidence 458 00:30:17,357 --> 00:30:18,973 that could put you and Cooperman in prison, 459 00:30:19,276 --> 00:30:20,732 and that's why he had his guy follow me 460 00:30:21,028 --> 00:30:23,440 and he told him to shoot me if I came near you. 461 00:30:23,739 --> 00:30:24,649 You're just trying to bluff. 462 00:30:24,948 --> 00:30:26,438 No, I'm not. I'm not bluffing, but you are, 463 00:30:26,742 --> 00:30:27,732 and you're doing it very badly, 464 00:30:28,035 --> 00:30:29,571 and if you were smart, you'd pick up that phone, 465 00:30:29,870 --> 00:30:31,076 you'd call the police, and you'd try to make a deal, 466 00:30:31,371 --> 00:30:34,739 because now that we've talked, we're both targets. 467 00:30:49,473 --> 00:30:51,510 Listen, I... 468 00:30:51,808 --> 00:30:54,095 I didn't want to sell to Cooperman. 469 00:30:54,394 --> 00:30:58,604 I...he-- 470 00:30:58,899 --> 00:31:01,357 he threatened to get rough, 471 00:31:01,651 --> 00:31:04,188 and I remembered how rough he can get. 472 00:31:04,488 --> 00:31:07,321 I have her power of attorney. 473 00:31:07,616 --> 00:31:10,699 I signed all the papers without telling her. 474 00:31:10,994 --> 00:31:13,156 And she found out the night she died, is that right? 475 00:31:13,455 --> 00:31:16,117 Yeah. She threatened to expose me and Cooperman. 476 00:31:16,416 --> 00:31:17,577 So you killed her? 477 00:31:17,876 --> 00:31:19,162 I had nothing to do with her death. 478 00:31:19,461 --> 00:31:20,542 I've never seen her 479 00:31:20,837 --> 00:31:22,123 after she walked out of here, 480 00:31:22,422 --> 00:31:23,912 and I can prove that! 481 00:31:24,591 --> 00:31:26,081 I hope you can. 482 00:31:26,385 --> 00:31:28,467 I hope you can prove that, because you just might have to 483 00:31:31,139 --> 00:31:33,380 And I wasn't kidding about that police protection. 484 00:31:33,683 --> 00:31:36,471 Like you said, Mr. Cooperman can get mighty rough. 485 00:31:49,241 --> 00:31:51,903 What tangled webs we weave, huh? 486 00:32:01,420 --> 00:32:03,912 Nora, Robert, Ina, 217. 487 00:32:07,259 --> 00:32:08,169 Okay, Kelly. 488 00:32:08,468 --> 00:32:10,835 I'll run it through DMV and get back to you, 489 00:32:11,138 --> 00:32:13,505 but until we know who he is, 490 00:32:13,807 --> 00:32:17,141 maybe you would be better off if you were behind watching him. 491 00:32:17,436 --> 00:32:20,303 Good idea, 808. 492 00:32:55,098 --> 00:32:56,714 [HONKING] 493 00:33:07,903 --> 00:33:10,770 [HONKING] 494 00:33:48,902 --> 00:33:49,858 [PHONE BEEPS] 495 00:33:50,153 --> 00:33:51,063 Hello? 496 00:33:51,363 --> 00:33:52,979 Bree? Kelly. How you doing? 497 00:33:53,281 --> 00:33:54,487 SABRINA: Oh, I'm terrific. 498 00:33:54,783 --> 00:33:56,114 Other than getting shot at a couple of times, 499 00:33:56,409 --> 00:33:57,740 I'm just terrific. 500 00:33:58,036 --> 00:33:59,447 Who shot at you? 501 00:33:59,746 --> 00:34:01,612 Well, some guy I picked up at Cooperman's. 502 00:34:01,915 --> 00:34:04,122 Listen, I found out that Cooperman and Amy's manager 503 00:34:04,417 --> 00:34:06,784 had a little conspiracy going. 504 00:34:07,087 --> 00:34:08,327 Well, are you all right? 505 00:34:08,630 --> 00:34:10,462 SABRINA: 0/7, yeah. I said I'm terrific. 506 00:34:10,757 --> 00:34:12,043 Where are you? 507 00:34:12,342 --> 00:34:15,460 KELLY: Well, I'm now behind the fella in the red car, 508 00:34:15,762 --> 00:34:17,344 but he might spot me. Can you take him? 509 00:34:17,639 --> 00:34:20,301 We he going east on Pica, just past Vista. 510 00:34:20,600 --> 00:34:22,637 Sure. Look, I'll pick you up at La Brea, 511 00:34:22,936 --> 00:34:24,768 and then you lay back behind me, huh? 512 00:34:25,063 --> 00:34:27,395 You got it. 513 00:35:03,268 --> 00:35:04,383 Bosley, we followed him 514 00:35:04,686 --> 00:35:07,098 to a laundromat at 16th and Alvarado. 515 00:35:07,397 --> 00:35:09,604 All right. Kris, are you with me? 516 00:35:09,899 --> 00:35:11,310 Yeah. I'm with you. 517 00:35:11,610 --> 00:35:12,771 BOSLEY: Okay. Now, Kelly-- 518 00:35:13,069 --> 00:35:15,310 when did you say that the fellow in the red car 519 00:35:15,614 --> 00:35:16,775 started to follow you? 520 00:35:17,073 --> 00:35:19,815 KELLY: Right after I left the guitar player's apartment. 521 00:35:20,118 --> 00:35:22,576 Well, maybe the pieces are starting to fit. 522 00:35:22,871 --> 00:35:23,702 What you got? 523 00:35:23,997 --> 00:35:25,954 BOSLEY: Well, a half an hour ago, 524 00:35:26,249 --> 00:35:29,492 the police found Amy's guitar-playing boyfriend 525 00:35:29,794 --> 00:35:31,330 shot to death in his apartment. 526 00:35:31,630 --> 00:35:34,088 SABRINA: Wait a minute, hold on, everybody. 527 00:35:34,382 --> 00:35:35,588 KRIS: What is if, Bree? 528 00:35:40,639 --> 00:35:42,221 Now they're coming out of the laundromat 529 00:35:42,515 --> 00:35:44,222 with a soap machine. 530 00:35:44,517 --> 00:35:46,724 Yeah, and they're putting it in the back of a pickup truck. 531 00:35:47,020 --> 00:35:48,010 I tell you what. 532 00:35:48,313 --> 00:35:50,179 Kelly, why don't you come up here and ride with me? 533 00:35:50,482 --> 00:35:51,563 We'll follow them. 534 00:35:51,858 --> 00:35:52,939 Bos, Kris, we'll check in with you later. 535 00:35:53,234 --> 00:35:55,896 Right. 536 00:36:23,515 --> 00:36:25,256 The soap machine, a launderette-- 537 00:36:25,558 --> 00:36:27,140 I don't get the connection, Bosley. 538 00:36:27,435 --> 00:36:30,803 Well, maybe I'm beginning to. 539 00:36:31,106 --> 00:36:31,937 All right, well, listen, 540 00:36:32,232 --> 00:36:33,097 I'm going to be in there in a few minutes. 541 00:36:33,400 --> 00:36:35,641 You can explain it to me, all right? 542 00:36:43,660 --> 00:36:44,491 What's that for? 543 00:36:44,786 --> 00:36:46,902 Get in the cab. You drive. 544 00:36:47,205 --> 00:36:48,866 Lenny... Now! 545 00:36:53,461 --> 00:36:57,420 Okay, okay, just... 546 00:37:16,901 --> 00:37:20,189 Who were you talking to on the phone? 547 00:37:20,488 --> 00:37:22,855 My editor, Mr. Bosley. 548 00:37:23,158 --> 00:37:25,445 What does he know about the launderette? 549 00:37:25,744 --> 00:37:26,825 What do you mean? 550 00:37:27,120 --> 00:37:28,451 I heard you mention a soap machine 551 00:37:28,747 --> 00:37:30,954 and the launderette. Now, what did he tell you? 552 00:37:31,249 --> 00:37:32,660 Uh, nothing... 553 00:37:32,959 --> 00:37:34,290 Yet... 554 00:37:34,586 --> 00:37:37,419 He said he had something to tell me and that... 555 00:37:37,714 --> 00:37:39,671 or he'd heard something and we'd get to it later. 556 00:37:39,966 --> 00:37:41,252 You're lying. 557 00:37:41,551 --> 00:37:42,507 I'm not lying, Lenny. 558 00:37:42,802 --> 00:37:45,339 I'm traveling too. I don't know anything. 559 00:37:45,638 --> 00:37:48,346 Listen, I stop, I make a phone call, 560 00:37:48,641 --> 00:37:49,972 I hear something I do not understand, 561 00:37:50,268 --> 00:37:53,226 and all of a sudden, you pull a gun on me. 562 00:37:53,521 --> 00:37:54,431 I mean, let's talk about this 563 00:37:54,731 --> 00:37:56,847 before we make any dumb moves, okay? 564 00:37:57,150 --> 00:37:58,231 Now, what's going on? 565 00:37:58,526 --> 00:38:03,692 What's always going on-- survival. 566 00:38:03,990 --> 00:38:08,234 Yeah, well, we all know how to play that game. 567 00:38:08,536 --> 00:38:10,698 How did you play it with Amy Waters, huh? 568 00:38:14,292 --> 00:38:16,875 She had certain needs. I helped her out. 569 00:38:17,170 --> 00:38:18,035 Needs? 570 00:38:18,338 --> 00:38:20,204 You mean cocaine? 571 00:38:20,507 --> 00:38:22,123 When things got a little rough around the edges? 572 00:38:22,425 --> 00:38:24,541 Everybody needs something. 573 00:38:24,844 --> 00:38:26,710 Yeah, well, what do you need, Lenny? 574 00:38:27,013 --> 00:38:31,382 Look, I'm no cop, I got no ax to grind with you. 575 00:38:31,684 --> 00:38:32,549 Maybe we can work something out. 576 00:38:32,852 --> 00:38:36,811 No. You're too close. 577 00:38:37,106 --> 00:38:38,722 If you and your editor friend put it all together, 578 00:38:39,025 --> 00:38:40,481 you could hurt me bad, 579 00:38:40,777 --> 00:38:43,144 so just drive and keep your mouth shut 580 00:38:43,446 --> 00:38:45,858 so I can think. 581 00:38:47,826 --> 00:38:48,691 Come on, Lenny. 582 00:38:48,993 --> 00:38:50,700 I said to keep your mouth shut and drive! 583 00:38:53,540 --> 00:38:54,951 RAD I O: Six-nine ? 584 00:38:55,250 --> 00:38:56,991 You still with the pretty blonde lady? 585 00:38:57,293 --> 00:38:59,910 Six-nine, this is Dispatch. 586 00:39:00,213 --> 00:39:03,581 Hey, Lenny, you being a good boy? 587 00:39:03,883 --> 00:39:06,124 Six-nine, do you read? 588 00:39:06,427 --> 00:39:08,919 Do you read, Six-nine? 589 00:39:17,605 --> 00:39:19,562 [PHONE BEEPS] 590 00:39:19,858 --> 00:39:20,939 BOSLEY: Kelly? Bree? 591 00:39:21,234 --> 00:39:22,190 SABRINA: With you, 505. 592 00:39:22,485 --> 00:39:24,943 Listen, I think we've got trouble here. 593 00:39:25,238 --> 00:39:27,605 Now, I've been going over my copy of the dispatcher's log, 594 00:39:27,907 --> 00:39:29,113 and something keeps bothering me. 595 00:39:29,409 --> 00:39:30,274 What do you mean, 803? 596 00:39:30,577 --> 00:39:32,033 Well, Lenny's cab 597 00:39:32,328 --> 00:39:36,788 logged 83 miles from the time he picked Amy up at the concert 598 00:39:37,083 --> 00:39:39,450 until he dropped her off at her father's place... 599 00:39:39,752 --> 00:39:40,833 So? 600 00:39:41,129 --> 00:39:42,540 BOSLEY: So I've computed the total distance 601 00:39:42,839 --> 00:39:44,045 between each stop 602 00:39:44,340 --> 00:39:46,126 that he entered on the dispatcher's log, 603 00:39:46,426 --> 00:39:49,293 and it comes out to 63 miles. 604 00:39:49,596 --> 00:39:51,587 Then that means there's an error of 20 miles. 605 00:39:51,890 --> 00:39:53,051 Exactly... 606 00:39:53,349 --> 00:39:56,091 unless you include a stop at the launderette. 607 00:39:56,394 --> 00:39:58,601 Then the mileage does check out. 608 00:39:58,897 --> 00:39:59,807 803, are you sure? 609 00:40:00,106 --> 00:40:03,474 BOSLEY: Well, I've gone over {his ten times. 610 00:40:03,776 --> 00:40:04,766 And that means Lenny's been lying. 611 00:40:05,069 --> 00:40:07,106 A distinct possibility, 612 00:40:07,405 --> 00:40:10,864 and I've got another piece of disturbing news for you. 613 00:40:11,159 --> 00:40:14,572 Kris was supposed to be back here 15 minutes ago, 614 00:40:14,871 --> 00:40:15,827 and she hasn't shown. 615 00:40:16,122 --> 00:40:18,329 KELLY: We haven 7 heard from her either: 616 00:40:18,625 --> 00:40:20,582 Maybe the transmitter batteries are fading. 617 00:40:20,877 --> 00:40:21,912 Bosley, if you're right 618 00:40:22,211 --> 00:40:23,292 about the 20-mile discrepancy 619 00:40:23,588 --> 00:40:24,623 and the launderette, 620 00:40:24,923 --> 00:40:26,379 then that means Lenny could be tied in 621 00:40:26,674 --> 00:40:28,506 with these two that we're following in the truck. 622 00:40:28,801 --> 00:40:31,384 BOSLEY: Exactly, and when that thought occurred to me, 623 00:40:31,679 --> 00:40:32,840 I called the cab company, 624 00:40:33,139 --> 00:40:35,471 and they told me they lost contact with Lenny, 625 00:40:35,767 --> 00:40:37,849 and they couldn't reach him on the radio. 626 00:40:43,524 --> 00:40:45,481 [HANGS UP PHONE] 627 00:40:55,328 --> 00:40:56,284 Turn right here. 628 00:41:33,700 --> 00:41:35,907 Get out. 629 00:41:45,837 --> 00:41:47,578 So, this is home, huh,Lenny? 630 00:41:47,880 --> 00:41:50,087 Do you like it? 631 00:41:50,383 --> 00:41:51,123 Why not? 632 00:41:51,426 --> 00:41:52,336 Yeah, why not? 633 00:41:52,635 --> 00:41:54,000 Cheap, dirty, run down... 634 00:41:54,303 --> 00:41:55,509 good enough for the likes of me, right? 635 00:41:55,805 --> 00:41:58,593 I don't know. You tell me. 636 00:41:58,891 --> 00:41:59,972 I'll tell you one thing-- 637 00:42:00,268 --> 00:42:01,758 we ain't gonna be here much longer. 638 00:42:02,061 --> 00:42:04,769 We've made enough scores now to get some of the good places 639 00:42:05,064 --> 00:42:06,225 We? 640 00:42:06,524 --> 00:42:09,983 Yeah, we. 641 00:42:23,041 --> 00:42:24,702 Yeah, like the song says, 642 00:42:25,001 --> 00:42:27,038 "With a little help from my friends," huh? 643 00:42:27,336 --> 00:42:29,998 Right. You gotta have friends. 644 00:43:05,708 --> 00:43:09,121 What did you bring her here for? 645 00:43:13,591 --> 00:43:14,831 She got to know too much. 646 00:43:15,134 --> 00:43:16,465 She ain't the only one. 647 00:43:16,761 --> 00:43:17,796 What do you mean? 648 00:43:18,096 --> 00:43:19,052 I mean whatever her scene is, 649 00:43:19,347 --> 00:43:20,462 she ain't working it alone. 650 00:43:20,765 --> 00:43:21,596 You know, her foxy girlfriend, 651 00:43:21,891 --> 00:43:22,972 the one you told me about? 652 00:43:23,267 --> 00:43:25,053 She got to Eban before I could get to him. 653 00:43:25,353 --> 00:43:26,843 I followed her when she left Eban's, 654 00:43:27,146 --> 00:43:29,979 but she ditched me. 655 00:43:31,609 --> 00:43:32,849 [KNOCKING] 656 00:43:38,950 --> 00:43:40,065 Okay, okay! 657 00:44:22,076 --> 00:44:24,067 Let's go. Flat down. 658 00:44:24,370 --> 00:44:27,613 Get your hands over your head. 659 00:44:27,915 --> 00:44:29,531 There you are. Go join your friends. 660 00:44:29,834 --> 00:44:30,915 You okay? 661 00:44:31,210 --> 00:44:35,875 Yeah. Next time, I think I'll take a bus. 662 00:44:36,174 --> 00:44:37,790 I'll call a cop and an ambulance. 663 00:44:38,092 --> 00:44:39,628 Right. 664 00:44:41,179 --> 00:44:43,090 Nobody move. 665 00:44:43,389 --> 00:44:44,879 You don't have to look at me. 666 00:45:00,781 --> 00:45:03,614 Okay, what's the trick? 667 00:45:03,910 --> 00:45:06,948 Maybe some special coin or something, huh? 668 00:45:07,246 --> 00:45:09,704 Let's have it. 669 00:45:11,918 --> 00:45:14,876 Come on, come on. 670 00:45:15,171 --> 00:45:16,787 All right. 671 00:45:28,726 --> 00:45:30,262 Now, what do we have here, gentlemen? 672 00:45:41,405 --> 00:45:43,112 It's cocaine. 673 00:45:43,407 --> 00:45:45,023 High-grade stuff. 674 00:45:48,537 --> 00:45:51,279 Well, you sold a lot of dreams didn't you, Lenny? 675 00:45:54,335 --> 00:45:56,997 Everybody needs something... 676 00:45:57,296 --> 00:45:58,127 Right? 677 00:45:58,422 --> 00:46:00,754 Whatever you say. 678 00:46:24,991 --> 00:46:31,363 [my] 679 00:46:31,664 --> 00:46:36,249 ♪ >J' Tripping to the morning...' ♪ 680 00:46:36,544 --> 00:46:39,206 Amy was trying to clean herself up, Charlie, 681 00:46:39,505 --> 00:46:41,872 but she was hurting pretty bad that night, 682 00:46:42,174 --> 00:46:44,461 so she made one more stop at the launderette. 683 00:46:44,760 --> 00:46:46,046 That's why she was feeling so good 684 00:46:46,345 --> 00:46:47,631 when she got to the diner. 685 00:46:47,930 --> 00:46:49,546 CHARLIE: / understand Freddie, Hank, and Lenny 686 00:46:49,849 --> 00:46:52,637 are all facing murder one indictments, Angels. 687 00:46:52,935 --> 00:46:54,175 SABRINA: Well, it was a team effort, Charlie. 688 00:46:54,478 --> 00:46:56,560 See, Hank and Freddie would approach visiting artists 689 00:46:56,856 --> 00:46:57,971 at the concert hall. 690 00:46:58,274 --> 00:46:59,981 Now, the ones who were interested in drugs, 691 00:47:00,276 --> 00:47:01,641 they'd sell them one of those little coins, 692 00:47:01,944 --> 00:47:03,776 and they'd tell them to take a cab to the launderette. 693 00:47:04,071 --> 00:47:06,904 And Lenny's cab just happened to be handy. 694 00:47:07,199 --> 00:47:08,064 The customer never knew 695 00:47:08,367 --> 00:47:09,857 that Lenny had set the whole thing up himself. 696 00:47:10,161 --> 00:47:13,028 Just before the customer arrived at the launderette, 697 00:47:13,331 --> 00:47:14,662 Hank or Freddie would put the cocaine 698 00:47:14,957 --> 00:47:16,413 in the soap machine. 699 00:47:16,709 --> 00:47:17,665 No way to trace their moves, 700 00:47:17,960 --> 00:47:19,576 and no way for the police to get suspicious. 701 00:47:19,879 --> 00:47:21,870 CHARLIE: Unless a customer decided to tell the police. 702 00:47:22,173 --> 00:47:23,504 Right, 703 00:47:23,799 --> 00:47:26,461 which is what Lenny was afraid Amy was going to do that night 704 00:47:26,761 --> 00:47:28,672 and that's why he had Hank and Freddie kill her. 705 00:47:28,971 --> 00:47:30,632 When they saw me go into her boyfriend's apartment, 706 00:47:30,931 --> 00:47:32,046 who was also a customer, 707 00:47:32,350 --> 00:47:34,091 they were afraid he might have told me something, 708 00:47:34,393 --> 00:47:35,679 so they killed him 709 00:47:35,978 --> 00:47:37,594 and took the evidence out of the launderette. 710 00:47:37,897 --> 00:47:39,433 They would have probably killed me too, 711 00:47:39,732 --> 00:47:40,893 if I hadn't given them the slip. 712 00:47:41,192 --> 00:47:42,978 Yeah, well, Lenny and his friends 713 00:47:43,277 --> 00:47:45,484 didn't kill Amy all by themselves. 714 00:47:47,073 --> 00:47:49,110 Do you know something we don't know? 715 00:47:49,408 --> 00:47:51,194 Cooperman, Doneger, 716 00:47:51,494 --> 00:47:53,610 her boyfriend... 717 00:47:53,913 --> 00:47:56,075 They were all using her. 718 00:47:56,374 --> 00:47:59,036 They all got their pound of flesh. 719 00:47:59,335 --> 00:48:01,292 Like Bree said, it was a team effort. 720 00:48:01,587 --> 00:48:02,497 CHARLIE: I guess you're rig/11, Kris, 721 00:48:02,797 --> 00:48:04,629 But they didn't get all of her. 722 00:48:04,924 --> 00:48:07,791 She left us all with something very special. 723 00:48:08,094 --> 00:48:10,131 I guess you're right, Charlie. 724 00:48:10,429 --> 00:48:12,511 ♪ >J' ...tripping the morning Whoa J” 725 00:48:12,807 --> 00:48:15,344 ♪ >J' Tripping to the morning' ♪ 726 00:48:15,643 --> 00:48:20,058 A" With you JV" 51695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.