Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,860 --> 00:01:09,861
Quickly!
2
00:01:10,278 --> 00:01:11,321
This way!
3
00:01:12,072 --> 00:01:13,073
Line!
4
00:01:28,630 --> 00:01:29,464
POLICE
5
00:01:40,558 --> 00:01:42,143
-Goodness!
-Whoa!
6
00:01:42,227 --> 00:01:43,728
Stop taking pictures!
7
00:01:54,697 --> 00:01:56,616
-What's that?
-What is that?
8
00:01:56,699 --> 00:01:57,534
Breaking news.
9
00:01:57,617 --> 00:01:59,285
A human skeleton was excavated
10
00:01:59,369 --> 00:02:04,499
from the yard of Yihwa Palace today.
Reporter Park Hyeon-a is on the scene.
11
00:02:04,582 --> 00:02:08,086
Ms. Park, I heard a necklace
was found with the human skeleton.
12
00:02:08,169 --> 00:02:09,003
That's correct.
13
00:02:09,087 --> 00:02:12,423
The necklace has been confirmed
to be the sapphire necklace
14
00:02:12,549 --> 00:02:13,967
which Emperor Lee Hyeok gave his wife.
15
00:02:14,050 --> 00:02:16,344
This is a piece of precious jewelry
16
00:02:16,427 --> 00:02:19,639
made with 150 carats of sapphire
and 80 diamonds.
17
00:02:19,889 --> 00:02:21,933
It was bought for 2.2 billion won
from a French jeweler
18
00:02:22,016 --> 00:02:24,561
during the reign of the late emperor
as a wedding gift,
19
00:02:24,644 --> 00:02:27,230
and it has been handed down
to the empresses ever since.
20
00:02:39,826 --> 00:02:43,705
1 YEAR AGO, 2018,
THE 121ST YEAR OF THE KOREAN EMPIRE
21
00:02:51,796 --> 00:02:53,548
THE KOREAN EMPIRE
22
00:02:57,969 --> 00:02:59,304
Salute!
23
00:02:59,721 --> 00:03:01,306
-Salute!
-Salute!
24
00:03:15,111 --> 00:03:17,780
I just returned from my visit
to five countries
25
00:03:18,448 --> 00:03:20,491
for the ships of the Korean Empire
which have been
26
00:03:20,950 --> 00:03:22,827
abducted in the African waters.
27
00:03:23,953 --> 00:03:25,496
I'll share the result of the visit first.
28
00:03:25,747 --> 00:03:28,791
I had them promise me
that they will release
29
00:03:29,083 --> 00:03:31,002
all 23 sailors, including the captain,
30
00:03:31,336 --> 00:03:32,587
by the end of this month.
31
00:03:36,799 --> 00:03:37,884
OBC, REPORTER GO HYEON-GUK
32
00:03:44,015 --> 00:03:46,935
You led a difficult negotiation
to great success.
33
00:03:47,185 --> 00:03:50,271
I wish to know
how you negotiated on the compensation.
34
00:03:50,772 --> 00:03:53,733
My goal of the negotiation was
to have all of my people
35
00:03:54,484 --> 00:03:55,860
return safe and sound.
36
00:03:56,194 --> 00:03:57,487
The cost for their release
37
00:03:58,488 --> 00:04:00,448
will be paid in full
by the Imperial House.
38
00:04:00,531 --> 00:04:03,368
On such an emergency meeting where
leaders from many countries are present,
39
00:04:03,451 --> 00:04:04,994
why was it that you chose
40
00:04:05,078 --> 00:04:08,581
to exclude the Prime Minister
and go with the Empress Dowager instead?
41
00:04:08,706 --> 00:04:10,708
-That's...
-What are your thoughts on the talk
42
00:04:10,792 --> 00:04:12,877
that the Empress Dowager's
political power has surpassed
43
00:04:12,961 --> 00:04:14,212
that of the Prime Minister?
44
00:04:14,462 --> 00:04:17,465
Some say this is the age
of the Emperor's Dowager's regency.
45
00:04:17,548 --> 00:04:18,633
Have you heard?
46
00:04:18,967 --> 00:04:20,385
Regency?
47
00:04:21,010 --> 00:04:23,930
The Imperial House
is not involved in politics.
48
00:04:26,808 --> 00:04:29,769
Prime Minister, His Majesty must be tired.
49
00:04:31,604 --> 00:04:33,481
That will be the final question.
50
00:04:33,648 --> 00:04:37,568
We will send out a press release
through our spokesperson.
51
00:04:41,698 --> 00:04:42,907
Unbelievable.
52
00:04:46,953 --> 00:04:48,538
You must've been offended, Mother.
53
00:04:48,955 --> 00:04:50,164
It's all my fault.
54
00:04:51,124 --> 00:04:53,126
I'm glad you held yourself back,
Your Majesty.
55
00:04:53,376 --> 00:04:55,878
It's all thanks to you, Mother.
56
00:04:56,587 --> 00:04:58,715
You're the one
who planned the visit to begin with.
57
00:05:01,801 --> 00:05:05,388
What do you want to do first
when you go back to the palace?
58
00:05:05,596 --> 00:05:08,308
I asked Ms. Min to redecorate my room.
59
00:05:09,058 --> 00:05:10,435
I want to see
60
00:05:11,894 --> 00:05:12,979
how it turned out.
61
00:05:14,439 --> 00:05:17,442
You had the Emperor's Hall redecorated?
62
00:05:17,817 --> 00:05:18,901
Let's go.
63
00:05:26,492 --> 00:05:28,369
I'm sorry. I will clean it up.
64
00:05:28,453 --> 00:05:29,787
We have no time. Let's do it together.
5389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.