All language subtitles for zadz.S02E07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,360
Jest ofiara. Blondynka. Znale藕li j膮 nag膮,
2
00:00:04,440 --> 00:00:06,799
z poder偶ni臋tym gard艂em
pod jak膮艣 kapliczk膮.
3
00:00:06,879 --> 00:00:08,919
Nie podejrzewali艣my go wtedy,
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,519
ale teraz widz臋, 偶e od tego si臋 zacz臋艂o.
5
00:00:11,599 --> 00:00:13,240
呕yjesz tylko dlatego,
6
00:00:13,320 --> 00:00:14,839
偶e jeste艣 matk膮 moich dzieci.
7
00:00:17,320 --> 00:00:19,640
Informuj臋 pana o za艂o偶eniu
Niebieskiej Karty.
8
00:00:30,719 --> 00:00:32,479
Porozmawiamy o tym przy kolacji?
9
00:00:32,560 --> 00:00:35,079
Po prostu uwa偶aj na siebie.
To jest bestia.
10
00:00:35,159 --> 00:00:36,719
Urokliwa.
11
00:00:42,600 --> 00:00:43,799
Gdzie ona jest?!
12
00:00:43,880 --> 00:00:45,960
- Gdzie ona, kurwa, jest?!
- W lesie.
13
00:00:46,039 --> 00:00:47,920
Twoja propozycja nadal aktualna?
14
00:00:48,479 --> 00:00:51,320
- Zale偶y kt贸ra.
- Chc臋 偶eby艣 zabi艂 Piotra Wolnickiego.
15
00:00:55,000 --> 00:00:56,359
Naprawd臋 to zrobi艂a?
16
00:00:57,479 --> 00:00:59,759
Wiem o 艣mierci
wychowawczyni z domu dziecka.
17
00:00:59,840 --> 00:01:02,439
- To by艂 wypadek.
- Wiem, 偶e zosta艂a uduszona.
18
00:01:02,520 --> 00:01:05,079
- Uduszona? Nie.
- Widzia艂am raport z sekcji.
19
00:01:05,159 --> 00:01:07,280
Przyczyn膮 艣mierci by艂o uduszenie.
20
00:01:07,359 --> 00:01:09,040
Jest pani zatrzymana pod zarzutem
21
00:01:09,120 --> 00:01:11,079
- zlecenia zab贸jstwa.
- Jakiego zab贸jstwa?
22
00:01:11,879 --> 00:01:13,120
Jedzie z nami.
23
00:02:21,479 --> 00:02:22,560
Spok贸j!
24
00:05:03,639 --> 00:05:07,439
Nie masz problemu z tym, 偶e Polkowska
siedzi, a Wolnicki jest na wolno艣ci?
25
00:05:10,519 --> 00:05:12,759
Chc臋, 偶eby艣 zabi艂 Piotra Wolnickiego.
26
00:05:15,600 --> 00:05:17,800
- Chwila s艂abo艣ci.
- Kurwa.
27
00:05:17,879 --> 00:05:22,000
Jak ja mam chwil臋 s艂abo艣ci, to kupuj臋
lody czekoladowe i flaszk臋 wina!
28
00:05:22,079 --> 00:05:24,959
Ona wynaj臋艂a p艂atnego zab贸jc臋.
Dociera to do ciebie?
29
00:05:25,800 --> 00:05:28,680
I ten straszny bandzior
sam si臋 do nas zg艂osi艂?
30
00:05:28,759 --> 00:05:32,360
Wierzysz w to? Od samego pocz膮tku
Wolnicki musia艂 jej go podstawi膰.
31
00:05:32,439 --> 00:05:36,399
- Da艂a si臋 wypu艣ci膰, tym gorzej dla niej.
- Niech odpowiada z wolnej stopy.
32
00:05:36,480 --> 00:05:40,319
Masz kontakty, wyci膮gnij j膮.
Powiedz, 偶e jest potrzebna do 艣ledztwa.
33
00:05:40,399 --> 00:05:43,639
Do 艣ledztwa?
G艂贸wny podejrzany wzi膮艂 na siebie win臋,
34
00:05:43,720 --> 00:05:46,279
- a potem sam si臋 zabi艂.
- Kto艣 m贸g艂 go zmanipulowa膰.
35
00:05:46,360 --> 00:05:49,959
Tak... Powiedz tylko,
偶e Wolnicki, to ci przywal臋.
36
00:05:50,040 --> 00:05:53,279
Mia艂 ogromny wp艂yw na Kowalika.
By艂 jego guru, mistrzem.
37
00:05:53,360 --> 00:05:56,439
Kaza艂 mu wzi膮膰 win臋 na siebie,
a zabija艂 kto inny.
38
00:05:56,519 --> 00:05:57,839
A niby kto?
39
00:06:00,040 --> 00:06:03,680
Agnieszka dotar艂a do osoby,
kt贸ra dobrze zna Wolnickiego od lat.
40
00:06:04,279 --> 00:06:07,800
Kontaktowa艂a si臋 z nim jeszcze
w areszcie, 艣ledzi艂a jego rodzin臋.
41
00:06:07,879 --> 00:06:10,240
Prawdopodobnie to ona zabija艂a dla niego.
42
00:06:11,879 --> 00:06:13,360
M贸w, kto to.
43
00:06:14,480 --> 00:06:17,839
Niestety, tylko komisarz Polkowska
ma te informacje.
44
00:06:28,519 --> 00:06:30,759
- Halo?
- Hej.
45
00:06:31,360 --> 00:06:33,600
Musimy porozmawia膰. Gdzie jeste艣?
46
00:06:34,800 --> 00:06:36,160
No, w 艂贸偶ku.
47
00:06:37,279 --> 00:06:38,519
Jest 艣rodek nocy.
48
00:06:41,680 --> 00:06:42,920
Halo?
49
00:06:43,480 --> 00:06:44,600
Jeste艣?
50
00:06:45,720 --> 00:06:47,000
Sta艂o si臋 co艣?
51
00:06:48,000 --> 00:06:49,240
Nie, nic...
52
00:06:50,279 --> 00:06:52,319
Nic w艂a艣ciwie wa偶nego.
53
00:06:52,959 --> 00:06:54,199
Pogadamy jutro.
54
00:06:55,120 --> 00:06:56,439
Na pewno?
55
00:06:56,519 --> 00:06:57,920
Tak. Dobranoc.
56
00:07:08,759 --> 00:07:10,319
Zostawisz nas na chwil臋?
57
00:07:14,800 --> 00:07:16,920
My艣la艂am, 偶e przynajmniej si臋 wy艣pi臋.
58
00:07:19,519 --> 00:07:21,800
Kto jest drugim pomocnikiem Wolnickiego?
59
00:07:22,480 --> 00:07:24,480
Nasz Tomcio si臋 wygada艂?
60
00:07:24,560 --> 00:07:27,800
Zatajasz przede mn膮 informacje
dotycz膮ce mojego 艣ledztwa!
61
00:07:29,079 --> 00:07:30,759
Kryjesz przest臋pc臋?!
62
00:07:30,839 --> 00:07:33,360
Znalaz艂am osob臋, kt贸ra pomaga Wolnickiemu.
63
00:07:34,279 --> 00:07:39,079
Moim zdaniem, to ona dokona艂a zab贸jstw,
kt贸re przypisujecie Ludwikowi Kowalikowi.
64
00:07:39,160 --> 00:07:42,360
- Ona? Czyli kobieta?
- Ona. Czyli osoba.
65
00:07:43,839 --> 00:07:46,079
- Jej dane i adres. Pisz.
- I co?
66
00:07:46,920 --> 00:07:48,839
Aresztujesz j膮 i przes艂uchasz?
67
00:07:49,879 --> 00:07:53,120
Mo偶e nawet si臋 przyzna,
ale Wolnickiego i tak nie wsypie.
68
00:07:53,720 --> 00:07:55,399
A potem powiesi si臋 w celi.
69
00:07:55,480 --> 00:07:59,199
- Przesta艅 pieprzy膰. Pisz!
- Mam ju偶 na sumieniu Kowalika.
70
00:07:59,279 --> 00:08:00,519
Wystarczy!
71
00:08:01,879 --> 00:08:03,800
Daj mi popracowa膰 nas t膮 osob膮.
72
00:08:05,040 --> 00:08:07,319
Pomo偶e nam sprowokowa膰 Wolnickiego.
73
00:08:08,399 --> 00:08:10,959
Nie chc臋 s艂ucha膰 o 偶adnych prowokacjach.
74
00:08:11,040 --> 00:08:12,639
呕adna ci nie wysz艂a.
75
00:08:13,800 --> 00:08:15,399
Ja przynajmniej si臋 staram.
76
00:08:16,480 --> 00:08:18,759
Za to ty wolisz si臋 nie wychyla膰, nie?!
77
00:08:18,839 --> 00:08:22,360
Fajnie si臋 robi karier臋 w sto艂ecznej?
78
00:08:22,439 --> 00:08:25,000
Dziewuchy! Spokojnie.
79
00:08:25,800 --> 00:08:27,079
Jest p贸藕no...
80
00:08:27,800 --> 00:08:29,560
Wszyscy jeste艣my zm臋czeni.
81
00:08:29,639 --> 00:08:32,200
Zreszt膮 tu jest
strasznie zimno i 艣mierdzi. Tak?
82
00:08:32,279 --> 00:08:35,440
Zabierzmy podejrzan膮 do sto艂ecznej
83
00:08:35,519 --> 00:08:38,000
i tam j膮 jutro na spokojnie
przes艂uchamy, co?
84
00:08:45,080 --> 00:08:47,679
- Wisisz mi flaszk臋.
- Dobra.
85
00:09:18,799 --> 00:09:20,600
Jak si臋 jedzie z ty艂u?
86
00:09:21,279 --> 00:09:22,679
Wygodnie.
87
00:09:23,960 --> 00:09:26,480
Kr臋gos艂up mniej boli.
88
00:09:26,559 --> 00:09:27,960
Kr臋gos艂up...
89
00:09:28,559 --> 00:09:31,960
Powiedzia艂a policjantka,
kt贸ra wynaj臋艂a p艂atnego zab贸jc臋.
90
00:09:33,320 --> 00:09:34,720
By艂a policjantka.
91
00:09:42,919 --> 00:09:44,440
Swoj膮 drog膮...
92
00:09:45,159 --> 00:09:46,879
Szybko przesz艂a艣 na drug膮 stron臋.
93
00:09:47,960 --> 00:09:49,360
Chwila s艂abo艣ci.
94
00:09:49,440 --> 00:09:53,600
Pasujecie z Tomciem do siebie.
Za艂atwi臋 wam widzenie w mokrej celi.
95
00:10:02,919 --> 00:10:05,399
Dobra, zatrzymaj si臋. Musz臋 si臋 za艂atwi膰.
96
00:10:05,480 --> 00:10:08,320
- Wytrzymasz. Mamy 15 minut.
- Zatrzymaj si臋.
97
00:10:09,080 --> 00:10:10,440
艁adnie prosz臋.
98
00:10:17,200 --> 00:10:19,519
No, odbierz. Stary pewnie ju偶 wie.
99
00:10:33,600 --> 00:10:36,879
Szefie, przepraszam,
偶e tego nie zg艂osi艂am, ale...
100
00:10:37,440 --> 00:10:39,519
podj臋艂am decyzj臋, 偶eby j膮 przes艂ucha膰.
101
00:10:39,600 --> 00:10:41,759
Co ty pierdolisz?! Jakie przes艂ucha膰?!
102
00:10:55,000 --> 00:10:56,559
- Dzi臋ki.
- Spieprzaj.
103
00:11:05,639 --> 00:11:07,639
Kurwa ma膰!
104
00:11:14,679 --> 00:11:16,639
- Co jest?!
- Zwia艂a...
105
00:11:16,720 --> 00:11:20,039
- Co?!
- Wzi臋艂a mnie z zaskoczenia, jebaniutka.
106
00:11:20,840 --> 00:11:22,159
Zabra艂a bro艅.
107
00:11:22,240 --> 00:11:23,480
Kurwa!
108
00:11:32,279 --> 00:11:33,360
Aua!
109
00:11:35,720 --> 00:11:38,039
Czy ja wygl膮dam na kogo艣, kto to lubi?
110
00:11:38,120 --> 00:11:40,159
Niech to przynajmniej jako艣 wygl膮da!
111
00:11:53,639 --> 00:11:54,879
Prosz臋.
112
00:11:54,960 --> 00:11:57,600
A, ciocia Lila
ju偶 wi臋cej do nas nie przyjdzie.
113
00:11:57,679 --> 00:11:58,840
Dlaczego?
114
00:11:59,399 --> 00:12:00,799
Nie wiem, kochanie.
115
00:12:00,879 --> 00:12:03,360
- Musia艂a wyjecha膰.
- Na Wyspy Owcze?
116
00:12:04,039 --> 00:12:05,519
Nie wiem.
117
00:12:05,600 --> 00:12:08,039
Nie powiedzia艂a mi, jakie ma plany.
118
00:12:08,879 --> 00:12:10,039
Nie k艂am.
119
00:12:10,879 --> 00:12:14,559
S艂ysza艂em, jak si臋 wczoraj k艂贸ci艂y艣cie.
Chodzi o tat臋, prawda?
120
00:12:15,360 --> 00:12:17,440
Nie pods艂uchuj. To s膮 sprawy doros艂ych.
121
00:12:20,399 --> 00:12:21,879
Bleee!
122
00:12:21,960 --> 00:12:25,360
Ciocia Lila robi lepsze.
Z mas艂em orzechowym.
123
00:12:27,200 --> 00:12:29,200
Nie b臋dzie wi臋cej cioci Lili!
124
00:12:29,279 --> 00:12:31,600
I nie b臋dzie wi臋cej mas艂a orzechowego!
125
00:12:44,639 --> 00:12:46,759
Helena, przesta艅 p艂aka膰. Przepraszam.
126
00:12:46,840 --> 00:12:48,960
Dobrze, kupi臋 ci mas艂o orzechowe.
127
00:12:50,039 --> 00:12:51,720
- Chcecie co艣 jeszcze?
- Nie.
128
00:12:54,480 --> 00:12:56,039
Zaraz wracam.
129
00:12:57,279 --> 00:12:59,159
Jedna kobieta was tak za艂atwi艂a.
130
00:13:00,759 --> 00:13:02,320
Nawet jej nie skuli艣cie?
131
00:13:04,120 --> 00:13:07,159
Zatrzymana chcia艂a do toalety,
dlatego mia艂a wolne r臋ce.
132
00:13:07,240 --> 00:13:10,159
Rzuci艂a si臋 na komisarza Mr贸wca
i odebra艂a mu bro艅.
133
00:13:12,000 --> 00:13:15,600
Nie chcia艂em patrze膰, jak si臋 rozbiera.
Tak, z przyzwoito艣ci.
134
00:13:16,759 --> 00:13:18,360
Tobie te偶 co艣 uszkodzi艂a?
135
00:13:18,440 --> 00:13:19,919
Boli ci臋 co艣?
136
00:13:20,000 --> 00:13:21,519
Troch臋 kr臋gos艂up.
137
00:13:23,159 --> 00:13:24,639
Ju偶 was tu nie ma.
138
00:13:24,720 --> 00:13:26,159
Dok膮d?!
139
00:13:26,840 --> 00:13:28,559
M贸wi艂 pan, 偶eby艣my wyszli...
140
00:13:28,639 --> 00:13:30,840
Nie! Powiedzia艂em, 偶e jeste艣cie sko艅czeni.
141
00:13:31,399 --> 00:13:32,960
Blachy i bro艅 na biurko.
142
00:13:34,879 --> 00:13:37,080
- Panie komendancie...
- No ju偶!
143
00:13:37,840 --> 00:13:39,840
Sko艅czy艂o si臋 babci sranie!
144
00:13:46,080 --> 00:13:47,480
Telefony te偶.
145
00:13:47,559 --> 00:13:49,399
Do sprawdzenia przez wewn臋trzny.
146
00:13:56,559 --> 00:13:58,320
Odmawiasz wykonania polecenia?
147
00:13:59,799 --> 00:14:02,360
Nie b贸j si臋, stary.
Nikt nie b臋dzie sprawdza艂,
148
00:14:02,440 --> 00:14:05,000
komu wys艂a艂e艣 zdj臋cie swojego fiuta.
149
00:14:06,080 --> 00:14:07,720
Melduj臋, 偶e zgubi艂em telefon.
150
00:14:09,240 --> 00:14:10,799
Kiedy?
151
00:14:10,879 --> 00:14:13,240
Podczas wysy艂ania zdj臋cia swojego fiuta.
152
00:14:22,720 --> 00:14:23,879
Jasiu?!
153
00:14:25,840 --> 00:14:27,960
Kupi艂am takie z kawa艂kami orzech贸w!
154
00:14:29,120 --> 00:14:30,519
Jasiu! Helenka!
155
00:14:31,840 --> 00:14:33,080
Chod藕cie!
156
00:14:36,279 --> 00:14:37,360
Jasiu?
157
00:14:38,279 --> 00:14:39,480
Helenka?
158
00:14:44,000 --> 00:14:45,159
Jasiu?
159
00:14:46,639 --> 00:14:47,759
Hela?
160
00:15:00,480 --> 00:15:03,200
Cze艣膰, tu Jasiek.
Nagraj si臋, je艣li musisz.
161
00:15:05,240 --> 00:15:07,519
Jasiu, syneczku, gdzie wy jeste艣cie?!
162
00:15:07,600 --> 00:15:09,120
Oddzwo艅 do mnie.
163
00:15:20,200 --> 00:15:21,440
Halo?
164
00:15:21,519 --> 00:15:23,720
- Pani Monika Wolnicka?
- Tak, to ja.
165
00:15:23,799 --> 00:15:25,480
Chodzi o pani dzieci.
166
00:16:13,360 --> 00:16:15,440
Spokojnie. Chc臋 tylko porozmawia膰.
167
00:16:17,960 --> 00:16:20,480
- Aresztujesz mnie?
- Jestem sama.
168
00:16:21,679 --> 00:16:24,080
Mnie te偶 szukaj膮.
Nie jestem ju偶 z policji.
169
00:16:24,960 --> 00:16:26,320
To czego chcesz?
170
00:16:26,399 --> 00:16:29,240
To nie ty udusi艂a艣
wychowawczyni臋 z domu dziecka.
171
00:16:29,320 --> 00:16:30,720
Nikt jej nie udusi艂.
172
00:16:31,240 --> 00:16:33,759
Potkn臋艂a si臋 i spad艂a.
173
00:16:37,279 --> 00:16:39,279
Tu mam raport z sekcji zw艂ok.
174
00:16:41,039 --> 00:16:43,799
Policjant,
kt贸ry prowadzi艂 艣ledztwo, zatai艂 go.
175
00:16:45,399 --> 00:16:48,000
Prowadzi艂 interesy
z dyrektorem z domu dziecka.
176
00:16:55,200 --> 00:16:57,360
Przyczyna 艣mierci: zagardlenie.
177
00:16:58,440 --> 00:16:59,879
Zosta艂a uduszona.
178
00:17:00,519 --> 00:17:02,240
Martw膮 wrzucono do wody.
179
00:17:02,879 --> 00:17:05,240
Nie ty to zrobi艂a艣, tytko on, prawda?
180
00:17:12,640 --> 00:17:14,799
Ka偶dy mo偶e wydrukowa膰 taki papier.
181
00:17:17,039 --> 00:17:18,160
Co?
182
00:17:18,720 --> 00:17:21,279
Chcesz, 偶ebym ci pomog艂a posadzi膰 Piotra?
183
00:17:22,319 --> 00:17:24,000
Tylko ty mo偶esz to zrobi膰.
184
00:17:25,359 --> 00:17:27,279
Sprowokuj go, nagraj.
185
00:17:27,359 --> 00:17:30,319
Musz臋 go z艂apa膰
na gor膮cym uczynku. Rozumiesz?
186
00:17:30,400 --> 00:17:33,640
Wypierdalaj z mojego domu.
187
00:17:33,720 --> 00:17:35,160
Kochasz go.
188
00:17:36,000 --> 00:17:37,519
A on ci臋 oszukuje.
189
00:17:38,319 --> 00:17:41,079
Ile os贸b musi zgin膮膰, 偶eby艣 to zrozumia艂a?
190
00:17:41,160 --> 00:17:43,839
G贸wno o mnie wiesz. Wypierdalaj!
191
00:17:47,119 --> 00:17:48,880
Tam jest m贸j numer telefonu.
192
00:17:51,359 --> 00:17:52,440
Zadzwo艅.
193
00:18:09,440 --> 00:18:11,079
- Puszczaj!
- Ja ciebie wezm臋!
194
00:18:12,000 --> 00:18:13,200
Zostaw!
195
00:18:33,119 --> 00:18:34,759
Przykro mi. Nie 偶yje.
196
00:18:40,559 --> 00:18:44,400
Chcia艂a nas艂a膰 na mnie p艂atnego zab贸jc臋.
Wyobra偶asz to sobie?
197
00:18:45,920 --> 00:18:47,359
Jest sko艅czona.
198
00:18:48,400 --> 00:18:50,200
A my jeste艣my wolni.
199
00:18:50,279 --> 00:18:52,559
Mo偶emy robi膰 to, co chcemy.
200
00:18:59,119 --> 00:19:00,359
A, przepraszam...
201
00:19:01,440 --> 00:19:04,039
Chcia艂a艣 w nocy
ze mn膮 o czym艣 porozmawia膰.
202
00:19:04,119 --> 00:19:05,279
Mhm.
203
00:19:10,039 --> 00:19:11,480
Chodzi o pani膮 R贸偶臋.
204
00:19:12,480 --> 00:19:13,799
艢ni艂a mi si臋 ostatnio.
205
00:19:14,839 --> 00:19:16,119
M贸wi艂a co艣?
206
00:19:18,079 --> 00:19:19,559
Co艣 mi si臋 nie zgadza.
207
00:19:22,160 --> 00:19:24,279
Przecie偶 tam nie by艂o tak wysoko.
208
00:19:24,359 --> 00:19:25,960
Uderzy艂a g艂ow膮 o konar.
209
00:19:27,359 --> 00:19:28,839
Kr臋gos艂up z艂ama艂a.
210
00:19:29,720 --> 00:19:30,839
A ty?
211
00:19:32,319 --> 00:19:34,160
Co ty tam dok艂adnie zrobi艂e艣?
212
00:19:34,240 --> 00:19:35,799
Pr贸bowa艂em j膮 reanimowa膰.
213
00:19:35,880 --> 00:19:37,440
- I?
- I?
214
00:19:38,440 --> 00:19:39,559
No, i co?!
215
00:19:40,160 --> 00:19:42,039
I nic! Suka umar艂a!
216
00:19:44,880 --> 00:19:46,480
Posprz膮ta艂em po tobie.
217
00:19:47,440 --> 00:19:48,680
My艣lisz, 偶e k艂ami臋?
218
00:19:50,880 --> 00:19:52,319
Nie pierwszy raz.
219
00:19:53,119 --> 00:19:55,400
Sk艂ama艂e艣 o sukience Romy.
220
00:19:56,039 --> 00:19:59,079
Wczoraj wieczorem
wcale nie by艂e艣 w domu. Widzia艂am...
221
00:20:00,680 --> 00:20:04,440
Znowu mnie 艣ledzisz?!
Jeste艣 ze mn膮 czy przeciwko mnie?!
222
00:20:05,240 --> 00:20:06,920
Bo trzeciej opcji nie ma!
223
00:20:25,279 --> 00:20:27,160
Nie mog臋 si臋 ruszy膰...
224
00:20:27,880 --> 00:20:29,279
Nie czuj臋...
225
00:20:31,640 --> 00:20:32,759
Pom贸偶...
226
00:20:34,160 --> 00:20:35,319
Pom贸偶...
227
00:20:42,079 --> 00:20:43,200
Pom贸偶...
228
00:21:00,880 --> 00:21:02,039
Przepraszam.
229
00:21:04,039 --> 00:21:05,200
Przepraszam!
230
00:21:06,000 --> 00:21:07,279
Nic ci nie jest?
231
00:21:07,960 --> 00:21:09,759
Nie. Wszystko w porz膮dku.
232
00:21:09,839 --> 00:21:11,119
Przepraszam.
233
00:21:29,319 --> 00:21:31,480
Dlaczego ju偶 nie nosisz warkoczy?
234
00:21:32,400 --> 00:21:35,160
- Bo za stara na to jestem.
- Nieprawda.
235
00:21:37,200 --> 00:21:39,160
Ty zawsze b臋dziesz m艂oda.
236
00:21:41,000 --> 00:21:43,039
A ja przy tobie b臋d臋 lepszy.
237
00:21:51,559 --> 00:21:53,000
Idziemy na miasto?
238
00:21:54,279 --> 00:21:56,359
Przecie偶 nie mo偶emy wychodzi膰 razem.
239
00:21:56,440 --> 00:21:57,680
Mo偶emy.
240
00:22:03,200 --> 00:22:05,000
Teraz ju偶 mo偶emy wszystko.
241
00:22:11,240 --> 00:22:12,599
Helenka?
242
00:22:12,680 --> 00:22:14,279
Helenka!
243
00:22:14,359 --> 00:22:15,599
Mama!
244
00:22:19,359 --> 00:22:23,400
Przyszli zobaczy膰 si臋 z babci膮,
ale samych nie mog艂am ich wpu艣ci膰.
245
00:22:24,240 --> 00:22:27,400
Oboje dziwnie si臋 zachowywali,
a ma艂a ca艂y czas p艂aka艂a.
246
00:22:29,200 --> 00:22:33,000
- Dzi臋kuje, 偶e pani do mnie zadzwoni艂a.
- Nie ma sprawy. Wracam do pracy.
247
00:22:33,079 --> 00:22:34,279
Dzi臋kuj臋.
248
00:22:34,359 --> 00:22:35,759
Chod藕, kochanie.
249
00:22:38,200 --> 00:22:39,440
Cze艣膰.
250
00:22:44,200 --> 00:22:45,960
Dlaczego to zrobili艣cie?
251
00:22:46,039 --> 00:22:49,240
Tata kaza艂 nam przyjecha膰 do babci,
kiedy co艣 b臋dzie nie tak.
252
00:22:49,319 --> 00:22:50,319
Cicho!
253
00:22:52,480 --> 00:22:54,599
Kochanie, popatrz na mnie.
254
00:22:55,839 --> 00:22:57,119
A co jest nie tak?
255
00:22:57,839 --> 00:23:01,400
Zwolni艂a艣 cioci臋 Lil臋,
a mieli艣my wyjecha膰 z ni膮 i z tat膮...
256
00:23:01,480 --> 00:23:03,559
- Nie rozmawiaj z ni膮!
- A dlaczego?
257
00:23:03,640 --> 00:23:05,279
Bo jeste艣 wariatk膮!
258
00:23:05,359 --> 00:23:08,440
膯pasz pigu艂y i chlejesz do rana!
Nic nie ogarniasz!
259
00:23:08,519 --> 00:23:10,279
Ciocia Lila tak powiedzia艂a?
260
00:23:15,240 --> 00:23:16,799
Kochanie...
261
00:23:16,880 --> 00:23:19,279
Ciocia Lila tylko udawa艂a, 偶e was lubi.
262
00:23:20,359 --> 00:23:23,680
Wasz ojciec przys艂a艂 j膮 do nas,
偶eby nas szpiegowa艂a.
263
00:23:24,240 --> 00:23:27,920
To jest obca osoba, kt贸ra przez ca艂y
czas ok艂amywa艂a nasz膮 rodzin臋.
264
00:23:28,000 --> 00:23:29,720
Nieprawda! Nie jest obca!
265
00:23:30,319 --> 00:23:34,160
- Babcia wiedzia艂a, 偶e ma z nami wyjecha膰.
- I dlatego przyszli艣cie tutaj,
266
00:23:34,240 --> 00:23:35,599
偶eby pomog艂a wam uciec?
267
00:23:36,160 --> 00:23:37,799
Przypilnuj siostry.
268
00:23:45,599 --> 00:23:48,000
Nigdy wi臋cej nie zobaczysz swoich wnuk贸w.
269
00:23:50,440 --> 00:23:53,599
- Nie ty b臋dziesz o tym decydowa膰.
- Ja b臋d臋 o tym decydowa膰!
270
00:23:53,680 --> 00:23:56,359
- Rozumiesz?! Ja!
- Znowu wrzeszczysz.
271
00:23:56,440 --> 00:24:00,160
- Przez ciebie dzieci b臋d膮 nerwowe.
- Ty mnie uczysz jak by膰 matk膮?
272
00:24:01,119 --> 00:24:02,839
Wychowa艂a艣 morderc臋.
273
00:24:05,519 --> 00:24:07,480
Nie wa偶 si臋 tak m贸wi膰.
274
00:24:07,559 --> 00:24:09,599
To wspania艂y ch艂opak.
275
00:24:09,680 --> 00:24:11,119
Nie zas艂u偶y艂a艣 na niego.
276
00:24:11,200 --> 00:24:13,839
Porzuci艂a艣 go, jak by艂 ma艂ym ch艂opcem.
277
00:24:14,960 --> 00:24:17,720
Tw贸j syn wyr贸s艂 na 偶a艂osnego impotenta,
278
00:24:17,799 --> 00:24:21,160
kt贸ry morduje m艂ode dziewczyny
tylko po to, 偶eby mu stan膮艂.
279
00:24:22,440 --> 00:24:24,200
Jeste艣 z tego dumna?
280
00:24:24,279 --> 00:24:26,000
Stul pysk, ty suko!
281
00:24:33,200 --> 00:24:34,359
Wnuczu艣...
282
00:24:34,920 --> 00:24:36,160
Chod藕 do babci.
283
00:24:47,599 --> 00:24:48,759
Ok艂ama艂em ci臋.
284
00:24:49,559 --> 00:24:50,880
Przepraszam.
285
00:24:58,640 --> 00:25:00,400
Wyszed艂em dzi艣 w nocy z domu.
286
00:25:03,559 --> 00:25:06,039
Pami臋tasz t臋 dziennikark臋,
o kt贸rej ci m贸wi艂em?
287
00:25:08,599 --> 00:25:10,880
Jest policjantk膮. Pod przykrywk膮.
288
00:25:11,960 --> 00:25:13,400
By艂em u niej.
289
00:25:16,200 --> 00:25:18,119
Zas艂u偶y艂a na kar臋.
290
00:25:22,039 --> 00:25:23,599
Mo偶e zrobimy to razem?
291
00:25:25,079 --> 00:25:26,839
Oczywi艣cie, je艣li tylko chcesz.
292
00:25:29,680 --> 00:25:30,920
Zaraz po ni膮 pojad臋.
293
00:25:31,519 --> 00:25:33,240
A ty zaczekaj na mnie w domu.
294
00:25:35,039 --> 00:25:36,680
A gdzie ona teraz jest?
295
00:25:39,359 --> 00:25:40,839
A dlaczego pytasz?
296
00:25:42,720 --> 00:25:45,240
Przecie偶 nie mamy przed sob膮 tajemnic.
297
00:25:47,640 --> 00:25:50,839
Przykro mi, 偶e to us艂ysza艂e艣,
ale to jest prawda.
298
00:25:52,240 --> 00:25:54,519
Wasz ojciec jest chory psychicznie.
299
00:25:55,640 --> 00:26:00,000
A ja zbyt d艂ugo by艂am pod jego wp艂ywem
i pozwala艂am krzywdzi膰 nasz膮 rodzin臋.
300
00:26:01,519 --> 00:26:02,960
Przepraszam was za to.
301
00:26:04,200 --> 00:26:06,799
To si臋 nigdy nie sko艅czy.
Mam ju偶 tego do艣膰!
302
00:26:09,880 --> 00:26:11,119
Ja te偶.
303
00:26:12,599 --> 00:26:16,279
I dlatego nie pozwol臋, 偶eby艣 jeszcze
kiedykolwiek przez niego p艂aka艂.
304
00:26:29,599 --> 00:26:32,240
- Lila?
- On si臋 nigdy nie zmieni.
305
00:26:33,200 --> 00:26:34,880
Zawsze b臋dzie zabija艂.
306
00:26:34,960 --> 00:26:36,559
Lila? Co si臋 dzieje?
307
00:26:37,640 --> 00:26:39,400
Porwa艂 kolejn膮 ofiar臋.
308
00:26:40,759 --> 00:26:42,799
Chce, 偶eby艣my zrobili to razem.
309
00:26:42,880 --> 00:26:43,920
Kto to jest?
310
00:26:44,680 --> 00:26:46,279
Obiecaj mi, 偶e b臋d臋 wolna.
311
00:26:46,960 --> 00:26:49,079
Obiecuj臋. Ochroni臋 ci臋 przed policj膮.
312
00:26:49,680 --> 00:26:51,279
Policji si臋 nie boj臋.
313
00:26:51,960 --> 00:26:54,359
Przed nim te偶 ci臋 ochroni臋. Kto to jest?
314
00:26:56,319 --> 00:26:59,160
To m艂oda policjantka,
kt贸ra mia艂a go rozpracowa膰.
315
00:27:00,000 --> 00:27:02,039
Ilona. Gdzie ona jest?
316
00:27:03,799 --> 00:27:06,599
Ukry艂 j膮 w piwnicy zrujnowanego
domu pod miastem.
317
00:27:07,359 --> 00:27:09,839
Budynek starej plebani w Komorowie.
318
00:27:51,839 --> 00:27:53,559
Oj, Lila, Lila...
319
00:28:14,759 --> 00:28:16,240
Ilona?!
320
00:28:30,640 --> 00:28:31,960
Ilona?!
321
00:28:40,839 --> 00:28:42,079
Ilona?
322
00:28:57,599 --> 00:28:58,960
Nie strzelaj! To ja!
323
00:29:00,200 --> 00:29:01,720
Widzia艂e艣 Ilon臋?!
324
00:29:01,799 --> 00:29:03,279
Nie. Co z ni膮?
325
00:29:03,359 --> 00:29:07,400
- Wolnicki j膮 porwa艂 i chce j膮 zabi膰.
- Wiedz膮, 偶e masz m贸j telefon.
326
00:29:07,480 --> 00:29:09,480
- Zaraz tu b臋d膮.
- Potrzebuj臋 go.
327
00:29:09,559 --> 00:29:12,599
To jest m贸j jedyny kontakt
z dziewczyn膮 Wolnickiego.
328
00:29:13,960 --> 00:29:15,359
Spierdalaj.
329
00:29:17,160 --> 00:29:18,480
Szukajcie Ilony.
330
00:29:36,119 --> 00:29:38,839
- Wszystko w porz膮dku?
- Tak.
331
00:29:42,240 --> 00:29:44,640
- I gdzie ona jest?
- W baga偶niku.
332
00:29:48,880 --> 00:29:50,000
Nie 偶yje?
333
00:29:50,960 --> 00:29:52,519
Jeszcze oddycha.
334
00:29:54,440 --> 00:29:56,160
Nikt ci臋 nie widzia艂?
335
00:29:56,240 --> 00:29:57,759
A kto mia艂 mnie widzie膰?
336
00:29:59,079 --> 00:30:01,680
No przecie偶 nikt nie wie o naszym planie.
337
00:30:01,759 --> 00:30:02,720
Prawda?
338
00:30:04,480 --> 00:30:07,880
Wolnicki porwa艂 policjantk臋!
I trzeba j膮, kurwa, znale藕膰!
339
00:30:07,960 --> 00:30:11,119
- Masz na to jaki艣 dow贸d?!
- Nie odbiera telefon贸w.
340
00:30:11,200 --> 00:30:14,200
- Wys艂ali艣cie kogo艣 do niej do domu?
- Nie ma jej tam.
341
00:30:14,720 --> 00:30:16,559
- No w艂a艣nie!
- Ma wolne.
342
00:30:17,759 --> 00:30:20,039
- Mo偶e pojecha艂a na wakacje.
- Sracje!
343
00:30:20,119 --> 00:30:24,720
Mia艂a zbli偶y膰 si臋 do Piotra Wolnickiego!
Zagin臋艂a w trakcie wykonywania zadania!
344
00:30:24,799 --> 00:30:26,319
Nie by艂o 偶adnego zadania!
345
00:30:26,400 --> 00:30:27,920
To samowola Polkowskiej!
346
00:30:28,000 --> 00:30:30,440
Je偶eli co艣 si臋 sta艂o, to ona jest winna.
347
00:30:31,759 --> 00:30:33,319
Naprawd臋 tego nie rozumiesz?
348
00:30:34,000 --> 00:30:35,599
Czy oczy ci pizd膮 zasz艂y?!
349
00:30:39,880 --> 00:30:40,960
No, dalej.
350
00:30:41,960 --> 00:30:44,359
U艂atwisz nam tylko
post臋powanie dyscyplinarne.
351
00:30:45,000 --> 00:30:48,480
To, 偶e nie lubisz policjant贸w
lepszych od siebie, to jest oczywiste.
352
00:30:49,039 --> 00:30:51,680
Ale komendant,
kt贸ry nie chroni swoich ludzi?
353
00:30:52,240 --> 00:30:54,240
Kto艣 ci臋 tu jeszcze w og贸le szanuje?
354
00:31:04,400 --> 00:31:05,640
Ilona!
355
00:31:06,359 --> 00:31:07,519
Ilona...
356
00:31:08,480 --> 00:31:10,440
Ilona! Nic ci nie jest?
357
00:31:10,519 --> 00:31:11,680
Nie wiem...
358
00:31:12,319 --> 00:31:13,920
Co艣 mi wstrzykn膮艂...
359
00:31:14,000 --> 00:31:15,599
Kto? Wolnicki?
360
00:31:17,039 --> 00:31:18,559
Nie wiem.
361
00:31:18,640 --> 00:31:20,039
Mia艂 kominiark臋.
362
00:31:20,119 --> 00:31:21,519
Film mi si臋 urwa艂.
363
00:31:23,160 --> 00:31:26,200
Koniec tego miziania, Mr贸wiec.
Przejmuj臋 j膮. Panowie.
364
00:31:33,279 --> 00:31:35,079
A na ciebie czeka wewn臋trzny.
365
00:31:43,160 --> 00:31:44,599
To ty mnie wybra艂a艣.
366
00:31:47,440 --> 00:31:49,119
Spodoba艂e艣 mi si臋, bo...
367
00:31:50,720 --> 00:31:52,240
Bo by艂e艣 silny.
368
00:31:53,640 --> 00:31:55,119
Ty by艂a艣 silniejsza.
369
00:31:56,480 --> 00:31:58,400
Mia艂a艣 pos艂uch u tych ch艂opak贸w.
370
00:32:00,400 --> 00:32:03,319
Do dzisiaj pami臋tam,
jak stoisz pod tym pomnikiem
371
00:32:03,400 --> 00:32:04,839
z tymi swoimi warkoczykami.
372
00:32:06,200 --> 00:32:09,000
- Nie nosi艂am wtedy warkoczy.
- Naprawd臋?
373
00:32:10,880 --> 00:32:12,240
Da艂bym g艂ow臋.
374
00:32:14,799 --> 00:32:16,599
Pami臋膰 jest jednak zawodna.
375
00:32:19,559 --> 00:32:22,759
Ty te偶 nie chcesz pami臋ta膰,
偶e zabi艂a艣 pani膮 R贸偶臋.
376
00:32:27,759 --> 00:32:29,279
Nie zabi艂am jej.
377
00:32:29,359 --> 00:32:30,559
Zabi艂a艣, zabi艂a艣.
378
00:32:31,400 --> 00:32:32,759
Chcia艂a艣 jej 艣mierci.
379
00:32:34,559 --> 00:32:37,480
I to nie ma znaczenia,
偶e to ja j膮 udusi艂em.
380
00:32:40,640 --> 00:32:41,640
No co?
381
00:32:42,640 --> 00:32:46,119
Nie udawaj zaskoczenia.
Polkowska ci wszystko powiedzia艂a.
382
00:32:50,759 --> 00:32:53,880
Mo偶esz si臋 zatrzyma膰,
bo mi jest niedobrze?
383
00:33:11,960 --> 00:33:13,359
Lila?
384
00:33:20,640 --> 00:33:21,880
Dok膮d jedziemy?
385
00:33:24,039 --> 00:33:25,839
Jeszcze si臋 nie domy艣lasz?
386
00:33:28,559 --> 00:33:29,880
Do domu dziecka?
387
00:33:32,480 --> 00:33:33,960
Do naszego domu.
388
00:33:39,519 --> 00:33:41,000
Dlaczego mnie zdradzi艂a艣?
389
00:33:42,799 --> 00:33:43,960
Ja...
390
00:33:44,880 --> 00:33:47,680
Nie mi k艂am teraz! Nie w tym momencie!
391
00:33:47,759 --> 00:33:49,119
Ufa艂em ci!
392
00:33:50,400 --> 00:33:53,039
Razem przeciwko ca艂emu 艣wiatu! Dlaczego?
393
00:33:53,720 --> 00:33:55,039
Musz臋 wyjecha膰.
394
00:33:55,119 --> 00:33:58,039
Nikt ci臋 nie podejrzewa.
Nikt nie wie, 偶e to ty.
395
00:33:58,119 --> 00:33:59,359
Ale ja wiem!
396
00:34:00,440 --> 00:34:02,000
Wsz臋dzie widz臋 jej twarz!
397
00:34:03,160 --> 00:34:04,759
Jedziesz ze mn膮 czy nie?
398
00:34:08,440 --> 00:34:11,199
- Czemu nie?
- Mama czuje si臋 lepiej.
399
00:34:11,280 --> 00:34:15,079
M贸wi艂a, 偶e odwiedzi mnie w tym tygodniu.
Nie mog臋 tak znikn膮膰 bez s艂owa.
400
00:34:16,280 --> 00:34:18,039
A ja musz臋.
401
00:34:18,119 --> 00:34:19,519
Teraz albo nigdy.
402
00:34:25,639 --> 00:34:27,360
Za godzin臋 przy szosie.
403
00:34:38,440 --> 00:34:40,239
Nigdy bym ci臋 nie skrzywdzi艂.
404
00:34:58,480 --> 00:34:59,599
Cze艣膰, Aga.
405
00:35:00,199 --> 00:35:01,360
Zd膮偶ysz do nas?
406
00:35:34,400 --> 00:35:37,280
- Co pani?!
- Policja. Rekwiruj臋 ten samoch贸d.
407
00:35:37,360 --> 00:35:39,400
Wysiadaj. Kluczyki zostaw i telefon.
408
00:35:50,760 --> 00:35:52,880
Nie powiedzia艂am, 偶e jej pomaga艂e艣.
409
00:35:53,719 --> 00:35:56,840
- Jest szansa, 偶e oddadz膮 ci blach臋.
- Dzi臋ki.
410
00:36:00,119 --> 00:36:02,960
- Odwioz臋 ci臋 do hotelu.
- A co ty jeste艣 taka mi艂a?
411
00:36:03,039 --> 00:36:04,639
Chcesz pieni膮dze po偶yczy膰?
412
00:36:06,079 --> 00:36:08,880
Szef kaza艂 upewni膰 si臋,
偶e spojecha艂e艣 do Opola.
413
00:36:08,960 --> 00:36:10,199
A... Dobra.
414
00:36:10,280 --> 00:36:12,639
Do wszystkich patroli.
415
00:36:12,719 --> 00:36:16,360
Poszukiwana kobieta podaj膮ca si臋
za policjantk臋 napad艂a na m臋偶czyzn臋,
416
00:36:16,440 --> 00:36:19,280
zabra艂a mu samoch贸d i telefon.
Mo偶e kto艣 podjecha膰?
417
00:36:20,280 --> 00:36:22,480
Tu Wro艅ska, macie opis podejrzanej?
418
00:36:24,760 --> 00:36:26,960
Szczup艂a brunetka, ko艂o czterdziestki.
419
00:36:28,039 --> 00:36:29,440
Dzi臋ki, jad臋 tam.
420
00:36:37,440 --> 00:36:39,480
- Co ty robisz?
- To Polkowska.
421
00:36:39,559 --> 00:36:41,800
To oczywiste. Pytam si臋, co robisz?
422
00:36:41,880 --> 00:36:44,719
Namierzymy j膮 po telefonie
i aucie, kt贸ry ukrad艂a.
423
00:36:44,800 --> 00:36:46,400
Dobra, a wewn臋trzni?
424
00:36:46,480 --> 00:36:48,599
Na razie nie musz膮 wiedzie膰.
425
00:36:48,679 --> 00:36:51,159
Wiesz, 偶e b臋dziesz mia艂a przejebane.
426
00:38:02,960 --> 00:38:04,360
Lila?
427
00:38:22,400 --> 00:38:23,519
Pu艣膰 j膮!
428
00:38:24,519 --> 00:38:26,920
- Odsu艅 si臋 od niej!
- No...
429
00:38:29,519 --> 00:38:30,800
No, zabij mnie.
430
00:38:31,480 --> 00:38:33,039
Przecie偶 po to tu jeste艣.
431
00:38:33,639 --> 00:38:35,360
Zostaw j膮, powiedzia艂am.
432
00:38:39,840 --> 00:38:41,320
No, strzelaj!
433
00:38:41,400 --> 00:38:43,440
Ona i tak ju偶 umiera. Zabi艂a艣 j膮.
434
00:38:43,519 --> 00:38:46,320
Zrobi艂e艣 z niej morderc臋.
Wystarczy. Zostaw j膮!
435
00:38:46,400 --> 00:38:48,000
To ona sama wybra艂a!
436
00:38:49,039 --> 00:38:50,159
No, strzelaj!
437
00:38:51,920 --> 00:38:53,280
No, strzelaj!
438
00:40:07,440 --> 00:40:08,599
Chcia艂aby艣, co?
439
00:40:12,639 --> 00:40:14,719
Ja te偶 kiedy艣 chcia艂em sp艂on膮膰.
440
00:40:37,519 --> 00:40:38,840
Nie umieraj!
441
00:40:39,639 --> 00:40:41,079
Nie umieraj!
442
00:40:55,960 --> 00:40:57,239
Nie umieraj.
443
00:41:05,000 --> 00:41:06,360
Oddychaj.
444
00:41:08,119 --> 00:41:09,400
Oddychaj...
445
00:42:06,519 --> 00:42:07,920
B臋dzie dobrze.
446
00:42:18,559 --> 00:42:20,440
- Daj, pomog臋 ci.
- Dam rad臋.
447
00:42:20,519 --> 00:42:23,159
Dobrze. Tylko pospiesz si臋,
bo si臋 sp贸藕nimy.
448
00:42:23,239 --> 00:42:25,039
No, powiedzia艂em, 偶e dam rad臋.
449
00:42:25,599 --> 00:42:26,880
Chod藕, kochanie.
450
00:42:50,840 --> 00:42:54,559
Poczekaj, Helenko. Musz臋 poszuka膰 bilet贸w.
Gdzie艣 tutaj w艂o偶y艂am.
451
00:43:05,000 --> 00:43:06,800
O, dobra, s膮. Mo偶emy i艣膰.
452
00:43:07,960 --> 00:43:09,679
- W porz膮dku?
- W porz膮dku.
453
00:43:12,679 --> 00:43:14,119
Pani Wolnicka?
454
00:43:16,199 --> 00:43:17,719
Tak. O co chodzi?
455
00:43:17,800 --> 00:43:19,960
Dokumenty pani i dzieci, poprosz臋.
32298