Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:26,388
There are hundreds of species on our planet.
Animals, plants and insects
2
00:00:26,388 --> 00:00:30,494
that to protect yourself using your
ability to change color
3
00:00:30,534 --> 00:00:33,061
or shape or blend with the environment.
4
00:00:33,293 --> 00:00:36,289
Many other species are
able to kill its prey
5
00:00:36,290 --> 00:00:39,556
using electric discharge,
Acid or poison.
6
00:00:40,012 --> 00:00:43,545
Hundreds of millions
viable space planets
7
00:00:43,729 --> 00:00:47,915
developed species with similar species and possibly
even more dangerous properties,
8
00:00:47,952 --> 00:00:54,086
like those who think
on our planet
9
00:00:54,772 --> 00:00:58,038
Obviously not �
all random encounters
10
00:00:58,102 --> 00:01:00,085
with the inhabitants of the universe
be friendly!
11
00:01:16,300 --> 00:01:20,300
TERROR IN LOS ANGELES
12
00:05:27,181 --> 00:05:31,165
Okay, honey, I'm going to do something for you.
Call me on Saturday.
13
00:05:42,199 --> 00:05:44,465
Nine of Hearts,
Ten of Swords.
14
00:05:45,263 --> 00:05:48,112
The game is called
patience, young man.
15
00:05:48,313 --> 00:05:50,406
It is for a player.
16
00:05:50,712 --> 00:05:52,516
How did you know I was young?
17
00:05:52,687 --> 00:05:55,323
Your hands are without wrinkles.
18
00:05:55,359 --> 00:05:57,341
And you are a professional actor.
19
00:05:58,883 --> 00:06:00,293
You are amazing.
20
00:06:00,799 --> 00:06:02,557
You still don't have a girlfriend.
21
00:06:02,962 --> 00:06:04,629
You guys just want to enjoy it?
22
00:06:04,958 --> 00:06:06,766
I ... I'm not like that.
23
00:06:07,213 --> 00:06:08,738
This takes time.
24
00:06:08,972 --> 00:06:10,948
Perhaps miracles.
25
00:06:11,605 --> 00:06:14,782
Funny guessing. You should
have a TV show.
26
00:06:14,846 --> 00:06:16,912
Go ahead.
What do you want me to guess?
27
00:06:17,183 --> 00:06:19,116
Getting a role in a movie?
28
00:06:19,663 --> 00:06:20,663
No.
29
00:06:21,164 --> 00:06:22,113
I am here ...
30
00:06:24,273 --> 00:06:25,267
why ...
31
00:06:25,487 --> 00:06:27,621
Do you know where these bodies are buried?
32
00:06:28,172 --> 00:06:29,681
You don't understand ...
33
00:06:30,487 --> 00:06:32,383
That I can't save you.
34
00:06:32,497 --> 00:06:33,818
Save me?
35
00:06:34,351 --> 00:06:36,756
You couldn't help me first.
And now you can't save me.
36
00:06:37,069 --> 00:06:38,364
Stay away from me.
37
00:06:39,377 --> 00:06:40,641
Now!
38
00:06:57,349 --> 00:06:59,103
Take it to the station, okay?
39
00:06:59,593 --> 00:07:01,762
Why are you here
You should be having lunch.
40
00:07:02,551 --> 00:07:05,072
Neighbors reported suspects.
41
00:07:05,179 --> 00:07:06,773
They woke up now, didn't they?
42
00:07:07,153 --> 00:07:11,745
A few months have passed in the last month
A suspect around here.
43
00:07:12,442 --> 00:07:14,476
- Do you have anything new?
- No.
44
00:07:14,669 --> 00:07:19,115
The thieves did not come from the ground and the locals.
they say: "no, no, there are no miracles".
45
00:07:19,669 --> 00:07:22,536
You didn't expect anything
more, or do you dream?
46
00:07:29,966 --> 00:07:32,100
This happened last night.
47
00:07:32,292 --> 00:07:33,871
The body is in the morgue.
48
00:07:34,192 --> 00:07:35,460
It's terrible.
49
00:07:35,755 --> 00:07:38,256
I need ... I need you
to identify you.
50
00:07:40,060 --> 00:07:42,028
Roy?
Are you there
51
00:07:42,169 --> 00:07:43,636
Sir, time is running out.
52
00:07:44,165 --> 00:07:45,432
Roy, are you okay?
53
00:07:45,623 --> 00:07:48,295
Lord, you will be charged
25 cents in three minutes.
54
00:07:48,336 --> 00:07:49,336
Roy, do you hear me?
55
00:07:49,409 --> 00:07:53,225
- 25 cents, please. - You could
come here, urgent?
56
00:07:53,335 --> 00:07:56,020
Sorry sir, time is up.
57
00:08:00,631 --> 00:08:03,530
Okay, why can't I.
58
00:08:04,077 --> 00:08:06,130
Yes, that's how you learn.
59
00:08:06,318 --> 00:08:09,185
That's why you went to Passadena for an exhibition of roses.
60
00:08:09,468 --> 00:08:12,202
And then for those glorious Mayan walks.
61
00:08:12,442 --> 00:08:16,057
It is difficult to say why rose
gardens are so rewarding.
62
00:08:16,179 --> 00:08:19,170
Zoe, you've been with us for exactly six months.
63
00:08:19,305 --> 00:08:21,846
- I want results.
- But of course.
64
00:08:21,981 --> 00:08:27,596
Half the men in Los Angeles don't sleep and
looking for a way to get her to bed.
65
00:08:29,046 --> 00:08:30,046
Thanks.
66
00:08:30,845 --> 00:08:33,304
That's their problem.
I'm looking for a story.
67
00:08:33,595 --> 00:08:36,552
Okay.
She was killed, what's new?
68
00:08:36,729 --> 00:08:38,941
She has no head ... she was mutilated.
69
00:08:40,372 --> 00:08:44,238
Sherm, I want to work on this case.
I want to write myself.
70
00:08:44,531 --> 00:08:45,531
Why?
71
00:08:46,230 --> 00:08:49,532
Because it's an opportunity to do
something that interests me
72
00:08:49,561 --> 00:08:54,723
So you better see brains in the
how to swim in a bathing suit?
73
00:08:56,288 --> 00:08:58,706
I want this opportunity, Sherm.
74
00:09:00,945 --> 00:09:03,800
Information needed for interviews.
75
00:09:04,269 --> 00:09:07,624
Do you think I don't have to go to the morgue?
76
00:09:10,696 --> 00:09:12,184
The story is mine.
77
00:09:13,241 --> 00:09:15,841
That means we will start
from the beginning.
78
00:09:34,790 --> 00:09:36,053
This is Mr Warner.
79
00:09:48,645 --> 00:09:50,757
I'm sorry.
I'm sorry.
80
00:10:18,499 --> 00:10:19,793
Warner.
81
00:10:21,325 --> 00:10:23,643
- I don't understand.
- Do you know anything?
82
00:10:24,301 --> 00:10:26,144
Ask him instead of me.
83
00:10:29,106 --> 00:10:30,405
What do you have?
84
00:10:31,600 --> 00:10:33,447
Not much yet.
85
00:10:35,839 --> 00:10:39,830
- We can talk?
- Yes. In 10 minutes at Ralig's bar.
86
00:10:47,880 --> 00:10:49,624
What do you have between two?
87
00:10:50,237 --> 00:10:53,775
I arrested him for killing someone.
He was in prison for three years.
88
00:10:54,688 --> 00:10:55,952
Who did he kill?
89
00:10:56,833 --> 00:10:59,468
A guy who was with his wife.
90
00:11:00,530 --> 00:11:01,900
How did he look?
91
00:11:02,645 --> 00:11:06,045
Not very well.
Even if she's his only daughter.
92
00:11:06,174 --> 00:11:10,421
- I didn't want to see you again.
- Maybe we should give him a medal.
93
00:11:10,478 --> 00:11:14,404
- Come on, Dave, he's suffered enough.
- He arrives! Fuck him.
94
00:11:20,088 --> 00:11:23,621
Tragically ended
the life of Shelly Warner.
95
00:11:23,881 --> 00:11:28,809
Ironically, her father paid
high price for her death.
96
00:11:29,370 --> 00:11:35,357
Today his name is Steve Dupree,
famous writer of violence novels.
97
00:11:35,528 --> 00:11:38,224
- Jim ...
- Thanks Zoe.
98
00:11:38,658 --> 00:11:42,927
You will be in a minute
with Ken Minyar,
99
00:11:42,956 --> 00:11:45,380
with today's events ...
100
00:11:53,388 --> 00:11:55,095
Naive ...
101
00:11:55,353 --> 00:11:58,673
What they don't know is that
it will happen again soon.
102
00:11:59,967 --> 00:12:02,180
Are you sure about that, dear?
103
00:12:02,387 --> 00:12:07,247
Sure, honey, when my shift is over
then we will have a night just for us.
104
00:12:07,276 --> 00:12:09,778
I hope you pay for the whole night?
105
00:12:09,785 --> 00:12:12,982
When you meet me Lydell, never again
you won't want to leave.
106
00:12:13,023 --> 00:12:15,083
Don't worry.
107
00:12:18,273 --> 00:12:20,075
- Look s�.
- You haven't seen anything yet!
108
00:12:23,649 --> 00:12:26,382
Honey, give me a cigarette?
I don't smoke.
109
00:12:27,310 --> 00:12:31,572
But if you need it so much,
there is a market there in the corner that sells.
110
00:12:31,615 --> 00:12:35,048
- Okay, I'll be back.
- In the meantime, I'm going to start the patrol.
111
00:12:35,216 --> 00:12:39,726
I'll leave it open for you
Enter when you get back.
112
00:12:39,764 --> 00:12:41,646
Of course, dear, don't worry.
113
00:12:58,624 --> 00:13:00,370
CLOSED
114
00:13:21,848 --> 00:13:23,492
What the hell is going on?
115
00:13:44,002 --> 00:13:45,542
Women?
116
00:14:12,349 --> 00:14:14,010
Damn woman.
117
00:14:16,976 --> 00:14:19,294
Do you wanna play with me?
118
00:14:26,092 --> 00:14:27,857
You better show up!
119
00:14:30,970 --> 00:14:32,646
I don't think it's a joke.
120
00:14:41,512 --> 00:14:42,720
Come on!
121
00:14:46,724 --> 00:14:48,294
Where are you woman
122
00:14:55,318 --> 00:14:56,160
Where are you?
123
00:14:58,105 --> 00:14:59,105
Damn
124
00:15:03,811 --> 00:15:05,311
I tell you something ...
125
00:15:06,927 --> 00:15:08,308
you better get out!
126
00:15:10,741 --> 00:15:12,304
I don't like games!
127
00:15:43,225 --> 00:15:46,102
You can take her things
in my office.
128
00:15:47,223 --> 00:15:49,553
Did you call your ex wife?
129
00:15:52,204 --> 00:15:53,537
She was not raped ...
130
00:15:54,390 --> 00:15:56,679
and she had enough money in her wallet.
131
00:15:58,990 --> 00:16:01,990
No puncture marks,
so it was clean.
132
00:16:02,411 --> 00:16:05,303
Don't you know who she was with?
133
00:16:06,375 --> 00:16:08,102
I loved her.
134
00:16:09,527 --> 00:16:15,397
She didn't deserve to have a crushed face, just
because I was alone on one of her streets.
135
00:16:15,769 --> 00:16:16,973
My streets?
136
00:16:17,158 --> 00:16:18,542
Now it's my fault, huh?
137
00:16:18,926 --> 00:16:21,646
Her father wasn’t there either,
when she needed it.
138
00:16:25,520 --> 00:16:27,716
When was the last time you saw her?
139
00:16:29,177 --> 00:16:31,605
There is a month, at a lunch on the beach.
140
00:16:31,783 --> 00:16:34,812
Didn't she mention any problems or strange acquaintances?
141
00:16:37,023 --> 00:16:38,788
You are Steve Dupree, right?
142
00:16:39,713 --> 00:16:42,847
- No.
-Yes, I saw a picture of him.
143
00:16:43,106 --> 00:16:45,200
- Where?
- In my book.
144
00:16:45,214 --> 00:16:47,881
Hey buddy, get out of here, we're on business!
145
00:16:48,876 --> 00:16:50,338
I will wait here next door.
146
00:16:53,364 --> 00:16:56,564
One in two million of
my loyal readers.
147
00:16:56,760 --> 00:16:59,107
So you're Steve Dupree, right?
148
00:16:59,342 --> 00:17:02,447
You have permission to
use a pseudonym, right?
149
00:17:02,511 --> 00:17:04,515
I don't need permission
150
00:17:05,699 --> 00:17:09,232
Did you learn in prison?
See how I helped you.
151
00:17:10,079 --> 00:17:13,643
Help me just in case,
to find my daughter's killer.
152
00:17:13,863 --> 00:17:15,223
With a little luck.
153
00:17:15,379 --> 00:17:19,403
Luck? No, no, no, you will
do everything.
154
00:17:19,524 --> 00:17:22,334
And if I don't see a result, I'll start
writing for the news.
155
00:17:22,335 --> 00:17:25,610
And I write as a contributor ".
unconformed ".
156
00:17:27,884 --> 00:17:29,927
If I see any news somewhere ...
157
00:17:30,616 --> 00:17:34,675
I will arrest you for disturbing a
police work, do you understand?
158
00:17:34,768 --> 00:17:36,675
I don't want to disturb anything.
Just do your job.
159
00:17:36,725 --> 00:17:38,879
You have been officially informed!
160
00:17:39,171 --> 00:17:40,664
Mooney, phone!
161
00:17:40,807 --> 00:17:42,005
This is an order!
162
00:17:42,851 --> 00:17:44,145
Disappear!
163
00:17:51,048 --> 00:17:52,048
Mooney.
164
00:17:54,723 --> 00:17:55,723
At where?
165
00:17:57,752 --> 00:17:58,752
I'm already going.
166
00:18:22,723 --> 00:18:24,208
So ... how did I go?
167
00:18:24,457 --> 00:18:26,421
It went well, it went well.
Keep Calm.
168
00:18:27,977 --> 00:18:30,786
- What about her father?
- I didn't find him.
169
00:18:31,537 --> 00:18:33,289
This can be a problem.
170
00:18:36,142 --> 00:18:40,511
Jim, I'm interested in crime.
de Dupree writes about violence.
171
00:18:41,375 --> 00:18:45,575
I read one of her novels,
there was only blood, guts and ...
172
00:18:45,621 --> 00:18:47,786
and the horrible cases of the occult.
This is everything
173
00:18:47,829 --> 00:18:49,916
Dupree must be connected to everything
this is already difficult enough.
174
00:18:50,009 --> 00:18:51,613
Ken, we'll be right back.
175
00:18:52,956 --> 00:18:55,064
30 seconds to transmit!
176
00:18:55,811 --> 00:18:57,478
I'm sorry for his daughter.
177
00:18:57,884 --> 00:18:59,462
Did you see her?
178
00:19:02,055 --> 00:19:06,281
Zoe, you can always
return to Beverly Hills fashion.
179
00:19:06,715 --> 00:19:09,748
- Nothing is going to take me back there in this world.
- All right.
180
00:19:11,724 --> 00:19:14,305
Tell us now
because you were with him.
181
00:19:14,425 --> 00:19:18,289
I didn't really see anything.
I was buying some cigarettes.
182
00:19:18,428 --> 00:19:20,819
Don't make it difficult, Crystal.
Tell me
183
00:19:20,848 --> 00:19:23,486
You two are together
you had something, right?
184
00:19:23,514 --> 00:19:27,492
- I told you I didn't see anything.
- Are we going to the police station?
185
00:19:27,577 --> 00:19:31,711
- Take her to the police station.
- Officer! Listen and gift her.
186
00:19:31,762 --> 00:19:36,144
Cigarettes certainly she had something with
the boy inside.
187
00:19:37,218 --> 00:19:41,416
And you? You also saw nothing
They didn't see it, they didn't hear it, right?
188
00:19:42,772 --> 00:19:46,005
- As always.
- Shut up, pig!
189
00:19:47,872 --> 00:19:49,899
- Some problem?
- Yea
190
00:19:50,207 --> 00:19:52,277
When will you finally arrive in time?
191
00:19:52,441 --> 00:19:56,389
You ...
What is your name?
192
00:19:56,553 --> 00:20:00,278
I don't need to tell you my name.
Ensure our safety.
193
00:20:00,767 --> 00:20:04,379
Maybe you want a badge,
Maybe you can protect us.
194
00:20:04,522 --> 00:20:09,300
Perhaps. So it looks like,
you can't even wipe your ass.
195
00:20:09,857 --> 00:20:11,392
Look how you talk, boy.
196
00:20:11,449 --> 00:20:15,116
Come on ... arrest a black man
when the killer runs around.
197
00:20:15,545 --> 00:20:22,582
Let me tell you something when we get it,
then I will find you here.
198
00:20:23,226 --> 00:20:26,348
And I want you to repeat what you told me
tonight boy.
199
00:20:27,586 --> 00:20:29,077
Can you do that?
200
00:20:29,531 --> 00:20:30,879
Of course yes.
201
00:21:16,194 --> 00:21:18,465
Emergency vehicle, enter!
202
00:21:22,528 --> 00:21:24,960
The search continues, report!
203
00:22:33,436 --> 00:22:36,546
- Another girl, Mooney?
- I won't tell you anything.
204
00:22:37,289 --> 00:22:41,428
I'm not an idiot, Mooney,
but the father of the murdered girl.
205
00:22:43,739 --> 00:22:45,557
What is radio for?
206
00:22:46,232 --> 00:22:50,262
Or all calls.
So I'll go wherever you go.
207
00:22:50,433 --> 00:22:53,918
You want me to be incapable
just like everyone else in the department?
208
00:22:53,958 --> 00:22:55,691
I want you to do your job.
209
00:22:55,929 --> 00:22:59,212
It is not very difficult to find out who
paid the bail for you.
210
00:23:00,436 --> 00:23:03,472
I'm not here for those who paid the bond.
I am a free man.
211
00:23:03,537 --> 00:23:06,401
I was last week
in a lecture at UCLA.
212
00:23:08,549 --> 00:23:09,549
Mooney!
213
00:23:10,854 --> 00:23:12,290
Another girl?
214
00:23:13,652 --> 00:23:16,433
Read the newspaper sir
Steve Dupree.
215
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
David!
216
00:23:44,139 --> 00:23:45,139
It is ...
217
00:23:45,284 --> 00:23:46,284
Lady ...
218
00:23:46,312 --> 00:23:48,700
He wants to talk to you.
His name is De Renzy.
219
00:23:48,800 --> 00:23:51,389
Why do you have these locations marked?
220
00:23:51,682 --> 00:23:54,015
What do you need?
Mrs. De Renzy?
221
00:23:54,072 --> 00:23:56,353
Renzy's is the one you need.
222
00:23:57,027 --> 00:23:58,765
I'm here because of the murders.
223
00:24:00,516 --> 00:24:03,681
- What do you have?
- Thanks to me, you can solve them.
224
00:24:05,237 --> 00:24:09,568
- Only she can stop the murders.
- I didn't say any of that.
225
00:24:09,610 --> 00:24:12,761
No one can do that.
Certainly someone dies.
226
00:24:13,251 --> 00:24:18,705
But if you're paying attention, arrest the killer
before he kills half the city.
227
00:24:19,174 --> 00:24:22,640
- Who's going to die?
- A very ambitious actor.
228
00:24:23,394 --> 00:24:25,652
The death of some people.
229
00:24:25,716 --> 00:24:28,266
Maybe one or two girls, that's all.
230
00:24:28,523 --> 00:24:31,973
Name?
I have no idea.
231
00:24:37,216 --> 00:24:38,216
Because I.
232
00:24:42,493 --> 00:24:46,332
It's getting dark, lady, so if
there's nothing to get us out of.
233
00:24:47,283 --> 00:24:51,017
I met him at the party
on a yacht at Courtney Floyd.
234
00:24:51,134 --> 00:24:52,880
Sea Seefine
235
00:24:53,972 --> 00:24:56,316
Definitely will be on the guest list.
236
00:24:56,600 --> 00:24:59,304
- Where does he work?
- Probably at parties.
237
00:25:00,078 --> 00:25:02,344
He looks like a professional actor.
238
00:25:02,487 --> 00:25:04,240
I'm remembered.
239
00:25:04,609 --> 00:25:06,371
Maybe he can't.
240
00:25:06,392 --> 00:25:09,326
Dream of him becoming
a professional television actor.
241
00:25:09,595 --> 00:25:11,467
But who will die?
242
00:25:12,163 --> 00:25:14,973
Honorable ...
I saw.
243
00:25:18,041 --> 00:25:19,041
Was ...
244
00:25:19,665 --> 00:25:22,031
A little bit outside, in the shadows.
245
00:25:22,153 --> 00:25:24,070
So I saw clearly ...
246
00:25:25,128 --> 00:25:28,096
your face hidden in the face of death.
247
00:25:30,528 --> 00:25:32,621
I knew I would die like this.
248
00:25:33,326 --> 00:25:37,223
So now this is it
young actor, right?
249
00:25:37,259 --> 00:25:42,802
I'm not saying I'm shocked when you see
To conclusions about which I said nothing.
250
00:25:43,168 --> 00:25:45,384
What are you talking about?
251
00:25:45,945 --> 00:25:47,346
Someone is going to die.
252
00:25:48,099 --> 00:25:51,349
Nothing, just fate will hide with the killer.
253
00:25:51,435 --> 00:25:53,229
Find it!
Just in time!
254
00:25:53,589 --> 00:25:54,589
And wait!
255
00:25:55,372 --> 00:25:56,372
From Renzy ...
256
00:25:58,122 --> 00:26:01,769
How would the killer be
can you describe it to us?
257
00:26:02,196 --> 00:26:06,072
If I could I would
I would talk about how he was raised.
258
00:26:18,014 --> 00:26:20,895
Here is something to improve your mood today.
259
00:26:21,059 --> 00:26:23,791
The monster is his second victim.
260
00:26:28,024 --> 00:26:29,024
Thanks.
261
00:26:32,681 --> 00:26:35,059
Throw the rest in the trash.
262
00:27:02,602 --> 00:27:03,602
Yea?
263
00:27:05,764 --> 00:27:06,764
This is Warner.
264
00:27:10,236 --> 00:27:12,162
I got a message from him.
265
00:27:13,396 --> 00:27:14,396
Listen ...
266
00:27:15,851 --> 00:27:18,614
if you find my ex-wife ...
267
00:27:19,802 --> 00:27:21,879
at a party or yacht ...
268
00:27:22,000 --> 00:27:23,635
Tell her you're late.
269
00:27:23,909 --> 00:27:25,376
Nothing more can be done.
270
00:27:25,518 --> 00:27:27,139
I don't expect anything more from her.
271
00:27:34,061 --> 00:27:35,459
One more thing ...
272
00:27:35,772 --> 00:27:39,772
If there is a group of people who want
press me, these are her lawyers.
273
00:27:47,567 --> 00:27:50,604
I think the funeral and in
Patrício in the afternoon.
274
00:27:50,605 --> 00:27:52,323
It will be cremated.
275
00:28:31,065 --> 00:28:36,198
- The newspaper was wrong.
- But Moss doesn't think so.
276
00:28:36,486 --> 00:28:40,230
We should be tough. None
mercy, let's get to the bottom of it.
277
00:28:40,255 --> 00:28:43,101
I know, I know otherwise, I'm
returning to the rose garden.
278
00:28:43,165 --> 00:28:44,520
Exactly.
279
00:28:47,044 --> 00:28:48,898
Why did you come with me?
280
00:28:49,320 --> 00:28:50,587
To watch me
281
00:28:51,235 --> 00:28:54,074
Zoe, the interview is yours, only yours.
282
00:28:55,899 --> 00:28:58,594
- Does the family know we're going?
- Yea
283
00:29:01,055 --> 00:29:03,794
- Do you know what is funny?
- No what?
284
00:29:05,035 --> 00:29:07,380
Why just one murder a night?
285
00:29:07,408 --> 00:29:11,057
Why he doesn't make other deaths
somewhere else?
286
00:29:12,646 --> 00:29:15,059
It looks like he knows exactly what to do.
287
00:29:15,393 --> 00:29:17,557
As if he had his own plan.
288
00:29:18,342 --> 00:29:19,342
Who knows.
289
00:29:23,232 --> 00:29:26,637
As you know,
this is the epidermis.
290
00:29:27,012 --> 00:29:31,012
There are two or four layers of thickness,
according to the body part sought.
291
00:29:31,048 --> 00:29:33,507
We live here, we have ...
292
00:29:43,541 --> 00:29:45,012
Look who came ...
293
00:29:45,592 --> 00:29:47,328
Thank's for your time
294
00:29:47,740 --> 00:29:50,310
So ... this is normal skin.
295
00:29:50,792 --> 00:29:54,284
Now I want to show you ...
What we think is special ...
296
00:29:54,320 --> 00:29:57,482
under the nail of the first victim.
Image please!
297
00:29:58,959 --> 00:30:02,268
So-so ...
I don't want to go into details.
298
00:30:02,332 --> 00:30:07,237
But apparently you see it increasing here.
Number of fibrinogenic glands.
299
00:30:07,270 --> 00:30:08,287
Cells ...
300
00:30:08,978 --> 00:30:09,978
They are flat ...
301
00:30:10,587 --> 00:30:11,587
proteins ...
302
00:30:12,117 --> 00:30:13,502
There is another tower.
303
00:30:15,274 --> 00:30:17,744
And one last thing.
Image please.
304
00:30:20,486 --> 00:30:21,486
Colorless.
305
00:30:21,998 --> 00:30:24,428
And that means that absolutely ...
306
00:30:25,010 --> 00:30:26,010
lack of glasses
307
00:30:26,035 --> 00:30:28,735
Doctor, can you estimate your strength?
308
00:30:29,737 --> 00:30:32,137
Almost.
And that would be useless.
309
00:30:32,338 --> 00:30:36,669
It was everything you found ...
under the victim's nail?
310
00:30:38,270 --> 00:30:40,308
It is the only substance we found.
311
00:30:40,379 --> 00:30:43,445
- Right under a nail, right?
- Well.
312
00:30:43,628 --> 00:30:44,628
Is that enough?
313
00:30:46,358 --> 00:30:48,100
What do you mean, Bresler?
314
00:30:48,463 --> 00:30:50,329
Maybe it's something he ate.
315
00:30:50,479 --> 00:30:54,384
If that's what he ate, then you
you can close the restaurant he frequents.
316
00:30:55,878 --> 00:30:57,725
Do you want to go back to the street?
317
00:30:57,821 --> 00:31:00,099
- It looks like pizza.
- Pizza, what ...
318
00:31:00,217 --> 00:31:01,746
You don't know what he looks like?
319
00:31:02,199 --> 00:31:03,947
Definitely not.
320
00:31:04,223 --> 00:31:06,932
And you can find out what color it is.
321
00:31:07,160 --> 00:31:09,938
Black, white, yellow or whatever ...
322
00:31:10,775 --> 00:31:11,775
Gray.
323
00:31:12,725 --> 00:31:13,725
What?
324
00:31:15,758 --> 00:31:16,667
� gray
325
00:31:16,703 --> 00:31:18,712
Gray? The killer is a zombie.
326
00:31:18,748 --> 00:31:21,129
A killer and a zombie?
327
00:31:22,719 --> 00:31:26,252
I don't want to hear those two words
never again did you understand.
328
00:31:26,874 --> 00:31:28,381
Gray. Zombie.
329
00:31:29,126 --> 00:31:30,438
We don't need this
330
00:31:32,603 --> 00:31:34,323
Go ahead, doctor.
331
00:31:36,583 --> 00:31:37,915
So the victims ...
332
00:31:38,476 --> 00:31:39,859
A white woman.
333
00:31:40,200 --> 00:31:41,200
And a black man.
334
00:31:42,196 --> 00:31:44,044
No sexual murder.
335
00:31:44,236 --> 00:31:46,684
He rips off their heads and leaves a mark on their faces ...
336
00:31:47,079 --> 00:31:48,446
What's wrong with the faces?
337
00:31:48,588 --> 00:31:51,254
Maybe he has tools that mark the faces or additionally adapted ...
338
00:31:51,357 --> 00:31:52,517
symbolic characters ...
339
00:31:52,567 --> 00:31:54,926
One moment doctor,
why do you say additionally?
340
00:31:55,068 --> 00:31:56,806
How can you be sure of that?
341
00:31:57,295 --> 00:31:58,295
Out of fear.
342
00:31:58,809 --> 00:32:02,281
But if it was something he
he would feel guilty.
343
00:32:02,327 --> 00:32:05,359
So he leaves something behind
to find and punish him.
344
00:32:05,501 --> 00:32:10,971
I think you don't want to wait until he gets in here
and then we can compare.
345
00:32:11,099 --> 00:32:15,646
Whoever it is,
he is inhumanly strong.
346
00:32:16,699 --> 00:32:17,699
Brutal.
347
00:32:18,306 --> 00:32:20,655
We can only put more men ...
348
00:32:20,691 --> 00:32:22,455
and warn people that
they don't go out at night.
349
00:32:22,483 --> 00:32:23,963
Warn people?
350
00:32:24,183 --> 00:32:25,183
Don't do that.
351
00:32:25,374 --> 00:32:29,967
Spread panic and this city
goes crazy every night out of fear.
352
00:32:30,009 --> 00:32:31,009
Captain ...
353
00:32:31,194 --> 00:32:35,537
if someone today or tomorrow
if you are killed you will have no choice.
354
00:32:37,575 --> 00:32:38,575
Okay.
355
00:32:38,770 --> 00:32:41,944
What we saw here and
we said, you shouldn't leave here.
356
00:32:42,029 --> 00:32:44,800
The media won't know anything.
357
00:32:44,907 --> 00:32:47,973
This would cause panic.
358
00:32:48,744 --> 00:32:51,907
It's getting dark.
Let's get up and take to the streets.
359
00:32:52,074 --> 00:32:55,998
I want you to review this city
from top to bottom.
360
00:32:56,069 --> 00:32:58,469
Garages, old buildings, everything.
361
00:32:58,510 --> 00:33:02,377
Somewhere he has to be.
So, let's go to the streets.
362
00:33:07,689 --> 00:33:08,689
Mooney.
363
00:33:10,866 --> 00:33:13,651
I got a call an hour ago ....
364
00:33:14,532 --> 00:33:17,835
The murdered girl's father called.
I didn't speak to him.
365
00:33:17,962 --> 00:33:19,592
And I'm not going.
366
00:33:20,203 --> 00:33:23,688
And that didn’t give me one
good impression, Mooney.
367
00:33:24,526 --> 00:33:26,228
And I like to make a good impression.
368
00:33:26,945 --> 00:33:29,562
I don't want that to happen any more.
369
00:33:30,368 --> 00:33:32,665
It was clear
Of course?
370
00:33:35,808 --> 00:33:36,808
Yes.
371
00:33:56,864 --> 00:33:57,864
Thanks..
372
00:34:01,357 --> 00:34:03,398
- Cold?
- A little bit.
373
00:34:06,519 --> 00:34:10,066
- I have a sweater here.
- My boss wouldn't allow it.
374
00:34:10,172 --> 00:34:11,855
That would ruin the business.
375
00:34:13,388 --> 00:34:16,012
- How old are you?
- Almost eighteen.
376
00:34:16,161 --> 00:34:19,644
- Go to school?
- Are you a cop?
377
00:34:20,205 --> 00:34:24,420
- Why not? - My father speaks,
that I shouldn't talk to strangers.
378
00:34:24,583 --> 00:34:26,319
Not safe
379
00:34:26,419 --> 00:34:28,252
Your father is right.
380
00:34:28,807 --> 00:34:32,466
- He's afraid of these horrible murders.
- And you are not afraid?
381
00:34:32,488 --> 00:34:33,811
Not really.
382
00:34:34,187 --> 00:34:35,187
You should.
383
00:34:36,828 --> 00:34:39,060
- Keep the change.
384
00:34:45,086 --> 00:34:46,616
No threats?
385
00:34:47,350 --> 00:34:50,645
You don't know anyone who wanted to
hurt your husband?
386
00:34:51,822 --> 00:34:54,587
No, I don't know.
- It is not enough to say, you have to see.
387
00:34:54,616 --> 00:34:57,274
Turn on the image and release it again.
388
00:34:59,203 --> 00:35:01,100
No threats?
389
00:35:01,386 --> 00:35:04,698
You don't know anyone who wanted to
hurt your husband?
390
00:35:05,743 --> 00:35:07,273
I don't know you.
391
00:35:08,531 --> 00:35:10,143
He worked hard.
392
00:35:11,393 --> 00:35:14,184
He liked to train kids at the club.
393
00:35:14,841 --> 00:35:16,974
And he helped in the church.
394
00:35:17,717 --> 00:35:22,680
I can't understand anything
what the hell could do that to him.
395
00:35:24,926 --> 00:35:30,099
Farewell to Henry Lydell, second victim.
in Santa Monica, for two nights, ...
396
00:35:30,384 --> 00:35:32,323
will there be even more deaths this week?
397
00:35:32,854 --> 00:35:35,302
Zoe Owens
KFVI News.
398
00:35:36,198 --> 00:35:42,612
- I don't know if there is a "demon".
- It doesn't bother me, but she said.
399
00:35:42,643 --> 00:35:45,135
Jim?
- She was professional, Moss.
400
00:35:45,167 --> 00:35:46,568
Make the transmission.
401
00:35:47,831 --> 00:35:50,164
We will provide information about each victim.
402
00:35:50,202 --> 00:35:53,876
- No interviews, just comments.
Wait a minute.
403
00:35:54,251 --> 00:35:58,033
- Who gives the license?
- There are no more reports, nothing more.
404
00:35:58,224 --> 00:35:59,224
The police?
405
00:35:59,493 --> 00:36:01,165
I can't do that, Sherm.
406
00:36:01,251 --> 00:36:03,171
The public has the right to know the facts.
407
00:36:03,210 --> 00:36:04,874
This is a matter of intersection.
408
00:36:05,171 --> 00:36:08,384
Other newspapers began to
call "monster".
409
00:36:08,673 --> 00:36:10,941
Zoe, but we are not a newspaper.
410
00:36:11,027 --> 00:36:13,815
Moss, we're not causing a commotion.
411
00:36:13,916 --> 00:36:16,147
Exactly, but the killer does.
412
00:36:16,201 --> 00:36:19,951
It cuts off our heads and we're still talking about it.
413
00:36:20,014 --> 00:36:23,124
It'll be lynching until they get it.
414
00:36:23,225 --> 00:36:26,595
We don't do that here for the freedom of the press.
415
00:36:27,041 --> 00:36:28,865
If there are more victims, we will transmit it.
416
00:36:29,015 --> 00:36:31,148
Is your exclusive report.
417
00:36:31,516 --> 00:36:34,297
But otherwise, we won't be doing a show.
418
00:36:34,406 --> 00:36:36,387
I hope this is clear to you.
419
00:36:36,621 --> 00:36:39,871
Miss Passadena pink
garden, do you understand?
420
00:36:40,328 --> 00:36:43,465
I'm not involved in that.
Goodbye.
421
00:36:45,513 --> 00:36:48,363
- Okay, I'll walk you to the car.
I don't want to.
422
00:36:48,658 --> 00:36:51,005
Come on Zoe.
423
00:36:54,167 --> 00:36:58,378
The next order I have is to
accompany you to the car.
424
00:36:58,706 --> 00:37:01,230
He was seen in Hollywood tonight.
425
00:37:01,301 --> 00:37:03,258
And in seven other places.
426
00:37:03,502 --> 00:37:07,569
Realize that I have to
inform, so as not to chase him.
427
00:37:07,686 --> 00:37:10,828
- He?
He, she, King Kong.
428
00:37:11,048 --> 00:37:13,561
I don't want you to talk to him
no way.
429
00:37:14,321 --> 00:37:16,247
I'll be careful.
430
00:37:16,657 --> 00:37:18,747
I know what to do, Sherm.
431
00:37:18,893 --> 00:37:21,285
You trained me as a great teacher.
432
00:37:40,137 --> 00:37:41,137
He knows ...
433
00:37:41,669 --> 00:37:44,728
I'm sorry to have to be strict with you.
434
00:37:44,869 --> 00:37:46,775
A justification does not work.
435
00:37:46,807 --> 00:37:49,667
So, I'm sorry for the second time.
436
00:37:51,530 --> 00:37:54,789
There should be a little more light here.
437
00:37:55,743 --> 00:37:58,346
What's happening
Are you afraid of the dark?
438
00:37:58,936 --> 00:38:00,606
No, before what is happening.
439
00:38:03,505 --> 00:38:04,547
Great.
440
00:38:05,233 --> 00:38:08,675
Okay, very cool.
I'm scared to death and you're here ...
441
00:38:08,738 --> 00:38:11,110
Me too, me too.
442
00:38:13,095 --> 00:38:14,697
Give me the keys.
443
00:38:20,175 --> 00:38:22,185
- On here
- Thanks.
444
00:38:22,246 --> 00:38:25,641
I'm scared to death ...
445
00:38:33,892 --> 00:38:35,180
The second time.
446
00:39:19,731 --> 00:39:23,110
I'm scared to death ...
447
00:41:20,589 --> 00:41:23,793
Come sit at my table
Reporter Shelly.
448
00:42:23,261 --> 00:42:25,823
How is it going.
Sit down.
449
00:42:32,019 --> 00:42:33,871
I tried to call you.
450
00:42:34,585 --> 00:42:37,044
I'm sorry for what happened to your daughter.
451
00:42:38,437 --> 00:42:39,437
Thanks.
452
00:42:45,230 --> 00:42:46,933
She is alone
453
00:42:46,980 --> 00:42:48,708
Yes this time
454
00:42:50,662 --> 00:42:54,514
If I were her colleague,
I would carry you.
455
00:42:58,932 --> 00:43:00,426
Do you know?
456
00:43:01,137 --> 00:43:06,410
I wish I could record a tape and you can judge
if I ask something inappropriate.
457
00:43:08,523 --> 00:43:10,126
Just try ...
458
00:43:10,751 --> 00:43:12,723
Trade with violence.
459
00:43:14,045 --> 00:43:15,871
I say ironically.
460
00:43:15,926 --> 00:43:18,229
You are just.
461
00:43:19,743 --> 00:43:22,602
What I mean to say,
as I said.
462
00:43:33,103 --> 00:43:34,731
What do you know?
463
00:43:36,642 --> 00:43:37,891
I don't know.
464
00:43:38,501 --> 00:43:41,359
You can't tell about it.
465
00:43:42,766 --> 00:43:43,766
Nothing.
466
00:43:44,738 --> 00:43:47,749
Police are at my feet 24 hours.
467
00:43:47,781 --> 00:43:49,398
Yes, I know that.
468
00:43:49,507 --> 00:43:51,968
My old friends?
469
00:43:53,485 --> 00:43:57,321
Thank you, Mr Warner.
- You forgot your drink.
470
00:44:00,130 --> 00:44:01,130
Thanks.
471
00:44:02,235 --> 00:44:04,893
Maybe we'll see each other again.
472
00:44:07,975 --> 00:44:08,975
Perhaps.
473
00:44:24,187 --> 00:44:26,486
I got another free beer, Max.
474
00:44:27,319 --> 00:44:30,113
I can't beat him, man.
475
00:44:32,086 --> 00:44:33,583
But one day ...
476
00:44:34,141 --> 00:44:37,258
I will recover my beers and even face the loose maniac ...
477
00:44:37,525 --> 00:44:38,920
When I find this maniac ...
478
00:44:40,029 --> 00:44:41,888
I will be prepared.
479
00:44:43,793 --> 00:44:44,793
Our ...
480
00:44:45,269 --> 00:44:47,055
And very beautiful.
481
00:44:47,998 --> 00:44:49,198
Save this.
482
00:44:49,820 --> 00:44:51,308
Tomorrow night ...
483
00:44:51,912 --> 00:44:53,564
Tony and I are watching.
484
00:44:53,870 --> 00:44:57,406
- Do you have a gun?
- 12 gauge ..
485
00:44:57,849 --> 00:44:59,362
I'm standing.
486
00:44:59,997 --> 00:45:01,761
Tony is looking at me from the van.
487
00:45:01,839 --> 00:45:03,461
So we switched.
488
00:45:03,518 --> 00:45:08,070
- And sooner or later ... - It should work,
because the way it rips people apart.
489
00:45:08,117 --> 00:45:10,119
It must be a real freak.
490
00:45:10,614 --> 00:45:12,731
It can be as loud as you think ...
491
00:45:13,109 --> 00:45:15,207
but with a 357 Magnum ...
492
00:45:15,593 --> 00:45:17,880
I shoot this bastard in the face.
493
00:45:22,929 --> 00:45:24,891
Good hunting, friend.
494
00:45:27,307 --> 00:45:29,206
What can I do for you?
495
00:45:29,955 --> 00:45:33,946
I want another round.
- You're always thirsty, dear.
496
00:48:07,694 --> 00:48:10,013
They are young and wild.
497
00:48:10,197 --> 00:48:12,120
This time, they have the advantage.
498
00:48:12,251 --> 00:48:14,377
Next time, it will be the other way around.
499
00:48:14,477 --> 00:48:18,228
- You can count on it.
- Anger is not your friend.
500
00:48:18,370 --> 00:48:21,326
Don't worry.
Do what you want.
501
00:48:22,584 --> 00:48:27,327
- If I find him.
patience. Will be back soon.
502
00:48:28,464 --> 00:48:29,464
Who are you?
503
00:48:29,874 --> 00:48:31,074
My name is Renzy.
504
00:48:31,988 --> 00:48:33,894
There was another murder.
505
00:48:54,065 --> 00:48:57,603
No witnesses, no traces.
Just blood.
506
00:48:57,922 --> 00:49:00,082
You need to get somewhere.
507
00:49:01,043 --> 00:49:03,456
- Hi Mooney, I'm talking to you.
- Just a moment, Captain.
508
00:49:03,471 --> 00:49:06,373
I want to start
seeing these people.
509
00:49:18,550 --> 00:49:20,829
Possible victims?
Yes.
510
00:49:20,865 --> 00:49:22,297
They are afraid.
511
00:49:22,857 --> 00:49:24,724
And the wolf runs away.
512
00:49:24,802 --> 00:49:27,812
Why don't we tell them that
Was the suspect arrested?
513
00:49:27,862 --> 00:49:31,500
S� lasts until he
kill someone somewhere else.
514
00:49:31,543 --> 00:49:36,609
I checked the criminal record on the gun.
We need to look for the interstate.
515
00:49:36,877 --> 00:49:40,498
If we don't succeed, I'll ask
to get help from the National Guard.
516
00:49:41,155 --> 00:49:43,085
It will seem that we are chatters ..
517
00:49:43,110 --> 00:49:44,831
We won't find anything
worse than now.
518
00:49:44,845 --> 00:49:47,036
If you are worried and afraid of your appearance,
you imagine anything.
519
00:49:47,085 --> 00:49:51,785
- I'm doing my best, Captain.
- Apparently, it's not enough, Mooney.
520
00:49:58,864 --> 00:50:01,412
- What's it?
- Not your friend?
521
00:50:03,133 --> 00:50:07,117
Yes.
He probably won't give up.
522
00:50:16,388 --> 00:50:20,376
People are irritated. Last night
when the monster killed the third victim ...
523
00:50:20,405 --> 00:50:24,456
- ... So we were counting on
thirty-three policemen. - What were they doing?
524
00:50:24,492 --> 00:50:29,470
To a terrible monster she lets go
in the city and the innocent here.
525
00:50:33,426 --> 00:50:38,356
I don't understand. Man�aco loose
on the streets and we can't do anything.
526
00:50:38,371 --> 00:50:40,666
This is part of your agenda.
That's all.
527
00:50:40,695 --> 00:50:41,695
What do you mean?
528
00:50:42,710 --> 00:50:46,582
Another media opportunity
make us stupid.
529
00:50:46,682 --> 00:50:50,082
But here is one
of them who wouldn’t make a fool of themselves.
530
00:50:59,697 --> 00:51:01,881
- Thanks ...
- So tonight.
531
00:51:01,910 --> 00:51:05,243
You don't understand that this city is already
It is not safe after dark.
532
00:51:09,130 --> 00:51:11,664
And this is a report from today's demonstration.
533
00:51:12,110 --> 00:51:15,721
- Zoe Owens from ...
- Turn off the camera immediately!
534
00:51:15,795 --> 00:51:17,145
Leave it there.
535
00:51:17,195 --> 00:51:19,572
Sorry more which
and your name, sir.
536
00:51:20,922 --> 00:51:22,747
This channel is a drug.
537
00:51:25,067 --> 00:51:28,352
Who told you about the skin sample?
Do you want to scare the entire city?
538
00:51:28,377 --> 00:51:30,751
- Maybe the killer will do that, don't you think?
Okay, okay.
539
00:51:30,758 --> 00:51:32,893
Hang up, hang up!
540
00:51:32,894 --> 00:51:35,658
- Who the hell are you?
- Sherman Moss, news director.
541
00:51:35,709 --> 00:51:38,437
- Catch him!!
- American style.
542
00:51:38,473 --> 00:51:40,326
Free press, free pass.
543
00:51:40,354 --> 00:51:43,379
And thanks to you who create
every crazy person I know.
544
00:51:43,414 --> 00:51:47,096
- What did you say? - To him
We will not have to put a stake in your heart.
545
00:51:47,125 --> 00:51:48,993
A simple bullet between the eyes is enough.
546
00:51:49,043 --> 00:51:50,666
Justice with a 38?
547
00:51:50,695 --> 00:51:54,459
Hey dear, I haven’t seen him yet,
but I know that he is a walking corpse.
548
00:51:54,550 --> 00:51:57,068
Tell his friends.
549
00:53:16,551 --> 00:53:18,379
Scared you?
550
00:53:20,031 --> 00:53:22,631
Just now I heard that you had another victim.
551
00:53:23,048 --> 00:53:24,598
Excuse me.
552
00:53:25,150 --> 00:53:26,813
Don't be sorry.
553
00:53:26,991 --> 00:53:31,089
It's my fault. I have a habit of
head down without looking forward.
554
00:53:34,099 --> 00:53:36,603
- Is something wrong?
- Not really.
555
00:53:46,050 --> 00:53:50,067
Tell me ...
What do you do in your spare time?
556
00:53:51,294 --> 00:53:52,845
Common things
557
00:53:57,373 --> 00:53:58,373
By herself?
558
00:54:00,381 --> 00:54:01,381
Sometimes.
559
00:54:02,505 --> 00:54:04,475
Can I invite you to have a drink?
560
00:54:05,589 --> 00:54:06,589
Perhaps.
561
00:54:07,689 --> 00:54:09,920
Do you have an idea of where you want to go?
562
00:54:11,136 --> 00:54:14,510
I hate noise and crowds.
563
00:54:14,960 --> 00:54:16,827
So I know a great place.
564
00:54:18,263 --> 00:54:21,032
- Okay, I'll follow you
- All right.
565
00:54:25,771 --> 00:54:28,923
Today's Sports News. Rod Carew z
Minnesota Twins, first news ...
566
00:54:28,924 --> 00:54:32,635
he is on his way to the sixth
baseball title.
567
00:54:32,642 --> 00:54:35,022
He scored more points
in the major league in twenty years.
568
00:54:35,043 --> 00:54:36,983
The American League will
choose the best player
569
00:54:36,984 --> 00:54:40,563
secretly, first vote
secret in the history of the sport.
570
00:54:40,661 --> 00:54:42,194
In the basketball league ...
571
00:55:43,899 --> 00:55:47,416
Killer is a zombie ... Killer is a zombie ...
Read the newspaper, sir.
572
00:55:47,612 --> 00:55:50,529
Last edition.
The killer is a zombie.
573
00:55:50,927 --> 00:55:53,591
Read the newspaper.
Everything about the killer.
574
00:55:54,370 --> 00:55:55,942
The killer is a zombie.
575
00:55:56,753 --> 00:55:57,753
Angie!
576
00:56:00,043 --> 00:56:01,043
Give me a newspaper!
577
00:56:04,478 --> 00:56:06,411
- Fifteen cents.
Thanks.
578
00:56:10,327 --> 00:56:12,011
He is going to screw it up!
579
00:56:13,788 --> 00:56:14,788
Look ...
580
00:56:15,309 --> 00:56:17,048
The killer is a zombie.
581
00:56:17,083 --> 00:56:20,750
A murderer, a walking corpse.
Anonymous source reveals, ítimo.
582
00:56:20,770 --> 00:56:21,770
Great what?
583
00:56:22,476 --> 00:56:25,476
Glad you have quotes
and at the end a question mark.
584
00:56:25,516 --> 00:56:27,849
But ordinary people don't care.
585
00:56:28,179 --> 00:56:30,312
I would like to find the messenger.
586
00:56:31,486 --> 00:56:35,824
Some lab technician probably sells
this information to my friends.
587
00:56:36,662 --> 00:56:39,581
Where the hell is that?
In the channel?
588
00:56:39,638 --> 00:56:41,705
Everyone started checking today.
589
00:56:54,327 --> 00:56:55,974
Great place.
590
00:56:58,409 --> 00:56:59,713
As promised.
591
00:57:06,819 --> 00:57:08,429
Beautiful girl.
592
00:57:10,414 --> 00:57:12,126
Just like her mother.
593
00:57:15,268 --> 00:57:16,268
I'm very sorry.
594
00:57:39,756 --> 00:57:41,777
This is a great place.
595
00:57:42,897 --> 00:57:43,897
I think so.
596
00:57:44,660 --> 00:57:47,221
- More wine?
- Please.
597
00:57:59,165 --> 00:58:01,884
You won't believe what happened
with me this morning.
598
00:58:07,646 --> 00:58:10,197
It's like some of his novels.
599
00:58:10,474 --> 00:58:12,474
- Really?
- Yes it is?
600
00:58:12,915 --> 00:58:13,915
Yes.
601
00:58:15,147 --> 00:58:18,792
She appeared ...
dressed in black.
602
00:58:20,585 --> 00:58:21,585
From Renzy
603
00:58:24,292 --> 00:58:25,292
Strange.
604
00:58:27,558 --> 00:58:29,225
She said she had a vision.
605
00:58:30,948 --> 00:58:32,682
Of a possible victim.
606
00:58:33,976 --> 00:58:36,729
Small actor
talent, as she claimed.
607
00:58:37,480 --> 00:58:39,965
- Really.
- Seriously.
608
00:58:46,316 --> 00:58:47,850
Do you know what she wanted from me?
609
00:58:48,845 --> 00:58:52,024
For me to warn of the possible victim
on television.
610
00:58:52,418 --> 00:58:56,828
Can you imagine?
I didn't even choke, but ...
611
00:58:59,068 --> 00:59:00,068
Well.
612
00:59:00,988 --> 00:59:02,977
She said too
that she spoke to Mooney.
613
00:59:04,347 --> 00:59:07,263
- And that he was rude.
- Rude?
614
00:59:07,851 --> 00:59:11,035
Stupid.
She said that Mooney was stupid.
615
00:59:11,242 --> 00:59:13,021
And he didn't care.
616
00:59:13,943 --> 00:59:14,943
She said ...
617
00:59:16,522 --> 00:59:18,609
anything else?
618
00:59:19,559 --> 00:59:22,092
Except that she met him at a party on the yacht.
619
00:59:22,995 --> 00:59:23,995
That was ...
620
00:59:24,932 --> 00:59:25,932
actor.
621
00:59:26,795 --> 00:59:29,059
He was at Seafire Sea 2.
622
00:59:34,814 --> 00:59:36,114
But anyway ...
623
00:59:37,414 --> 00:59:38,979
it was just her theory.
624
00:59:39,576 --> 00:59:43,745
If the police can't find you, they
they won't be able to stop the killer.
625
00:59:47,073 --> 00:59:48,073
Right.
626
00:59:52,089 --> 00:59:53,089
So ...
627
00:59:56,033 --> 00:59:57,366
What do you think?
628
00:59:59,520 --> 01:00:01,271
Sounds weird.
629
01:00:03,061 --> 01:00:04,061
What do you want?
630
01:02:21,914 --> 01:02:22,914
Randy?
631
01:02:24,096 --> 01:02:25,096
What was it?
632
01:02:30,313 --> 01:02:31,995
Honey, what's going on?
633
01:02:36,506 --> 01:02:37,506
I don't know.
634
01:02:45,303 --> 01:02:46,303
I don't know.
635
01:02:47,522 --> 01:02:49,402
It was so real.
636
01:02:52,681 --> 01:02:54,790
Very strange.
637
01:03:00,995 --> 01:03:03,111
It was just a nightmare.
638
01:03:10,666 --> 01:03:12,249
- Captain ...
- Yea?
639
01:03:12,263 --> 01:03:15,998
� Marge Wallace, the flight attendant.
It arrived at 19 on a flight.
640
01:03:17,379 --> 01:03:19,712
Okay, take her to the morgue.
641
01:03:20,641 --> 01:03:23,857
Ask some people
and get those out of here.
642
01:03:24,150 --> 01:03:27,883
And please.
Ask for someone to come from the lab.
643
01:03:30,115 --> 01:03:32,689
So what, Mooney?
Are you looking at the crowd again?
644
01:03:32,767 --> 01:03:35,574
Why?
We still don't know what we're looking for.
645
01:03:36,277 --> 01:03:39,775
If you were among them, you would
I think we could get it already.
646
01:03:39,917 --> 01:03:43,115
What a freak
rips people's heads off?
647
01:03:43,332 --> 01:03:46,027
Four murders and no connection.
648
01:03:46,346 --> 01:03:48,230
What the hell is connecting them?
649
01:03:48,358 --> 01:03:51,160
Do you want connectivity?
I want a killer
650
01:03:52,124 --> 01:03:54,827
The boss will stick with us.
651
01:03:54,920 --> 01:03:57,506
Tell him, captain,
that is a random killing.
652
01:03:57,507 --> 01:03:59,798
But normal methods don't work here.
653
01:03:59,912 --> 01:04:03,517
Normal methods always work.
But he wants work.
654
01:04:03,664 --> 01:04:05,026
Hard work.
655
01:04:05,032 --> 01:04:07,970
- Explore all traces.
- But what traces?
656
01:04:08,001 --> 01:04:12,087
It leaves no trace.
Where should we look on the moon?
657
01:04:12,119 --> 01:04:13,725
This is your problem.
658
01:04:14,006 --> 01:04:18,540
My problem is telling the mayor,
"Yes, we have murders here every night."
659
01:04:18,613 --> 01:04:20,613
And explain what we do with it.
660
01:04:20,684 --> 01:04:21,684
Captain ...
661
01:04:22,753 --> 01:04:26,238
- Yea?
- Tell him we're working overtime.
662
01:04:35,144 --> 01:04:40,093
Dear ...
We had a great time.
663
01:04:44,117 --> 01:04:47,345
Of course we will do it again.
And so on
664
01:04:48,212 --> 01:04:52,928
Look, before I forget.
I asked you in the next class ...
665
01:04:53,062 --> 01:04:55,428
We will mark with the date and time.
666
01:04:55,460 --> 01:04:56,460
Do you agree?
667
01:04:56,839 --> 01:04:57,839
Goodbye.
668
01:05:03,060 --> 01:05:04,360
What do you want?
669
01:05:04,519 --> 01:05:07,630
I'm Steve Dupree.
Steve Dupree?
670
01:05:08,847 --> 01:05:10,100
Do we know each other?
671
01:05:11,829 --> 01:05:13,272
I need your help.
672
01:05:14,069 --> 01:05:16,891
Why do all the men I meet,
need help.
673
01:05:16,906 --> 01:05:19,087
Instead of those who ...
674
01:05:20,314 --> 01:05:21,704
can provide something.
675
01:05:21,798 --> 01:05:23,936
Please sit.
676
01:05:30,102 --> 01:05:31,925
I am looking for a woman
677
01:05:31,961 --> 01:05:34,232
Well, that's another thing.
678
01:05:34,239 --> 01:05:36,615
- Pretty?
- An older woman.
679
01:05:37,385 --> 01:05:38,385
Extraordinary.
680
01:05:40,094 --> 01:05:43,024
I think she was here
recently at a party.
681
01:05:43,243 --> 01:05:44,243
I guess.
682
01:05:46,800 --> 01:05:51,247
- Her name is, I think ...
From Renzy, dear.
683
01:05:52,756 --> 01:05:53,756
Pandora.
684
01:05:55,551 --> 01:05:59,468
Dial Pandora.
This is her phone number.
685
01:06:02,847 --> 01:06:03,847
Address?
686
01:06:05,639 --> 01:06:08,752
Find Revelo Lane in Santa Monica.
687
01:06:09,230 --> 01:06:10,570
The number I don't know.
688
01:06:16,337 --> 01:06:20,208
- Which city, please? - Please
Santa Monica, but I have a problem.
689
01:06:20,239 --> 01:06:22,953
- What's the matter, sir?
- This number is not in the list.
690
01:06:22,961 --> 01:06:25,102
I called him all day,
but no one responds.
691
01:06:25,127 --> 01:06:27,984
I would like to know if
could you help me and ...
692
01:06:28,575 --> 01:06:32,233
- ... tell me if you have any new numbers?
- We do not provide this information, sir.
693
01:06:32,382 --> 01:06:35,061
I know you don't provide
and you shouldn't.
694
01:06:35,606 --> 01:06:37,602
Otherwise, it would be totally against the law.
695
01:06:38,818 --> 01:06:46,305
That number was 726 3672.
See if that number is still valid, okay?
696
01:06:46,886 --> 01:06:49,887
- In the name of De Renzy.
Wait a minute.
697
01:06:50,233 --> 01:06:51,233
Thanks.
698
01:07:01,239 --> 01:07:03,601
Hi, this number is correct
699
01:07:03,898 --> 01:07:07,767
- Is he definitely on Revelo Lane?
- 135 Reveal Lane.
700
01:07:07,801 --> 01:07:10,747
At Revelo Lane, thank you.
701
01:08:07,367 --> 01:08:08,367
Renzy?
702
01:09:58,572 --> 01:10:01,581
Come in, Mr. Warner.
703
01:10:24,136 --> 01:10:25,136
You ...
704
01:10:25,432 --> 01:10:28,733
Are you ... the girl's father?
705
01:10:30,797 --> 01:10:33,218
- Can I call you a doctor?
- No!
706
01:10:34,103 --> 01:10:37,803
It would be useless.
I have little time.
707
01:10:38,970 --> 01:10:40,838
I saw ...
708
01:10:41,756 --> 01:10:43,122
in the mirror.
709
01:10:45,064 --> 01:10:47,989
It was not of this world.
710
01:10:48,942 --> 01:10:50,674
Do you believe that?
711
01:10:52,000 --> 01:10:53,959
I knew it would be you.
712
01:10:56,898 --> 01:10:58,318
With each ...
713
01:10:59,572 --> 01:11:03,258
the person that that monster kills he gains more strength.
714
01:11:04,397 --> 01:11:05,397
Soon ...
715
01:11:05,682 --> 01:11:06,682
He goes ...
716
01:11:07,317 --> 01:11:08,898
stay indistructible.
717
01:11:09,880 --> 01:11:11,948
You must stop him ...
718
01:11:12,424 --> 01:11:13,652
tonight.
719
01:11:14,495 --> 01:11:16,944
Before a young man is killed.
720
01:11:17,117 --> 01:11:18,784
I don't know where to look for him.
721
01:11:20,356 --> 01:11:21,785
Young actors ...
722
01:11:22,293 --> 01:11:23,293
and actresses ...
723
01:11:24,428 --> 01:11:26,118
They have their world.
724
01:11:26,878 --> 01:11:29,331
- I'll call an ambulance.
Mr. Warner ...
725
01:11:29,644 --> 01:11:30,711
I believe that ...
726
01:11:31,183 --> 01:11:32,320
I exposed you ...
727
01:11:34,649 --> 01:11:36,705
great danger.
728
01:11:41,865 --> 01:11:45,155
Mayor, Commander, Court.
Everyone is pressuring us.
729
01:11:45,185 --> 01:11:49,166
Mainly because of the television with that
all about the killer zombie.
730
01:11:49,377 --> 01:11:54,400
And what about spiritual preaching?
We are not fighting anything supernatural.
731
01:11:55,150 --> 01:11:57,680
- We know that, doctor.
- But do people know that?
732
01:11:57,893 --> 01:12:01,520
Doctor, it's a shark
eating a monster, right?
733
01:12:01,630 --> 01:12:04,559
- And what we have here is a murderous monster.
Mooney?
734
01:12:04,951 --> 01:12:05,951
Mooney.
735
01:12:07,938 --> 01:12:10,848
These skin samples don't lie.
736
01:12:10,871 --> 01:12:13,106
Joe ... where do you want to go?
737
01:12:13,420 --> 01:12:15,987
According to contemporary modern science ...
738
01:12:17,358 --> 01:12:20,468
these samples clearly confirm that ...
739
01:12:21,132 --> 01:12:23,181
Come on, come on.
740
01:12:23,423 --> 01:12:24,795
It's clear.
741
01:12:25,623 --> 01:12:29,276
We have something that is different
that should not be from the land.
742
01:12:29,331 --> 01:12:30,625
This is bullshit.
743
01:12:30,680 --> 01:12:32,996
You are talking about a monster of
space or what?
744
01:12:33,012 --> 01:12:34,922
A lot of people believe it, Mooney.
745
01:12:35,258 --> 01:12:39,874
You must admit an unusual killing
and the incredible power of the killer.
746
01:12:39,899 --> 01:12:42,514
Fuck these things
about the demon, doctor.
747
01:12:42,561 --> 01:12:48,954
I have a brain and five senses and I tell you
that he didn't accidentally kill all those people.
748
01:12:49,476 --> 01:12:54,313
And I say it's getting dark gentlemen
if you haven't found anything else ...
749
01:12:54,353 --> 01:12:57,140
Let him get back to work.
750
01:13:05,062 --> 01:13:06,062
Mooney!
751
01:13:08,309 --> 01:13:09,309
Yea?
752
01:13:11,094 --> 01:13:12,094
Yes.
753
01:13:15,360 --> 01:13:19,944
Good tie companion, too bad you
does not match the ketchup shirt.
754
01:13:19,999 --> 01:13:23,905
We will be lucky if nobody knows
that we discard that fortune teller.
755
01:13:23,915 --> 01:13:24,930
Why, what happened to her?
756
01:13:24,962 --> 01:13:28,927
He's in the hospital, stroke. She had a visitor.
He called an ambulance and disappeared.
757
01:13:28,952 --> 01:13:31,267
Guess who called. Who?
Warner.
758
01:13:32,800 --> 01:13:35,892
- Did she say it was him?
- She said it was him. And you know what else?
759
01:13:35,917 --> 01:13:40,079
She said that boy,
the actor dies tonight.
760
01:13:40,974 --> 01:13:43,112
Causing problems.
761
01:13:43,342 --> 01:13:45,361
Maybe we’re lucky
to find it.
762
01:13:45,392 --> 01:13:49,876
When you have free time
I should buy a new suit.
763
01:13:49,898 --> 01:13:52,299
- This can be washed!
- Forget it, forget it.
764
01:13:52,323 --> 01:13:55,361
If you can't get it
will eat Chinese food or Pizza.
765
01:13:55,386 --> 01:13:57,111
Why?
- Go on, go on.
766
01:14:01,379 --> 01:14:03,993
I've searched for almost the entire city.
767
01:14:04,699 --> 01:14:08,005
You have no idea how many
young actors exist.
768
01:14:08,848 --> 01:14:10,442
I can imagine.
769
01:14:11,945 --> 01:14:14,444
Time is running out. It's getting dark.
770
01:14:16,465 --> 01:14:18,379
So what do we do?
771
01:14:21,041 --> 01:14:22,041
I don't know.
772
01:14:27,973 --> 01:14:31,173
I go to Bars, clubs, all those
where the actors go.
773
01:14:31,287 --> 01:14:32,698
I will go with you today.
774
01:14:33,544 --> 01:14:36,868
- I know these places better than you.
- So, let's go.
775
01:14:37,710 --> 01:14:38,710
Okay.
776
01:16:51,237 --> 01:16:53,098
Camille, give me the keys!
777
01:16:53,146 --> 01:16:55,603
Randy, you are drunk,
I will drive.
778
01:16:55,700 --> 01:16:58,894
You are worthless to me. exactly
like the old cow on the boat.
779
01:16:58,927 --> 01:17:01,698
"Call me, imagine
And everyone in the stadium. "
780
01:17:01,730 --> 01:17:06,008
- Randy, please don't be like that.
- Give me the keys. Maybe I can drive.
781
01:17:06,041 --> 01:17:08,587
Yes, like last time
that you almost hit.
782
01:17:08,588 --> 01:17:12,202
I will drive.
- Bitch, give me the car key!
783
01:17:13,828 --> 01:17:16,858
Do you want your car keys?
So, go get it.
784
01:17:17,194 --> 01:17:19,036
Get out of here! Bitch.
785
01:17:45,798 --> 01:17:47,918
He didn't really tell me anything.
786
01:17:48,427 --> 01:17:51,131
He could also have talked about a special party.
787
01:17:51,396 --> 01:17:55,090
- A few days ago.
- Special yacht party.
788
01:17:55,844 --> 01:17:57,644
Serffire Sea.
789
01:17:58,494 --> 01:18:01,416
There was a gypsy.
A woman named De Renzy.
790
01:18:02,387 --> 01:18:03,387
Randy.
791
01:18:03,830 --> 01:18:04,830
Than?
792
01:18:05,538 --> 01:18:07,911
Randy Morse.
793
01:18:08,104 --> 01:18:09,904
He was at the party on that yacht.
794
01:18:10,531 --> 01:18:12,016
Nothing more.
795
01:18:12,901 --> 01:18:13,901
Do you know him?
796
01:18:16,215 --> 01:18:18,288
- Yes, I know him.
- Do you know where she is?
797
01:18:19,043 --> 01:18:22,309
Yes I know. He's outside
looking for your keys on the floor.
798
01:18:41,636 --> 01:18:44,269
- Hey, you hit my car!
- Randy, stop!
799
01:18:44,305 --> 01:18:46,765
Get out of the car, young man!
800
01:18:48,137 --> 01:18:49,137
Come on.
801
01:20:52,154 --> 01:20:53,154
What was this?
802
01:21:46,310 --> 01:21:47,310
Damn it.
803
01:21:48,777 --> 01:21:49,777
Run!
804
01:21:56,179 --> 01:21:57,179
Hurry up!
805
01:21:57,965 --> 01:21:58,965
Watch out!
806
01:22:05,337 --> 01:22:06,337
Here is Mooney!
807
01:22:06,741 --> 01:22:10,253
I found the killer. I'm in
old barn on 24th Street.
808
01:22:10,280 --> 01:22:12,074
I'm chasing him. End!
809
01:22:43,882 --> 01:22:44,882
Did you see him?
810
01:22:49,368 --> 01:22:50,368
Quickly!
811
01:22:53,602 --> 01:22:54,984
This way, this way.
812
01:23:24,375 --> 01:23:27,731
Very well, then you will go there.
And you with me.
813
01:23:38,015 --> 01:23:39,970
Fast!
814
01:23:48,856 --> 01:23:49,856
Watch out!
815
01:24:10,142 --> 01:24:11,142
This way!
816
01:24:18,230 --> 01:24:19,230
Oh my God!
817
01:27:19,438 --> 01:27:20,795
Are you okay?
818
01:28:19,421 --> 01:28:24,088
Of the millions of possible meetings of
invaders, this was the fastest man.
819
01:28:24,245 --> 01:28:27,845
Encounter you don't have
understanding or explanation.
820
01:28:28,220 --> 01:28:31,570
In the darkness of the universe, man is the intruder.
821
01:28:31,810 --> 01:28:38,594
And only those who always walk in darkness
there should be nothing to fear from the darkness.
822
01:28:40,595 --> 01:28:46,595
Translation: Fabiano M. Machado
60535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.