Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,602 --> 00:00:02,269
ANDREW: Okay, Phams, let's do this.
2
00:00:04,412 --> 00:00:06,713
All right, one minute 'til go-time.
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,981
No pressure, but if we blow this,
4
00:00:08,983 --> 00:00:11,084
our little guy doesn't
get to go to day camp
5
00:00:11,086 --> 00:00:13,485
- and live his best life.
- Helpful.
6
00:00:13,487 --> 00:00:16,222
Just follow my sneaker copping
system and we're golden.
7
00:00:16,224 --> 00:00:18,056
Yep, nine devices, nine tabs each.
8
00:00:18,058 --> 00:00:19,291
Limitless possibilities.
9
00:00:19,293 --> 00:00:21,059
81 possibilities.
10
00:00:21,061 --> 00:00:23,429
Okay, this is it!
11
00:00:23,431 --> 00:00:26,265
Three, two, one...
12
00:00:26,267 --> 00:00:27,499
Refresh!
13
00:00:27,501 --> 00:00:30,135
?
14
00:00:30,137 --> 00:00:32,638
- No.
- Anything?
15
00:00:32,640 --> 00:00:35,107
- Not yet.
- Soccer's full.
16
00:00:35,109 --> 00:00:37,343
- Any camp on the list!
- Basketball's full.
17
00:00:37,345 --> 00:00:38,910
Online camp registration!
18
00:00:38,912 --> 00:00:40,145
I mean, put me in a
room with these people,
19
00:00:40,147 --> 00:00:41,580
and then we'll see what's what.
20
00:00:41,582 --> 00:00:43,415
- ANDREW: Math camp's full?
- I'm in!
21
00:00:45,152 --> 00:00:46,418
Get it, get it, get it!
22
00:00:46,420 --> 00:00:49,121
Okay! Uh-oh.
23
00:00:49,123 --> 00:00:51,289
Buffering.
24
00:00:51,291 --> 00:00:52,657
Do I refresh?
25
00:00:52,659 --> 00:00:55,160
- Okay, well... I...
- Uh... well...
26
00:00:55,162 --> 00:00:56,427
Do I refresh?!
27
00:00:56,429 --> 00:00:57,763
- Refresh!
- Hit refresh!
28
00:00:57,765 --> 00:00:59,297
Okay, okay, okay. Leo Pham...
29
00:00:59,299 --> 00:01:03,368
?
30
00:01:03,370 --> 00:01:05,137
Registered.
31
00:01:05,139 --> 00:01:09,141
Clutch! (LAUGHING AND CHEERING)
32
00:01:09,143 --> 00:01:10,475
What'd you get me?!
33
00:01:10,477 --> 00:01:12,010
Sleepaway camp at Lake McClung.
34
00:01:12,012 --> 00:01:14,179
Whoa! Sick!
35
00:01:14,181 --> 00:01:18,950
(LAUGHING NERVOUSLY) Hey,
the list said no sleepaways.
36
00:01:18,952 --> 00:01:21,853
Okay, at least I got something.
37
00:01:21,855 --> 00:01:23,620
10 to 16 year olds?
38
00:01:23,622 --> 00:01:25,122
They're gonna mix our baby boy
39
00:01:25,124 --> 00:01:27,624
with a bunch of depraved
teenage monsters?
40
00:01:27,626 --> 00:01:29,626
- I'm not a baby!
- Yeah, he's more of a monster.
41
00:01:29,628 --> 00:01:31,061
- Thank you, Khia.
- CAMILLE: It's fine.
42
00:01:31,063 --> 00:01:33,063
They'll challenge him to try new things.
43
00:01:33,065 --> 00:01:34,331
Like what? Drugs?
44
00:01:34,333 --> 00:01:36,300
Sleep away! Sleep away!
45
00:01:36,302 --> 00:01:37,734
He doesn't even have
the emotional maturity
46
00:01:37,736 --> 00:01:39,003
to know that he hates this.
47
00:01:39,085 --> 00:01:40,650
Come on. He's fine.
48
00:01:40,652 --> 00:01:44,154
Oh, there's robotics
club. I guess it timed out.
49
00:01:46,092 --> 00:01:49,960
Sleep away, sleep away,
sleep away, sleep away.
50
00:01:49,962 --> 00:01:52,263
Sleep away, sleep away.
51
00:01:52,265 --> 00:01:55,832
? It's a heatwave, heatwave ?
52
00:01:55,834 --> 00:01:59,302
? Heatwave ?
? Yeah ?
53
00:01:59,304 --> 00:02:02,238
Yes, please. (SIGHING)
54
00:02:02,240 --> 00:02:04,073
Why are you getting all
weird with that freezie?
55
00:02:04,075 --> 00:02:07,610
'Cause our janky AC is
cranked and I'm still sweating.
56
00:02:07,612 --> 00:02:10,413
All right, I'm gonna go to Bubble Bae.
57
00:02:10,415 --> 00:02:11,781
Oh! Are you meeting friends?
58
00:02:11,783 --> 00:02:13,582
No, just gonna sit with my sketchbook.
59
00:02:13,584 --> 00:02:14,984
Oh, well, you could do that here.
60
00:02:14,986 --> 00:02:16,252
Uh, nothing here inspires me.
61
00:02:16,254 --> 00:02:18,654
Seriously? Oh, okay.
62
00:02:18,656 --> 00:02:19,989
Sorry.
63
00:02:19,991 --> 00:02:21,524
It's fine. Maybe I'll join you.
64
00:02:21,526 --> 00:02:23,492
They always have the
AC blasted in there.
65
00:02:23,494 --> 00:02:25,295
Can you not, actually?
66
00:02:25,297 --> 00:02:27,964
It's just I think better when I'm alone.
67
00:02:27,966 --> 00:02:32,301
So, if I stay in this hot house
by myself you'll be happier?
68
00:02:32,303 --> 00:02:35,304
- Yes.
- Very well.
69
00:02:35,306 --> 00:02:37,839
Thank you.
70
00:02:37,841 --> 00:02:39,507
No one likes your generation.
71
00:02:39,509 --> 00:02:41,376
I heard you.
72
00:02:41,378 --> 00:02:43,611
(SIGHING) Oh!
73
00:02:43,613 --> 00:02:48,550
?
74
00:02:48,552 --> 00:02:50,852
ANDREW: There's a fan,
an ice pack for this heat.
75
00:02:50,854 --> 00:02:52,520
What else? Okay.
76
00:02:52,522 --> 00:02:55,523
You got a first aid kit,
marshmallows, hiking boots.
77
00:02:55,525 --> 00:02:58,726
This water bottle, make
sure you drink it every day.
78
00:02:58,728 --> 00:03:01,996
Mosquito gloves, iodine tablets, mace.
79
00:03:01,998 --> 00:03:03,530
Are you sure I need all of this?
80
00:03:03,532 --> 00:03:06,533
- Are you sure you don't?
- (SIGHING)
81
00:03:06,535 --> 00:03:08,669
One more thing.
82
00:03:08,671 --> 00:03:10,237
Is that a burner phone?
83
00:03:10,239 --> 00:03:12,406
How do you know about...
Yes, it's a burner phone.
84
00:03:12,408 --> 00:03:14,908
For emergencies, like if you see a bear,
85
00:03:14,910 --> 00:03:16,310
or if you miss me.
86
00:03:18,814 --> 00:03:21,400
You know you don't have to
go. Is someone making you go?
87
00:03:21,401 --> 00:03:23,817
- Is it Mom?
- She just said to have fun.
88
00:03:23,919 --> 00:03:26,520
- Thinks she's so cool.
- Okay, I'm ready.
89
00:03:28,958 --> 00:03:30,290
MAN: Sarah, do you have everything?
90
00:03:30,292 --> 00:03:32,258
- WOMAN: Bye, guys.
- Bye, Dad.
91
00:03:32,260 --> 00:03:33,659
- I love you!
- Love you too!
92
00:03:33,661 --> 00:03:35,528
I love you three!
93
00:03:35,530 --> 00:03:38,131
And call me if you hate it and
miss me and you wanna come home!
94
00:03:38,133 --> 00:03:39,632
So make the most of it!
95
00:03:39,634 --> 00:03:41,434
Make the most of your summer too!
96
00:03:41,436 --> 00:03:44,137
I'll see you in a few days, but, sure!
97
00:03:44,139 --> 00:03:46,139
We don't leave for a half hour.
98
00:03:46,141 --> 00:03:49,175
I got nowhere to be.
Don't forget about me.
99
00:03:49,177 --> 00:03:51,377
LEO: Okay, I won't.
100
00:03:51,379 --> 00:03:52,678
? Ay-o-ay-o ?
101
00:03:52,680 --> 00:03:53,946
? Huh ?
102
00:03:53,948 --> 00:03:55,715
? Ay-o-ay-o ?
103
00:03:55,717 --> 00:03:58,518
? Something so wrong feels so right ?
104
00:03:58,520 --> 00:04:00,353
You know I don't usually
do full-service, right?
105
00:04:00,355 --> 00:04:02,155
(SIGHING) Yeah.
106
00:04:02,157 --> 00:04:03,389
Damn!
107
00:04:03,391 --> 00:04:05,157
Khia, that's really good!
108
00:04:05,159 --> 00:04:06,659
Nah, I'm just doodling.
109
00:04:06,661 --> 00:04:08,694
Yeah, girl, I can
barely draw a stick man.
110
00:04:08,696 --> 00:04:10,663
- Stick person.
- Fair.
111
00:04:10,665 --> 00:04:13,633
I think my work is really just
an extension of my creative self.
112
00:04:13,635 --> 00:04:15,901
Yeah. Uh, hey. Do you paint?
113
00:04:15,903 --> 00:04:17,202
'Cause you could really go to town
114
00:04:17,204 --> 00:04:18,738
on that patch of wall back there.
115
00:04:18,740 --> 00:04:20,405
Nah, I'm not too good with a roller.
116
00:04:20,407 --> 00:04:22,508
I mean, like, paint a mural.
117
00:04:22,510 --> 00:04:24,076
Really? Like what?
118
00:04:24,078 --> 00:04:25,745
I dunno. You're the artist.
119
00:04:25,747 --> 00:04:27,412
Go to town. Have fun with it.
120
00:04:27,414 --> 00:04:29,348
Yeah, I can do that.
121
00:04:29,350 --> 00:04:30,883
Come on. I got some paints in the back.
122
00:04:30,885 --> 00:04:34,153
Um... And I'm getting paid for this?
123
00:04:34,155 --> 00:04:35,587
All-you-can-drink peach lemonade?
124
00:04:35,589 --> 00:04:36,856
Cha-ching.
125
00:04:39,560 --> 00:04:41,993
Oh, buddy, rough drop-off for Leo?
126
00:04:41,995 --> 00:04:43,529
He didn't even cry.
127
00:04:43,531 --> 00:04:45,096
- You give him the burner?
- ANDREW: Yeah!
128
00:04:45,098 --> 00:04:46,731
I think he's ghosting me.
129
00:04:46,733 --> 00:04:48,833
Hey, don't worry about. He's
just enjoying his freedom.
130
00:04:48,835 --> 00:04:51,036
You know, just, just
give him some space.
131
00:04:51,038 --> 00:04:53,438
Hey, you still on for
that barbeque later?
132
00:04:53,440 --> 00:04:55,340
I really, really want you
and Camille to meet Shadee.
133
00:04:55,342 --> 00:04:59,678
- What happened to, uh, Enya?
- Anya. She was cool, but...
134
00:04:59,680 --> 00:05:01,913
You know, that sexy baby voice?
135
00:05:01,915 --> 00:05:03,415
(IMITATING BABY VOICE) She's
like I'ma put it on you.
136
00:05:03,417 --> 00:05:05,083
Turned out to be her real voice.
137
00:05:05,085 --> 00:05:07,286
- Oh!
- Which I liked.
138
00:05:07,288 --> 00:05:09,254
But then she broke up with me.
139
00:05:09,256 --> 00:05:11,022
- Sorry, man.
- It's all good.
140
00:05:11,024 --> 00:05:12,790
So, I will see you tonight, right?
141
00:05:12,872 --> 00:05:14,138
I already told Shadee y'all'd be there.
142
00:05:14,140 --> 00:05:15,873
For sure, brother. I promise.
143
00:05:18,944 --> 00:05:20,978
Oh, and tell Camille
not to bring anything.
144
00:05:20,980 --> 00:05:22,780
She always makes my
food look like trash.
145
00:05:22,782 --> 00:05:25,149
No promises.
146
00:05:25,151 --> 00:05:26,517
What up, Sebastian?
147
00:05:26,519 --> 00:05:28,319
Hey, uh, it's a housewarming gift.
148
00:05:28,321 --> 00:05:29,553
You're overthinking it.
149
00:05:29,555 --> 00:05:30,655
For who?
150
00:05:30,657 --> 00:05:31,989
Yeah, uh...
151
00:05:31,991 --> 00:05:36,727
?
152
00:05:36,729 --> 00:05:40,331
New pool house owners moved
in. Camille's gonna be psyched!
153
00:05:40,333 --> 00:05:41,965
Yeah, but I didn't get
them a weed whacker,
154
00:05:41,967 --> 00:05:44,134
so I don't know why
you'd even ask me that.
155
00:05:44,136 --> 00:05:46,170
- Is that my weed whacker?
- SEBASTIAN: Dude!
156
00:05:46,172 --> 00:05:48,038
You're, like, obsessed
with weed whackers.
157
00:05:48,040 --> 00:05:50,974
What's wrong with you?
The heat's fried your mind.
158
00:05:50,976 --> 00:05:55,879
?
159
00:05:55,881 --> 00:05:57,747
Babe! Babe?
160
00:05:57,749 --> 00:05:59,149
- It's happening!
- What?
161
00:06:00,752 --> 00:06:02,252
Are those frozen peas?
162
00:06:02,254 --> 00:06:03,921
CAMILLE: What? I run hot.
163
00:06:03,923 --> 00:06:06,256
I'll wipe them off
before I put them back.
164
00:06:06,258 --> 00:06:08,058
Is everything okay with Leo?
165
00:06:08,060 --> 00:06:10,060
Oh, no. That's a nightmare.
166
00:06:10,062 --> 00:06:11,661
I didn't give him a sunscreen routine
167
00:06:11,663 --> 00:06:13,030
and he's not answering his phone...
168
00:06:13,032 --> 00:06:15,598
Wait. What phone?
169
00:06:15,600 --> 00:06:18,401
Pool house! New people moved in!
170
00:06:18,403 --> 00:06:21,537
- What?
- We get another shot, baby!
171
00:06:21,539 --> 00:06:24,540
(SIGHING) We need
that sweet pool access.
172
00:06:24,542 --> 00:06:27,243
It's time. Operation Crown Jewel Pool.
173
00:06:27,245 --> 00:06:30,913
No, that's clunky. Operation Cool Pool!
174
00:06:30,915 --> 00:06:32,849
Pool Cool? No, Cool Pool.
175
00:06:32,851 --> 00:06:34,450
Pool-mageddon 4: The Neighbouring.
176
00:06:34,452 --> 00:06:35,784
Oh, that's not bad.
177
00:06:35,786 --> 00:06:37,053
I don't care who these people are.
178
00:06:37,055 --> 00:06:38,087
We are breaking our friendship curse
179
00:06:38,089 --> 00:06:39,521
with that house.
180
00:06:39,523 --> 00:06:41,023
Okay, I'm checking the Realtor website.
181
00:06:41,025 --> 00:06:42,524
I got the socials.
182
00:06:42,526 --> 00:06:44,560
Okay, braggy blog
post, blah, blah, blah,
183
00:06:44,562 --> 00:06:47,696
shameless self-promotion,
yadda, yadda, ya...
184
00:06:47,698 --> 00:06:49,031
Got it.
185
00:06:49,033 --> 00:06:51,100
Bill and Nicole Healy.
186
00:06:51,102 --> 00:06:52,434
Damn!
187
00:06:52,436 --> 00:06:54,636
Someone call TLC
'cause you just Creeped.
188
00:06:54,638 --> 00:06:59,040
Okay, Bill and Nicole,
what is your dealio?
189
00:06:59,042 --> 00:07:00,976
Babe, you got that
crazy look in your eyes
190
00:07:00,978 --> 00:07:02,310
that kinda scares me,
191
00:07:02,312 --> 00:07:03,979
but I never wanted you more.
192
00:07:03,981 --> 00:07:05,247
Aw.
193
00:07:06,917 --> 00:07:11,086
? Les mois d'�t� s'il
faut que je me d�fende ?
194
00:07:11,088 --> 00:07:13,121
? M'ont redonn� ?
195
00:07:13,123 --> 00:07:16,291
(SIGHING) Done.
196
00:07:16,293 --> 00:07:19,227
? Les mois d'�t� n'ont pas de jour ?
197
00:07:19,229 --> 00:07:20,461
? N'ont pas de nuit ?
198
00:07:20,463 --> 00:07:21,729
This is...
199
00:07:21,731 --> 00:07:23,231
Wow! Wow.
200
00:07:23,233 --> 00:07:27,135
I didn't realize you
had such a strong voice.
201
00:07:27,137 --> 00:07:29,470
Is that a tampon missile?
202
00:07:29,472 --> 00:07:31,072
Yeah, it's a statement on the pink tax,
203
00:07:31,074 --> 00:07:32,973
and the falling money's
about the gender wage gap,
204
00:07:32,975 --> 00:07:35,075
and the blood rain is,
obviously, period stigma.
205
00:07:35,077 --> 00:07:36,577
Obviously.
206
00:07:36,579 --> 00:07:39,013
- And the hairy armpit?
- Climate change.
207
00:07:39,015 --> 00:07:41,949
And resisting patriarchal
beauty standards.
208
00:07:41,951 --> 00:07:43,751
Sure, sure, sure, sure, totally,
209
00:07:43,753 --> 00:07:46,287
totally the right vibe for
a laid-back bubble tea place.
210
00:07:46,289 --> 00:07:49,657
I just think people should be
more focused on fixing the world.
211
00:07:49,659 --> 00:07:51,358
And that's what I'm saying with my art.
212
00:07:51,360 --> 00:07:53,661
And I'm getting that.
Mostly from the...
213
00:07:53,663 --> 00:07:55,663
- Armpit?
- Totally.
214
00:07:57,600 --> 00:07:59,300
Hey, think the glove too much?
215
00:07:59,302 --> 00:08:00,935
No. It's relevant and memorable.
216
00:08:00,937 --> 00:08:05,039
- Exactly what we wanna be.
- Okay, let's ride.
217
00:08:05,041 --> 00:08:08,175
Too easy. Gone in 60 seconds.
218
00:08:08,177 --> 00:08:10,311
BOTH: Welcome to the neighbourhood!
219
00:08:10,313 --> 00:08:12,046
Oh!
220
00:08:12,048 --> 00:08:14,048
I'm Camille Pham, and this
is my wonderful husband...
221
00:08:14,050 --> 00:08:16,716
Andrew. Andy, if we're friendly.
222
00:08:16,718 --> 00:08:19,019
We're over at 24, across the street.
223
00:08:19,021 --> 00:08:22,456
Oh, well, I'm Nicole and this is Bill.
224
00:08:22,458 --> 00:08:23,890
Love the glove, Andy.
225
00:08:23,892 --> 00:08:26,626
(SPEAKING LIKE A PIRATE)
Why thank you, Matey!
226
00:08:29,498 --> 00:08:31,198
We brought you some treats.
227
00:08:31,200 --> 00:08:34,301
We've got some meatballs,
cheese balls, gulab jambu.
228
00:08:34,303 --> 00:08:36,837
Hey, these are all shaped
like little golf balls.
229
00:08:36,839 --> 00:08:38,237
- Weird.
- Oh.
230
00:08:38,239 --> 00:08:40,539
- You a big golfer?
- Ah, guilty!
231
00:08:40,541 --> 00:08:42,041
With all the eagles,
232
00:08:42,043 --> 00:08:45,211
and birdies, and tigers
and what have you.
233
00:08:45,213 --> 00:08:46,545
Mm.
234
00:08:46,547 --> 00:08:48,714
Well, you really nailed our favourites.
235
00:08:48,716 --> 00:08:51,050
It's almost like you
were creeping us online.
236
00:08:51,052 --> 00:08:53,919
(ALL LAUGHING)
237
00:08:53,921 --> 00:08:55,388
What? No!
238
00:08:55,390 --> 00:08:57,190
Who doesn't bring Swedish duck balls
239
00:08:57,192 --> 00:08:58,824
to a neighbourhood meet'n'greet?
240
00:08:58,826 --> 00:09:00,759
Ah! Oh, here.
241
00:09:00,761 --> 00:09:03,529
Oh, wow! These look amazing.
242
00:09:03,531 --> 00:09:08,534
I have a little online
following, NBD, @Cam_Pham232,
243
00:09:08,536 --> 00:09:09,835
if you wanna check it out.
244
00:09:09,837 --> 00:09:11,103
More where that came from.
245
00:09:11,105 --> 00:09:12,770
That is fantastic.
246
00:09:12,772 --> 00:09:14,772
I told you we'd meet some
friendly folks out here.
247
00:09:14,774 --> 00:09:18,843
Yeah, if you ever wanna hang
out, like, here, outside, here,
248
00:09:18,845 --> 00:09:20,245
wherever, no presh.
249
00:09:20,247 --> 00:09:22,347
Well, what about poolside?
250
00:09:22,349 --> 00:09:24,082
BOTH: You have a pool!
251
00:09:24,084 --> 00:09:26,518
- (LAUGHING)
- Here!
252
00:09:26,520 --> 00:09:27,752
BILL: Well, why don't
you come over later?
253
00:09:27,754 --> 00:09:29,388
We'll have some mangia.
254
00:09:29,390 --> 00:09:32,624
Ah, mangia, lounge-ia,
hang out by the pool-gia.
255
00:09:32,626 --> 00:09:33,892
(CHUCKLING AWKWARDLY)
256
00:09:36,296 --> 00:09:37,562
Well, is that a "yes?"
257
00:09:37,564 --> 00:09:40,565
Yarrr. Yes.
258
00:09:40,567 --> 00:09:42,567
It was a pleasure to meet both of you.
259
00:09:42,569 --> 00:09:44,569
(LAUGHING)
260
00:09:44,571 --> 00:09:46,905
(CHUCKLING)
261
00:09:46,907 --> 00:09:49,073
- (WHISPERING) Oh, yes!
- Yeah!
262
00:09:49,075 --> 00:09:54,078
?
263
00:09:54,080 --> 00:09:56,414
You're not gonna believe
who got eliminated this week.
264
00:09:56,416 --> 00:09:57,649
- No spoilers...
- Rachel!
265
00:09:57,651 --> 00:09:59,584
So sorry.
266
00:09:59,586 --> 00:10:04,288
Is that new? It's, uh, it's kinda...
267
00:10:04,290 --> 00:10:06,090
Yeah.
268
00:10:06,092 --> 00:10:08,760
Uh, is that Greta Thunberg on the money?
269
00:10:08,762 --> 00:10:10,962
DONNA: Composition's not great.
270
00:10:10,964 --> 00:10:12,430
Not great?
271
00:10:12,432 --> 00:10:13,965
It's like a metaphorical
sledgehammer to my face!
272
00:10:13,967 --> 00:10:16,067
It's nuanced, okay?
273
00:10:16,069 --> 00:10:18,569
Oh, my God. Khia, I'm so sorry.
274
00:10:18,571 --> 00:10:21,272
- Is it yours?
- No.
275
00:10:21,274 --> 00:10:23,807
CANDY: Oh, phew. Oh, my God.
276
00:10:23,809 --> 00:10:25,176
I mean, listen, we love all art,
277
00:10:25,178 --> 00:10:26,777
even this Neo-expressionist stuff,
278
00:10:26,779 --> 00:10:29,313
but that?
279
00:10:29,315 --> 00:10:31,982
- It's derivative.
- (LAUGHING)
280
00:10:31,984 --> 00:10:34,685
So, you guys know a lot about art,
281
00:10:34,687 --> 00:10:36,487
and you think that that's terrible.
282
00:10:36,489 --> 00:10:37,988
That's cool.
283
00:10:37,990 --> 00:10:40,491
Oh, no, no, no, no. Listen, hey.
284
00:10:40,493 --> 00:10:42,693
We're talking about it.
That's all that matters.
285
00:10:42,695 --> 00:10:45,529
And besides, art, it's supposed
to make you feel something
286
00:10:45,531 --> 00:10:47,264
and that piece...
287
00:10:47,266 --> 00:10:49,467
That makes me feel something.
288
00:10:49,469 --> 00:10:50,801
Yeah.
289
00:10:50,803 --> 00:10:54,671
- (PHONE CHIMING)
- Oh, my gosh.
290
00:10:54,673 --> 00:10:59,476
?
291
00:10:59,478 --> 00:11:01,712
Stop texting Leo.
292
00:11:01,714 --> 00:11:04,648
Phone? Leo doesn't have a phone.
293
00:11:04,650 --> 00:11:06,316
Just let him have some fun.
294
00:11:06,318 --> 00:11:07,784
Is a face tattoo fun?
295
00:11:07,786 --> 00:11:09,219
Kind of.
296
00:11:09,221 --> 00:11:10,887
Okay, which one of these says
297
00:11:10,889 --> 00:11:13,323
"effortless cool pool
plus best friend material"
298
00:11:13,325 --> 00:11:14,992
the most, both right?
299
00:11:14,994 --> 00:11:16,526
(PHONE BUZZING)
300
00:11:18,697 --> 00:11:20,030
What's wrong? Is it Leo?
301
00:11:20,032 --> 00:11:21,665
I totally forgot!
302
00:11:21,667 --> 00:11:23,500
I told Hudson we'd go
over later to meet Shadee.
303
00:11:23,502 --> 00:11:24,735
Just reschedule.
304
00:11:24,737 --> 00:11:26,401
But he keeps asking,
305
00:11:26,403 --> 00:11:28,904
and he's all vulnerable about it.
306
00:11:28,906 --> 00:11:33,909
Okay, this is a salt water pool
that I conjured into reality.
307
00:11:33,911 --> 00:11:36,078
It's manifestation in action.
308
00:11:36,080 --> 00:11:37,813
You don't reject the flow.
309
00:11:37,815 --> 00:11:40,315
- Hey, I live for the flow.
- Okay.
310
00:11:40,317 --> 00:11:43,853
But, he really likes her and I promised.
311
00:11:43,855 --> 00:11:49,855
Okay, I sit at a desk
from sunrise to sunset.
312
00:11:51,029 --> 00:11:55,430
Summer. It lasts like five days.
313
00:11:55,432 --> 00:11:58,367
So I need this.
314
00:11:58,369 --> 00:12:01,036
I need this.
315
00:12:01,038 --> 00:12:03,404
Okay, okay, I'll cancel.
316
00:12:03,406 --> 00:12:04,572
- Okay.
- Oh!
317
00:12:04,574 --> 00:12:05,840
- I'm sorry.
- That's okay.
318
00:12:05,842 --> 00:12:07,275
Now, if anyone needs me,
319
00:12:07,277 --> 00:12:10,211
I'll be shoving my face in the freezer.
320
00:12:10,213 --> 00:12:12,380
How are you not overheating?
321
00:12:12,382 --> 00:12:15,249
Hudson! About the barbeque.
322
00:12:15,251 --> 00:12:16,885
So, you won't believe this,
323
00:12:16,887 --> 00:12:19,554
but this old lady got a flat tire,
324
00:12:19,556 --> 00:12:21,222
so we gave her one of our tires.
325
00:12:21,224 --> 00:12:23,058
Now we're down a tire.
326
00:12:23,060 --> 00:12:25,093
? Man's gonna do it, but,
yeah, I got it from my mama ?
327
00:12:25,095 --> 00:12:26,594
? Take a seat, you'll find me centre ?
328
00:12:26,596 --> 00:12:28,763
? We livin' like woo ?
329
00:12:28,765 --> 00:12:30,031
? We feelin' a little bass ?
330
00:12:30,033 --> 00:12:33,534
Oh, sweet God. Mama's home.
331
00:12:33,536 --> 00:12:35,135
Nicole? Bill?
332
00:12:35,137 --> 00:12:36,570
The Phams have arrived!
333
00:12:36,572 --> 00:12:38,305
(BOTH LAUGHING)
334
00:12:41,110 --> 00:12:42,576
Well, well.
335
00:12:42,578 --> 00:12:44,044
? Da-da-da, da-da-da ?
336
00:12:47,605 --> 00:12:49,271
Well.
337
00:12:49,273 --> 00:12:51,139
Imagine my surprise when
they tell me that you two
338
00:12:51,141 --> 00:12:52,974
are on your way here.
339
00:12:52,976 --> 00:12:55,411
Hope you got the little old lady
to her choir practice on time?
340
00:12:55,413 --> 00:12:57,513
Oh, yeah. It was a miracle!
341
00:12:57,515 --> 00:12:59,481
Oh, yeah. I bet.
342
00:12:59,483 --> 00:13:01,483
And you found the eagle
that stole your car keys?
343
00:13:01,485 --> 00:13:03,351
God, you get so specific with your lies!
344
00:13:03,353 --> 00:13:04,652
I'm so sorry, Hudson.
345
00:13:04,654 --> 00:13:05,787
I didn't know how to tell you!
346
00:13:05,789 --> 00:13:07,021
The truth?
347
00:13:07,023 --> 00:13:08,523
It really wasn't his fault, okay?
348
00:13:08,525 --> 00:13:10,925
It's like, growing up,
I didn't have it easy...
349
00:13:10,927 --> 00:13:13,361
Hi. I'm Shadee by the way.
350
00:13:13,363 --> 00:13:15,029
Oh, yes! Oh, my God!
351
00:13:15,031 --> 00:13:16,364
- We've been dying to meet you.
- I'm sorry.
352
00:13:16,366 --> 00:13:17,865
Hudson's been keeping you from us!
353
00:13:17,867 --> 00:13:19,500
- Lovely to meet you.
- So nice to meet you.
354
00:13:19,502 --> 00:13:21,268
Yeah.
355
00:13:21,270 --> 00:13:23,971
Well, thankfully, these people
do want to be our friends.
356
00:13:23,973 --> 00:13:25,206
- Okay.
- You know what?
357
00:13:25,208 --> 00:13:26,808
You know what?
358
00:13:26,810 --> 00:13:28,443
I think that maybe I should
warn them about you two.
359
00:13:28,445 --> 00:13:30,277
Oh, don't you dare sully us, Hudson.
360
00:13:30,279 --> 00:13:32,980
Okay, these are our rightful
pool owner friends with a pool.
361
00:13:32,982 --> 00:13:34,214
Are they though?
362
00:13:34,216 --> 00:13:35,482
Because, I don't know about that.
363
00:13:35,484 --> 00:13:36,850
CAMILLE: You don't understand!
364
00:13:36,852 --> 00:13:39,386
Growing up, I didn't have it easy.
365
00:13:39,388 --> 00:13:42,622
Yay! Oh, everyone's here!
366
00:13:42,624 --> 00:13:45,291
- Come, come.
- Mango lemonade?
367
00:13:45,293 --> 00:13:47,527
- Get us all in the mood.
- Yes, please.
368
00:13:47,529 --> 00:13:49,396
Sounds delish!
369
00:13:49,398 --> 00:13:53,633
?
370
00:13:53,635 --> 00:13:55,335
CATHY: Looked better before.
371
00:13:55,337 --> 00:13:56,570
I still have some tweaking to do.
372
00:13:56,572 --> 00:13:58,405
It's not ready yet.
373
00:13:58,407 --> 00:14:00,206
You might be overestimating
the exposure you get on this.
374
00:14:00,208 --> 00:14:01,475
(DOOR OPENING)
375
00:14:01,477 --> 00:14:03,477
Steve, Elena! What's up?
376
00:14:03,479 --> 00:14:05,379
Uh, let's not sit over there.
377
00:14:05,381 --> 00:14:06,646
We always sit at the back.
378
00:14:06,648 --> 00:14:08,647
And, what's the surprise?
379
00:14:08,649 --> 00:14:11,083
Just tricking you guys to come hang out.
380
00:14:11,085 --> 00:14:13,252
So, you lied to us?
381
00:14:13,254 --> 00:14:15,988
(TAPE RIPPING)
382
00:14:15,990 --> 00:14:17,222
STEVE: Is that a tampon rocket?
383
00:14:17,224 --> 00:14:19,224
Uh. Whoa, Cathy.
384
00:14:19,226 --> 00:14:20,693
What's that?
385
00:14:20,695 --> 00:14:22,327
The blood rain's period stigma.
386
00:14:22,329 --> 00:14:23,562
I remember that.
387
00:14:23,564 --> 00:14:25,197
It's kinda out of place, isn't it?
388
00:14:25,199 --> 00:14:27,900
Like, devir... derivative?
389
00:14:27,902 --> 00:14:29,902
I guess.
390
00:14:29,904 --> 00:14:32,938
Just trying to support local talent.
391
00:14:32,940 --> 00:14:34,273
What were you thinking?
392
00:14:34,275 --> 00:14:35,941
You're weirdly fired up today, Khia.
393
00:14:35,943 --> 00:14:38,076
Yeah, I mean, who cares?
394
00:14:38,078 --> 00:14:40,045
It's just some painting.
395
00:14:40,047 --> 00:14:43,581
Well, it is a bold statement.
396
00:14:43,583 --> 00:14:45,450
STEVE: I don't really feel that.
397
00:14:45,452 --> 00:14:47,119
Well, we're talking about it. Aren't we?
398
00:14:47,121 --> 00:14:49,221
Yeah, can we not?
399
00:14:49,223 --> 00:14:51,256
Yeah. Okay.
400
00:14:51,258 --> 00:14:53,425
? Water me, water me,
what, water me, what ?
401
00:14:53,427 --> 00:14:55,794
? Water me, water me,
what, water me, what ?
402
00:14:57,431 --> 00:14:59,097
Your home is beautiful.
403
00:14:59,099 --> 00:15:01,766
Yeah, I was gonna say the
same, but she said it first,
404
00:15:01,768 --> 00:15:03,535
but I feel the same, probably more.
405
00:15:03,537 --> 00:15:05,037
Be cool, babe.
406
00:15:05,039 --> 00:15:07,472
Well, thank you. We
really love it out here.
407
00:15:07,474 --> 00:15:11,876
I mean, the pool, right?
It's just so sensual.
408
00:15:11,878 --> 00:15:14,779
Yes! Very sensual.
409
00:15:14,781 --> 00:15:16,848
You know, maybe we should
bust out the floaties
410
00:15:16,850 --> 00:15:17,982
- and hop in!
- Hey.
411
00:15:17,984 --> 00:15:19,317
Well, let's circle back to that later.
412
00:15:19,319 --> 00:15:20,819
First, we'd love to feel you out.
413
00:15:20,821 --> 00:15:22,253
(CHUCKLING) Get to know you better.
414
00:15:22,255 --> 00:15:25,122
- I like pools.
- HUDSON: I agree with Bill.
415
00:15:25,124 --> 00:15:27,659
Let's just, uh, you know,
get to know each other.
416
00:15:27,661 --> 00:15:30,995
Right? Like, uh, speaking of floaties.
417
00:15:30,997 --> 00:15:32,630
Andrew, remember that story you told me
418
00:15:32,632 --> 00:15:33,898
about you pinching a loaf in the pool?
419
00:15:33,900 --> 00:15:35,467
No!
420
00:15:35,469 --> 00:15:36,968
That was a funny misunderstanding.
421
00:15:36,970 --> 00:15:38,736
You see, when Andrew was young...
422
00:15:38,738 --> 00:15:42,239
Some terrible kids dared him to
put some chocolate bars in a pool.
423
00:15:42,241 --> 00:15:43,908
- I didn't poop in a pool!
- City had to drain it!
424
00:15:43,910 --> 00:15:45,510
City had to drain it.
425
00:15:45,512 --> 00:15:47,244
- It was in the paper, yeah.
- (ANDREW GROANING)
426
00:15:47,246 --> 00:15:48,746
To me it sounds like you
were just peer pressured.
427
00:15:48,748 --> 00:15:50,747
I was. Thank you, Shadee.
428
00:15:50,749 --> 00:15:54,918
One time, my friends made me
throw a microwave off an overpass.
429
00:15:54,920 --> 00:15:59,190
(BIRDS CHIRPING)
430
00:15:59,192 --> 00:16:00,524
Oh, she's a real firecracker.
431
00:16:00,526 --> 00:16:02,126
- Wow.
- (GIGGLING)
432
00:16:02,128 --> 00:16:05,128
The point I'm trying to
make about the prank is that,
433
00:16:05,230 --> 00:16:07,531
a prank like that really makes
you question someone's judgement.
434
00:16:07,533 --> 00:16:09,333
Judgement? Right.
435
00:16:09,335 --> 00:16:11,168
From the guy who leaves his
Christmas lights on all year.
436
00:16:11,170 --> 00:16:12,436
- What?
- Ew!
437
00:16:12,438 --> 00:16:13,670
- It's festive.
- Festive or insane?
438
00:16:13,672 --> 00:16:15,939
Oh, I'm loving the passion.
439
00:16:15,941 --> 00:16:18,209
I think we invited
the right people over.
440
00:16:18,211 --> 00:16:21,845
- Mm, Bill, I think it's time.
- BILL: Indeed.
441
00:16:21,847 --> 00:16:25,315
Friends, if you'll excuse
us, we'll be right back.
442
00:16:26,952 --> 00:16:29,219
(GIGGLING) Okay!
443
00:16:31,857 --> 00:16:33,824
I told you that story in confidence!
444
00:16:33,826 --> 00:16:35,626
Y'all said my lights make
the neighbourhood look warm!
445
00:16:35,628 --> 00:16:37,861
Anyone else getting a real Eyes
Wide Shut vibe from those two?
446
00:16:37,863 --> 00:16:39,229
I don't care what they do
447
00:16:39,231 --> 00:16:40,964
as long as we can watch from the pool.
448
00:16:40,966 --> 00:16:45,969
?
449
00:16:51,343 --> 00:16:52,576
Thought you left with
your deadbeat friends.
450
00:16:52,578 --> 00:16:54,511
I'm just gonna paint over it.
451
00:16:54,513 --> 00:16:55,746
Wait. What?
452
00:16:55,748 --> 00:16:57,480
- Why?
- I don't know.
453
00:16:57,482 --> 00:17:00,716
I just... don't think I
like people seeing my art.
454
00:17:00,718 --> 00:17:02,852
- It kinda ruins it.
- Okay?
455
00:17:02,854 --> 00:17:07,023
Everyone's like "It's
bad." "It's nothing."
456
00:17:07,025 --> 00:17:08,691
"It's... "
457
00:17:08,693 --> 00:17:10,326
But didn't you say
something about your work
458
00:17:10,328 --> 00:17:13,229
being an extension of
your inside voice or...
459
00:17:13,231 --> 00:17:14,730
- Creative self.
- CATHY: Right, that.
460
00:17:14,732 --> 00:17:18,368
So, I don't know if
the healthy thing to do
461
00:17:18,370 --> 00:17:20,937
is hide part of yourself.
462
00:17:20,939 --> 00:17:22,439
Do you think it's good?
463
00:17:25,910 --> 00:17:29,612
(SIGHING) Okay, look.
464
00:17:29,614 --> 00:17:33,015
First, skinny jeans were in.
465
00:17:33,017 --> 00:17:34,551
And then it was straight-legged jeans
466
00:17:34,553 --> 00:17:35,885
and then bellbottoms came back.
467
00:17:35,887 --> 00:17:37,587
And then it was high-waisted,
468
00:17:37,589 --> 00:17:39,555
and low-waisted, and then
cropped jeans were in.
469
00:17:39,557 --> 00:17:41,057
And then it was ripped jeans,
470
00:17:41,059 --> 00:17:42,858
then... I... and then
skinny jeans were back.
471
00:17:42,860 --> 00:17:44,359
You just...
472
00:17:44,361 --> 00:17:48,230
you need to find your
own jeans, you know?
473
00:17:50,969 --> 00:17:52,568
Okay.
474
00:17:55,039 --> 00:17:56,271
MANNIX: Hey!
475
00:17:56,273 --> 00:17:58,941
Oh, hey, Mannix.
476
00:17:58,943 --> 00:18:00,442
- What's up?
- Oh, nothing much.
477
00:18:00,444 --> 00:18:03,879
My dad's on a date with what's-her-face?
478
00:18:03,881 --> 00:18:06,616
Wow! This is really cool.
479
00:18:06,618 --> 00:18:08,550
There's so much...
480
00:18:08,552 --> 00:18:10,385
Nuance?
481
00:18:10,387 --> 00:18:12,254
Huh. Yeah.
482
00:18:12,256 --> 00:18:16,658
I was actually gonna say blood,
but, nuance, definitely nuance.
483
00:18:16,660 --> 00:18:21,563
?
484
00:18:21,565 --> 00:18:24,633
? They're runnin' all around my mind ?
485
00:18:24,635 --> 00:18:26,935
(SIGHING) Still nothing from Leo.
486
00:18:26,937 --> 00:18:28,770
He's probably all hopped up on yimyams!
487
00:18:28,772 --> 00:18:30,239
- What the Hell are yimyams?
- I don't know!
488
00:18:30,241 --> 00:18:32,674
But the 16-year-olds
in his camp probably do.
489
00:18:32,676 --> 00:18:34,176
Maybe it's not meant to be.
490
00:18:34,178 --> 00:18:36,345
- Like this friendship.
- Hey!
491
00:18:36,347 --> 00:18:41,350
- Folks, we have a secret.
- Mm-mm-mm.
492
00:18:41,352 --> 00:18:43,652
- If I see a sex mask, I'm gone.
- Yep.
493
00:18:43,654 --> 00:18:46,487
We feel really close to you all.
494
00:18:46,489 --> 00:18:49,124
And we believe in striking
when the iron is hot.
495
00:18:49,126 --> 00:18:51,292
- Carpe that Diem, right?
- (GIGGLING)
496
00:18:51,294 --> 00:18:53,762
So, we have to ask.
497
00:18:53,764 --> 00:18:56,330
Have you ever heard of the power of...
498
00:18:56,332 --> 00:18:57,666
This is gonna get weird.
499
00:18:57,668 --> 00:19:00,468
... Saskatoon berry powder?
500
00:19:00,470 --> 00:19:02,137
Oh, no.
501
00:19:02,139 --> 00:19:04,205
How about sulfate-free Himalayan water?
502
00:19:04,207 --> 00:19:05,473
This feels like white people stuff.
503
00:19:05,475 --> 00:19:07,776
Or these oxygen scented candles?
504
00:19:07,778 --> 00:19:11,179
Isn't everything oxygen scented?
505
00:19:11,181 --> 00:19:12,946
- What is this?
- NICOLE: It's an MLM.
506
00:19:12,948 --> 00:19:15,816
It's the opportunity
of a lifetime, folks.
507
00:19:15,818 --> 00:19:20,020
At Chorj Health, we
turn health into wealth.
508
00:19:20,022 --> 00:19:21,388
What's a Chorj?
509
00:19:21,390 --> 00:19:23,657
Some call it multilevel marketing.
510
00:19:23,659 --> 00:19:26,160
- We call it a miracle.
- Mm-hm.
511
00:19:26,162 --> 00:19:28,395
Now, we've put together
a long-form presentation
512
00:19:28,397 --> 00:19:30,230
for you, so get comfortable.
513
00:19:30,232 --> 00:19:32,800
Yeah, you're not gonna let us
swim unless we sign up, are you?
514
00:19:35,571 --> 00:19:37,871
- Correct.
- The Hell with it.
515
00:19:40,876 --> 00:19:43,543
How much to get the
four us into that pool?
516
00:19:43,545 --> 00:19:46,213
Two tubs of protein powder plus
a one year refill subscription,
517
00:19:46,215 --> 00:19:48,215
and you sign up to be sales reps.
518
00:19:48,217 --> 00:19:50,250
No signing, no subs, one tub.
519
00:19:50,252 --> 00:19:51,918
Six tubs, two month sub.
520
00:19:51,920 --> 00:19:53,420
One tub. One time.
521
00:19:53,422 --> 00:19:54,688
If we don't hit our quarterlies,
522
00:19:54,690 --> 00:19:56,389
we'll get demoted to gold status.
523
00:19:56,391 --> 00:19:59,259
We cannot go back to being doctors.
524
00:19:59,261 --> 00:20:01,228
One tub. Take it or leave it.
525
00:20:01,230 --> 00:20:03,430
The real perks come
when you sell though.
526
00:20:03,432 --> 00:20:05,865
You should really consider...
527
00:20:05,867 --> 00:20:09,202
Fine. Deal.
528
00:20:09,204 --> 00:20:10,503
? Da-da-da, da-da-da ?
529
00:20:10,505 --> 00:20:12,239
(SQUEALING)
530
00:20:12,241 --> 00:20:13,906
ANDREW: You did it, babe!
531
00:20:13,908 --> 00:20:17,110
- One tub closer to elite.
- Oh, shut up, Bill.
532
00:20:17,112 --> 00:20:19,412
? Walk in the room, all eyes on me ?
533
00:20:19,414 --> 00:20:21,614
? Always in style, I
could do it all day ?
534
00:20:21,616 --> 00:20:25,417
Oh, uh, I'm really getting
to know your friends.
535
00:20:25,419 --> 00:20:27,553
? We livin' like woo ?
536
00:20:27,555 --> 00:20:29,922
? We feelin' the bass ?
537
00:20:29,924 --> 00:20:32,125
? Got us feelin' like oh ?
538
00:20:32,127 --> 00:20:33,926
? As good as it gets ?
539
00:20:33,928 --> 00:20:36,028
?
540
00:20:42,020 --> 00:20:45,722
Aw, there he is! How was it, little man?
541
00:20:45,724 --> 00:20:47,223
Awesome!
542
00:20:47,225 --> 00:20:49,425
I got 11 marshmallows
in my mouth at once.
543
00:20:49,427 --> 00:20:51,460
What did I tell you? Practice.
544
00:20:51,462 --> 00:20:52,795
Yeah!
545
00:20:52,797 --> 00:20:54,731
Except this one kid picked on me.
546
00:20:54,733 --> 00:20:56,132
Damn teenage punks! Point him out.
547
00:20:56,134 --> 00:20:59,135
- Was it you?
- We were the same age!
548
00:20:59,137 --> 00:21:01,037
Anyway, then he fell
during the ropes course
549
00:21:01,039 --> 00:21:02,872
and I stayed with him
until the nurse came,
550
00:21:02,874 --> 00:21:04,607
and then we made up a dance routine
551
00:21:04,609 --> 00:21:06,075
for the closing campfire.
552
00:21:06,077 --> 00:21:08,778
We did backflips! Everyone loved it.
553
00:21:08,780 --> 00:21:10,780
Even the kids with moustaches!
554
00:21:12,217 --> 00:21:14,450
Glad you had fun, buddy.
555
00:21:14,452 --> 00:21:16,485
- I really missed you.
- I missed you too.
556
00:21:18,656 --> 00:21:22,591
He was gone for three days. Relax.
557
00:21:22,593 --> 00:21:25,494
Who hurt you?
558
00:21:30,545 --> 00:21:35,095
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.