All language subtitles for 60 minutos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:33,125 --> 00:00:34,125 DEA 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,416 DEAR 4 00:00:52,875 --> 00:00:53,875 Octa! 5 00:00:55,333 --> 00:00:56,916 DEAR LEONIE 6 00:01:04,166 --> 00:01:05,833 DEAR LEONIE, 7 00:01:08,083 --> 00:01:09,083 Octa! 8 00:01:24,333 --> 00:01:26,958 Yes, exactly. That's exactly what I'm saying. 9 00:01:27,875 --> 00:01:29,500 - Yes. - Just like that. 10 00:01:31,333 --> 00:01:33,916 Yes, exactly. Exactly. That's what I've been saying. 11 00:01:35,375 --> 00:01:39,625 Can we do this or you just wanna sit on your butt all day? Come on. Go. Jab! 12 00:01:41,041 --> 00:01:42,458 Up high. Hup, hup, hup! 13 00:01:42,541 --> 00:01:43,541 Hup, hup! 14 00:01:44,041 --> 00:01:45,750 {\an8}Do it. Again. 15 00:01:45,833 --> 00:01:47,916 {\an8}My man has been warming up. Where are you? 16 00:01:48,000 --> 00:01:50,083 Hup! Hup, hup, hup, hup! 17 00:01:50,166 --> 00:01:51,958 One and... Bam, easy! 18 00:01:57,166 --> 00:01:58,166 {\an8}And go! 19 00:01:59,416 --> 00:02:00,416 {\an8}Nice. 20 00:02:00,791 --> 00:02:01,791 And... 21 00:02:02,458 --> 00:02:04,416 Hey! 22 00:02:05,083 --> 00:02:06,375 And shoot! 23 00:02:06,958 --> 00:02:09,833 Nice. Control, control, control. 24 00:02:09,916 --> 00:02:11,041 And hit! 25 00:02:12,250 --> 00:02:15,250 Mount. Pretty good form. You might actually win this today. 26 00:02:18,458 --> 00:02:21,250 Hey, what do you think you're doing? Whoa, man. 27 00:02:21,750 --> 00:02:24,291 You're supposed to be warming up, not burning yourself out. 28 00:02:24,791 --> 00:02:26,125 Oh, yeah, funny guy. 29 00:02:27,375 --> 00:02:30,541 Fucker! Get hurt and we might as well forget about the whole fucking thing. 30 00:02:30,625 --> 00:02:34,291 - How long should I be warming up? - No idea. You need to ask fucking Benko. 31 00:02:35,958 --> 00:02:37,833 - We've been waiting for an hour. - I know. 32 00:02:37,916 --> 00:02:40,291 But the ref says we're about to start. Benko's arrived. 33 00:02:40,375 --> 00:02:43,750 So, stay warmed up, okay? Cosi, don't overdo it with him, all right? 34 00:02:43,833 --> 00:02:47,041 - You gonna finally pay me? - If they delay anymore, we'll cancel. 35 00:02:47,125 --> 00:02:48,958 {\an8}We're not canceling anything, man. 36 00:02:49,041 --> 00:02:50,208 {\an8}I have to go to Leonie. 37 00:02:50,291 --> 00:02:52,416 {\an8}Octa, we need this fight, man. All right? 38 00:02:52,500 --> 00:02:54,666 I'll go ahead and wait in the car. Hurry up. 39 00:03:03,833 --> 00:03:05,375 Yeah, hup, hup! 40 00:03:05,458 --> 00:03:08,083 {\an8}CONGRATULATIONS ON THE OPENING! 41 00:03:12,750 --> 00:03:14,000 Come on, let's go. 42 00:03:31,708 --> 00:03:33,458 - Hello. - Hello, my lion. 43 00:03:34,166 --> 00:03:35,166 Happy birthday. 44 00:03:36,291 --> 00:03:37,458 You gonna be here soon? 45 00:03:38,125 --> 00:03:40,333 Papa just has to finish something up at work. 46 00:03:41,000 --> 00:03:43,500 - I'll head over right after. - Everyone's about to leave. 47 00:03:43,583 --> 00:03:46,000 Hey, they're gonna miss the best part. 48 00:03:46,083 --> 00:03:47,875 The best cake in the world, right? 49 00:03:47,958 --> 00:03:49,166 - Leonie? - Yeah. 50 00:03:49,250 --> 00:03:50,583 I made sure not to eat anything, 51 00:03:50,666 --> 00:03:52,666 - so I'd have room for the cake. - Leonie! 52 00:03:52,750 --> 00:03:54,875 And wait until you see the other surprise. 53 00:03:57,583 --> 00:03:58,958 You're not coming, are you? 54 00:04:00,291 --> 00:04:04,000 Hey. Of course I'm coming. I'm definitely coming, I promise. 55 00:04:04,083 --> 00:04:06,291 There's just a small delay here. 56 00:04:08,041 --> 00:04:09,041 Mm-hmm. 57 00:04:10,708 --> 00:04:11,875 Octa! 58 00:04:11,958 --> 00:04:13,333 - I gotta talk to you. - Cosi... 59 00:04:13,416 --> 00:04:15,541 You're gonna listen to me. 60 00:04:15,625 --> 00:04:18,333 Leonie, I'm coming. I promise. 61 00:04:19,125 --> 00:04:20,333 See you soon. What's up? 62 00:04:20,416 --> 00:04:23,166 Paul swore to me I'd be getting a raise five months ago. 63 00:04:23,250 --> 00:04:24,458 - Yeah? - Yeah. 64 00:04:24,541 --> 00:04:27,041 I didn't even get the money from the last fight. 65 00:04:27,125 --> 00:04:28,416 I don't know about money stuff. 66 00:04:28,500 --> 00:04:30,666 - Can you not talk to Paul? - Look at this. 67 00:04:30,750 --> 00:04:33,250 ONION 68 00:04:33,333 --> 00:04:34,458 What's that? 69 00:04:34,541 --> 00:04:37,000 What do you mean, what is that? It's a cat. 70 00:04:37,083 --> 00:04:38,125 Why does it say "Onion"? 71 00:04:38,208 --> 00:04:39,916 - 'Cause that's its name. - Octa. 72 00:04:40,000 --> 00:04:43,833 - It's a present for Leonie. - Come on, man, that raise is overdue. Hey! 73 00:04:44,583 --> 00:04:46,291 I'll talk to Paul. Okay? 74 00:04:47,416 --> 00:04:48,625 Seriously, do that. 75 00:04:48,708 --> 00:04:50,125 Hmm! 76 00:04:50,208 --> 00:04:51,208 After the fight. 77 00:04:51,250 --> 00:04:52,541 - Just do it. - Yeah. 78 00:04:53,291 --> 00:04:56,750 {\an8}So, what kind of a stupid cat name is Onion? Who came up with that? 79 00:04:56,833 --> 00:04:58,083 {\an8}The animal shelter. 80 00:04:58,166 --> 00:04:59,708 Ha-ya. Ho! Ha! 81 00:05:00,208 --> 00:05:01,083 Ha! 82 00:05:01,166 --> 00:05:03,041 Hey! Better, right? 83 00:05:03,125 --> 00:05:05,500 Yeah, you need that kind of bullshit in a fight. 84 00:05:05,583 --> 00:05:08,833 {\an8}- Yeah, yeah. - Hey. You have three more days to prepare. 85 00:05:08,916 --> 00:05:09,833 {\an8}- Okay. - Good luck. 86 00:05:09,916 --> 00:05:10,750 {\an8}Thanks. 87 00:05:10,833 --> 00:05:12,916 {\an8}Yeah. Okay, we're leaving now. 88 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 All right. See you soon. 89 00:05:16,416 --> 00:05:18,333 Okay, ref says 15 minutes. 90 00:05:24,250 --> 00:05:25,875 Man, almost an hour late. 91 00:05:25,958 --> 00:05:28,666 Yeah, that idiot doesn't think you can get stuck in traffic 92 00:05:28,750 --> 00:05:30,208 between Frankfurt and Berlin. 93 00:05:31,708 --> 00:05:32,958 Fucking Benko. 94 00:05:36,708 --> 00:05:37,708 DEAR LEONIE, 95 00:05:45,458 --> 00:05:46,708 "Dear Leonie." 96 00:05:47,791 --> 00:05:50,583 "Dear Leonie." A bit formal, isn't it? 97 00:05:51,625 --> 00:05:53,166 What's so formal about it? 98 00:05:53,250 --> 00:05:56,166 It's like when you say, "Dear." It's like... really formal. 99 00:05:56,250 --> 00:05:59,750 Like, "Dear landlord, I can't pay my rent." That's where you'd use it. 100 00:05:59,833 --> 00:06:03,000 - It's how you write in a card. - Not one to your daughter. 101 00:06:03,083 --> 00:06:05,625 What... Hey, hey, hey! What are you doing, man? 102 00:06:07,416 --> 00:06:10,166 - Why can't I get this right? - Because the fight is on her birthday. 103 00:06:10,250 --> 00:06:11,833 But that's not your fault. 104 00:06:11,916 --> 00:06:13,416 Yeah, it's never my fault. 105 00:06:14,750 --> 00:06:16,875 - Okay, it's that time again? - Paul! 106 00:06:16,958 --> 00:06:19,166 No, no, no, no. Don't worry, no problem. 107 00:06:19,250 --> 00:06:21,583 Happy to do it. Listen up, here we go. 108 00:06:22,333 --> 00:06:26,583 Hey, no one who has a child at 19, who still has to get along with his ex, 109 00:06:26,666 --> 00:06:28,416 whom he never should have messed around with 110 00:06:28,500 --> 00:06:30,000 because she's not a good fit for him, 111 00:06:30,083 --> 00:06:32,291 but he just wouldn't listen to his best friend... 112 00:06:32,375 --> 00:06:33,208 Leave it, Paul. 113 00:06:33,291 --> 00:06:36,416 ...who also wants to have a career in sports can do all of it well, okay? 114 00:06:36,500 --> 00:06:39,250 I can't take too many shots. I don't wanna show up all busted up. 115 00:06:39,333 --> 00:06:43,208 - Hello? You're not gonna get hit. - No, no, I get it. 116 00:06:43,291 --> 00:06:46,291 I knew all along you were scared shitless of fucking Benko. 117 00:06:46,375 --> 00:06:47,726 - Fuck you. - Like the other losers. 118 00:06:47,750 --> 00:06:49,267 - Can you take him? - I'll kick his ass. 119 00:06:49,291 --> 00:06:50,434 - Convincing! - I'll take him! 120 00:06:50,458 --> 00:06:53,138 - If you don't want a black eye... - I'll destroy that motherfucker! 121 00:06:53,166 --> 00:06:55,291 - Kill that motherfucker! - I'll beat his brains in! 122 00:06:55,375 --> 00:06:57,833 - I'll pound him so fucking hard! - Not my fucking car! 123 00:06:57,916 --> 00:07:00,125 - Let's go. - Can you pick up the cat for me? 124 00:07:01,916 --> 00:07:02,916 Can I do what? 125 00:07:03,000 --> 00:07:05,333 And the cake. No, forget it, I'll do that. 126 00:07:05,416 --> 00:07:08,291 Cat. At the animal shelter. Present for Leonie. 127 00:07:09,875 --> 00:07:11,083 Uh, Onion? 128 00:07:12,375 --> 00:07:14,166 That's not a cat's name. 129 00:07:14,250 --> 00:07:17,416 - Fuck you, guys. - Octa, we're just bugging you, man. 130 00:07:17,500 --> 00:07:20,166 Yeah, right. Ask me again if I want a black eye. 131 00:07:20,250 --> 00:07:23,041 - You ruined the moment. - Ask me again if I want a black eye. 132 00:07:23,125 --> 00:07:24,958 - Ask me again. - The moment's ruined. 133 00:07:25,041 --> 00:07:26,875 Just ask me again if I want a black eye. 134 00:07:26,958 --> 00:07:28,976 - Want a black eye? - I'll destroy that motherfucker! 135 00:07:29,000 --> 00:07:30,851 - Kill the bastard! - Destroy that motherfucker! 136 00:07:30,875 --> 00:07:33,083 Jesus, dude! How many times do I have to tell you? 137 00:07:33,166 --> 00:07:34,708 - Let's go. - Sorry, man. 138 00:07:37,625 --> 00:07:40,250 - I sent you the address. - Yeah, I'll take care of it. 139 00:07:51,291 --> 00:07:53,250 Hey! Come here. 140 00:07:53,791 --> 00:07:56,625 Come over here, will you? Just take a picture. Come here. 141 00:08:13,208 --> 00:08:16,625 Ah, fuck. We need to say a quick hello over there. 142 00:08:17,541 --> 00:08:21,750 Hey, there he is, Octavio fucking Bergmann! 143 00:08:21,833 --> 00:08:23,875 Man, I'm so excited to finally meet you. 144 00:08:23,958 --> 00:08:26,333 Octa, Cosi, Chino Winkler, his brother. 145 00:08:26,416 --> 00:08:28,176 - Nice to meet you. - I cannot wait for this. 146 00:08:28,250 --> 00:08:31,208 And after, we'll all go out and have a few drinks together. 147 00:08:31,291 --> 00:08:33,666 - Yeah, let's see, right? - No, not "let's see." 148 00:08:33,750 --> 00:08:35,750 We're going out to have a drink. I bet on this guy. 149 00:08:35,791 --> 00:08:38,166 And that means we gotta fucking celebrate after. 150 00:08:38,250 --> 00:08:39,500 Let him go fight first. 151 00:08:40,500 --> 00:08:42,666 - Bad mood? - No, the mood is great. 152 00:08:42,750 --> 00:08:45,000 That's not what his face says. 153 00:08:46,041 --> 00:08:47,416 Go get warmed up. 154 00:09:03,208 --> 00:09:04,375 You can do it, big guy. 155 00:09:04,458 --> 00:09:06,750 Show that fucking prick that we don't whack off in Berlin. 156 00:09:06,833 --> 00:09:08,166 We get fucking laid, hmm? 157 00:09:08,250 --> 00:09:11,333 - What's your problem? - What's that supposed to mean? 158 00:09:11,416 --> 00:09:13,458 - Get out of my face, man. - Just chill. 159 00:09:13,541 --> 00:09:14,791 - Adrenaline. - Just chill. 160 00:09:14,875 --> 00:09:16,333 - I love it. Adrenaline! - Relax. 161 00:09:16,416 --> 00:09:17,666 Make way for this guy. 162 00:09:17,750 --> 00:09:19,416 - Whoo! - What's going on with you? 163 00:09:19,500 --> 00:09:21,250 Trash him, Octavio! 164 00:09:21,333 --> 00:09:24,166 - Calm down. Take it easy. - I am calm. He got all up in my space. 165 00:09:24,250 --> 00:09:26,000 Calm down and get your fucking hands off! 166 00:09:26,083 --> 00:09:27,250 Octavio Bergmann! 167 00:09:27,333 --> 00:09:31,166 - Why do you bring idiots like that here? - The guy's an old friend, all right? 168 00:09:31,250 --> 00:09:32,625 Those guys are idiots. 169 00:09:37,541 --> 00:09:39,458 We ready finally? 170 00:09:40,625 --> 00:09:41,666 Hurry up. 171 00:09:42,708 --> 00:09:44,125 Warm up a little bit more. 172 00:09:44,208 --> 00:09:45,708 Okay, how's your pulse? 173 00:09:46,416 --> 00:09:49,333 Okay, cool. You're dead. Give me your watch. I need to sync it. 174 00:09:51,083 --> 00:09:52,625 Okay. 175 00:09:57,291 --> 00:09:58,291 All right. 176 00:09:59,375 --> 00:10:01,735 We still have a few minutes. Let's go and see the ref, okay? 177 00:10:01,791 --> 00:10:02,791 Okay. 178 00:10:03,208 --> 00:10:04,750 - See you in a bit. - See you in a bit. 179 00:10:18,250 --> 00:10:20,375 Hey, Mina. I'm just having the bandages put on. 180 00:10:20,875 --> 00:10:23,791 - You haven't had the fight yet? - They pushed it back three times. 181 00:10:23,875 --> 00:10:25,155 Another fight has been moved up. 182 00:10:25,208 --> 00:10:28,083 - Why are you telling Leonie you'll come? - I am coming. 183 00:10:28,166 --> 00:10:30,208 You schedule a fight on your daughter's birthday, 184 00:10:30,291 --> 00:10:32,500 then you say you're going to be there, and you're not? 185 00:10:32,583 --> 00:10:35,250 Don't you understand that she's been waiting for you all day? 186 00:10:35,333 --> 00:10:36,166 I'll be there. 187 00:10:36,250 --> 00:10:39,833 Leonie has hardly eaten anything today because you promised her some stupid cake. 188 00:10:40,958 --> 00:10:43,458 If you can't be bothered to see your daughter, just say so. 189 00:10:43,541 --> 00:10:45,416 - Hey! - You're constantly late. 190 00:10:45,500 --> 00:10:47,208 Most times, you don't show up at all. 191 00:10:47,291 --> 00:10:49,166 The fight is only three rounds, okay? 192 00:10:49,250 --> 00:10:51,416 No way are you gonna make it by 6:00. 193 00:10:51,500 --> 00:10:52,666 Then I'll be there at 7:00. 194 00:10:52,750 --> 00:10:55,375 For three months, we agreed you were gonna be here at 5:00. 195 00:10:55,458 --> 00:10:58,000 These kids all leave at 6:00 when their parents get here. 196 00:10:58,083 --> 00:10:59,166 You know what? 197 00:11:00,458 --> 00:11:01,666 I'm done with your shit. 198 00:11:04,791 --> 00:11:06,333 I'm... 199 00:11:23,833 --> 00:11:25,541 So, how're you doing? Ready to go? 200 00:11:32,000 --> 00:11:33,208 I need to make it today. 201 00:11:34,166 --> 00:11:35,416 Okay. 202 00:11:36,708 --> 00:11:40,166 Okay, Octa. Listen to me for a second. Just listen to me for a second. 203 00:11:41,375 --> 00:11:42,458 We need this fight. 204 00:11:43,041 --> 00:11:45,291 We need the money. All right? 205 00:11:47,750 --> 00:11:51,500 After, I'll personally drive you to Leonie. Okay? 206 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 I'll race through the city at 200 clicks, 207 00:11:53,916 --> 00:11:56,833 then drive you guys to the fucking moon if I have to, okay? 208 00:11:57,333 --> 00:11:59,500 But right now, you need to focus. Big-time. 209 00:11:59,583 --> 00:12:02,541 She hasn't eaten all day because she's waiting for my cake. 210 00:12:03,708 --> 00:12:05,916 And you know whose fault that is, don't you? 211 00:12:06,000 --> 00:12:09,958 You know exactly who we have to thank for all this fucking bullshit. 212 00:12:10,750 --> 00:12:13,083 That ugly piece of shit motherfucker out there. 213 00:12:13,750 --> 00:12:15,500 That's why you're gonna go out there 214 00:12:15,583 --> 00:12:18,333 and beat the living shit out of that fucking prick Benko so badly 215 00:12:18,416 --> 00:12:20,250 that he'll never be late for anything again. 216 00:12:20,333 --> 00:12:21,458 Okay, guys. 217 00:12:21,541 --> 00:12:22,750 Here we go. Let's go. 218 00:12:23,250 --> 00:12:24,250 Yeah, man. 219 00:12:27,708 --> 00:12:29,166 Okay, remember your strategy. 220 00:12:29,250 --> 00:12:31,166 Stay on the defense. Let him burn himself out. 221 00:12:31,250 --> 00:12:33,958 Once he's tired, force him to the floor. Three points. 222 00:12:34,041 --> 00:12:36,166 Stay on defense until he burns himself out, 223 00:12:36,250 --> 00:12:37,375 then ground and pound. 224 00:12:37,458 --> 00:12:39,250 Force him to the floor. Got it? 225 00:12:39,333 --> 00:12:40,333 Okay. 226 00:12:56,125 --> 00:12:57,791 All right, Berlin. 227 00:12:57,875 --> 00:13:00,291 Are you ready for the biggest fight of the day? 228 00:13:00,375 --> 00:13:02,583 - Hey. - Call from Mina. 229 00:13:03,833 --> 00:13:04,833 Mina. 230 00:13:05,250 --> 00:13:06,083 It's me. 231 00:13:06,166 --> 00:13:08,625 - What? David, what do you want? - Octavio, it's over. 232 00:13:09,208 --> 00:13:12,708 - It's not a good time. I gotta fight. - Mina is filing for sole custody. 233 00:13:14,958 --> 00:13:16,416 I'm representing her as her lawyer. 234 00:13:16,500 --> 00:13:19,000 You'll have the documents in your mailbox tomorrow. 235 00:13:19,083 --> 00:13:22,541 You must know that legally, there are more than enough reasons for this. 236 00:13:22,625 --> 00:13:25,375 - What the fuck are you saying? - Leonie is in her room crying. 237 00:13:25,458 --> 00:13:28,083 - Shut the fuck up! That's my daughter. - Your daughter? 238 00:13:28,166 --> 00:13:31,625 How is she your daughter? Who's taken care of her for seven fucking years? 239 00:13:32,208 --> 00:13:35,541 Get here by six o'clock or I'll make sure you never see your daughter again. 240 00:13:35,625 --> 00:13:37,458 You have one hour. 241 00:13:42,791 --> 00:13:44,916 Hey! Hey, where are you going? 242 00:13:45,833 --> 00:13:47,250 - Hey, what's going on? - No idea. 243 00:13:47,333 --> 00:13:48,458 What's happening? 244 00:13:56,250 --> 00:13:58,916 Hey, hey, hey. What are you doing, man? Huh? 245 00:13:59,916 --> 00:14:03,125 Don't fuck around. Get your ass in the cage. Octa, man, what... 246 00:14:04,000 --> 00:14:06,375 Listen, I understand what you're going through. 247 00:14:06,458 --> 00:14:08,458 But we'll figure it out. We'll find a solution. 248 00:14:08,541 --> 00:14:10,250 Hey! Listen to me. We'll find... 249 00:14:16,333 --> 00:14:17,333 Sorry. 250 00:14:19,125 --> 00:14:21,416 Mina is gonna take Leonie away. 251 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 Fuck. 252 00:14:27,958 --> 00:14:31,291 Octa Bergmann, my man. How the hell are you doing, tiger? 253 00:14:31,375 --> 00:14:33,666 - All good. - How's it going with your gym? 254 00:14:33,750 --> 00:14:35,791 You're gonna rock this today. I know it. 255 00:14:35,875 --> 00:14:38,125 - Sting like a... - Sorry, Rico. Not a good time. 256 00:14:38,208 --> 00:14:40,000 I got big money on you, Octa. 257 00:14:41,250 --> 00:14:43,625 Let's get ready to rumble! 258 00:14:43,708 --> 00:14:47,375 Don't be such a chickenshit. Show a little initiative. 259 00:14:47,458 --> 00:14:48,375 I'm trying. 260 00:14:48,458 --> 00:14:51,458 No, you're not. You just stand around like some two-bit punk. 261 00:14:52,875 --> 00:14:55,750 - Hey, Bergmann! Where you goin'? - Going somewhere? 262 00:14:56,458 --> 00:14:58,458 - Bergmann! - What the hell are you doing? 263 00:14:58,541 --> 00:14:59,666 Get back here! 264 00:14:59,750 --> 00:15:01,750 Come on, people, move it. Go, go! 265 00:15:01,833 --> 00:15:03,708 - Ladies, what the fuck? - He's taking off. 266 00:15:03,791 --> 00:15:06,416 - You've got a fight! - We'll catch up to him. Go! 267 00:15:06,500 --> 00:15:08,625 Get the car from the garage. Bring him back. 268 00:15:08,708 --> 00:15:11,708 This son of a bitch has to fight, or we're all fucked! 269 00:15:22,666 --> 00:15:25,166 Voice message from Leonie. 270 00:15:25,250 --> 00:15:27,250 Dad, you have to come. Mom is really angry. 271 00:15:27,333 --> 00:15:29,041 Leonie, put that phone away! 272 00:15:29,125 --> 00:15:30,125 Hey! 273 00:15:32,041 --> 00:15:33,541 - Hey! - Sorry. 274 00:15:39,166 --> 00:15:40,375 - Hey! - Watch it! 275 00:15:40,458 --> 00:15:43,250 - Watch it! - Fuck you, man! 276 00:15:47,791 --> 00:15:50,416 Hey! Hello? Hey, buddy! 277 00:15:51,250 --> 00:15:53,208 - Hello? - Drive, please. I'm in a hurry. 278 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 Asshole, open up! 279 00:15:55,166 --> 00:15:56,166 Wiedeking? 280 00:15:56,208 --> 00:15:58,041 - Hey! - Yeah. Hurry, please. 281 00:15:58,125 --> 00:16:00,625 You sure don't look like your name's Wiedeking. 282 00:16:00,708 --> 00:16:01,583 Well, it is. 283 00:16:01,666 --> 00:16:03,125 - That's his name. - Hello? 284 00:16:03,208 --> 00:16:04,708 Over there! The car! 285 00:16:04,791 --> 00:16:06,083 Dude, just drive. 286 00:16:06,833 --> 00:16:10,291 - Hey, fatso. Open the door! - All right, Mr. Wiedeking. 287 00:16:10,375 --> 00:16:12,291 - Buckle up, here we go. - Hey! 288 00:16:13,041 --> 00:16:14,416 What do you want, assholes? 289 00:16:17,708 --> 00:16:21,708 - All right, the name's Ronny. Where to? - Max Beer Street. Step on it. 290 00:16:21,791 --> 00:16:23,875 Yeah, I got the whole "hurry" all right. 291 00:16:23,958 --> 00:16:26,666 But I don't think that's gonna happen during rush hour. 292 00:16:47,875 --> 00:16:50,166 - Octa, man. - What the fuck is going on? 293 00:16:50,250 --> 00:16:52,958 - Things are fucked up. - Nothing I can do about this traffic. 294 00:16:53,041 --> 00:16:55,458 You probably know there's a major shitstorm going on here. 295 00:16:55,541 --> 00:16:57,708 - You just took off. - I told you. I gotta get there. 296 00:16:57,791 --> 00:16:59,583 Relax. I'm doing the best I can. 297 00:16:59,666 --> 00:17:02,458 - Explain what the hell Mina's problem is. - Ronny, I'm on the phone. 298 00:17:02,541 --> 00:17:04,041 Oh, s-sorry. 299 00:17:04,125 --> 00:17:05,333 Who's Ronny? 300 00:17:05,416 --> 00:17:08,791 So, who's this old friend of yours? What kind of drugs is he on? 301 00:17:08,875 --> 00:17:11,958 - He lost his shit when I left just now. - All right, listen. 302 00:17:12,041 --> 00:17:13,458 Since your opponent got here late, 303 00:17:13,541 --> 00:17:16,083 I can buy us a bit of time before you get disqualified, 304 00:17:16,166 --> 00:17:18,875 but you have to absolutely come back right fucking now! 305 00:17:20,625 --> 00:17:24,083 - What's happening now? - Prenzlauer Berg is happening. 306 00:17:24,166 --> 00:17:26,708 And this was supposed to be my secret shortcut. 307 00:17:27,625 --> 00:17:28,625 Ronny, turn around. 308 00:17:28,666 --> 00:17:31,833 Let me first have a look to see what'll be the best way. 309 00:17:32,458 --> 00:17:34,708 And the meter's still running for Wiedeking. 310 00:17:35,208 --> 00:17:37,750 We'll let that jerk foot the bill, eh? 311 00:17:42,583 --> 00:17:44,708 - Whoa! Hey! - What's he doing? 312 00:17:44,791 --> 00:17:46,916 - What's going on? - Watch it, asshole! 313 00:17:47,000 --> 00:17:48,916 - What's your problem? - Hey! 314 00:17:51,083 --> 00:17:53,708 - Hey! - Hey, just hold up a minute! 315 00:17:54,208 --> 00:17:55,791 Watch it! What are you doing? 316 00:17:55,875 --> 00:17:57,125 - Seriously! - Hey! 317 00:18:02,083 --> 00:18:05,416 Hey! What the hell do you think you're doing? 318 00:18:16,625 --> 00:18:18,833 Wanna tell me what the fuck your problem is? 319 00:18:18,916 --> 00:18:21,958 There's no problem. Just get your ass in the car and come with us. 320 00:18:32,333 --> 00:18:33,333 Don't hurt him. 321 00:18:48,125 --> 00:18:51,333 Hey, careful! This guy has to fight today. He still has to fight! 322 00:18:51,416 --> 00:18:52,916 Hey! 323 00:18:53,000 --> 00:18:56,416 What's going on with you? Get up and fight. Get in there! 324 00:19:09,166 --> 00:19:12,250 Go on, fuck, get him! Come on, come on, come on, hurry! 325 00:19:13,458 --> 00:19:15,833 Stop fucking around. You guys fight like cunts! 326 00:19:15,916 --> 00:19:18,916 Move your lazy asses. Go on, fight! 327 00:19:19,458 --> 00:19:21,708 Get in there and fucking help them! 328 00:19:21,791 --> 00:19:22,708 Grab him! 329 00:19:22,791 --> 00:19:24,750 - He still has to fight. - Come on! 330 00:19:24,833 --> 00:19:26,750 - Go in, go in! - Come on! 331 00:19:27,250 --> 00:19:28,250 Nice. 332 00:19:30,833 --> 00:19:32,291 - Yeah! - Come on! 333 00:19:34,916 --> 00:19:37,208 Put him to sleep. Yeah, that's it. 334 00:19:39,000 --> 00:19:40,375 - That's it. - Nice. 335 00:19:40,458 --> 00:19:43,625 Now get him into the car. He still has a fight to fight. 336 00:19:45,708 --> 00:19:48,208 Watch the seats. Don't scratch the fucking leather! 337 00:19:48,291 --> 00:19:50,625 You two are coming with me. Let's go. 338 00:19:52,000 --> 00:19:55,458 Okay, go through there, and then turn right. Go! 339 00:20:03,250 --> 00:20:05,708 - Finally. Where's the car? - Here. 340 00:20:07,250 --> 00:20:08,250 Get a better crew. 341 00:20:32,750 --> 00:20:33,750 Open up! 342 00:21:09,541 --> 00:21:10,541 Yeah. 343 00:21:13,833 --> 00:21:15,041 Where are you right now? 344 00:21:18,625 --> 00:21:19,625 Hmm. 345 00:21:22,333 --> 00:21:24,333 Hang on a second. 346 00:21:24,416 --> 00:21:26,416 Call from Mom. 347 00:21:28,750 --> 00:21:31,666 Not a good time. Can I call you back? 348 00:21:31,750 --> 00:21:34,125 Why... why am I not allowed to see Leonie today? 349 00:21:34,208 --> 00:21:36,375 Had a little fight with Mina, but I'm working it out. 350 00:21:36,458 --> 00:21:40,500 Mina texted me that the party's canceled. Sounds like more than a little fight. 351 00:21:40,583 --> 00:21:42,458 The boys from Gregor's. Now! 352 00:21:43,500 --> 00:21:44,583 Take care of it. 353 00:21:44,666 --> 00:21:46,250 Tell me what's going on. 354 00:21:47,833 --> 00:21:49,458 Don't worry about it, all right? 355 00:21:49,541 --> 00:21:52,458 I just wanna see my granddaughter on her birthday, okay? 356 00:21:53,500 --> 00:21:55,583 - I'll call back later. - Octavio, don't... 357 00:21:56,333 --> 00:21:57,208 Call Paul. 358 00:21:57,291 --> 00:21:59,375 Calling Paul. 359 00:21:59,458 --> 00:22:00,458 Octa. 360 00:22:00,500 --> 00:22:02,666 Paul. Who is Chino? 361 00:22:04,666 --> 00:22:05,958 Listen. 362 00:22:06,041 --> 00:22:08,000 Look, I've done a little digging, okay? 363 00:22:08,916 --> 00:22:12,208 Uh, Chino, his brother, all those other assholes. 364 00:22:12,875 --> 00:22:16,500 Got a betting ring. But there's also some more serious shit. 365 00:22:16,583 --> 00:22:17,958 Was the fight rigged? 366 00:22:18,625 --> 00:22:20,875 Yeah, it was rigged. 367 00:22:22,166 --> 00:22:23,708 Chino bet 75 G's on you, 368 00:22:23,791 --> 00:22:26,541 and fucking Benko was gonna go down in the third round. 369 00:22:27,125 --> 00:22:30,125 We can still turn this shit show around before you're disqualified. 370 00:22:30,208 --> 00:22:33,291 I'll figure it all out. But you have to get here. 371 00:22:33,916 --> 00:22:35,000 No matter what, okay? 372 00:22:36,125 --> 00:22:37,541 I just knocked them all out. 373 00:22:38,041 --> 00:22:40,000 - Who did you knock out? - All of them. 374 00:22:40,083 --> 00:22:41,875 - All of them? - All of them. 375 00:22:45,000 --> 00:22:47,958 - I need to be at Leonie's in 50 minutes. - Fuck! Fucking hell! 376 00:22:48,041 --> 00:22:50,250 - Can you not explain to Mina... - Explain what? 377 00:22:50,333 --> 00:22:52,253 That I just beat the shit out of a bunch of guys? 378 00:22:52,291 --> 00:22:55,041 That doesn't help me with custody. Paul, get the fuck out of there! 379 00:22:55,125 --> 00:22:56,500 Those people are dangerous. 380 00:22:56,583 --> 00:22:58,041 Hey! Over here! 381 00:22:58,125 --> 00:23:00,166 Okay, Octa. Wait, what... 382 00:23:00,958 --> 00:23:02,416 Come on. After him! 383 00:23:05,916 --> 00:23:06,916 Go get him! 384 00:23:20,875 --> 00:23:25,083 Voice message to Cosima. Is anyone at the gym? I need your help. 385 00:23:25,666 --> 00:23:28,208 Sending voice message. 386 00:23:34,416 --> 00:23:37,666 I don't know what's happening, but you have to get here. 387 00:23:37,750 --> 00:23:39,666 - Hey! Get in there. - I gotta go. 388 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 - Octa! - Come on. 389 00:23:49,833 --> 00:23:50,833 What's going on? 390 00:23:51,708 --> 00:23:52,708 They're after me. 391 00:23:53,083 --> 00:23:54,833 Bruno! Annika. 392 00:24:19,833 --> 00:24:23,208 - The cops will be here in a minute. - Yeah? Fuck you. 393 00:24:31,041 --> 00:24:32,041 Okay. 394 00:25:16,875 --> 00:25:18,708 Hey! What the fuck is going on here? 395 00:25:19,583 --> 00:25:22,250 I have to get to Leonie. Hold them off a bit longer. 396 00:25:24,250 --> 00:25:25,333 20%. 397 00:25:26,791 --> 00:25:28,951 I told you I don't know anything about the money stuff. 398 00:25:29,000 --> 00:25:31,541 20%, or I'm not doing another single thing here. 399 00:25:31,625 --> 00:25:34,750 My landlord's been trying to kick me out for six months. I need the money. 400 00:25:50,875 --> 00:25:53,750 Mina wants to take her away from me. 401 00:25:54,958 --> 00:25:56,333 Shit. 402 00:25:56,416 --> 00:25:59,541 Okay. Just pick up the cake for me. 403 00:25:59,625 --> 00:26:02,208 Max Beer Street, Pastry Guys. 404 00:26:02,291 --> 00:26:04,458 And bring it to Leonie. I'll talk to Paul. 405 00:26:04,541 --> 00:26:05,625 Okay, deal. 406 00:26:05,708 --> 00:26:09,250 One, two, three. 407 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 Fuck you! 408 00:26:35,458 --> 00:26:36,875 Move, you fucking rat! 409 00:27:02,083 --> 00:27:03,625 You little cunt! 410 00:27:06,375 --> 00:27:09,708 Go on. Go get that son of a bitch. Get him! 411 00:27:12,166 --> 00:27:13,208 Get in the car! 412 00:27:15,375 --> 00:27:17,416 Text message from Cosima. 413 00:27:17,500 --> 00:27:19,291 "They are armed. Be careful." 414 00:27:20,625 --> 00:27:21,625 Hey! 415 00:27:30,708 --> 00:27:31,708 POLICE 416 00:27:43,875 --> 00:27:45,083 Don't fuck around, man. 417 00:27:48,500 --> 00:27:51,333 - What's going on there? - What does he want? 418 00:27:52,333 --> 00:27:53,333 Be careful. 419 00:27:55,208 --> 00:27:56,625 Hey! 420 00:27:57,125 --> 00:27:58,791 - What now? - Shit. 421 00:27:58,875 --> 00:28:01,000 Are you crazy? What is this? 422 00:28:01,500 --> 00:28:02,916 Are you fucking blind or what? 423 00:28:03,000 --> 00:28:05,583 - Hey! - Everybody, just calm down. 424 00:28:05,666 --> 00:28:07,625 - What's your deal? - Forget it, you clowns! 425 00:28:07,708 --> 00:28:09,500 - What'd you just call us? - Clowns. 426 00:28:10,000 --> 00:28:13,333 All right, that's it. I was trying to be nice. Now show me some ID. 427 00:28:13,416 --> 00:28:16,958 - Stop right there. - You're gonna come with us now. 428 00:28:17,041 --> 00:28:17,958 I'm what? 429 00:28:18,041 --> 00:28:19,708 - You think I'm a clown? - He tried to... 430 00:28:19,791 --> 00:28:21,875 - Let's go. - You were all screwing with us. 431 00:28:21,958 --> 00:28:24,559 I knocked on your window to ask a question, and you didn't open it. 432 00:28:24,583 --> 00:28:27,708 Clear the road, please. Nothing happened here. Keep it moving. 433 00:28:27,791 --> 00:28:29,708 - Get in the car. - Why are you coming at me? 434 00:28:29,791 --> 00:28:31,951 - He's the one who just about hit me. - Get in the car! 435 00:28:32,000 --> 00:28:35,541 You can explain what you and your friends were doing at the station, okay? 436 00:28:35,625 --> 00:28:38,208 - I don't have time for this. - Grab him. 437 00:28:39,750 --> 00:28:41,208 Let's go. Get in the car. 438 00:28:41,291 --> 00:28:42,625 With or without handcuffs? 439 00:28:43,750 --> 00:28:44,750 Your choice. 440 00:28:46,500 --> 00:28:47,500 Let's go. 441 00:29:05,791 --> 00:29:07,500 Put your seatbelt on. 442 00:29:13,041 --> 00:29:14,125 This is unit 12. 443 00:29:14,208 --> 00:29:16,333 We're transporting a suspect back to the station 444 00:29:16,416 --> 00:29:19,166 for suspicious activities and insulting an officer. 445 00:29:19,791 --> 00:29:21,333 We'll be testing for drug use. 446 00:29:22,250 --> 00:29:23,750 Which station are we going to? 447 00:29:24,875 --> 00:29:28,458 - You a comedian or something? - The one at Alex? 448 00:29:29,541 --> 00:29:32,208 Why? That your favorite station? 449 00:29:32,916 --> 00:29:33,916 Which one? 450 00:29:37,250 --> 00:29:39,750 - This isn't the way to Alex. - Shut up and take it easy! 451 00:29:41,791 --> 00:29:42,958 What did I do anyway? 452 00:29:43,041 --> 00:29:45,250 Obstructing traffic and interfering with police. 453 00:29:45,333 --> 00:29:47,916 - I got hit by a car! - Section 315, criminal code. 454 00:29:48,000 --> 00:29:49,083 Exactly. 455 00:29:50,166 --> 00:29:53,083 Can you please just tell me which station we're going to? 456 00:29:53,166 --> 00:29:57,083 Which station would you like to go to? Just tell us and we'll drive you there. 457 00:29:57,166 --> 00:29:58,625 Or should we make a little stop... 458 00:29:58,708 --> 00:30:03,375 Text message from Cosima. "I'm there, but the cake wasn't paid for." 459 00:30:03,458 --> 00:30:05,208 - "My card got declined." - Shit. 460 00:30:05,291 --> 00:30:06,958 "Hashtag raise." 461 00:30:07,708 --> 00:30:09,625 - Fuck. - Reply to Cosima. 462 00:30:09,708 --> 00:30:11,250 - "Shit. Fuck." Send? - No! 463 00:30:11,333 --> 00:30:14,375 Hey, not to get too personal, but do you have Tourette's or something? 464 00:30:14,458 --> 00:30:16,000 - Shut the fuck up. - What? 465 00:30:16,083 --> 00:30:18,666 - Have you lost your marbles? - Shut your fucking mouth! 466 00:30:18,750 --> 00:30:21,250 - Are you out of your mind? - You shut the fuck up too! 467 00:30:21,333 --> 00:30:22,208 Fuck both of you! 468 00:30:22,291 --> 00:30:25,166 Verbally abusing a police officer, section 185 of the criminal code. 469 00:30:49,000 --> 00:30:51,208 What in the actual fuck is wrong with you? 470 00:31:01,166 --> 00:31:03,000 You're coming with me now. 471 00:31:03,083 --> 00:31:06,625 Enough of your shit! I've been running around the fucking city. 472 00:31:06,708 --> 00:31:09,000 You have no idea who you're messing with right now. 473 00:31:09,083 --> 00:31:11,541 I'm doing you a favor. Trust me. So... 474 00:31:15,958 --> 00:31:18,375 You have no fucking idea who you're dealing with. 475 00:31:18,875 --> 00:31:20,541 Don't fuck around now. You hear me? 476 00:31:31,375 --> 00:31:33,041 Get in! Get in! 477 00:32:13,750 --> 00:32:15,541 Call from unknown number. 478 00:32:15,625 --> 00:32:17,833 - Answer? - No. 479 00:32:21,833 --> 00:32:23,666 Call from Paul. Answer? 480 00:32:23,750 --> 00:32:24,833 Yes! 481 00:32:24,916 --> 00:32:26,666 Octa, man, what's going on? 482 00:32:26,750 --> 00:32:28,833 Annika is in the hospital. She has a broken rib. 483 00:32:28,916 --> 00:32:30,625 Bruno isn't doing good at all. 484 00:32:30,708 --> 00:32:32,208 And I just talked to Chino. 485 00:32:32,291 --> 00:32:33,125 Yeah. And? 486 00:32:33,208 --> 00:32:35,291 I'm not even gonna bother telling you what he said, 487 00:32:35,375 --> 00:32:36,809 but he wants your ass in the cage... 488 00:32:36,833 --> 00:32:39,750 He doesn't lose his fucking money if the fight doesn't happen. 489 00:32:39,833 --> 00:32:42,208 He does. With an illegal bet, the money is gone. 490 00:32:42,708 --> 00:32:46,083 But he swore to me that he wasn't gonna hurt you if you come back. 491 00:32:46,166 --> 00:32:48,166 - Yeah. - Octa, man, let's... 492 00:32:58,666 --> 00:33:00,500 I'm listening. 493 00:33:01,000 --> 00:33:02,250 Voice message to Mina. 494 00:33:05,458 --> 00:33:06,458 Mina... 495 00:33:12,041 --> 00:33:13,708 Mina, listen. 496 00:33:14,500 --> 00:33:15,500 Um... 497 00:33:18,708 --> 00:33:20,583 I'm sorry. I'm... 498 00:33:22,333 --> 00:33:23,833 That Leonie hasn't eaten, I'm... 499 00:33:25,208 --> 00:33:28,166 I'm at the cake shop now. I'll get... I'll get the cake and... 500 00:33:36,291 --> 00:33:37,291 I, uh... 501 00:33:37,625 --> 00:33:38,625 I'm... 502 00:33:40,791 --> 00:33:42,041 I don't know what to say. 503 00:33:45,708 --> 00:33:47,083 Please don't do this, okay? 504 00:33:49,541 --> 00:33:50,541 I'll be there soon. 505 00:33:51,958 --> 00:33:54,708 - Send voice message. - Sending voice message. 506 00:33:55,208 --> 00:33:56,726 - How's Annika doing? - She'll be okay. 507 00:33:56,750 --> 00:33:59,333 - Hey, guys. - I ordered a cake for Bergmann. 508 00:33:59,416 --> 00:34:01,041 - One sec. - Hurry up, please. 509 00:34:01,541 --> 00:34:03,833 Octa, you need to go to the police. 510 00:34:05,583 --> 00:34:07,125 - That your water? - Yeah. 511 00:34:09,416 --> 00:34:11,666 Can you at least tell me who those guys are? 512 00:34:16,333 --> 00:34:18,416 The fight was rigged. 513 00:34:19,875 --> 00:34:21,125 Holy shit! 514 00:34:21,208 --> 00:34:22,333 All right, here we go. 515 00:34:22,416 --> 00:34:23,750 Perfect. Thank you. 516 00:34:24,583 --> 00:34:25,583 I'll pay with card. 517 00:34:31,666 --> 00:34:32,666 Thank you. 518 00:34:34,166 --> 00:34:35,166 We'll talk later. 519 00:34:43,750 --> 00:34:45,666 Last chance, Bergmann. 520 00:34:46,750 --> 00:34:49,458 Put that down. Come with us and it'll all work out. 521 00:34:50,541 --> 00:34:53,458 - Get out of my way. - You can't keep your mouth shut, can you? 522 00:34:53,541 --> 00:34:56,833 Put your pretty little cake down and get your ass in the fucking car. 523 00:34:59,625 --> 00:35:00,625 Please. 524 00:35:56,541 --> 00:35:57,541 Octa! 525 00:35:59,916 --> 00:36:00,916 Octa! 526 00:36:02,416 --> 00:36:03,416 Octa! 527 00:36:11,333 --> 00:36:12,333 Fuck you. 528 00:36:45,333 --> 00:36:46,333 Hey! 529 00:36:47,458 --> 00:36:48,458 Hey! 530 00:36:50,125 --> 00:36:51,125 Huh! 531 00:36:53,666 --> 00:36:55,583 Hey! 532 00:37:03,500 --> 00:37:05,041 Come with me if you wanna live. 533 00:37:06,333 --> 00:37:08,958 Paul said you could use some help. Come on, get on. 534 00:37:09,041 --> 00:37:10,208 - Hey! - Come on! 535 00:37:11,666 --> 00:37:12,958 Octa, come on! 536 00:37:18,833 --> 00:37:19,916 Fucker! 537 00:37:23,916 --> 00:37:27,291 - Hey, don't you dare die on me now. - Voice message from Paul. 538 00:37:27,375 --> 00:37:29,958 They disqualified you. Chino's money is gone. 539 00:37:30,041 --> 00:37:32,958 So is Benko's. The motherfucker was part of it too. 540 00:37:37,291 --> 00:37:38,291 Paul called you? 541 00:37:39,083 --> 00:37:42,916 No, I called him. I wanted to know why you ran away from the fight. 542 00:37:44,125 --> 00:37:45,958 What's going on with Mina this time? 543 00:37:47,250 --> 00:37:48,250 Long story. 544 00:37:49,291 --> 00:37:50,291 Hey, I got time. 545 00:37:51,208 --> 00:37:55,666 Yeah, I don't. I have to get to Leonie. Can you take me to the subway? 546 00:37:55,750 --> 00:37:58,166 Sure. Our club is right next to a station. 547 00:38:11,625 --> 00:38:13,541 You can go through there, right ahead. 548 00:38:22,750 --> 00:38:24,500 Thanks, Rico. I owe you one. 549 00:38:25,250 --> 00:38:28,250 - I'm sorry, kiddo. - All good, it's not your fault. 550 00:38:37,125 --> 00:38:38,291 I am sorry. 551 00:38:52,458 --> 00:38:56,416 Octavio, just do exactly as she says. Don't fuck around. 552 00:38:57,458 --> 00:38:58,750 As a favor to me, okay? 553 00:39:58,291 --> 00:39:59,625 Who do you work for? 554 00:40:02,625 --> 00:40:05,500 I'm self-employed. I own a gym. I don't work for anyone. 555 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 What do you want? 556 00:40:09,041 --> 00:40:11,375 Octa, just tell them what's up with Chino, man. 557 00:40:16,291 --> 00:40:17,291 Leave. 558 00:40:18,875 --> 00:40:20,155 I've no idea what this is about. 559 00:40:20,208 --> 00:40:22,166 - I've known him all my life. - Leave! 560 00:40:25,125 --> 00:40:26,291 Rico, what's going on? 561 00:40:28,375 --> 00:40:29,416 What's going on? 562 00:40:39,458 --> 00:40:43,041 - Who are you working for? - No one. I don't work for anyone. 563 00:40:48,375 --> 00:40:49,375 Hey, hey! 564 00:40:51,333 --> 00:40:53,291 I have no idea what this is about, man. 565 00:41:07,333 --> 00:41:09,333 Why didn't you fight in the match? 566 00:41:11,750 --> 00:41:15,375 My ex wants to take my daughter away from me. I have to get over there. 567 00:41:22,833 --> 00:41:26,375 What's your daughter's name? 568 00:41:29,375 --> 00:41:31,041 Your daughter. What's her name? 569 00:41:33,208 --> 00:41:34,208 Leonie. 570 00:41:36,791 --> 00:41:37,791 Last name? 571 00:41:40,000 --> 00:41:41,125 Last name! 572 00:41:51,208 --> 00:41:52,208 Last name. 573 00:42:02,125 --> 00:42:03,250 Last name! 574 00:42:41,791 --> 00:42:45,000 Tell Danica I'll have him any second. I almost had him, and then... 575 00:42:45,083 --> 00:42:47,875 - Tell her I almost got him. - We've got the guy here. 576 00:42:47,958 --> 00:42:49,750 You need to get over here and tell us 577 00:42:49,833 --> 00:42:52,458 how you're gonna pay back the 500,000 you lost. 578 00:42:53,458 --> 00:42:54,625 Is Danica there too? 579 00:42:55,833 --> 00:42:57,958 - 8 Planck Street. - Okay. 580 00:43:00,083 --> 00:43:01,916 - I'll be there in five minutes. - Good. 581 00:43:08,500 --> 00:43:11,375 Two people to the emergency room. 582 00:43:16,333 --> 00:43:18,333 I'm sorry, brother. 583 00:43:57,583 --> 00:44:00,041 Voice message for Paul. They're using me as bait. 584 00:44:00,125 --> 00:44:01,833 - They wanna waste Chino and me. - Hey! 585 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 Hey! 586 00:44:25,208 --> 00:44:26,125 Hey, careful! 587 00:44:26,208 --> 00:44:27,625 - Watch it! - Hey! 588 00:44:56,750 --> 00:44:58,541 Anyone have a knife or something? 589 00:45:02,250 --> 00:45:04,583 Does anyone have a knife or a... fork? 590 00:45:04,666 --> 00:45:05,791 Uh... 591 00:45:05,875 --> 00:45:07,291 - Fuck! - Scissors. 592 00:45:07,375 --> 00:45:08,375 Scissors. 593 00:45:09,458 --> 00:45:10,583 Is that you? 594 00:45:12,375 --> 00:45:14,500 {\an8}@BERLINTOTALLYNORMAL 595 00:45:16,416 --> 00:45:17,416 You have scissors? 596 00:45:19,583 --> 00:45:21,625 If you turn around, I could clip them. 597 00:45:41,250 --> 00:45:42,250 Hey! 598 00:45:43,625 --> 00:45:45,208 What the hell was that? 599 00:45:45,291 --> 00:45:46,291 Sorry. 600 00:45:50,333 --> 00:45:51,333 Fuck. 601 00:46:07,083 --> 00:46:08,250 Thanks. 602 00:46:18,250 --> 00:46:19,250 HUMMER RAMS POLICE! 603 00:46:21,916 --> 00:46:23,000 CULPRIT GETS AWAY. 604 00:46:23,083 --> 00:46:24,083 Fuck. 605 00:46:26,000 --> 00:46:28,041 Call from Leonie. 606 00:46:35,250 --> 00:46:36,666 Hey, my lioness. 607 00:46:37,958 --> 00:46:40,083 Have you eaten anything yet? 608 00:46:40,166 --> 00:46:41,166 You're not coming. 609 00:46:42,041 --> 00:46:43,666 - Sure I'm coming. - You're lying! 610 00:46:45,416 --> 00:46:47,833 Mom said you're not coming. 611 00:46:49,791 --> 00:46:51,958 I'm gonna eat the cake Mom made me now. 612 00:46:52,041 --> 00:46:55,458 Hey, I'm on my way. Look, I'm already on the subway. 613 00:46:56,708 --> 00:46:59,333 I just have to pick up your present on the way. 614 00:48:30,791 --> 00:48:32,708 - Hey! Watch out! - Careful, dude! 615 00:48:50,791 --> 00:48:52,375 - Hey! - Whoa! 616 00:49:02,333 --> 00:49:04,500 - Where's the exit? - Been wondering for three days! 617 00:49:04,583 --> 00:49:06,791 - Where's the exit? - Upstairs, through the bar. 618 00:50:29,500 --> 00:50:31,416 - Hey! - What's going on with you? 619 00:51:09,666 --> 00:51:10,666 Come on. 620 00:51:54,166 --> 00:51:55,166 Come on. 621 00:52:28,458 --> 00:52:29,750 Oh! 622 00:54:06,166 --> 00:54:08,500 Disconnected from "Paul Mobile." 623 00:54:34,375 --> 00:54:36,333 Oh shit, man. Okay, I'll get a doctor. 624 00:54:42,583 --> 00:54:43,583 I'm gonna kill you. 625 00:54:51,125 --> 00:54:52,125 You tracked me. 626 00:54:58,125 --> 00:54:59,500 And told them where I was. 627 00:55:07,291 --> 00:55:08,291 Okay, listen. 628 00:55:10,708 --> 00:55:12,250 When you took off back there, 629 00:55:13,583 --> 00:55:16,416 I really thought it would be best if you just came back. 630 00:55:17,250 --> 00:55:19,458 And that's why I helped them, I swear to God. 631 00:55:20,291 --> 00:55:23,958 But when they started threatening you, that's when I stopped helping them. 632 00:55:24,041 --> 00:55:27,708 But at that point, it was already too late. They almost fucking killed me. 633 00:55:30,041 --> 00:55:31,041 Paul. 634 00:55:32,541 --> 00:55:33,625 Yeah? 635 00:55:35,125 --> 00:55:36,125 Run. 636 00:55:38,750 --> 00:55:40,041 Octa, please, man. 637 00:55:45,083 --> 00:55:46,875 We could actually work with them. 638 00:55:47,375 --> 00:55:48,666 With Chino. 639 00:55:50,541 --> 00:55:53,625 Listen, I'm starting to figure all this shit out, okay? 640 00:55:53,708 --> 00:55:55,666 Chino didn't just bet his own money on you. 641 00:55:55,750 --> 00:55:58,375 He also bet 500 grand of other people's money. 642 00:55:58,458 --> 00:56:01,708 Now you are the only one who can help him straighten this fucking mess out. 643 00:56:01,791 --> 00:56:03,291 In ten seconds, I'm getting up. 644 00:56:04,000 --> 00:56:06,750 Dude, don't you fucking get it? Chino needs you. 645 00:56:07,375 --> 00:56:11,208 He needs us. He bet half a million on you for some fucking assholes. 646 00:56:11,291 --> 00:56:12,791 The fucking gambling mafia. 647 00:56:12,875 --> 00:56:16,250 Only you can help him straighten out all this shit, man. Don't you get that? 648 00:56:16,750 --> 00:56:18,250 They wanted to kill me just now. 649 00:56:20,041 --> 00:56:23,583 - Okay, if we work with Chino, have some... - Shut the fuck up! 650 00:56:23,666 --> 00:56:26,466 - ...rigged fights, we make back that money. - Shut your fucking mouth! 651 00:56:27,666 --> 00:56:28,750 Come on! 652 00:56:31,708 --> 00:56:33,500 Run. Fuck off. 653 00:57:41,291 --> 00:57:43,291 Voice message from Paul. 654 00:57:43,375 --> 00:57:46,833 Dude, I'm sorry for all this. I'll make it up to you, I swear. 655 00:58:40,458 --> 00:58:42,375 - What happened? - A little accident. 656 00:58:42,458 --> 00:58:43,625 What kind of accident? 657 00:58:43,708 --> 00:58:46,416 - What are you looking for? - Where's the disinfectant stuff? 658 00:58:56,666 --> 00:58:58,333 - Oh! - You need to see a doctor. 659 00:58:58,416 --> 00:59:00,500 - Got any of those headache pills? - Oh! 660 00:59:01,000 --> 00:59:02,500 - I'll call an ambulance. - No. 661 00:59:06,708 --> 00:59:07,958 What happened? 662 00:59:08,041 --> 00:59:09,375 It's all good. 663 00:59:23,458 --> 00:59:24,666 A scooter driver hit me. 664 00:59:26,541 --> 00:59:27,541 It's all good. 665 00:59:35,875 --> 00:59:37,041 Marco. 666 00:59:47,541 --> 00:59:48,791 Could you move? 667 00:59:54,583 --> 00:59:59,000 - Octavio, please talk to us. - I just need to rest for a minute. 668 01:00:04,833 --> 01:00:07,833 - Why won't you see a doctor? - I need to get to Leonie. 669 01:00:08,583 --> 01:00:09,583 Like this? 670 01:00:09,625 --> 01:00:11,416 Yeah, I have to. I... 671 01:00:13,458 --> 01:00:16,541 Mina's never gonna let you see Leonie looking like this. 672 01:00:17,250 --> 01:00:19,291 Call from Paul. 673 01:00:20,625 --> 01:00:21,625 Answer? 674 01:00:25,833 --> 01:00:27,833 Quiet for a second. I need to take this. 675 01:00:33,958 --> 01:00:34,958 Look, I fucked up. 676 01:00:39,458 --> 01:00:40,791 We got money problems. 677 01:00:42,166 --> 01:00:43,166 Major ones. 678 01:00:45,166 --> 01:00:47,416 I just didn't wanna tell you because I, uh... 679 01:00:49,208 --> 01:00:50,708 I wanted to fix it all myself. 680 01:00:54,875 --> 01:00:55,875 Octa. 681 01:00:58,333 --> 01:00:59,791 It was my idea to rig the fight. 682 01:01:02,875 --> 01:01:04,458 I'm so sorry, man. I, uh... 683 01:01:07,041 --> 01:01:09,750 I thought it would be a quick and easy way to get us some money. 684 01:01:10,791 --> 01:01:12,166 And... 685 01:01:13,125 --> 01:01:16,625 ...you and Cosi and everyone else never would have had to know anything about it. 686 01:01:16,708 --> 01:01:17,708 That's... 687 01:01:19,208 --> 01:01:21,750 Yeah, well, anyway, I, uh... 688 01:01:23,000 --> 01:01:26,333 I wanted you to know everything, so maybe you could trust me again. 689 01:01:32,791 --> 01:01:34,166 You can trust me, man. 690 01:01:37,583 --> 01:01:39,500 I just wanted to make some fast money, 691 01:01:39,583 --> 01:01:42,458 and then fucking Chino dragged me into this somehow, okay? 692 01:01:44,375 --> 01:01:47,791 I'm sorry, dude. If I could turn back the clock, I would. 693 01:01:53,250 --> 01:01:54,250 It's okay. 694 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 Yeah? 695 01:01:58,166 --> 01:01:59,166 Yeah. 696 01:02:01,833 --> 01:02:03,083 Okay, cool. 697 01:02:04,500 --> 01:02:05,500 Thanks, man. 698 01:02:08,833 --> 01:02:10,000 Any way I can help you? 699 01:02:12,083 --> 01:02:13,291 Where are you right now? 700 01:02:14,375 --> 01:02:17,708 On your way to Leonie? Or, uh... Or are you going to pick up the cat? 701 01:02:24,291 --> 01:02:25,750 And, uh, by the way, 702 01:02:26,958 --> 01:02:29,083 you asked me for a good cat's name, right? 703 01:02:30,958 --> 01:02:33,958 An ex-girlfriend of mine had a cat, and you know what she called it? 704 01:02:34,833 --> 01:02:35,833 Onion. 705 01:02:37,000 --> 01:02:38,916 Yeah, I know. Sounds stupid, but... 706 01:02:40,083 --> 01:02:41,958 but also funny somehow, right? 707 01:02:46,625 --> 01:02:48,291 I won't make it to Leonie today. 708 01:02:49,083 --> 01:02:50,083 Sorry, man. 709 01:02:50,916 --> 01:02:53,416 And, um, uh, where are you right now? 710 01:02:54,250 --> 01:02:56,791 I'm at a buddy's house. I'll get back to you later. 711 01:02:57,833 --> 01:02:59,541 What are you talking about... 712 01:03:19,750 --> 01:03:23,000 - Have I always been such a mess? - Huh? 713 01:03:25,041 --> 01:03:26,041 With Leonie. 714 01:03:27,833 --> 01:03:28,833 I... 715 01:03:29,750 --> 01:03:30,958 You're scared. 716 01:03:32,666 --> 01:03:33,666 What? 717 01:03:35,666 --> 01:03:38,000 Suddenly, there's this tiny human in your life 718 01:03:38,708 --> 01:03:40,541 that you have to take care of, 719 01:03:40,625 --> 01:03:43,125 that you're responsible for, and what do you do? 720 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 You fuck up and you're unreliable. 721 01:03:46,500 --> 01:03:48,208 You let everyone down that you're close to, 722 01:03:48,291 --> 01:03:50,750 who you say you love, and it's never your fault. 723 01:03:50,833 --> 01:03:53,416 - The whole universe is always against you. - Marco. 724 01:03:53,500 --> 01:03:56,583 "I have this fight, tournament, still some work to do at the boxing gym." 725 01:03:56,666 --> 01:03:58,958 - He's trying. - He's not trying. He's scared. 726 01:04:05,083 --> 01:04:08,333 Scared of having nothing to offer. Of being a shitty father. 727 01:04:11,000 --> 01:04:12,500 Of doing everything wrong. 728 01:04:13,916 --> 01:04:15,625 So, he'd rather run away, 729 01:04:16,958 --> 01:04:18,708 and abandon his child. 730 01:04:21,500 --> 01:04:22,500 Leave her behind. 731 01:04:26,666 --> 01:04:27,541 Because in the end, 732 01:04:27,625 --> 01:04:30,458 he's trying to prevent her from becoming just like he is. 733 01:04:34,208 --> 01:04:36,375 If you really want Leonie to be better off, 734 01:04:37,375 --> 01:04:39,916 then maybe you have to try to do things differently with her 735 01:04:40,000 --> 01:04:41,958 than the way things were done with you. 736 01:04:43,083 --> 01:04:44,291 Then you won't run away. 737 01:04:45,750 --> 01:04:48,166 Then you'll stick around and clean up your mess. 738 01:04:51,166 --> 01:04:53,208 And be there for her, once and for all. 739 01:05:02,833 --> 01:05:04,041 I'll call you tomorrow. 740 01:05:07,416 --> 01:05:10,666 - Thank you. - Do you wanna take something to eat? 741 01:05:12,041 --> 01:05:13,416 We have a door, you know! 742 01:05:31,250 --> 01:05:33,416 - Call Paul. - Calling Paul. 743 01:05:34,208 --> 01:05:35,625 Hey. 744 01:05:37,208 --> 01:05:40,541 - I'm going to the shelter after all. - Animal shelter? At this time? 745 01:05:40,625 --> 01:05:44,125 They told me they'd be there. Maybe I'll keep the cat myself. 746 01:05:44,208 --> 01:05:46,125 Okay, and... and when will you be there? 747 01:05:47,000 --> 01:05:49,875 - A couple of minutes. - I'm gonna head over there now too. 748 01:05:55,666 --> 01:05:57,041 Call Rico. 749 01:05:57,125 --> 01:05:59,291 Calling Rico. 750 01:06:01,666 --> 01:06:02,666 Octa. 751 01:06:02,708 --> 01:06:04,791 Please don't take this personally, okay? 752 01:06:04,875 --> 01:06:08,041 - You know how these things go. - I have an offer for your people. 753 01:06:09,000 --> 01:06:09,916 I'm listening. 754 01:06:10,000 --> 01:06:12,250 I know where Chino will be in a few minutes. 755 01:06:12,333 --> 01:06:13,375 Where? 756 01:06:14,250 --> 01:06:16,250 How do I know your people will leave me alone? 757 01:06:16,750 --> 01:06:19,375 - They only want Chino. - They almost just killed me. 758 01:06:19,458 --> 01:06:23,083 - Well, you did ditch the fight, man. - I didn't know the fight was rigged. 759 01:06:23,833 --> 01:06:24,833 Really, huh? 760 01:06:26,000 --> 01:06:27,458 All right, I'll deal with it. 761 01:06:27,541 --> 01:06:29,791 But now just tell me where the fuck Chino is. 762 01:06:29,875 --> 01:06:30,875 He's not far. 763 01:06:32,125 --> 01:06:34,750 - I'll send you the address in ten minutes. - Why... 764 01:06:49,125 --> 01:06:51,041 Text message from Cosima. 765 01:06:51,750 --> 01:06:55,166 "Octa, I just saw Paul with that jerk from the arena." 766 01:06:55,250 --> 01:06:56,583 "Thought you should know." 767 01:07:12,708 --> 01:07:13,708 Hey! 768 01:07:18,458 --> 01:07:19,333 Open up! 769 01:07:19,416 --> 01:07:20,291 We're closed. 770 01:07:20,375 --> 01:07:21,666 It's ten to six. 771 01:07:22,250 --> 01:07:23,583 On your watch maybe. 772 01:07:24,666 --> 01:07:26,458 - What? - On your watch maybe! 773 01:07:32,125 --> 01:07:33,250 I have a cat to pick up. 774 01:07:34,416 --> 01:07:36,000 Not today. We're closed. 775 01:07:36,083 --> 01:07:38,000 It'll only be two minutes. Come on. 776 01:07:40,416 --> 01:07:43,375 Sure. You know how long it usually takes for a family to pick up a cat? 777 01:07:43,458 --> 01:07:46,416 They look around. They look again. They think about it. 778 01:07:46,500 --> 01:07:48,460 - They think some more. - Do I look like a family? 779 01:07:49,458 --> 01:07:51,208 I don't know who else you've got with you. 780 01:07:51,291 --> 01:07:52,708 You can see I'm here by myself. 781 01:07:52,791 --> 01:07:55,591 If you pick up a cat now, that's gonna leave me with tons of paperwork. 782 01:07:55,666 --> 01:07:57,541 I'll have to clean up, put shit away. 783 01:07:57,625 --> 01:08:00,083 All that stuff. I don't wanna do all that now. 784 01:08:00,166 --> 01:08:03,541 - Just open the fucking door! - Tomorrow, I said. Thanks. 785 01:08:11,208 --> 01:08:12,541 Call Rico. 786 01:08:13,208 --> 01:08:15,250 Calling Rico. 787 01:08:15,333 --> 01:08:16,750 So? 788 01:08:16,833 --> 01:08:18,041 8 Donau Street. 789 01:08:19,125 --> 01:08:20,750 - Animal shelter. - Animal shelter? 790 01:08:21,500 --> 01:08:24,500 - When are you gonna be here? - A few minutes. 791 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Octa. 792 01:08:26,708 --> 01:08:29,791 I just gotta say it. No cops or anything, right? 793 01:08:29,875 --> 01:08:31,250 Yeah, yeah. 794 01:08:32,500 --> 01:08:34,375 Call Berlin police. 795 01:08:36,750 --> 01:08:38,625 Calling Berlin police. 796 01:08:40,375 --> 01:08:42,458 Berlin police department. 797 01:08:43,041 --> 01:08:44,750 This afternoon, a police car was rammed. 798 01:08:45,666 --> 01:08:48,541 I know who it was, and where they'll be in the next few minutes. 799 01:08:48,625 --> 01:08:50,875 Sir, we're gonna need names, an address, 800 01:08:50,958 --> 01:08:52,750 and all the information you have. 801 01:08:52,833 --> 01:08:55,625 It's the animal shelter. 8 Donau Street. 802 01:08:56,375 --> 01:08:59,166 Okay, who am I speaking to? 803 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 They're dangerous and armed. 804 01:09:01,500 --> 01:09:03,583 Sir, where did you get this information? 805 01:09:03,666 --> 01:09:05,416 Send as many cops as you can. 806 01:09:05,500 --> 01:09:08,416 Sir, if you want us to send over a patrol car, we will. 807 01:09:08,500 --> 01:09:12,083 But I need you to tell me where you got this information. What is your... 808 01:09:12,166 --> 01:09:14,666 One car is not enough. You're gonna need an entire SWAT team. 809 01:09:14,750 --> 01:09:16,166 You got that? 810 01:09:23,166 --> 01:09:24,166 Hey. 811 01:09:43,458 --> 01:09:46,416 Is there a way out the back? 812 01:09:47,166 --> 01:09:48,166 Yeah. 813 01:09:52,583 --> 01:09:53,583 Fuck off. 814 01:10:10,000 --> 01:10:12,291 - Keep walking. - Don't do anything stupid! 815 01:10:12,375 --> 01:10:14,416 - All right, I'm going. - Shut your damn mouth! 816 01:10:18,958 --> 01:10:22,125 Okay, just stay cool. Be sensible, dude. 817 01:10:22,666 --> 01:10:26,416 - I told you to shut your mouth! - All right, all right! 818 01:10:29,500 --> 01:10:31,260 Run and your buddy gets a bullet in the head. 819 01:10:34,000 --> 01:10:35,125 Get over there. 820 01:10:38,583 --> 01:10:39,583 Go! 821 01:11:10,416 --> 01:11:12,916 - I'm sorry, man. - Shut your stupid fucking mouth! 822 01:11:17,416 --> 01:11:20,750 The two of you are my whores from now on. 823 01:11:22,166 --> 01:11:24,083 I know everything about your families, 824 01:11:24,166 --> 01:11:26,750 and if you actually give a shit about them, 825 01:11:26,833 --> 01:11:31,958 then both of you will bend over for me every fucking day from now on! 826 01:11:32,041 --> 01:11:36,208 Do you have any idea what Danica will do to us if she doesn't get her money? 827 01:11:37,625 --> 01:11:40,333 A couple of fights here and there ain't gonna cover it! 828 01:11:40,416 --> 01:11:43,625 The three of us are in business for all eternity, 829 01:11:43,708 --> 01:11:46,958 and it's gonna stay that way until I say so. 830 01:11:47,041 --> 01:11:48,333 Are we fucking clear? 831 01:11:48,416 --> 01:11:51,250 - Weapon. They're shooting! - Go! Move your fucking asses! 832 01:11:51,333 --> 01:11:53,083 Get over there. Fast! 833 01:11:53,166 --> 01:11:56,000 Come on, get closer. Chino's over there! 834 01:11:59,083 --> 01:12:00,083 Shoot! 835 01:12:04,958 --> 01:12:06,250 Kick the door in! 836 01:12:07,500 --> 01:12:09,333 Shoot! 837 01:12:14,291 --> 01:12:15,333 Was that you? 838 01:12:15,416 --> 01:12:17,583 - No. - Huh? Did you fucking do this? 839 01:12:17,666 --> 01:12:19,426 No. I've been trying to get home for an hour. 840 01:12:19,500 --> 01:12:21,208 - Don't fucking lie to me! - Relax. 841 01:12:32,625 --> 01:12:35,541 It's okay. Just stay calm, man. Everything's gonna be okay. 842 01:12:35,625 --> 01:12:37,958 - Chino, there's no point now. - It's all good. 843 01:12:38,041 --> 01:12:39,458 What the fuck am I gonna do? 844 01:12:39,541 --> 01:12:41,416 Just stay calm, all right? 845 01:12:41,500 --> 01:12:43,208 - Put down the gun. - You fucked me over. 846 01:12:43,291 --> 01:12:45,091 - Put the gun down and just take off. - Relax. 847 01:12:45,625 --> 01:12:47,185 - You fuck me over, Bergmann? - No, man. 848 01:12:47,250 --> 01:12:48,875 - Did you fuck me over? - No, man. 849 01:12:48,958 --> 01:12:50,041 Fuck, man! 850 01:12:50,125 --> 01:12:52,000 Calm down, man. Calm down! 851 01:12:52,083 --> 01:12:54,666 I don't wanna fucking calm down! 852 01:12:57,541 --> 01:13:01,166 - Hey! - Oh fuck! Fuck! 853 01:13:07,708 --> 01:13:09,375 Put the fucking gun down! 854 01:13:09,458 --> 01:13:10,833 Hey! 855 01:13:11,916 --> 01:13:12,916 Stop. 856 01:13:57,125 --> 01:14:01,875 Where... is... my... fucking... money? 857 01:14:07,750 --> 01:14:10,250 Police! Drop your weapons! 858 01:14:15,208 --> 01:14:16,708 Drop your weapons! 859 01:16:41,125 --> 01:16:42,125 Cosima. 860 01:17:06,208 --> 01:17:07,208 Cosima. 861 01:17:08,666 --> 01:17:09,666 Paul! 862 01:17:32,208 --> 01:17:33,833 Octa, sorry. I... 863 01:17:34,583 --> 01:17:36,291 - I just wanted... - Shut the fuck up. 864 01:17:49,375 --> 01:17:52,125 - What are you doing here? - I followed Paul because I... 865 01:17:52,208 --> 01:17:54,125 I just felt something wasn't right. 866 01:17:56,500 --> 01:17:57,666 25%. 867 01:18:00,416 --> 01:18:01,500 Twenty-five what? 868 01:18:02,625 --> 01:18:03,875 My raise. 869 01:18:03,958 --> 01:18:05,000 What? Are you nuts? 870 01:18:11,875 --> 01:18:13,666 Octa, ambulance. 871 01:18:16,666 --> 01:18:17,916 Come on. 872 01:18:27,208 --> 01:18:28,208 Really? 873 01:18:30,541 --> 01:18:31,541 It's all good. 874 01:18:34,541 --> 01:18:35,541 Good luck. 875 01:19:20,750 --> 01:19:23,541 DAY AND NIGHT SWEETS, DRINKS, WINE AND MORE 876 01:20:37,083 --> 01:20:38,083 Police. 877 01:22:18,166 --> 01:22:19,333 Daddy? 878 01:22:21,291 --> 01:22:22,291 Dad? 879 01:22:24,375 --> 01:22:25,375 Dad? 880 01:22:29,458 --> 01:22:30,458 Hey. 881 01:22:31,541 --> 01:22:34,375 - What's the matter? - A small little accident, I'm good. 882 01:22:37,041 --> 01:22:39,000 - Happy birthday, my little lion. - Hmm. 883 01:22:48,916 --> 01:22:50,000 Did you eat anything? 884 01:23:07,625 --> 01:23:08,625 Are you coming in? 885 01:23:09,833 --> 01:23:12,500 Soon. In a minute, I just... 886 01:23:14,708 --> 01:23:15,916 It's so nice right here. 887 01:23:16,958 --> 01:23:17,958 Really? 888 01:23:20,458 --> 01:23:21,458 Yeah. 889 01:23:24,791 --> 01:23:25,791 So nice here. 890 01:23:28,166 --> 01:23:29,625 Stay with me a bit longer. 891 01:23:34,583 --> 01:23:36,291 Oh my! And who are you? 892 01:23:36,958 --> 01:23:38,208 Hey there. 893 01:23:38,791 --> 01:23:40,166 Hey, little sweetie. 894 01:23:40,250 --> 01:23:41,750 Oh, come here. 895 01:23:52,750 --> 01:23:54,875 It's okay. 896 01:23:55,666 --> 01:23:56,833 - Mina, that... - No. 897 01:24:09,250 --> 01:24:12,000 You're such a little cutie, aren't you? 898 01:24:13,305 --> 01:25:13,337 Please rate this subtitle at www.osdb.link/gm8tw Help other users to choose the best subtitles 66410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.