All language subtitles for Stop.the.Bitch.Campaign.2009.DVDRip.x264.AC3-shinostarr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,872 --> 00:01:16,285 "Do not enter" 2 00:01:19,612 --> 00:01:21,489 Anybody in here? 3 00:01:41,434 --> 00:01:43,345 What's going on here? 4 00:01:48,908 --> 00:01:50,819 Who's made all this mess? 5 00:02:54,274 --> 00:02:57,380 Criminal Cases Involving minors through SNS 6 00:02:57,677 --> 00:03:04,185 Over 900 criminal charges were Tiled 7 00:03:06,219 --> 00:03:09,621 in relation to SNS last year 8 00:03:09,622 --> 00:03:14,622 "85% of the 900 criminal related crime victims last year were minors" 9 00:03:14,794 --> 00:03:18,640 These minors were all under the age of 18 years old 10 00:03:24,003 --> 00:03:26,916 Who did this to you? 11 00:03:29,409 --> 00:03:31,912 What's your name? 12 00:03:33,046 --> 00:03:35,526 What grade are you in? 13 00:03:37,417 --> 00:03:41,763 How could anybody do a thing like this? 14 00:04:02,742 --> 00:04:05,154 But don't worry 15 00:04:05,545 --> 00:04:08,754 Everything's OK now 16 00:04:09,148 --> 00:04:13,597 Do you have pain anywhere 17 00:04:16,155 --> 00:04:21,070 Were you hurt? 18 00:04:28,301 --> 00:04:30,110 It's blood 19 00:04:47,587 --> 00:04:51,592 "The Act was passed to protect 20 00:04:51,724 --> 00:04:56,002 minors from SNS-related crimes" 21 00:05:08,441 --> 00:05:09,920 Hello? 22 00:05:23,356 --> 00:05:28,237 Can you verify that this is your sister, Megumi Tachibana? 23 00:05:31,964 --> 00:05:34,137 Your parents...? 24 00:05:35,835 --> 00:05:37,974 We lost them..." 25 00:05:40,173 --> 00:05:43,746 in an accident 4 years ago 26 00:05:44,677 --> 00:05:47,487 There was just the two of us 27 00:05:48,147 --> 00:05:49,956 I'm very sorry 28 00:05:53,386 --> 00:05:58,859 A security guard found her in a school toilet 29 00:05:59,359 --> 00:06:03,102 And she became hysterical and stabbed herself 30 00:06:06,065 --> 00:06:10,207 No...Why did it happen? 31 00:06:12,372 --> 00:06:15,173 We did detect 32 00:06:15,174 --> 00:06:17,175 signs of sexual molestation 33 00:06:17,176 --> 00:06:19,918 when we examined the body 34 00:06:21,781 --> 00:06:23,488 And this, too 35 00:06:33,893 --> 00:06:36,840 lnflicted with a lit cigarette 36 00:06:41,801 --> 00:06:43,542 Can you read it? 37 00:06:46,305 --> 00:06:47,943 "Bitch" 38 00:06:48,708 --> 00:06:51,712 No! 39 00:06:52,011 --> 00:06:53,649 Megumi 40 00:06:54,013 --> 00:06:56,425 No, Megumi! 41 00:07:05,725 --> 00:07:09,434 Don't leave me like this! 42 00:07:09,829 --> 00:07:12,173 Don't go, Megumi 43 00:07:22,041 --> 00:07:28,788 “Stop the Bitch Campaign” 44 00:07:30,550 --> 00:07:33,251 Have you heard of STBC Kuni? 45 00:07:33,252 --> 00:07:34,253 Who's that? 46 00:07:34,387 --> 00:07:35,887 I've heard he's a bad-ass 47 00:07:35,888 --> 00:07:36,888 He's on a “Campaign” to torture 48 00:07:36,889 --> 00:07:38,994 teenage hookers 49 00:07:39,158 --> 00:07:41,468 No, unreal 50 00:07:59,879 --> 00:08:01,483 They say he's handsome 51 00:08:01,581 --> 00:08:04,528 I heard he's a filthy rich 52 00:08:04,684 --> 00:08:06,789 And that his mother was 53 00:08:06,886 --> 00:08:09,628 gang-banged by 100 men 54 00:08:09,789 --> 00:08:11,200 No Way! 55 00:08:28,341 --> 00:08:30,617 "Bitch!" 56 00:08:32,211 --> 00:08:35,351 They say he's got a huge dick 57 00:08:35,448 --> 00:08:37,928 A 10 inch hard-on 58 00:08:38,050 --> 00:08:40,018 No! I couldn't take that 59 00:08:40,019 --> 00:08:42,260 Ouch, you're stretching me! 60 00:08:49,228 --> 00:08:50,730 "Uploaded successfully" 61 00:08:50,963 --> 00:08:52,664 it's easy to tell Who's been 62 00:08:52,665 --> 00:08:54,042 raped by Kuni 63 00:08:54,133 --> 00:08:55,043 why? 64 00:08:55,234 --> 00:08:58,147 He brands his victims “Bitch” 65 00:08:58,237 --> 00:08:59,841 That's so cruel! 66 00:09:00,139 --> 00:09:01,550 It's almost funny 67 00:11:00,059 --> 00:11:01,470 Excuse me? 68 00:11:03,362 --> 00:11:06,197 Your sister might have done 69 00:11:06,198 --> 00:11:08,200 Things you didn't know about 70 00:11:08,868 --> 00:11:11,212 Maybe you didn't know everything about her 71 00:11:11,404 --> 00:11:16,404 Things are out of hand these days 72 00:11:18,277 --> 00:11:20,780 Kids deal drugs in classrooms 73 00:11:22,782 --> 00:11:24,783 May girls have sex for money 74 00:11:24,784 --> 00:11:26,786 Just for fun 75 00:11:26,986 --> 00:11:29,523 Megumi Wouldn't do such a thing! 76 00:11:31,390 --> 00:11:33,893 Not my girl 77 00:11:35,127 --> 00:11:37,107 That”s what all parents say 78 00:11:38,798 --> 00:11:42,905 And they”re always the last ones to know 79 00:11:43,602 --> 00:11:44,636 You”re a journalist. 80 00:11:44,637 --> 00:11:47,015 Your must be aware of that 81 00:11:47,707 --> 00:11:50,210 Are you implying that Megumi was to blame? 82 00:11:52,511 --> 00:11:54,218 Not at all 83 00:11:54,613 --> 00:11:58,652 Then go and find the rapist! 84 00:12:01,520 --> 00:12:02,828 I certainly will 85 00:12:04,523 --> 00:12:07,629 But the truth remains that she killed herself 86 00:12:08,527 --> 00:12:11,531 You can't change that fact 87 00:12:19,438 --> 00:12:21,645 Thank you for coming 88 00:12:25,244 --> 00:12:28,054 You, come in, please 89 00:12:59,111 --> 00:13:00,715 What's your name? 90 00:13:01,380 --> 00:13:04,486 I'm Aya. Aya Fujisaki 91 00:13:05,417 --> 00:13:07,488 Was Megumi your friend? 92 00:13:08,587 --> 00:13:09,930 A classmate 93 00:13:10,823 --> 00:13:11,995 Really 94 00:13:13,225 --> 00:13:16,399 Are you a newspaper writer? 95 00:13:16,896 --> 00:13:19,103 No, a freelance journalist 96 00:13:22,802 --> 00:13:25,715 What did the police ask you? 97 00:13:29,408 --> 00:13:34,153 Why did Megumi kill herself? 98 00:13:34,346 --> 00:13:38,419 The cop didn't tell me anything 99 00:13:43,122 --> 00:13:47,559 Didn't Megumi tell you anything? 100 00:13:47,560 --> 00:13:49,039 Like What? 101 00:13:50,229 --> 00:13:54,234 You know she was selling 102 00:13:54,633 --> 00:13:56,044 Selling? 103 00:13:56,168 --> 00:13:59,843 She was an SNS hooker 104 00:13:59,972 --> 00:14:01,042 No... 105 00:14:01,140 --> 00:14:05,054 it's no big deal, everybody does it 106 00:14:05,144 --> 00:14:06,748 Not her... 107 00:14:08,047 --> 00:14:11,859 You lost your parents, right? 108 00:14:11,951 --> 00:14:15,797 Megumi used to say she wanted to help you 109 00:14:16,355 --> 00:14:18,858 Isn't that sweet? 110 00:14:19,558 --> 00:14:21,663 Did you tell the police? 111 00:14:21,994 --> 00:14:25,965 No, I hate the cops 112 00:14:29,902 --> 00:14:33,179 So she didn't tell you anything? 113 00:14:34,173 --> 00:14:36,779 It would be sad... 114 00:14:36,876 --> 00:14:39,482 If this Wasn't resolved 115 00:14:57,096 --> 00:15:02,011 I need cash. Please help me out 116 00:15:02,301 --> 00:15:05,248 Are there any stars you look like? 117 00:15:05,504 --> 00:15:07,415 Or movie stars? 118 00:15:07,506 --> 00:15:11,921 Friends say my eyes look like Ayaya”s 119 00:15:12,311 --> 00:15:15,815 I'll send you my photo now 120 00:15:31,330 --> 00:15:33,731 Where are the eyes? 121 00:15:33,732 --> 00:15:36,645 I can't tell anything 122 00:15:36,869 --> 00:15:39,570 Let's talk business first 123 00:15:39,571 --> 00:15:42,848 I'll send you a photo of my face when we have a deal 124 00:15:43,042 --> 00:15:46,546 How much? Please be modest 125 00:15:46,845 --> 00:15:52,659 30K, if it's not too much for you 126 00:15:54,787 --> 00:15:57,199 Thanks for coming today 127 00:15:57,756 --> 00:16:02,068 I thought you quit smoking 128 00:16:02,661 --> 00:16:05,369 I did, but... 129 00:16:06,899 --> 00:16:08,276 What did you find? 130 00:16:08,867 --> 00:16:11,575 Azusa, do you know about “STBC Kuni“ 131 00:16:11,670 --> 00:16:12,910 STBC Kuni? 132 00:16:13,172 --> 00:16:15,982 All the girls seem to know about him 133 00:16:16,976 --> 00:16:18,717 What's this “STBC”'? 134 00:16:18,877 --> 00:16:22,086 Its short for “Stop the bitch campaign”? 135 00:16:22,181 --> 00:16:25,094 “Stop bitches” What's that? 136 00:16:31,190 --> 00:16:33,192 That”s dumb 137 00:16:33,292 --> 00:16:34,600 it's my turn 138 00:16:37,730 --> 00:16:40,131 The teacher touched me on the shoulder today 139 00:16:40,132 --> 00:16:41,509 That”s horrible 140 00:16:41,800 --> 00:16:45,646 He touched me like this 141 00:16:45,804 --> 00:16:47,205 Gross! 142 00:16:47,206 --> 00:16:50,119 I'm sure he secretly takes panty photos 143 00:16:50,609 --> 00:16:53,317 He looks sexually frustrated 144 00:16:53,445 --> 00:16:55,613 Go to a hotel with him 145 00:16:55,614 --> 00:16:57,025 Why me? 146 00:16:57,116 --> 00:16:59,118 I'll take a photo of you two 147 00:16:59,318 --> 00:17:01,821 So then he”ll be ostracized by society! 148 00:17:02,454 --> 00:17:04,525 No! It would be embarrassing for me too! 149 00:17:04,656 --> 00:17:06,657 Don't even think about it 150 00:17:06,658 --> 00:17:09,639 Kuni might come get you! 151 00:17:21,573 --> 00:17:24,642 I see... 152 00:17:24,643 --> 00:17:27,385 That was a horrible ordeal... 153 00:17:27,546 --> 00:17:31,688 So was the girl who killed herself at school with you? 154 00:17:31,850 --> 00:17:33,852 Was she your classmate? 155 00:17:33,952 --> 00:17:36,762 So her name was Kazue? 156 00:17:36,889 --> 00:17:40,063 And Kazue was in live with Hiroshi... 157 00:17:40,459 --> 00:17:43,963 And he was in a different class, right? 158 00:17:44,263 --> 00:17:47,676 And you loved him too? 159 00:17:48,000 --> 00:17:50,173 You can't blame yourself for that! 160 00:17:50,269 --> 00:17:53,512 Both of you loved him 161 00:17:54,173 --> 00:17:58,519 And then because Hiroshi was in love with you 162 00:17:58,677 --> 00:18:02,090 Kazue killed herself out of shock 163 00:18:04,583 --> 00:18:06,392 \/What? 164 00:18:07,186 --> 00:18:09,632 You love Kazuo too? 165 00:18:09,888 --> 00:18:13,426 You”re dating him? 166 00:18:13,592 --> 00:18:15,697 How about Hiroshi? 167 00:18:15,794 --> 00:18:17,899 Don't you love him? 168 00:18:18,030 --> 00:18:20,840 So you”re dating Hiroshi too? 169 00:18:20,999 --> 00:18:23,707 Both Kazuo and Hiroshi? 170 00:18:23,902 --> 00:18:27,611 Did Kazue know that you were dating both boys? 171 00:18:27,806 --> 00:18:29,717 She didn't know 172 00:18:31,043 --> 00:18:34,923 She was just shocked that you were dating Hiroshi 173 00:18:35,013 --> 00:18:37,926 And killed herself? 174 00:18:38,050 --> 00:18:42,556 Mr. Tanaka? Your 're going out with Mr. Tanaka too? 175 00:18:42,921 --> 00:18:45,128 Who's Mr. Tanaka? 176 00:18:45,624 --> 00:18:47,934 Just a man? 177 00:18:48,827 --> 00:18:52,365 So you”re seeing Hiroshi, Kazuo and Mr. Tanaka. 178 00:18:52,531 --> 00:18:54,135 Mr. Tanaka... 179 00:18:55,534 --> 00:19:00,779 Did he pay you money? 180 00:19:03,041 --> 00:19:05,146 Oh, god! 181 00:19:06,044 --> 00:19:08,650 But that's prostitution! 182 00:19:08,780 --> 00:19:11,852 What? Not just Mr. Tanaka? 183 00:19:12,451 --> 00:19:16,194 You did it once every 3 days with various guys? 184 00:19:16,355 --> 00:19:20,360 That”s more than just sleeping around... 185 00:19:22,361 --> 00:19:23,965 What? 186 00:19:24,863 --> 00:19:28,572 You slept with half the boys in your class? 187 00:19:28,700 --> 00:19:31,306 No... 188 00:19:31,470 --> 00:19:33,882 That”s outrageous 189 00:19:34,373 --> 00:19:37,081 Of course she killed herself 190 00:19:37,276 --> 00:19:40,086 She sensed it about you 191 00:19:40,212 --> 00:19:43,114 You”re so immoral 192 00:19:43,115 --> 00:19:45,618 She couldn't stand it 193 00:19:45,784 --> 00:19:50,324 I fell like dying too Listening to your story 194 00:19:50,422 --> 00:19:53,096 I trusted you 195 00:19:53,692 --> 00:19:57,401 What are you doing with your life? 196 00:19:57,829 --> 00:20:00,639 I'm an honest man living an honest life 197 00:20:00,799 --> 00:20:04,838 I thought I was the only man for you 198 00:20:05,003 --> 00:20:07,711 Mr. Tanaka and half the boys in you class... 199 00:20:07,839 --> 00:20:10,012 That”s crazy! 200 00:20:13,912 --> 00:20:15,653 You! 201 00:20:16,148 --> 00:20:19,027 It's so hilarious I could cry! 202 00:20:19,551 --> 00:20:22,623 Why do you do it? 203 00:20:23,322 --> 00:20:27,327 I always tell you no tot mess around 204 00:20:27,526 --> 00:20:31,838 I Want you to be a regular high school girl, please 205 00:20:32,431 --> 00:20:35,633 What are the name of the other men? 206 00:20:35,634 --> 00:20:38,240 You don't even remember? 207 00:20:38,770 --> 00:20:40,571 You have Kazuo and Hiroshi 208 00:20:40,572 --> 00:20:43,541 And half the boys in the class 209 00:20:43,542 --> 00:20:45,453 Whose names you forgot! 210 00:20:45,544 --> 00:20:47,144 Kazuo and Hiroshi... 211 00:20:47,145 --> 00:20:50,649 The rest of them are just “Numbers” for you 212 00:20:50,983 --> 00:20:53,784 You only remember Mr. Tanaka 213 00:20:53,785 --> 00:20:57,858 Am I just one of those men? 214 00:20:57,956 --> 00:21:02,200 How can I go on living with this? 215 00:21:02,661 --> 00:21:06,297 Kuni targets teenagers who have sex for money 216 00:21:06,298 --> 00:21:08,676 He molests and tortures his victims 217 00:21:08,867 --> 00:21:11,369 So then his victims will stop having sex for money 218 00:21:11,370 --> 00:21:13,213 He calls it “Stop the bitch campaign” 219 00:21:13,372 --> 00:21:15,875 He”s an ass-hole who fucks and runs 220 00:21:16,575 --> 00:21:18,509 Rumors among the girls make him 221 00:21:18,510 --> 00:21:19,410 Out to be an urban legend 222 00:21:19,411 --> 00:21:21,220 “Kuni is a big company CEO” 223 00:21:21,313 --> 00:21:23,987 “He is a refugee from Siberia” 224 00:21:24,516 --> 00:21:27,520 “His penis is 10 inches long” 225 00:21:27,619 --> 00:21:30,122 “He has a high-quality pearl under his foreskin” 226 00:21:30,389 --> 00:21:32,300 Your point is...? 227 00:21:32,391 --> 00:21:34,837 Kuni always leaves a mark on his victims 228 00:21:35,027 --> 00:21:37,200 A mark? 229 00:21:37,396 --> 00:21:40,900 He brands them “Bitch” 230 00:21:41,600 --> 00:21:42,806 “Bitch” 231 00:21:42,934 --> 00:21:44,936 They”re just rumors 232 00:21:56,615 --> 00:21:59,858 The police would have caught him... 233 00:22:00,018 --> 00:22:03,854 Those who were branded were all prostitutes 234 00:22:03,855 --> 00:22:07,359 Who's going to go public? 235 00:22:09,861 --> 00:22:11,033 I don't believe it 236 00:22:11,430 --> 00:22:13,239 I knew you Wouldn't 237 00:22:13,432 --> 00:22:16,140 We covered urban legends in this issue 238 00:22:16,568 --> 00:22:18,047 Urban legends? 239 00:22:18,170 --> 00:22:21,049 Everything in it was verified 240 00:22:21,173 --> 00:22:23,653 I interviewed all the sources 241 00:22:26,345 --> 00:22:29,588 These are classified 242 00:22:30,349 --> 00:22:32,056 Are you serious? 243 00:22:44,563 --> 00:22:45,906 Can I see her? 244 00:22:45,997 --> 00:22:47,098 You can't 245 00:22:47,099 --> 00:22:51,514 She dive in front of a train A few days after the interview 246 00:22:52,170 --> 00:22:54,207 She was a darling 247 00:23:03,582 --> 00:23:05,425 STBC Kuni? 248 00:23:05,984 --> 00:23:07,986 I Want to track him down 249 00:23:08,086 --> 00:23:10,327 it's just a rumor some girls made up 250 00:23:10,422 --> 00:23:13,198 They did it to scare off their competitors 251 00:23:13,892 --> 00:23:18,238 I found a girl who was victimized by Kuni 252 00:23:19,197 --> 00:23:22,610 She has the same burn mark as Megumi”s 253 00:23:26,705 --> 00:23:28,946 Tell me anything you know 254 00:23:30,609 --> 00:23:32,213 Go to the police 255 00:23:32,310 --> 00:23:33,944 They”re useless 256 00:23:33,945 --> 00:23:34,645 But... 257 00:23:34,646 --> 00:23:36,819 Ok, We”ll help you 258 00:23:38,116 --> 00:23:40,118 We'll co-operate with you 259 00:23:47,125 --> 00:23:49,460 How old are you? 260 00:23:49,461 --> 00:23:51,964 16, going on 17 next month 261 00:23:58,737 --> 00:24:00,444 How much are you asking? 262 00:24:00,639 --> 00:24:02,940 You don't Waste time, do you? 263 00:24:02,941 --> 00:24:09,153 I spent too much on my cell phone bill 264 00:24:09,381 --> 00:24:16,356 My parents Wouldn't help me with money 265 00:24:16,455 --> 00:24:19,095 They piss me off! 266 00:24:24,362 --> 00:24:30,108 Ok, I'll see you in 30 minutes at the plaza 267 00:25:33,732 --> 00:25:35,177 Are you Miki? 268 00:25:37,269 --> 00:25:38,748 What's Wrong? 269 00:25:39,170 --> 00:25:42,151 You”re different to what I expected... 270 00:25:42,240 --> 00:25:43,651 Are you disappointed? 271 00:25:43,942 --> 00:25:45,743 No, it's the opposite! 272 00:25:45,744 --> 00:25:47,087 You”re cool 273 00:25:47,579 --> 00:25:49,252 Where shall we go? 274 00:25:49,581 --> 00:25:51,151 Let me see 275 00:25:51,950 --> 00:25:53,759 I know a good spot 276 00:25:54,753 --> 00:25:55,561 Let's go 277 00:26:04,296 --> 00:26:05,297 Stand up! 278 00:26:09,067 --> 00:26:10,205 Attention and bow! 279 00:26:10,502 --> 00:26:12,379 Good morning 280 00:26:16,474 --> 00:26:20,177 As you know, your classmate Kazue committed suicide 281 00:26:20,178 --> 00:26:24,593 You must be as shocked as I am 282 00:26:24,716 --> 00:26:26,787 I bawled my eyes out 283 00:26:26,918 --> 00:26:30,798 I couldn't get up for a Whole hour 284 00:26:30,889 --> 00:26:35,338 But we can't mourn in sorrow forever 285 00:26:35,493 --> 00:26:39,407 What will it take for us to get over this tragedy? 286 00:26:40,131 --> 00:26:42,907 We need courage! 287 00:26:44,836 --> 00:26:46,907 Where does courage come from? 288 00:26:49,107 --> 00:26:51,849 From our hearts 289 00:26:51,943 --> 00:26:54,719 But courage doesn't come easily 290 00:26:55,013 --> 00:26:57,619 We need to do something to change our routine 291 00:26:58,350 --> 00:27:03,265 Routine 292 00:27:04,556 --> 00:27:06,357 We have to change how we think about things 293 00:27:06,358 --> 00:27:08,425 What would you do? 294 00:27:08,426 --> 00:27:09,627 Well? 295 00:27:09,628 --> 00:27:11,228 We all have our own Ways 296 00:27:11,229 --> 00:27:14,972 But Whatever you do, you need money to change your routine 297 00:27:15,867 --> 00:27:20,145 Whatever you do, you need money 298 00:27:23,141 --> 00:27:24,484 Money 299 00:27:24,776 --> 00:27:26,778 Now the question is... 300 00:27:26,945 --> 00:27:29,546 “How can we make money?” 301 00:27:29,547 --> 00:27:31,849 It doesn't come easy 302 00:27:31,850 --> 00:27:34,456 Miki, what do you make hourly? 303 00:27:34,953 --> 00:27:35,853 850 yen 304 00:27:35,854 --> 00:27:37,162 ls that so? 305 00:27:37,355 --> 00:27:38,561 That”s pathetic 306 00:27:38,690 --> 00:27:40,863 You can't do anything with that 307 00:27:40,992 --> 00:27:43,761 What are we going to do then? 308 00:27:43,762 --> 00:27:45,764 How do we make quick cash? 309 00:27:45,964 --> 00:27:47,272 By turning tricks 310 00:27:47,365 --> 00:27:50,209 Exactly. There's no better Way 311 00:27:50,368 --> 00:27:52,269 Class, have no shame 312 00:27:52,270 --> 00:27:54,876 Sell your bodies and make money 313 00:27:55,073 --> 00:27:57,608 Wham, bam, thank you, ma'am! 314 00:27:57,609 --> 00:27:59,782 Make lots of money 315 00:28:00,412 --> 00:28:03,188 What would you charge for that? 316 00:28:03,715 --> 00:28:05,092 About 20,000 yen 317 00:28:05,417 --> 00:28:08,523 20? Can I have you for that, Miki? 318 00:28:08,787 --> 00:28:09,787 Ok 319 00:28:09,788 --> 00:28:12,022 I'll get around to you all later 320 00:28:12,023 --> 00:28:14,230 I can't do it with everybody 321 00:28:14,392 --> 00:28:16,394 So today I'll buy Miki 322 00:28:18,096 --> 00:28:19,632 20,000 yen 323 00:28:20,398 --> 00:28:23,140 I have 20,000. Look! 324 00:28:23,301 --> 00:28:25,212 Plenty 325 00:28:26,104 --> 00:28:28,607 But I don't want to talk about money now 326 00:28:28,807 --> 00:28:30,912 It spoils the mood 327 00:28:31,009 --> 00:28:32,249 It feels too business -like 328 00:28:32,410 --> 00:28:34,651 I don't want you to think of me as your teacher 329 00:28:35,213 --> 00:28:36,658 I just Want to get closer to you 330 00:28:36,748 --> 00:28:38,315 So let me give you the money later 331 00:28:38,316 --> 00:28:40,557 We'll have a good time 332 00:28:40,752 --> 00:28:43,255 Forget that I'm your teacher 333 00:28:43,354 --> 00:28:45,561 It will be so good you'll forget the tragedy 334 00:28:45,724 --> 00:28:48,762 If it was really good, I'll pay more 335 00:28:48,960 --> 00:28:53,534 30, 40, even 50,000 336 00:28:53,765 --> 00:28:54,869 Really? 337 00:28:54,966 --> 00:29:00,473 A girl I know gets 80,000 from Mr. Tanaka 338 00:29:00,638 --> 00:29:01,572 Oh, my God! 339 00:29:01,573 --> 00:29:06,044 I'll make it good then 340 00:29:06,144 --> 00:29:07,452 Make it good 341 00:29:07,645 --> 00:29:10,057 Show them how good you are 342 00:29:10,181 --> 00:29:12,559 Take off everything now 343 00:29:12,951 --> 00:29:15,363 Strip naked. Go on! 344 00:29:18,356 --> 00:29:20,461 Wait a minute 345 00:29:20,558 --> 00:29:22,162 I'll make it good too 346 00:29:22,360 --> 00:29:24,306 Don't rush me 347 00:29:24,395 --> 00:29:25,772 Ok, then 348 00:29:32,303 --> 00:29:33,805 What's going on? 349 00:29:34,706 --> 00:29:36,014 No kinky stuff 350 00:29:39,878 --> 00:29:42,415 No talking back, please 351 00:29:43,481 --> 00:29:44,482 Ok? 352 00:29:52,490 --> 00:29:56,905 What do we call a filthy bitch like you? 353 00:29:57,095 --> 00:30:01,908 We call you an empty new piggy bank 354 00:30:05,003 --> 00:30:09,247 I'll tell you Why that is 355 00:30:09,507 --> 00:30:12,818 Because we smash it. There's nothing inside 356 00:30:13,545 --> 00:30:18,324 Filthy empty piggy banks like you 357 00:30:18,449 --> 00:30:22,625 it's no fun to just fuck them like I would a regular girl 358 00:30:22,720 --> 00:30:26,532 So I put make-up on like this 359 00:30:27,025 --> 00:30:30,336 And I kind or What? 360 00:30:32,430 --> 00:30:33,530 Now, now, don't move 361 00:30:33,531 --> 00:30:35,132 If you move... 362 00:30:35,133 --> 00:30:39,169 You”ll make a mess and 363 00:30:39,170 --> 00:30:41,446 I won't get it right 364 00:30:41,573 --> 00:30:45,646 1,2,3, messy strokes 365 00:30:45,844 --> 00:30:49,382 So please stop wiggling around 366 00:30:50,648 --> 00:30:52,753 Somebody help 367 00:30:53,852 --> 00:30:57,459 You told me that nobody would come here 368 00:30:57,989 --> 00:31:02,404 Did you forget what you told me? 369 00:31:02,660 --> 00:31:05,072 Did you really forget? 370 00:31:05,296 --> 00:31:09,301 Let us begin, were ready 371 00:31:09,767 --> 00:31:13,613 We have the same face now 372 00:31:13,771 --> 00:31:17,685 Let us begin 373 00:31:18,009 --> 00:31:22,412 Let us begin, we are ready 374 00:31:22,413 --> 00:31:25,587 You and I have the same face now 375 00:31:26,384 --> 00:31:27,294 No 376 00:31:27,385 --> 00:31:31,595 Let us begin now 377 00:31:31,789 --> 00:31:36,795 Let us begin now 378 00:31:40,832 --> 00:31:42,140 Let's begin 379 00:31:48,406 --> 00:31:49,612 What? 380 00:31:50,608 --> 00:31:52,417 What is it? 381 00:31:53,945 --> 00:31:56,152 You called me a cheat? 382 00:31:57,115 --> 00:31:58,219 Wait a minute 383 00:31:59,918 --> 00:32:03,553 Don't call me a cheat 384 00:32:03,554 --> 00:32:06,763 You said you receive 80,000 yen from Mr. Tanaka! 385 00:32:06,925 --> 00:32:10,372 And you slept with half the boys in the class 386 00:32:10,528 --> 00:32:13,168 I'm not half as bad 387 00:32:13,464 --> 00:32:18,072 You know I'm only doing this To stop teenage prostitution 388 00:32:18,169 --> 00:32:20,740 So stop complaining 389 00:32:20,972 --> 00:32:24,351 Just watch me punish her 390 00:32:24,442 --> 00:32:28,652 So shell never even think about doing this again 391 00:32:54,973 --> 00:32:59,183 Please 392 00:33:00,311 --> 00:33:03,121 Please don't 393 00:33:04,315 --> 00:33:06,226 Help me 394 00:33:12,724 --> 00:33:15,432 I wish I had something to offer you 395 00:33:15,593 --> 00:33:20,941 Don't Worry, I just Wanted to say Goodbye to Megumi 396 00:33:21,833 --> 00:33:24,541 Megumi would have made you feel at home 397 00:33:24,635 --> 00:33:27,639 If she was here with me now 398 00:33:29,340 --> 00:33:33,152 I always come home late from Work 399 00:33:33,244 --> 00:33:37,351 So she did all the shopping and cooking for us 400 00:33:38,816 --> 00:33:42,161 She even talked me out of smoking 401 00:33:43,454 --> 00:33:46,435 Now I've broken my promise 402 00:33:50,528 --> 00:33:55,034 When our parents died, she was only 13 403 00:33:55,533 --> 00:33:58,435 I was determined to look after her 404 00:33:58,436 --> 00:34:00,848 Just like her mother 405 00:34:01,639 --> 00:34:04,483 But in reality, she was the one Who looked after me 406 00:34:08,346 --> 00:34:13,261 Megumi never complained all those years 407 00:34:13,951 --> 00:34:18,297 No matter how hard the things Were... 408 00:34:20,658 --> 00:34:25,073 I should have let her act more like a baby sister 409 00:34:26,097 --> 00:34:27,906 Stop crying 410 00:34:29,667 --> 00:34:32,773 Sorry, I can't stop it 411 00:34:35,473 --> 00:34:36,577 Sorry 412 00:34:40,111 --> 00:34:41,181 What's up, Eri? 413 00:34:41,279 --> 00:34:42,622 What? 414 00:34:45,483 --> 00:34:47,190 Take her over to the sofa 415 00:34:47,518 --> 00:34:48,997 What happened? 416 00:34:49,120 --> 00:34:51,191 A john hurt her 417 00:34:51,622 --> 00:34:52,930 What? 418 00:34:53,291 --> 00:34:55,635 You didn't tell me about that! 419 00:34:56,794 --> 00:34:58,205 Put her on the sofa 420 00:34:58,596 --> 00:35:01,406 What kind of man did this to you? 421 00:35:06,838 --> 00:35:07,637 Are you okay? 422 00:35:07,638 --> 00:35:09,515 It Was... 423 00:35:10,708 --> 00:35:12,517 It was “STBC” Kuni 424 00:35:15,213 --> 00:35:16,521 Seriously? 425 00:35:17,715 --> 00:35:20,059 Miki, show them what he”s done 426 00:35:22,820 --> 00:35:25,767 Relax, just let us have a look 427 00:35:27,525 --> 00:35:28,936 it's going to be ok 428 00:35:50,648 --> 00:35:52,252 “Bitch” 429 00:36:00,458 --> 00:36:02,096 it's ok. 430 00:36:02,660 --> 00:36:05,766 I am going to get the man who did this to you 431 00:36:12,303 --> 00:36:16,183 So this is your “Stop the bitch campaign”, isn't it? 432 00:36:16,574 --> 00:36:18,708 Very well, ass-hole 433 00:36:18,709 --> 00:36:22,179 I'm on a “Stop the bitch campaign”! 434 00:36:34,592 --> 00:36:37,903 “High school girl, into SM sex needs some cash” 435 00:36:37,995 --> 00:36:40,397 I'm Eri and I'm 17 436 00:36:40,398 --> 00:36:42,309 Lately I've been enjoying getting tied up 437 00:36:42,433 --> 00:36:44,743 ls it good? 438 00:36:44,835 --> 00:36:47,645 Bullshit, you”re not even a masochist 439 00:36:47,805 --> 00:36:49,045 You said you wanted to tie up a man 440 00:36:49,207 --> 00:36:51,710 No, I'm a masochist! 441 00:36:53,544 --> 00:36:54,811 How is this 442 00:36:54,812 --> 00:36:55,620 Great 443 00:37:08,759 --> 00:37:11,433 Hello, are you Eri? 444 00:37:11,629 --> 00:37:13,040 Yes, I am the one 445 00:37:13,531 --> 00:37:15,738 You are pretty 446 00:37:16,367 --> 00:37:17,573 Did you say you are 17? 447 00:37:17,735 --> 00:37:19,271 Am I too old? 448 00:37:19,337 --> 00:37:21,238 No, you are so young! 449 00:37:21,239 --> 00:37:23,480 Compared to you, I am an old man 450 00:37:23,841 --> 00:37:25,252 Come with me 451 00:37:26,143 --> 00:37:27,247 Ok 452 00:37:29,180 --> 00:37:30,158 Your hands sweaty 453 00:37:30,281 --> 00:37:31,281 I am nervous 454 00:37:31,282 --> 00:37:32,488 Really? 455 00:37:39,056 --> 00:37:42,265 Eri, is this the place you like? 456 00:37:44,762 --> 00:37:48,209 Are we allowed to be here? 457 00:37:48,366 --> 00:37:51,279 We'll be left alone here 458 00:37:51,569 --> 00:37:56,279 Besides, being in this place really turn me on 459 00:37:56,407 --> 00:37:59,581 I feel hot already 460 00:38:00,678 --> 00:38:02,180 Me too 461 00:38:02,613 --> 00:38:03,614 Come on then! 462 00:38:14,792 --> 00:38:15,998 Eri 463 00:38:21,732 --> 00:38:24,212 Eri? 464 00:38:28,239 --> 00:38:29,445 Eri 465 00:38:37,715 --> 00:38:38,853 Eri 466 00:38:45,256 --> 00:38:47,258 Eri 467 00:38:49,960 --> 00:38:52,133 it's pitch dark in here 468 00:38:53,230 --> 00:38:55,073 ls this your idea of sadism...? 469 00:39:07,578 --> 00:39:12,288 Spooky ghost! 470 00:39:17,855 --> 00:39:19,960 No! 471 00:39:21,258 --> 00:39:23,568 This isn't what I Wanted 472 00:39:24,295 --> 00:39:26,673 Assistant manager? 473 00:39:27,064 --> 00:39:29,203 He”s just pretending 474 00:39:29,500 --> 00:39:31,275 What do you Want? 475 00:39:31,869 --> 00:39:34,679 Are you doing this for money? 476 00:39:36,307 --> 00:39:39,288 I bet you did something bad to my friend 477 00:39:39,810 --> 00:39:41,380 No, I didn't 478 00:39:44,882 --> 00:39:47,590 I have no idea! 479 00:39:47,685 --> 00:39:50,598 I have never had a high school girl before 480 00:39:50,688 --> 00:39:51,530 Who asked you? 481 00:39:54,291 --> 00:39:55,702 He has nothing valuable 482 00:39:58,429 --> 00:39:59,635 IFS Miki 483 00:40:00,197 --> 00:40:01,232 What's she say? 484 00:40:03,601 --> 00:40:05,046 What? 485 00:40:05,503 --> 00:40:06,811 Wrong guy 486 00:40:06,937 --> 00:40:08,507 Seriously? Burmer! 487 00:40:11,409 --> 00:40:15,221 Leave him alone, let”s go 488 00:40:16,213 --> 00:40:17,123 Wait a minute 489 00:40:21,018 --> 00:40:22,725 Are you left-handed? 490 00:40:24,822 --> 00:40:27,029 Or right? 491 00:40:31,162 --> 00:40:34,166 What are you going to do? 492 00:40:34,632 --> 00:40:36,339 I think you deserve to be punished 493 00:40:42,173 --> 00:40:45,677 One broken arm is kind of unbalanced 494 00:40:45,876 --> 00:40:47,150 Please don't. .. ! 495 00:40:47,278 --> 00:40:49,155 You”re right 496 00:40:50,247 --> 00:40:52,557 You turn, Azusa! 497 00:40:53,751 --> 00:40:55,958 I think this is unnecessary 498 00:40:56,086 --> 00:40:59,693 What's that? You want to stop the STBC, don't you? 499 00:40:59,957 --> 00:41:01,459 But... 500 00:41:02,460 --> 00:41:04,963 How can you stand him? 501 00:41:05,095 --> 00:41:09,373 Ll was a pervert like him who killed your sister! 502 00:41:09,700 --> 00:41:13,170 Help me, they are mad! 503 00:41:13,604 --> 00:41:18,178 You”re the one who brought me here! 504 00:41:18,576 --> 00:41:22,278 La was doing you a favor! 505 00:41:22,279 --> 00:41:25,021 Don't you act righteous now! 506 00:41:28,385 --> 00:41:30,587 You”re too stupid to make money any other Way 507 00:41:30,588 --> 00:41:33,223 You”re nothing but silly girls! 508 00:41:33,224 --> 00:41:35,704 You 're all Whores! 509 00:41:38,496 --> 00:41:40,100 Are you finished? 510 00:41:41,832 --> 00:41:43,004 What? 511 00:42:07,224 --> 00:42:08,324 That”s extreme 512 00:42:08,325 --> 00:42:09,827 it's pretty bad 513 00:42:34,184 --> 00:42:35,857 Say cheese! 514 00:42:40,157 --> 00:42:41,659 Look at him 515 00:42:42,059 --> 00:42:43,868 He is filthy 516 00:42:56,774 --> 00:42:57,774 Gross 517 00:42:57,775 --> 00:42:59,880 He”s licking it 518 00:42:59,977 --> 00:43:01,377 We made him happy 519 00:43:01,378 --> 00:43:03,289 This man”s a real pervert 520 00:43:03,681 --> 00:43:05,319 Stay away! 521 00:43:05,482 --> 00:43:06,620 Gross 522 00:43:06,784 --> 00:43:08,422 You pig 523 00:43:14,091 --> 00:43:15,992 He”s getting a hard-on 524 00:43:15,993 --> 00:43:18,200 Shit, he is really grinning 525 00:44:09,279 --> 00:44:11,350 I'm Aya, 16 526 00:44:11,482 --> 00:44:13,359 Need my financial support'? 527 00:44:13,951 --> 00:44:16,488 How much will you do it for? 528 00:44:16,687 --> 00:44:19,793 I Want the money too but 529 00:44:19,957 --> 00:44:24,099 I am also really keen on hardcore S&M 530 00:44:24,261 --> 00:44:28,869 You could detach me some tricks if you like 531 00:44:44,214 --> 00:44:45,488 Aye? 532 00:44:45,582 --> 00:44:46,716 Yes, that”s me 533 00:44:46,717 --> 00:44:47,717 I have the gear 534 00:44:47,718 --> 00:44:49,385 I can't Wait 535 00:44:49,386 --> 00:44:50,296 Let's go 536 00:44:53,724 --> 00:44:55,203 Sorry, I have to take this 537 00:44:57,594 --> 00:44:59,096 Hello? 538 00:45:01,632 --> 00:45:03,839 Yes 539 00:45:04,702 --> 00:45:06,010 That”s him 540 00:45:07,004 --> 00:45:08,347 Are you sure? 541 00:45:09,540 --> 00:45:11,747 I would never forget him 542 00:45:11,909 --> 00:45:12,910 Later! 543 00:45:14,411 --> 00:45:15,446 Are you done? 544 00:45:16,947 --> 00:45:19,325 Sorry, it was a friend 545 00:45:31,962 --> 00:45:32,337 In here? 546 00:45:34,031 --> 00:45:36,341 Yes, don't you love the atmosphere? 547 00:45:36,633 --> 00:45:38,237 I'd rather go to a hotel 548 00:45:38,736 --> 00:45:42,479 What? I'd prefer to do it here 549 00:45:42,773 --> 00:45:45,942 I have to be careful of those girls 550 00:45:45,943 --> 00:45:48,287 Who've been assaulting men 551 00:45:48,645 --> 00:45:50,546 I won't assault you! 552 00:45:50,547 --> 00:45:52,254 Of course you won't 553 00:45:52,483 --> 00:45:53,791 Let's go to a hotel 554 00:45:54,251 --> 00:45:55,662 Hey! 555 00:45:56,854 --> 00:45:58,492 Wait a minute 556 00:46:04,461 --> 00:46:06,168 Let's see... 557 00:46:06,463 --> 00:46:08,909 I really like this place 558 00:46:09,366 --> 00:46:11,367 Here? 559 00:46:11,368 --> 00:46:12,368 Yes 560 00:46:12,369 --> 00:46:13,269 Why here? 561 00:46:13,270 --> 00:46:15,477 It turns me on 562 00:46:15,906 --> 00:46:17,078 Here then 563 00:46:22,012 --> 00:46:23,079 Yes they”re not here 564 00:46:23,080 --> 00:46:24,787 Where have they gone? 565 00:46:27,885 --> 00:46:28,795 It is Aya! 566 00:46:28,886 --> 00:46:30,593 What's she say? 567 00:46:30,687 --> 00:46:32,894 She”s at Hotel Aine. Let's go 568 00:46:33,590 --> 00:46:34,500 Hurry 569 00:46:39,429 --> 00:46:41,807 Hold on a second 570 00:46:42,199 --> 00:46:43,906 I've changed my mind 571 00:46:44,535 --> 00:46:47,209 But I like it here 572 00:46:51,909 --> 00:46:54,321 No talking back, please 573 00:46:59,950 --> 00:47:00,928 Let's go 574 00:47:06,456 --> 00:47:08,231 They never showed up here 575 00:47:08,425 --> 00:47:09,335 What? 576 00:47:09,426 --> 00:47:10,666 Where are they? 577 00:47:14,464 --> 00:47:15,465 It's Aya 578 00:47:17,034 --> 00:47:18,240 At Love Castle 579 00:47:18,435 --> 00:47:19,641 Let's go 580 00:47:27,044 --> 00:47:28,044 They”re not here 581 00:47:28,045 --> 00:47:30,346 What's going on? 582 00:47:30,347 --> 00:47:31,690 We've got to find them 583 00:47:49,867 --> 00:47:51,778 “Where are you?” 584 00:47:52,269 --> 00:47:55,978 “Sorry!” 585 00:47:56,673 --> 00:48:01,673 “I'm at Shibuya, playing some video games.” 586 00:48:09,987 --> 00:48:17,098 You”re not as smart as you think 587 00:48:18,095 --> 00:48:19,896 Do you realize that? 588 00:48:19,897 --> 00:48:22,899 You”re no smarter than a bitch 589 00:48:22,900 --> 00:48:24,504 What is it? 590 00:48:24,735 --> 00:48:31,550 A bitch like you should Just spread open and get fucked over and over 591 00:48:32,609 --> 00:48:35,249 That”s what you deserve 592 00:48:36,413 --> 00:48:39,417 You said you liked S&M 593 00:48:42,653 --> 00:48:47,124 You said you love it 594 00:48:48,625 --> 00:48:51,231 I got something special to stick in you 595 00:48:51,762 --> 00:48:54,038 Something very special 596 00:48:55,232 --> 00:48:58,475 I'm going to stick this in there 597 00:49:00,637 --> 00:49:02,583 Here it comes 598 00:49:02,940 --> 00:49:05,250 Here 599 00:49:07,678 --> 00:49:09,749 Here it comes in 600 00:49:15,886 --> 00:49:19,390 ls it good? 601 00:49:20,357 --> 00:49:23,099 Is it good? 602 00:49:23,593 --> 00:49:25,962 Careful, or you'll get another hole down there 603 00:49:25,963 --> 00:49:28,204 Say it's good 604 00:49:28,365 --> 00:49:30,675 I know it is 605 00:49:30,767 --> 00:49:32,269 Say, it's good 606 00:49:33,670 --> 00:49:36,708 Yes, it's good 607 00:49:37,274 --> 00:49:38,378 ls it good? 608 00:49:39,676 --> 00:49:40,916 You feel good now? 609 00:49:42,279 --> 00:49:43,280 Want more? 610 00:49:43,513 --> 00:49:44,719 More 611 00:49:45,015 --> 00:49:46,995 Yes? ls it really good? 612 00:49:47,084 --> 00:49:47,892 More 613 00:49:47,985 --> 00:49:49,487 More? 614 00:49:49,720 --> 00:49:51,287 Really? 615 00:49:51,288 --> 00:49:54,633 You like it? I'll put it in deeper 616 00:49:54,992 --> 00:49:56,792 Can you take it more? 617 00:49:56,793 --> 00:49:57,994 Deeper than this? 618 00:49:57,995 --> 00:49:59,628 All the Way in? Are you sure? 619 00:49:59,629 --> 00:50:00,596 Can you take it? 620 00:50:00,597 --> 00:50:02,131 Please 621 00:50:02,132 --> 00:50:04,009 More 622 00:50:04,801 --> 00:50:10,251 I can carve a new hole in your head if you like 623 00:50:11,141 --> 00:50:12,347 Azusa! 624 00:50:13,343 --> 00:50:14,413 Are you Ok? 625 00:50:15,212 --> 00:50:17,021 Drop the gun please 626 00:50:24,454 --> 00:50:26,559 Nobody spoils my fun 627 00:50:26,723 --> 00:50:29,033 This is no child play 628 00:50:32,329 --> 00:50:34,240 Up yours, male pig! 629 00:50:40,537 --> 00:50:41,948 They”re green 630 00:50:45,042 --> 00:50:46,988 He has an attitude problem? 631 00:50:59,356 --> 00:51:00,994 I beg you 632 00:51:01,558 --> 00:51:03,162 Please let me go 633 00:51:04,094 --> 00:51:05,471 Please 634 00:51:08,665 --> 00:51:09,769 Stop babbling! 635 00:51:16,873 --> 00:51:18,318 Remember me? 636 00:51:18,875 --> 00:51:20,876 Stop. He'll die 637 00:51:20,877 --> 00:51:22,378 This man is better off dead! 638 00:51:22,379 --> 00:51:23,881 Cut it out 639 00:51:25,082 --> 00:51:27,585 Don't let him make you a murderer 640 00:51:27,818 --> 00:51:29,229 What do I do then? 641 00:51:30,387 --> 00:51:31,889 Any opinion? 642 00:51:43,800 --> 00:51:47,043 Did you rape Megumi? 643 00:51:48,505 --> 00:51:50,314 Who is Megumi? 644 00:51:50,740 --> 00:51:52,720 I don't know her 645 00:52:05,722 --> 00:52:09,363 Did you rape her? Answer me! 646 00:52:10,060 --> 00:52:14,133 I don't know who Megumi is 647 00:52:14,464 --> 00:52:18,071 Please let me go 648 00:52:29,679 --> 00:52:31,056 Say cheese 649 00:52:32,549 --> 00:52:34,051 “Bitch” 650 00:52:34,184 --> 00:52:35,050 “Cool!“ 651 00:52:35,051 --> 00:52:37,657 He isn't a bitch, he's a pig 652 00:52:39,256 --> 00:52:41,759 Are you through, Azusa? 653 00:52:42,459 --> 00:52:43,870 Take off his trousers 654 00:52:45,395 --> 00:52:46,362 What now? 655 00:52:46,363 --> 00:52:48,063 She sounds totally serious 656 00:52:48,064 --> 00:52:49,475 She does 657 00:52:51,601 --> 00:52:53,478 Aya, help him up 658 00:52:54,471 --> 00:52:55,916 Such him off, Yoko 659 00:52:56,806 --> 00:52:57,784 My pleasure 660 00:52:59,576 --> 00:53:01,385 What are you doing? 661 00:53:01,711 --> 00:53:02,781 Oh, this is so good 662 00:53:04,314 --> 00:53:05,987 He”s getting it up now 663 00:53:06,316 --> 00:53:07,522 Oh, this is good 664 00:53:08,518 --> 00:53:10,998 I'm sorry but I'm coming 665 00:53:12,689 --> 00:53:14,794 Here I come! 666 00:53:15,292 --> 00:53:15,827 I came 667 00:53:17,394 --> 00:53:20,705 Gross! Spit it that Way! 668 00:53:20,797 --> 00:53:22,331 I didn't do it for you! 669 00:53:22,332 --> 00:53:23,606 Sorry 670 00:53:24,100 --> 00:53:25,408 Gross 671 00:53:26,002 --> 00:53:28,608 Premature ejaculation 672 00:53:28,738 --> 00:53:31,241 Way too fast 673 00:53:34,444 --> 00:53:35,514 What is this? 674 00:53:35,612 --> 00:53:38,752 What did I do to deserve such pleasure? 675 00:53:38,949 --> 00:53:40,326 Lick it off the floor! 676 00:53:41,518 --> 00:53:46,763 I'll make a stage worthy of STBC Kuni 677 00:53:47,857 --> 00:53:49,530 STBC? 678 00:53:51,061 --> 00:53:53,041 You have the wrong man 679 00:53:53,230 --> 00:53:54,072 Hold him Still 680 00:53:54,164 --> 00:53:55,370 You”re wrong 681 00:53:55,865 --> 00:53:58,641 I'm not STBC Kuni 682 00:53:59,536 --> 00:54:01,345 Hey! 683 00:54:03,940 --> 00:54:09,652 I just came too... it's sensitive there 684 00:54:11,181 --> 00:54:12,182 Don't look! 685 00:54:12,482 --> 00:54:15,463 Please take it easy so I can come again... 686 00:54:15,552 --> 00:54:16,656 Don't look 687 00:54:17,254 --> 00:54:17,994 Sorry 688 00:54:18,088 --> 00:54:20,159 Don't make me say it again 689 00:54:20,957 --> 00:54:23,767 Sorry. I won't look 690 00:54:26,563 --> 00:54:29,066 Please go easy 691 00:54:29,399 --> 00:54:30,969 Then I can some 692 00:54:50,620 --> 00:54:51,997 Say cheese! 693 00:54:56,192 --> 00:54:58,433 What's going on? 694 00:55:01,998 --> 00:55:03,705 I'll explain it to you 695 00:55:05,235 --> 00:55:08,307 When the gasoline overflows from this tin 696 00:55:09,139 --> 00:55:12,348 We'll have a roasted pig 697 00:55:14,110 --> 00:55:16,556 If you don't want that 698 00:55:17,814 --> 00:55:22,456 You can put it out 699 00:55:22,619 --> 00:55:24,656 it's your choice 700 00:55:25,221 --> 00:55:26,955 The chains or your penis is 701 00:55:26,956 --> 00:55:29,129 Whichever you think you can out through quicker 702 00:55:30,627 --> 00:55:32,868 I can't make such a choice! 703 00:55:33,963 --> 00:55:34,737 Let's go 704 00:55:34,831 --> 00:55:36,936 Don't make me do this! 705 00:55:37,434 --> 00:55:38,435 Idiot! 706 00:55:38,935 --> 00:55:40,744 I am not Kuni! 707 00:55:41,438 --> 00:55:43,042 Die, pig 708 00:55:43,673 --> 00:55:44,583 No! 709 00:55:44,741 --> 00:55:45,947 Bye, bye! 710 00:55:46,076 --> 00:55:47,180 I'm not the one! 711 00:55:47,444 --> 00:55:48,388 Ass-hole 712 00:55:48,478 --> 00:55:50,746 No! I'm not STBC Kuni! 713 00:55:50,747 --> 00:55:52,348 I look like my cousin, you know? 714 00:55:52,349 --> 00:55:54,295 I was just imitating him! 715 00:55:54,851 --> 00:55:56,592 I'm not the real one! 716 00:55:56,886 --> 00:55:59,162 Oh, no... 717 00:56:15,872 --> 00:56:17,112 Get son now 718 00:56:17,307 --> 00:56:19,480 Don't stay hard, damn it! 719 00:56:21,077 --> 00:56:22,420 Hey, you! 720 00:56:22,679 --> 00:56:25,922 What would you choose if you were me? 721 00:56:26,082 --> 00:56:29,086 Cut off “Mr. Johnson” or get fried? 722 00:56:29,185 --> 00:56:31,131 Look at me! 723 00:56:31,287 --> 00:56:32,891 Talk to me! 724 00:56:33,189 --> 00:56:34,896 Don't be so stuck up! 725 00:56:34,991 --> 00:56:37,528 OK, if you don't want to talk to me... 726 00:56:37,694 --> 00:56:42,404 What do you think Mr. Tanaka would choose? 727 00:56:44,200 --> 00:56:45,736 Of course 728 00:56:46,603 --> 00:56:48,844 He”d out his penis off 729 00:56:49,139 --> 00:56:51,050 That”s right 730 00:56:51,207 --> 00:56:52,811 Me too 731 00:58:24,133 --> 00:58:26,135 I got revenge for you 732 00:59:10,246 --> 00:59:12,351 “Megumi Tachibana” 733 00:59:22,992 --> 00:59:24,699 Dear Azusa, 734 00:59:25,094 --> 00:59:30,168 It would be better If I'd had the courage to tell you directly 735 00:59:31,301 --> 00:59:33,679 Ever since our parents died 736 00:59:33,770 --> 00:59:37,308 I've been such a burden for you 737 00:59:37,874 --> 00:59:40,208 You came to my graduation and 738 00:59:40,209 --> 00:59:44,487 The first day of my high school 739 00:59:44,614 --> 00:59:47,788 Even though you had a very busy schedule 740 00:59:47,984 --> 00:59:50,931 I can never thank you enough 741 00:59:51,020 --> 00:59:53,989 You even stopped smoking at my advice 742 00:59:53,990 --> 00:59:57,494 You always come home late, tired 743 00:59:57,794 --> 01:00:01,430 But you never complained about the meals I prepared 744 01:00:01,431 --> 01:00:03,599 You”re the greatest big sister and 745 01:00:03,600 --> 01:00:05,705 You made me so happy 746 01:00:05,802 --> 01:00:07,736 There is one thing I could never tell you about 747 01:00:07,737 --> 01:00:10,547 But I have to tell you 748 01:00:21,651 --> 01:00:22,925 Are you Aya? 749 01:00:23,720 --> 01:00:25,222 Yes, I'm Aya 750 01:00:25,555 --> 01:00:26,329 Let's go 751 01:01:05,395 --> 01:01:09,502 “See me at the abandoned building, Aya” 752 01:02:18,835 --> 01:02:19,973 Who's there? 753 01:02:46,462 --> 01:02:48,601 Who are you? 754 01:03:15,091 --> 01:03:18,504 “Bitch” 755 01:03:27,804 --> 01:03:29,511 Azusa... 756 01:03:29,806 --> 01:03:31,717 What's going on? 757 01:03:32,642 --> 01:03:36,112 It's him... 758 01:04:17,486 --> 01:04:20,797 Azusa Tachibana 759 01:04:21,891 --> 01:04:25,668 So you are a journalist 760 01:04:29,165 --> 01:04:31,873 You've been looking for me? 761 01:04:34,570 --> 01:04:38,177 STBC Kuni? 762 01:04:38,774 --> 01:04:41,380 Ls that what you people call me? 763 01:04:44,280 --> 01:04:45,614 This isn't funny 764 01:04:45,615 --> 01:04:47,822 Let me go at once, ass-hole 765 01:04:48,584 --> 01:04:51,793 You Women really have no manners 766 01:04:56,492 --> 01:04:59,132 You can't scare me with a toy 767 01:04:59,528 --> 01:05:03,408 Sorry to disappoint you. But this is real 768 01:05:10,706 --> 01:05:14,743 You are really “STBC Kuni“? 769 01:05:14,744 --> 01:05:18,747 I heard about a copycat Kuni 770 01:05:18,748 --> 01:05:20,415 So I've been investigating 771 01:05:20,416 --> 01:05:23,829 And that lead me to you girls 772 01:05:25,755 --> 01:05:27,530 What do you Want with us? 773 01:05:28,324 --> 01:05:31,828 So you”re the one out to punish the STB Campaigner? 774 01:05:32,528 --> 01:05:35,441 All you did was to torture an imposter 775 01:05:35,865 --> 01:05:42,339 So here I am I can show you how the real STBC goes 776 01:05:43,739 --> 01:05:47,482 I already taught Aya some valuable lessons 777 01:05:48,177 --> 01:05:49,554 Right? 778 01:05:49,879 --> 01:05:51,381 You flaccid fag! 779 01:05:51,747 --> 01:05:54,660 Wash your mouth out 780 01:05:58,888 --> 01:06:02,461 She certainly doesn't know how to talk 781 01:06:03,559 --> 01:06:06,062 I bet her parents are the same 782 01:06:13,569 --> 01:06:15,014 Don't 783 01:06:15,871 --> 01:06:17,282 Watch out! 784 01:06:18,074 --> 01:06:19,212 Stop 785 01:06:20,576 --> 01:06:22,078 Don't 786 01:06:27,216 --> 01:06:28,820 No! 787 01:06:31,587 --> 01:06:33,498 Don't touch me 788 01:06:33,990 --> 01:06:35,833 Don't 789 01:06:49,205 --> 01:06:51,708 Don't touch me...No! 790 01:07:11,327 --> 01:07:13,432 Please, no 791 01:07:16,332 --> 01:07:18,175 No! 792 01:07:19,535 --> 01:07:21,845 Don't do this to me 793 01:07:25,241 --> 01:07:28,745 Titillating tits 794 01:07:32,581 --> 01:07:34,686 Boiling 795 01:07:36,685 --> 01:07:38,596 Don't touch me! 796 01:07:40,289 --> 01:07:41,962 So that”s how they feel 797 01:07:42,058 --> 01:07:43,662 Stay away! 798 01:07:43,793 --> 01:07:46,399 It's a naughty leg 799 01:07:46,762 --> 01:07:48,264 Very naughty 800 01:07:51,067 --> 01:07:53,172 Let's stop this game 801 01:07:53,869 --> 01:07:55,212 We'll do this now 802 01:07:55,371 --> 01:07:56,907 A new game 803 01:08:03,979 --> 01:08:05,481 Oh, cute! 804 01:08:06,882 --> 01:08:08,793 It's very nice, huh? 805 01:08:10,486 --> 01:08:11,726 No! 806 01:08:13,789 --> 01:08:15,496 But it's cute though 807 01:08:17,193 --> 01:08:18,228 Don't! 808 01:08:19,495 --> 01:08:21,406 But it's very cute though 809 01:08:22,598 --> 01:08:24,202 Oh, don't! 810 01:08:30,306 --> 01:08:31,717 No! 811 01:08:31,841 --> 01:08:34,014 I said, “No!“ 812 01:08:41,417 --> 01:08:43,829 Die, pervert! 813 01:08:47,223 --> 01:08:49,260 That Wasn't good 814 01:08:51,026 --> 01:08:52,937 You taste really bad 815 01:08:54,630 --> 01:08:55,665 So disgusting 816 01:09:03,239 --> 01:09:04,946 Stay away 817 01:09:06,142 --> 01:09:08,088 You taste really bad! 818 01:09:10,045 --> 01:09:11,752 Really horrible 819 01:09:12,581 --> 01:09:15,084 But I'm getting a hard-on 820 01:09:17,987 --> 01:09:19,489 See? 821 01:09:21,090 --> 01:09:22,763 A hard-on 822 01:09:22,958 --> 01:09:24,460 Do you Want it? 823 01:09:25,294 --> 01:09:26,494 Do you? 824 01:09:26,495 --> 01:09:27,667 No! 825 01:09:27,897 --> 01:09:29,399 No, then 826 01:09:32,101 --> 01:09:33,671 It Wasn't fun 827 01:09:34,203 --> 01:09:36,979 We should move on 828 01:09:38,574 --> 01:09:40,576 You Want to go on? 829 01:09:41,377 --> 01:09:43,789 That”s right, you Want to suck it? 830 01:09:46,882 --> 01:09:48,418 Come on, suck me 831 01:09:49,185 --> 01:09:51,096 Come, suck me 832 01:09:51,320 --> 01:09:53,095 Don't 833 01:09:53,689 --> 01:09:55,089 Then, suck this one 834 01:09:55,090 --> 01:09:56,728 You have to suck this one 835 01:09:56,892 --> 01:09:58,929 Keep it in your mouth, baby 836 01:09:59,094 --> 01:10:00,596 Keep it held in there 837 01:10:00,696 --> 01:10:02,505 Don't let go 838 01:10:02,631 --> 01:10:04,201 Don't let go Keep it there 839 01:10:06,335 --> 01:10:08,611 You have to watch out 840 01:10:09,905 --> 01:10:12,317 It can be dangerous 841 01:10:14,743 --> 01:10:16,916 it's very dangerous 842 01:10:20,216 --> 01:10:21,456 Hey, look at them! 843 01:10:25,955 --> 01:10:27,366 Damn, foul stench! 844 01:10:27,823 --> 01:10:30,633 You smell very bad 845 01:10:33,028 --> 01:10:34,666 Please stop 846 01:10:34,763 --> 01:10:35,730 why? 847 01:10:35,731 --> 01:10:38,678 Don't do this to me 848 01:10:38,867 --> 01:10:41,438 Please don't stop? 849 01:10:42,338 --> 01:10:44,978 You Want more, right? 850 01:10:46,342 --> 01:10:48,083 I'll do more then 851 01:10:48,944 --> 01:10:50,044 I'll Stick it in 852 01:10:50,045 --> 01:10:51,145 No! 853 01:10:51,146 --> 01:10:52,480 What? What is it? 854 01:10:52,481 --> 01:10:54,290 Here I go 855 01:10:54,650 --> 01:10:56,561 No! 856 01:10:57,253 --> 01:10:59,563 No, don't 857 01:11:13,769 --> 01:11:14,969 Bitch! Bitch! 858 01:11:14,970 --> 01:11:17,473 You bitch! You Whore! 859 01:11:20,576 --> 01:11:26,822 Whore, you're a bitch 860 01:12:10,759 --> 01:12:14,536 Do you know what this does? 861 01:12:17,433 --> 01:12:18,776 It goes, “Ssssssizzzi!” 862 01:12:19,668 --> 01:12:23,138 I saw the brand the copycat did on girls 863 01:12:23,238 --> 01:12:24,945 But a copy is just a copy 864 01:12:25,140 --> 01:12:27,051 it's not beautiful 865 01:12:27,142 --> 01:12:30,589 The real one uses this! 866 01:12:31,347 --> 01:12:33,884 It was custom made just for me 867 01:12:34,350 --> 01:12:36,261 No, I'm just lying 868 01:13:03,679 --> 01:13:05,090 Don't 869 01:13:08,016 --> 01:13:11,896 Tell me your blood type 870 01:13:14,223 --> 01:13:15,896 What's your blood type? 871 01:13:16,291 --> 01:13:17,702 It's A 872 01:13:17,793 --> 01:13:19,534 Oh, you”re type A! 873 01:13:19,695 --> 01:13:22,403 So many type A! 874 01:13:22,698 --> 01:13:25,304 Type A is the majority in Japan 875 01:13:25,401 --> 01:13:27,312 I'm type A, too 876 01:13:28,237 --> 01:13:30,046 it's true, type A is the most common one 877 01:13:30,205 --> 01:13:31,539 See those 4? 878 01:13:31,540 --> 01:13:33,747 They”re type AB 879 01:13:34,109 --> 01:13:35,209 Only 4 of them 880 01:13:35,210 --> 01:13:36,210 These ones are type O 881 01:13:36,211 --> 01:13:37,745 Type O is rare, too 882 01:13:37,746 --> 01:13:39,817 I hate blood type O 883 01:13:40,215 --> 01:13:43,718 There are quite a few type B 884 01:13:43,719 --> 01:13:45,426 But not as many as A 885 01:13:45,521 --> 01:13:47,228 So you're type A. Me, too. 886 01:13:47,523 --> 01:13:48,968 I see 887 01:13:56,231 --> 01:13:59,678 You”re the 20th type A bitch 888 01:14:00,068 --> 01:14:01,046 Ready? 889 01:14:01,937 --> 01:14:03,075 No, stop! 890 01:14:13,348 --> 01:14:16,795 No, no 891 01:14:23,058 --> 01:14:27,404 Good, no problem 892 01:14:33,302 --> 01:14:36,306 This is perfect 893 01:14:37,873 --> 01:14:40,877 Please stop, please! 894 01:14:45,280 --> 01:14:48,489 “Bitch” 895 01:15:07,703 --> 01:15:10,912 See how beautifully it's done? 896 01:15:11,206 --> 01:15:13,243 The seal of the real thing 897 01:15:13,609 --> 01:15:16,920 Now, the second half 898 01:15:17,646 --> 01:15:18,818 I'll be right back 899 01:15:26,455 --> 01:15:28,628 Nice to see you again 900 01:15:49,077 --> 01:15:50,556 Ouch, that's hurt! 901 01:15:50,746 --> 01:15:52,657 It hurts good! 902 01:15:56,652 --> 01:15:57,653 Hey, that hurt... 903 01:16:26,582 --> 01:16:28,391 Azusa... 904 01:16:29,718 --> 01:16:33,495 Untie me. Call an ambulance 905 01:16:39,695 --> 01:16:41,606 You lied to me 906 01:16:42,898 --> 01:16:44,309 What? 907 01:16:45,300 --> 01:16:47,541 It's ll because of you 908 01:16:48,937 --> 01:16:50,712 What do you mean? 909 01:16:51,206 --> 01:16:56,019 Megumi killed herself because of What you and your friends did to her 910 01:16:57,212 --> 01:17:00,659 What are your talking about? 911 01:17:00,816 --> 01:17:01,920 Don't play games! 912 01:17:04,419 --> 01:17:06,660 Megumi told me in her letter 913 01:17:07,122 --> 01:17:09,762 You did many horrible things to her! 914 01:17:10,425 --> 01:17:13,531 She said you would eventually kill her! 915 01:17:13,662 --> 01:17:15,232 You and your friends! 916 01:17:18,734 --> 01:17:21,442 I knew she would tell 917 01:17:22,571 --> 01:17:25,745 Did you help me just in case I knew the truth? 918 01:17:25,841 --> 01:17:27,650 No 919 01:17:28,143 --> 01:17:29,243 I helped you 920 01:17:29,244 --> 01:17:32,282 Because you asked me to help you 921 01:17:33,048 --> 01:17:36,860 Why did you do that to Megumi? 922 01:17:37,452 --> 01:17:40,558 Maybe what I did was a quite cruel 923 01:17:41,256 --> 01:17:44,863 But it's really Megumi's fault 924 01:17:45,560 --> 01:17:49,007 She got too close to Koji 925 01:17:49,665 --> 01:17:51,110 Who's Koji? 926 01:17:51,500 --> 01:17:55,505 A boy who is destined to be mine! 927 01:17:57,806 --> 01:17:59,877 That Megumi 928 01:17:59,975 --> 01:18:02,276 She dropped her pencil in class 929 01:18:02,277 --> 01:18:04,917 And Koji picked it up for her! 930 01:18:05,013 --> 01:18:07,015 How bad is that? 931 01:18:08,884 --> 01:18:13,833 Also I hated the Way Megumi Was always so “good” 932 01:18:14,690 --> 01:18:16,590 Who cares if her parents were dead? 933 01:18:16,591 --> 01:18:22,507 She was always acting like She was the tragic heroine 934 01:18:26,735 --> 01:18:30,512 “Do not enter” 935 01:18:32,207 --> 01:18:33,515 Let go of me! 936 01:18:33,642 --> 01:18:35,553 Don't move, you are annoying 937 01:18:35,711 --> 01:18:36,553 Be quiet! 938 01:18:52,961 --> 01:18:55,162 We did her a favor and 939 01:18:55,163 --> 01:18:57,837 Gave her a taste of real life 940 01:18:58,066 --> 01:19:01,138 We sold Megumi 941 01:19:02,838 --> 01:19:04,181 Sold her? 942 01:19:05,140 --> 01:19:06,244 Right 943 01:19:06,842 --> 01:19:09,448 There were some boys who wanted to fuck her 944 01:19:10,045 --> 01:19:12,958 She was a virgin, you know? 945 01:19:13,949 --> 01:19:17,158 So we sold her for good profit 946 01:19:38,974 --> 01:19:40,317 Say cheese 947 01:19:47,282 --> 01:19:48,886 So un-cool 948 01:20:05,901 --> 01:20:08,507 Now, for the finishing touch 949 01:21:00,055 --> 01:21:02,501 You saw the burn mark on her 950 01:21:03,358 --> 01:21:06,393 I don't know what happened to her 951 01:21:06,394 --> 01:21:09,864 It was STBC Kuni who did it 952 01:21:09,865 --> 01:21:12,366 it's all his fault 953 01:21:12,367 --> 01:21:13,869 You got it? 954 01:21:14,469 --> 01:21:16,176 Can you untie me now? 955 01:21:17,305 --> 01:21:18,477 Apologize 956 01:21:18,974 --> 01:21:20,078 What? 957 01:21:21,276 --> 01:21:22,778 Apologize! 958 01:21:25,313 --> 01:21:26,917 I'm sorry 959 01:21:30,418 --> 01:21:33,024 Hey, I apologized already 960 01:21:40,195 --> 01:21:41,105 I'm sorry 961 01:21:46,701 --> 01:21:48,703 I'm sorry 962 01:21:54,342 --> 01:21:55,446 No! 963 01:22:00,949 --> 01:22:05,523 This is wrong 964 01:22:19,734 --> 01:22:22,237 Apologizing to me won't work 965 01:23:54,029 --> 01:23:57,238 Find Megumi in hell and apologize to her! 966 01:25:05,835 --> 01:25:07,502 Now is the turn of the main actress Miss Rio and Miss Candy 967 01:25:07,503 --> 01:25:09,312 They are now heading to the shooting site 968 01:25:12,541 --> 01:25:14,919 ls it a quite place? 969 01:25:19,815 --> 01:25:22,159 Oh, it is a film show 970 01:25:23,119 --> 01:25:26,259 I am longing for this at the bus 971 01:25:27,123 --> 01:25:31,469 I like eating sushi 972 01:25:33,229 --> 01:25:36,267 And I eat it very often 973 01:25:38,767 --> 01:25:42,476 This is the first time I show up in this kind of function 974 01:25:42,938 --> 01:25:46,078 I have never dream of this before 975 01:25:46,675 --> 01:25:49,155 It is great 976 01:25:49,845 --> 01:25:54,590 It is snowing outside 977 01:25:57,753 --> 01:26:00,666 It is the first time to see the snow in such atmosphere 978 01:26:05,194 --> 01:26:06,867 Arrived 979 01:26:08,164 --> 01:26:09,973 It is snowing 980 01:26:10,266 --> 01:26:12,109 That night 981 01:26:17,072 --> 01:26:19,575 It Was freezing 982 01:26:20,776 --> 01:26:22,414 ls it cute? 983 01:26:22,611 --> 01:26:23,912 You Want to go outside now? 984 01:26:23,913 --> 01:26:25,113 Seems so pitiful 985 01:26:25,114 --> 01:26:26,684 Yes, you are right 986 01:26:27,583 --> 01:26:28,994 But I have to Work 987 01:26:32,721 --> 01:26:34,792 I am very nervous 988 01:26:37,193 --> 01:26:39,799 About the schedule of the film show 989 01:26:42,731 --> 01:26:46,804 I need to Well dress when I attend the film show tomorrow 990 01:26:47,002 --> 01:26:49,209 I am longing for that 991 01:26:53,609 --> 01:26:57,523 I can rarely touch the snow like this 992 01:26:57,713 --> 01:26:59,522 My home town rarely snow 993 01:26:59,615 --> 01:27:02,118 I almost never see any snow before 994 01:27:17,132 --> 01:27:19,169 Seems like going back to my childhood 995 01:27:29,678 --> 01:27:30,952 Are you crying? 996 01:27:31,447 --> 01:27:32,580 Oh, you are crying 997 01:27:32,581 --> 01:27:34,254 You face seems to be angry 998 01:27:36,385 --> 01:27:39,389 Let me be more beautiful 999 01:27:48,397 --> 01:27:50,468 It is the result of our hard-working 1000 01:27:57,473 --> 01:27:58,884 Finished 1001 01:28:01,176 --> 01:28:03,417 The next day 1002 01:28:04,113 --> 01:28:06,423 Sight seeing day 1003 01:28:13,489 --> 01:28:16,595 It is very funny 1004 01:28:19,695 --> 01:28:23,006 My lower body seems like freezing 1005 01:28:27,436 --> 01:28:29,313 ls it funny? 1006 01:28:30,539 --> 01:28:36,649 I will Work harder 1007 01:28:39,014 --> 01:28:42,325 I will preserve a bit more 1008 01:28:43,619 --> 01:28:45,963 I Want to keep it slowly 1009 01:29:02,438 --> 01:29:04,247 I am very happy 1010 01:29:04,440 --> 01:29:05,942 It is finished 1011 01:29:18,187 --> 01:29:19,564 Thank you very much 1012 01:29:51,787 --> 01:29:53,926 My legs are so tired 1013 01:29:57,993 --> 01:29:59,438 I am scared 1014 01:30:00,195 --> 01:30:02,106 There are so many people 1015 01:30:02,498 --> 01:30:03,909 Slide down quickly 1016 01:30:25,554 --> 01:30:28,330 I am so scared 1017 01:30:35,831 --> 01:30:39,540 The preparation party of the film show 1018 01:30:42,638 --> 01:30:47,280 I am ready to attend the party 1019 01:30:47,843 --> 01:30:53,657 This is the traditional part of a film show 1020 01:30:59,388 --> 01:31:04,167 And this clothes is very trendy 1021 01:31:06,161 --> 01:31:07,572 Try it 1022 01:31:07,863 --> 01:31:09,672 It is very tasty 1023 01:31:16,371 --> 01:31:17,714 I am eating now 1024 01:31:18,874 --> 01:31:20,182 Look at this 1025 01:31:26,281 --> 01:31:30,821 This is still very hot 1026 01:31:31,286 --> 01:31:32,890 Let me try it 1027 01:31:36,925 --> 01:31:38,996 It is really tasty 1028 01:31:41,497 --> 01:31:43,534 Candy is late 1029 01:31:44,099 --> 01:31:47,103 Because I was so excited yesterday 1030 01:31:47,236 --> 01:31:49,409 And I over-slept this morning 1031 01:31:51,907 --> 01:31:54,353 It is great 1032 01:31:55,511 --> 01:31:58,117 ls there any shrimp inside? 1033 01:31:59,047 --> 01:32:00,720 No, there is not 1034 01:32:10,125 --> 01:32:11,627 It is so tasty 1035 01:32:12,761 --> 01:32:14,729 Everybody was stuffed 1036 01:32:14,730 --> 01:32:17,040 Finally, the show begin! 1037 01:32:18,233 --> 01:32:23,444 Don't be so nervous later 1038 01:32:23,839 --> 01:32:30,449 You just need to follow the schedule and show up 1039 01:32:30,579 --> 01:32:33,253 We will give you the hints 1040 01:32:33,448 --> 01:32:35,985 Relax 1041 01:32:36,084 --> 01:32:38,257 Thank you, everybody 1042 01:32:40,455 --> 01:32:42,765 Two girls getting nervous 1043 01:32:49,097 --> 01:32:51,373 The secret of the clothes 1044 01:32:53,068 --> 01:32:54,570 Look at yours first 1045 01:33:02,077 --> 01:33:04,023 How about you?64786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.