Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,435 --> 00:00:01,580
ANDREW: So, the bear's looking at us,
2
00:00:01,581 --> 00:00:03,460
and we're looking at the
bear like, "what do we do?"
3
00:00:03,461 --> 00:00:07,150
Yeah, and that's when we decided to
just let the bear keep the cooler.
4
00:00:07,365 --> 00:00:09,097
Other than that, the RV trip was great.
5
00:00:09,133 --> 00:00:11,500
LEO: And Jojo's cottage was amazing.
6
00:00:11,502 --> 00:00:13,301
I caught a fish with my bare hands!
7
00:00:13,371 --> 00:00:14,371
(CHUCKLING)
8
00:00:14,372 --> 00:00:16,304
It was dead, but still.
9
00:00:16,374 --> 00:00:17,705
BOTH: Karate!
10
00:00:17,742 --> 00:00:20,540
Oh, sorry, were you saying
something? You were muted.
11
00:00:20,541 --> 00:00:22,215
Come on! That was like three
weeks' worth of stories!
12
00:00:22,216 --> 00:00:25,180
Yeah, I'm kidding. Ish.
(AUDIO GLITCHING, STUTTERING)
13
00:00:25,182 --> 00:00:27,215
Oh, too far from the Wi-Fi. Hold on.
14
00:00:27,217 --> 00:00:28,350
Okay.
15
00:00:28,419 --> 00:00:31,820
- So, what are the kids getting these days?
- Spaceship popsicles.
16
00:00:31,955 --> 00:00:34,322
I'll have the rum raisin.
17
00:00:34,392 --> 00:00:36,191
Okay, old man.
18
00:00:36,193 --> 00:00:39,727
And, um, what flavours
of soft serve do you have?
19
00:00:39,764 --> 00:00:41,230
Vanilla, chocolate,
strawberry, or coconut,
20
00:00:41,232 --> 00:00:42,397
or we could do a swirl.
21
00:00:42,400 --> 00:00:47,068
Okay, I will do a
strawberry coconut swirl.
22
00:00:47,104 --> 00:00:48,104
Actually, never mind.
23
00:00:48,171 --> 00:00:49,938
Um, I'll do a swirl, for sure,
24
00:00:50,074 --> 00:00:51,807
- but I will do the coconut...
- (MAN SIGHING)
25
00:00:51,876 --> 00:00:55,343
- Just pick something.
- Excuse me?
26
00:00:55,413 --> 00:00:58,413
There's no butter
chicken ice cream, okay?
27
00:00:58,416 --> 00:01:00,182
So, just, you know,
pick a normal flavour
28
00:01:00,317 --> 00:01:02,851
or go back to your country.
29
00:01:02,920 --> 00:01:08,920
?
30
00:01:23,674 --> 00:01:29,674
?
31
00:01:36,153 --> 00:01:41,056
(APPLAUDING, CHEERING)
32
00:01:43,861 --> 00:01:45,727
Chocolate coconut swirl, please.
33
00:01:45,729 --> 00:01:47,228
It's on the house!
34
00:01:49,066 --> 00:01:51,799
KHIA: Hello? Dad? What
are you looking at?
35
00:01:51,836 --> 00:01:53,802
The sexiest woman in the world.
36
00:01:53,937 --> 00:01:54,937
Ew.
37
00:01:54,938 --> 00:02:00,938
?
38
00:02:01,145 --> 00:02:02,878
? Got the face on like "oh, yeah" ?
39
00:02:03,013 --> 00:02:04,313
? In the mirror looking
like "oh, yeah" ?
40
00:02:04,348 --> 00:02:07,215
Woo! Camille!
41
00:02:07,251 --> 00:02:09,284
Do I look like Rockridge's
42
00:02:09,320 --> 00:02:12,554
new community development
coordinator, or what?
43
00:02:12,590 --> 00:02:14,690
You are gonna smash this interview.
44
00:02:14,825 --> 00:02:15,957
Kill it, murder it!
45
00:02:15,993 --> 00:02:19,027
You're gonna do great. You ready?
46
00:02:19,096 --> 00:02:22,931
Babe, I've got plans on plans on plans!
47
00:02:23,000 --> 00:02:25,567
Wow, the tabs have tabs.
I love the confidence.
48
00:02:25,636 --> 00:02:28,303
(LAUGHING NERVOUSLY) Right?
49
00:02:28,305 --> 00:02:30,839
'Cause, you know, it's not like
our whole financial security
50
00:02:30,974 --> 00:02:34,042
- rests on me getting this job.
- Okay. Hey, hey, hey, hey.
51
00:02:34,111 --> 00:02:36,445
No one else has that
Andrew Pham je ne sais quoi.
52
00:02:36,580 --> 00:02:40,048
True, true.
53
00:02:40,050 --> 00:02:42,517
Plus, Cam Pham eats
launches in one week.
54
00:02:42,520 --> 00:02:43,718
You ready for the focus group?
55
00:02:43,787 --> 00:02:44,887
Well, let's see.
56
00:02:45,022 --> 00:02:49,858
Wha-bam! I got plans on
plans on plans on plans!
57
00:02:49,860 --> 00:02:53,461
Oh, damn! (IMITATING AIR HORN)
58
00:02:55,132 --> 00:02:58,066
I think my logo says,
like, tasty, professional,
59
00:02:58,235 --> 00:03:00,002
hire me, tell all your friends,
60
00:03:00,004 --> 00:03:01,937
but not in a thirsty way.
61
00:03:02,072 --> 00:03:03,805
Now, will you finally tell
me how much you love it?
62
00:03:03,874 --> 00:03:06,141
Not yet, but...
63
00:03:06,143 --> 00:03:08,877
I did prepare some notes
so you know I wasn't
64
00:03:09,012 --> 00:03:10,078
influenced by the experts.
65
00:03:10,080 --> 00:03:11,080
Oh, okay.
66
00:03:11,081 --> 00:03:13,281
No peeking there.
67
00:03:13,317 --> 00:03:15,083
Or in here.
68
00:03:15,085 --> 00:03:16,751
(LAUGHING)
69
00:03:16,820 --> 00:03:19,288
Let's get it. Woo!
70
00:03:19,423 --> 00:03:20,989
? Yeah, uh ?
71
00:03:21,058 --> 00:03:22,757
? Yeah, we hustle all day (all day) ?
72
00:03:22,826 --> 00:03:24,493
? Yeah, we're workin' yeah,
we're workin' every day ?
73
00:03:24,628 --> 00:03:26,728
(PHONE RINGING)
74
00:03:26,730 --> 00:03:27,730
Go for Leo. Oh.
75
00:03:27,764 --> 00:03:29,197
Hey! Get out of my room!
76
00:03:29,266 --> 00:03:32,334
Make me. Oh right, you can't.
77
00:03:32,403 --> 00:03:33,769
You're in Paris.
78
00:03:33,904 --> 00:03:35,637
- What was...
- (BEEPING)
79
00:03:35,772 --> 00:03:37,372
Oh, that's Moby on the other line.
80
00:03:37,441 --> 00:03:39,107
He's got a hot NFT tip.
81
00:03:39,109 --> 00:03:41,242
Wait, NFT? Look, I called
because I kind of...
82
00:03:41,278 --> 00:03:44,246
- Gotta go!
- Neighbourhood Fun Team unite!
83
00:03:44,381 --> 00:03:45,647
NFT, baby!
84
00:03:45,683 --> 00:03:47,715
Jojo found a dead skunk by the creek.
85
00:03:47,751 --> 00:03:49,384
We're gonna poke it with
sticks later. You in?
86
00:03:49,453 --> 00:03:51,720
It's dead?
87
00:03:51,789 --> 00:03:53,521
Yeah, yeah. Cool, cool, cool.
88
00:03:53,557 --> 00:03:54,689
Cool, see you there.
89
00:03:59,396 --> 00:04:01,597
?
90
00:04:01,732 --> 00:04:04,600
Okay, Robin is the chief
administrative officer,
91
00:04:04,735 --> 00:04:06,534
and she chooses who replaces Bob.
92
00:04:06,570 --> 00:04:08,937
People call her Tolstoy
because she's hard to read.
93
00:04:09,072 --> 00:04:11,206
Got it. Make Robin fall in love with me.
94
00:04:11,275 --> 00:04:12,275
Professionally.
95
00:04:12,342 --> 00:04:16,011
Bob, who's the retiring
community development coordinator,
96
00:04:16,080 --> 00:04:18,013
he will also be there. He's checked out,
97
00:04:18,082 --> 00:04:19,615
but his approval's good to have.
98
00:04:19,750 --> 00:04:22,786
Got it. Make Bob fall in
love with me. Professionally.
99
00:04:22,786 --> 00:04:24,553
- Hey, Barb?
- Yeah?
100
00:04:24,688 --> 00:04:26,254
Super clutch of you to set this up.
101
00:04:26,257 --> 00:04:27,489
I have my reasons.
102
00:04:27,558 --> 00:04:31,793
?
103
00:04:32,029 --> 00:04:33,461
Andrew, it's a pleasure.
104
00:04:33,463 --> 00:04:35,697
We've heard nothing but good things.
105
00:04:35,766 --> 00:04:38,166
I've heard good and bad things.
106
00:04:38,302 --> 00:04:41,503
Well, hopefully, good meaning good,
107
00:04:41,572 --> 00:04:44,906
and bad also meaning good.
108
00:04:45,042 --> 00:04:47,442
(BOTH LAUGHING)
109
00:04:49,347 --> 00:04:51,148
KHIA: Ring-ring... ugh.
No, I'm not doing this.
110
00:04:51,148 --> 00:04:52,780
Sorry, it's my daughter. She's in Paris,
111
00:04:52,816 --> 00:04:56,050
probably calling about
a cool croissant she ate.
112
00:04:56,086 --> 00:04:58,853
So, what makes you the best
candidate for the job, Andrew?
113
00:04:58,922 --> 00:05:01,456
Right to it. I like that.
114
00:05:01,458 --> 00:05:04,926
I've been a stay at home dad
in Rockridge for over a decade.
115
00:05:05,062 --> 00:05:07,529
I know this community inside and out.
116
00:05:07,664 --> 00:05:11,533
In fact, I've prepared
a little tour to show you
117
00:05:11,535 --> 00:05:13,401
the Rockridge I know and love,
118
00:05:13,437 --> 00:05:16,738
along with a few ideas
on how we can improve it.
119
00:05:16,807 --> 00:05:18,239
If you've got time.
120
00:05:18,309 --> 00:05:20,675
- We don't.
- Come on, Robin.
121
00:05:20,711 --> 00:05:22,077
He planned a tour.
122
00:05:22,146 --> 00:05:25,013
In my books, that makes
him frontrunner material.
123
00:05:25,148 --> 00:05:27,348
Let's stretch the old gams.
124
00:05:29,853 --> 00:05:31,753
Fine.
125
00:05:31,822 --> 00:05:34,356
I need to change my shoes.
126
00:05:34,358 --> 00:05:37,892
Okay, check this out. Tiny libraries.
127
00:05:37,961 --> 00:05:39,293
Everyone loves 'em,
128
00:05:39,330 --> 00:05:41,229
but the problem with these things is
129
00:05:41,298 --> 00:05:43,432
homemade erotica.
130
00:05:43,567 --> 00:05:45,500
ROBIN: "The ocean's motion,
a titillating journey
131
00:05:45,502 --> 00:05:47,269
through the seven seas."
132
00:05:47,404 --> 00:05:48,770
I'm all for gettin'
sexy with your words,
133
00:05:48,905 --> 00:05:51,272
but kids have access to these things!
134
00:05:51,342 --> 00:05:56,244
So, I propose that we add
a teensy weensy library
135
00:05:56,380 --> 00:05:59,847
at the very back that
only adults can access.
136
00:05:59,883 --> 00:06:01,583
Like a video store.
137
00:06:01,718 --> 00:06:04,051
That's what I'm talking about.
138
00:06:04,088 --> 00:06:06,621
Next, Rockridge slides.
139
00:06:06,623 --> 00:06:10,458
Correction, scorching
hot sheets of metal.
140
00:06:10,494 --> 00:06:13,261
(SCREAMING)
141
00:06:13,263 --> 00:06:14,796
Walk it off, Alex.
142
00:06:14,931 --> 00:06:17,532
A bunch of our parks have
these outdated metal slides.
143
00:06:17,568 --> 00:06:19,801
If I get the job, I'm gonna swap out
144
00:06:19,870 --> 00:06:22,337
these prehistoric butt
burners for plastic ones.
145
00:06:23,607 --> 00:06:26,140
- (THUMPING, SIZZLING)
- Chicken anyone?
146
00:06:26,176 --> 00:06:27,943
Andrew, I am impressed.
147
00:06:28,078 --> 00:06:31,346
Listen, stop by my office
before you head home.
148
00:06:31,481 --> 00:06:33,748
? So you like it, how I do? ?
149
00:06:33,751 --> 00:06:34,751
Frontrunner.
150
00:06:34,752 --> 00:06:36,217
? Merci beaucoup ?
151
00:06:36,286 --> 00:06:38,353
? It ain't no thing, babe ?
152
00:06:38,422 --> 00:06:40,087
? I'm in my lane, babe ?
153
00:06:40,124 --> 00:06:42,958
Thank you all for joining us today.
154
00:06:43,093 --> 00:06:46,294
Dig in and we will get started.
155
00:06:46,296 --> 00:06:49,765
Brace yourselves, for you are the cho...
156
00:06:49,900 --> 00:06:51,232
Holy crap this is good.
157
00:06:51,268 --> 00:06:52,967
Thank you, Cathy!
158
00:06:53,036 --> 00:06:54,636
If your business fails, you can
come cook for me at Bubble Bae.
159
00:06:54,705 --> 00:06:56,004
Thank you, Cathy.
160
00:06:56,073 --> 00:06:59,174
Each of you has a
perspective that will help us
161
00:06:59,243 --> 00:07:02,710
to prepare to launch this
business into the world!
162
00:07:02,746 --> 00:07:04,979
Yes, just know that today you
have not invited your father,
163
00:07:05,048 --> 00:07:08,116
but rather an esteemed
professor of business.
164
00:07:08,118 --> 00:07:10,318
You would be wise to
keep your ears open,
165
00:07:10,320 --> 00:07:11,920
and perhaps learn a thing or two.
166
00:07:11,989 --> 00:07:13,789
I run a small business, man.
167
00:07:13,924 --> 00:07:16,123
And you know what they say
about those who can't do.
168
00:07:16,160 --> 00:07:17,759
Small man, small business.
169
00:07:17,761 --> 00:07:18,761
Rude!
170
00:07:18,762 --> 00:07:20,595
Oh! Hey, sweetie.
171
00:07:20,597 --> 00:07:23,331
You want to join? We need
a little youth demographic.
172
00:07:23,467 --> 00:07:25,467
Nah. Kind of a big day.
173
00:07:25,469 --> 00:07:27,202
Gonna poke the skunk.
174
00:07:27,271 --> 00:07:28,603
Don't know if I'm ready.
175
00:07:28,605 --> 00:07:31,139
Oh, well, uh... don't
ever feel peer pressured
176
00:07:31,274 --> 00:07:35,376
to do any, um, poking,
177
00:07:35,446 --> 00:07:36,744
because exploration...
178
00:07:36,780 --> 00:07:38,613
Should be done on my own terms.
179
00:07:38,615 --> 00:07:39,615
Yes.
180
00:07:41,485 --> 00:07:43,351
Y'all know what "poke
the skunk" means, right?
181
00:07:43,353 --> 00:07:44,886
Obviously! It means...
182
00:07:46,690 --> 00:07:47,690
No results.
183
00:07:47,691 --> 00:07:51,960
Hey, who is ready to see the logo?
184
00:07:52,029 --> 00:07:53,428
(CHEERING)
185
00:07:53,563 --> 00:07:54,597
- Absolutely.
- Okay!
186
00:07:54,597 --> 00:07:57,932
Wha-bam! (IMITATING EXPLOSION)
187
00:07:59,470 --> 00:08:00,470
Looks great.
188
00:08:00,471 --> 00:08:02,504
Okay, okay! Don't hold back.
189
00:08:02,639 --> 00:08:03,772
Tell me what you think.
190
00:08:03,907 --> 00:08:06,140
Why would somebody hire
you to cook in their home
191
00:08:06,210 --> 00:08:08,109
when there are restaurants?
192
00:08:08,145 --> 00:08:09,911
Oh, no. No, no. I meant about the logo.
193
00:08:10,046 --> 00:08:12,280
(GROANING)
194
00:08:12,349 --> 00:08:13,447
What?
195
00:08:13,484 --> 00:08:14,783
(MUMBLING)
196
00:08:14,785 --> 00:08:16,784
Okay, spit it out.
197
00:08:16,854 --> 00:08:19,588
Camp Ham.
198
00:08:19,723 --> 00:08:21,790
- What?
- Camp Ham.
199
00:08:21,925 --> 00:08:23,992
It looks like it says "Camp Ham."
200
00:08:24,061 --> 00:08:25,393
Yes, okay.
201
00:08:25,395 --> 00:08:27,962
I did not notice that
before registering my name.
202
00:08:29,533 --> 00:08:31,999
(KNOCKING) Heyo!
203
00:08:32,035 --> 00:08:33,801
Hey, welcome to the Bob cave.
204
00:08:33,837 --> 00:08:35,870
So, I couldn't get a
read on Robin earlier.
205
00:08:35,906 --> 00:08:36,906
Do you think she...
206
00:08:36,940 --> 00:08:40,309
- Oh, she loved you.
- Yeah? Good.
207
00:08:40,661 --> 00:08:42,127
Is that your family?
208
00:08:42,196 --> 00:08:45,630
Yeah, that's Vance and
the twins, Tina and Turner.
209
00:08:45,632 --> 00:08:47,132
Hey, I want you to know
210
00:08:47,267 --> 00:08:49,401
I'll pick up right where you left off.
211
00:08:49,403 --> 00:08:51,269
I'll make you proud.
212
00:08:51,271 --> 00:08:53,605
Listen, Andrew, I like you.
213
00:08:53,607 --> 00:08:55,673
I mean, who fights off
a raccoon with a rake
214
00:08:55,743 --> 00:08:56,875
in the middle of an interview.
215
00:08:56,944 --> 00:08:59,744
- He had it coming.
- It was the greatest.
216
00:08:59,780 --> 00:09:02,814
So, I guess I'll just
come right out and say it.
217
00:09:02,850 --> 00:09:03,850
Yeah?
218
00:09:04,918 --> 00:09:06,885
You're not getting the job.
219
00:09:06,887 --> 00:09:07,887
What's that now?
220
00:09:11,925 --> 00:09:14,025
Wait, so, you're not retiring?
221
00:09:14,161 --> 00:09:17,495
Nah. All your projects
and your ambition,
222
00:09:17,564 --> 00:09:20,765
it's left me wanting to do
something more, you know?
223
00:09:20,768 --> 00:09:21,967
Leave a legacy.
224
00:09:22,102 --> 00:09:23,235
What about your family?
225
00:09:23,237 --> 00:09:24,836
Don't you want to spend
more time with Vance
226
00:09:24,971 --> 00:09:28,173
- and little Tina and Turner?
- Oh, my God, no.
227
00:09:28,242 --> 00:09:30,708
The twins are in their twenties
now and they are the worst.
228
00:09:30,744 --> 00:09:32,377
They keep trying to get me into crypto
229
00:09:32,446 --> 00:09:35,547
and Vance is making me watch
every Drag Race franchise,
230
00:09:35,616 --> 00:09:39,184
starting with France.
Families. Ugh, am I right?
231
00:09:40,654 --> 00:09:42,887
Well, don't leave me hanging.
232
00:09:45,358 --> 00:09:47,258
Barb? Barb.
233
00:09:47,327 --> 00:09:48,327
What's up?
234
00:09:48,328 --> 00:09:50,461
It's Bob. He's not retiring.
235
00:09:50,497 --> 00:09:53,265
(SCOFFING) I was afraid of this.
236
00:09:53,267 --> 00:09:57,368
Okay, meet me in the
boardroom in 10 minutes.
237
00:09:57,438 --> 00:09:59,404
I have to go get a tuna
sandwich before they sell out.
238
00:09:59,406 --> 00:10:01,939
This office loves
their tuna. (CHUCKLING)
239
00:10:03,076 --> 00:10:04,476
We can fix this.
240
00:10:04,478 --> 00:10:06,277
You want a tuna? All right.
241
00:10:06,313 --> 00:10:09,314
?
242
00:10:09,316 --> 00:10:12,083
Now, are these the
colours you'll be using?
243
00:10:12,152 --> 00:10:15,086
Have we considered something more regal?
244
00:10:15,155 --> 00:10:16,621
Uh, that's a good note.
245
00:10:16,690 --> 00:10:18,089
- Perhaps a vibe that...
- (PHONE VIBRATING)
246
00:10:18,091 --> 00:10:20,558
- ANDREW: Babe, it's your phone.
- ... is more herbaceous.
247
00:10:20,627 --> 00:10:22,028
- You know, with the logo...
- Babe, pick up your phone.
248
00:10:22,028 --> 00:10:24,161
- ... just throw an eggplant in.
- Given what I eat here,
249
00:10:24,198 --> 00:10:25,963
- and given when I see there.
- So glad that you called.
250
00:10:25,999 --> 00:10:26,999
I just need to hear your voice.
251
00:10:27,433 --> 00:10:29,901
(SIGHING) I didn't get the job.
252
00:10:30,036 --> 00:10:31,837
What? Barb said it was a sure thing.
253
00:10:31,972 --> 00:10:33,238
- What happened?
- I don't know.
254
00:10:33,307 --> 00:10:35,039
The guy's not retiring.
255
00:10:35,108 --> 00:10:37,174
Okay, wow. Okay.
256
00:10:37,211 --> 00:10:39,043
Barb thinks we can fix it after tuna.
257
00:10:39,112 --> 00:10:40,112
So, I'll stay?
258
00:10:40,180 --> 00:10:42,780
Of course. Go get that job.
259
00:10:42,816 --> 00:10:44,950
- Love you.
- Love you.
260
00:10:45,085 --> 00:10:46,450
... a flair! Or a vibe.
261
00:10:46,487 --> 00:10:49,754
Oh, also, the font should
feel more delicious.
262
00:10:49,823 --> 00:10:51,990
Have you considered comic sans?
263
00:10:52,059 --> 00:10:55,660
See, the love that Cathy
has for your pakoras,
264
00:10:55,729 --> 00:10:58,129
that's the love you should
have for this product.
265
00:10:58,131 --> 00:11:00,798
(VOICES OVERLAPPING AND FADING)
266
00:11:02,336 --> 00:11:04,402
In the 15 years that
I have had this job,
267
00:11:04,471 --> 00:11:06,671
Bob has wormed his way out of every
268
00:11:06,673 --> 00:11:08,940
responsibility he has ever had.
269
00:11:09,075 --> 00:11:14,079
And now he is worming
his way out of retirement.
270
00:11:14,081 --> 00:11:15,947
It finally happened,
I'm too inspirational.
271
00:11:16,082 --> 00:11:17,449
No. That's not it.
272
00:11:17,584 --> 00:11:19,751
I think this retirement has
been a sham from the beginning.
273
00:11:19,886 --> 00:11:21,419
So, what can we do about it?
274
00:11:21,488 --> 00:11:24,022
Well, if Bob were to,
say, accept an "incentive."
275
00:11:24,091 --> 00:11:26,825
Damn, Barb. Blackmail?!
276
00:11:26,960 --> 00:11:29,361
He is a loop-hole finding rule-breaker
277
00:11:29,363 --> 00:11:32,530
who neglects his job and
doesn't care about the community.
278
00:11:32,566 --> 00:11:35,233
He's your opposite.
279
00:11:35,235 --> 00:11:36,768
(GASPING) The anti-Andrew.
280
00:11:36,837 --> 00:11:38,838
- Exactly.
- The prophecy has been foretold.
281
00:11:38,839 --> 00:11:40,705
Now, lift your shirt.
282
00:11:42,843 --> 00:11:45,409
You know every phone has
a voice recorder, right?
283
00:11:45,445 --> 00:11:46,911
Since when?
284
00:11:46,947 --> 00:11:47,947
Since ever.
285
00:11:47,948 --> 00:11:50,715
No bribes! I inspired him.
286
00:11:50,751 --> 00:11:54,385
I just have to un-inspire him.
287
00:11:54,421 --> 00:11:58,923
?
288
00:11:58,959 --> 00:12:00,858
Since ever? Hm.
289
00:12:00,860 --> 00:12:03,194
(BEEPING) My name is Barb
290
00:12:03,196 --> 00:12:04,930
and I'm a bylaw enforcement officer.
291
00:12:05,065 --> 00:12:06,065
These are my stories.
292
00:12:06,133 --> 00:12:07,133
(BEEPING)
293
00:12:07,134 --> 00:12:08,135
RECORDING: My name is Barb
294
00:12:08,135 --> 00:12:09,801
and I'm a bylaw enforcement officer.
295
00:12:09,803 --> 00:12:11,703
?
296
00:12:11,838 --> 00:12:15,006
Well, that wasn't so bad.
297
00:12:15,075 --> 00:12:16,474
They hated it.
298
00:12:16,476 --> 00:12:18,876
Totally normal for any focus group.
299
00:12:18,878 --> 00:12:22,881
You know, we do this sort of thing
so we can catch stuff like Camp Ham.
300
00:12:22,883 --> 00:12:25,416
Camp ham is the least of our worries.
301
00:12:25,452 --> 00:12:27,418
Hey, we got this, okay?
302
00:12:27,454 --> 00:12:30,221
But we only get one
shot at a company launch.
303
00:12:30,223 --> 00:12:32,557
So, I say we push back a few weeks,
304
00:12:32,626 --> 00:12:35,026
we get our heads on
straight, 'cause we got this.
305
00:12:35,095 --> 00:12:37,295
A few weeks? Sam, I...
306
00:12:37,430 --> 00:12:40,698
I will see you Monday,
first thing. Okay?
307
00:12:40,734 --> 00:12:41,966
Or around 10:00.
308
00:12:41,969 --> 00:12:45,370
Probably closer to 10:30,
if I'm being honest.
309
00:12:45,439 --> 00:12:46,439
But I'll be here.
310
00:12:52,079 --> 00:12:56,748
Bob-o, buddy, just want
to thank you for saving me
311
00:12:56,817 --> 00:12:58,717
from 30 years of hell.
312
00:12:58,852 --> 00:13:00,751
How so?
313
00:13:00,787 --> 00:13:02,420
This place.
314
00:13:02,456 --> 00:13:04,522
It's like a Rockridge Azkaban.
315
00:13:04,524 --> 00:13:06,524
Sucking everyone's souls.
316
00:13:06,526 --> 00:13:08,193
What is this about?
317
00:13:08,195 --> 00:13:09,861
Just telling it like it is, my man.
318
00:13:09,930 --> 00:13:12,263
This place is a dream tomb.
319
00:13:12,265 --> 00:13:14,265
Okay, I get it.
320
00:13:14,301 --> 00:13:17,002
You want this job, so you're
trying to un-inspire me.
321
00:13:17,137 --> 00:13:20,905
Why would I retire when I can
sit here for another ten years
322
00:13:20,974 --> 00:13:23,274
doing nothing and getting paid?
323
00:13:23,310 --> 00:13:26,678
This place isn't a dream
tomb, it's a dream...
324
00:13:28,148 --> 00:13:29,614
Womb.
325
00:13:29,683 --> 00:13:30,683
Bob.
326
00:13:32,219 --> 00:13:35,953
Dad to dad, father to father.
327
00:13:35,989 --> 00:13:38,023
I need this.
328
00:13:38,158 --> 00:13:40,725
My wife just quit her job
to start a new company,
329
00:13:40,794 --> 00:13:43,762
and this job is my best
shot at helping my family.
330
00:13:43,897 --> 00:13:46,297
Poor planning on your
part does not necessitate
331
00:13:46,299 --> 00:13:48,566
an emergency on mine.
332
00:13:48,568 --> 00:13:53,138
?
333
00:13:53,407 --> 00:13:56,574
LEO: You don't even know. My day sucked.
334
00:13:56,710 --> 00:14:00,044
I was gonna poke the
skunk, but I couldn't do it.
335
00:14:00,080 --> 00:14:01,312
KHIA: Huh?
336
00:14:01,381 --> 00:14:04,115
Uh, so, you know, if you
ever want to talk about
337
00:14:04,151 --> 00:14:07,985
anything with your body...
338
00:14:08,055 --> 00:14:09,055
KHIA: Ew!
339
00:14:09,189 --> 00:14:11,255
Uh, Khia, how are you?
340
00:14:11,324 --> 00:14:12,557
ANDREW: Sorry I missed your call.
341
00:14:12,692 --> 00:14:14,191
Fine.
342
00:14:14,227 --> 00:14:15,994
You know, you didn't have to
stay up just to call me back.
343
00:14:16,129 --> 00:14:18,229
You know what? Tomorrow
I'm just gonna do it.
344
00:14:18,364 --> 00:14:21,599
Everyone else is doing
it, so why can't I?
345
00:14:21,668 --> 00:14:24,168
Okay. Okay, okay. Ow. Ow!
346
00:14:27,541 --> 00:14:29,607
So, what're your big plans for the day?
347
00:14:29,743 --> 00:14:33,278
Uh, pastries, museums, coffee. Same old.
348
00:14:33,413 --> 00:14:34,545
Hm.
349
00:14:34,581 --> 00:14:36,948
It's been different
with Mannix and her mom.
350
00:14:37,017 --> 00:14:38,282
- (SNORING)
- And Paris is...
351
00:14:38,351 --> 00:14:39,351
Chicken slide!
352
00:14:39,419 --> 00:14:42,220
You're tired. I'll let you guys go.
353
00:14:42,222 --> 00:14:44,422
Okay. Love you.
354
00:14:44,424 --> 00:14:45,524
- Love you.
- Love you.
355
00:14:48,595 --> 00:14:50,495
(SIGHING) Let's get some sleep.
356
00:14:50,630 --> 00:14:51,695
Tomorrow is a new day.
357
00:14:53,967 --> 00:14:55,433
Yeah.
358
00:14:55,568 --> 00:14:57,835
You know, I was thinking that
359
00:14:57,871 --> 00:15:00,972
maybe it's time we sell the sports car.
360
00:15:01,041 --> 00:15:03,541
Oh.
361
00:15:03,610 --> 00:15:05,242
But you know what?
362
00:15:06,580 --> 00:15:08,379
When have the Phams ever given up?
363
00:15:08,515 --> 00:15:12,383
Tomorrow Leo is gonna poke the skunk
364
00:15:12,519 --> 00:15:16,254
and I'm, well, I'm gonna go handle Bob.
365
00:15:16,323 --> 00:15:18,322
Professionally.
366
00:15:18,391 --> 00:15:21,259
Maybe I'll just work on my logo a bit.
367
00:15:21,261 --> 00:15:23,427
You're gonna smash
it, kill it, murder it.
368
00:15:24,998 --> 00:15:25,998
Goodnight.
369
00:15:27,033 --> 00:15:28,867
- Is Leo masturbating?
- Yes.
370
00:15:29,002 --> 00:15:30,027
- Should I...
- No.
371
00:15:34,007 --> 00:15:39,510
?
372
00:15:39,513 --> 00:15:41,345
How did you find out where I live?
373
00:15:41,414 --> 00:15:43,081
Our tiny library has an old phone book.
374
00:15:43,216 --> 00:15:45,449
Look, Andrew. Why don't you get it?
375
00:15:45,519 --> 00:15:46,884
You lost. Go home.
376
00:15:46,920 --> 00:15:51,489
Bob, you were real with
me, I'll be real with you.
377
00:15:51,624 --> 00:15:53,758
You're holding Rockridge back.
378
00:15:53,760 --> 00:15:57,094
My plan gets more done in a
year than you've accomplished
379
00:15:57,164 --> 00:15:58,429
in your entire career.
380
00:15:58,498 --> 00:15:59,498
Don't you want that?
381
00:15:59,499 --> 00:16:02,166
Hm. Nope. I wanna do diddly squat
382
00:16:02,202 --> 00:16:04,702
and get bonuses for being
"fiscally responsible."
383
00:16:04,704 --> 00:16:05,704
(LAUGHING)
384
00:16:05,705 --> 00:16:07,504
Bobby, when your friend leaves,
385
00:16:07,541 --> 00:16:08,906
can you give me a hand with the dishes?
386
00:16:08,975 --> 00:16:11,776
Saturdays are for my plants!
387
00:16:11,845 --> 00:16:13,978
Oops. Thought it was Sunday.
388
00:16:14,047 --> 00:16:16,780
Robin is clueless, Barb is a loser,
389
00:16:16,817 --> 00:16:19,984
and you are not worth my time.
390
00:16:23,790 --> 00:16:25,522
Barb? You get all that?
391
00:16:25,559 --> 00:16:27,458
BARB: Robin and I heard it all,
392
00:16:27,494 --> 00:16:30,127
and we'll be right there.
393
00:16:30,163 --> 00:16:32,764
You snitch!
394
00:16:32,899 --> 00:16:35,733
?
395
00:16:35,802 --> 00:16:37,802
Hey. Thanks for the leftovers.
396
00:16:37,937 --> 00:16:39,670
I ate 'em on the drive home.
397
00:16:39,706 --> 00:16:41,338
Hey, Cathy.
398
00:16:41,374 --> 00:16:43,307
What do you think about this?
399
00:16:44,811 --> 00:16:46,110
Looks terrible.
400
00:16:46,112 --> 00:16:47,645
I know!
401
00:16:47,714 --> 00:16:49,280
I don't know what to
do about this thing!
402
00:16:49,316 --> 00:16:52,182
'Kay. Yeah, I'm not great with...
403
00:16:53,520 --> 00:16:56,520
... emotions, but I feel like this isn't
404
00:16:56,556 --> 00:16:57,988
really about the logo.
405
00:16:58,024 --> 00:17:00,457
It's about everything.
406
00:17:00,493 --> 00:17:02,226
My whole business.
407
00:17:02,262 --> 00:17:03,560
If I don't get it off the ground soon,
408
00:17:03,597 --> 00:17:05,029
I'm going to have to
go back to corporate,
409
00:17:05,164 --> 00:17:07,831
and I will lose it if I ever
have to say the word "synergy"
410
00:17:07,868 --> 00:17:11,469
- or "circle back... "
- Okay. Gotcha. Question.
411
00:17:11,604 --> 00:17:12,770
Why did you change the logo?
412
00:17:12,772 --> 00:17:14,706
Because everyone hated it.
413
00:17:14,708 --> 00:17:17,241
I said it was great, and you like it,
414
00:17:17,277 --> 00:17:19,010
so why are you listening
to a bunch of people
415
00:17:19,145 --> 00:17:20,511
who don't understand your business?
416
00:17:20,647 --> 00:17:24,982
Because I... have never
done this before, okay?
417
00:17:25,118 --> 00:17:27,118
I like cooking, but I
don't understand logos
418
00:17:27,187 --> 00:17:28,187
and social campaigns.
419
00:17:28,221 --> 00:17:30,521
And I hate hiring staff, managing stock,
420
00:17:30,557 --> 00:17:31,557
and most of my customers.
421
00:17:31,591 --> 00:17:34,125
Running a business is hard,
422
00:17:34,127 --> 00:17:36,695
but Bubble Bae is mine, and I
get to do what I want with it.
423
00:17:36,730 --> 00:17:38,730
Right.
424
00:17:38,732 --> 00:17:41,532
Okay, tell me this.
425
00:17:42,636 --> 00:17:44,002
How'd your food go over yesterday?
426
00:17:44,137 --> 00:17:45,269
Oh, uh...
427
00:17:46,940 --> 00:17:50,074
Great. I changed how much masala
that I put in the chicken and...
428
00:17:50,143 --> 00:17:53,477
I don't care. I was just making a point.
429
00:17:53,546 --> 00:17:55,279
Your business is making food for people
430
00:17:55,282 --> 00:17:56,547
and everyone always loves your food.
431
00:17:56,683 --> 00:17:58,615
You're gonna be fine.
432
00:18:01,087 --> 00:18:02,653
And if you crash and burn,
the offer to come cook for me
433
00:18:02,656 --> 00:18:04,155
at Bubble Bae still stands.
434
00:18:04,524 --> 00:18:06,524
Thank you, Cathy.
435
00:18:10,797 --> 00:18:13,764
I am very disappointed.
436
00:18:13,800 --> 00:18:15,400
(CHUCKLING)
437
00:18:15,402 --> 00:18:16,834
In you two!
438
00:18:16,903 --> 00:18:19,370
Why would you say it like that?
439
00:18:19,505 --> 00:18:21,739
You told me this was
a Rockridge emergency.
440
00:18:21,741 --> 00:18:23,908
Wh... well, it is an emergency.
441
00:18:23,977 --> 00:18:26,644
- Bob isn't retiring!
- Not surprising.
442
00:18:26,779 --> 00:18:29,446
- And he called you clueless!
- I'm not clueless.
443
00:18:29,482 --> 00:18:31,949
I see and hear all.
444
00:18:34,988 --> 00:18:38,323
What Bob calls me at home
is none of my business.
445
00:18:38,325 --> 00:18:40,527
- You should hear what I call him.
- (CHUCKLING)
446
00:18:40,527 --> 00:18:41,993
This is my dream job.
447
00:18:41,995 --> 00:18:44,128
You have the right temperament,
but you lack experience.
448
00:18:44,197 --> 00:18:46,930
Have you considered one of
our entry level positions?
449
00:18:46,967 --> 00:18:48,999
I hire the entry level positions!
450
00:18:49,035 --> 00:18:50,035
And would you...
451
00:18:50,069 --> 00:18:51,069
I would not.
452
00:18:54,040 --> 00:18:55,473
See you Monday?
453
00:18:55,542 --> 00:18:56,673
Yeah...
454
00:18:56,710 --> 00:18:58,743
ROBIN: Robert.
455
00:18:58,812 --> 00:19:00,544
? I got my lights up,
anyone who takes us on ?
456
00:19:00,613 --> 00:19:02,680
? I gotta keep on... ?
457
00:19:02,682 --> 00:19:05,016
Oh.
458
00:19:05,018 --> 00:19:06,018
(GROANING)
459
00:19:06,019 --> 00:19:08,286
How did it go?
460
00:19:08,288 --> 00:19:10,021
Not good.
461
00:19:10,023 --> 00:19:12,824
Thanks for fighting for us, babe.
462
00:19:12,826 --> 00:19:14,692
(GROANING)
463
00:19:14,694 --> 00:19:16,427
- What is that smell?
- (SNIFFING)
464
00:19:16,463 --> 00:19:17,538
- Oh.
- Oh, is that...
465
00:19:17,563 --> 00:19:19,297
- Oh, oh.
- Oh.
466
00:19:19,432 --> 00:19:20,798
- Okay. Hey, buddy.
- I did it.
467
00:19:20,834 --> 00:19:22,567
I poked that skunk down by the creek!
468
00:19:22,702 --> 00:19:26,704
Oh, my gosh, you were
talking about a real skunk!
469
00:19:26,706 --> 00:19:27,906
Yeah, what did you think I meant?
470
00:19:27,974 --> 00:19:30,775
Uh, you know what?
471
00:19:30,844 --> 00:19:31,909
Go take a shower.
472
00:19:36,349 --> 00:19:37,349
Better open a window.
473
00:19:37,450 --> 00:19:39,884
?
474
00:19:40,019 --> 00:19:42,119
Babe, I crunched the numbers
475
00:19:42,188 --> 00:19:44,788
and we only have, like,
six months of savings left.
476
00:19:44,824 --> 00:19:47,591
It's fine. I'm gonna launch this week.
477
00:19:49,362 --> 00:19:51,796
Aw.
478
00:19:51,931 --> 00:19:53,131
I almost forgot!
479
00:19:53,266 --> 00:19:59,266
?
480
00:20:02,275 --> 00:20:03,275
(CHUCKLING)
481
00:20:05,845 --> 00:20:07,878
I am so inspired by you.
482
00:20:07,914 --> 00:20:10,281
Every single day you go after your dream
483
00:20:10,350 --> 00:20:11,415
and you're crushing it.
484
00:20:12,752 --> 00:20:15,253
You're pretty inspiring
yourself, you know that?
485
00:20:15,388 --> 00:20:18,022
Naw, I let you down.
486
00:20:18,091 --> 00:20:21,025
No, no. You are amazing.
487
00:20:21,027 --> 00:20:24,695
Okay? And the right job is out there.
488
00:20:24,697 --> 00:20:25,697
It's just a matter of time.
489
00:20:25,765 --> 00:20:26,765
Yeah?
490
00:20:28,635 --> 00:20:33,504
You know, there is one job I
have relevant experience in.
491
00:20:33,540 --> 00:20:36,707
Oh, maybe we should poke the skunk?
492
00:20:36,776 --> 00:20:37,842
Oh...
493
00:20:37,911 --> 00:20:38,911
(LAUGHING)
494
00:20:42,449 --> 00:20:44,815
KHIA: Ring-ring. Ugh,
no. Not doing this.
495
00:20:46,085 --> 00:20:48,418
Ring-ring. Ugh, no. Not doing this.
496
00:20:51,157 --> 00:20:52,323
Khia, what's up?
497
00:20:52,392 --> 00:20:53,724
It's like the middle of the night there.
498
00:20:53,760 --> 00:20:57,127
Yeah. So, I know that
it's expensive to change,
499
00:20:57,163 --> 00:20:59,997
but can I come home early?
500
00:21:01,835 --> 00:21:02,835
Yeah.
501
00:21:02,869 --> 00:21:04,201
Of course.
502
00:21:04,337 --> 00:21:05,736
What's going on?
503
00:21:05,772 --> 00:21:07,404
Nothing, I just...
504
00:21:09,142 --> 00:21:10,142
Why is your shirt off?
505
00:21:13,146 --> 00:21:16,113
- Were you...
- What? No.
506
00:21:16,248 --> 00:21:18,683
Why would you answer the phone?!
507
00:21:18,818 --> 00:21:20,485
- (GROANING)
- (CALL DISCONNECTING)
508
00:21:20,620 --> 00:21:21,620
Mm!
509
00:21:22,989 --> 00:21:25,455
?
510
00:21:25,505 --> 00:21:30,055
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.