All language subtitles for The.Marriage.Pass.2024.720p.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS_Subtitles01.ENG

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,229 --> 00:00:20,762 ( music playing ) 2 00:00:20,762 --> 00:00:23,895 Dorian: I, Dorian, take you, Shantae, 3 00:00:23,895 --> 00:00:26,528 to be my wife, my best friend, 4 00:00:26,528 --> 00:00:27,795 and my partner. 5 00:00:30,496 --> 00:00:33,028 I vow to cherish and accept you 6 00:00:33,028 --> 00:00:36,028 for all that you are and will become, 7 00:00:36,028 --> 00:00:40,962 taking pride in who we are both together and individually. 8 00:00:42,562 --> 00:00:46,728 Shantae: I, Shantae, choose you, Dorian, 9 00:00:46,728 --> 00:00:49,395 to be my partner in life. 10 00:00:49,395 --> 00:00:51,028 Through the pressures of the present 11 00:00:51,028 --> 00:00:53,928 and the uncertainties of the future, 12 00:00:53,928 --> 00:00:57,828 I promise to cherish you all the days of our lives. 13 00:01:01,428 --> 00:01:07,261 You have helped me become the person that I am today, and with your help, 14 00:01:07,261 --> 00:01:11,561 I will be a better person tomorrow than I was yesterday. 15 00:01:13,862 --> 00:01:16,994 I love you with everything that I am. 16 00:01:25,162 --> 00:01:30,496 ( music playing ) 17 00:02:16,895 --> 00:02:17,962 Hey, babe. 18 00:02:17,962 --> 00:02:20,595 I called you four times. 19 00:02:22,695 --> 00:02:25,695 Yeah, I'm sorry. Work was crazy. 20 00:02:25,695 --> 00:02:27,728 Then I just had to come home and unwind. 21 00:02:28,928 --> 00:02:31,428 I didn't expect to see you home this early. 22 00:02:31,428 --> 00:02:34,695 Well, I thought we'd be able to get our anniversary weekend started. 23 00:02:35,928 --> 00:02:38,428 Roman has a bachelor party today. 24 00:02:39,861 --> 00:02:42,094 - Of course. - Babe, we have the whole weekend. 25 00:02:42,094 --> 00:02:44,695 Let's do something after I get off work tomorrow. 26 00:02:44,695 --> 00:02:47,027 I'm sorry, I was gonna tell you, but I just-- 27 00:02:47,027 --> 00:02:49,161 I just figured you were working late again. 28 00:02:49,161 --> 00:02:51,695 - Let me make it up to you? - Don't worry about it, Dorian. 29 00:02:51,695 --> 00:02:53,162 Just keep me as a low priority like you've been doing. 30 00:02:53,162 --> 00:02:55,695 - Shantae, come on. - Oh, and try coming home 31 00:02:55,695 --> 00:02:58,095 before the sun comes up this time, okay? 32 00:03:30,429 --> 00:03:34,428 MC: The champagne room is open all night, fellas! 33 00:03:34,428 --> 00:03:35,762 ( music playing ) 34 00:03:35,762 --> 00:03:38,495 Y'all better make some noise for... 35 00:03:41,428 --> 00:03:44,128 There's not enough money on the stage right now. 36 00:03:44,128 --> 00:03:47,294 Who's gonna make it rain? 37 00:03:47,294 --> 00:03:50,762 ( cheering ) 38 00:03:50,762 --> 00:03:53,428 Now is not the time to be cheap, fellas. 39 00:03:53,428 --> 00:03:55,695 She's onstage, and she likes money. 40 00:03:55,695 --> 00:03:59,962 ( music continues ) 41 00:04:02,762 --> 00:04:07,862 ( muffled MC chatter continues ) 42 00:04:12,261 --> 00:04:15,628 ( no audible dialogue ) 43 00:04:20,661 --> 00:04:23,195 ( no audible dialogue ) 44 00:04:37,662 --> 00:04:40,195 Look, sweetie, I know Roman sent you over for-- 45 00:04:40,195 --> 00:04:42,828 - Hey, stranger. - Reagan? 46 00:04:42,828 --> 00:04:45,496 Don't act like you don't know me. 47 00:04:45,496 --> 00:04:48,661 No, it's not that. It's just-- 48 00:04:48,661 --> 00:04:52,496 Wow, I haven't seen you in a minute. 49 00:04:52,496 --> 00:04:54,328 Shantae never told me you were back in town. 50 00:04:54,328 --> 00:04:58,495 I don't need my sister's permission to visit. 51 00:04:58,495 --> 00:05:00,429 So what are you doing here? 52 00:05:00,429 --> 00:05:03,728 It's my boy's bachelor party. 53 00:05:03,728 --> 00:05:06,561 What is with you men and marriage? 54 00:05:06,561 --> 00:05:08,928 Like, y'all don't got nothing better to do? 55 00:05:08,928 --> 00:05:14,528 What about you, hmm? Celebrating or is it just a night out on the town? 56 00:05:17,396 --> 00:05:20,396 Birthday, okay. Well, happy birthday. 57 00:05:20,396 --> 00:05:23,362 - Thank you. - How old? 58 00:05:23,362 --> 00:05:25,728 Oh, old enough to do some things, 59 00:05:25,728 --> 00:05:28,561 young enough to get away with it. 60 00:05:32,562 --> 00:05:34,895 Yo, come on, D. Yo, you're missing out. 61 00:05:34,895 --> 00:05:37,562 Damn, never mind. Didn't mean to interrupt. 62 00:05:37,562 --> 00:05:39,428 It's not like that. 63 00:05:39,428 --> 00:05:41,895 This is Shantae's baby sister Reagan. 64 00:05:41,895 --> 00:05:45,561 Reagan, these are my boys, Roman, Myles, and Neil. 65 00:05:45,561 --> 00:05:49,728 - Baby sister, huh? - Far from a baby, baby. 66 00:05:49,728 --> 00:05:53,195 So are all y'all doctors like Dorian? 67 00:05:53,195 --> 00:05:55,661 - Just me. - I'm in construction. 68 00:05:55,661 --> 00:05:58,162 Neil here works security at Dorian's medical building. 69 00:05:58,162 --> 00:06:01,695 Why, lil' mama? Saying you only interested in doctors? 70 00:06:01,695 --> 00:06:06,428 I'm interested in everything. 71 00:06:06,428 --> 00:06:10,862 All right, y'all let me know if you want me and my girls to keep y'all company. 72 00:06:10,862 --> 00:06:13,962 Roman: Yo, if I wasn't getting married-- 73 00:06:13,962 --> 00:06:16,328 Yeah, well, you are, so don't get any ideas. 74 00:06:16,328 --> 00:06:19,795 Besides, Dorian here ain't about to have us running after his sister-in-law. 75 00:06:19,795 --> 00:06:23,995 No, no. That's none of my business, man. 76 00:06:23,995 --> 00:06:26,129 Say less. 77 00:06:26,129 --> 00:06:29,495 Let me go make sure that man don't get his heart broken. 78 00:06:29,495 --> 00:06:32,795 You know, as long as I've known you and Shantae, 79 00:06:32,795 --> 00:06:35,162 I ain't never knew she had a sister. 80 00:06:35,162 --> 00:06:36,728 Hell, was she even at the wedding? 81 00:06:36,728 --> 00:06:38,895 No, she was probably in jail. 82 00:06:41,162 --> 00:06:42,629 You know, petty stuff. 83 00:06:42,629 --> 00:06:47,496 Stealing, credit card fraud, forged checks. 84 00:06:47,496 --> 00:06:50,028 They don't really speak because of it. 85 00:06:50,028 --> 00:06:52,795 Well, I ain't never seen trouble look that good. 86 00:06:52,795 --> 00:06:55,962 Hmm. Well, don't be fooled. 87 00:06:55,962 --> 00:06:58,062 Shantae says she only comes around when she wants something. 88 00:06:58,062 --> 00:07:02,061 Well, by the looks of it, she may have found it. 89 00:07:02,061 --> 00:07:05,129 ( cheering ) 90 00:07:05,129 --> 00:07:07,228 So, what's your problem? 91 00:07:07,228 --> 00:07:10,295 Why you sitting over here pouting? 92 00:07:10,295 --> 00:07:12,562 Tomorrow's our one-year anniversary, 93 00:07:12,562 --> 00:07:16,395 and all we've been doing for the past year is argue. 94 00:07:16,395 --> 00:07:18,561 So much for a newlywed stage. 95 00:07:18,561 --> 00:07:22,228 You've been with her off and on for what, 13 years? 96 00:07:22,228 --> 00:07:24,561 Finally decided to marry her. 97 00:07:24,561 --> 00:07:27,228 Ain't nothing newly about your relationship. 98 00:07:27,228 --> 00:07:29,495 I'm just saying, I love the streets. 99 00:07:29,495 --> 00:07:32,995 We both know you ran through more women than all us mans combined. 100 00:07:32,995 --> 00:07:37,728 - I love that girl, man. - And she loves you. 101 00:07:37,728 --> 00:07:40,962 Look, might as well get out your feelings, 102 00:07:40,962 --> 00:07:44,261 you know, start planning some kind of anniversary surprise. 103 00:07:44,261 --> 00:07:47,027 Sacrifice and compromise, right? 104 00:07:47,027 --> 00:07:50,795 - Girl, I saw you take it! - You're fucking broke! 105 00:07:50,795 --> 00:07:52,329 - Are you serious right now? - ...fucking talk about, huh? 106 00:07:52,329 --> 00:07:53,828 Bitch, I have no reason to steal from you! 107 00:07:53,828 --> 00:07:55,396 - Are you kidding me? - Don't play with me. 108 00:07:55,396 --> 00:07:57,027 - Back off. Give me my shit back! - Try me. 109 00:07:57,027 --> 00:07:58,561 - Come outside. Come outside. - ( overlapping chatter ) 110 00:07:58,561 --> 00:08:00,928 Lost your fucking mind? Come outside! 111 00:08:00,928 --> 00:08:02,695 - I saw her take it! - Can't pay her rent, 112 00:08:02,695 --> 00:08:04,294 but she thinks I'ma fucking steal from her? 113 00:08:04,294 --> 00:08:06,628 - Come outside! Bitch! - Go. Go, Reagan. 114 00:08:06,628 --> 00:08:10,928 I don't need your help, Dorian. Jeez. 115 00:08:10,928 --> 00:08:12,928 Shantae would kill me if I didn't look out for you. 116 00:08:12,928 --> 00:08:17,928 Okay, you being afraid of your wife sounds like a you problem. 117 00:08:17,928 --> 00:08:21,162 - Let me take you home. - I know how to call a damn ride. 118 00:08:23,561 --> 00:08:26,628 Either you let me take you home or we can get Shantae on the phone 119 00:08:26,628 --> 00:08:29,294 and you can explain all this to her. 120 00:08:29,294 --> 00:08:31,195 You're pissed and drunk. 121 00:08:31,195 --> 00:08:33,895 I'm not letting you get in a car with a stranger in your condition. 122 00:08:36,962 --> 00:08:40,262 Aww. 123 00:08:40,262 --> 00:08:44,095 You don't want anyone taking advantage of me, Dorian? 124 00:08:47,429 --> 00:08:50,695 Fine. Take me with you. 125 00:09:02,529 --> 00:09:04,528 She was lying, you know. 126 00:09:04,528 --> 00:09:06,328 Ebony. Back at the club. 127 00:09:06,328 --> 00:09:08,329 Don't they say friends and money don't mix? 128 00:09:08,329 --> 00:09:12,529 Yeah, well, if I had to choose one, it'll always be money. 129 00:09:12,529 --> 00:09:14,695 Dorian: Hmm. 130 00:09:14,695 --> 00:09:16,361 I'm sorry that I went off on you. 131 00:09:16,361 --> 00:09:18,195 We'll blame it on the alcohol. 132 00:09:18,195 --> 00:09:21,461 As long as you promise not to go telling my business to Shantae. 133 00:09:21,461 --> 00:09:23,995 - Have you talked to her? - Nuh-uh. 134 00:09:23,995 --> 00:09:26,528 She's not trying to be bothered with me. 135 00:09:26,528 --> 00:09:28,962 You should call her, you know? 136 00:09:28,962 --> 00:09:31,095 She probably doesn't even know you're back in town. 137 00:09:32,928 --> 00:09:37,828 ( music playing ) 138 00:09:40,695 --> 00:09:42,596 What, are you gathering evidence or something? 139 00:09:42,596 --> 00:09:46,095 Ha, ha, ha. Comedian. 140 00:09:46,095 --> 00:09:48,828 No, I'm an influencer, genius. 141 00:09:48,828 --> 00:09:50,695 It's what my followers like to see. 142 00:09:50,695 --> 00:09:54,728 You should follow me, actually. My handle is Ripe Reagan. 143 00:09:54,728 --> 00:09:56,695 I'm not trying to have you influence me. 144 00:09:56,695 --> 00:10:01,728 Oh, don't knock it. You may like it. 145 00:10:03,295 --> 00:10:07,027 ( music continues ) 146 00:10:12,895 --> 00:10:14,028 ( Reagan sighs ) 147 00:10:14,028 --> 00:10:15,262 Home sweet home. 148 00:10:15,262 --> 00:10:16,994 Do you feel better now? 149 00:10:16,994 --> 00:10:18,862 I just didn't want anything to happen. 150 00:10:18,862 --> 00:10:21,628 - Is that so? - Go to bed, Reagan. 151 00:10:21,628 --> 00:10:25,429 Only if you come with me. 152 00:10:28,528 --> 00:10:31,361 Relax. I'm kidding! 153 00:10:31,361 --> 00:10:36,528 I don't do married men... anymore. 154 00:10:36,528 --> 00:10:41,129 Besides, you're my sister's husband. 155 00:10:41,129 --> 00:10:43,862 How would that look? 156 00:12:19,862 --> 00:12:23,028 - Babe. - Hey. 157 00:12:26,328 --> 00:12:28,595 Why do you keep torturing yourself, Tae? 158 00:12:28,595 --> 00:12:31,428 Remembering my kids isn't torture. 159 00:12:34,328 --> 00:12:35,862 Maybe you should try it. 160 00:12:36,962 --> 00:12:39,528 I just meant it always depresses you. 161 00:12:44,128 --> 00:12:47,529 Are you happy with how things are between us? 162 00:12:49,661 --> 00:12:52,362 You don't think anything's missing? 163 00:12:52,362 --> 00:12:55,129 Why do say that? 164 00:12:56,661 --> 00:13:01,028 - Just wondering. - Are you pregnant? 165 00:13:03,396 --> 00:13:05,028 I didn't say that. 166 00:13:05,028 --> 00:13:06,895 Well, where is this coming from all of a sudden? 167 00:13:06,895 --> 00:13:11,895 You've always known that I wanted children. It's not sudden. 168 00:13:11,895 --> 00:13:16,361 "Dorian, let's get married and start our family." 169 00:13:16,361 --> 00:13:18,595 - That doesn't sound familiar? - Yeah, babe-- 170 00:13:18,595 --> 00:13:20,928 But what did you keep telling me? 171 00:13:20,928 --> 00:13:22,895 "Let me graduate first, Shantae." 172 00:13:22,895 --> 00:13:26,461 "I can't do all that while I'm in residency, Shantae." 173 00:13:26,461 --> 00:13:28,129 "Not until you sign this pre-nup, Shantae!" 174 00:13:28,129 --> 00:13:32,094 Please, I didn't realize we were ready to try again. 175 00:13:32,094 --> 00:13:33,862 It's been almost a year! 176 00:13:35,628 --> 00:13:37,562 I mean, I know the girls weren't planned, 177 00:13:37,562 --> 00:13:43,095 but I was ready to be a mom. 178 00:13:43,095 --> 00:13:46,595 I'm still ready. Aren't you? 179 00:13:46,595 --> 00:13:51,095 And we'll have kids, okay? 180 00:13:52,229 --> 00:13:54,928 I promise. 181 00:13:54,928 --> 00:13:56,862 You're right. Sorry. 182 00:14:04,428 --> 00:14:06,095 Happy anniversary. 183 00:14:10,628 --> 00:14:12,828 Happy anniversary. 184 00:14:15,229 --> 00:14:19,828 ( music playing ) 185 00:14:27,061 --> 00:14:30,628 Shantae: Oh, babes, what are these for? 186 00:14:30,628 --> 00:14:34,261 These are to congratulate you on your first day. 187 00:14:34,261 --> 00:14:36,628 Now, look, I know being a teller's not your dream job, 188 00:14:36,628 --> 00:14:40,661 but I promise you, it's only temporary. 189 00:14:45,295 --> 00:14:47,795 - ( knocking ) - Shantae. 190 00:14:47,795 --> 00:14:51,294 - Hey. - Got the computers all squared away for you. 191 00:14:51,294 --> 00:14:53,628 You shouldn't have any more systems issues. 192 00:14:53,628 --> 00:14:57,396 But if you need me, don't hesitate to call me. 193 00:14:57,396 --> 00:14:59,461 Thank you. 194 00:15:02,362 --> 00:15:04,862 Mmm, mmm, mmm. 195 00:15:04,862 --> 00:15:08,229 Does the no fraternizing policy extend to IT contractors? 196 00:15:08,229 --> 00:15:10,462 - Behave, Jackie. - Wait a minute. 197 00:15:10,462 --> 00:15:14,294 Aren't you supposed to be home getting pretzel-bent for your anniversary? 198 00:15:14,294 --> 00:15:16,428 Yeah, that's what I thought. 199 00:15:16,428 --> 00:15:18,095 What's wrong? Something happen? 200 00:15:18,095 --> 00:15:20,529 You ever felt like your husband doesn't love you anymore? 201 00:15:20,529 --> 00:15:22,928 Girl, stop. Dorian loves you. 202 00:15:22,928 --> 00:15:25,595 We've been together since college. 203 00:15:25,595 --> 00:15:28,762 I've stuck by him through everything, 204 00:15:28,762 --> 00:15:31,062 even forgave his little cheating phase. 205 00:15:33,028 --> 00:15:35,028 When he finally proposed, 206 00:15:35,028 --> 00:15:37,529 I thought he was ready to be the husband 207 00:15:37,529 --> 00:15:41,062 and father that I wanted him to be. 208 00:15:43,229 --> 00:15:44,763 But I may have been wrong. 209 00:15:44,763 --> 00:15:47,862 Girl, you know how some men are with commitment. 210 00:15:47,862 --> 00:15:51,062 My dad's been married to my mom for 37 years. 211 00:15:51,062 --> 00:15:52,695 That proves that it can be done. 212 00:15:52,695 --> 00:15:55,028 That's the kind of relationship I wanted. 213 00:15:55,028 --> 00:15:58,495 So I've accepted more than I should because I love him. 214 00:15:58,495 --> 00:16:02,462 I thought he would do the same for me, but I just get shit in return. 215 00:16:02,462 --> 00:16:05,928 Before you go calling divorce lawyers, 216 00:16:05,928 --> 00:16:10,095 have you ever thought of trying something to spice things up? 217 00:16:10,095 --> 00:16:13,295 I'm not into that freaky shit like you, Jackie. 218 00:16:13,295 --> 00:16:18,095 I'm just saying, Ryan and I, we think outside the box. 219 00:16:19,428 --> 00:16:21,862 Think outside of the box like how? 220 00:16:21,862 --> 00:16:25,462 Have you ever heard of a marriage pass? 221 00:16:25,462 --> 00:16:29,696 ( music playing ) 222 00:16:29,696 --> 00:16:31,928 Dorian: Thank you for coming in, 223 00:16:31,928 --> 00:16:34,962 and I'll have my nurse follow up with you next week. 224 00:16:38,595 --> 00:16:40,962 I told you, you didn't have to get my tux. 225 00:16:40,962 --> 00:16:42,962 Yes, I did. 226 00:16:44,595 --> 00:16:46,162 We've got the rehearsal dinner next weekend 227 00:16:46,162 --> 00:16:47,862 and the wedding will be here before you know it. 228 00:16:47,862 --> 00:16:50,595 And you're not about to have my fiancรฉe kill me 229 00:16:50,595 --> 00:16:54,228 - because her day isn't perfect. - Yeah, yeah, you're right. 230 00:16:54,228 --> 00:16:58,428 I got my recertification with the medical board coming up in a few weeks. 231 00:16:58,428 --> 00:17:01,361 Been trying to get everything together with that. 232 00:17:01,361 --> 00:17:03,195 And dealing with Shantae... 233 00:17:05,295 --> 00:17:06,828 She wants to have another baby, man. 234 00:17:06,828 --> 00:17:10,229 I'm not surprised. I take it you don't. 235 00:17:10,229 --> 00:17:16,028 I'm not ready. Hell, she's still grieving over the miscarriage. 236 00:17:16,028 --> 00:17:18,828 Well, just tell her you don't want to have kids at all. 237 00:17:18,828 --> 00:17:20,928 I mean, you keep getting her hopes up. 238 00:17:20,928 --> 00:17:23,561 Oh, no, no, no. That'll hurt her even more. 239 00:17:23,561 --> 00:17:25,895 ( phone vibrating ) 240 00:17:31,495 --> 00:17:34,294 - Hey. - Hey, babe. You busy? 241 00:17:34,294 --> 00:17:37,596 Uh, no, I'm just sitting here with Roman. 242 00:17:37,596 --> 00:17:40,995 I have another consultation in about an hour. What's up? 243 00:17:40,995 --> 00:17:43,362 Just wanted to see what time you'll be home tonight. 244 00:17:43,362 --> 00:17:45,828 - Maybe 6:30. - Good. 245 00:17:45,828 --> 00:17:50,028 Come straight home, okay? I have a surprise for you. 246 00:17:50,028 --> 00:17:51,994 - Okay. - I love you. 247 00:17:51,994 --> 00:17:54,495 Oh, and happy anniversary, babe. 248 00:17:54,495 --> 00:17:55,862 Love you, too. 249 00:17:58,195 --> 00:17:59,796 What's wrong? 250 00:17:59,796 --> 00:18:03,062 Shantae has had an attitude with me for a while. 251 00:18:03,062 --> 00:18:05,795 Now all of a sudden she calls in this great mood. 252 00:18:05,795 --> 00:18:09,062 - She's about to ask for something. - What? 253 00:18:09,062 --> 00:18:13,628 She's laying it on thick so you can put a baby in her. 254 00:18:15,162 --> 00:18:16,695 Proceed with caution, my guy. 255 00:18:24,428 --> 00:18:30,462 ( music playing ) 256 00:18:39,428 --> 00:18:41,495 Welcome home, handsome. 257 00:18:46,229 --> 00:18:47,396 Jeez. 258 00:18:47,396 --> 00:18:49,562 Oh, you look damn good. 259 00:18:49,562 --> 00:18:51,162 Don't be so surprised. 260 00:18:53,428 --> 00:18:54,828 To us. 261 00:19:03,495 --> 00:19:05,595 This was delicious, babe. 262 00:19:05,595 --> 00:19:07,562 You know, you haven't lost your touch, that's for sure. 263 00:19:09,895 --> 00:19:12,262 You never told me about how the bachelor party went. 264 00:19:12,262 --> 00:19:14,862 It was what it was. Nothing special. 265 00:19:14,862 --> 00:19:19,194 I figured it was pretty fun. You got home kind of late. 266 00:19:19,194 --> 00:19:22,262 I had to drop your sister home. 267 00:19:22,262 --> 00:19:24,729 Reagan was at the club? 268 00:19:24,729 --> 00:19:28,495 Yeah, she was there with some friends for her birthday. 269 00:19:28,495 --> 00:19:32,095 Why is she in town? And why didn't she call me? 270 00:19:32,095 --> 00:19:37,095 She's probably just visiting. I'm sure she'll call you before she leaves. 271 00:19:40,962 --> 00:19:43,628 She was about to get into a fight because she was drunk, 272 00:19:43,628 --> 00:19:45,895 so she didn't have anyone to take her home. 273 00:19:45,895 --> 00:19:48,262 Figured it'd be safer if I did it. 274 00:19:48,262 --> 00:19:49,796 Right, right, I get it. 275 00:19:49,796 --> 00:19:51,962 You know what? You don't have to explain. 276 00:19:51,962 --> 00:19:55,628 This chick is always getting herself into trouble, I swear. 277 00:19:55,628 --> 00:19:59,828 ( sighs ) Thank you for seeing about her. 278 00:20:02,028 --> 00:20:03,028 No prob. 279 00:20:04,796 --> 00:20:06,495 You ready for your surprise? 280 00:20:07,995 --> 00:20:09,796 Sure. 281 00:20:21,661 --> 00:20:23,095 What does this mean? 282 00:20:23,095 --> 00:20:26,028 It means I'm giving you a free pass from marriage. 283 00:20:26,028 --> 00:20:30,628 One night out to do whatever you want with whomever you want. 284 00:20:30,628 --> 00:20:33,095 No questions asked, no strings attached. 285 00:20:35,162 --> 00:20:37,496 - Yeah, okay. - No, I'm serious. 286 00:20:37,496 --> 00:20:40,628 Babe, this is my gift to you. 287 00:20:40,628 --> 00:20:43,329 A friend from work told me about it. 288 00:20:43,329 --> 00:20:45,795 Think of it like the gift of opportunity. 289 00:20:45,795 --> 00:20:47,695 You can get whatever it is out of your system 290 00:20:47,695 --> 00:20:49,928 and then come back home like nothing happened. 291 00:20:49,928 --> 00:20:55,795 - And why is that? - Because it can bring us closer together. 292 00:20:55,795 --> 00:20:58,828 Doesn't it bother you that all we seem to do is argue? 293 00:20:58,828 --> 00:21:02,496 Yeah, but that doesn't mean I want us to go cheating on each other. 294 00:21:02,496 --> 00:21:07,462 - That just sounds like a trap. - No, but it's not cheating if you have permission. 295 00:21:10,762 --> 00:21:13,396 Why? You have somebody in mind? 296 00:21:13,396 --> 00:21:16,628 ( laughs ) No. 297 00:21:16,628 --> 00:21:20,429 Babes, listen, we trust each other, right? 298 00:21:20,429 --> 00:21:26,395 - Yeah. - Then what can go wrong? 299 00:21:26,395 --> 00:21:28,695 And who knows? It'll probably be fun. 300 00:21:28,695 --> 00:21:30,895 Just a little experiment. 301 00:21:33,162 --> 00:21:35,762 Look, we don't have to do anything you don't wanna do. 302 00:21:36,561 --> 00:21:40,396 Just think about it, okay? 303 00:21:40,396 --> 00:21:43,528 - Yeah. - Dessert? 304 00:21:45,862 --> 00:21:48,195 She gave you what? 305 00:21:48,195 --> 00:21:52,129 Basically permission to cheat for one night. No rules. No questions asked. 306 00:21:52,129 --> 00:21:55,595 Well, damn, let me ask Bridget for something like that. 307 00:21:55,595 --> 00:21:57,862 And watch her divorce your ass before y'all make it to the honeymoon. 308 00:21:57,862 --> 00:22:00,429 - So you doing it? - I haven't decided yet. 309 00:22:00,429 --> 00:22:03,628 Bro, what is there to decide other than which woman you're gonna sex first 310 00:22:03,628 --> 00:22:04,962 - and in what order? - Mm-hmm. 311 00:22:04,962 --> 00:22:06,661 And I'm sure there'll be some lucky shorties 312 00:22:06,661 --> 00:22:08,528 at the wedding you could use it on. 313 00:22:08,528 --> 00:22:12,462 Hey, look, if and when I decide to use my pass, 314 00:22:12,462 --> 00:22:15,529 I guarantee I'm not telling none of y'all. 315 00:22:15,529 --> 00:22:17,928 Yo, seriously, D, you'd be stupid as hell 316 00:22:17,928 --> 00:22:19,629 not to take her up on that offer. 317 00:22:19,629 --> 00:22:21,995 Shantae must really love you because there's no way 318 00:22:21,995 --> 00:22:24,294 women out here just handing out passes like candy. 319 00:22:24,294 --> 00:22:25,462 Facts. 320 00:22:25,462 --> 00:22:29,062 ( music playing ) 321 00:22:31,628 --> 00:22:35,295 - Hi. - What's up, baby? 322 00:22:35,295 --> 00:22:37,028 What are you guys talking about? 323 00:22:37,028 --> 00:22:38,661 Uh, proposals. 324 00:22:38,661 --> 00:22:41,963 ( music continues ) 325 00:22:44,796 --> 00:22:49,294 - I like that. - ( muted chatter ) 326 00:22:49,294 --> 00:22:52,795 ( music continues ) 327 00:22:52,795 --> 00:22:56,661 ( muted chatter continues ) 328 00:23:14,796 --> 00:23:19,529 - Babe, you okay? - I'm fine. 329 00:23:19,529 --> 00:23:21,828 A little tired. 330 00:23:23,362 --> 00:23:26,162 ( muted chatter continues ) 331 00:23:35,362 --> 00:23:38,062 Looking for something? 332 00:23:38,062 --> 00:23:39,361 Or am I not the only one 333 00:23:39,361 --> 00:23:42,229 who hates the pre-wedding shenanigans? 334 00:23:42,229 --> 00:23:44,995 Nah, I just needed some air. 335 00:23:44,995 --> 00:23:47,028 Great minds. 336 00:23:49,995 --> 00:23:53,028 If you hate this kind of thing, then why are you here? 337 00:23:54,361 --> 00:23:56,195 Do you want to know why I'm here 338 00:23:56,195 --> 00:23:58,195 or why I'm here with Myles? 339 00:23:59,995 --> 00:24:02,262 Both. 340 00:24:02,262 --> 00:24:04,395 Well, truthfully, he asked. 341 00:24:04,395 --> 00:24:08,461 But I thought this would be a great opportunity to see you again. 342 00:24:08,461 --> 00:24:12,028 Is that so? 343 00:24:15,362 --> 00:24:18,062 How long are we gonna keep playing this game? 344 00:24:20,462 --> 00:24:21,862 I'm not playing with you. 345 00:24:26,963 --> 00:24:28,628 That's too bad. 346 00:24:31,095 --> 00:24:33,728 I like being played with. 347 00:24:53,928 --> 00:24:59,529 The forbidden fruit's always the sweetest, don't you think? 348 00:25:02,028 --> 00:25:03,695 I'm gonna get back inside. 349 00:25:16,862 --> 00:25:20,595 Hey! I was looking for you. You about ready to go? 350 00:25:20,595 --> 00:25:22,462 - Yeah. - Okay. 351 00:25:22,462 --> 00:25:24,995 Wow. You can't speak? 352 00:25:26,862 --> 00:25:30,329 - Hey, sis. - You really just came into town 353 00:25:30,329 --> 00:25:31,963 and didn't bother calling or anything? 354 00:25:31,963 --> 00:25:33,461 Then you just show up here out the blue? 355 00:25:33,461 --> 00:25:37,295 I was invited, jeez. Okay, relax. 356 00:25:37,295 --> 00:25:39,128 What are you doing in town anyway? 357 00:25:39,128 --> 00:25:41,294 I am handling business, okay? 358 00:25:41,294 --> 00:25:44,828 - I didn't know that I needed your permission. - You don't. 359 00:25:44,828 --> 00:25:47,329 It just would've been nice to know you were here, that's all. 360 00:25:47,329 --> 00:25:50,762 Well, if you care, Dad's retirement party is next Sunday. 361 00:25:50,762 --> 00:25:53,762 Okay. 362 00:25:58,028 --> 00:25:59,228 You okay? 363 00:25:59,228 --> 00:26:02,129 Yep. Perfect. 364 00:26:04,095 --> 00:26:06,561 I'll go get our coats. 365 00:26:17,496 --> 00:26:21,062 I was thinking, um, 366 00:26:21,062 --> 00:26:24,562 if we opted to do the pass, 367 00:26:24,562 --> 00:26:26,095 when would you want to do it? 368 00:26:26,095 --> 00:26:28,795 I'm surprised that you even thought of it. 369 00:26:28,795 --> 00:26:33,628 It seemed like you were ready to crucify me for even suggesting it. 370 00:26:33,628 --> 00:26:36,395 I just-- I just wanted to make sure 371 00:26:36,395 --> 00:26:38,495 we both had a clear understanding. 372 00:26:40,095 --> 00:26:42,362 Well, I'm clear. 373 00:26:42,362 --> 00:26:44,194 I think it would be good for us as a couple. 374 00:26:44,194 --> 00:26:46,561 Just as long as we can come home 375 00:26:46,561 --> 00:26:48,962 the following day with a clean slate 376 00:26:48,962 --> 00:26:51,361 like nothing happened. 377 00:26:51,361 --> 00:26:54,529 Yeah, fair. Cool. 378 00:26:54,529 --> 00:26:56,795 - No strings, no questions. - Mm-hmm. 379 00:26:56,795 --> 00:26:58,728 And we're gonna come out of this on the other side 380 00:26:58,728 --> 00:27:00,295 a stronger and closer couple. 381 00:27:00,295 --> 00:27:02,795 And no take-backs. 382 00:27:02,795 --> 00:27:04,462 It's not fair for us to prepare 383 00:27:04,462 --> 00:27:07,028 and then the day of, one of us backs out. 384 00:27:07,028 --> 00:27:08,728 Yeah, okay. 385 00:27:08,728 --> 00:27:11,661 You might as well see it all the way through. 386 00:27:11,661 --> 00:27:14,028 Fair. 387 00:27:14,028 --> 00:27:16,028 So when were you thinking? 388 00:27:16,028 --> 00:27:20,362 Well, do you have plans or anything next Saturday? 389 00:27:20,362 --> 00:27:23,495 - No. - I guess we do now. 390 00:27:26,428 --> 00:27:30,728 ( music playing ) 391 00:28:04,529 --> 00:28:08,962 - Damn, babe. - I'm off. 392 00:28:08,962 --> 00:28:11,795 I mean, can I at least get some before you go? 393 00:28:11,795 --> 00:28:16,361 Mm-mm. Tomorrow. All day if you want. 394 00:28:16,361 --> 00:28:17,862 But you know what tonight is. 395 00:28:17,862 --> 00:28:19,862 What time do you have to be where you need to be? 396 00:28:19,862 --> 00:28:22,962 Don't be trying to find out what I'm doing and where I'm going. 397 00:28:22,962 --> 00:28:27,129 I'm not. I just wanna to see if you have time for a drink. 398 00:28:29,529 --> 00:28:32,928 Sure, pour me some of that. 399 00:28:40,529 --> 00:28:42,562 I've never seen this dress before. 400 00:28:42,562 --> 00:28:44,828 I know. It's new. 401 00:28:45,995 --> 00:28:47,728 You like it? 402 00:28:47,728 --> 00:28:49,529 After tonight, burn this shit. 403 00:28:49,529 --> 00:28:51,062 I don't want to see you in nothing you wore 404 00:28:51,062 --> 00:28:53,229 to meet another man. 405 00:28:53,229 --> 00:28:54,596 Okay. 406 00:28:55,862 --> 00:28:58,862 Of course, sweetie. Don't worry. 407 00:28:58,862 --> 00:29:01,762 ( laughs ) 408 00:29:03,129 --> 00:29:05,762 - Babe? - I love you. 409 00:29:05,762 --> 00:29:08,962 Be safe. And I'll see you later tonight. 410 00:29:11,829 --> 00:29:14,062 Have fun. 411 00:29:22,496 --> 00:29:25,695 ( music playing ) 412 00:29:44,862 --> 00:29:47,596 Well, well, well. 413 00:29:48,396 --> 00:29:50,396 You look amazing. 414 00:29:50,396 --> 00:29:52,129 As always. 415 00:29:53,762 --> 00:29:55,962 You haven't been waiting long, have you? 416 00:29:55,962 --> 00:29:58,928 Yes. 417 00:29:58,928 --> 00:30:01,095 But I know that you'll make it worth my while. 418 00:30:01,095 --> 00:30:03,062 Mmm. 419 00:30:04,194 --> 00:30:05,828 This place is nice. 420 00:30:05,828 --> 00:30:08,329 I take it you've been here before. 421 00:30:08,329 --> 00:30:11,028 A few times. 422 00:30:11,028 --> 00:30:14,763 The food is great, and they have the best wine selection in the city. 423 00:30:14,763 --> 00:30:17,928 - Is that so? - You a wine drinker? 424 00:30:17,928 --> 00:30:22,629 No, not really, but I'm always up for trying something new. 425 00:30:24,928 --> 00:30:28,795 - Well, to something new then. - Cheers. 426 00:30:31,829 --> 00:30:35,795 - ( music playing ) - ( no audible dialogue ) 427 00:30:35,795 --> 00:30:39,995 Yeah, and believe it or not, I got away with it. 428 00:30:39,995 --> 00:30:42,462 ( music continues ) 429 00:30:42,462 --> 00:30:44,496 Um, forgot. One second. 430 00:30:49,629 --> 00:30:52,962 Do you mind? Just one quick one. Thank you, baby. 431 00:30:56,963 --> 00:30:59,496 You have to do stuff like this every time? 432 00:30:59,496 --> 00:31:02,162 It's what the fans want. One more, one more. 433 00:31:05,862 --> 00:31:08,162 Perfect. 434 00:31:11,162 --> 00:31:13,661 - No. Boy, no. - What? 435 00:31:13,661 --> 00:31:15,496 We gotta up your photography skills. 436 00:31:15,496 --> 00:31:17,295 - What? Not good. - What? 437 00:31:17,295 --> 00:31:20,162 I didn't realize there was a requirement to be with you. 438 00:31:20,162 --> 00:31:25,362 Of course! Every girl needs their own personal photographer. 439 00:31:25,362 --> 00:31:27,396 Here, look. I fixed it. 440 00:31:27,396 --> 00:31:30,695 - Let me see. - See? 441 00:31:30,695 --> 00:31:34,529 - Dorian: Oh, wow. Okay, yeah. - Mm-hmm. Yeah. 442 00:31:34,529 --> 00:31:36,829 Beauty and brains. 443 00:31:36,829 --> 00:31:39,028 How'd you get the people in the background to disappear? 444 00:31:39,028 --> 00:31:43,661 Oh, you'd be surprised what a few simple apps can do. 445 00:31:43,661 --> 00:31:49,529 So, what made you finally take me up on my offer, Dr. Graham? 446 00:31:51,361 --> 00:31:54,662 Well, um, 447 00:31:54,662 --> 00:31:57,462 Shantae gave me a marriage pass. 448 00:31:57,462 --> 00:32:01,229 Hmm. I'm intrigued. 449 00:32:01,229 --> 00:32:02,928 Do tell. 450 00:32:04,828 --> 00:32:09,028 Basically, um, a night free from marriage. 451 00:32:09,028 --> 00:32:12,762 Hmm, and you chose to spend it with me? 452 00:32:12,762 --> 00:32:14,194 Why is that? 453 00:32:16,561 --> 00:32:18,795 Because I want you. 454 00:32:18,795 --> 00:32:20,728 I've been talking to your friend 455 00:32:20,728 --> 00:32:22,962 for a of couple weeks since the bachelor party, 456 00:32:22,962 --> 00:32:26,595 going on a few dates, and he wants to be my man. 457 00:32:26,595 --> 00:32:28,928 Does that bother you? 458 00:32:30,362 --> 00:32:34,895 It should, but, no. 459 00:32:34,895 --> 00:32:38,595 You have however long you want with Myles. 460 00:32:38,595 --> 00:32:40,628 I just have you for tonight. 461 00:32:40,628 --> 00:32:42,562 I guess I better make this a night 462 00:32:42,562 --> 00:32:45,928 that you will always remember. 463 00:32:45,928 --> 00:32:51,461 ( music playing ) 464 00:33:14,962 --> 00:33:18,995 ( music continues ) 465 00:33:47,462 --> 00:33:50,795 Tell me you love me. Please, baby. 466 00:33:50,795 --> 00:33:53,628 Just-- you don't have to mean it. Just tell me. 467 00:33:56,829 --> 00:33:58,928 I love you. 468 00:33:58,928 --> 00:34:04,895 ( both gasping ) 469 00:34:35,062 --> 00:34:36,129 Morning. 470 00:34:38,062 --> 00:34:40,595 Last night was amazing. 471 00:34:40,595 --> 00:34:44,229 You have no idea how long I've been waiting to do that. 472 00:34:44,229 --> 00:34:46,395 Okay, so I was wondering 473 00:34:46,395 --> 00:34:48,628 if maybe we can go grab some breakfast 474 00:34:48,628 --> 00:34:51,696 and maybe round two later? 475 00:34:51,696 --> 00:34:56,696 - I have to go. - Why? 476 00:34:56,696 --> 00:35:00,828 It was a one-night thing. You know that. 477 00:35:00,828 --> 00:35:03,628 Right. Oops. 478 00:35:03,628 --> 00:35:05,962 Well, it was fun though, right? 479 00:35:05,962 --> 00:35:07,129 Yeah. 480 00:35:10,162 --> 00:35:11,929 Tell me something. 481 00:35:11,929 --> 00:35:14,828 Who was Mrs. Graham doing last night? 482 00:35:14,828 --> 00:35:18,461 Look, don't talk about my wife. 483 00:35:18,461 --> 00:35:21,095 Why? She's my sister. 484 00:35:21,095 --> 00:35:24,763 Besides isn't that the whole point of the agreement? 485 00:35:24,763 --> 00:35:28,661 Like, wouldn't you want to know who was bussing her back down? 486 00:35:31,461 --> 00:35:33,928 She probably had her eye on some dude at work, 487 00:35:33,928 --> 00:35:37,596 so she must've been so glad that you agreed to the pass. 488 00:35:37,596 --> 00:35:40,895 Letting him eat her out like a buffet. 489 00:35:40,895 --> 00:35:45,695 Just all night long. 490 00:35:46,729 --> 00:35:48,062 ( gasps ) 491 00:36:34,028 --> 00:36:38,528 ( phone vibrating ) 492 00:36:43,695 --> 00:36:45,762 Hey, babe. I didn't hear you come in. 493 00:36:45,762 --> 00:36:49,496 - You good? - Never better. Why? 494 00:36:49,496 --> 00:36:51,963 You just seem like you're... 495 00:36:54,796 --> 00:36:57,695 - Where are you going? - Oh, to my parents' house. 496 00:36:57,695 --> 00:36:59,962 They're having this little barbeque for my dad's retirement. 497 00:36:59,962 --> 00:37:02,329 Why didn't you ask me to come with you? 498 00:37:02,329 --> 00:37:03,895 I didn't think you wanted to go. 499 00:37:03,895 --> 00:37:05,862 I mean, you and my parents don't exactly get along. 500 00:37:05,862 --> 00:37:09,763 - Well, I do. - Okay, well take a shower. 501 00:37:09,763 --> 00:37:11,829 I want to leave in 30 minutes. 502 00:37:15,895 --> 00:37:16,896 Hmm. 503 00:37:27,962 --> 00:37:30,561 ( phone vibrating ) 504 00:37:40,496 --> 00:37:42,462 ( sighs ) 505 00:37:43,262 --> 00:37:44,396 Can I ask you one question 506 00:37:44,396 --> 00:37:45,529 about last night? 507 00:37:45,529 --> 00:37:47,928 We said no questions, remember? 508 00:37:47,928 --> 00:37:51,829 Yeah, yeah, I know. I just-- just wanted to see if you used your pass. 509 00:37:51,829 --> 00:37:54,429 You know that's still considered a question, right? 510 00:37:54,429 --> 00:37:56,528 What difference does it make? 511 00:37:56,528 --> 00:38:01,896 This whole pass thing was supposed to be something new, adventurous, and fun. 512 00:38:01,896 --> 00:38:07,695 I would think you of all men would appreciate the opportunity. 513 00:38:07,695 --> 00:38:09,662 The hell is that supposed to mean? 514 00:38:09,662 --> 00:38:13,028 Babes, relax. It's not that serious. 515 00:38:13,028 --> 00:38:18,495 I just want to make sure everything ended with last night. 516 00:38:18,495 --> 00:38:21,929 One pass, that's it. And now it's over, right? 517 00:38:21,929 --> 00:38:23,895 Sure. 518 00:38:31,095 --> 00:38:33,162 Oh, hi. 519 00:38:33,162 --> 00:38:34,828 - My baby. - How are you? 520 00:38:34,828 --> 00:38:39,962 So good to have you here. Let me take your coat. 521 00:38:39,962 --> 00:38:44,529 ( music playing ) 522 00:38:45,661 --> 00:38:48,661 - Let me take this. - Oh, thank you. 523 00:38:51,328 --> 00:38:53,295 I didn't think you were gonna show up. 524 00:38:53,295 --> 00:38:57,828 Oh, of course. You're not the only one proud of Dad. 525 00:38:57,828 --> 00:39:01,028 Girls, help me set the table. 526 00:39:01,028 --> 00:39:04,928 - I can help, Mrs. Barbara. - No, thank you. We can handle it. 527 00:39:11,361 --> 00:39:14,096 Didn't think they'd have you cooking during your celebration. 528 00:39:15,728 --> 00:39:19,729 Yep. Love doing it. Runs in the family. 529 00:39:21,195 --> 00:39:24,562 Look, sir, I know we haven't really gotten along 530 00:39:24,562 --> 00:39:26,829 because you think Shantae gave up a lot to be with me-- 531 00:39:26,829 --> 00:39:29,562 Well, that's not the only reason. 532 00:39:29,562 --> 00:39:32,895 You were never good enough for her. You're still not. 533 00:39:34,928 --> 00:39:38,396 Look, I love Shantae. 534 00:39:38,396 --> 00:39:40,095 I've given up a lot for this marriage, too. 535 00:39:40,095 --> 00:39:42,095 I hope you realize that. 536 00:39:42,095 --> 00:39:45,762 Interesting how both of you sacrificed so much for each other... 537 00:39:47,728 --> 00:39:49,928 ...but only one of you gained in the end. 538 00:40:02,728 --> 00:40:04,828 Do you have to do that at the table? 539 00:40:04,828 --> 00:40:08,561 I'm working. Gotta pay the bills somehow, right? 540 00:40:08,561 --> 00:40:11,763 I just don't understand that social media stuff. 541 00:40:11,763 --> 00:40:14,096 I think it would be simpler if you just got a real job. 542 00:40:14,096 --> 00:40:16,796 A real job? 543 00:40:16,796 --> 00:40:20,628 She didn't mean it like that. Relax. 544 00:40:20,628 --> 00:40:23,895 - You back home for good? - Reagan: I don't know. 545 00:40:23,895 --> 00:40:27,396 I guess we'll have to wait and see if I can find a real job first. 546 00:40:27,396 --> 00:40:30,262 I could put in some calls for you. 547 00:40:30,262 --> 00:40:32,562 I don't need you to do anything for me. 548 00:40:32,562 --> 00:40:34,429 Damn, I'm just trying to help. 549 00:40:34,429 --> 00:40:40,028 In case you haven't noticed, I'm a big girl, sis. 550 00:40:40,028 --> 00:40:45,028 Yeah, and we've all seen what happens when you take care of yourself. 551 00:40:45,028 --> 00:40:47,562 - What does that mean? - It means that it'd be nice 552 00:40:47,562 --> 00:40:50,762 if you could stay out of jail for five minutes. 553 00:40:50,762 --> 00:40:52,362 I mean, it would be great if you could come around more 554 00:40:52,362 --> 00:40:53,962 - and not just when you needed something. - Charles: Tae-- 555 00:40:53,962 --> 00:40:57,728 No, Daddy, let her speak what's on her mind. 556 00:40:57,728 --> 00:41:01,195 You seem upset. Did I do something? 557 00:41:01,195 --> 00:41:04,629 Reagan, don't antagonize your sister. 558 00:41:04,629 --> 00:41:08,962 - It's always chastise me and praise Shantae. - No one is chastising you. 559 00:41:08,962 --> 00:41:12,329 It's like you're always giving this family your butt to kiss, 560 00:41:12,329 --> 00:41:14,796 pulling some disappearing stunts and just expecting everyone 561 00:41:14,796 --> 00:41:16,963 - to just come running behind you. - Oh, I didn't disappear. 562 00:41:16,963 --> 00:41:19,195 The ones who needed to know where I was? They knew. 563 00:41:19,195 --> 00:41:21,929 I just wanna know why she keeps taking advantage of this family. 564 00:41:21,929 --> 00:41:25,561 All anybody cares about is you and your precious feelings, 565 00:41:25,561 --> 00:41:28,262 and you never give a damn about me. So I'm sorry. 566 00:41:28,262 --> 00:41:32,928 Excuse me, dear sister, if I'm the only one in your family not kissing your ass! 567 00:41:32,928 --> 00:41:34,729 Reagan! 568 00:41:40,995 --> 00:41:43,695 - I'm just going to leave. - No, sweetie. 569 00:41:43,695 --> 00:41:48,295 - We don't want you to do that. - No, it's, uh-- it's not her. 570 00:41:48,295 --> 00:41:52,828 I'm-- I'm just not feeling well. 571 00:42:01,529 --> 00:42:03,561 - Baby. - Don't. 572 00:42:08,162 --> 00:42:12,895 Don't you think you're overreacting a little? She's your sister. 573 00:42:12,895 --> 00:42:15,695 I'm overreacting? 574 00:42:15,695 --> 00:42:17,828 What the hell do you know, Dorian? 575 00:42:17,828 --> 00:42:21,129 You didn't have to grow up with a little sister hating you just for just being alive. 576 00:42:21,129 --> 00:42:24,862 Any time I got an award or any kind of recognition, 577 00:42:24,862 --> 00:42:26,929 that just drove us further apart. 578 00:42:26,929 --> 00:42:30,695 I would do anything for that girl, 579 00:42:30,695 --> 00:42:34,862 and the more I try, the more she hates me. 580 00:42:34,862 --> 00:42:37,429 And I haven't even done anything. 581 00:42:39,396 --> 00:42:43,062 Just give me a minute. Please. 582 00:42:53,062 --> 00:42:55,561 ( knocking on door ) 583 00:42:59,763 --> 00:43:02,596 If Shantae sent you back here to check up on me, 584 00:43:02,596 --> 00:43:04,962 I swear to God, I'm gonna eat that plant. 585 00:43:06,763 --> 00:43:09,928 Look, your sister and your parents both love you. 586 00:43:09,928 --> 00:43:13,928 - I think everyone just wishes y'all were closer. - No, it's not that. 587 00:43:13,928 --> 00:43:18,229 It's that I'm the black sheep. You can't you tell? 588 00:43:18,229 --> 00:43:22,229 And Shantae, it's like she likes rubbing it in my face. 589 00:43:22,229 --> 00:43:25,695 Like, I'm sorry I cannot be this big shot banker or whatever 590 00:43:25,695 --> 00:43:27,496 with a few fancy degrees 591 00:43:27,496 --> 00:43:31,763 and a rich, sexy-ass husband. 592 00:43:31,763 --> 00:43:35,962 Oh, no, no, no. No, no. I'm not rich. 593 00:43:35,962 --> 00:43:39,362 Sexy, well, yeah. 594 00:43:39,362 --> 00:43:41,028 But not rich. 595 00:43:41,028 --> 00:43:44,596 Okay, then, Dr. Graham. 596 00:43:47,529 --> 00:43:51,095 Wait a minute, Reagan. 597 00:43:51,095 --> 00:43:53,963 We can't do this. Last night was just a one-time thing. 598 00:43:53,963 --> 00:43:56,129 So what's one more? 599 00:43:59,496 --> 00:44:01,829 I'm married. 600 00:44:01,829 --> 00:44:03,661 And you were married last night. 601 00:44:03,661 --> 00:44:06,496 Yeah, but that was different. 602 00:44:06,496 --> 00:44:08,963 I told you the rules, and you agreed, remember? 603 00:44:08,963 --> 00:44:12,828 Fine. You can stay and watch if you like, 604 00:44:12,828 --> 00:44:16,763 but I am going to satisfy myself 605 00:44:16,763 --> 00:44:19,928 with or without you, Dorian. 606 00:44:19,928 --> 00:44:23,695 ( music playing ) 607 00:44:38,162 --> 00:44:39,229 What's going on? 608 00:44:39,229 --> 00:44:42,462 Well, Dorian was just mentioning 609 00:44:42,462 --> 00:44:46,294 that I was a little out of line back at the table. 610 00:44:46,294 --> 00:44:48,862 Yeah, I'm really sorry about that, sis. 611 00:44:50,362 --> 00:44:54,828 Look, maybe some of that was my fault. 612 00:44:54,828 --> 00:44:57,496 Look, I really don't want us to hate each other, Reagan. 613 00:44:57,496 --> 00:45:00,695 You're my sister. I love you. 614 00:45:06,361 --> 00:45:08,428 All right. See you out there? 615 00:45:08,428 --> 00:45:10,195 - Yeah, I'll see you. - Okay. 616 00:45:16,429 --> 00:45:18,095 You should probably tell your wife 617 00:45:18,095 --> 00:45:19,763 to stay out of our way. 618 00:45:27,229 --> 00:45:32,928 ( music playing ) 619 00:45:42,129 --> 00:45:43,162 Okay. 620 00:45:43,162 --> 00:45:45,362 ( music continues ) 621 00:45:45,362 --> 00:45:47,429 Hoo-hoo! What? 622 00:45:47,429 --> 00:45:48,695 So, you use that marriage pass, D? 623 00:45:48,695 --> 00:45:50,661 - Yeah. - Oh, shit. With who? 624 00:45:50,661 --> 00:45:52,462 How was it? How did Shantae react? 625 00:45:52,462 --> 00:45:55,195 Eh, some random girl y'all don't know. 626 00:45:55,195 --> 00:45:56,995 It was fine. Shantae didn't care. 627 00:45:58,695 --> 00:46:01,796 - Do you know if she used hers? - I believe so. 628 00:46:01,796 --> 00:46:03,828 I still think she's talking to the guy though. 629 00:46:03,828 --> 00:46:05,962 You know she's not like that. I'm not saying I'm Team Shantae, 630 00:46:05,962 --> 00:46:08,062 but that girl ain't never cheated on you. 631 00:46:09,629 --> 00:46:10,895 Yeah, yeah, yeah. You right. 632 00:46:10,895 --> 00:46:13,963 Lucky motherfucker. So now what? 633 00:46:13,963 --> 00:46:17,162 Nothing. It was just a one-time thing, all right? 634 00:46:17,162 --> 00:46:18,828 It's over and done now. 635 00:46:22,728 --> 00:46:24,329 At least it was with someone you didn't know, 636 00:46:24,329 --> 00:46:27,262 that way you don't have to worry about seeing the girl again. 637 00:46:27,262 --> 00:46:28,461 Yeah. 638 00:46:30,195 --> 00:46:32,329 - Yeah! - You're late. 639 00:46:32,329 --> 00:46:34,828 Well, sorry. That was my fault. 640 00:46:34,828 --> 00:46:38,963 Just had to make sure he was in the right headspace. 641 00:46:38,963 --> 00:46:42,795 All right, I'ma let you boys get back to your little game, 642 00:46:42,795 --> 00:46:45,262 but I'm gonna go grab some content, all right, baby? 643 00:46:45,262 --> 00:46:47,162 All right, see you later. 644 00:46:47,162 --> 00:46:50,628 ( music continues ) 645 00:46:50,628 --> 00:46:53,428 Yeah, so what's up? What I miss? 646 00:46:53,428 --> 00:46:56,529 For starters, your boy here done crossed over and used his pass. 647 00:46:56,529 --> 00:46:58,595 Oh, word? With who? 648 00:47:01,396 --> 00:47:03,495 - You don't know her. - You're wild. 649 00:47:03,495 --> 00:47:05,762 If Shantae is anything like her sister's freaky ass, 650 00:47:05,762 --> 00:47:08,561 I wouldn't be talking to no other girl. 651 00:47:08,561 --> 00:47:10,561 Bruh, y'all been talking for what, a month now? 652 00:47:10,561 --> 00:47:12,695 You already got that girl joined at your hip. 653 00:47:12,695 --> 00:47:15,795 Nah, we just-- we just having fun, you know? 654 00:47:15,795 --> 00:47:21,696 I like her, she like me, and she got a serious throat game! 655 00:47:23,695 --> 00:47:27,995 Oh. My fault, bruh. I got you in big brother mode. 656 00:47:27,995 --> 00:47:30,561 Um, listen, I gotta go, 657 00:47:30,561 --> 00:47:32,496 and I gotta handle some stuff, all right? 658 00:47:32,496 --> 00:47:35,229 I just got here. 659 00:47:35,229 --> 00:47:36,863 I'll check y'all later, all right, man? 660 00:47:36,863 --> 00:47:38,595 - We straight? - Yeah, yeah. 661 00:47:38,595 --> 00:47:40,995 - All right, later, man. - All right, let's run key. 662 00:47:40,995 --> 00:47:42,596 Soul snatcher! 663 00:47:51,229 --> 00:47:52,762 ( sighs ) 664 00:47:59,295 --> 00:48:01,095 Hi. 665 00:48:01,095 --> 00:48:04,828 ( music playing ) 666 00:48:36,328 --> 00:48:37,762 Bye. 667 00:48:37,762 --> 00:48:39,729 - ( muted chatter ) - ( music continues ) 668 00:48:42,129 --> 00:48:45,561 ( music continues ) 669 00:48:47,129 --> 00:48:48,495 Why? 670 00:48:59,162 --> 00:49:03,762 ( music continues ) 671 00:49:05,195 --> 00:49:08,963 ( both cheering ) 672 00:49:14,262 --> 00:49:17,295 ( line ringing ) 673 00:49:17,295 --> 00:49:20,962 ( vibrating ) 674 00:49:26,696 --> 00:49:30,695 Dr. Graham, a Miss Gina Peach is here to see you. 675 00:49:30,695 --> 00:49:34,362 She doesn't have an appointment, but she says it's urgent. 676 00:49:34,362 --> 00:49:37,028 - Send her back. - Okay. You can go on in. 677 00:49:41,462 --> 00:49:43,963 You gotta stop this, Miss Gina Peach. 678 00:49:43,963 --> 00:49:46,362 No. 679 00:49:46,362 --> 00:49:49,729 I thought you liked role-playing Dr. Graham. 680 00:50:07,529 --> 00:50:09,696 My staff will start to notice. 681 00:50:09,696 --> 00:50:14,029 So? Tell them to watch if they're so interested. 682 00:50:18,028 --> 00:50:21,028 ....the day before, always wanting that appoint-- 683 00:50:24,362 --> 00:50:25,661 9:30 appointment. 684 00:50:25,661 --> 00:50:26,896 And then I told her it's not available 685 00:50:26,896 --> 00:50:28,528 and you have to book ahead of time. 686 00:50:28,528 --> 00:50:30,195 But every single time... 687 00:50:33,195 --> 00:50:34,362 Good night, ladies. 688 00:50:34,362 --> 00:50:35,728 - Night. - Good night. 689 00:50:38,829 --> 00:50:41,529 Stop! I'm not playing with you, Dorian! 690 00:50:41,529 --> 00:50:44,162 ...same place, Miss Peach. 691 00:50:44,162 --> 00:50:46,362 - Peaches, Peaches, Peaches. - You play too much! 692 00:50:46,362 --> 00:50:49,195 Okay, Peaches. 693 00:50:49,195 --> 00:50:51,529 Follow me back to the hotel? 694 00:50:51,529 --> 00:50:53,695 Yeah, just give me a sec. Hold on. 695 00:50:54,995 --> 00:50:58,528 Don't forget to send an "I love you, baby." 696 00:50:58,528 --> 00:51:01,696 Okay. So you got jokes, huh? 697 00:51:04,562 --> 00:51:07,895 You better quit before someone sees us on the cameras and tells your wife. 698 00:51:07,895 --> 00:51:10,595 Raggedy-ass cameras haven't worked in months. 699 00:51:10,595 --> 00:51:12,262 - That's too bad. - Hmm? 700 00:51:12,262 --> 00:51:15,262 I like to be recorded. 701 00:51:15,262 --> 00:51:17,262 You snake-ass motherfucker! 702 00:51:17,262 --> 00:51:18,896 Myles? What are you doing here? 703 00:51:18,896 --> 00:51:20,795 Did you two really think I wouldn't find out? 704 00:51:20,795 --> 00:51:22,462 That y'all could get away with this sneaky shit 705 00:51:22,462 --> 00:51:24,096 right in front of my face and I wouldn't notice? 706 00:51:24,096 --> 00:51:25,762 - Have you been following me? - Look, man, just calm down. 707 00:51:25,762 --> 00:51:27,862 Just calm down, man. It's not what it looks like. 708 00:51:27,862 --> 00:51:30,095 Please. Myles. 709 00:51:32,529 --> 00:51:35,095 Hey, hey! Relax! 710 00:51:36,763 --> 00:51:39,295 - Calm down, man. - Fuck you! 711 00:51:39,295 --> 00:51:42,095 Reagan: Hey, guys! Dorian! 712 00:51:42,095 --> 00:51:44,696 Relax this! 713 00:51:44,696 --> 00:51:47,762 - Calm the fuck down so we can talk, okay? - ( blade clicks ) 714 00:51:47,762 --> 00:51:49,629 - ( blade slicing ) - ( grunts ) 715 00:51:52,095 --> 00:51:55,595 ( groaning ) 716 00:51:56,729 --> 00:51:57,728 I'm sorry. 717 00:51:59,662 --> 00:52:01,596 - Oh, my God. - Dorian: What the fuck? 718 00:52:01,596 --> 00:52:05,529 - Sorry, baby. - What the fuck is this shit, Reagan? 719 00:52:07,062 --> 00:52:08,896 I thought he was gonna hurt you! 720 00:52:11,095 --> 00:52:13,329 You can fix this though, right? 721 00:52:13,329 --> 00:52:15,496 - Dorian! - I'm thinking! Shit! 722 00:52:15,496 --> 00:52:18,829 What the fuck? Reagan, you just killed him. 723 00:52:18,829 --> 00:52:21,662 - Reagan: Okay. - ( door opens ) 724 00:52:21,662 --> 00:52:23,863 I gotta move the body. I gotta move the body. 725 00:52:25,028 --> 00:52:31,028 ( grunting ) 726 00:52:33,428 --> 00:52:36,129 All right. Come on, baby. No, no, no, no. 727 00:52:36,129 --> 00:52:38,295 No, no, no, no. Listen to me. Listen to me. Listen. 728 00:52:38,295 --> 00:52:42,129 Get in your car and go back to the hotel now. Listen to me, okay. 729 00:52:42,129 --> 00:52:44,696 Take a shower and put your clothes in a plastic bag. Go, go. 730 00:52:44,696 --> 00:52:47,662 - Wait, wait. Are you coming with me? - Reagan, go! 731 00:53:17,028 --> 00:53:19,995 - ( gasps ) - Hey! 732 00:53:19,995 --> 00:53:21,362 I thought you were gone. 733 00:53:21,362 --> 00:53:24,796 Yeah, I just got caught up in the restroom. 734 00:53:24,796 --> 00:53:29,828 - Oh, are you okay? - Yeah. 735 00:53:29,828 --> 00:53:31,396 Okay. 736 00:53:31,396 --> 00:53:33,561 Well, I'm just headed to meet up 737 00:53:33,561 --> 00:53:35,396 with some of the hospital staff. 738 00:53:35,396 --> 00:53:38,195 - You should come. - Raincheck. 739 00:53:38,195 --> 00:53:41,162 - Yeah, my wife, she's waiting for me. - ( distant sirens ) 740 00:53:41,162 --> 00:53:43,195 Oh. 741 00:53:43,195 --> 00:53:46,396 - Anything else? - No. No. 742 00:53:46,396 --> 00:53:48,896 Uh, I will see you later, Dr. Graham. 743 00:53:48,896 --> 00:53:52,629 - All right. You have yourself a good night. - Yeah. You, too. 744 00:53:52,629 --> 00:53:56,929 ( music playing ) 745 00:54:08,262 --> 00:54:11,696 ( vibrating ) 746 00:55:33,528 --> 00:55:35,396 - Shantae: Hey. - Hey. 747 00:55:35,396 --> 00:55:36,796 I've been trying to call you. 748 00:55:36,796 --> 00:55:39,529 Sorry. Got hung up at work. 749 00:55:39,529 --> 00:55:42,229 - Babe, do you think we could-- - Not now. 750 00:55:42,229 --> 00:55:43,528 I've had a long night. 751 00:55:43,528 --> 00:55:45,195 I just need a shower and some rest. 752 00:55:48,896 --> 00:55:54,995 - ( music playing ) - ( water running ) 753 00:55:58,495 --> 00:56:01,763 ( panting ) 754 00:56:42,295 --> 00:56:44,796 Want to talk about it? 755 00:56:44,796 --> 00:56:46,696 About what? 756 00:56:46,696 --> 00:56:50,462 Don't insult my intelligence. 757 00:56:50,462 --> 00:56:52,462 Something's bothering you. Now what is it? 758 00:56:57,429 --> 00:57:00,028 It's just work stuff. 759 00:57:00,028 --> 00:57:02,195 No big deal. 760 00:57:36,362 --> 00:57:38,495 ( television chatter ) 761 00:57:38,495 --> 00:57:41,829 ...was last reported seen at the bus station. 762 00:57:41,829 --> 00:57:45,995 She was wearing a gray coat and dark stocking cap. 763 00:57:45,995 --> 00:57:49,029 Please report to the police if you happen to see her. 764 00:57:49,029 --> 00:57:50,962 Her family's very worried. 765 00:57:50,962 --> 00:57:54,796 ( chatter continues ) 766 00:57:56,362 --> 00:57:57,828 Since when do you care about the news? 767 00:57:59,262 --> 00:58:00,628 Just curious. That's all. 768 00:58:00,628 --> 00:58:02,728 Listen, I don't know what's wrong, 769 00:58:02,728 --> 00:58:04,562 - but you need to talk to me. - Shantae-- 770 00:58:04,562 --> 00:58:06,462 No, babe, please. 771 00:58:06,462 --> 00:58:10,095 You can tell me anything. You know that. 772 00:58:10,095 --> 00:58:11,696 We say we trust each other. 773 00:58:15,129 --> 00:58:17,095 ( text chimes ) 774 00:58:21,062 --> 00:58:23,996 - Who is that? - Excuse me? 775 00:58:25,728 --> 00:58:27,795 You heard me. Who is that? 776 00:58:29,729 --> 00:58:32,895 Didn't you just say we trust each other, right? 777 00:58:32,895 --> 00:58:34,562 I mean, how can we if you're sneaking smiles 778 00:58:34,562 --> 00:58:35,995 and giggles with Ray every chance you get? 779 00:58:35,995 --> 00:58:39,729 - How do you know about Ray? - So it's true. 780 00:58:39,729 --> 00:58:42,396 - You're cheating on me. - No, it's not like that. 781 00:58:42,396 --> 00:58:44,429 Is he the one you used your pass with? 782 00:58:44,429 --> 00:58:46,396 You can't ask me that. We had rules. 783 00:58:46,396 --> 00:58:49,562 Fuck the rules! You're sitting around here being all tight-lipped 784 00:58:49,562 --> 00:58:51,362 trying to protect the dude you're fucking 785 00:58:51,362 --> 00:58:53,729 and you have the nerve to hound me about trust and communication? 786 00:58:53,729 --> 00:58:57,462 Look, I'm not cheating. I wouldn't do that to you. 787 00:58:58,763 --> 00:59:02,129 But since you're wanting us to be so transparent, 788 00:59:02,129 --> 00:59:03,528 who did you use your pass with? 789 00:59:06,028 --> 00:59:10,895 Yeah, exactly. We agreed we wouldn't do this. 790 00:59:10,895 --> 00:59:13,829 Right. You're right. 791 00:59:16,295 --> 00:59:18,428 - I'm sorry. - You know what? 792 00:59:18,428 --> 00:59:20,329 I'm gonna go to work for a few hours 793 00:59:20,329 --> 00:59:22,496 and then I'm going to my parents' house. 794 00:59:22,496 --> 00:59:25,795 I may just stay there for a few days. 795 00:59:25,795 --> 00:59:28,428 Just until you figure out whatever the hell is going on with you. 796 00:59:28,428 --> 00:59:31,329 Babe, please. 797 00:59:31,329 --> 00:59:33,662 Bear with me. I just need a little time. 798 00:59:35,329 --> 00:59:38,696 And that's what I'm giving you. And space. 799 00:59:40,962 --> 00:59:45,529 ( music playing ) 800 01:00:03,996 --> 01:00:05,962 ( doorbell rings ) 801 01:00:10,396 --> 01:00:11,995 ( doorbell rings ) 802 01:00:15,028 --> 01:00:16,529 ( knocking on door ) 803 01:00:17,629 --> 01:00:19,063 Where have you been? 804 01:00:19,063 --> 01:00:21,796 I've been texting and calling you all morning. 805 01:00:21,796 --> 01:00:24,596 You can't just pop up at my house. 806 01:00:24,596 --> 01:00:26,629 - Shantae could've been here. - Good. 807 01:00:26,629 --> 01:00:29,962 Then maybe she could finally find out about us. 808 01:00:29,962 --> 01:00:33,796 - What? - Babe, we've been seeing each other for months now. 809 01:00:33,796 --> 01:00:35,962 I mean, it's a shame that you two are still here together 810 01:00:35,962 --> 01:00:39,995 when you're so clearly in love with me. 811 01:00:39,995 --> 01:00:42,962 Look, Reagan, 812 01:00:42,962 --> 01:00:45,962 we have enough shit to deal with right now. 813 01:00:51,796 --> 01:00:54,329 Yeah, you're right. You're right. 814 01:00:54,329 --> 01:00:58,329 Babe, I'm sorry. I'm sorry, I'm just scared. 815 01:00:58,329 --> 01:00:59,862 And when you didn't answer my calls, 816 01:00:59,862 --> 01:01:01,396 I didn't know if something had happened to you 817 01:01:01,396 --> 01:01:04,063 or if the police had found out or what. 818 01:01:06,629 --> 01:01:08,562 Where did you take him? 819 01:01:12,062 --> 01:01:14,696 You don't need to know. 820 01:01:14,696 --> 01:01:17,229 Hopefully they won't find him or trace him back to us. 821 01:01:17,229 --> 01:01:20,795 And the cameras in the garage, you're sure they don't work? 822 01:01:20,795 --> 01:01:24,596 Yes, I know for a fact that they don't. 823 01:01:24,596 --> 01:01:26,230 But Neil works the building security 824 01:01:26,230 --> 01:01:29,429 so I'll talk to him and make sure. 825 01:01:31,063 --> 01:01:34,895 So we're all good then, right? It's over? 826 01:01:36,562 --> 01:01:40,195 - I hope so. - Okay, good. Good. 827 01:01:46,696 --> 01:01:49,229 What the hell are you doing, Reagan? 828 01:01:49,229 --> 01:01:52,762 I'm celebrating. What does it look like? 829 01:01:57,629 --> 01:02:00,895 ( music playing ) 830 01:02:02,596 --> 01:02:04,362 ( car alarm beeps ) 831 01:02:04,362 --> 01:02:05,928 Shit. 832 01:02:05,928 --> 01:02:08,996 You gotta go. You gotta go. Shantae. 833 01:02:08,996 --> 01:02:12,362 Where are you taking me? Well, I don't wanna go. 834 01:02:12,362 --> 01:02:13,562 Shh! 835 01:02:17,728 --> 01:02:18,763 ( laughs ) 836 01:02:18,763 --> 01:02:20,129 The closet? That's kinky. 837 01:02:20,129 --> 01:02:21,130 Reagan, please. 838 01:02:21,130 --> 01:02:24,162 Oh, keep begging, Daddy. 839 01:02:27,295 --> 01:02:28,662 Hey. 840 01:02:29,828 --> 01:02:31,963 I thought you were going to your parents'. 841 01:02:31,963 --> 01:02:33,763 I was. 842 01:02:33,763 --> 01:02:36,096 But then on the drive here, 843 01:02:36,096 --> 01:02:38,696 I just felt so bad for how I acted this morning. 844 01:02:38,696 --> 01:02:41,529 Look, something was clearly upsetting you, 845 01:02:41,529 --> 01:02:45,962 and instead of supporting you, I'm fighting you. 846 01:02:50,295 --> 01:02:53,461 - It's been so long. - ( grunts ) 847 01:02:53,461 --> 01:02:56,096 I need you. 848 01:02:56,096 --> 01:03:00,162 Um, why don't you just wait for me upstairs? 849 01:03:00,162 --> 01:03:03,529 - No, but I want you now. - I-- I want you, too, 850 01:03:03,529 --> 01:03:08,529 but I could get some wine, huh? 851 01:03:08,529 --> 01:03:12,329 Some whipped cream, strawberries. 852 01:03:12,329 --> 01:03:14,696 Mm-hmm. All right, just give me a second. 853 01:03:14,696 --> 01:03:16,929 - I'll be right up. - Okay. 854 01:03:25,996 --> 01:03:27,995 - So you're really gonna fuck her? - You mean my wife? 855 01:03:27,995 --> 01:03:29,862 - What about me? - Listen. 856 01:03:33,229 --> 01:03:34,828 I'll find a way to get rid of Shantae, 857 01:03:34,828 --> 01:03:37,195 and then I'll call you in a bit, yeah? 858 01:03:37,195 --> 01:03:39,396 - Promise? - Yes. 859 01:03:39,396 --> 01:03:41,496 Yes, I promise. 860 01:03:41,496 --> 01:03:44,295 Come on. Yes. Now, shh. 861 01:03:44,295 --> 01:03:46,529 Shh-shh-shh-shh-shh. 862 01:03:49,696 --> 01:03:51,196 You better not forget to call me. 863 01:03:51,196 --> 01:03:54,029 - I promise. Go, go. - ( laughs ) 864 01:04:01,696 --> 01:04:04,596 What's taking you so long? 865 01:04:04,596 --> 01:04:06,763 Hey, I'm just waiting for you to get ready. 866 01:04:06,763 --> 01:04:09,462 - I've been ready. - Mm. 867 01:04:20,095 --> 01:04:21,562 - ( knocking on door ) - Hey. 868 01:04:21,562 --> 01:04:22,562 - Hey. - Got a minute? 869 01:04:22,562 --> 01:04:26,562 Yeah, sure. What's up? 870 01:04:26,562 --> 01:04:28,428 Um, do you know if we got those cameras fixed 871 01:04:28,428 --> 01:04:30,262 - in the parking garage? - Not yet. 872 01:04:30,262 --> 01:04:32,862 We're going to get new ones installed probably next week. 873 01:04:32,862 --> 01:04:35,895 - Why? - My nurse mentioned she thought her car 874 01:04:35,895 --> 01:04:39,763 - had been broken into while she was at work. - Oh, shit. 875 01:04:39,763 --> 01:04:42,195 Is she sure it happened here? I can file a report to investigate. 876 01:04:42,195 --> 01:04:44,429 I don't think anyone took anything. 877 01:04:44,429 --> 01:04:46,496 It just kind of freaked her out a little bit. 878 01:04:46,496 --> 01:04:49,962 I'll increase the patrol on all the floors. 879 01:04:49,962 --> 01:04:52,229 Hey, you talk to Myles? 880 01:04:52,229 --> 01:04:55,561 - No. Why? - I haven't heard from him in a couple days. 881 01:04:55,561 --> 01:04:58,428 We were supposed to get up last night for a pool game and he never showed. 882 01:04:58,428 --> 01:05:00,496 Tried calling. No answer. 883 01:05:00,496 --> 01:05:02,129 Reagan told me he said something 884 01:05:02,129 --> 01:05:04,096 about visiting some family out of town soon. 885 01:05:04,096 --> 01:05:07,795 What family? He doesn't really have anybody. 886 01:05:07,795 --> 01:05:11,562 You know Myles is so secretive. Can't keep up with that fool. 887 01:05:11,562 --> 01:05:13,662 Well, if you could, maybe ask Reagan? 888 01:05:13,662 --> 01:05:15,661 I'm sure he wouldn't leave her in her condition 889 01:05:15,661 --> 01:05:17,162 without telling her where he was going. 890 01:05:18,829 --> 01:05:22,462 - Her condition? - Myles didn't tell you? 891 01:05:22,462 --> 01:05:25,162 Dorian: Tell me what? 892 01:05:34,662 --> 01:05:36,496 ( knocking on door ) 893 01:05:36,496 --> 01:05:38,662 ( doorknob rattling ) 894 01:05:38,662 --> 01:05:41,496 ( pounding on door ) 895 01:05:41,496 --> 01:05:42,862 You're fucking pregnant? 896 01:05:42,862 --> 01:05:44,962 Well, damn. Hello to you, too. 897 01:05:44,962 --> 01:05:48,763 Don't fucking play with me, Reagan. How far? 898 01:05:48,763 --> 01:05:51,496 I don't know. I mean, maybe six weeks. 899 01:05:51,496 --> 01:05:53,062 Fuck, Reagan. 900 01:05:54,928 --> 01:05:58,963 Babe, it's okay though. It's okay. Myles isn't here. 901 01:05:58,963 --> 01:06:02,762 It's just me and you, so we can have this baby we can be a family. 902 01:06:02,762 --> 01:06:05,195 - Just fucking stop, Reagan! - Dorian, what's wrong? 903 01:06:05,195 --> 01:06:07,762 You're ruining my fucking life, that's what's wrong. 904 01:06:09,662 --> 01:06:11,729 - I thought you loved me. - No, I don't. 905 01:06:11,729 --> 01:06:13,562 When are you going to get that through your head? 906 01:06:13,562 --> 01:06:15,396 This was just supposed to be a fun thing, 907 01:06:15,396 --> 01:06:18,729 having you stay here in the hotel in the city so you'd be close, 908 01:06:18,729 --> 01:06:20,561 taking you out to dinner, the shopping, 909 01:06:20,561 --> 01:06:21,629 getting your hair and nails and done, 910 01:06:21,629 --> 01:06:23,396 whatever it was you asked of me. 911 01:06:23,396 --> 01:06:25,195 It wasn't supposed to pass that. 912 01:06:25,195 --> 01:06:27,329 Baby, this could be our chance. We could be a family-- 913 01:06:27,329 --> 01:06:30,728 - Reagan, I don't want kids. - Dorian. 914 01:06:30,728 --> 01:06:34,562 No, not with Shantae, sure as hell not with you. 915 01:06:38,729 --> 01:06:40,595 And if that baby is mine, then... 916 01:06:42,496 --> 01:06:44,096 ...we're just gonna have to get rid of it. 917 01:06:44,096 --> 01:06:47,762 - No-- - Reagan, we're not about to have a kid. 918 01:06:48,829 --> 01:06:50,561 The kid, it may not even be yours. 919 01:06:50,561 --> 01:06:53,095 Well, that's not a chance I'm even willing to take. 920 01:06:53,095 --> 01:06:57,362 It ends now. You have the abortion, and you can go back 921 01:06:57,362 --> 01:06:59,629 - to whatever it was you were doing. - No, no. Not without-- 922 01:06:59,629 --> 01:07:02,995 - Reagan, what do you need, hmm? - No! 923 01:07:02,995 --> 01:07:05,028 How much you need? 5,000? 924 01:07:05,028 --> 01:07:07,095 - Dorian. - Ten? 925 01:07:14,029 --> 01:07:17,695 There. I just transferred $10,000 to your account. 926 01:07:17,695 --> 01:07:20,329 - That should get you started. - What am I supposed to do? 927 01:07:20,329 --> 01:07:22,962 Leave! 928 01:07:22,962 --> 01:07:25,628 Go back to doing whatever it was you were doing before you came to town. 929 01:07:25,628 --> 01:07:29,329 But promise me this first. 930 01:07:29,329 --> 01:07:32,862 You terminate that pregnancy. 931 01:07:35,628 --> 01:07:38,829 Yeah. Yeah, I'll do it. 932 01:07:45,628 --> 01:07:47,095 Shantae: Hey, you've reached Shantae. 933 01:07:47,095 --> 01:07:49,195 Leave me a message and I'll call you back. 934 01:07:49,195 --> 01:07:51,462 Hey, babe. It's getting late 935 01:07:51,462 --> 01:07:54,629 so I didn't know if you were still working or not. 936 01:07:54,629 --> 01:07:59,063 I guess give call me back when you get this. Love you. 937 01:08:03,095 --> 01:08:04,096 ( sighs ) 938 01:08:06,096 --> 01:08:07,928 ( phone chimes ) 939 01:08:13,996 --> 01:08:15,661 ( sighs ) 940 01:08:31,429 --> 01:08:33,496 Okay, okay, okay, okay. Okay, um... 941 01:08:37,629 --> 01:08:39,696 - ( phone chimes ) - ( phone vibrating ) 942 01:08:49,895 --> 01:08:50,896 ( thud ) 943 01:08:55,396 --> 01:08:59,962 - ( shouting ) - Babe, what's wrong? 944 01:09:01,696 --> 01:09:02,762 - What the fuck is wrong with me? - Yeah. 945 01:09:02,762 --> 01:09:04,962 What the fuck is wrong with you? 946 01:09:04,962 --> 01:09:07,129 Your little bitch decided to drop off an early surprise. 947 01:09:08,929 --> 01:09:11,096 - "Congratulations are in order, Dorian." - Babe, please-- 948 01:09:11,096 --> 01:09:14,295 "Your little one will bring you joy to you and your family." 949 01:09:14,295 --> 01:09:18,129 - Shantae. Please! - "More laughter, as well as tears, will follow. 950 01:09:18,129 --> 01:09:19,895 All will be worth it!" 951 01:09:19,895 --> 01:09:22,596 Congratulations to the new father-to-be. 952 01:09:22,596 --> 01:09:25,429 Congratu-fucking-lations. I hope you're happy. 953 01:09:25,429 --> 01:09:26,763 Shantae, wait! Let me explain! 954 01:09:26,763 --> 01:09:29,229 Who is she? Who the fuck is she? 955 01:09:29,229 --> 01:09:30,762 - Babe, I swear! - Dorian! 956 01:09:30,762 --> 01:09:32,429 She's not keeping the baby! 957 01:09:32,429 --> 01:09:33,896 - Get off me! - You don't have to worry! 958 01:09:33,896 --> 01:09:36,763 You don't have to worry about it. 959 01:09:36,763 --> 01:09:39,862 It was just a stupid accident, okay? 960 01:09:39,862 --> 01:09:42,928 It was that stupid marriage pass, babe. 961 01:09:42,928 --> 01:09:47,295 Look. Hey, it happened and it's over now. 962 01:09:47,295 --> 01:09:49,928 And I promise you, it's all done. 963 01:09:49,928 --> 01:09:52,928 Look, I swear I wanted to tell you, but we couldn't talk about it. 964 01:09:52,928 --> 01:09:55,462 And I knew-- I just knew I didn't want this bullshit 965 01:09:55,462 --> 01:09:57,429 to mess us up what we had, babe. 966 01:09:57,429 --> 01:10:01,596 - Tae, look. Tae, baby. - ( whimpers ) 967 01:10:01,596 --> 01:10:04,763 I love you, okay? 968 01:10:04,763 --> 01:10:07,762 I don't want to lose you. 969 01:10:07,762 --> 01:10:10,929 Please. I fucked up. I know. 970 01:10:10,929 --> 01:10:14,596 But she's gone now. It's over and done. 971 01:10:14,596 --> 01:10:17,962 I-- look, I want kids with you. 972 01:10:20,429 --> 01:10:21,763 We can't. 973 01:10:21,763 --> 01:10:23,763 Okay, then we don' t have to have kids. 974 01:10:23,763 --> 01:10:29,962 - We can do something else. We can adopt. - No. I can't. 975 01:10:31,529 --> 01:10:33,629 I went to the doctor's a few months ago 976 01:10:33,629 --> 01:10:36,429 because I thought I had pregnancy symptoms. 977 01:10:36,429 --> 01:10:37,828 ( no audible dialogue ) 978 01:10:37,828 --> 01:10:39,962 Turns out I have premature menopause. 979 01:10:44,096 --> 01:10:48,629 Babe, I'm so sorry. Why didn't you tell me? 980 01:10:48,629 --> 01:10:50,829 Because I felt like a fucking failure. 981 01:10:50,829 --> 01:10:55,929 - That's not true. - Be honest with me. 982 01:10:55,929 --> 01:10:59,496 You didn't want kids or marriage, huh? 983 01:10:59,496 --> 01:11:02,396 Why would you say that? 984 01:11:02,396 --> 01:11:04,763 Look, I married you because I loved you. 985 01:11:04,763 --> 01:11:07,862 You married me because I got pregnant. 986 01:11:09,195 --> 01:11:10,561 And then up until the miscarriage, 987 01:11:10,561 --> 01:11:12,362 you didn't even act the same. 988 01:11:12,362 --> 01:11:15,362 You were never excited about the twins. 989 01:11:15,362 --> 01:11:17,828 You didn't buy baby toys 990 01:11:17,828 --> 01:11:20,996 or you didn't even want to take maternity pictures. 991 01:11:20,996 --> 01:11:22,496 Hell, you didn't even help me pick out the names. 992 01:11:22,496 --> 01:11:25,829 This is not true. 993 01:11:25,829 --> 01:11:29,362 Look, I massaged your feet, I prepped meals, 994 01:11:29,362 --> 01:11:30,996 I went to the ultrasound with you. 995 01:11:30,996 --> 01:11:33,429 - We even did a pregnancy course. - And everything you did 996 01:11:33,429 --> 01:11:35,863 you acted like you were on death row. 997 01:11:35,863 --> 01:11:41,096 And that night, when I was bleeding and crying 998 01:11:41,096 --> 01:11:43,162 because something was wrong and I was begging you 999 01:11:43,162 --> 01:11:48,662 to take me to the hospital, you weren't panicking or scared, 1000 01:11:48,662 --> 01:11:52,496 or driving like it was an emergency. 1001 01:11:52,496 --> 01:11:54,162 You acted relieved. 1002 01:11:57,262 --> 01:11:58,696 I'm sorry. 1003 01:12:00,863 --> 01:12:03,763 I'm sorry if it seemed like I wasn't ready, babe. 1004 01:12:05,728 --> 01:12:09,696 I didn't know how the hell to be a father or even a husband. 1005 01:12:11,429 --> 01:12:16,629 - But I do now. - It may be too late. 1006 01:12:18,629 --> 01:12:21,662 What do you mean? Shantae. 1007 01:12:42,062 --> 01:12:45,896 Dr. Graham? Dr. Washington from the medical board is here to see you. 1008 01:12:45,896 --> 01:12:47,795 Apologies for stopping by unannounced, 1009 01:12:47,795 --> 01:12:49,796 but this is a pressing matter. 1010 01:12:49,796 --> 01:12:52,496 Is this regarding my recertification? 1011 01:12:52,496 --> 01:12:55,496 This is in regards your medical license, yes. 1012 01:12:59,895 --> 01:13:04,629 ( moaning ) 1013 01:13:08,929 --> 01:13:11,329 Where did-- where did you get this? 1014 01:13:11,329 --> 01:13:12,629 This was emailed anonymously 1015 01:13:12,629 --> 01:13:14,828 to everyone on the medical board. 1016 01:13:14,828 --> 01:13:16,629 What the hell? 1017 01:13:16,629 --> 01:13:18,996 This was sent to my office directly. 1018 01:13:20,728 --> 01:13:23,596 Visitor logs, patient reports, 1019 01:13:23,596 --> 01:13:25,229 further proof that you were indeed 1020 01:13:25,229 --> 01:13:27,562 having an affair with a patient. 1021 01:13:27,562 --> 01:13:30,162 Dorian: You got to stop this, Ms. Gina Peach. 1022 01:13:30,162 --> 01:13:33,162 Reagan: I thought you liked role-playing Dr. Graham. 1023 01:13:33,162 --> 01:13:36,429 She is not my patient. 1024 01:13:36,429 --> 01:13:38,429 That proves that she is. 1025 01:13:38,429 --> 01:13:40,561 Not to mention the statements from your nurse. 1026 01:13:40,561 --> 01:13:42,862 We'll be suspending your medical license. 1027 01:13:42,862 --> 01:13:45,628 Dr. Graham, I hope you understand 1028 01:13:45,628 --> 01:13:48,129 your entire career is in jeopardy. 1029 01:13:48,129 --> 01:13:51,163 ( music playing ) 1030 01:13:56,963 --> 01:13:58,062 Reagan? 1031 01:14:00,396 --> 01:14:02,762 Reagan, open this fucking door right now. 1032 01:14:05,262 --> 01:14:06,729 Reagan! 1033 01:14:11,729 --> 01:14:15,195 Reagan: It's Ripe Reagan for the win. Let me hear it. 1034 01:14:20,229 --> 01:14:21,763 Reagan! 1035 01:14:35,829 --> 01:14:37,562 Sรญ? 1036 01:14:37,562 --> 01:14:39,696 Does Reagan Reynolds live here? 1037 01:14:39,696 --> 01:14:41,696 No, no. Sorry, sorry. 1038 01:14:41,696 --> 01:14:44,195 - I dropped her off here before. - Did you just move in? 1039 01:14:44,195 --> 01:14:48,429 - I live here. - I know. I just... 1040 01:14:50,396 --> 01:14:52,695 Thanks. 1041 01:14:55,062 --> 01:14:56,429 Fuck! 1042 01:14:58,062 --> 01:15:00,763 Hey! Excuse me. 1043 01:15:00,763 --> 01:15:03,195 Oh, hey, sorry. I was just looking for Shantae Graham. 1044 01:15:03,195 --> 01:15:04,962 I'm her husband. What do you want? 1045 01:15:04,962 --> 01:15:07,662 I just needed to give her something. I'll come back. 1046 01:15:07,662 --> 01:15:10,129 - Well, what is it, huh? I can give it to her. - No-- 1047 01:15:10,129 --> 01:15:13,095 Look, look, I'll just catch up with her at work, okay? 1048 01:15:13,095 --> 01:15:17,396 - No big deal. Thanks, man. - Have you been seeing my wife? 1049 01:15:17,396 --> 01:15:20,095 No. I mean, we went out for drinks one night, 1050 01:15:20,095 --> 01:15:22,762 - but nothing happened. Yeah, we just talked. - Drinks? 1051 01:15:22,762 --> 01:15:25,595 She needed my help with some computer stuff. 1052 01:15:25,595 --> 01:15:28,263 Look, man, I swear I never touched her. 1053 01:15:28,263 --> 01:15:31,096 Beautiful lady, but she made it clear it was just business. 1054 01:15:31,096 --> 01:15:32,928 Well, if that's the case, 1055 01:15:32,928 --> 01:15:34,362 why do you keep calling and texting? 1056 01:15:34,362 --> 01:15:35,863 I don't. 1057 01:15:37,462 --> 01:15:40,062 - Aren't you Ray? - No, my name is Will. 1058 01:15:41,929 --> 01:15:46,230 Look, I'm sorry. I'll tell her you came by, Will. 1059 01:15:46,230 --> 01:15:49,496 ( music playing ) 1060 01:16:01,029 --> 01:16:03,028 ( doorbell rings ) 1061 01:16:12,028 --> 01:16:13,330 Dorian Graham? 1062 01:16:13,330 --> 01:16:15,129 Yeah. 1063 01:16:15,129 --> 01:16:17,596 May I have a word? 1064 01:16:19,096 --> 01:16:20,628 Sure. 1065 01:16:24,396 --> 01:16:28,829 - Nice place. - Thank you. 1066 01:16:28,829 --> 01:16:31,963 - Can I get you anything? - No. No, thank you. I'm good. 1067 01:16:31,963 --> 01:16:35,829 I just have a few questions and I'll get out of your way. 1068 01:16:35,829 --> 01:16:39,029 Okay, well, how can I help you? 1069 01:16:39,029 --> 01:16:41,262 Do you know Reagan Reynolds? 1070 01:16:41,262 --> 01:16:43,696 She's my sister-in-law. 1071 01:16:43,696 --> 01:16:45,628 When's the last time you spoke to her? 1072 01:16:45,628 --> 01:16:49,429 Not today. But my wife may have though. 1073 01:16:49,429 --> 01:16:51,963 And where is your wife? 1074 01:16:51,963 --> 01:16:56,829 She's at her parents' house for a few days. 1075 01:16:56,829 --> 01:16:58,829 She and I, we had a little disagreement. 1076 01:16:58,829 --> 01:17:03,330 - Did it get physical? - No. Why are you asking that? 1077 01:17:03,330 --> 01:17:05,729 Just curious. 1078 01:17:05,729 --> 01:17:07,262 What does an argument with my wife 1079 01:17:07,262 --> 01:17:08,462 have to do with Reagan? 1080 01:17:08,462 --> 01:17:11,429 Looking for patterns of behavior. 1081 01:17:11,429 --> 01:17:12,762 What kind of patterns? 1082 01:17:21,729 --> 01:17:25,262 - What happened to her? - You tell me. 1083 01:17:25,262 --> 01:17:28,629 Wait, you think I did this? 1084 01:17:28,629 --> 01:17:30,595 I never put my hands on this girl. 1085 01:17:30,595 --> 01:17:33,629 So you're telling me this is not your text message? 1086 01:17:35,162 --> 01:17:38,763 - Fuck. - Or are you saying you didn't sleep with her? 1087 01:17:38,763 --> 01:17:41,929 No. I mean, yes, I did sleep with her, but I didn't do this. 1088 01:17:41,929 --> 01:17:45,062 Is that what she told you? It's not true. 1089 01:17:45,062 --> 01:17:47,962 She can manipulate photos. I've seen her do it. 1090 01:17:47,962 --> 01:17:51,763 So you expect me to believe that all of these marks on her are fake? 1091 01:17:51,763 --> 01:17:54,763 Yes, yes. I know it's hard to believe, but, yes. 1092 01:17:54,763 --> 01:17:56,696 I didn't touch her. She's lying. 1093 01:17:56,696 --> 01:17:59,828 Why would she lie on you? What does she have to gain? 1094 01:17:59,828 --> 01:18:02,295 Because Reagan is in love with me. 1095 01:18:02,295 --> 01:18:04,828 Look, I told her I didn't love her and she got upset, 1096 01:18:04,828 --> 01:18:06,896 and I asked her to get an abortion. 1097 01:18:06,896 --> 01:18:09,029 She's pregnant? 1098 01:18:13,829 --> 01:18:16,863 I think it's time for you to leave. 1099 01:18:16,863 --> 01:18:17,928 Of course. 1100 01:18:20,195 --> 01:18:22,529 Thank you for your time, Dr. Graham. 1101 01:18:24,496 --> 01:18:26,995 Oh, and if I were you, 1102 01:18:26,995 --> 01:18:28,662 I would refrain from contacting Miss Reynolds 1103 01:18:28,662 --> 01:18:30,963 until everything is resolved. 1104 01:18:39,828 --> 01:18:42,962 - ( line ringing ) - Come on, pick up, Rea. Pick up. 1105 01:18:42,962 --> 01:18:44,828 - Reagan: It's Ripe Reagan for the win. - ( shouts ) 1106 01:18:44,828 --> 01:18:46,329 - Let me hear it. - Fuck. 1107 01:18:46,329 --> 01:18:47,529 ( beeps ) 1108 01:19:09,195 --> 01:19:12,229 - Reagan: Myles? - Did you two really think I wouldn't find out? 1109 01:19:12,229 --> 01:19:13,696 That y'all could do this sneaky shit 1110 01:19:13,696 --> 01:19:15,396 right in front of my face and I wouldn't notice? 1111 01:19:15,396 --> 01:19:16,596 Fuck. 1112 01:19:18,397 --> 01:19:19,596 ( phone chimes ) 1113 01:19:22,562 --> 01:19:24,096 Jesus Christ. 1114 01:19:36,396 --> 01:19:38,562 I told that officer you're a fucking psycho. 1115 01:19:40,396 --> 01:19:43,729 So you do all this, bruise yourself, 1116 01:19:43,729 --> 01:19:47,028 manipulate a few photos, call the cops on me, for what? 1117 01:19:47,028 --> 01:19:48,529 'Cause I told you to get an abortion? 1118 01:19:48,529 --> 01:19:51,362 Is this supposed to be proving something? 1119 01:19:51,362 --> 01:19:53,230 Because right now you're looking like an even crazier psycho. 1120 01:19:53,230 --> 01:19:56,230 No, baby, this is your karma, 1121 01:19:56,230 --> 01:19:57,828 and now it's time to pay up. 1122 01:19:57,828 --> 01:20:02,728 So, money. That's what all this is about? 1123 01:20:02,728 --> 01:20:05,396 Look, I gave you $10,000. 1124 01:20:05,396 --> 01:20:08,230 Dorian, that's pennies to a dude 1125 01:20:08,230 --> 01:20:12,028 that has $1.5 million in his name. 1126 01:20:12,028 --> 01:20:14,396 - And I want it all. - You're out your goddamn mind. 1127 01:20:14,396 --> 01:20:16,963 ( laughing ) Okay, have it your way. 1128 01:20:16,963 --> 01:20:18,729 But I'm pretty sure Officer Keller 1129 01:20:18,729 --> 01:20:21,896 would be pretty tickled to hear all about Myles. 1130 01:20:21,896 --> 01:20:25,696 You were there, too, so you'd be incriminating yourself. 1131 01:20:25,696 --> 01:20:29,229 Not according to the footage that I saw. 1132 01:20:29,229 --> 01:20:31,529 It looks like you killed him. 1133 01:20:31,529 --> 01:20:34,229 Especially when the murder weapon turns up. 1134 01:20:34,229 --> 01:20:37,129 The cameras in the garage don't work. Neil confirmed it. 1135 01:20:37,129 --> 01:20:39,629 I didn't say that footage. 1136 01:20:39,629 --> 01:20:43,096 - So Myles was... - In the way. 1137 01:20:43,096 --> 01:20:45,462 He had to go. 1138 01:20:47,728 --> 01:20:50,896 Just give it up, Dorian. Come on. 1139 01:20:50,896 --> 01:20:53,929 You can't outthink me. I do this for a living. 1140 01:20:55,729 --> 01:20:58,397 Just give me what I want so that I can disappear. 1141 01:20:58,397 --> 01:21:00,996 You're not even pregnant, are you? 1142 01:21:04,462 --> 01:21:05,963 All this was a part of the game 1143 01:21:05,963 --> 01:21:08,629 and you just turned my wife against me? 1144 01:21:08,629 --> 01:21:10,596 Well, it worked, didn't it? 1145 01:21:10,596 --> 01:21:13,163 How am I supposed to come up with that kind of money, Rea? 1146 01:21:13,163 --> 01:21:14,462 Oh, don't play me for stupid. 1147 01:21:14,462 --> 01:21:17,162 I know exactly how much you have. 1148 01:21:17,162 --> 01:21:18,963 Now give me what I want, 1149 01:21:18,963 --> 01:21:23,163 or spend all of your money on lawyer fees and appeals 1150 01:21:23,163 --> 01:21:25,662 before your ass goes to prison. 1151 01:21:25,662 --> 01:21:27,496 It's your choice, baby. 1152 01:21:30,295 --> 01:21:33,462 - What if, Shantae-- - Don't worry. 1153 01:21:33,462 --> 01:21:35,162 She's not at work today. 1154 01:21:47,462 --> 01:21:51,163 Oh, and don't forget your bank statements, sweetie. 1155 01:22:09,162 --> 01:22:11,596 You know, I could've just killed you right now, you know? 1156 01:22:13,063 --> 01:22:14,696 Shove you in this car, break your fucking neck, 1157 01:22:14,696 --> 01:22:16,529 and dump you right along with Myles. 1158 01:22:22,062 --> 01:22:23,562 Do it. 1159 01:22:28,130 --> 01:22:29,729 It's been fun. 1160 01:22:30,863 --> 01:22:34,529 You should go home. Get some rest. 1161 01:22:34,529 --> 01:22:36,729 You look like you've been through some shit. 1162 01:22:41,696 --> 01:22:43,729 ( echoing ) Shantae? 1163 01:22:47,162 --> 01:22:51,562 Shantae? Shantae. 1164 01:22:54,195 --> 01:22:55,763 Shantae? 1165 01:23:04,828 --> 01:23:06,429 Oh, no. No, no, no, no, no. 1166 01:23:06,429 --> 01:23:09,763 Shantae: "Dorian, 13 years. 1167 01:23:09,763 --> 01:23:13,529 13 years I have stuck by your side through thick and thin. 1168 01:23:13,529 --> 01:23:15,028 13 years I have tolerated 1169 01:23:15,028 --> 01:23:18,429 the lying, the cheating, and the insanity 1170 01:23:18,429 --> 01:23:20,763 because I knew it was only a matter of time 1171 01:23:20,763 --> 01:23:23,330 before you would grow to realize 1172 01:23:23,330 --> 01:23:26,196 I loved you to the depths of my core. 1173 01:23:28,296 --> 01:23:29,828 And when we got married, 1174 01:23:29,828 --> 01:23:32,429 I knew this was the beginning of our forever. 1175 01:23:32,429 --> 01:23:34,029 That this was the love I deserved. 1176 01:23:34,029 --> 01:23:36,496 That you were the man I deserved. 1177 01:23:38,130 --> 01:23:39,962 But I was so wrong. 1178 01:23:42,529 --> 01:23:44,295 If only I had known what it would mean 1179 01:23:44,295 --> 01:23:47,762 to love you, Dorian. 1180 01:23:47,762 --> 01:23:51,896 If only I had known what I would have to sacrifice. 1181 01:23:51,896 --> 01:23:54,962 So many what-ifs. 1182 01:23:54,962 --> 01:23:57,262 So many red flags. 1183 01:23:57,262 --> 01:24:00,662 But I was blinded. 1184 01:24:00,662 --> 01:24:05,362 Because, yes, this, this was the man I deserved. 1185 01:24:05,362 --> 01:24:07,529 He loved me. 1186 01:24:12,129 --> 01:24:14,063 I didn't ask questions. 1187 01:24:14,063 --> 01:24:17,162 Because the truth would shatter my perfect image 1188 01:24:17,162 --> 01:24:23,163 of life, of us, of you. 1189 01:24:33,662 --> 01:24:38,429 But then I started thinking, maybe too much, 1190 01:24:38,429 --> 01:24:40,629 because it didn't make sense. 1191 01:24:40,629 --> 01:24:43,996 Was this the man that loved me? 1192 01:24:43,996 --> 01:24:46,662 Was this the man that I deserved? 1193 01:24:47,828 --> 01:24:51,362 And then it all made sense. 1194 01:24:51,362 --> 01:24:53,863 You had gotten me with the lies, 1195 01:24:53,863 --> 01:24:58,429 the betrayal, the deception, the pre-nup. 1196 01:24:58,429 --> 01:25:01,163 I was tethered to you. 1197 01:25:01,163 --> 01:25:03,363 I thought you were the man that I deserved. 1198 01:25:03,363 --> 01:25:06,729 But, no, that was backwards. 1199 01:25:06,729 --> 01:25:10,429 Now it was time for me to be the woman that you deserved." 1200 01:25:10,429 --> 01:25:13,763 Jackie: Have you ever heard of a marriage pass? 1201 01:25:15,596 --> 01:25:18,763 - Hey, sis. - Hey. 1202 01:25:18,763 --> 01:25:23,896 I need to borrow money again. I owe some people. 1203 01:25:26,429 --> 01:25:27,895 What if I told you that there was a way 1204 01:25:27,895 --> 01:25:31,196 for both of us to make a lot of money? 1205 01:25:31,196 --> 01:25:34,362 I'm listening. 1206 01:25:34,362 --> 01:25:37,429 "You had stolen everything from me. 1207 01:25:37,429 --> 01:25:41,963 My kids, my happiness, my life. 1208 01:25:41,963 --> 01:25:44,962 This was just me returning the favor." 1209 01:25:57,795 --> 01:26:00,429 We need to do something about Myles, sis. 1210 01:26:00,429 --> 01:26:02,496 Shantae: Why? What happened? 1211 01:26:02,496 --> 01:26:04,162 Reagan: He's been following me around. 1212 01:26:04,162 --> 01:26:05,963 He's going through my phone. 1213 01:26:05,963 --> 01:26:08,029 He's starting to get suspicious. 1214 01:26:08,029 --> 01:26:10,262 Okay, we'll figure it out. 1215 01:26:10,262 --> 01:26:12,629 ( music playing ) 1216 01:26:49,329 --> 01:26:52,162 "To love, honor, and obey." 1217 01:27:06,096 --> 01:27:09,696 ( siren wailing ) 1218 01:27:09,696 --> 01:27:12,695 - Police! - Open up! 1219 01:27:12,695 --> 01:27:15,562 - Open this door now! - Open up! 1220 01:27:15,562 --> 01:27:19,096 - Open the door! - Open up! 1221 01:27:19,096 --> 01:27:23,596 ( sirens continue ) 1222 01:27:59,063 --> 01:28:02,828 ( music playing ) 1223 01:28:43,462 --> 01:28:45,129 Thank you. 1224 01:28:46,295 --> 01:28:49,162 ( phone vibrating ) 1225 01:28:51,929 --> 01:28:54,462 Hey. 1226 01:28:54,462 --> 01:28:56,295 Reagan: Have you seen the website yet? 1227 01:28:56,295 --> 01:29:00,195 - It looks so good. - Do you love it? 1228 01:29:00,195 --> 01:29:01,995 It's so sleek, professional. 1229 01:29:01,995 --> 01:29:04,596 Girl, I'd let you cook for me any day. 1230 01:29:04,596 --> 01:29:06,995 Oh, you think you'll be able to make it back home in time 1231 01:29:06,995 --> 01:29:11,295 - for the launch party? - I wouldn't miss it. 1232 01:29:11,295 --> 01:29:15,295 I've been working on some new recipes that I think you'll love. 1233 01:29:15,295 --> 01:29:17,896 Well, listen, I'll let you get back to your vacation. 1234 01:29:17,896 --> 01:29:21,262 If it wasn't for all this business stuff, I'd be right there with you. 1235 01:29:21,262 --> 01:29:25,829 Yeah! No, we'll do something after the launch, I promise. 1236 01:29:25,829 --> 01:29:30,195 - Sounds good. Love you, boo. - Love you, too. 1237 01:29:37,195 --> 01:29:41,196 ( music continues ) 93634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.