Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:03,502
ANDREW: Tonight, the family's going to
2
00:00:03,571 --> 00:00:06,305
Crouching Chicken,
Hidden Pork Asian buffet.
3
00:00:06,440 --> 00:00:09,974
Ramesh, since you're new
to this Pham tradition,
4
00:00:10,011 --> 00:00:11,976
I want to go over some ground rules.
5
00:00:12,013 --> 00:00:14,179
I think I understand
how to go out for dinner.
6
00:00:14,215 --> 00:00:15,647
First rule of Asian buffet.
7
00:00:15,716 --> 00:00:17,382
No carbs!
8
00:00:17,418 --> 00:00:18,851
But I like noodles.
9
00:00:18,853 --> 00:00:21,286
Not at $33.99 a head, you don't.
10
00:00:21,288 --> 00:00:22,487
Carbs are filler.
11
00:00:22,523 --> 00:00:24,990
You like ginger beef and spareribs now.
12
00:00:25,125 --> 00:00:26,291
If it bleeds...
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,127
... It leads.
14
00:00:28,262 --> 00:00:30,462
The second rule of Asian
buffet. Plate stacking.
15
00:00:30,597 --> 00:00:32,964
Fill multiple plates every time.
16
00:00:33,034 --> 00:00:35,333
If you don't look like
a walking Jenga tower,
17
00:00:35,369 --> 00:00:36,734
you're doing it wrong.
18
00:00:36,771 --> 00:00:38,169
This saves time.
19
00:00:38,205 --> 00:00:40,372
Time is money, and money is...
20
00:00:40,441 --> 00:00:41,739
... Meat.
21
00:00:41,776 --> 00:00:43,742
Kids, you don't find
this all ridiculous?
22
00:00:43,744 --> 00:00:46,412
I hold the buffet record
for most Peking duck
23
00:00:46,547 --> 00:00:47,613
eaten in one sitting.
24
00:00:47,748 --> 00:00:50,614
Not for much longer. (CRACKING JAW)
25
00:00:51,018 --> 00:00:52,684
Third rule of Asian buffet...
26
00:00:52,720 --> 00:00:54,686
... dress appropriately.
27
00:00:54,688 --> 00:00:57,021
Drawstrings and micro-blends
wick away that meat sweat.
28
00:00:59,126 --> 00:01:01,627
Any questions?
29
00:01:01,629 --> 00:01:03,895
Is there at least a dessert buffet?
30
00:01:03,931 --> 00:01:05,464
(LAUGHING)
31
00:01:05,533 --> 00:01:07,166
I'm so glad you asked.
32
00:01:07,301 --> 00:01:08,533
ALL: No dessert!
33
00:01:08,569 --> 00:01:09,768
That's more empty carbs.
34
00:01:09,903 --> 00:01:11,236
Have sweet-and-sour pork.
35
00:01:11,272 --> 00:01:13,172
It's dessert and meat.
36
00:01:13,307 --> 00:01:14,939
The key to Asian buffet is...
37
00:01:14,975 --> 00:01:16,375
- ... Protein...
- ... Protein...
38
00:01:16,377 --> 00:01:19,177
... Protein!
39
00:01:19,213 --> 00:01:20,912
Oh, gout foot! Gout foot.
40
00:01:20,948 --> 00:01:22,848
Damn you, protein.
41
00:01:22,983 --> 00:01:24,916
(SHOUTING, MOANING)
42
00:01:24,952 --> 00:01:26,318
Lie down! Lie down!
43
00:01:28,456 --> 00:01:30,322
(MOANING)
44
00:01:30,391 --> 00:01:33,292
CAMILLE: I just got off the
phone with the doctor's office.
45
00:01:33,294 --> 00:01:34,860
Apparently, Dr. Edmonds retired?
46
00:01:34,995 --> 00:01:36,227
What? Since when?
47
00:01:36,263 --> 00:01:38,296
The office said they sent
a notice two months ago.
48
00:01:38,332 --> 00:01:39,397
Yeah.
49
00:01:39,399 --> 00:01:41,600
I vaguely remember seeing a letter
50
00:01:41,602 --> 00:01:43,335
and putting it in the
"to deal with later" pile.
51
00:01:43,470 --> 00:01:45,871
Well, work's been hectic
for the both of us.
52
00:01:45,940 --> 00:01:48,206
Some things were bound to
slip through the cracks.
53
00:01:48,242 --> 00:01:49,741
Yeah, but has it been that long
54
00:01:49,777 --> 00:01:51,075
since we've seen a doctor?
55
00:01:51,112 --> 00:01:52,944
Yeah. I've been saving
my aches and pains
56
00:01:53,013 --> 00:01:56,214
until my list got to 10. I'm at seven.
57
00:01:56,283 --> 00:01:58,350
Hey. Um, does this mole look sus?
58
00:01:58,485 --> 00:02:00,419
- Ew.
- Make it eight.
59
00:02:00,554 --> 00:02:01,853
- Oh.
- (RAMESH CLEARING THROAT)
60
00:02:01,922 --> 00:02:04,489
Andrew, Camille?
61
00:02:04,525 --> 00:02:07,259
Since coming to learn that
I, as your house guest,
62
00:02:07,261 --> 00:02:09,828
have been taking up too much space
63
00:02:09,963 --> 00:02:11,897
and mouth-breathing loudly,
64
00:02:11,966 --> 00:02:14,999
I've committed myself to
rectifying these issues,
65
00:02:15,035 --> 00:02:17,969
and I will be paying my
own way from this day forth.
66
00:02:18,005 --> 00:02:20,839
So, I will be tallying up in this ledger
67
00:02:20,974 --> 00:02:22,441
everything that I use.
68
00:02:22,443 --> 00:02:26,311
For instance, I just used a
capful of laundry detergent,
69
00:02:26,347 --> 00:02:30,115
that means I owe you about... 43 cents.
70
00:02:30,250 --> 00:02:31,817
Okay, Dad. So, that's
really not necessary.
71
00:02:31,819 --> 00:02:34,253
Camille, please. That is the plan.
72
00:02:34,388 --> 00:02:36,287
Ramesh Devani is no mooch!
73
00:02:38,225 --> 00:02:39,357
So, hear me out.
74
00:02:39,359 --> 00:02:40,959
We do know a doctor.
75
00:02:41,094 --> 00:02:43,462
We're not calling Dr. Bonecracker.
76
00:02:43,464 --> 00:02:44,630
Why? She is your sister.
77
00:02:44,632 --> 00:02:46,999
Carol used to pull my
arm out of my socket
78
00:02:47,001 --> 00:02:49,067
just to practise popping it back in.
79
00:02:49,069 --> 00:02:50,602
I can't do monkey bars to this day.
80
00:02:50,737 --> 00:02:54,072
So, what? We just don't have a doctor.
81
00:02:54,141 --> 00:02:55,807
I mean, what is this?
82
00:02:55,843 --> 00:02:57,409
No call, no goodbye?
83
00:02:57,411 --> 00:03:00,612
Just like, poof! He's
gone. What is this feeling?
84
00:03:00,747 --> 00:03:03,181
Oh, right. This is your
first time getting dumped.
85
00:03:03,217 --> 00:03:05,883
First time's the hardest.
Tenth time is also hard.
86
00:03:05,920 --> 00:03:08,519
Dr. Edmonds can't just
retire and abandon me.
87
00:03:09,690 --> 00:03:11,489
I mean, us. (CHUCKLING)
88
00:03:11,525 --> 00:03:12,691
What are you gonna do?
89
00:03:12,760 --> 00:03:13,993
Stalk the doc on social media
90
00:03:13,994 --> 00:03:16,961
so I can learn his
routines and track him down.
91
00:03:16,997 --> 00:03:19,497
- (CACKLING)
- I love your fire so much,
92
00:03:19,567 --> 00:03:21,366
even if it'll get us arrested one day.
93
00:03:21,402 --> 00:03:24,202
Aha! He power walks at
the park on Tuesdays.
94
00:03:24,205 --> 00:03:27,906
Well, for now, I'll
stick with tradition.
95
00:03:28,041 --> 00:03:29,240
Dau xanh.
96
00:03:29,276 --> 00:03:31,243
This'll last me till I
get the good painkillers.
97
00:03:31,245 --> 00:03:33,044
Green oil helps everything.
98
00:03:33,080 --> 00:03:36,181
Swelling, itches, tummy
aches, childhood trauma.
99
00:03:36,316 --> 00:03:38,950
Oh. I thought �ng noi
and B� noi were here.
100
00:03:38,953 --> 00:03:41,986
Nope. Just your grandparents'
pungent yet wonderful smell.
101
00:03:42,022 --> 00:03:46,324
My gout flare-up means that it
hurts to walk or move or exist.
102
00:03:46,360 --> 00:03:47,392
(SIGHING)
103
00:03:47,461 --> 00:03:49,661
Will I get gout when I'm older?
104
00:03:49,730 --> 00:03:52,798
Oh, my boy.
105
00:03:52,800 --> 00:03:54,532
I can see that you're worried.
106
00:03:54,568 --> 00:03:58,337
Rub this on your temple.
It helps with anxiety.
107
00:04:03,677 --> 00:04:06,478
CAMILLE: Um, hi. Dr.
Edmonds. Can we talk?
108
00:04:06,480 --> 00:04:08,546
Camille? What are you doing here?
109
00:04:08,582 --> 00:04:10,148
And how did you find me?
110
00:04:10,150 --> 00:04:11,483
Don't answer.
111
00:04:11,552 --> 00:04:13,352
You're under no obligation
to incriminate yourself.
112
00:04:13,387 --> 00:04:16,054
Hey. How would everyone feel
about slowing down a little bit?
113
00:04:16,123 --> 00:04:17,255
- Okay. You can't leave us.
- Ow!
114
00:04:17,324 --> 00:04:18,857
I mean, retire.
115
00:04:18,992 --> 00:04:21,326
Look at how many people retire
and then literally drop dead.
116
00:04:21,328 --> 00:04:22,794
Do you want to drop dead?
117
00:04:22,796 --> 00:04:24,663
No. Your life needs
structure. It needs purpose.
118
00:04:24,732 --> 00:04:26,698
- We can be your purpose.
- Yes.
119
00:04:26,734 --> 00:04:29,001
You continue to be our doctor,
120
00:04:29,003 --> 00:04:31,471
and we continue to get prescriptions
whenever we need them.
121
00:04:31,472 --> 00:04:32,472
It's win-win.
122
00:04:32,539 --> 00:04:33,539
I'm going to need a minute.
123
00:04:33,607 --> 00:04:35,574
Oh, I'm already winning.
124
00:04:35,643 --> 00:04:39,244
Retirement is great. Ngozi
and I are snowbirds now.
125
00:04:39,379 --> 00:04:40,812
We just bought a winter
place in Palm Springs.
126
00:04:40,948 --> 00:04:42,614
Well, you know, a lot
of people die there, too.
127
00:04:42,749 --> 00:04:46,017
Fine. How about a goodbye present,
128
00:04:46,053 --> 00:04:48,754
a lifetime prescription of painkillers?
129
00:04:48,889 --> 00:04:50,288
Oh, I gave up my licence.
130
00:04:50,357 --> 00:04:52,558
But I can give you some
advice as a layperson.
131
00:04:52,693 --> 00:04:54,058
Sure. Anything.
132
00:04:54,094 --> 00:04:56,294
You really shouldn't power walk on that.
133
00:04:57,631 --> 00:04:58,964
You think?
134
00:04:59,099 --> 00:05:00,164
Argh!
135
00:05:00,201 --> 00:05:01,366
Time for a new doctor.
136
00:05:01,435 --> 00:05:02,634
One that will never, ever leave us.
137
00:05:02,670 --> 00:05:04,636
- Ugh.
- Okay.
138
00:05:04,705 --> 00:05:06,838
Okay. This one has four stars.
139
00:05:06,907 --> 00:05:08,240
Okay.
140
00:05:08,375 --> 00:05:11,309
People like the doc, but
find his haircut distracting.
141
00:05:11,378 --> 00:05:12,711
Oh. If he can't be
trusted with his hair,
142
00:05:12,780 --> 00:05:14,045
I can't trust him with my body.
143
00:05:14,114 --> 00:05:15,114
Okay.
144
00:05:15,182 --> 00:05:17,182
- Ah. Five stars.
- Oh?
145
00:05:17,251 --> 00:05:19,318
Good parking. Friendly receptionist,
146
00:05:19,453 --> 00:05:21,086
and top-tier magazine subscriptions.
147
00:05:21,221 --> 00:05:22,221
Okay, okay.
148
00:05:22,223 --> 00:05:24,256
Let's go snag ourselves a new doc.
149
00:05:24,391 --> 00:05:25,790
Okay!
150
00:05:25,859 --> 00:05:27,158
(WHIMPERING)
151
00:05:27,228 --> 00:05:30,095
? Here we go, my head's another space ?
152
00:05:30,230 --> 00:05:32,731
Okay. One coconut milk tea.
153
00:05:34,201 --> 00:05:38,403
- (PHONE VIBRATING)
- (SOMEONE SCREAMING)
154
00:05:38,439 --> 00:05:41,206
Sorry. Gave my mom a new ringtone.
155
00:05:41,208 --> 00:05:42,741
(SCREAMING RINGTONE CONTINUES)
156
00:05:42,810 --> 00:05:44,409
Are you ever going to
actually call her back?
157
00:05:44,445 --> 00:05:48,212
Frankly, I'd rather clean
the tapioca pearl machine.
158
00:05:48,249 --> 00:05:49,814
That does need to be done.
159
00:05:49,883 --> 00:05:51,182
Also can't deal with that today.
160
00:05:54,621 --> 00:05:56,187
Oh. Hi.
161
00:05:56,257 --> 00:05:57,889
Um, what... what can I get for you?
162
00:05:57,891 --> 00:05:59,391
Uh, let's see.
163
00:05:59,526 --> 00:06:02,961
Can I get a coconut matcha with
grass jelly topping, please?
164
00:06:03,096 --> 00:06:05,030
Totally. That's actually my favourite.
165
00:06:05,165 --> 00:06:08,166
(GIGGLING) And could I get it in my cup?
166
00:06:08,235 --> 00:06:10,302
Yeah. That'll get you 10% off.
167
00:06:10,304 --> 00:06:11,770
Sweet.
168
00:06:11,772 --> 00:06:15,140
Uh, I really like your earrings.
169
00:06:15,142 --> 00:06:17,509
Thanks. They're vintage.
170
00:06:17,511 --> 00:06:19,911
- Thrifting is the best.
- Isn't it?
171
00:06:20,047 --> 00:06:22,180
Um, you know, we actually
have a lot in common.
172
00:06:22,182 --> 00:06:23,182
Yeah.
173
00:06:23,317 --> 00:06:24,882
More than you'd think.
174
00:06:26,086 --> 00:06:29,087
I actually came to
introduce myself to you.
175
00:06:29,156 --> 00:06:30,589
I'm Noor.
176
00:06:30,724 --> 00:06:32,657
Mannix and I are...
177
00:06:32,660 --> 00:06:34,459
Kinda dating.
178
00:06:34,461 --> 00:06:35,594
Oh.
179
00:06:35,729 --> 00:06:37,595
I knew that you worked here,
180
00:06:37,665 --> 00:06:39,597
and I just wanted to break the ice.
181
00:06:39,633 --> 00:06:41,066
'Cause, you know, your friendship
182
00:06:41,201 --> 00:06:42,367
is really important to Mannix,
183
00:06:42,502 --> 00:06:44,336
and I just don't want
things to be awkward.
184
00:06:44,471 --> 00:06:45,737
(LAUGHING)
185
00:06:45,872 --> 00:06:49,541
Awkward? I mean, no. Why
would things be awkward?
186
00:06:49,676 --> 00:06:50,809
I'm just talking to
187
00:06:50,878 --> 00:06:55,280
my ex-girlfriend's new girlfriend
in a place I can't leave.
188
00:06:55,415 --> 00:06:56,615
Abort. Abort.
189
00:06:58,619 --> 00:07:00,485
We should... we should...
190
00:07:00,487 --> 00:07:01,887
We should hang out all the time.
191
00:07:01,889 --> 00:07:04,423
I mean, we should all hang out sometime.
192
00:07:04,558 --> 00:07:06,558
Yeah. (GIGGLING) I'd love that.
193
00:07:06,627 --> 00:07:07,793
Thanks.
194
00:07:07,795 --> 00:07:11,629
Okay. Well, uh, see you later, Khia.
195
00:07:11,665 --> 00:07:12,665
KHIA: Bye.
196
00:07:14,968 --> 00:07:16,968
You okay?
197
00:07:17,104 --> 00:07:18,703
I don't know.
198
00:07:18,706 --> 00:07:21,039
Uh, Mannix mentioned
starting to date other people,
199
00:07:21,174 --> 00:07:24,242
but now that it's really
happening, it feels different.
200
00:07:24,244 --> 00:07:25,311
Dating is horrific.
201
00:07:25,312 --> 00:07:28,447
But I want to keep Mannix
as a friend. What do I do?
202
00:07:28,582 --> 00:07:30,148
- Avoid her.
- What?
203
00:07:30,150 --> 00:07:31,450
Then you'll never have to face the pain.
204
00:07:31,585 --> 00:07:34,386
But she lives next door. What
am I supposed to do, move?
205
00:07:34,388 --> 00:07:35,520
Yes.
206
00:07:37,725 --> 00:07:39,190
(PHONE VIBRATING AND SCREAMING)
207
00:07:46,200 --> 00:07:49,334
Every doctor's office is full?
208
00:07:49,469 --> 00:07:50,602
I can't believe
209
00:07:50,604 --> 00:07:52,537
even the one-star
doctor wouldn't take us.
210
00:07:52,606 --> 00:07:55,006
I swear that medical degree was
printed on the back of a flyer.
211
00:07:55,075 --> 00:07:58,943
(MOANING)
212
00:08:00,347 --> 00:08:01,847
Green oil not working?
213
00:08:01,849 --> 00:08:03,882
It's diminishing returns on the pain.
214
00:08:03,951 --> 00:08:04,951
Still comforting, though.
215
00:08:05,018 --> 00:08:06,618
(SNIFFING) Mmm.
216
00:08:06,687 --> 00:08:08,719
Sweet dau xanh. Ohh.
217
00:08:08,756 --> 00:08:09,888
(DOOR OPENING AND CLOSING)
218
00:08:09,890 --> 00:08:11,690
WOMAN: Is there a doctor in the house?
219
00:08:11,825 --> 00:08:14,759
So, babe, we were out of choices.
220
00:08:14,762 --> 00:08:16,093
I took the nuclear option.
221
00:08:16,220 --> 00:08:19,187
Ha-ha. Yeah.
222
00:08:19,322 --> 00:08:20,788
It's me, bitch.
223
00:08:22,392 --> 00:08:23,925
(SNIFFING) Ah. Sweet dau xanh.
224
00:08:28,065 --> 00:08:29,231
Thanks for coming, Carol.
225
00:08:29,366 --> 00:08:30,932
I wouldn't have called
if we weren't desperate.
226
00:08:31,067 --> 00:08:32,667
I wouldn't even call if I was dead.
227
00:08:32,736 --> 00:08:34,002
(SHOUTING)
228
00:08:34,071 --> 00:08:36,137
Technically, I'm a surgeon, not a GP.
229
00:08:36,173 --> 00:08:37,605
But anything for family.
230
00:08:37,641 --> 00:08:40,008
Speaking of which,
how are you and my cuz?
231
00:08:40,010 --> 00:08:41,543
You still in the honeymoon phase?
232
00:08:41,545 --> 00:08:43,011
- Totes.
- (GROANING)
233
00:08:43,080 --> 00:08:45,012
But living with Nikhil is still
taking some getting used to.
234
00:08:45,048 --> 00:08:46,147
Hmm.
235
00:08:46,216 --> 00:08:47,682
Like, he leaves water
glasses everywhere.
236
00:08:47,751 --> 00:08:50,985
RAMESH: Ha. Rookie mistake.
237
00:08:51,054 --> 00:08:54,756
To live with someone is
to clean up after yourself,
238
00:08:54,758 --> 00:08:56,591
and to pay your own way.
239
00:08:56,593 --> 00:08:58,026
Which is why I'm letting everyone know
240
00:08:58,095 --> 00:09:00,828
I used one red rose tea bag,
241
00:09:00,830 --> 00:09:05,300
valued at 18 cents, and
I'm noting it in my ledger.
242
00:09:05,435 --> 00:09:07,702
Wow. He's a fun addition around here.
243
00:09:07,704 --> 00:09:09,004
Oh, yes, he is.
244
00:09:09,006 --> 00:09:10,838
Well, if I'm gonna fill
in as your family doctor,
245
00:09:10,908 --> 00:09:12,440
I'm going to need to
ask you some questions.
246
00:09:12,509 --> 00:09:14,575
Then ask. I got nothing to hide.
247
00:09:14,811 --> 00:09:16,243
What colour is your poop lately?
248
00:09:16,280 --> 00:09:17,946
- Come on!
- Just answer her.
249
00:09:18,015 --> 00:09:19,714
She's a doctor.
250
00:09:20,918 --> 00:09:22,516
It's normal coloured.
251
00:09:22,553 --> 00:09:24,052
So, multi-coloured, like always.
252
00:09:24,054 --> 00:09:25,920
Gross. Okay. Second question.
253
00:09:25,956 --> 00:09:27,722
How often do you play Marco Solo?
254
00:09:27,724 --> 00:09:29,491
Poach the egg? Shake
hands with the milkman?
255
00:09:29,626 --> 00:09:30,992
- What?
- How often do you masturbate?
256
00:09:31,127 --> 00:09:32,961
Okay! We're done.
257
00:09:32,963 --> 00:09:34,862
You cannot be my
doctor. It'll never work.
258
00:09:34,932 --> 00:09:37,264
Exactly.
259
00:09:37,301 --> 00:09:39,233
It's too weird for your
family doctor to be family.
260
00:09:39,269 --> 00:09:40,706
- (SIGHING)
- Okay? You need to get someone
261
00:09:40,707 --> 00:09:42,209
who you can be open and honest with and
262
00:09:42,210 --> 00:09:45,272
doesn't make you clamp up every
time we talk about bodily fluids.
263
00:09:45,309 --> 00:09:47,208
Don't. Don't say "bodily fluids."
264
00:09:47,344 --> 00:09:49,144
I could say a whole lot of other things,
265
00:09:49,279 --> 00:09:50,544
- like "semen."
- No.
266
00:09:50,581 --> 00:09:51,846
- "Prostate."
- No.
267
00:09:51,848 --> 00:09:53,682
- "Fecal vomiting."
- That's not a thing.
268
00:09:53,817 --> 00:09:55,216
Okay. You both were right.
269
00:09:55,285 --> 00:09:56,951
This is definitely not going to work.
270
00:09:56,954 --> 00:10:00,889
I did, however, manage to get
you some sweet painkillers.
271
00:10:01,024 --> 00:10:03,524
Oh, yeah!
272
00:10:03,594 --> 00:10:06,628
But bro, you seriously
need a family doctor.
273
00:10:06,630 --> 00:10:09,230
So, got you a referral.
274
00:10:09,232 --> 00:10:11,299
- Ah! Fantastic.
- Yeah.
275
00:10:11,301 --> 00:10:12,634
It's a friend I went to med school with.
276
00:10:12,635 --> 00:10:14,902
- Starting a new clinic.
- I'll call now.
277
00:10:14,938 --> 00:10:16,237
Can you also help me to the bathroom?
278
00:10:16,306 --> 00:10:17,372
I got to make colours.
279
00:10:17,507 --> 00:10:18,572
Oh, okay.
280
00:10:18,609 --> 00:10:20,575
Ugh.
281
00:10:20,577 --> 00:10:22,910
- Yo, Bac Carol?
- Hey.
282
00:10:22,980 --> 00:10:25,446
If gout is hereditary, does
that mean I'll get it, too?
283
00:10:25,482 --> 00:10:27,515
Gout's not that bad, buddy.
284
00:10:27,684 --> 00:10:29,384
With precautions, it's preventable.
285
00:10:29,453 --> 00:10:31,786
- So, don't worry about it.
- (EXHALING) Okay. Thanks.
286
00:10:31,855 --> 00:10:33,921
Yeah. Plus there are
a ton of other diseases
287
00:10:33,923 --> 00:10:35,457
that Asians are
genetically susceptible to,
288
00:10:35,459 --> 00:10:38,693
like stroke, kidney
disease, tuberculosis.
289
00:10:38,828 --> 00:10:42,131
So, if you're gonna worry about
something, worry about those.
290
00:10:42,199 --> 00:10:44,932
(HEART POUNDING, GASPING)
291
00:10:51,207 --> 00:10:52,807
- You good?
- What?
292
00:10:52,876 --> 00:10:54,208
Uh, yeah. Why?
293
00:10:54,277 --> 00:10:56,677
You haven't actually put
water in the mop bucket.
294
00:10:56,713 --> 00:10:58,980
Oh. Uh, oops.
295
00:11:00,317 --> 00:11:02,617
Still thinking about
Mannix's girlfriend?
296
00:11:02,686 --> 00:11:05,020
Uh, yeah. I guess it bothered
me more than I expected.
297
00:11:05,155 --> 00:11:07,555
Listen. Being friends
with your exes is brutal.
298
00:11:07,557 --> 00:11:09,757
10 out of 10, do not recommend.
299
00:11:09,793 --> 00:11:11,292
You're not friends
with any of your exes?
300
00:11:11,428 --> 00:11:13,627
No. We break up, you're dead to me.
301
00:11:13,664 --> 00:11:15,763
So, you just avoid people forever?
302
00:11:15,832 --> 00:11:17,198
You got to protect yourself.
303
00:11:17,234 --> 00:11:19,767
There are 37 people dead to
me, and look how happy I am.
304
00:11:30,313 --> 00:11:32,179
Whoa.
305
00:11:32,215 --> 00:11:33,380
This place is hopping.
306
00:11:33,417 --> 00:11:35,116
CAMILLE: Oh, look at them.
307
00:11:35,185 --> 00:11:37,518
All dressed up for their
Sears portrait photos.
308
00:11:37,554 --> 00:11:41,255
Mm-hmm. Hey. Check them out.
309
00:11:41,324 --> 00:11:42,823
Trifold. Bunch of keeners.
310
00:11:42,859 --> 00:11:46,194
Yeah. Everybody here is
trying to woo the new doctor.
311
00:11:46,196 --> 00:11:49,597
Huh. I'd hate to be them. Good
thing we got that referral.
312
00:11:49,599 --> 00:11:51,332
Nepo-patients for the win.
313
00:11:51,401 --> 00:11:53,068
BOTH: Eeeh!
314
00:11:53,203 --> 00:11:54,869
Andrew and Camille Pham?
315
00:11:54,871 --> 00:11:57,439
Ah.
316
00:11:57,574 --> 00:12:01,009
We're on a list. It's
embarrassing... you know...
317
00:12:01,144 --> 00:12:03,144
Great seeing you. Great seeing you.
318
00:12:07,084 --> 00:12:09,717
Hi. I'm so sorry about the wait.
319
00:12:10,854 --> 00:12:12,253
Okay.
320
00:12:14,391 --> 00:12:15,890
I'm Dr. Kalangitan.
321
00:12:15,892 --> 00:12:17,625
Can you give me a bit of
background about yourselves?
322
00:12:17,761 --> 00:12:20,561
Oh. I think you'll find that
I'm very low-maintenance.
323
00:12:20,630 --> 00:12:24,865
I've got a list of minor
concerns I've been making note of.
324
00:12:24,901 --> 00:12:26,434
I'm currently at number nine,
325
00:12:26,436 --> 00:12:27,769
having just developed an eye twitch.
326
00:12:27,771 --> 00:12:30,538
But yeah. I won't bother
you till I hit a 10.
327
00:12:30,574 --> 00:12:32,773
- And I'm overall super healthy.
- Yeah.
328
00:12:32,809 --> 00:12:34,776
One might even say invincible.
329
00:12:34,778 --> 00:12:37,245
But every now and
then, my gout flares up.
330
00:12:37,247 --> 00:12:39,300
Which is why I'm here, because I need
331
00:12:39,301 --> 00:12:41,716
a prescription for some painkillers.
332
00:12:41,785 --> 00:12:43,184
(CHUCKLING)
333
00:12:43,220 --> 00:12:45,520
How are you sleeping these days?
334
00:12:45,655 --> 00:12:46,655
Ugh. Not great.
335
00:12:46,723 --> 00:12:48,256
I keep having this dream
336
00:12:48,325 --> 00:12:50,125
where I show up for an exam
that I haven't studied for it.
337
00:12:50,260 --> 00:12:52,126
But then I ace it,
338
00:12:52,129 --> 00:12:54,361
and then I realize it's
an exam for supervillains
339
00:12:54,397 --> 00:12:56,197
and I just signed up
for a life of crime.
340
00:12:57,333 --> 00:13:00,067
And I'm a very good sleeper.
341
00:13:00,103 --> 00:13:02,070
I don't hog the sheets. I don't snore.
342
00:13:02,072 --> 00:13:04,071
Just a great companion overall.
343
00:13:04,073 --> 00:13:06,140
Has anything changed
in your marriage lately?
344
00:13:06,143 --> 00:13:08,843
Oh, now, that's a
personal question, doc.
345
00:13:08,912 --> 00:13:10,144
What's that got to do with my gout?
346
00:13:10,147 --> 00:13:12,680
I need to understand your situation,
347
00:13:12,682 --> 00:13:13,815
including your mental health.
348
00:13:13,817 --> 00:13:16,083
- Oh, right.
- Ooh.
349
00:13:16,085 --> 00:13:19,487
So, we're just looking
for a family doctor.
350
00:13:19,622 --> 00:13:20,821
You know, someone reliable
351
00:13:20,857 --> 00:13:23,090
that we can come to for prescriptions.
352
00:13:23,160 --> 00:13:24,425
The gout.
353
00:13:24,494 --> 00:13:25,626
I see.
354
00:13:28,064 --> 00:13:29,497
I have a holistic approach to medicine.
355
00:13:29,499 --> 00:13:31,765
- Oh, that... yeah.
- I treat the whole patient.
356
00:13:31,802 --> 00:13:32,900
Mm-hmm.
357
00:13:32,969 --> 00:13:35,436
I don't just dispense prescriptions
like a vending machine.
358
00:13:35,572 --> 00:13:37,104
- Mmm. Mm-mmm.
- No.
359
00:13:37,140 --> 00:13:39,907
If I were to take a family
on, I need the full picture.
360
00:13:39,976 --> 00:13:41,809
- Mm-hmm.
- Okay. Hold up.
361
00:13:41,878 --> 00:13:43,510
I think you just said
"if". Did you just say "if"?
362
00:13:43,547 --> 00:13:47,548
We have a referral. You're
friends with my sister,
363
00:13:47,549 --> 00:13:50,451
Carol Pham, 5'3", Asian, very annoying?
364
00:13:50,587 --> 00:13:53,788
The referral was for a
meeting, which you got.
365
00:13:53,790 --> 00:13:55,990
I'm deciding case-by-case
which patients to take on,
366
00:13:55,992 --> 00:13:58,525
and our time is up.
367
00:13:58,562 --> 00:14:00,061
(CHUCKLING)
368
00:14:00,130 --> 00:14:02,463
I have another 30 families
to meet with today.
369
00:14:03,567 --> 00:14:06,134
Thanks for coming in.
370
00:14:06,269 --> 00:14:07,335
Okay. See you soon.
371
00:14:08,671 --> 00:14:10,538
You say it back.
372
00:14:10,673 --> 00:14:12,273
You say "see you soon" back.
373
00:14:19,182 --> 00:14:21,148
Oh, yeah.
374
00:14:22,685 --> 00:14:25,553
- (PHONE CHIMING)
- Ah. It's Carol.
375
00:14:25,688 --> 00:14:28,556
She heard back from Dr. Kalangitan.
376
00:14:28,691 --> 00:14:30,157
- (PHONE CHIMING)
- And it did not go well.
377
00:14:30,193 --> 00:14:31,492
- (SIGHING)
- (PHONE CHIMING)
378
00:14:31,561 --> 00:14:33,161
And apparently, there's
a loser emoji now.
379
00:14:33,296 --> 00:14:35,362
Oh, man. Ow! Oh, my God.
380
00:14:35,398 --> 00:14:37,432
- Ugh. Green oil in the eye.
- Oh, yeah.
381
00:14:37,567 --> 00:14:38,900
That's going to sting real bad.
382
00:14:39,035 --> 00:14:40,567
Maybe more green oil makes it better?
383
00:14:40,604 --> 00:14:41,936
Okay.
384
00:14:41,938 --> 00:14:43,771
So, I looked online, and
there are a lot of diseases
385
00:14:43,840 --> 00:14:46,307
more common for Asian people to get.
386
00:14:46,343 --> 00:14:47,909
And there's a bunch of stuff more common
387
00:14:47,911 --> 00:14:49,777
for South Asian people to get.
388
00:14:49,846 --> 00:14:51,478
Am I high-risk to get everything
389
00:14:51,514 --> 00:14:52,981
from my Vietnamese
side and my Indian side?
390
00:14:53,116 --> 00:14:56,718
'Cause if I am, I'm
definitely getting diabetes.
391
00:14:56,720 --> 00:14:58,219
Ugh.
392
00:14:58,221 --> 00:15:00,321
Well, Leo, that is a great question
393
00:15:00,357 --> 00:15:02,657
for our family doctor, if we had one.
394
00:15:03,960 --> 00:15:08,129
- Mom, are you crying?
- Oh. No, honey. No.
395
00:15:08,264 --> 00:15:09,797
It's just, um, this. The green oil.
396
00:15:09,799 --> 00:15:14,068
But I am upset. Your father
and I messed up big time.
397
00:15:14,137 --> 00:15:16,070
Okay. So, fix it.
398
00:15:16,106 --> 00:15:18,906
You're always telling me to face
my mistakes and make them right.
399
00:15:19,041 --> 00:15:22,543
Yeah. We do do that, don't we?
400
00:15:22,612 --> 00:15:23,678
Yeah.
401
00:15:23,813 --> 00:15:26,681
We're, like, really good parents.
402
00:15:26,816 --> 00:15:28,015
BOTH: Eeeh!
403
00:15:28,051 --> 00:15:29,483
- Oh!
- Did I get you?
404
00:15:29,552 --> 00:15:31,185
- Green oil in the eyes.
- Oh, no.
405
00:15:31,187 --> 00:15:33,454
?
406
00:15:39,629 --> 00:15:41,095
- Hey.
- Hey, Mannix.
407
00:15:41,097 --> 00:15:43,197
I know your break is coming up soon.
408
00:15:43,199 --> 00:15:45,466
You can come hang out with
me and Noor if you want.
409
00:15:45,601 --> 00:15:48,235
Actually, I promised Cathy
410
00:15:48,271 --> 00:15:51,572
that I would clean out
the tapioca pearl machine.
411
00:15:51,641 --> 00:15:53,708
Uh, okay. Yeah. Um, maybe next time?
412
00:15:53,843 --> 00:15:55,176
- Totally.
- Hmm.
413
00:15:56,446 --> 00:15:59,513
Nice. Who needs that
kind of awkwardness?
414
00:15:59,582 --> 00:16:00,815
Yeah.
415
00:16:06,656 --> 00:16:08,589
(SIGHING)
416
00:16:08,625 --> 00:16:10,391
Except this also sucks.
417
00:16:10,427 --> 00:16:12,393
Yeah. We won't let it go so
long next time between cleanings.
418
00:16:12,528 --> 00:16:13,528
No.
419
00:16:13,663 --> 00:16:15,997
Avoiding the problem. It also feels bad.
420
00:16:15,999 --> 00:16:17,065
And this way, nothing changes.
421
00:16:17,200 --> 00:16:19,266
Tapioca machine gets cleaned.
422
00:16:19,302 --> 00:16:22,669
But if I face the cringe-y
part now, get it over with,
423
00:16:22,706 --> 00:16:24,772
I'll keep my friendship with Mannix.
424
00:16:24,774 --> 00:16:27,942
(SIGHING) I'm going over there.
425
00:16:31,848 --> 00:16:34,081
- Hey.
- Oh, hey.
426
00:16:34,217 --> 00:16:36,283
I, uh, don't have to clean it anymore.
427
00:16:36,319 --> 00:16:38,285
- Oh, cool. Sit down.
- Sit. Awesome.
428
00:16:38,355 --> 00:16:40,621
- I'll see you tomorrow.
- MAN: Have a great night.
429
00:16:40,690 --> 00:16:42,890
Oh. You're back.
430
00:16:42,959 --> 00:16:45,592
Dr. Kalangitan, we're
sorry about before.
431
00:16:45,628 --> 00:16:46,960
If you take us on,
432
00:16:46,997 --> 00:16:48,963
we'll be the best
patients you've ever had.
433
00:16:48,965 --> 00:16:50,298
We'll hardly ever come in.
434
00:16:50,300 --> 00:16:53,334
That's what you took from our meeting?
435
00:16:53,336 --> 00:16:57,438
No. I don't want patients
who ignore their health.
436
00:16:57,474 --> 00:16:59,173
Excuse me.
437
00:16:59,175 --> 00:17:00,341
Wait.
438
00:17:01,878 --> 00:17:04,445
- (BEATBOXING)
- Pop and lock.
439
00:17:06,483 --> 00:17:08,448
- Sprinkler.
- (BEATBOXING)
440
00:17:08,450 --> 00:17:09,550
What is this?
441
00:17:09,685 --> 00:17:11,452
It's a flash mob. (LAUGHING NERVOUSLY)
442
00:17:11,521 --> 00:17:13,854
Nobody can resist a flash mob.
443
00:17:13,856 --> 00:17:15,322
- Come on. Join in!
- Yeah.
444
00:17:15,392 --> 00:17:17,392
- No. I'm good.
- Your loss.
445
00:17:17,527 --> 00:17:19,594
Okay. Running man.
446
00:17:19,729 --> 00:17:21,662
(MOANING)
447
00:17:21,797 --> 00:17:23,865
No. Now it's hurting man.
Babe, we got to pivot.
448
00:17:23,867 --> 00:17:27,134
- It's prom-posal time.
- Oh. Good one, babe.
449
00:17:27,203 --> 00:17:29,002
Dr. Kalangitan,
450
00:17:29,039 --> 00:17:30,938
would you please do us the honour
451
00:17:31,074 --> 00:17:32,940
and be our doctor
until death do us part?
452
00:17:33,076 --> 00:17:35,209
Which is hopefully a long time from now
453
00:17:35,211 --> 00:17:36,544
if you're a good doctor.
454
00:17:37,747 --> 00:17:38,812
Please get up.
455
00:17:38,848 --> 00:17:41,349
I really wish I could.
456
00:17:41,351 --> 00:17:42,817
Look. None of this is necessary,
457
00:17:42,886 --> 00:17:44,952
or persuasive.
458
00:17:45,088 --> 00:17:46,621
- Ah.
- Sorry.
459
00:17:46,756 --> 00:17:48,623
We panicked.
460
00:17:48,758 --> 00:17:50,825
Ugh.
461
00:17:50,960 --> 00:17:52,560
We've just been so stressed out,
462
00:17:52,629 --> 00:17:54,561
juggling two full-time
jobs for the first time,
463
00:17:54,597 --> 00:17:56,163
parenting teenagers.
464
00:17:56,199 --> 00:17:59,100
Not having a doctor is just
another stress to add to the pile.
465
00:17:59,102 --> 00:18:02,170
Well, what have you been
doing to cope with this stress?
466
00:18:02,305 --> 00:18:04,371
- Eating.
- Oh?
467
00:18:04,373 --> 00:18:06,240
Especially meat. That's my comfort meat.
468
00:18:06,276 --> 00:18:08,309
I mean, food.
469
00:18:08,444 --> 00:18:09,977
I didn't know you were so stressed out.
470
00:18:10,046 --> 00:18:11,913
I didn't want to bring it home with me.
471
00:18:11,915 --> 00:18:13,914
And we haven't been communicating
472
00:18:13,950 --> 00:18:15,316
as well as we usually do.
473
00:18:15,318 --> 00:18:16,651
True.
474
00:18:16,786 --> 00:18:18,986
It took a gout flare-up
for us to finally spend
475
00:18:19,055 --> 00:18:20,455
- a whole day together.
- Ugh.
476
00:18:20,590 --> 00:18:23,057
I am so happy to see you two
talking about this openly.
477
00:18:23,192 --> 00:18:25,359
That is what I want
to see in my patients.
478
00:18:25,361 --> 00:18:28,195
Does that mean that you'll take us on?
479
00:18:29,999 --> 00:18:31,866
Come back in the morning.
480
00:18:31,935 --> 00:18:33,333
(LAUGHING)
481
00:18:33,335 --> 00:18:35,936
And tonight, avoid foods
that are high in purines,
482
00:18:36,005 --> 00:18:37,605
like red meat and seafood.
483
00:18:37,674 --> 00:18:39,607
Take ibuprofen and elevate that foot.
484
00:18:39,609 --> 00:18:42,409
Yes. Of course. Thank you.
485
00:18:42,445 --> 00:18:44,945
BOTH (CACKLING): She said yes!
486
00:18:45,014 --> 00:18:46,014
Yay!
487
00:18:46,082 --> 00:18:47,815
Nope. You weren't there for us then.
488
00:18:47,817 --> 00:18:49,884
You're not there for us now.
489
00:18:49,953 --> 00:18:51,986
- MANNIX: Was great to see you.
- KHIA: Yeah.
490
00:18:52,121 --> 00:18:53,220
It was really nice meeting you.
491
00:18:53,256 --> 00:18:54,355
- Oh.
- Sure.
492
00:18:54,490 --> 00:18:56,157
- MANNIX: Do your thing.
- KHIA: Absolutely.
493
00:18:56,159 --> 00:18:57,159
It's nice meeting you. See you.
494
00:18:57,293 --> 00:18:58,559
- Yeah.
- Yeah.
495
00:19:03,333 --> 00:19:06,300
So... that looked super awkward.
496
00:19:06,336 --> 00:19:09,370
Yep. I kind of wanted to die.
497
00:19:09,439 --> 00:19:12,640
But Noor is really
nice and a lot of fun,
498
00:19:12,709 --> 00:19:15,643
and the important thing is
it'll be easier next time.
499
00:19:16,979 --> 00:19:18,646
It's annoying how mature
you kids are these days.
500
00:19:18,715 --> 00:19:21,048
Thanks, Cathy.
501
00:19:21,184 --> 00:19:22,850
No problem.
502
00:19:22,985 --> 00:19:24,451
And since you're so into discomfort,
503
00:19:24,487 --> 00:19:27,321
the tapioca machine
still needs cleaning.
504
00:19:27,357 --> 00:19:29,423
Ugh. Fine.
505
00:19:33,062 --> 00:19:35,863
(SCREAMING RINGTONE
SOUNDING AND VIBRATING)
506
00:19:35,865 --> 00:19:39,867
(RINGTONE CONTINUES)
507
00:19:40,002 --> 00:19:41,735
Nope. Not ready.
508
00:19:45,542 --> 00:19:46,941
We've called you together
509
00:19:47,010 --> 00:19:48,709
because there's going to be
some changes in this house.
510
00:19:48,745 --> 00:19:50,544
I paid for the grapes.
They were mine to finish.
511
00:19:50,580 --> 00:19:52,046
Okay. This isn't about the grapes.
512
00:19:52,048 --> 00:19:53,080
It's about diabetes.
513
00:19:53,149 --> 00:19:55,249
It's not about diabetes.
514
00:19:55,384 --> 00:19:57,818
No. We've just both
been very busy lately,
515
00:19:57,887 --> 00:20:00,354
and not been taking the
best care of ourselves.
516
00:20:00,390 --> 00:20:03,023
So, we're going to try and
find that balance again.
517
00:20:03,092 --> 00:20:06,360
For me, that means a bit
less focus on comfort meats.
518
00:20:06,396 --> 00:20:08,562
Wait. Does that mean
no more Asian buffet?
519
00:20:08,598 --> 00:20:10,698
(SIGHING) No.
520
00:20:10,700 --> 00:20:12,033
We'll still go.
521
00:20:12,035 --> 00:20:14,101
But... noodles are now in play.
522
00:20:14,170 --> 00:20:15,535
Ha.
523
00:20:16,639 --> 00:20:19,239
- It's okay. They know. They know.
- $33.99 a head now.
524
00:20:19,240 --> 00:20:21,408
- Now, they...
- Of noodles? I can make noodles.
525
00:20:23,713 --> 00:20:25,279
It'll be good to focus
on self-care again.
526
00:20:25,281 --> 00:20:27,681
Mm-hmm. And each-other care.
527
00:20:27,750 --> 00:20:29,350
You know what I mean?
528
00:20:29,352 --> 00:20:30,584
Uh, we're in here.
529
00:20:30,620 --> 00:20:33,987
Oh. I see.
530
00:20:34,023 --> 00:20:36,190
So, this electricity usage
is on your dime, then?
531
00:20:36,192 --> 00:20:38,125
Dad, you got to ditch that notebook.
532
00:20:38,127 --> 00:20:39,526
- Ledger.
- No.
533
00:20:39,596 --> 00:20:41,262
We're not going to take your money.
534
00:20:41,264 --> 00:20:42,929
Seriously. You don't owe us anything.
535
00:20:42,966 --> 00:20:46,667
But Ramesh Devani is no mooch.
536
00:20:46,703 --> 00:20:48,369
You're not a mooch.
537
00:20:48,438 --> 00:20:49,870
You are family.
538
00:20:51,941 --> 00:20:54,475
Fine. I accept your hospitality.
539
00:20:54,544 --> 00:20:56,610
Hmm.
540
00:20:56,646 --> 00:21:00,815
FYI, I just blasted
through a can of cashews.
541
00:21:00,950 --> 00:21:02,916
I thank you for it.
542
00:21:04,220 --> 00:21:05,886
So, call it a night?
543
00:21:05,922 --> 00:21:07,354
Yeah. I'm beat.
544
00:21:07,423 --> 00:21:10,257
- (SIGHING)
- (SIGHING)
545
00:21:10,392 --> 00:21:12,159
- (THUDDING)
- Ow! Oh, oh!
546
00:21:12,295 --> 00:21:14,362
Stubbed my toe. Call the doc! That's 10.
547
00:21:14,497 --> 00:21:16,330
Yes. But first, dau xanh.
548
00:21:16,465 --> 00:21:17,898
Pungent, yet wonderful.
549
00:21:17,934 --> 00:21:19,033
(SNIFFING)
550
00:21:19,168 --> 00:21:20,434
(CAMILLE MOANING)
551
00:21:20,435 --> 00:21:23,700
_
552
00:21:23,750 --> 00:21:28,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.