Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,443 --> 00:00:03,344
Khia, no screens before breakfast
2
00:00:03,445 --> 00:00:04,712
unless it's Dark Knight Rises.
3
00:00:05,013 --> 00:00:08,182
I was born in the
kitchen, moulded by it.
4
00:00:08,283 --> 00:00:10,751
(LAUGHS) I love breakfast Bane.
5
00:00:10,852 --> 00:00:13,354
This career test says I
should be a social activist?
6
00:00:13,455 --> 00:00:16,023
Um, I am obviously more
of a justice warrior.
7
00:00:16,124 --> 00:00:17,892
It said I'm going to be a dance doctor.
8
00:00:17,993 --> 00:00:19,493
What's a dance doctor?
9
00:00:19,594 --> 00:00:21,428
I guess I'll find out in ten years.
10
00:00:21,530 --> 00:00:23,164
You know, it said I
have the skills for HR,
11
00:00:23,265 --> 00:00:24,732
but the passion of an entrepreneur.
12
00:00:24,833 --> 00:00:26,066
That's actually kind of concerning.
13
00:00:26,168 --> 00:00:27,334
Can it read my emails?
14
00:00:27,435 --> 00:00:28,903
- I don't know.
- You should take it, Dad.
15
00:00:29,004 --> 00:00:30,337
ANDREW: I don't need a career test.
16
00:00:30,438 --> 00:00:31,772
I already know what I'm supposed to be:
17
00:00:31,873 --> 00:00:33,374
sexiest stay-at-home dad alive.
18
00:00:33,475 --> 00:00:36,210
Okay, gross. I'll just take it for you.
19
00:00:36,311 --> 00:00:38,212
- You don't know my answers.
- CAMILLE: I do.
20
00:00:38,313 --> 00:00:39,947
You answer every phone
survey in front of us.
21
00:00:40,048 --> 00:00:42,049
- Impulsive or planner?
- KIDS: Planner.
22
00:00:42,150 --> 00:00:43,551
CAMILLE: Decisive or indecisive?
23
00:00:43,652 --> 00:00:44,752
KIDS: Indecisive.
24
00:00:44,853 --> 00:00:46,253
Wrong. Put decisive. Or wait...
25
00:00:46,354 --> 00:00:47,555
CAMILLE: Introvert or extrovert?
26
00:00:47,656 --> 00:00:48,756
So extro.
27
00:00:48,857 --> 00:00:49,957
- Greatest strength?
- Snoring.
28
00:00:50,058 --> 00:00:51,058
- Laser tag.
- Beatboxing.
29
00:00:51,159 --> 00:00:52,526
You do know me.
30
00:00:52,627 --> 00:00:54,929
CAMILLE: And your perfect job is...
31
00:00:55,030 --> 00:00:56,597
(VOCALIZING MUSICALLY)
32
00:00:56,698 --> 00:00:57,698
Town crier.
33
00:00:57,799 --> 00:00:59,600
How old is this test?
34
00:00:59,701 --> 00:01:02,069
- Dad, you do cry a lot.
- Gimme this.
35
00:01:02,170 --> 00:01:04,405
Oh, don't forget, I'm home
early for that catering gig.
36
00:01:04,506 --> 00:01:06,207
Hey, you're gonna crush it.
37
00:01:06,308 --> 00:01:08,642
I got things, too... around the house.
38
00:01:09,911 --> 00:01:11,312
Super busy!
39
00:01:11,413 --> 00:01:13,113
Okay.
40
00:01:13,215 --> 00:01:15,249
And the real result is...
41
00:01:15,350 --> 00:01:17,551
Mall Santa.
42
00:01:17,652 --> 00:01:19,153
That's great, Dad.
43
00:01:19,254 --> 00:01:20,921
Red really makes your eyes pop.
44
00:01:22,324 --> 00:01:25,059
- LEO: Bye, Dad!
- KHIA: Later!
45
00:01:26,161 --> 00:01:27,394
Mall Santa?
46
00:01:27,495 --> 00:01:28,829
I don't see it.
47
00:01:30,565 --> 00:01:36,503
?
48
00:01:36,605 --> 00:01:39,106
So, as a result, we recommend
49
00:01:39,207 --> 00:01:42,109
that the company bans
employees from participating
50
00:01:42,210 --> 00:01:43,611
in the 'Staircase Challenge',
51
00:01:43,712 --> 00:01:46,280
the 'Cheesy Pop Challenge',
and the 'Stapler Challenge'
52
00:01:46,381 --> 00:01:47,581
while on company time.
53
00:01:47,682 --> 00:01:48,849
What's the Stapler Challenge?
54
00:01:48,950 --> 00:01:50,985
Bob, you want to answer that?
55
00:01:52,354 --> 00:01:55,356
- No.
- Lighten up, Camille, you're no fun.
56
00:01:55,457 --> 00:01:57,524
Oh, but you asked me to read those.
57
00:01:57,626 --> 00:01:59,760
Throw your boss under the bus much?
58
00:01:59,861 --> 00:02:00,961
(CHUCKLING NERVOUSLY)
59
00:02:01,062 --> 00:02:03,631
BOSS: Okay, that's it,
everyone. (CHUCKLING)
60
00:02:07,235 --> 00:02:09,303
Uh, Camille, a word?
61
00:02:09,404 --> 00:02:11,639
Thanks for coming in for this.
I know you booked the day off.
62
00:02:11,740 --> 00:02:13,173
Oh, it's no problem.
63
00:02:13,275 --> 00:02:15,342
Just a quick trip in from the
suburbs, and all the way back.
64
00:02:15,443 --> 00:02:17,111
Such a team player.
65
00:02:17,212 --> 00:02:18,679
I mean, a real team
player would probably stay
66
00:02:18,780 --> 00:02:20,614
and play with the team, but
I'm sure you have a good excuse
67
00:02:20,715 --> 00:02:22,016
for leaving me short-handed.
68
00:02:22,117 --> 00:02:23,550
(CHUCKLING NERVOUSLY) Thank you.
69
00:02:23,652 --> 00:02:25,519
What is it?
70
00:02:26,988 --> 00:02:29,123
It's, um...
71
00:02:29,224 --> 00:02:32,459
a funeral, actually,
72
00:02:32,560 --> 00:02:33,961
for a friend, Sebastian.
73
00:02:34,062 --> 00:02:37,331
So young, but, you know,
you kind of saw it coming.
74
00:02:37,432 --> 00:02:39,633
Is your buddy Samantha also going?
75
00:02:39,734 --> 00:02:41,235
I saw she's taking the day off too.
76
00:02:41,336 --> 00:02:45,139
Yes. Sam and Sebastian were very close.
77
00:02:45,240 --> 00:02:48,342
Hey, Camille, let's do this thing!
78
00:02:51,479 --> 00:02:55,049
We all deal with grief differently.
79
00:02:55,150 --> 00:02:57,184
ANDREW: I took that
career test over and over,
80
00:02:57,285 --> 00:02:58,652
kept getting town crier.
81
00:02:58,753 --> 00:03:00,888
Town crier?! (CHUCKLING)
82
00:03:00,989 --> 00:03:03,824
Yes! That's amazing! When do you start?
83
00:03:03,925 --> 00:03:06,560
No, I didn't get the job. It was a test.
84
00:03:06,661 --> 00:03:08,696
They gave it to someone
else, eh? Those bastards.
85
00:03:08,797 --> 00:03:10,564
I mean, I love my life.
86
00:03:10,665 --> 00:03:12,333
Dad in the pad, living the dream.
87
00:03:12,434 --> 00:03:13,767
It's all I ever wanted.
88
00:03:13,868 --> 00:03:15,502
Which is perfect,
'cause it's all you know,
89
00:03:15,603 --> 00:03:16,770
and if they call me for a reference,
90
00:03:16,871 --> 00:03:18,205
I will have to say that.
91
00:03:18,306 --> 00:03:21,175
I mean, I did go to university.
92
00:03:21,276 --> 00:03:22,876
Yeah. We all did, am I right?
93
00:03:22,977 --> 00:03:24,278
No, like, I took actual classes.
94
00:03:24,379 --> 00:03:26,113
Yeah, but you either
have it or you don't.
95
00:03:26,214 --> 00:03:28,015
No, you can learn things.
96
00:03:28,116 --> 00:03:30,017
That's, like, the
whole point of learning.
97
00:03:30,118 --> 00:03:31,752
But we got pregnant
98
00:03:31,853 --> 00:03:33,854
and I dropped out and became
the world's raddest dad,
99
00:03:33,955 --> 00:03:35,389
raising the most perfect kids.
100
00:03:35,490 --> 00:03:38,692
(PHONE RINGING)
101
00:03:38,793 --> 00:03:42,596
Hello? Yes, this is her proud father.
102
00:03:42,697 --> 00:03:44,531
Uh-huh. Yeah.
103
00:03:44,632 --> 00:03:46,934
Okay, sounds good. Thank you.
104
00:03:47,035 --> 00:03:49,303
Khia's got detention.
105
00:03:49,404 --> 00:03:51,372
Who doesn't, am I right?
106
00:03:51,473 --> 00:03:53,874
(MALLET CLACKING)
107
00:03:56,077 --> 00:03:58,645
? Wind in your hair... ?
108
00:03:58,747 --> 00:04:01,749
Am I waiting for you or
are you waiting for me?
109
00:04:01,850 --> 00:04:04,451
Sorry. Trying to get my taxes together.
110
00:04:04,552 --> 00:04:06,253
Well, you know, I mean,
you still have a few months.
111
00:04:06,354 --> 00:04:08,989
It's also last year's taxes.
I've been getting letters.
112
00:04:09,090 --> 00:04:11,225
Oh. Well, sounds like
you need an accountant.
113
00:04:11,326 --> 00:04:12,326
Duh.
114
00:04:12,360 --> 00:04:14,661
I-I meant me. I'm an accountant.
115
00:04:16,531 --> 00:04:18,065
I thought you were a dentist?
116
00:04:18,166 --> 00:04:20,401
A denti... what? I work next door.
117
00:04:20,502 --> 00:04:21,668
You'd do that for me?
118
00:04:21,770 --> 00:04:22,770
I do that for a lot of people.
119
00:04:22,871 --> 00:04:23,937
It's kind of my business model.
120
00:04:24,038 --> 00:04:26,240
Thank you. That's a pretty big favour.
121
00:04:26,341 --> 00:04:27,975
It's not a favour. I was
just offering my serv...
122
00:04:28,076 --> 00:04:29,743
Tell you what, coffee's on
me for as long as it takes.
123
00:04:29,844 --> 00:04:31,745
- Grab a seat.
- You mean right now?
124
00:04:31,846 --> 00:04:33,480
I think I've put it off for long enough.
125
00:04:33,581 --> 00:04:36,350
Cheese on peas! That's
a lot of receipts!
126
00:04:36,451 --> 00:04:38,419
You are good.
127
00:04:38,520 --> 00:04:39,953
?
128
00:04:40,054 --> 00:04:41,688
(BELL RINGING)
129
00:04:43,725 --> 00:04:45,592
I am sure it's a misunderstanding.
130
00:04:45,693 --> 00:04:47,261
- Khia would never...
- I did it.
131
00:04:47,362 --> 00:04:49,096
Khia! Did what?
132
00:04:49,197 --> 00:04:51,031
Smeared ketchup all
over the office door.
133
00:04:51,132 --> 00:04:52,199
It was a protest against
134
00:04:52,300 --> 00:04:54,001
charging for tampons
in the girls' washrooms.
135
00:04:54,102 --> 00:04:55,536
And we're also out of ketchup now.
136
00:04:55,637 --> 00:04:56,770
You can afford it.
137
00:04:56,871 --> 00:04:58,305
Don't speak to your principal like that.
138
00:04:58,406 --> 00:05:00,107
I'm a guidance counsellor.
139
00:05:00,208 --> 00:05:01,475
Just go with it.
140
00:05:02,577 --> 00:05:04,978
While we admire Khia's conviction,
141
00:05:05,079 --> 00:05:07,181
she's also earned a
week's worth of detention:
142
00:05:07,282 --> 00:05:09,783
lunchtimes and after school.
143
00:05:09,884 --> 00:05:11,285
Or as I call it, the daily double.
144
00:05:11,386 --> 00:05:15,189
(BOTH CHUCKLING)
145
00:05:15,290 --> 00:05:16,857
Now...
146
00:05:16,958 --> 00:05:18,392
I think you can go back to class.
147
00:05:18,493 --> 00:05:19,493
We'll talk about this later.
148
00:05:19,594 --> 00:05:21,695
- Okay, but it's...
- Not now, Khia!
149
00:05:23,912 --> 00:05:26,780
You know, you didn't
need to come in for this.
150
00:05:26,881 --> 00:05:29,950
Oh, I'm very hands-on when
it comes to discipline.
151
00:05:30,051 --> 00:05:32,753
I'm like a drill
sergeant, but a nice one.
152
00:05:32,854 --> 00:05:34,054
Tough but fair.
153
00:05:34,155 --> 00:05:35,556
And also funny.
154
00:05:35,657 --> 00:05:38,325
But fair. But also tough.
155
00:05:38,426 --> 00:05:40,327
Well, I'm glad you're
taking it seriously.
156
00:05:40,428 --> 00:05:42,062
Oh, I am all about the parenting.
157
00:05:42,163 --> 00:05:43,897
I've seen every Family Ties,
158
00:05:43,998 --> 00:05:45,499
Family Matters, Addams Family.
159
00:05:45,600 --> 00:05:47,267
That certainly explains a lot.
160
00:05:47,368 --> 00:05:49,836
ANDREW: And there will be punishment.
161
00:05:49,938 --> 00:05:51,838
Oh, ho-ho-ho...
162
00:05:53,107 --> 00:05:54,575
Is that Santa?
163
00:05:54,676 --> 00:05:56,510
You know, I think that detention
164
00:05:56,611 --> 00:05:58,679
and maybe just an
apology would be enough.
165
00:05:58,780 --> 00:06:02,182
Enough for regular
parents, not the Phams.
166
00:06:02,283 --> 00:06:03,283
Ooh.
167
00:06:04,719 --> 00:06:06,453
And that's really important to you, huh?
168
00:06:06,554 --> 00:06:08,488
To be more than just a regular parent?
169
00:06:09,624 --> 00:06:11,692
Oh... I just meant that...
170
00:06:11,793 --> 00:06:13,627
I got this.
171
00:06:13,728 --> 00:06:14,728
Okay.
172
00:06:14,729 --> 00:06:20,729
?
173
00:06:23,404 --> 00:06:26,039
(RAPPING IN FOREIGN LANGUAGE)
174
00:06:34,916 --> 00:06:36,183
Can you believe her?
175
00:06:36,284 --> 00:06:39,186
I am a team player! Team Pham!
176
00:06:39,287 --> 00:06:42,189
Who cares? If this catering
thing works out you can quit.
177
00:06:42,290 --> 00:06:43,790
Oh! (LAUGHS)
178
00:06:43,891 --> 00:06:46,193
Bob just lost the
stapler challenge again.
179
00:06:46,294 --> 00:06:49,529
I mean, it's just one
dinner for a brokerage firm.
180
00:06:49,631 --> 00:06:51,965
If Leo's friend's mom didn't set it up,
181
00:06:52,066 --> 00:06:53,133
I doubt they would have asked.
182
00:06:53,234 --> 00:06:54,868
Who cares how you got it?
183
00:06:54,969 --> 00:06:57,371
They're going to tell someone,
and then they'll tell someone...
184
00:06:57,472 --> 00:06:58,739
This could be something, right?
185
00:06:58,840 --> 00:06:59,973
- Mm-hmm.
- Ahh!
186
00:07:00,074 --> 00:07:02,342
- (PHONE CHIMING)
- Oh. Could you get that?
187
00:07:02,443 --> 00:07:04,044
Oh, it's about the party.
188
00:07:04,145 --> 00:07:07,481
"Just a few last-minute
requests for dinner."
189
00:07:07,582 --> 00:07:09,249
To have their taste buds blown away
190
00:07:09,350 --> 00:07:10,884
with my chicken tikka?
191
00:07:10,985 --> 00:07:12,886
My mom used to always
say start with mild,
192
00:07:12,987 --> 00:07:15,022
then hit them with the hot,
then back to the medium,
193
00:07:15,123 --> 00:07:16,490
so there's some relief.
194
00:07:16,591 --> 00:07:18,725
They would like hamburgers.
195
00:07:18,826 --> 00:07:20,327
What?
196
00:07:20,428 --> 00:07:23,363
And chicken fingers. And mac and cheese.
197
00:07:23,464 --> 00:07:26,033
Looks like they checked
out your social media
198
00:07:26,134 --> 00:07:28,101
and are "so excited", but
they just want to make sure
199
00:07:28,202 --> 00:07:29,836
there's something that
"everyone can eat."
200
00:07:29,937 --> 00:07:30,937
Excuse me?
201
00:07:30,972 --> 00:07:33,573
There's also an "aversion to
onion", a "hatred of corn",
202
00:07:33,675 --> 00:07:35,509
and an "irrational fear of mango"?
203
00:07:35,610 --> 00:07:36,843
They're whitewashing my food!
204
00:07:36,944 --> 00:07:38,512
I'm going to give them
a piece of your mind.
205
00:07:38,613 --> 00:07:40,714
- Can you believe this?
- You are an artist!
206
00:07:40,815 --> 00:07:43,083
I am a South Asian woman making food
207
00:07:43,184 --> 00:07:45,085
with intention and history!
208
00:07:45,186 --> 00:07:46,753
- I will not compromise on my...
- (PHONE CHIMING)
209
00:07:46,854 --> 00:07:48,021
Oh. Um...
210
00:07:48,122 --> 00:07:50,090
They just transferred the money.
211
00:07:52,226 --> 00:07:53,593
That's not bad.
212
00:07:53,695 --> 00:07:54,861
Hm.
213
00:07:56,230 --> 00:07:57,564
It is my first gig.
214
00:07:57,665 --> 00:07:58,665
Mm.
215
00:07:59,701 --> 00:08:01,435
I suppose I could make
216
00:08:01,536 --> 00:08:04,638
a few elevated chicken fingers,
217
00:08:04,739 --> 00:08:06,073
and we can make
218
00:08:06,174 --> 00:08:08,442
a tamarind chutney that
we'll call "dipping sauce".
219
00:08:08,543 --> 00:08:11,378
And samosas. Everyone loves samosas.
220
00:08:11,479 --> 00:08:12,946
And you'd still be an artist.
221
00:08:13,047 --> 00:08:14,214
I'd almost be more of an artist.
222
00:08:15,349 --> 00:08:17,918
Ahh, we're gonna need more space.
223
00:08:19,253 --> 00:08:21,488
I brought more fuel. Almost done?
224
00:08:21,589 --> 00:08:23,323
It's like an onion:
the more layers I find,
225
00:08:23,424 --> 00:08:25,325
the more I want to cry.
226
00:08:25,426 --> 00:08:27,661
That is why I got you...
227
00:08:27,762 --> 00:08:30,564
a pineapple bun and an egg tart...
228
00:08:30,665 --> 00:08:32,099
and some more receipts.
229
00:08:32,200 --> 00:08:33,967
(SIGHING) I guess I could stay longer.
230
00:08:34,068 --> 00:08:36,937
But you know, it's just...
it's just a lot for one person.
231
00:08:37,038 --> 00:08:38,305
Yeah.
232
00:08:41,509 --> 00:08:45,078
If only I knew more about payroll...
233
00:08:45,179 --> 00:08:47,147
and deductions,
234
00:08:47,248 --> 00:08:48,982
and filing dates.
235
00:08:49,083 --> 00:08:53,019
Excuse me? Am I hearing a
variety of business terms?
236
00:08:53,121 --> 00:08:54,187
Oh, hey, Ramesh. That's right,
237
00:08:54,288 --> 00:08:56,189
aren't you some kind of math teacher?
238
00:08:56,290 --> 00:08:57,791
You know perfectly well
239
00:08:57,892 --> 00:09:01,962
that I am a distinguished
professor of business studies.
240
00:09:02,063 --> 00:09:04,131
And a lover of egg tarts.
241
00:09:04,232 --> 00:09:05,766
Hudson's having trouble with my taxes.
242
00:09:05,867 --> 00:09:07,134
I'm not having trouble;
243
00:09:07,235 --> 00:09:08,702
it's just a lot.
244
00:09:08,803 --> 00:09:12,305
Because you are using a
computer instead of a calculator.
245
00:09:12,406 --> 00:09:14,941
You see, sometimes less is more.
246
00:09:15,042 --> 00:09:17,110
May I?
247
00:09:17,211 --> 00:09:19,513
And may I?
248
00:09:19,614 --> 00:09:21,047
I'll keep 'em coming.
249
00:09:22,884 --> 00:09:26,386
?
250
00:09:26,487 --> 00:09:27,654
(KNOCKING)
251
00:09:27,755 --> 00:09:28,855
Hey there.
252
00:09:30,224 --> 00:09:33,627
- Mr. Pham, you're back?
- Yeah, I never left.
253
00:09:33,728 --> 00:09:35,996
I was just roaming the hallways,
thinking about what you said.
254
00:09:36,097 --> 00:09:38,532
Parents aren't technically
allowed to just wander...
255
00:09:38,633 --> 00:09:40,033
You asked if it was important for me
256
00:09:40,134 --> 00:09:42,302
to be more than a regular parent.
257
00:09:42,403 --> 00:09:45,739
You know, like... I left
university three credits short
258
00:09:45,840 --> 00:09:47,707
to raise a family full-time.
259
00:09:47,809 --> 00:09:48,909
Well, that's commendable.
260
00:09:49,010 --> 00:09:51,211
No regrets. I love being a dad.
261
00:09:51,312 --> 00:09:54,981
I give my kids everything.
262
00:09:55,082 --> 00:09:56,550
And I am not looking for a trophy,
263
00:09:56,651 --> 00:09:59,386
but I just want to give
them the things I would want.
264
00:09:59,487 --> 00:10:02,556
Things that you never
got from your parents?
265
00:10:02,657 --> 00:10:04,391
Whoa.
266
00:10:04,492 --> 00:10:05,492
Mmm-hmm.
267
00:10:06,994 --> 00:10:08,995
Yeah, you might want
to clear your afternoon.
268
00:10:09,096 --> 00:10:10,397
(SIGHING)
269
00:10:10,498 --> 00:10:15,368
?
270
00:10:15,469 --> 00:10:17,737
You know, this reminds me
a lot of my first apartment,
271
00:10:17,839 --> 00:10:19,606
just with fewer randos
sleeping in the corner.
272
00:10:19,707 --> 00:10:21,007
You know, a lot of geniuses
273
00:10:21,108 --> 00:10:22,876
started out in garages like Bill Gates,
274
00:10:22,977 --> 00:10:23,977
Destiny's Child...
275
00:10:24,011 --> 00:10:25,011
The Unabomber.
276
00:10:25,046 --> 00:10:26,046
- Not helping.
- Sorry.
277
00:10:26,113 --> 00:10:27,280
If I'm going to do this,
278
00:10:27,381 --> 00:10:28,915
I'm gonna have to learn
to roll with the punches.
279
00:10:29,016 --> 00:10:30,851
A few modifications aren't
going to come between me
280
00:10:30,952 --> 00:10:32,452
and my dream.
281
00:10:32,553 --> 00:10:34,254
Okay, what's cooking in the garage?
282
00:10:34,355 --> 00:10:35,856
- Chicken and fries.
- Kitchen stove?
283
00:10:35,957 --> 00:10:37,057
- Chicken tikka.
- Right hand?
284
00:10:37,158 --> 00:10:38,258
- No onions.
- Left hand?
285
00:10:38,359 --> 00:10:39,793
Can't touch mangos.
286
00:10:39,894 --> 00:10:40,894
- Hot plate?
287
00:10:40,962 --> 00:10:41,962
- Uh, mac and cheese.
- Fryer?
288
00:10:41,996 --> 00:10:43,463
- Samosas.
- Toaster oven?
289
00:10:43,564 --> 00:10:44,731
Tater tots!
290
00:10:44,832 --> 00:10:46,099
Ahh! You got this!
291
00:10:46,200 --> 00:10:48,068
- Oh...
- (PHONE RINGING)
292
00:10:48,169 --> 00:10:50,537
Oh! It's Janine.
293
00:10:50,638 --> 00:10:52,539
Hi, Janine. How's it going?
294
00:10:52,640 --> 00:10:54,908
Just wanted to see how
you're doing, check in.
295
00:10:55,009 --> 00:10:56,142
Pretty well, actually.
296
00:10:56,244 --> 00:10:59,212
JANINE: At your friend's funeral?
297
00:10:59,313 --> 00:11:00,413
Yeah...
298
00:11:00,514 --> 00:11:02,582
Great. I just sent you
a few pages to review.
299
00:11:02,683 --> 00:11:04,050
Might help distract you from everything,
300
00:11:04,151 --> 00:11:05,151
and I need them ASAP.
301
00:11:05,152 --> 00:11:07,053
Yeah, I can't really do that.
302
00:11:07,154 --> 00:11:09,222
- You touched mango.
- Dammit!
303
00:11:09,323 --> 00:11:10,390
- Excuse me?
- Uh...
304
00:11:10,491 --> 00:11:11,591
Why'd he have to die, dammit?!
305
00:11:11,692 --> 00:11:12,692
- (TIMER RINGING)
- Kitchen timer!
306
00:11:12,727 --> 00:11:15,662
- Oh!
- Leave the onions!
307
00:11:15,763 --> 00:11:18,098
Oh, Cam, Cam, toaster oven's burning!
308
00:11:18,199 --> 00:11:20,267
- JANINE: What is burning?
- No, stop touching the mango!
309
00:11:20,368 --> 00:11:21,801
- JANINE: Who's Mango?
- (ALARM BEEPING)
310
00:11:21,903 --> 00:11:24,504
- JANINE: What's happening?
- Gotta go! We're cremating him!
311
00:11:24,605 --> 00:11:27,741
JANINE: Camille! Hello?
312
00:11:27,842 --> 00:11:29,242
- Uh... um...
- (FIRE ALARM BEEPING)
313
00:11:29,343 --> 00:11:33,146
? Amazing Grace ?
314
00:11:33,247 --> 00:11:37,317
? How sweet the sound ?
315
00:11:37,418 --> 00:11:40,954
? That saved a wretch... ?
316
00:11:41,055 --> 00:11:42,355
? (VOICE CRACKING:) ... like me ?
317
00:11:46,033 --> 00:11:47,033
If I did what Khia did,
318
00:11:47,034 --> 00:11:48,134
I'd be sitting here dead right now.
319
00:11:48,235 --> 00:11:49,368
Oh, come on.
320
00:11:49,470 --> 00:11:51,270
No, my dad was the punishment whisperer.
321
00:11:51,371 --> 00:11:54,707
Sometimes, he would just
whisper the punishment;
322
00:11:54,808 --> 00:11:55,808
that's scary.
323
00:11:55,876 --> 00:11:57,276
You never knew when it was coming.
324
00:11:57,377 --> 00:11:59,579
My mom raised me.
Yeah, she worked so hard
325
00:11:59,680 --> 00:12:01,280
that she was too tired for punishments.
326
00:12:01,381 --> 00:12:04,750
She would just look
at me all disappointed.
327
00:12:04,852 --> 00:12:07,920
My dad, he didn't let me watch
wrestling for like two years.
328
00:12:08,021 --> 00:12:11,390
I missed Hulk Hogan's heel
turn. It was very confusing.
329
00:12:11,492 --> 00:12:12,792
Oh, wow.
330
00:12:12,893 --> 00:12:16,262
But it worked, I kept my
grades up, got into university.
331
00:12:16,363 --> 00:12:17,463
Started a family.
332
00:12:17,564 --> 00:12:19,599
My parents loved it when
I gave them grandkids.
333
00:12:19,700 --> 00:12:21,667
Almost made up for me dropping out.
334
00:12:21,768 --> 00:12:24,103
- What'd you study?
- Community development.
335
00:12:24,204 --> 00:12:26,839
You know, like community issues,
housing, dispersing funds...
336
00:12:26,940 --> 00:12:28,774
Oh, yeah. No, no, I know.
I'm a guidance counsellor.
337
00:12:28,876 --> 00:12:30,276
Yeah.
338
00:12:30,377 --> 00:12:31,944
But it's probably
changed a lot since then.
339
00:12:32,045 --> 00:12:33,079
(SKATEBOARD ROLLING)
340
00:12:33,180 --> 00:12:35,515
Hey, Steve! Get back to class!
341
00:12:35,616 --> 00:12:37,517
Yeah, Steve! What the hell?!
342
00:12:37,618 --> 00:12:39,819
Well, thanks for sharing.
343
00:12:39,920 --> 00:12:41,154
It was your sandwich.
344
00:12:41,255 --> 00:12:43,189
I meant your story.
345
00:12:43,290 --> 00:12:44,290
Oh.
346
00:12:44,391 --> 00:12:45,992
Well, good luck, Andrew.
347
00:12:46,093 --> 00:12:48,127
Ah... (CHUCKLING)
348
00:12:51,298 --> 00:12:54,500
Oh, and you know, running a household
349
00:12:54,601 --> 00:12:56,002
takes a certain skillset too,
350
00:12:56,103 --> 00:12:58,871
you know, there's scheduling,
and transportation,
351
00:12:58,972 --> 00:13:00,940
budgeting... Just
something to think about.
352
00:13:05,779 --> 00:13:08,681
Meghan! Does that look
like a garbage can to you?
353
00:13:10,617 --> 00:13:12,718
You see, the problem is
354
00:13:12,819 --> 00:13:14,987
your business tree has a phantom limb.
355
00:13:16,223 --> 00:13:17,957
If expenses are acorns,
356
00:13:18,058 --> 00:13:20,626
there is a squirrel in your henhouse.
357
00:13:20,727 --> 00:13:22,128
Do you really need all these tables?
358
00:13:22,229 --> 00:13:23,563
Numbers don't lie, Cathy,
359
00:13:23,664 --> 00:13:25,464
but sometimes they tell
you they're at the library
360
00:13:25,566 --> 00:13:27,700
when they're really at
the mall! Think about it.
361
00:13:27,801 --> 00:13:29,168
No.
362
00:13:29,269 --> 00:13:30,970
We've been doing a lot of digging
363
00:13:31,071 --> 00:13:32,905
and we can see the bones,
364
00:13:33,006 --> 00:13:36,309
but we can't see the whole dinosaur yet.
365
00:13:36,410 --> 00:13:39,078
Exactly, it's like we've been saying,
366
00:13:39,179 --> 00:13:41,180
we're like scientists
on the moon, Cathy,
367
00:13:41,281 --> 00:13:42,882
but when we come back to earth,
368
00:13:42,983 --> 00:13:45,818
will our bodies still work the same way?
369
00:13:45,919 --> 00:13:47,353
When did you become a part of this?
370
00:13:47,454 --> 00:13:48,588
I've always been a part of it.
371
00:13:48,689 --> 00:13:51,157
Oh, can we have, uh,
some more egg tarts?
372
00:13:51,258 --> 00:13:53,859
Perhaps if Hudson used regular math
373
00:13:53,961 --> 00:13:57,029
instead of these space age
algorithms, we'd be done by now.
374
00:13:57,130 --> 00:13:58,864
Space age? You're using
a calculator and a pencil.
375
00:13:58,966 --> 00:13:59,966
That's stone age.
376
00:13:59,967 --> 00:14:01,267
RAMESH: It worked for the Mayans!
377
00:14:01,368 --> 00:14:03,202
Maybe I should just buy one
of those software programs.
378
00:14:03,303 --> 00:14:04,770
- No, no, no, no, no!
- We won't hear of it.
379
00:14:04,871 --> 00:14:08,074
AI, Cathy? Come on, they're
trying to take over the world.
380
00:14:08,175 --> 00:14:09,875
Ever heard of Skynet?
381
00:14:09,977 --> 00:14:11,444
Maybe we need a short break.
382
00:14:11,545 --> 00:14:13,346
SEBASTIAN: No, I say
we double down. Cathy?
383
00:14:13,447 --> 00:14:15,214
Fresh egg tarts, hot coffee,
384
00:14:15,315 --> 00:14:16,916
and a few more of those tasty numbers
385
00:14:17,017 --> 00:14:19,252
with the strawberry on top, please?
386
00:14:19,353 --> 00:14:20,786
(WHISPERING:) We're so close.
387
00:14:20,887 --> 00:14:22,555
Okay.
388
00:14:24,191 --> 00:14:27,727
? Oh-oh, oh-oh... ?
389
00:14:27,828 --> 00:14:29,695
You can't call your
teacher by her middle name.
390
00:14:29,796 --> 00:14:30,796
Why not?
391
00:14:30,864 --> 00:14:31,964
I don't know. But don't.
392
00:14:32,065 --> 00:14:33,099
It doesn't sound right.
393
00:14:33,200 --> 00:14:34,634
(KNOCKING) Oh, sorry.
394
00:14:34,735 --> 00:14:35,801
Uh, are you almost done?
395
00:14:35,902 --> 00:14:36,902
Mr. Pham?
396
00:14:36,970 --> 00:14:39,305
You can go, Steve.
397
00:14:39,406 --> 00:14:41,107
Get it together, Steve.
398
00:14:41,208 --> 00:14:43,042
You know, I was worried I
might not see you for an hour.
399
00:14:43,143 --> 00:14:46,078
I wanted to ask about university.
400
00:14:46,179 --> 00:14:49,915
But it's not for Khia; it's for me.
401
00:14:50,017 --> 00:14:51,284
No, I... I figured that. Here,
402
00:14:51,385 --> 00:14:53,619
I actually have all the
information waiting for you.
403
00:14:53,720 --> 00:14:56,055
So, you think I can do this?
404
00:14:56,156 --> 00:14:57,290
Mmm. Doesn't hurt to try.
405
00:14:57,391 --> 00:15:00,426
Thank you, Mr.
Wazbodoski, for everything.
406
00:15:00,527 --> 00:15:02,261
You're welcome.
407
00:15:02,362 --> 00:15:04,096
Can I ask you something else?
408
00:15:04,197 --> 00:15:06,132
You know, going back to school
409
00:15:06,233 --> 00:15:09,068
doesn't make you any less
of a dedicated parent.
410
00:15:09,169 --> 00:15:11,304
- Thanks.
- You got it.
411
00:15:11,405 --> 00:15:12,838
But it's actually about the intercom.
412
00:15:12,939 --> 00:15:14,573
I used to do the
announcements in high school,
413
00:15:14,675 --> 00:15:16,242
bit of a school crier.
414
00:15:16,423 --> 00:15:18,557
Anything, uh, need announcing?
415
00:15:18,658 --> 00:15:19,825
Oh, I don't think that's a great idea.
416
00:15:25,332 --> 00:15:28,000
Okay. All right... Okay.
417
00:15:28,101 --> 00:15:30,269
- Here you go.
- Okay?
418
00:15:30,370 --> 00:15:31,937
(TONE BEEPING)
419
00:15:32,038 --> 00:15:34,073
Shebli Townend to the
guidance office, please.
420
00:15:34,174 --> 00:15:36,542
Your mother has dropped
off your spare pants.
421
00:15:36,643 --> 00:15:37,643
Ha-ha!
422
00:15:37,711 --> 00:15:40,045
Still got it. Oh, one more!
423
00:15:40,147 --> 00:15:41,447
(TONE BEEPING)
424
00:15:41,548 --> 00:15:43,349
I'll see you at home, Khia Pham.
425
00:15:43,450 --> 00:15:47,853
And just remember, Daddy
loves you so, so much.
426
00:15:47,954 --> 00:15:50,089
- Bye.
- (KIDS LAUGHING IN BACKGROUND)
427
00:15:50,190 --> 00:15:52,224
Now that is punishment.
428
00:15:52,325 --> 00:15:54,560
(CHUCKLING) Oh...
429
00:15:54,661 --> 00:15:56,195
?
430
00:15:57,796 --> 00:15:59,565
CAMILLE: That was horrible...
431
00:15:59,666 --> 00:16:01,400
but at least we did it.
432
00:16:01,501 --> 00:16:03,035
There's a chutney.
433
00:16:06,306 --> 00:16:07,373
Damn!
434
00:16:07,474 --> 00:16:09,208
CAMILLE: I thought I
would love catering,
435
00:16:09,309 --> 00:16:10,876
bringing a piece of me to the masses
436
00:16:10,977 --> 00:16:12,645
to be experienced and shared.
437
00:16:12,746 --> 00:16:14,547
I thought it turned out okay.
438
00:16:14,648 --> 00:16:17,249
But all these modifications,
trying to please everyone?
439
00:16:17,350 --> 00:16:19,385
Doesn't make something
great; it makes it... not me.
440
00:16:19,486 --> 00:16:22,054
- I love it.
- (SIGHING)
441
00:16:22,155 --> 00:16:23,756
That chutney is the only thing left
442
00:16:23,857 --> 00:16:25,591
that I did not compromise on.
443
00:16:25,692 --> 00:16:29,161
So, maybe catering isn't the answer.
444
00:16:29,262 --> 00:16:31,464
(MUFFLED:) But don't just
give up on your culinary dream.
445
00:16:31,565 --> 00:16:32,731
Could you not speak
with your mouth full?
446
00:16:32,833 --> 00:16:34,633
Deal with it, because I don't care,
447
00:16:34,734 --> 00:16:37,169
and because this is frickin' delicious.
448
00:16:37,270 --> 00:16:38,771
Delicious enough to quit my job?
449
00:16:38,872 --> 00:16:41,240
Yeah, it really is.
450
00:16:46,079 --> 00:16:50,749
We're out of tarts, macaroons,
pineapple buns and milk.
451
00:16:50,851 --> 00:16:52,351
Please tell me you have something.
452
00:16:52,452 --> 00:16:56,088
I'm sorry, Cathy, we're
still off by over $4000.
453
00:16:56,189 --> 00:16:58,023
I'm done.
454
00:16:58,124 --> 00:17:02,428
I, too, am defeated by
your tax, and your snacks.
455
00:17:02,529 --> 00:17:04,330
Uh-uh. No way.
456
00:17:04,431 --> 00:17:08,267
When we started this
company, we swore one thing:
457
00:17:08,368 --> 00:17:10,035
never give up.
458
00:17:10,136 --> 00:17:11,370
When did we start a company?
459
00:17:11,471 --> 00:17:13,606
Not on our clients, not on ourselves.
460
00:17:13,707 --> 00:17:15,274
I don't care how many of
these tarts I have to eat.
461
00:17:15,375 --> 00:17:17,176
You've already eaten all of...
462
00:17:18,278 --> 00:17:20,513
Is that a receipt?
463
00:17:20,614 --> 00:17:21,647
SEBASTIAN: Uh...
464
00:17:21,748 --> 00:17:22,748
CATHY: Agh.
465
00:17:29,222 --> 00:17:34,193
It's an invoice for a
refrigerator for over $4000.
466
00:17:34,294 --> 00:17:35,961
Hold on!
467
00:17:36,062 --> 00:17:37,229
Could it be?
468
00:17:40,467 --> 00:17:42,835
(LAUGHING) We're finished!
469
00:17:42,936 --> 00:17:44,670
We've harpooned the white whale!
470
00:17:44,771 --> 00:17:46,539
I fixed everything!
471
00:17:46,640 --> 00:17:47,840
You're even getting a refund.
472
00:17:47,941 --> 00:17:50,175
- That's great.
- Uh, I gotta split,
473
00:17:50,277 --> 00:17:52,177
but if you guys could
write up a reference letter,
474
00:17:52,279 --> 00:17:53,312
that'd be great.
475
00:17:53,413 --> 00:17:54,513
It was actually kind of fun!
476
00:17:54,614 --> 00:17:57,383
RAMESH: Exhilarating even!
477
00:17:57,484 --> 00:18:00,119
By the way, Cathy, you're only
getting $20 in that refund.
478
00:18:00,220 --> 00:18:01,820
Doesn't nearly begin
to cover your snacks,
479
00:18:01,922 --> 00:18:04,490
but sure, let's call it even.
480
00:18:04,591 --> 00:18:05,691
Now leave.
481
00:18:05,792 --> 00:18:07,426
If you ever want to do
this again some time...
482
00:18:07,527 --> 00:18:09,328
Since you mention it,
I was thinking that
483
00:18:09,429 --> 00:18:11,030
Cathy could use a financial plan.
484
00:18:11,361 --> 00:18:12,361
What?
485
00:18:12,429 --> 00:18:13,762
(CHUCKLING) Same time next week?
486
00:18:13,864 --> 00:18:15,164
Not necessary!
487
00:18:15,265 --> 00:18:16,532
And Cathy, have the egg tarts ready!
488
00:18:16,633 --> 00:18:17,800
And the pineapple buns!
489
00:18:17,901 --> 00:18:19,001
And we'll need all these tables.
490
00:18:19,102 --> 00:18:20,703
Please don't help me. I can't afford it!
491
00:18:20,804 --> 00:18:23,305
Don't worry. We'll be the judge of that.
492
00:18:23,406 --> 00:18:25,274
Hah!
493
00:18:25,375 --> 00:18:27,843
I love this guy.
494
00:18:27,944 --> 00:18:31,680
?
495
00:18:31,781 --> 00:18:33,516
No, I'm gonna tell him now.
496
00:18:33,617 --> 00:18:36,318
Andrew's so supportive,
we'll find a way.
497
00:18:36,419 --> 00:18:39,788
Yeah, it's a little scary,
but it's mostly exciting.
498
00:18:39,890 --> 00:18:44,193
Ahh, I'm going freelance! Okay, okay.
499
00:18:44,294 --> 00:18:46,028
I've got to go, Sam.
I'll talk to you later.
500
00:18:46,129 --> 00:18:47,463
Bye, bye, bye.
501
00:18:47,564 --> 00:18:50,466
(GROANING) Oh! What a day!
502
00:18:50,567 --> 00:18:52,368
Tell me about it.
503
00:18:52,469 --> 00:18:54,069
- Khia got detention.
- What?
504
00:18:54,170 --> 00:18:55,170
I handled it.
505
00:18:55,238 --> 00:18:56,805
- Punishment whisperer?
- Oh, no.
506
00:18:56,907 --> 00:18:59,975
Loud and clear. But,
hey, how was the gig?
507
00:19:00,076 --> 00:19:02,711
Oh, kinda terrible, but also great.
508
00:19:02,812 --> 00:19:04,213
I know this might sound crazy,
509
00:19:04,314 --> 00:19:07,216
but I think it might
be time for a change.
510
00:19:07,317 --> 00:19:08,551
Yeah, you're right.
511
00:19:08,652 --> 00:19:10,486
I wanna go back to school.
512
00:19:10,587 --> 00:19:12,054
- What's that?
- I know it'll be tough,
513
00:19:12,155 --> 00:19:13,255
and tuition is steep,
514
00:19:13,356 --> 00:19:15,691
but you gotta follow
your passion, right?
515
00:19:15,792 --> 00:19:17,092
What do you think?
516
00:19:17,193 --> 00:19:18,727
Is it a bad idea?
517
00:19:18,828 --> 00:19:21,664
I'm sensing it's a bad idea. Never mind.
518
00:19:21,765 --> 00:19:23,332
This is why I'm not impulsive!
519
00:19:24,634 --> 00:19:26,835
You should do it.
520
00:19:26,937 --> 00:19:28,270
Really?!
521
00:19:28,371 --> 00:19:31,707
'Cause yeah, this way, I can get a job,
522
00:19:31,808 --> 00:19:33,442
and we just won't have
to rely on your salary
523
00:19:33,543 --> 00:19:34,743
and your benefits,
524
00:19:34,844 --> 00:19:37,246
double mortgage payments, bay-bay!
525
00:19:37,347 --> 00:19:39,415
Plus, the kids' university!
526
00:19:39,516 --> 00:19:41,216
You are going back to school!
527
00:19:41,318 --> 00:19:44,386
I'm going back to school! Ha-ha-ha!
528
00:19:44,487 --> 00:19:47,122
I'm going back to school!
529
00:19:47,223 --> 00:19:50,593
You're up here, I
need you way down here.
530
00:19:50,694 --> 00:19:53,195
Sorry, buddy.
531
00:19:53,296 --> 00:19:54,863
(WHISPERING:) I'm going back to school.
532
00:19:54,965 --> 00:19:56,699
- Psh!
- Psh. (LAUGHS)
533
00:19:56,800 --> 00:19:58,634
You can do everything
online... (VOICE FADING)
534
00:19:58,735 --> 00:20:00,636
?
535
00:20:08,407 --> 00:20:09,774
How you doing, kiddo?
536
00:20:09,875 --> 00:20:12,243
Oh, Janine. Uh, those
pages that you asked for...
537
00:20:12,344 --> 00:20:13,377
Oh, I don't need them.
538
00:20:13,479 --> 00:20:14,645
I'm more concerned about you.
539
00:20:14,747 --> 00:20:16,948
Oh... Yeah, I'm... I'm fine.
540
00:20:17,049 --> 00:20:18,983
Really?
541
00:20:19,084 --> 00:20:21,719
Yeah, losing someone is never easy.
542
00:20:21,820 --> 00:20:23,554
Reminds me of our team
here at the office.
543
00:20:23,655 --> 00:20:25,723
You never know when
it's your time to go.
544
00:20:25,824 --> 00:20:29,160
Unless it was an accident
and they learned their lesson,
545
00:20:29,261 --> 00:20:32,463
if you believe in the Hindu
concept of reincarnation.
546
00:20:32,564 --> 00:20:35,433
I believe in online reviews.
547
00:20:35,534 --> 00:20:36,901
You found my account?
548
00:20:37,002 --> 00:20:38,336
You're not the only foodie here.
549
00:20:38,437 --> 00:20:42,006
I myself like a good
Schlemmertopf Chicken.
550
00:20:42,107 --> 00:20:45,009
Yeah, seems people are praising
your work from yesterday.
551
00:20:45,110 --> 00:20:46,144
Oh, really?
552
00:20:46,245 --> 00:20:47,411
"Camille, your sauces are amazing!
553
00:20:47,513 --> 00:20:48,980
I burned my mouth, but that's on me.
554
00:20:49,081 --> 00:20:50,648
5 stars for the chutney dip."
555
00:20:50,749 --> 00:20:53,184
I am so sorry.
556
00:20:53,285 --> 00:20:55,653
It was a one-time thing. Okay?
557
00:20:55,754 --> 00:20:57,021
I am a team player.
558
00:20:58,190 --> 00:20:59,490
Great to hear.
559
00:20:59,591 --> 00:21:01,125
Because the thing about losing someone
560
00:21:01,226 --> 00:21:03,427
is you never know when it could happen.
561
00:21:03,529 --> 00:21:05,830
You just have to cherish
the time you have together,
562
00:21:05,931 --> 00:21:08,099
get the most out of it:
evenings, weekends...
563
00:21:08,200 --> 00:21:10,535
Until we die.
564
00:21:10,636 --> 00:21:12,937
See? You get it now.
565
00:21:13,038 --> 00:21:19,038
?
566
00:21:19,711 --> 00:21:21,846
? Spilling half full glasses ?
567
00:21:21,947 --> 00:21:25,100
? When the silver lining
has become too plastic ?
568
00:21:30,151 --> 00:21:34,701
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.