All language subtitles for Run the Burbs s02e06 Phamily Budget.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,269 --> 00:00:02,770 Good thing we kept our Halloween costumes. 2 00:00:02,770 --> 00:00:03,945 I think the mold is spreading. 3 00:00:05,806 --> 00:00:08,540 Is it the good kind or the bad kind? 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,109 There's no good mold, Camille! 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,377 Uh, sure there is! 6 00:00:11,512 --> 00:00:13,112 How you think cheese got so delicious? 7 00:00:13,114 --> 00:00:15,780 So, what are we going to do? 8 00:00:15,817 --> 00:00:17,449 Maybe we could sell some of your sneakers. 9 00:00:17,451 --> 00:00:20,152 Shh! They can hear you! 10 00:00:20,154 --> 00:00:22,721 I never thought my baby sneaks becoming our best investment 11 00:00:22,723 --> 00:00:24,122 would make me so miserable. 12 00:00:24,158 --> 00:00:26,025 You did say they would appreciate. 13 00:00:26,160 --> 00:00:28,327 I appreciate them! 14 00:00:28,396 --> 00:00:29,862 I guess I can sell a few more pairs, 15 00:00:29,997 --> 00:00:32,030 but we're barely covering this tasting dinner 16 00:00:32,066 --> 00:00:33,531 and the next mortgage payment. 17 00:00:33,668 --> 00:00:36,135 Maybe we can ask your parents? 18 00:00:36,270 --> 00:00:39,310 Or we could just cover it with plastic. 19 00:00:39,311 --> 00:00:42,007 I don't know. I really can't cancel tonight, 20 00:00:42,142 --> 00:00:43,475 and I don't want Jully Black 21 00:00:43,511 --> 00:00:46,011 and Kardinal Offishall breathing in mold. 22 00:00:46,013 --> 00:00:49,014 Hey, your tasting dinner is going to go great. 23 00:00:49,016 --> 00:00:50,266 You'll book this album launch party, 24 00:00:50,284 --> 00:00:51,884 and we'll get some cash flow going! 25 00:00:52,019 --> 00:00:53,419 Yeah. Sam did say 26 00:00:53,421 --> 00:00:55,720 it could lead to a bunch more celebrity gigs. 27 00:00:55,756 --> 00:00:57,890 Eh, we love celebrities. 28 00:00:57,959 --> 00:01:00,626 More importantly, we love celebrity mun-nay. 29 00:01:00,695 --> 00:01:03,161 - Mun-nay. - Mun-nay. 30 00:01:03,163 --> 00:01:05,297 - Mun-nay! - Mun-nay. 31 00:01:08,735 --> 00:01:10,035 What you doing? 32 00:01:10,104 --> 00:01:12,905 Oh. Hey, buddy! Just a little, uh, Tcom. 33 00:01:12,974 --> 00:01:14,306 Taking care of mold. 34 00:01:14,342 --> 00:01:15,592 Shouldn't a professional handle that? 35 00:01:15,643 --> 00:01:19,178 Probably, but we got to save. 36 00:01:19,313 --> 00:01:21,580 Where'd all your shoes go? Did we get robbed? 37 00:01:21,649 --> 00:01:23,582 Nah. I'm just selling some kicks later. 38 00:01:23,717 --> 00:01:24,850 First the car, 39 00:01:24,985 --> 00:01:26,385 now the shoes. 40 00:01:26,387 --> 00:01:28,120 Dad, are we okay? 41 00:01:28,255 --> 00:01:32,255 What? We're fine. 42 00:01:32,393 --> 00:01:35,593 Think of it as purging with a purpose. 43 00:01:35,630 --> 00:01:37,630 We're totally fine, buddy. 44 00:01:37,765 --> 00:01:39,097 Don't worry for a second. 45 00:01:39,099 --> 00:01:42,134 We are super fine. 46 00:01:42,269 --> 00:01:44,503 You sound like that dog on fire meme. 47 00:01:44,572 --> 00:01:46,338 Eh, you see a dog on fire. 48 00:01:46,407 --> 00:01:49,541 I see a smart dog saving on heating bills. 49 00:01:49,577 --> 00:01:50,809 So, what's up? 50 00:01:52,079 --> 00:01:53,913 Nothing. 51 00:01:54,048 --> 00:01:55,116 Okay. 52 00:02:00,655 --> 00:02:02,621 Good enough. 53 00:02:02,756 --> 00:02:05,024 Khia, do you need to go to work today? 54 00:02:05,026 --> 00:02:06,558 I could use you in here. 55 00:02:06,560 --> 00:02:09,695 Honestly, I fear Cathy more than I fear you. 56 00:02:09,764 --> 00:02:12,498 But it's a short shift, so I'll be back soon. 57 00:02:12,633 --> 00:02:14,433 - You okay? - Totally. 58 00:02:14,502 --> 00:02:16,168 Just a totally normal dinner tonight. 59 00:02:16,303 --> 00:02:18,545 - No bigs. - I'm sure they'll love your food. 60 00:02:18,546 --> 00:02:20,039 Okay. Thanks, Leo. 61 00:02:20,041 --> 00:02:23,042 - I mean Khia. - Oh, Sam's here! 62 00:02:23,044 --> 00:02:25,778 Sorry I'm late. Also, you have more company. 63 00:02:25,780 --> 00:02:27,846 - What? - I'll be back with the rest! 64 00:02:27,848 --> 00:02:30,048 - Surprise! - Oh! 65 00:02:30,117 --> 00:02:32,618 Carol, Danh, Linh! Andrew! 66 00:02:32,620 --> 00:02:34,786 - Smells so good. - Ah. 67 00:02:34,855 --> 00:02:36,921 Hey! What are you doing here? 68 00:02:36,958 --> 00:02:38,791 - We have news. - Not again. 69 00:02:38,793 --> 00:02:40,559 Are you dying? You can tell me. 70 00:02:40,628 --> 00:02:41,760 I can take it. 71 00:02:41,762 --> 00:02:43,395 No, I can't! Don't tell me! 72 00:02:43,530 --> 00:02:45,464 - Nothing like that. - We just need to talk. 73 00:02:45,466 --> 00:02:48,734 Oh, okay. Well, I am setting up for a very important dinner, 74 00:02:48,803 --> 00:02:50,335 - so, um... - That's okay. 75 00:02:50,371 --> 00:02:52,204 We'll go to the basement. 76 00:02:52,339 --> 00:02:53,739 Wait! But... 77 00:02:53,808 --> 00:02:55,274 Boop. 78 00:02:55,276 --> 00:02:57,209 You know I love them, but Kardi and Jully 79 00:02:57,278 --> 00:02:59,211 are going to be here really soon. 80 00:02:59,346 --> 00:03:02,214 - Yeah. I'll get them out. - Okay. 81 00:03:09,156 --> 00:03:10,422 We're bringing our a game tonight. 82 00:03:10,424 --> 00:03:13,625 I'm talking vases, charger plates, 83 00:03:13,761 --> 00:03:14,860 this thing. 84 00:03:14,929 --> 00:03:16,561 We're going to book this job, 85 00:03:16,597 --> 00:03:18,297 and we're going to be grooving 86 00:03:18,432 --> 00:03:20,298 at Kardi and Jully's album launch. 87 00:03:20,334 --> 00:03:23,769 Okay, but tonight is all about the business. 88 00:03:23,771 --> 00:03:26,571 Okay! She's a shark! 89 00:03:28,709 --> 00:03:30,242 - Damn it! - Hey, hey, hey. 90 00:03:31,378 --> 00:03:32,444 Just breathe. 91 00:03:33,914 --> 00:03:35,714 Jully Black taught me that on her socials. 92 00:03:35,849 --> 00:03:37,074 Okay. Let me get the big feathers. 93 00:03:37,117 --> 00:03:38,217 What? 94 00:03:38,352 --> 00:03:39,918 No warning? Just popping in now? 95 00:03:40,988 --> 00:03:42,387 What can I say? 96 00:03:42,456 --> 00:03:43,721 I hate texting. 97 00:03:46,594 --> 00:03:48,894 I also hate texting. 98 00:03:51,198 --> 00:03:53,599 Andrew, what happened to the shoes? 99 00:03:53,734 --> 00:03:57,035 Oh, those. Um, they're just out for cleaning. 100 00:03:57,038 --> 00:03:59,137 That time of year. 101 00:03:59,272 --> 00:04:03,272 So, Carol, that is a long flight just to talk. 102 00:04:03,511 --> 00:04:06,879 Yes. I had a conference. 103 00:04:07,014 --> 00:04:08,780 And Ba has a rash that he wanted me to look at. 104 00:04:08,816 --> 00:04:10,482 Ooh, you want to see? 105 00:04:10,484 --> 00:04:13,485 - Stop showing people! - Later. 106 00:04:13,554 --> 00:04:16,955 Andrew, we want to give you some of your inheritance early. 107 00:04:17,091 --> 00:04:18,957 I knew it! You're dying! 108 00:04:19,092 --> 00:04:21,426 No! Stop saying that! 109 00:04:21,495 --> 00:04:24,028 We want you to enjoy it while we're still here. 110 00:04:24,065 --> 00:04:26,298 So, are you getting money, too? 111 00:04:26,433 --> 00:04:27,833 Why does she need money? 112 00:04:27,902 --> 00:04:30,969 - She's a doctor. - She should buy a husband. 113 00:04:31,038 --> 00:04:34,173 Okay. You know, we should just stay focused on Andrew. 114 00:04:34,175 --> 00:04:37,642 Wait. Am I getting the whole inheritance? 115 00:04:37,777 --> 00:04:39,010 Just take the money! 116 00:04:39,046 --> 00:04:40,646 - What is that about? - I don't know, 117 00:04:40,648 --> 00:04:42,647 but they'll be gone soon. 118 00:04:42,683 --> 00:04:44,516 So, you ready to woo them? 119 00:04:44,552 --> 00:04:46,518 I'll do that. Uh, why don't you 120 00:04:46,520 --> 00:04:49,721 just make sure there's no fingerprints on anything? 121 00:04:49,757 --> 00:04:51,924 Yeah. You got it. Hey. 122 00:04:52,059 --> 00:04:53,325 Tonight's going to be great. 123 00:04:53,327 --> 00:04:54,993 Yeah. Of course. 124 00:05:01,936 --> 00:05:04,369 Should we go talk to him? He looks so sad. 125 00:05:07,107 --> 00:05:08,507 Nope. That's your ex's dad. 126 00:05:08,576 --> 00:05:10,542 - Leave it alone. - But... 127 00:05:10,611 --> 00:05:12,277 If you're going to work in service, you need to know 128 00:05:12,279 --> 00:05:14,412 that everyone's looking for a free Dr. Phil. 129 00:05:14,448 --> 00:05:15,680 Some people just need to talk. 130 00:05:15,716 --> 00:05:18,483 No. Everyone needs to talk. 131 00:05:18,552 --> 00:05:19,918 That's why you don't get involved. 132 00:05:21,355 --> 00:05:23,221 I'm going to talk to him. 133 00:05:23,290 --> 00:05:24,423 Your funeral, kid. 134 00:05:29,864 --> 00:05:31,096 Thanks, Khia. 135 00:05:31,231 --> 00:05:33,132 Um, what you working on? 136 00:05:33,267 --> 00:05:36,034 - Oh, nothing. - You can tell me. 137 00:05:36,169 --> 00:05:37,436 My divorce papers. 138 00:05:37,438 --> 00:05:39,438 Oh. 139 00:05:39,573 --> 00:05:41,473 But you know, you've been seeing other people, 140 00:05:41,608 --> 00:05:43,775 and when I was in Paris, Lisa was happy with Claude. 141 00:05:43,777 --> 00:05:45,076 - Oh, no! - Maybe... 142 00:05:45,112 --> 00:05:47,245 Here come the waterworks! 143 00:05:47,380 --> 00:05:51,116 No. I mean... no. You... you're... 144 00:05:51,251 --> 00:05:54,987 Why, Lisa? Why? 145 00:05:56,924 --> 00:05:59,191 I... I have to go back to work now. 146 00:06:02,963 --> 00:06:04,730 Told you. 147 00:06:11,338 --> 00:06:14,539 Ma, please stop carrying that much cash in your purse! 148 00:06:14,575 --> 00:06:18,575 Son, you and Camille haven't had a real job in some time. 149 00:06:19,013 --> 00:06:21,546 Camille is working right now! 150 00:06:21,615 --> 00:06:22,715 You don't believe in us? 151 00:06:22,749 --> 00:06:25,150 Of course we believe in you. 152 00:06:25,285 --> 00:06:27,919 Carol told us you need the money. 153 00:06:27,922 --> 00:06:29,021 We have the money. 154 00:06:29,023 --> 00:06:30,322 Take the money. 155 00:06:30,457 --> 00:06:32,557 How do you know we need money? 156 00:06:33,627 --> 00:06:36,494 Uh... uh... well... 157 00:06:36,530 --> 00:06:40,165 Hey. So, uh, I can hear you all upstairs. 158 00:06:40,300 --> 00:06:41,666 They're just leaving. 159 00:06:41,702 --> 00:06:42,934 No, we're not. 160 00:06:42,970 --> 00:06:44,770 Kardi's here! 161 00:06:44,772 --> 00:06:48,373 Uh, okay. Maybe just stay down here and keep quiet? Thanks. 162 00:06:48,508 --> 00:06:51,676 Did anyone bring any food? 163 00:06:53,714 --> 00:06:55,247 Yeah! Rock and roll. 164 00:06:55,316 --> 00:06:58,183 Stop being so stubborn and take your inheritance! 165 00:06:58,318 --> 00:07:02,153 Hmm. I'll take your money when you're dead. 166 00:07:05,960 --> 00:07:08,192 Ooh, girl! 167 00:07:13,400 --> 00:07:14,766 - Thanks so much for doing this. - Of course, 168 00:07:14,835 --> 00:07:17,269 and Jully, so great to finally meet you. 169 00:07:17,404 --> 00:07:19,871 Camille, I already love your vibes. 170 00:07:19,873 --> 00:07:21,939 Kardi's been raving about your food, 171 00:07:21,976 --> 00:07:24,009 but I needed to taste it for myself, 172 00:07:24,078 --> 00:07:25,610 see if it vibes for our event. 173 00:07:25,646 --> 00:07:27,345 Oh, and we are all about vibes. 174 00:07:27,381 --> 00:07:31,381 Now, Camille, our album launch is quite the exclusive affair. 175 00:07:31,685 --> 00:07:34,519 Our artists friends, tastemakers. 176 00:07:34,588 --> 00:07:38,588 Of course, and, uh, we are so excited about your collab. 177 00:07:38,659 --> 00:07:41,226 Hey, what's it called? 178 00:07:41,361 --> 00:07:43,562 Caw-Caw! 179 00:07:43,564 --> 00:07:47,165 Um, that's the working title. Yeah. 180 00:07:47,201 --> 00:07:50,568 - But I won rock paper scissors. - We don't make decisions 181 00:07:50,604 --> 00:07:53,872 using rock paper scissors anymore, Jason. 182 00:07:53,941 --> 00:07:55,574 Why don't we get started? 183 00:07:55,576 --> 00:07:57,776 Caw-Caw! 184 00:07:57,778 --> 00:08:00,412 You see? It sounds stupid. 185 00:08:02,115 --> 00:08:03,582 You're being a big baby! 186 00:08:03,717 --> 00:08:04,951 You're a big baby. 187 00:08:07,087 --> 00:08:10,055 Stop it! Can you please just take the money? 188 00:08:10,190 --> 00:08:11,890 You don't understand the strings 189 00:08:11,892 --> 00:08:13,759 that come with mom and dad's money. 190 00:08:13,761 --> 00:08:15,527 It's not that bad! 191 00:08:15,596 --> 00:08:17,529 Because you wanted to be a doctor! 192 00:08:17,531 --> 00:08:20,799 I had to move away and send home fake enrolment forms 193 00:08:20,868 --> 00:08:22,934 just to get out of taking business classes! 194 00:08:23,070 --> 00:08:26,338 You think I haven't lied to mom and dad? It's fun! 195 00:08:26,473 --> 00:08:27,873 And then there's the wedding! 196 00:08:28,008 --> 00:08:29,474 Oh. 197 00:08:29,476 --> 00:08:32,076 Boo-hoo. I'm Andrew, 198 00:08:32,112 --> 00:08:34,813 and Mummy and Daddy paid for my wedding. 199 00:08:34,948 --> 00:08:36,447 They took over! 200 00:08:36,483 --> 00:08:39,151 Mom chose the hall, the food, the colour scheme. 201 00:08:39,286 --> 00:08:41,119 She even walked us back to the hotel room that night! 202 00:08:41,254 --> 00:08:42,954 - Ew. - I vowed 203 00:08:42,956 --> 00:08:44,456 from that point forward to never take their money again. 204 00:08:45,793 --> 00:08:48,426 Right. 205 00:08:48,562 --> 00:08:51,362 - Andrew, what's going on? - Ma, I'll get it! 206 00:08:51,398 --> 00:08:52,698 Andrew, did you hear that? 207 00:08:52,833 --> 00:08:54,766 Who is that? 208 00:08:54,802 --> 00:08:56,168 Are we being robbed? 209 00:08:56,170 --> 00:08:57,702 Ba, they wouldn't knock! 210 00:09:00,307 --> 00:09:01,840 - Hey! - This the right window? 211 00:09:01,975 --> 00:09:03,208 Yeah. Thanks for doing that. 212 00:09:03,343 --> 00:09:04,742 - Thank you. - Okay. 213 00:09:08,148 --> 00:09:09,423 Hope your wife has a nice dinner party. 214 00:09:09,516 --> 00:09:10,516 Thanks. Enjoy. 215 00:09:12,786 --> 00:09:15,854 That was the saddest thing I've ever seen. 216 00:09:15,989 --> 00:09:17,923 Why? I paid retail for them, 217 00:09:17,925 --> 00:09:20,124 and I flipped them for 500 bucks in profit. 218 00:09:20,160 --> 00:09:22,460 Every bit helps for normal people, Scrooge McDuck. 219 00:09:22,529 --> 00:09:23,795 You look like a drug dealer! 220 00:09:23,930 --> 00:09:25,530 Ba, don't be so dramatic. 221 00:09:25,532 --> 00:09:27,265 Oh, yeah? 222 00:09:27,267 --> 00:09:31,069 - What is this? - Uh, that's just a Halloween costume. 223 00:09:31,204 --> 00:09:32,871 Or is it mold protection? 224 00:09:32,873 --> 00:09:34,539 - What? No, Carol. - Mold? 225 00:09:34,608 --> 00:09:36,140 Gold! 226 00:09:36,176 --> 00:09:37,742 This food is gold, Camille. 227 00:09:39,546 --> 00:09:40,746 It's almost ready. 228 00:09:40,881 --> 00:09:43,347 Caca. 229 00:09:43,384 --> 00:09:45,450 Caw Caw. 230 00:09:45,585 --> 00:09:48,286 They seem tense. I shouldn't have said "Caw Caw." 231 00:09:48,288 --> 00:09:49,490 Okay. Maybe you should just go over there 232 00:09:49,490 --> 00:09:50,889 and, like, warm them up. 233 00:09:50,958 --> 00:09:52,624 Yeah. Yeah. Maybe I'll tell them 234 00:09:52,759 --> 00:09:54,850 when I got kicked out of Drake's tour bus. 235 00:09:54,851 --> 00:09:56,961 Or when I snuck into Michael Bubl�'s dentist appointment. 236 00:09:56,997 --> 00:09:58,963 - Okay. Yeah. Your call. - Yeah. Okay. Which... 237 00:09:59,032 --> 00:10:00,033 - I don't know. - Okay. 238 00:10:03,737 --> 00:10:05,504 Sorry I'm late. 239 00:10:05,506 --> 00:10:08,039 - Mom, I made Hudson cry. - Oh, that's great, honey. 240 00:10:08,175 --> 00:10:11,443 Can you just go fill up that water jug? Thank you. 241 00:10:13,013 --> 00:10:14,579 So, then... so, then... 242 00:10:14,714 --> 00:10:16,113 So, I'm standing there, right? 243 00:10:16,150 --> 00:10:18,115 And, uh, and I says... I go, 244 00:10:18,152 --> 00:10:21,319 "Bubl�, enough with the crooning, you know? 245 00:10:21,455 --> 00:10:23,655 - Let's try some scat." - Ah, you see? 246 00:10:23,657 --> 00:10:26,524 Now, that's a name: Crooning Crows. 247 00:10:26,659 --> 00:10:29,160 You're just trying to go back to the Caca, aren't you? 248 00:10:29,295 --> 00:10:33,295 Okay. First up, a papri chaat amuse-bouche. 249 00:10:39,106 --> 00:10:41,740 So, are your bouches a-moos-ed? 250 00:10:41,875 --> 00:10:43,007 You're too stubborn. 251 00:10:43,043 --> 00:10:45,009 Am I stubborn, or am I right? 252 00:10:45,145 --> 00:10:47,078 It's not my fault that you're broke! 253 00:10:48,415 --> 00:10:50,848 More water? 254 00:10:50,984 --> 00:10:52,617 ? Money have to make, money have to spend ? 255 00:10:52,619 --> 00:10:54,419 ? From the guilder to the Yen to the Benjamin ? 256 00:10:54,554 --> 00:10:56,588 ? I lived the hood life, I want to live the good life ? 257 00:10:58,292 --> 00:10:59,958 ? With a good wife to kiss goodnight like mwah ? 258 00:10:59,960 --> 00:11:01,960 ? Money can't buy me happiness ? 259 00:11:11,572 --> 00:11:14,672 ? You know that I cry ? 260 00:11:14,741 --> 00:11:16,841 ? Cry, cry ? 261 00:11:16,877 --> 00:11:19,778 ? When you are not there ? 262 00:11:21,248 --> 00:11:24,048 ? You know that I cry ? 263 00:11:25,585 --> 00:11:26,785 Ah! 264 00:11:26,820 --> 00:11:30,255 Oh. Uh, Cathy. 265 00:11:30,257 --> 00:11:32,590 Red bean with tapioca. 266 00:11:32,659 --> 00:11:33,659 Thank you. 267 00:11:36,696 --> 00:11:38,129 - And rum. - Oh, damn. 268 00:11:38,265 --> 00:11:39,265 That is good. 269 00:11:39,333 --> 00:11:40,333 Right? 270 00:11:42,069 --> 00:11:44,035 So, uh... 271 00:11:45,239 --> 00:11:47,138 Is that Lisa's desk? 272 00:11:47,174 --> 00:11:51,174 Yeah. We used to be partners in life and... 273 00:11:51,478 --> 00:11:53,578 ... business. 274 00:11:53,647 --> 00:11:54,647 I remember. 275 00:11:59,819 --> 00:12:03,819 - Do you want to talk about it? - Okay. Once I sign, 276 00:12:03,957 --> 00:12:06,291 I get the accounting firm and the house. 277 00:12:06,293 --> 00:12:07,559 She didn't want either. 278 00:12:07,628 --> 00:12:09,094 I think she felt bad for cheating. 279 00:12:09,229 --> 00:12:11,763 And honestly, I thought I was over it all, 280 00:12:11,832 --> 00:12:14,833 but this is so final. 281 00:12:14,968 --> 00:12:17,035 You know, it... It makes me think 282 00:12:17,170 --> 00:12:19,237 about everything that went wrong again. 283 00:12:19,372 --> 00:12:21,673 I been there. My divorce was super messy. 284 00:12:21,808 --> 00:12:25,109 You were married? I mean, of course you were married. 285 00:12:25,145 --> 00:12:26,611 I'm sorry. 286 00:12:26,680 --> 00:12:29,113 Don't worry about it. I was young. 287 00:12:29,182 --> 00:12:30,648 And stupid. 288 00:12:30,784 --> 00:12:32,783 And hot. 289 00:12:32,819 --> 00:12:34,052 And so stupid. 290 00:12:37,257 --> 00:12:39,490 You never have my back! You remember the time 291 00:12:39,560 --> 00:12:42,027 I got dashed overboard white-water rafting? 292 00:12:42,162 --> 00:12:44,996 - You laughed at me! - That was 20 years ago, 293 00:12:45,032 --> 00:12:47,331 and it was funny! 294 00:12:47,367 --> 00:12:49,200 The universe had your back. 295 00:12:51,337 --> 00:12:55,005 _ 296 00:12:55,208 --> 00:12:56,808 What's going on downstairs? 297 00:12:56,943 --> 00:13:00,211 Uh, someone must have left a Vietnamese soap opera on. 298 00:13:00,213 --> 00:13:02,614 They're really intense. 299 00:13:02,749 --> 00:13:05,016 Khia, can you go turn the volume down? 300 00:13:05,085 --> 00:13:06,418 Yep. 301 00:13:06,553 --> 00:13:09,821 So, anyway, you can dip the mini kebabs 302 00:13:09,890 --> 00:13:12,624 in the tamarind hot sauce or the mint chutney. 303 00:13:14,528 --> 00:13:16,694 So, what do you think? 304 00:13:16,730 --> 00:13:18,096 You know what I think? 305 00:13:18,165 --> 00:13:20,898 Maybe we don't release the album anymore! 306 00:13:20,934 --> 00:13:22,700 - What? No. - Fine. 307 00:13:22,769 --> 00:13:26,170 Choclair's been trying to do a collab with me, anyway! 308 00:13:26,305 --> 00:13:30,305 How dare you bring Kareem Blake into this? 309 00:13:30,911 --> 00:13:32,911 Go on! See if I care. 310 00:13:33,046 --> 00:13:34,913 If I may, we care. 311 00:13:34,915 --> 00:13:36,580 And so do your fans. 312 00:13:36,617 --> 00:13:39,117 Not that we're not fans also, as well. 313 00:13:39,119 --> 00:13:41,920 Nah. Once the vibes is off, 314 00:13:42,055 --> 00:13:44,022 you have to find a new vibe. 315 00:13:44,157 --> 00:13:47,926 Um... I can't seem to get the volume down. 316 00:13:48,061 --> 00:13:51,930 The... the show's a lot more... Intense than we thought. 317 00:13:52,065 --> 00:13:53,865 Oh, wow. 318 00:13:53,867 --> 00:13:56,267 Maybe you should start dealing drugs, then! 319 00:13:56,303 --> 00:13:58,869 Okay! 320 00:13:59,005 --> 00:14:02,207 I need to check on the rasgulla. I need a minute. 321 00:14:02,342 --> 00:14:05,543 Hey, have I... have I ever told you guys about the time 322 00:14:05,679 --> 00:14:08,245 that I stole Sean-a Paul's dry cleaning? 323 00:14:08,281 --> 00:14:10,148 That was you? 324 00:14:10,283 --> 00:14:11,749 If you bought the house we wanted, 325 00:14:11,785 --> 00:14:13,151 this wouldn't have happened. 326 00:14:13,153 --> 00:14:16,154 Your money always comes with strings! 327 00:14:16,156 --> 00:14:18,289 That's why I didn't take it when we bought the house, 328 00:14:18,291 --> 00:14:20,091 and that's why I'm not taking it now! 329 00:14:20,092 --> 00:14:21,665 _ 330 00:14:21,666 --> 00:14:23,261 _ 331 00:14:23,262 --> 00:14:25,445 _ 332 00:14:25,446 --> 00:14:26,898 Ba Noi's not dead? 333 00:14:26,899 --> 00:14:30,880 _ 334 00:14:31,281 --> 00:14:34,630 _ 335 00:14:34,631 --> 00:14:36,800 _ 336 00:14:36,810 --> 00:14:37,908 What about Dr. Yee? 337 00:14:37,909 --> 00:14:41,600 _ 338 00:14:41,681 --> 00:14:43,814 I had the best gums he'd ever seen! 339 00:14:43,815 --> 00:14:47,110 _ 340 00:14:47,111 --> 00:14:50,080 _ 341 00:14:50,081 --> 00:14:53,520 _ 342 00:14:53,521 --> 00:14:56,140 - Andrew! - _ 343 00:14:56,141 --> 00:14:59,350 _ 344 00:14:59,351 --> 00:15:02,100 - I believe in her! - Andrew! 345 00:15:02,102 --> 00:15:03,768 Hey, babe! 346 00:15:03,770 --> 00:15:05,770 I was just talking about you. 347 00:15:10,610 --> 00:15:12,035 - What is going on down here? - They won't stop trying to give us money. 348 00:15:12,036 --> 00:15:15,747 - Look. The album launch might not happen. - What? Why? 349 00:15:15,882 --> 00:15:17,281 You made the mini kebabs, right? 350 00:15:17,350 --> 00:15:20,118 No. They might cancel the event altogether. 351 00:15:20,187 --> 00:15:24,187 Maybe it's not such a bad idea to take their money. 352 00:15:24,658 --> 00:15:27,492 Camille, you too? 353 00:15:27,561 --> 00:15:28,959 I'm not doing it. 354 00:15:28,995 --> 00:15:32,097 Look. This dinner might not work out, 355 00:15:32,232 --> 00:15:33,765 but something else will. 356 00:15:34,835 --> 00:15:36,234 Or you want me to come up? 357 00:15:36,236 --> 00:15:37,635 I'm so good at reuniting people. 358 00:15:37,770 --> 00:15:41,439 No, it's okay. I will try to fix the vibe upstairs, 359 00:15:41,508 --> 00:15:43,508 but can you just lock it down out here? 360 00:15:43,643 --> 00:15:44,943 - Yeah. - Okay? Okay? It's not helping. 361 00:15:45,011 --> 00:15:46,311 - It's not helping! - Not helping. 362 00:15:46,446 --> 00:15:47,745 Not. 363 00:15:47,748 --> 00:15:49,447 - Ow! - Ooh! Oops. 364 00:15:50,650 --> 00:15:51,716 Leo! 365 00:15:51,718 --> 00:15:52,718 Hey, �ng n�i. 366 00:15:53,920 --> 00:15:55,219 Hey, go, go, go, go, go. 367 00:15:57,557 --> 00:16:00,258 Leo, my sweet boy! 368 00:16:03,630 --> 00:16:05,063 Hey, little man. 369 00:16:07,234 --> 00:16:09,400 Hey, buddy. Were you in there the whole time? 370 00:16:09,402 --> 00:16:13,137 You bunged up? Or a little, uh, mind palace situation? 371 00:16:13,206 --> 00:16:14,206 I guess. 372 00:16:14,274 --> 00:16:15,740 Did you hear everything? 373 00:16:15,875 --> 00:16:17,475 I can hear everything! 374 00:16:18,878 --> 00:16:20,945 Hey, sometimes money is stressful, 375 00:16:21,080 --> 00:16:22,680 but you don't need to worry, okay? 376 00:16:22,749 --> 00:16:23,749 Okay. 377 00:16:27,220 --> 00:16:28,220 What's this? 378 00:16:31,224 --> 00:16:32,891 You want to go to dance camp? 379 00:16:32,893 --> 00:16:34,292 No. That's okay. 380 00:16:34,294 --> 00:16:36,294 This is cool! We'll get you in. 381 00:16:36,363 --> 00:16:37,762 It's 800 bucks. 382 00:16:37,897 --> 00:16:38,897 Oh, damn. 383 00:16:47,173 --> 00:16:48,639 Are you sure you don't want to go? 384 00:16:48,708 --> 00:16:50,275 We could figure something out. 385 00:16:50,277 --> 00:16:53,311 It's okay, Dad. I don't want you selling any more shoes. 386 00:16:53,446 --> 00:16:55,179 Buddy. 387 00:16:58,651 --> 00:17:00,585 You should never worry about that. 388 00:17:00,720 --> 00:17:02,186 But what about the mold? 389 00:17:02,322 --> 00:17:03,554 Yeah, Andrew. 390 00:17:03,689 --> 00:17:04,788 Where is this mold? 391 00:17:04,825 --> 00:17:05,950 It's not down here, is it? 392 00:17:05,992 --> 00:17:07,659 Sure is. It's right here. 393 00:17:07,794 --> 00:17:08,794 Leo, no! 394 00:17:10,096 --> 00:17:11,930 Everyone upstairs! 395 00:17:13,400 --> 00:17:14,465 There's not enough room! 396 00:17:14,601 --> 00:17:15,800 Andrew, stop it! 397 00:17:19,339 --> 00:17:20,805 Hey, man. Rock and roll. 398 00:17:20,940 --> 00:17:22,340 Andrew, what is going on? 399 00:17:22,409 --> 00:17:23,875 The mold is out, but I closed the door. 400 00:17:24,010 --> 00:17:25,010 Everything is fine. 401 00:17:25,111 --> 00:17:26,744 Mold? The good kind? 402 00:17:26,880 --> 00:17:29,013 Or the bad kind? 403 00:17:29,015 --> 00:17:31,549 That's it. I'm done. Yes, we have mold, 404 00:17:31,684 --> 00:17:33,418 the bad kind that we can't afford to fix, 405 00:17:33,420 --> 00:17:36,620 and yes, I quit my safe job months ago to start a business! 406 00:17:36,656 --> 00:17:38,690 And my in-laws want to give us money to help, 407 00:17:38,692 --> 00:17:40,825 but my husband won't take it! And that's fine, 408 00:17:40,960 --> 00:17:42,427 because I got his back, and that's what marriage is! 409 00:17:42,562 --> 00:17:44,229 And now, the biggest clients we've ever had 410 00:17:44,364 --> 00:17:46,097 might fall through because of vibes, and I don't know 411 00:17:46,166 --> 00:17:48,900 if I can keep doing this! 412 00:17:49,035 --> 00:17:51,635 Camille, can I give you a little advice? 413 00:17:51,671 --> 00:17:55,239 - Yes, please, Jully Black. - You doing any self-care? 414 00:17:55,374 --> 00:17:58,376 Like sitting in the basement, eating M&Ms with the lights off 415 00:17:58,378 --> 00:18:00,077 - so no one knows you're there? - Sometimes, 416 00:18:00,146 --> 00:18:02,913 but more like massages, meditation. 417 00:18:03,049 --> 00:18:04,848 You should look into that, girl. 418 00:18:04,885 --> 00:18:06,583 You know what? It probably didn't help 419 00:18:06,620 --> 00:18:09,153 that me and Jully have been beefing all night, either. 420 00:18:09,155 --> 00:18:12,390 Well, you know what would help? 421 00:18:12,392 --> 00:18:14,525 Is if you kept the album release. 422 00:18:14,661 --> 00:18:16,060 And hired us to do it. 423 00:18:16,195 --> 00:18:17,662 That part. 424 00:18:17,731 --> 00:18:20,297 You clearly care about it, and each other. 425 00:18:20,333 --> 00:18:21,832 You fight like siblings. 426 00:18:21,902 --> 00:18:24,835 My sister's the worst. 427 00:18:24,905 --> 00:18:28,038 Hey, what if you do a track for us, here, now? 428 00:18:28,074 --> 00:18:30,341 Like a little test audience? 429 00:18:30,377 --> 00:18:32,911 Only if you come to my next step class with me. 430 00:18:33,046 --> 00:18:34,612 - Done. - Can I come, too? 431 00:18:36,282 --> 00:18:39,017 Here we go. Here we go. Here we go. Ready? 432 00:18:39,019 --> 00:18:41,151 Three, two, one. 433 00:18:41,287 --> 00:18:42,287 Bam! 434 00:18:44,257 --> 00:18:45,390 - Whoo! - Boom! 435 00:18:45,392 --> 00:18:46,691 Boo-yah! 436 00:18:48,028 --> 00:18:49,961 - You did it! - I did it! 437 00:18:50,096 --> 00:18:53,297 Cheers... to the end of an era... 438 00:18:53,333 --> 00:18:54,533 And the beginning of a new one. 439 00:18:57,103 --> 00:19:01,103 ? Mm, mother nature's in pain and the world is on fire ? 440 00:19:01,374 --> 00:19:04,842 ? Fire, fire, caw caw, caw caw ? 441 00:19:09,248 --> 00:19:10,615 You took my notes! 442 00:19:10,750 --> 00:19:12,583 See? It's great! 443 00:19:12,719 --> 00:19:14,585 So, how about it? 444 00:19:14,621 --> 00:19:16,187 We releasing an album? 445 00:19:16,322 --> 00:19:17,554 You done know! 446 00:19:17,590 --> 00:19:18,865 As long as you cater the party. 447 00:19:18,892 --> 00:19:20,124 Oh, we got the job? 448 00:19:20,193 --> 00:19:22,460 We got the job! 449 00:19:22,462 --> 00:19:25,064 I'm just going to get a quick deposit from you before you forget. 450 00:19:27,933 --> 00:19:29,533 See? What did I tell you? 451 00:19:29,602 --> 00:19:30,677 Camille's crushing it. 452 00:19:30,803 --> 00:19:32,904 We're very happy for you. 453 00:19:32,906 --> 00:19:35,873 But growing a business takes time. 454 00:19:35,909 --> 00:19:38,276 Job-to-job life is hard life. 455 00:19:38,278 --> 00:19:41,879 There's nothing wrong with wanting to help your son. 456 00:19:46,486 --> 00:19:48,953 Okay. I'll do it. 457 00:19:50,957 --> 00:19:53,357 And this is just a loan. 458 00:19:53,393 --> 00:19:55,293 There will be no strings. 459 00:19:55,428 --> 00:19:57,895 No string. All good, man. 460 00:19:57,964 --> 00:19:59,263 Rock and roll. 461 00:20:00,967 --> 00:20:02,132 Love you. 462 00:20:04,838 --> 00:20:07,004 Don't forget about me when you're cooking papri chaat 463 00:20:07,007 --> 00:20:09,306 - for the Obamas. - You'll be my plus one. 464 00:20:09,342 --> 00:20:10,575 Oh! 465 00:20:10,710 --> 00:20:11,910 Hey, thanks for your help today. 466 00:20:11,945 --> 00:20:14,379 Yeah. I'm getting paid, right? 467 00:20:14,514 --> 00:20:17,648 Free labour is a part of being a kid, kid. Yeah. 468 00:20:17,784 --> 00:20:20,518 Uh, hey, so, since we're all sharing 469 00:20:20,653 --> 00:20:23,054 our emotions and feelings and all that junk, 470 00:20:23,123 --> 00:20:26,223 I think it's a good time to tell you that my boyfriend's here. 471 00:20:26,259 --> 00:20:28,593 - What? - What? Carol's got a boyfriend? 472 00:20:28,728 --> 00:20:30,061 I wonder if it's pet store guy! 473 00:20:30,196 --> 00:20:31,196 Shut up! 474 00:20:33,633 --> 00:20:35,366 Hey! 475 00:20:35,435 --> 00:20:36,634 Nikhil? 476 00:20:36,636 --> 00:20:39,804 So... is this weird? 477 00:20:39,873 --> 00:20:42,973 Wait. Is this how you knew what was going on with us? 478 00:20:43,009 --> 00:20:45,009 Camille, did you tell Nikhil? 479 00:20:45,011 --> 00:20:48,346 No, fool. You told me when you tried to sell me those Jordans 480 00:20:48,481 --> 00:20:50,147 and asked our Raptors group thread 481 00:20:50,183 --> 00:20:52,216 about cheap mold removal methods. 482 00:20:52,218 --> 00:20:54,852 Yeah. What is said in Raptors chat 483 00:20:54,987 --> 00:20:57,454 is supposed to stay in Raptors chat. 484 00:20:57,490 --> 00:21:00,224 Mold is a silent killer, dude. Come on. 485 00:21:00,359 --> 00:21:03,460 Hey, congratulation, you two! 486 00:21:03,596 --> 00:21:05,029 Just a few more years to give us... 487 00:21:05,164 --> 00:21:07,364 - Stop. - Grandchildren! 488 00:21:07,400 --> 00:21:09,967 Yeah, Carol. You're 15 years behind. 489 00:21:10,003 --> 00:21:11,235 Such a terrible daughter. 490 00:21:13,239 --> 00:21:14,805 - You like that face? - I love it. 491 00:21:14,941 --> 00:21:16,313 - Hey, Leo. - I don't like it when you do it. 492 00:21:16,314 --> 00:21:18,876 You do the same face. 493 00:21:19,412 --> 00:21:20,644 Don't tell your dad. 494 00:21:20,694 --> 00:21:25,244 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.