All language subtitles for Amidst.a.Snowstorm.of.Love.S01E15.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:20,736 ♪How I wish to see you but I can't, so I close my eyes♪ 2 00:00:21,248 --> 00:00:25,152 ♪Your voice makes my heart ache out of longing♪ 3 00:00:26,080 --> 00:00:28,672 ♪Like the day we met♪ 4 00:00:28,672 --> 00:00:31,604 ♪The colors are so brilliant♪ 5 00:00:33,376 --> 00:00:35,392 ♪And warm♪ 6 00:00:37,152 --> 00:00:40,512 ♪My uneasiness and timidness fade away♪ 7 00:00:41,152 --> 00:00:45,344 ♪Your warmth makes me brave♪ 8 00:00:46,170 --> 00:00:48,704 ♪Like a small animal♪ 9 00:00:48,704 --> 00:00:51,584 ♪I curl up next to you♪ 10 00:00:52,992 --> 00:00:56,128 ♪So tender♪ 11 00:00:57,280 --> 00:01:00,800 ♪I often wonder♪ 12 00:01:00,800 --> 00:01:03,040 ♪what changed everything♪ 13 00:01:03,424 --> 00:01:06,784 ♪I come prepared with limitless love♪ 14 00:01:06,784 --> 00:01:11,776 ♪I arrive on time to see you grow strong♪ 15 00:01:12,192 --> 00:01:13,664 ♪I'm here to stay♪ 16 00:01:13,664 --> 00:01:17,376 ♪We face the peaceful and disturbing days together♪ 17 00:01:17,504 --> 00:01:20,128 ♪Falling in love♪ 18 00:01:20,128 --> 00:01:22,624 ♪The world is so sweet♪ 19 00:01:22,624 --> 00:01:26,816 ♪ Fulfill our unfulfilled promises♪ 20 00:01:27,488 --> 00:01:30,841 ♪Falling in love you♪ 21 00:01:30,841 --> 00:01:33,376 ♪Two brave hearts♪ 22 00:01:33,376 --> 00:01:42,816 ♪Trek through the highest mountains until forever♪ 23 00:01:49,536 --> 00:01:56,200 =Amidst a Snowstorm of Love= 24 00:01:56,428 --> 00:01:59,304 =Episode 15= 25 00:02:03,959 --> 00:02:06,200 A night in the wooden cabin! 26 00:02:06,959 --> 00:02:07,920 We're not sleeping here. 27 00:02:09,719 --> 00:02:11,319 It's meant for you to take a nap. 28 00:02:13,759 --> 00:02:16,919 Isn't it too much of a waste? 29 00:02:22,480 --> 00:02:23,640 Your eyes are red. 30 00:02:29,559 --> 00:02:33,400 I haven't really slept after the game. 31 00:02:35,720 --> 00:02:37,480 Take a nap. 32 00:02:42,879 --> 00:02:44,679 Ten minutes. 33 00:02:44,679 --> 00:02:46,319 Wake me up in ten minutes. 34 00:02:47,639 --> 00:02:51,200 No rush. We'll head out once you've slept enough. 35 00:03:38,359 --> 00:03:39,240 What time is it? 36 00:03:40,919 --> 00:03:41,680 Over 12 AM. 37 00:03:56,719 --> 00:03:57,439 Did you sleep well? 38 00:03:58,320 --> 00:03:59,519 Yeah, it was perfect. 39 00:04:02,079 --> 00:04:04,399 Let's head out once I reply to my mentor's email. 40 00:04:05,560 --> 00:04:06,079 Okay. 41 00:04:10,152 --> 00:04:12,712 ♪Waste the entire winter♪ 42 00:04:13,239 --> 00:04:14,280 Want to take a shower? 43 00:04:16,639 --> 00:04:20,679 You won't be able to shower until we get home tomorrow. 44 00:04:21,192 --> 00:04:25,384 ♪See the clouds on the mountain and walk along the seaside♪ 45 00:04:26,880 --> 00:04:27,592 Okay. 46 00:04:34,919 --> 00:04:35,720 Go ahead. 47 00:04:36,812 --> 00:04:41,160 ♪Create memories in a season of our lives♪ 48 00:04:41,672 --> 00:04:46,408 ♪Call out to you in the wind, and recall you in my dreams♪ 49 00:04:46,984 --> 00:04:52,648 ♪Breathe onto the glass♪ 50 00:04:56,012 --> 00:05:01,416 ♪I know everything is going to fade away♪ 51 00:05:01,416 --> 00:05:05,736 ♪Like the beach washed by the waves♪ 52 00:05:06,920 --> 00:05:12,552 ♪The surprises and regrets will be gone♪ 53 00:05:12,552 --> 00:05:17,128 ♪But my heart will be full of blossoms♪ 54 00:05:17,128 --> 00:05:22,952 ♪I know it won't happen over and over♪ 55 00:05:22,952 --> 00:05:26,856 ♪Like a shirt kissed by summer♪ 56 00:05:28,104 --> 00:05:33,480 ♪It's shot in black and white♪ 57 00:05:33,992 --> 00:05:42,088 ♪But in my dreams, it's brightly colored♪ 58 00:05:58,200 --> 00:05:59,079 It's here? 59 00:05:59,919 --> 00:06:01,679 Yeah, there is no light pollution here. 60 00:06:02,280 --> 00:06:04,560 The stars will appear once the sky clears up. 61 00:06:19,279 --> 00:06:22,599 (Are we going to wait forever if it doesn't clear up?) 62 00:07:21,079 --> 00:07:22,240 It's all set. Come and see. 63 00:07:25,800 --> 00:07:27,920 It looks amazing even to the naked eye. 64 00:07:36,159 --> 00:07:36,760 Won't you see it? 65 00:07:37,839 --> 00:07:39,200 I got a message. Go ahead. 66 00:07:39,959 --> 00:07:40,648 Okay. 67 00:08:39,839 --> 00:08:41,479 What's going on? So mysterious? 68 00:09:03,159 --> 00:09:04,680 (The night we first met,) 69 00:09:06,320 --> 00:09:07,920 (the band in the bar performed a song) 70 00:09:09,519 --> 00:09:13,320 (several times in a row. Remember that?) 71 00:09:16,200 --> 00:09:18,079 (Yeah, Love and Shine.) 72 00:09:25,719 --> 00:09:26,760 (Think about the first line.) 73 00:09:35,159 --> 00:09:36,680 The first line? 74 00:09:38,760 --> 00:09:42,000 (To look away, the night sky.) 75 00:09:43,839 --> 00:09:44,519 (It's for you.) 76 00:10:10,719 --> 00:10:11,800 (I don't have much to offer.) 77 00:10:13,719 --> 00:10:18,320 (Thank you for bringing me back to snooker.) 78 00:10:20,039 --> 00:10:22,079 (Thank you for entrusting your future) 79 00:10:24,120 --> 00:10:29,719 (to me, a guy who doesn't have a steady future or a home.) 80 00:10:44,280 --> 00:10:45,479 How's the telescope working? 81 00:11:00,920 --> 00:11:01,920 Stop pretending. 82 00:11:05,320 --> 00:11:06,719 You're trying to make me cry. 83 00:11:14,040 --> 00:11:15,440 What's so funny? 84 00:11:17,599 --> 00:11:19,800 What should I do? I don't want to go home. 85 00:11:22,280 --> 00:11:25,759 Will you come back to China? 86 00:11:26,472 --> 00:11:30,728 ♪To look away, the night sky♪ 87 00:11:38,520 --> 00:11:39,759 If you don't want to, 88 00:11:41,119 --> 00:11:42,280 wait for a year or two. 89 00:11:43,160 --> 00:11:44,800 Let me talk to my parents first. 90 00:11:45,440 --> 00:11:46,040 I'll go back. 91 00:11:49,719 --> 00:11:50,440 I'll go back. 92 00:11:51,080 --> 00:11:54,984 ♪So would you say it back♪ 93 00:11:57,200 --> 00:11:58,400 I'll adapt to your life. 94 00:12:03,879 --> 00:12:04,479 Yin Guo. 95 00:12:08,839 --> 00:12:09,680 I'll follow your lead. 96 00:12:13,239 --> 00:12:14,160 Let me handle 97 00:12:18,759 --> 00:12:19,440 the tough part. 98 00:12:22,412 --> 00:12:24,648 ♪Love and shine♪ 99 00:12:24,648 --> 00:12:27,336 ♪We might've made a few mistakes but♪ 100 00:12:27,336 --> 00:12:29,256 ♪Love and shine♪ 101 00:12:29,256 --> 00:12:32,264 ♪The only way to find ourselves through♪ 102 00:12:32,264 --> 00:12:34,088 ♪Love and shine♪ 103 00:12:34,088 --> 00:12:38,696 ♪No matter how the snow is falling♪ 104 00:12:55,959 --> 00:12:57,040 Let's set off at dawn. 105 00:12:58,599 --> 00:12:59,400 Sleep for an hour. 106 00:13:24,239 --> 00:13:24,800 What's so funny? 107 00:13:28,040 --> 00:13:28,719 I just feel 108 00:13:32,680 --> 00:13:34,479 that it's like we're eloping 109 00:13:35,560 --> 00:13:39,079 just as I imagined as a kid. 110 00:13:40,640 --> 00:13:44,520 You weren't studying and you were thinking about eloping as a kid? 111 00:13:45,920 --> 00:13:47,999 D-Don't change the subject. 112 00:13:50,640 --> 00:13:51,280 You know... 113 00:13:55,719 --> 00:14:01,879 Two people on an island, in a no man's zone alone. 114 00:14:03,640 --> 00:14:04,680 Outside the car... 115 00:14:07,959 --> 00:14:10,520 So the windows do get covered in mist. 116 00:14:12,479 --> 00:14:15,879 You know, when I first watched Titanic, 117 00:14:15,879 --> 00:14:17,079 there was a scene 118 00:14:19,999 --> 00:14:23,079 when they were in the car 119 00:14:24,719 --> 00:14:26,400 and there was mist on the windows. 120 00:14:26,920 --> 00:14:28,119 I didn't believe it. 121 00:14:33,400 --> 00:14:34,320 Why do I remember 122 00:14:37,959 --> 00:14:39,440 something naughty about it? 123 00:15:48,599 --> 00:15:49,879 They're still asleep. 124 00:15:51,200 --> 00:15:51,784 I think so. 125 00:16:25,800 --> 00:16:28,320 Pack up. Let me get changed. 126 00:17:17,680 --> 00:17:18,479 You eloped? 127 00:17:21,479 --> 00:17:22,440 Be serious. 128 00:17:24,839 --> 00:17:26,920 You're upset that your girlfriend is leaving? 129 00:17:28,040 --> 00:17:29,119 I'm taking her to the airport. 130 00:17:29,680 --> 00:17:30,440 Talk later. 131 00:17:32,239 --> 00:17:35,719 Fine, stop talking to me. Don't say a word. 132 00:17:35,719 --> 00:17:37,479 Save all your time for her. 133 00:18:48,320 --> 00:18:49,359 Ten more minutes? 134 00:19:10,200 --> 00:19:11,279 Want a cup of coffee? 135 00:20:31,916 --> 00:20:36,652 ♪Listen to the sound of falling snow♪ 136 00:20:39,239 --> 00:20:41,360 I don't have something to say. 137 00:20:41,959 --> 00:20:42,519 Like what? 138 00:20:43,999 --> 00:20:45,160 Something for the parting. 139 00:20:50,080 --> 00:20:52,719 Do you have something to tell me? 140 00:20:56,039 --> 00:20:57,039 We have WeChat. 141 00:20:59,279 --> 00:21:02,719 We will only be out of touch for a dozen hours during the flight. 142 00:21:04,640 --> 00:21:08,640 Otherwise, we can talk anytime. 143 00:21:11,519 --> 00:21:12,559 That's true. 144 00:21:13,864 --> 00:21:17,064 ♪Like the snowflakes♪ 145 00:21:17,064 --> 00:21:20,808 ♪Accumulating our fate♪ 146 00:21:21,448 --> 00:21:24,552 ♪I don't want to miss any chance♪ 147 00:21:24,552 --> 00:21:26,824 ♪To meet with you♪ 148 00:21:27,360 --> 00:21:30,279 Let's go to the laundry room again. 149 00:21:31,120 --> 00:21:32,799 Do you have laundry to do? 150 00:21:33,440 --> 00:21:36,479 Laundry? Now? 151 00:21:39,239 --> 00:21:41,239 I want to see it again. 152 00:21:42,504 --> 00:21:47,400 ♪Listen to the sound of falling snow♪ 153 00:21:48,920 --> 00:21:49,519 Next time. 154 00:21:52,080 --> 00:21:54,999 Let's see it next time 155 00:21:56,559 --> 00:21:58,479 we're here, okay? 156 00:21:59,319 --> 00:22:00,600 It's not the same. 157 00:22:02,640 --> 00:22:05,039 You confessed to me for the first time there. 158 00:22:08,239 --> 00:22:08,759 Alright. 159 00:22:11,600 --> 00:22:15,400 It's not like we won't meet again. Cheer up. 160 00:22:16,620 --> 00:22:22,792 ♪Add some ice to the coke for our love♪ 161 00:22:24,776 --> 00:22:30,472 ♪Make a wish to see you again♪ 162 00:22:30,472 --> 00:22:37,512 ♪Draw a circle with a hug♪ 163 00:22:38,924 --> 00:22:42,344 ♪Snowy fate♪ 164 00:22:53,039 --> 00:22:55,400 What's wrong? You're leaving and you fought? 165 00:22:56,519 --> 00:22:57,239 You're so silent. 166 00:23:12,239 --> 00:23:12,840 Let's go. 167 00:23:17,004 --> 00:23:22,920 ♪It moves my heart this winter♪ 168 00:23:24,844 --> 00:23:30,344 ♪It's sweetly spreading in the air♪ 169 00:23:30,344 --> 00:23:38,216 ♪Day by day, I see love♪ 170 00:23:38,920 --> 00:23:43,144 ♪Listen to the sound of dancing snow♪ 171 00:23:43,680 --> 00:23:44,319 Your clothes. 172 00:23:44,936 --> 00:23:50,568 ♪Add some ice to the coke for our love♪ 173 00:23:52,940 --> 00:23:58,728 ♪Make a wish to see you again♪ 174 00:23:58,728 --> 00:24:06,408 ♪Draw a circle with a hug♪ 175 00:24:10,124 --> 00:24:13,576 ♪Snowy fate♪ 176 00:24:38,200 --> 00:24:38,840 Yin Guo left? 177 00:24:40,519 --> 00:24:41,480 Won't you see her off? 178 00:24:42,479 --> 00:24:43,920 I'm not that insensitive. 179 00:24:43,920 --> 00:24:45,039 She doesn't need me now. 180 00:24:46,920 --> 00:24:47,719 You've been taught well. 181 00:24:53,479 --> 00:24:54,840 They reminded me 182 00:24:54,840 --> 00:24:57,959 of that morning when I left home to come here. 183 00:24:59,440 --> 00:25:00,799 I wanted to talk to my parents 184 00:25:01,640 --> 00:25:02,719 but didn't know what to say. 185 00:25:04,559 --> 00:25:06,840 Everything seemed casual. 186 00:25:06,840 --> 00:25:09,719 I sat on the chair and waited for the time to pass 187 00:25:10,959 --> 00:25:12,519 so that I could leave on time. 188 00:25:14,680 --> 00:25:17,440 But only when I stepped out of the door with my luggage 189 00:25:17,440 --> 00:25:18,519 and sat in the car 190 00:25:19,440 --> 00:25:20,920 did I feel sad about the fact 191 00:25:24,479 --> 00:25:25,400 that I was leaving. 192 00:25:37,600 --> 00:25:38,959 I want to take a photo. 193 00:25:40,360 --> 00:25:41,440 Just a second. 194 00:26:10,400 --> 00:26:12,440 It's blurry. I was in a rush. 195 00:26:15,239 --> 00:26:18,959 It's okay. I'll send you an HD photo once I come back. 196 00:26:20,959 --> 00:26:21,576 Let's go. 197 00:26:24,200 --> 00:26:25,400 Give it to me. 198 00:26:25,400 --> 00:26:26,039 I got this. 199 00:26:52,400 --> 00:26:53,519 Your luggage is broken. 200 00:26:54,039 --> 00:26:56,559 It may break if we don't wrap it up. 201 00:27:01,519 --> 00:27:03,680 Let me. Hold this. 202 00:27:51,400 --> 00:27:52,040 Passport. 203 00:27:59,400 --> 00:27:59,976 Let's go. 204 00:28:19,600 --> 00:28:20,640 You should get going. 205 00:28:25,120 --> 00:28:26,759 One more minute. 206 00:28:50,519 --> 00:28:51,080 Do you regret 207 00:28:54,160 --> 00:28:55,519 starting a relationship overseas? 208 00:28:56,559 --> 00:28:57,200 Yeah. 209 00:29:00,640 --> 00:29:04,999 Y-You should have pursued me after you returned to China. 210 00:29:10,719 --> 00:29:15,120 So I should just keep texting you until I return? 211 00:29:21,840 --> 00:29:23,360 Wouldn't you be scared 212 00:29:25,640 --> 00:29:26,920 that I was only teasing you? 213 00:29:51,559 --> 00:29:52,120 Alright. 214 00:29:55,519 --> 00:29:56,120 Alright. 215 00:30:07,880 --> 00:30:08,519 Take it. 216 00:30:10,719 --> 00:30:13,600 There will be more on the plane. 217 00:30:14,999 --> 00:30:17,279 I don't have so many tears. 218 00:31:10,039 --> 00:31:11,400 Let's not change a flight. 219 00:31:28,880 --> 00:31:29,440 I'm going. 220 00:31:39,440 --> 00:31:40,104 Go ahead. 221 00:32:06,080 --> 00:32:06,728 I'm going. 222 00:32:09,959 --> 00:32:11,120 Make sure you miss me. 223 00:32:26,319 --> 00:32:28,719 Okay, go. 224 00:32:36,524 --> 00:32:39,976 ♪How I wish to see you but I can't, so I close my eyes♪ 225 00:32:39,976 --> 00:32:44,328 ♪Your voice makes my heart ache out of longing♪ 226 00:32:45,448 --> 00:32:47,752 ♪Like the day we met♪ 227 00:32:47,752 --> 00:32:50,920 ♪The colors are so brilliant♪ 228 00:32:52,748 --> 00:32:54,760 ♪And warm♪ 229 00:32:56,232 --> 00:32:59,720 ♪My uneasiness and timidness fade away♪ 230 00:33:00,396 --> 00:33:04,456 ♪Your warmth makes me brave♪ 231 00:33:05,288 --> 00:33:07,496 ♪Like a small animal♪ 232 00:33:08,072 --> 00:33:10,248 ♪I curl up next to you♪ 233 00:33:12,200 --> 00:33:14,984 ♪So tender♪ 234 00:33:16,319 --> 00:33:18,360 (Safe trip.) 235 00:33:20,008 --> 00:33:22,440 ♪What changed everything♪ 236 00:33:22,440 --> 00:33:25,960 ♪I come prepared with limitless love♪ 237 00:33:25,960 --> 00:33:30,856 ♪I arrive on time to see you grow strong♪ 238 00:33:30,856 --> 00:33:35,304 ♪I'm here to stay. We face the peaceful and disturbing days together♪ 239 00:33:35,920 --> 00:33:39,759 (Delete the remark of my WeChat name.) 240 00:33:40,328 --> 00:33:41,800 ♪The world is so sweet♪ 241 00:33:41,800 --> 00:33:45,896 (Remark, Tags) 242 00:33:46,536 --> 00:33:49,832 (Lin's Guo) 243 00:33:51,920 --> 00:33:55,080 (Is my WeChat name too long?) 244 00:33:56,880 --> 00:33:57,519 (No.) 245 00:33:58,999 --> 00:34:03,039 (Right, it shows above the dialogue box.) 246 00:34:04,200 --> 00:34:04,840 (Yeah.) 247 00:34:09,440 --> 00:34:10,680 (I'm leaving for real.) 248 00:34:13,999 --> 00:34:14,728 (Okay.) 249 00:34:18,360 --> 00:34:23,200 (Send me that coffee again.) 250 00:34:24,588 --> 00:34:27,752 ♪So tender♪ 251 00:34:28,428 --> 00:34:32,392 ♪I often wonder♪ 252 00:34:32,392 --> 00:34:34,600 ♪What changed everything♪ 253 00:34:34,600 --> 00:34:38,408 ♪I come prepared with limitless love♪ 254 00:34:39,120 --> 00:34:40,640 (Poor signal?) 255 00:34:47,360 --> 00:34:50,759 (I remember this emoji by heart.) 256 00:34:51,600 --> 00:34:56,440 (I thought you didn't want to talk to me when you first used it.) 257 00:34:59,052 --> 00:35:02,248 ♪Falling in love you♪ 258 00:35:02,248 --> 00:35:04,936 ♪Two brave hearts♪ 259 00:35:04,936 --> 00:35:10,568 ♪Trek through the highest mountains until forever♪ 260 00:35:19,112 --> 00:35:22,504 ♪I often wonder♪ 261 00:35:22,504 --> 00:35:24,904 ♪What changed everything♪ 262 00:35:24,904 --> 00:35:28,392 ♪I come prepared with limitless love♪ 263 00:35:28,392 --> 00:35:33,320 ♪I arrive on time to see you grow strong♪ 264 00:35:33,320 --> 00:35:39,016 ♪I'm here to stay. We face the peaceful and disturbing days together♪ 265 00:35:39,016 --> 00:35:41,512 ♪Falling in love♪ 266 00:35:41,512 --> 00:35:44,360 ♪The world is so sweet♪ 267 00:35:44,360 --> 00:35:48,360 ♪Fulfill our unfulfilled promises♪ 268 00:35:49,000 --> 00:35:52,328 ♪Falling in love you♪ 269 00:35:52,328 --> 00:35:55,016 ♪Two brave hearts♪ 270 00:35:55,016 --> 00:36:01,896 ♪Trek through the highest mountains until forever♪ 271 00:36:02,640 --> 00:36:06,319 (We're taking off. I'm switching off my phone. Talk when I arrive.) 272 00:36:19,000 --> 00:36:22,080 I'm Yin Guo. I only know that you're 27. 273 00:36:22,080 --> 00:36:24,239 Six years older than me, right? 274 00:36:24,239 --> 00:36:26,719 My brother and I are both in our senior year. 275 00:36:26,719 --> 00:36:28,080 I've been here on a trip before. 276 00:36:28,080 --> 00:36:30,759 And I've signed up for the Nine-Ball Open. 277 00:36:30,759 --> 00:36:33,799 So I came two months early with him. 278 00:36:57,600 --> 00:36:58,640 Finally, you're back. 279 00:37:00,520 --> 00:37:01,520 Why is your phone off? 280 00:37:02,856 --> 00:37:03,759 The battery died. 281 00:37:05,000 --> 00:37:07,600 I'm leaving. I was worried I wouldn't see you. 282 00:37:09,160 --> 00:37:10,239 Want a taxi? 283 00:37:10,239 --> 00:37:12,000 No need. I got one. 284 00:37:13,239 --> 00:37:15,520 I just saw her off. It's a bad time. 285 00:37:16,600 --> 00:37:17,520 I have nothing against you. 286 00:37:18,759 --> 00:37:20,000 Tell me what you need. 287 00:37:20,000 --> 00:37:23,680 Nothing, I just realized that I still don't have you on WeChat. 288 00:37:29,200 --> 00:37:31,520 I'm not forcing you. Think about it. 289 00:37:38,399 --> 00:37:39,520 This is Mr. He's number. 290 00:37:41,520 --> 00:37:44,279 He rarely contacts anyone these years and his health condition 291 00:37:45,439 --> 00:37:46,160 is getting worse. 292 00:37:48,759 --> 00:37:51,239 Call him and say hi. 293 00:38:00,600 --> 00:38:01,279 I've got to go. 294 00:38:07,919 --> 00:38:10,279 Stay in touch. I hope you'll change your mind. 295 00:38:21,120 --> 00:38:23,680 (Since you're sober, I have something to tell you.) 296 00:38:24,960 --> 00:38:27,960 I'm going to have surgery on my arm. 297 00:38:29,480 --> 00:38:30,520 It's an old problem. 298 00:38:37,759 --> 00:38:38,680 I haven't arranged for it. 299 00:38:39,799 --> 00:38:41,560 I'm just worried about Dongxin City. 300 00:38:42,239 --> 00:38:43,560 I've been working relentlessly 301 00:38:44,319 --> 00:38:46,799 ever since Mr. He entrusted the club to me. 302 00:38:48,040 --> 00:38:50,640 Dongxin City has a long history, unlike Bei City, 303 00:38:51,919 --> 00:38:53,359 which is held up by Meng Xiaodong. 304 00:38:55,919 --> 00:38:57,839 If you want to take a break for a year, 305 00:38:59,680 --> 00:39:00,640 it should be fine. 306 00:39:03,560 --> 00:39:04,680 You think that's fine? 307 00:39:05,600 --> 00:39:06,719 The only problem is 308 00:39:09,080 --> 00:39:12,160 that the new leader may adopt a different ideology. 309 00:39:13,399 --> 00:39:14,080 After all, you're... 310 00:39:18,919 --> 00:39:19,839 You're Mr. He's disciple. 311 00:39:22,160 --> 00:39:23,600 Mr. He set up the club from scratch. 312 00:39:25,600 --> 00:39:30,120 The members respect you and you're able to mediate conflicts. 313 00:39:32,719 --> 00:39:33,879 Has he retired? 314 00:39:34,879 --> 00:39:35,976 It's been a long time. 315 00:39:37,200 --> 00:39:40,520 In that case, you need to find someone 316 00:39:41,759 --> 00:39:44,120 senior enough 317 00:39:44,799 --> 00:39:45,719 to take over. 318 00:39:46,640 --> 00:39:49,799 That's exactly what I'm thinking. 319 00:39:51,399 --> 00:39:54,279 This person must have authority, 320 00:39:55,879 --> 00:39:57,640 agree on your plans for the club, 321 00:39:58,960 --> 00:40:02,439 and know the rules and the training programs. 322 00:40:03,799 --> 00:40:05,000 After all, these things... 323 00:40:11,719 --> 00:40:12,799 I've talked to Mr. He. 324 00:40:14,919 --> 00:40:17,960 We'd like you to take over while I'm gone. 325 00:40:21,640 --> 00:40:23,239 That's partly why I'm here. 326 00:40:29,359 --> 00:40:33,120 Do me a favor. The surgery can't wait anymore. 327 00:40:33,640 --> 00:40:35,759 There must be someone better than me. 328 00:40:35,759 --> 00:40:38,520 That's only a secondary option. 329 00:40:40,480 --> 00:40:44,200 You're our best choice. 330 00:40:52,972 --> 00:40:56,296 (Laundry room) 331 00:41:18,399 --> 00:41:20,399 Did you see Jiang Yang? He came to see you. 332 00:41:30,839 --> 00:41:32,560 It's like how it was a few months ago 333 00:41:36,120 --> 00:41:37,160 when no one was here. 334 00:41:39,600 --> 00:41:43,919 Not Guo, not the club members. 335 00:41:46,319 --> 00:41:49,480 Yeah, everybody left. 336 00:41:50,680 --> 00:41:52,040 Now I feel lost. 337 00:41:52,839 --> 00:41:55,600 Sometimes, I wake up in the middle of the night, 338 00:41:56,279 --> 00:41:57,279 looking at 339 00:41:59,359 --> 00:42:01,359 the trees outside and wondering where I am. 340 00:42:02,080 --> 00:42:04,279 I feel like a wanderer. 341 00:42:06,359 --> 00:42:07,399 But it always 342 00:42:08,120 --> 00:42:09,919 makes me feel better to call my parents. 343 00:42:17,919 --> 00:42:21,279 I have a cousin just like you. 344 00:42:22,520 --> 00:42:23,560 Her parents died early. 345 00:42:25,680 --> 00:42:29,719 She said that she became an orphan once her parents passed away. 346 00:42:30,799 --> 00:42:31,879 Her home ceased to exist. 347 00:42:34,239 --> 00:42:38,160 I guess only those who've been through it would get it. 348 00:42:54,960 --> 00:42:55,919 The endless winter 349 00:43:01,120 --> 00:43:01,879 should be over. 350 00:43:05,359 --> 00:43:06,560 Isn't it already early spring? 351 00:43:36,880 --> 00:43:40,656 ♪Waste the entire winter♪ 352 00:43:42,224 --> 00:43:46,438 ♪Paint our holiday♪ 353 00:43:46,864 --> 00:43:52,144 ♪See the clouds on the mountain and walk along the seaside♪ 354 00:43:52,144 --> 00:43:56,240 ♪Chase after the sunrise and sunset♪ 355 00:43:58,128 --> 00:44:02,466 ♪Spend our time carefree♪ 356 00:44:03,472 --> 00:44:08,176 ♪Create memories in a season of our lives♪ 357 00:44:08,176 --> 00:44:13,621 ♪Call out to you in the wind, and recall you in my dreams♪ 358 00:44:13,621 --> 00:44:19,152 ♪Breathe onto the glass♪ 359 00:44:21,488 --> 00:44:26,960 ♪I know everything is going to fade away♪ 360 00:44:26,960 --> 00:44:31,088 ♪Like the beach washed by the waves♪ 361 00:44:32,080 --> 00:44:37,584 ♪The surprises and regrets will be gone♪ 362 00:44:37,584 --> 00:44:42,896 ♪But my heart will be full of blossoms♪ 363 00:44:42,896 --> 00:44:48,554 ♪I know everything is going to change♪ 364 00:44:48,554 --> 00:44:52,560 ♪Like the beautified image of summer♪ 365 00:44:53,392 --> 00:44:59,248 ♪The thrills, the joy, the sorrow, the smiley face covered in sweat♪ 366 00:44:59,248 --> 00:45:04,272 ♪But my love is not complete without you♪ 367 00:45:04,272 --> 00:45:09,904 ♪The bitter and sweetness spread between my lips♪ 368 00:45:09,904 --> 00:45:14,352 ♪I still look forward to miracles♪ 369 00:45:14,768 --> 00:45:20,496 ♪The laughter and tears both speak of sweet sorrow♪ 370 00:45:20,496 --> 00:45:25,520 ♪How I wish it all ends on this very day♪ 371 00:45:25,520 --> 00:45:30,964 ♪This very day♪ 25822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.