All language subtitles for Reste Un Peu.2022-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ... 2 00:00:04,000 --> 00:00:53,640 ... 3 00:00:53,840 --> 00:00:56,920 -I was born here, in Casablanca. 4 00:00:58,680 --> 00:01:02,320 I was raised in a family traditionalist Sephardic Jew. 5 00:01:02,520 --> 00:01:03,720 Horns 6 00:01:03,920 --> 00:01:06,680 When I was a child, I was surrounded by Muslims, 7 00:01:06,880 --> 00:01:09,000 Jews and Christians too. 8 00:01:10,800 --> 00:01:14,600 We had synagogues, mosques and churches. 9 00:01:17,160 --> 00:01:18,880 We shared a lot of things, 10 00:01:19,080 --> 00:01:21,320 but between Jewish children and Muslims 11 00:01:21,520 --> 00:01:23,720 there was a common point very strong, 12 00:01:24,040 --> 00:01:26,320 a supreme ban of our parents, 13 00:01:27,160 --> 00:01:29,520 that of entering churches. 14 00:01:31,920 --> 00:01:33,320 We didn't have the right. 15 00:01:34,040 --> 00:01:35,200 It was forbidden. 16 00:01:36,480 --> 00:01:37,760 It was serious. 17 00:01:40,000 --> 00:01:41,960 And we wondered 18 00:01:43,120 --> 00:01:46,160 what could be so mysterious in these churches, 19 00:01:46,360 --> 00:01:47,760 so secret. 20 00:01:58,000 --> 00:01:59,920 dancing tune 21 00:02:00,120 --> 00:02:16,720 ... 22 00:02:16,920 --> 00:02:18,920 Mom, I'm at the Oscars! 23 00:02:19,360 --> 00:02:21,280 Cheers 24 00:02:21,480 --> 00:02:22,840 Laugh 25 00:02:23,040 --> 00:02:24,760 -Sister Teresa, welcome to Paris. 26 00:02:24,960 --> 00:02:34,440 ... 27 00:02:34,640 --> 00:02:36,920 They sing in Hebrew. 28 00:02:37,120 --> 00:02:46,920 ... 29 00:02:47,120 --> 00:02:50,680 He speaks in Hebrew. 30 00:02:50,880 --> 00:02:53,480 The dancing tune continues. 31 00:02:53,680 --> 00:03:08,400 ... 32 00:03:08,600 --> 00:03:10,320 -There you go, perfect. Alright. 33 00:03:12,920 --> 00:03:13,720 Help me. 34 00:03:13,920 --> 00:03:15,080 -I'm coming. 35 00:03:17,280 --> 00:03:18,160 GOOD. 36 00:03:18,360 --> 00:03:19,600 What is that ? 37 00:03:19,800 --> 00:03:22,560 -Chocolate. -Chocolate ? To do what ? 38 00:03:22,760 --> 00:03:25,840 -Softness for the night, like in big hotels. 39 00:03:27,200 --> 00:03:29,400 Okay, listen, here. Put it there. 40 00:03:29,600 --> 00:03:31,840 That's it, very good. OK. 41 00:03:32,320 --> 00:03:33,160 -It goes like this ? 42 00:03:33,360 --> 00:03:35,920 -Here I think it's... It's good like that. 43 00:03:36,920 --> 00:03:58,160 ... 44 00:04:02,240 --> 00:04:03,480 -The plane arrives at 4 p.m.? 45 00:04:03,680 --> 00:04:05,320 -He arrives at 4 p.m., yes. 46 00:04:05,520 --> 00:04:06,960 It won't be long. 47 00:04:07,160 --> 00:04:09,440 -Okay, then we wait, we wait. 48 00:04:09,640 --> 00:04:11,480 Get over there, you. 49 00:04:12,040 --> 00:04:13,560 Are you sure he arrives at 4 p.m.? 50 00:04:13,760 --> 00:04:15,920 -But yes, you'll see. 51 00:04:16,440 --> 00:04:17,440 It sounds. 52 00:04:19,400 --> 00:04:21,000 -Doudou ! Hey ! 53 00:04:21,200 --> 00:04:22,360 -How are you ? 54 00:04:24,920 --> 00:04:25,680 -Hey, Gad. 55 00:04:25,880 --> 00:04:27,400 -How are you ? Are you okay, my dads? 56 00:04:28,360 --> 00:04:29,520 He sighs. 57 00:04:32,840 --> 00:04:34,320 She speaks in Hebrew. 58 00:04:34,720 --> 00:04:36,080 -Give me your things. 59 00:04:39,240 --> 00:04:42,440 -You come from America with a plastic bag? 60 00:04:46,560 --> 00:04:47,920 the bag wherever we go. 61 00:04:48,120 --> 00:04:49,200 -No, go back. 62 00:04:49,400 --> 00:04:51,960 -Go get the champagne. (-Oh yes okay.) 63 00:04:52,520 --> 00:04:54,120 -Wow, things have changed here. 64 00:04:55,320 --> 00:04:58,080 -Come sit down, darling. Come. They open the champagne. 65 00:04:58,280 --> 00:04:59,440 The father speaks in Hebrew. 66 00:04:59,640 --> 00:05:00,600 -Shalom. 67 00:05:02,640 --> 00:05:03,560 -Cheers. 68 00:05:03,760 --> 00:05:06,280 The American, “cheers”. Laughter 69 00:05:06,480 --> 00:05:08,000 -How are you, my friend? 70 00:05:08,200 --> 00:05:10,240 -In English... No I'm not... -My son. 71 00:05:15,440 --> 00:05:16,760 -I'm not your friend. 72 00:05:18,120 --> 00:05:18,880 -No? 73 00:05:20,840 --> 00:05:22,160 your father, 74 00:05:22,560 --> 00:05:25,240 and your best friend. 75 00:05:25,440 --> 00:05:27,120 -Oh, dads... 76 00:05:27,320 --> 00:05:28,120 That, that... 77 00:05:28,320 --> 00:05:29,080 Yes. 78 00:05:29,960 --> 00:05:30,720 -L’chaim. 79 00:05:36,520 --> 00:05:37,560 -You just arrived. 80 00:05:37,760 --> 00:05:39,680 I did not see you. You are leaving already ? 81 00:05:39,880 --> 00:05:41,840 -I booked a hotel, You'll see me. 82 00:05:42,040 --> 00:05:43,800 -When I'll see you ? 83 00:05:44,000 --> 00:05:46,320 How long am I going to see you again? 84 00:05:46,520 --> 00:05:47,720 -No do not do that. 85 00:05:47,920 --> 00:05:50,480 Stop, don't do that, mom. Stopped. 86 00:05:50,680 --> 00:05:53,080 Come on, mom. -Stay with us, please. 87 00:05:57,560 --> 00:06:00,040 -For what ? What are you now? 88 00:06:00,240 --> 00:06:01,360 A big ? 89 00:06:08,080 --> 00:06:09,480 -It's a trap. 90 00:06:09,680 --> 00:06:11,000 -No, just in case. 91 00:06:12,080 --> 00:06:15,760 -Mom, I'm staying one night and then I go to the hotel. 92 00:06:17,760 --> 00:06:19,240 Laugh 93 00:06:21,480 --> 00:06:23,880 Come on, rest. 94 00:06:30,080 --> 00:06:31,880 Here, darling, your things. 95 00:06:32,080 --> 00:06:33,080 -Thanks Mom. 96 00:06:33,280 --> 00:06:56,960 ... 97 00:06:57,160 --> 00:06:58,600 Little laugh 98 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 Christian song 99 00:07:01,000 --> 00:07:05,680 ... 100 00:07:05,880 --> 00:07:16,320 ... 101 00:07:16,520 --> 00:07:27,800 *... 102 00:07:29,520 --> 00:07:30,880 - Calm, calm, darling. 103 00:07:35,240 --> 00:07:38,040 -So you can watch whatever you want, darling. 104 00:07:45,040 --> 00:07:48,240 I was scared and... It's not at all... Well, no... 105 00:07:48,440 --> 00:07:50,160 -What ? -I know what you... 106 00:07:51,160 --> 00:07:54,320 -I don't think anything, eh. You're the one who thinks that. 107 00:07:54,520 --> 00:07:56,000 -It's something I like. 108 00:07:56,200 --> 00:07:57,600 -And then, if it relaxes you... 109 00:07:57,800 --> 00:07:58,840 She speaks in Arabic. 110 00:07:59,040 --> 00:08:00,480 Look what you want. 111 00:08:03,960 --> 00:08:04,880 -But no... 112 00:08:09,240 --> 00:08:10,560 Squeaking door 113 00:08:11,480 --> 00:08:12,720 Good night darling. 114 00:08:15,360 --> 00:08:16,960 She gently closes the door. 115 00:08:18,800 --> 00:08:20,960 -There, he reserved a hotel room. 116 00:08:21,160 --> 00:08:22,320 -Where is the problem ? 117 00:08:22,520 --> 00:08:25,640 -Listen, the problem, it's because he didn't cancel it. 118 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 She sighs. -Listen, stop. 119 00:08:28,480 --> 00:08:29,480 We do not care. 120 00:08:29,920 --> 00:08:31,200 Your son sleeps there. 121 00:08:31,400 --> 00:08:32,520 -Yes, but it is very expensive. 122 00:08:32,720 --> 00:08:35,280 -So what ? Who cares, I tell you. 123 00:08:35,760 --> 00:08:37,880 Your son is here, that's the main thing. 124 00:08:38,080 --> 00:08:40,000 -Yes. Yes, you're right. 125 00:08:41,040 --> 00:08:42,640 -So it's okay, sleep. 126 00:08:43,080 --> 00:08:43,880 Sleep. 127 00:08:44,080 --> 00:08:45,400 -Good. -Forget. 128 00:08:45,600 --> 00:08:47,120 -OK, darling, then. 129 00:08:53,840 --> 00:08:57,320 How much do you think it could cost? a room like that? 130 00:09:18,960 --> 00:09:19,720 -To do what ? 131 00:09:24,680 --> 00:09:27,120 Explain to me, What did you come back for actually? 132 00:09:27,720 --> 00:09:28,520 -How so ? 133 00:09:28,720 --> 00:09:31,680 -What did you come back for? You were in the US, Las Vegas, 134 00:09:31,880 --> 00:09:33,240 thing, Los Angeles... 135 00:09:33,440 --> 00:09:34,240 -You're nice, you. 136 00:09:34,440 --> 00:09:35,960 -We want to know! 137 00:09:36,160 --> 00:09:37,000 -“We’re interested.” 138 00:09:37,200 --> 00:09:38,600 -He said to me: “Gad, he’s coming back.” 139 00:09:38,800 --> 00:09:41,000 He's definitely coming back, he is passing through 140 00:09:41,200 --> 00:09:42,440 or you go back to... 141 00:09:42,640 --> 00:09:44,040 -I want to see the family, 142 00:09:44,240 --> 00:09:45,520 to see you... 143 00:09:48,320 --> 00:09:50,080 -It brought you roles in the cinema? 144 00:09:50,280 --> 00:09:51,080 -No. 145 00:09:51,280 --> 00:09:52,480 -Nothing at all ? 146 00:09:55,080 --> 00:09:56,240 -Here, things moved. 147 00:09:56,440 --> 00:09:59,360 There are new ones and a big level. You will play ? 148 00:09:59,920 --> 00:10:01,480 -No, I don't play. -Stopped ! 149 00:10:01,680 --> 00:10:02,760 -Aren't you playing? 150 00:10:02,960 --> 00:10:03,920 You lost the eye of the tiger. 151 00:10:04,120 --> 00:10:06,160 -No way. -You lost it. 152 00:10:06,800 --> 00:10:08,040 Laughter 153 00:10:08,240 --> 00:10:10,440 ... 154 00:10:10,640 --> 00:10:12,160 -The Feujs and the Muslims 155 00:10:12,360 --> 00:10:14,680 are good at everything what is festive, atmosphere, 156 00:10:17,840 --> 00:10:19,960 The Catholics, they have a funeral level, 157 00:10:20,160 --> 00:10:21,760 they have a production, they have a vibe. 158 00:10:21,960 --> 00:10:22,880 Laughter 159 00:10:23,080 --> 00:10:26,520 I was at a Catholic funeral, I wanted to be the deceased. 160 00:10:27,600 --> 00:10:29,760 There was a convertible coffin, 161 00:10:29,960 --> 00:10:32,600 incense, his photo, the music he loved, 162 00:10:32,800 --> 00:10:36,800 the priest's microphone worked... Why the fuck don't we have that? 163 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 They cried with dignity, 164 00:10:38,200 --> 00:10:41,320 They don't have an aunt who says: “I want to go with him.” 165 00:10:41,520 --> 00:10:43,240 Laughter Applause 166 00:10:43,440 --> 00:10:46,080 ... 167 00:10:46,280 --> 00:11:05,280 ... 168 00:11:05,480 --> 00:11:08,040 Someone is humming. 169 00:11:08,240 --> 00:11:14,720 ... 170 00:11:14,920 --> 00:11:16,600 Mom, are you okay? 171 00:11:17,120 --> 00:11:18,600 -What are you doing standing up? 172 00:11:18,800 --> 00:11:20,800 Did you see the time? -Jet lag. 173 00:11:21,120 --> 00:11:23,280 -Gap ? -But what do you do? 174 00:11:23,800 --> 00:11:25,160 -Me ? I paint. 175 00:11:27,720 --> 00:11:28,520 I paint. 176 00:11:30,040 --> 00:11:32,200 Are you okay? -Yes, it's okay, yes. 177 00:11:32,400 --> 00:11:34,360 -It's okay, don't you have a problem? 178 00:11:34,560 --> 00:11:38,320 -No, no, it's okay. I've just... I'm tired. 179 00:11:39,840 --> 00:11:40,800 -Good. 180 00:11:41,280 --> 00:11:42,360 Little laugh 181 00:11:48,040 --> 00:11:49,280 when it's over. 182 00:11:50,080 --> 00:11:51,480 So go to sleep, darling. 183 00:11:53,880 --> 00:11:55,760 -Come on, my heart. Good night. 184 00:12:06,240 --> 00:12:08,680 Mischievous music 185 00:12:08,880 --> 00:12:15,520 ... 186 00:12:15,720 --> 00:12:19,080 The pilot speaks in English. 187 00:12:19,280 --> 00:12:20,840 *-Royal Air Maroc AT 740. 188 00:12:21,040 --> 00:12:23,680 -Royal Air Maroc, “salam aleykoum”. 189 00:12:23,880 --> 00:12:24,960 *-Aleykoum salam. 190 00:12:25,160 --> 00:12:26,520 He speaks in Arabic. 191 00:12:26,720 --> 00:12:28,120 -Everyone is well ? *-Yes. 192 00:12:28,320 --> 00:12:29,760 -Hamdoulilah. *-How are you. 193 00:12:29,960 --> 00:12:31,920 He speaks in Arabic. 194 00:12:32,120 --> 00:12:34,800 *He responds in Arabic. 195 00:12:35,000 --> 00:12:37,440 -Thank you very much, my friend. 196 00:12:37,640 --> 00:12:53,240 ... 197 00:12:53,440 --> 00:13:30,360 ... 198 00:13:31,760 --> 00:13:32,520 -David? 199 00:13:33,400 --> 00:13:34,400 David! 200 00:13:34,720 --> 00:13:35,720 -Yes ? 201 00:13:35,920 --> 00:13:38,440 -Come, come quickly! -What's the matter ? 202 00:13:40,520 --> 00:13:41,800 What is happening ? 203 00:13:43,240 --> 00:13:45,480 It's what ? -It was in Gad's suitcase. 204 00:13:45,680 --> 00:13:46,640 -Don't touch him. 205 00:13:47,160 --> 00:13:48,360 Put it down, put it down! 206 00:13:48,880 --> 00:13:51,880 -AIE Aie Aie. What is happening to us here? 207 00:13:54,000 --> 00:13:55,680 Above all, don't touch anything! 208 00:13:55,880 --> 00:13:57,040 -Incredible, that. 209 00:13:58,040 --> 00:13:59,480 -Do not touch. 210 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Do not touch. 211 00:14:03,280 --> 00:14:05,440 What is that ? -Don't touch it either. 212 00:14:11,560 --> 00:14:12,520 -Me neither. 213 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 It's not possible. 214 00:14:14,880 --> 00:14:16,320 -But no not at all. 215 00:14:21,200 --> 00:14:23,160 *-Where are you ? -I think I'm going back. 216 00:14:23,360 --> 00:14:25,760 *-Normally, you have a little door at the bottom. 217 00:14:26,160 --> 00:14:28,880 -Ah no, I don’t see her. *-I don't see where you are. 218 00:14:29,080 --> 00:14:31,520 -It's been two and a half years, I can wait. 219 00:14:31,720 --> 00:14:34,480 *-You should see me. -I do not see you. 220 00:14:34,680 --> 00:14:36,000 *-No ? -No. 221 00:14:36,200 --> 00:14:38,000 *-Have you passed the white door? 222 00:14:38,320 --> 00:14:40,280 -A white door, yeah. *-I see you. 223 00:14:40,480 --> 00:14:41,720 I'm coming very soon. 224 00:14:42,640 --> 00:14:43,440 Laugh 225 00:14:44,160 --> 00:14:45,040 Well there you go! 226 00:14:46,240 --> 00:14:47,920 -We don't continue on the phone. 227 00:14:49,840 --> 00:14:51,560 It's a pleasure to see you. 228 00:14:51,880 --> 00:14:53,480 It's huge, it's huge. 229 00:14:54,240 --> 00:14:56,960 In five weeks, you are baptized. -Stopped. 230 00:14:57,440 --> 00:14:58,920 It's too concrete, stop. 231 00:14:59,120 --> 00:15:02,040 Normally yes. But, the fact... 232 00:15:02,560 --> 00:15:05,800 just to say it, to to formulate it, it makes me... It's hot. 233 00:15:06,000 --> 00:15:07,360 I can't figure it out. 234 00:15:07,560 --> 00:15:09,800 -I had Father Barthélemy on the phone. 235 00:15:10,360 --> 00:15:14,280 We move on to the concrete phase. -It's tomorrow. 236 00:15:14,840 --> 00:15:16,480 -First ballot. -Yeah. 237 00:15:18,120 --> 00:15:18,960 Yeah. 238 00:15:19,160 --> 00:15:21,000 -Besides, Did you tell your parents? 239 00:15:21,200 --> 00:15:22,320 -No. 240 00:15:22,520 --> 00:15:25,360 I do it for me, to be closer to Mary. 241 00:15:25,560 --> 00:15:27,480 I don't do it for my parents. 242 00:15:28,920 --> 00:15:30,520 -And a little about Jesus. -A little. 243 00:15:30,720 --> 00:15:34,000 Stopped, you know my position on this. 244 00:15:35,080 --> 00:15:37,840 But I do not know, there's something with that... 245 00:15:38,040 --> 00:15:41,160 I don't want to make jokes that would bother you, but... 246 00:15:44,760 --> 00:15:47,520 -There is something with Jesus what is of the order of... 247 00:15:47,720 --> 00:15:49,560 -"I am the way, truth, life." 248 00:15:49,760 --> 00:15:51,280 -It's too much ! Yes. 249 00:15:51,480 --> 00:15:54,440 You tell me he was Jewish, I know. He was super Jewish. 250 00:15:54,640 --> 00:15:57,040 Sephardic feuj, There is only one who can say: 251 00:15:57,240 --> 00:15:59,560 "I am the way, truth and life." 252 00:15:59,760 --> 00:16:02,400 -You're funny, you take a sentence out of context, 253 00:16:02,600 --> 00:16:05,760 and you make a big deal out of it. The Gospel according to Saint Gad. 254 00:16:05,960 --> 00:16:06,760 -No ! 255 00:16:06,960 --> 00:16:08,840 During the Holy Supper, 256 00:16:09,040 --> 00:16:12,280 it looks like he's going to say: “Give the bill, it’s for me.” 257 00:16:15,080 --> 00:16:16,880 Squeaking door 258 00:16:20,920 --> 00:16:22,440 He blows. Pardon. 259 00:16:27,040 --> 00:16:28,080 How are you ? 260 00:16:28,600 --> 00:16:29,720 -How are you. 261 00:16:30,240 --> 00:16:31,440 And you, how are you? 262 00:16:31,680 --> 00:16:32,800 -Yep I'm fine. 263 00:16:38,600 --> 00:16:40,000 -Were you able to talk to him? 264 00:16:40,200 --> 00:16:42,320 -Well no, he was busy. 265 00:16:44,600 --> 00:16:47,080 You knew that the Virgin Mary was Jewish? 266 00:16:47,280 --> 00:16:50,560 -Oh no, Aren't you going to do it too? 267 00:16:51,800 --> 00:16:53,120 He speaks in Arabic. 268 00:16:53,640 --> 00:16:54,880 She repeats quietly. 269 00:16:55,480 --> 00:16:56,480 So. 270 00:16:56,680 --> 00:16:59,360 -It is written. She is Jewish, she is Jewish. 271 00:17:01,320 --> 00:17:02,400 There's nothing we can do about it. 272 00:17:04,360 --> 00:17:05,120 We breathe. 273 00:17:05,320 --> 00:17:07,880 -Go ahead, Libra, why did you come back? 274 00:17:09,040 --> 00:17:10,400 -It's hot. 275 00:17:10,720 --> 00:17:12,080 I can't say it. 276 00:17:12,360 --> 00:17:13,280 -Hold on. 277 00:17:16,840 --> 00:17:17,800 He blows. 278 00:17:21,440 --> 00:17:23,320 There, not long ago, I... 279 00:17:23,520 --> 00:17:25,480 I'm going to get baptized. 280 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 -You're kidding. 281 00:17:31,240 --> 00:17:32,400 -I'm not joking. 282 00:17:42,840 --> 00:17:44,800 -I knew there was a delirium. 283 00:17:45,000 --> 00:17:49,400 You were fascinated by churches. But you can't convert. 284 00:17:49,600 --> 00:17:51,520 At the Buddhist limit, 285 00:17:51,720 --> 00:17:53,840 I would understand, you would have an existential crisis, 286 00:17:54,040 --> 00:17:55,760 you are fifty years old... 287 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Or even Islam. 288 00:17:59,720 --> 00:18:01,840 We lived in Morocco, we speak Arabic, 289 00:18:02,040 --> 00:18:04,640 we grew up with Muslims... 290 00:18:05,840 --> 00:18:07,440 It's hot, but I... 291 00:18:09,000 --> 00:18:10,960 It would be more coherent. But Catholic? 292 00:18:11,160 --> 00:18:13,560 -I have the impression that there is a hierarchy. 293 00:18:14,800 --> 00:18:18,840 That we can convert to such religion, but not to another. 294 00:18:23,000 --> 00:18:23,960 -And your parents ? 295 00:18:24,840 --> 00:18:26,080 They're up-to-date ? 296 00:18:26,280 --> 00:18:27,800 -No and you don't say anything, OK? 297 00:18:32,480 --> 00:18:35,480 -We were with you, you had to run an errand, 298 00:18:35,680 --> 00:18:37,200 you park in front... 299 00:18:37,400 --> 00:18:39,200 You know, the little church there was 300 00:18:39,400 --> 00:18:40,680 near our home. 301 00:18:40,880 --> 00:18:42,400 We pass in front to go to school. 302 00:18:42,600 --> 00:18:43,880 Besides, you told us: 303 00:18:44,080 --> 00:18:46,520 "Children, you never come in here.” 304 00:18:49,120 --> 00:18:50,920 We returned, it was a little dark. 305 00:18:51,440 --> 00:18:52,560 We move forward a little, 306 00:18:53,440 --> 00:18:55,240 we raise our heads and above us, 307 00:18:55,440 --> 00:18:57,840 there was a statue of the Virgin, huge. 308 00:18:58,600 --> 00:19:01,000 It was impressive, and I see Gad, 309 00:19:01,200 --> 00:19:04,040 He was like that. I shook it, I said to him: “Are you okay?” 310 00:19:04,240 --> 00:19:07,200 And I see a tear which flows like that. 311 00:19:07,400 --> 00:19:09,720 I tell him : “Come on, let’s go back, let’s go.” 312 00:19:09,920 --> 00:19:12,480 We run to the car, him, he was completely 313 00:19:12,680 --> 00:19:15,400 still in shock and we came home, we sat down 314 00:19:15,600 --> 00:19:16,680 and we waited for you. 315 00:19:16,920 --> 00:19:19,280 You haven't noticed anything, he was completely 316 00:19:19,480 --> 00:19:20,560 petrified. 317 00:19:23,640 --> 00:19:25,200 -He was five minutes late... 318 00:19:25,400 --> 00:19:27,520 -I give the origin of the situation. 319 00:19:27,720 --> 00:19:30,440 -If I had stayed 30 or 45 minutes, 320 00:19:31,000 --> 00:19:33,600 What would he have become? A pope ? 321 00:19:33,800 --> 00:19:34,680 Finally... 322 00:19:34,880 --> 00:20:09,160 ... 323 00:20:09,360 --> 00:20:10,280 -Excuse me. 324 00:20:12,600 --> 00:20:13,400 I'm ok thanks. 325 00:20:17,080 --> 00:20:20,200 which will take place in a short time and I get ready. 326 00:20:20,920 --> 00:20:22,440 -Do you want help ? 327 00:20:22,640 --> 00:20:24,560 -One two three. 328 00:20:29,480 --> 00:20:31,880 Exclamation But I have to... I have to get out. 329 00:20:32,080 --> 00:20:34,880 Don't leave me under there. I have to get up. 330 00:20:35,080 --> 00:20:37,600 -But it's for a competition apnea? 331 00:20:37,800 --> 00:20:39,280 -No no not at all. 332 00:20:39,720 --> 00:20:40,800 No way. 333 00:20:41,200 --> 00:20:43,240 -If you had told us, we would have acted! 334 00:20:43,440 --> 00:20:45,160 -But tell you what, dad? 335 00:20:45,360 --> 00:20:48,000 That 30 years ago, Were we in a church? 336 00:20:48,200 --> 00:20:49,680 -Why didn't you speak? 337 00:20:49,880 --> 00:20:52,160 -Because it doesn't concern me. 338 00:20:52,360 --> 00:20:54,240 -So, it's pure selfishness. 339 00:20:54,440 --> 00:20:56,920 -Am I selfish? It is the best. 340 00:20:57,120 --> 00:20:58,200 It's my fault 341 00:20:58,400 --> 00:20:59,600 and you call me selfish? 342 00:21:01,880 --> 00:21:02,920 You just said it. 343 00:21:03,120 --> 00:21:05,880 -The problem, It’s because you didn’t say anything. 344 00:21:06,080 --> 00:21:07,640 -Here, the conversation 345 00:21:07,840 --> 00:21:10,320 The main one is on Gad. Above all ! 346 00:21:10,520 --> 00:21:13,840 “Did you see the show?” "Did you see? He was on TV." 347 00:21:14,040 --> 00:21:16,240 That's enough ! One day, it's the United States, 348 00:21:16,440 --> 00:21:18,760 now, the Blessed Virgin, tomorrow, we don't know. 349 00:21:18,960 --> 00:21:21,040 -You've been silent for 20 years. 350 00:21:21,240 --> 00:21:24,120 -You will manage. You will call it, 351 00:21:24,320 --> 00:21:25,640 you go see a psychologist, 352 00:21:25,840 --> 00:21:26,760 whoever you want, 353 00:21:26,960 --> 00:21:30,120 because you are afraid to talk to him and you leave me behind! 354 00:21:30,320 --> 00:21:31,720 OK ? I am leaving ! 355 00:21:31,920 --> 00:21:34,120 Leave me alone, leave me! 356 00:21:36,800 --> 00:21:39,760 -Where are we going like this? -You have your share of responsibility. 357 00:21:39,960 --> 00:21:41,680 -Ah, now is it my fault? 358 00:21:41,880 --> 00:21:43,760 -He must have spoken to you, or something. 359 00:21:43,960 --> 00:21:46,320 -Nothing at all ever. Never. Stopped ! 360 00:21:49,680 --> 00:21:51,600 than take care of him and for you, right? 361 00:21:51,800 --> 00:21:52,960 -No, well there you go. 362 00:21:53,160 --> 00:21:55,160 The result is there. 20 years later... 363 00:21:55,360 --> 00:21:58,320 -Result, we will have a Catholic son. Gorgeous. 364 00:21:58,520 --> 00:22:00,680 Soft music 365 00:22:00,880 --> 00:22:22,680 ... 366 00:22:39,800 --> 00:22:41,120 This is not the same to see you like this... 367 00:22:41,320 --> 00:22:42,080 -Yeah. 368 00:22:42,280 --> 00:22:45,360 -... after all these hours in preparation remotely. 369 00:22:45,560 --> 00:22:46,840 -It's different. 370 00:22:47,040 --> 00:22:49,120 -You're early. -Under pressure, especially. 371 00:22:53,920 --> 00:22:57,560 -Don’t worry, I’ll introduce you Victoire, Anna and Medhi 372 00:23:00,360 --> 00:23:02,200 -And who complete their catechumenate. 373 00:23:02,760 --> 00:23:03,880 -Catechumenate? -Yes. 374 00:23:04,080 --> 00:23:04,880 -I can't do it. 375 00:23:09,360 --> 00:23:10,800 -A catechumen, yeah. 376 00:23:11,000 --> 00:23:12,640 -HE IS GOOD, THE LORD 377 00:23:12,840 --> 00:23:15,200 PRAISE, SERVANTS OF THE LORD 378 00:23:15,400 --> 00:23:19,360 PRAISE HIM BECAUSE HE IS GOOD 379 00:23:19,560 --> 00:23:23,280 CELEBRATE THE GENTLENESS OF HIS NAME 380 00:23:23,480 --> 00:23:27,240 COME, LET’S CRY FOR JOY FOR THE LORD 381 00:23:27,440 --> 00:23:31,160 LET’S CHEER THE ROCK GOD OF OUR SALVATION 382 00:23:31,360 --> 00:23:33,520 LET US APPROACH TO HIM 383 00:23:33,720 --> 00:23:35,360 LET’S SING FOR HIM 384 00:23:35,960 --> 00:23:39,800 TO THE SOUND OF INSTRUMENTS LET'S PLAY FOR OUR KING 385 00:23:40,000 --> 00:23:42,280 PRAISE THE NAME OF THE LORD 386 00:23:42,480 --> 00:23:44,840 PRAISE, SERVANTS OF THE LORD 387 00:23:45,040 --> 00:23:48,320 PRAISE HIM BECAUSE HE IS GOOD 388 00:23:49,160 --> 00:23:53,360 CELEBRATE THE GENTLENESS OF HIS NAME 389 00:23:54,200 --> 00:23:57,080 -In the name of the Father, of the Son and the Holy Spirit. 390 00:23:57,280 --> 00:23:58,680 -AMEN. 391 00:23:58,880 --> 00:24:00,400 -The grace of Jesus, of God, the father 392 00:24:00,600 --> 00:24:04,000 and the communion of the Holy Spirit be always with you. 393 00:24:04,200 --> 00:24:05,640 -AND WITH YOUR MIND. 394 00:24:05,840 --> 00:24:07,520 -On this Sunday, 395 00:24:07,720 --> 00:24:10,400 we will have a great time for our community 396 00:24:10,600 --> 00:24:12,840 since four of our catechumens, 397 00:24:13,440 --> 00:24:15,960 Gad, Medhi, Anna and Victoire 398 00:24:16,160 --> 00:24:17,720 will mark a milestone 399 00:24:17,920 --> 00:24:19,880 in their journey towards baptism. 400 00:24:20,080 --> 00:24:24,240 They are going to do their first vote. Nothing to do with a vote. 401 00:24:24,720 --> 00:24:26,600 Scrutiny, it comes from a Latin word 402 00:24:26,800 --> 00:24:28,960 which means “look attentively”. 403 00:24:29,840 --> 00:24:32,160 And it's been true for many months, 404 00:24:32,360 --> 00:24:35,480 our catechumens watched carefully the Scriptures, 405 00:24:35,680 --> 00:24:37,360 learned to read the Bible 406 00:24:37,560 --> 00:24:39,800 and they desire, through this first ballot, 407 00:24:40,000 --> 00:24:41,840 say they are starting their discernment. 408 00:24:42,040 --> 00:24:44,720 And maybe, in a few weeks, 409 00:24:44,920 --> 00:24:47,960 we will all be gathered around them for the celebration 410 00:24:48,160 --> 00:24:49,080 of their baptism, 411 00:24:49,280 --> 00:24:52,280 for this dive into grace and in the love of God. 412 00:24:57,080 --> 00:24:59,400 I went to Koranic school. 413 00:24:59,600 --> 00:25:03,720 If they find out, it's really okay make them mad 414 00:25:04,080 --> 00:25:05,400 and then even people... 415 00:25:05,600 --> 00:25:06,680 No, I... 416 00:25:06,880 --> 00:25:07,680 I say nothing. 417 00:25:07,880 --> 00:25:09,720 I also passed by Protestantism. 418 00:25:09,920 --> 00:25:12,160 It's been years that I live it in secret. 419 00:25:12,360 --> 00:25:13,880 -Wait, you... 420 00:25:14,080 --> 00:25:15,400 “You passed”, that is to say? 421 00:25:18,160 --> 00:25:21,600 and then in an abbey one day, I retired and... 422 00:25:21,800 --> 00:25:25,000 I tasted the real presence of Christ in the Eucharist. 423 00:25:25,200 --> 00:25:28,560 And then I decided... I asked to be Catholic. 424 00:25:30,880 --> 00:25:32,560 -It’s Gad Elmaleh. 425 00:25:33,120 --> 00:25:33,960 Gad? 426 00:25:34,760 --> 00:25:36,160 Gad Elmaleh ? 427 00:25:36,720 --> 00:25:38,040 Two seconds, come on. 428 00:25:39,400 --> 00:25:40,320 -Good morning. 429 00:25:41,280 --> 00:25:42,280 -Ah, that’s... 430 00:25:42,600 --> 00:25:43,520 I adore. 431 00:25:46,920 --> 00:25:49,200 -We're going to the synagogue, and you? 432 00:25:49,400 --> 00:25:51,680 -Me too, I went to see my father... 433 00:25:51,880 --> 00:25:53,640 Finally the Father... the... 434 00:25:58,320 --> 00:25:59,840 -Did you wear tephillin? 435 00:26:00,040 --> 00:26:01,880 -No, but not now... 436 00:26:02,080 --> 00:26:03,040 After. -It's fast. 437 00:26:03,240 --> 00:26:05,640 Really, it takes a few minutes. 438 00:26:05,840 --> 00:26:07,040 -We're in the street. 439 00:26:07,240 --> 00:26:09,600 -How do they do it in New York? In the street, like that, 440 00:26:09,800 --> 00:26:11,280 they are comfortable. 441 00:26:12,840 --> 00:26:15,560 Two seconds, I still put on the kippah first. 442 00:26:17,480 --> 00:26:18,760 -My taxi is coming. -It's fast. 443 00:26:18,960 --> 00:26:21,520 You have to put them on every day for luck. 444 00:26:22,320 --> 00:26:23,360 It's perfect. 445 00:26:24,040 --> 00:26:25,920 You know, Don't talk until the end. 446 00:26:26,120 --> 00:26:27,600 He nods. 447 00:26:32,040 --> 00:26:33,040 THANKS. 448 00:26:37,640 --> 00:26:38,720 He speaks in Hebrew. 449 00:26:40,320 --> 00:26:41,840 Gad prays in Hebrew. 450 00:26:42,040 --> 00:26:45,400 ... 451 00:26:47,800 --> 00:26:48,640 He hasn't forgotten! 452 00:26:50,280 --> 00:26:51,040 (-How are you ?) 453 00:26:53,160 --> 00:26:54,400 (-Yes, yes, it’s okay.) 454 00:27:01,560 --> 00:27:02,560 -What ? 455 00:27:02,920 --> 00:27:03,680 -No. 456 00:27:03,880 --> 00:27:06,240 They moan indistinctly. 457 00:27:07,800 --> 00:27:10,360 -I can ask you again just one question? 458 00:27:10,560 --> 00:27:11,360 -Yes. 459 00:27:11,560 --> 00:27:13,680 -You are thinking with the heart or the head? 460 00:27:15,360 --> 00:27:16,800 -Me, with the heart. 461 00:27:22,080 --> 00:27:25,600 Waltz music 462 00:27:25,800 --> 00:27:27,080 -Good evening, Brazil. 463 00:27:27,280 --> 00:27:28,880 Hello, Rio de Janeiro. 464 00:27:29,080 --> 00:27:31,920 *-Good evening, how are you? -I'm fine, 465 00:27:32,120 --> 00:27:33,320 thank you. And you? 466 00:27:33,520 --> 00:27:34,840 *-Tudo bom por aqui. 467 00:27:35,040 --> 00:27:37,080 Enjoy the view. -Thank you very much. 468 00:27:42,960 --> 00:27:44,440 What is he doing there? 469 00:27:46,200 --> 00:27:47,600 They are everywhere. 470 00:27:50,360 --> 00:28:01,440 ... 471 00:28:08,560 --> 00:28:10,640 Hebrew song 472 00:28:10,840 --> 00:28:15,200 ... 473 00:28:15,400 --> 00:28:26,160 ... 474 00:28:26,360 --> 00:28:27,800 -AMEN. 475 00:28:33,000 --> 00:28:33,960 -And me ? 476 00:28:36,200 --> 00:28:37,920 Thank you for your hospitality. 477 00:28:38,120 --> 00:28:39,160 -You haven't forgotten. 478 00:28:39,360 --> 00:28:41,000 -No, it's not okay or what? 479 00:28:41,840 --> 00:28:42,680 Shabbat shalom. 480 00:28:43,120 --> 00:28:43,880 It's good. 481 00:28:44,080 --> 00:28:46,800 -It's the story of an old... -There's a joke. 482 00:28:47,000 --> 00:28:48,920 -An old man, he said to the doctor: 483 00:28:49,120 --> 00:28:50,840 "I'm embarrassed." The doctor said: “Useless, 484 00:28:51,040 --> 00:28:52,200 “say what’s wrong.” 485 00:28:52,400 --> 00:28:54,600 “Look...I don’t know how to say that, 486 00:28:55,240 --> 00:28:56,920 "but when I make love, 487 00:28:57,120 --> 00:28:59,360 “I hear whistling.” 488 00:28:59,560 --> 00:29:01,480 The doctor looks at him and says: 489 00:29:01,680 --> 00:29:03,440 "You expected to applause?" 490 00:29:03,640 --> 00:29:05,600 Discreet laughter 491 00:29:07,840 --> 00:29:09,400 Frank laughter 492 00:29:09,600 --> 00:29:12,880 ... 493 00:29:13,080 --> 00:29:15,160 And that of the Ashkenazi... -Oh no ! 494 00:29:15,360 --> 00:29:16,720 -Especially not ! 495 00:29:16,920 --> 00:29:18,640 -Change jokes! 496 00:29:19,080 --> 00:29:21,240 Laughter 497 00:29:21,440 --> 00:29:22,480 Be careful, it stings. 498 00:29:22,680 --> 00:29:24,280 -It is good for the healt. 499 00:29:25,680 --> 00:29:26,760 -It's so good. 500 00:29:27,680 --> 00:29:30,520 -But of course that I'm going to play it nice. 501 00:29:33,120 --> 00:29:35,120 Tomorrow we're going to see the Berdugo girl. 502 00:29:35,320 --> 00:29:36,080 -Who ? 503 00:29:36,280 --> 00:29:37,440 -The Berdugo girl. 504 00:29:37,640 --> 00:29:39,480 Don't you know? -No. 505 00:29:39,680 --> 00:29:41,560 -His son got married with a Catholic. 506 00:29:41,760 --> 00:29:44,160 When the father knew, He died instantly. 507 00:29:44,360 --> 00:29:46,560 She, she is on a ventilator 508 00:29:46,760 --> 00:29:49,280 in Saint Anthony, Holy I-don't-know-what. 509 00:29:50,640 --> 00:29:51,840 Sigh 510 00:29:52,040 --> 00:29:54,520 In any case, Valérie, if something happens to me, 511 00:29:54,720 --> 00:29:55,640 nor in Saint Louis 512 00:29:55,840 --> 00:29:58,080 nor in Saint Maclou. I'm Lariboisière 513 00:29:58,280 --> 00:29:59,760 or the Neuilly Hospital. 514 00:29:59,960 --> 00:30:03,680 In any case, thank God, Gad, you are a good son. It's not you... 515 00:30:04,480 --> 00:30:05,440 -Shall we stop there? 516 00:30:07,160 --> 00:30:08,080 Stop. 517 00:30:09,720 --> 00:30:11,480 Comedy is enough. 518 00:30:11,680 --> 00:30:13,480 Cinema is enough. 519 00:30:13,680 --> 00:30:15,760 We know everything with Dad. 520 00:30:15,960 --> 00:30:17,440 William told us everything. 521 00:30:19,360 --> 00:30:20,120 And we saw 522 00:30:20,320 --> 00:30:21,560 the Virgin in your room. 523 00:30:23,800 --> 00:30:24,720 -You searched. 524 00:30:27,320 --> 00:30:28,760 -That's not the problem. 525 00:30:31,520 --> 00:30:32,280 -Yes ! 526 00:30:32,480 --> 00:30:33,960 -He denies his origins. 527 00:30:34,160 --> 00:30:35,640 -But anything ! 528 00:30:37,680 --> 00:30:39,440 You change God, changes parents. 529 00:30:39,640 --> 00:30:41,080 Get adopted. 530 00:30:43,320 --> 00:30:44,120 -Gad... 531 00:30:44,320 --> 00:30:46,080 This can't continue. 532 00:30:46,280 --> 00:30:48,080 What happened in the USA? 533 00:30:48,280 --> 00:30:50,720 Is this Trump’s influences? 534 00:30:51,160 --> 00:30:53,200 -But stop, what are you talking about? 535 00:30:54,000 --> 00:30:57,160 -Return to your religion. The one that was instilled in you. 536 00:30:57,360 --> 00:30:59,320 You can't, like that, for... 537 00:31:00,160 --> 00:31:03,560 a passing influence, turn our whole lives upside down. 538 00:31:03,760 --> 00:31:05,360 -This is my story. 539 00:31:05,560 --> 00:31:08,360 -But your story, This is us, your story. 540 00:31:08,560 --> 00:31:10,640 -You are my son, you are our son 541 00:31:10,840 --> 00:31:14,000 and we don't want to lose you. Do you understand that? 542 00:31:19,120 --> 00:31:20,560 -I didn't choose. 543 00:31:20,760 --> 00:31:22,000 -You went to get him. 544 00:31:22,200 --> 00:31:23,040 -No. 545 00:31:23,440 --> 00:31:24,760 She imposed herself on me, 546 00:31:24,960 --> 00:31:26,720 she came to me... 547 00:31:31,920 --> 00:31:33,960 -Think about problems that you cause us. 548 00:31:34,160 --> 00:31:35,760 -You don't think about me. 549 00:31:35,960 --> 00:31:37,120 -I'm thinking of you. 550 00:31:37,320 --> 00:31:38,600 I think only of you. 551 00:31:41,640 --> 00:31:43,840 -You don't take this as a path. 552 00:31:44,040 --> 00:31:46,240 For you, it is a mistake. -A path ? 553 00:31:46,440 --> 00:31:48,480 I believe that in the Jewish religion, 554 00:31:49,320 --> 00:31:52,760 you haven't taken all the paths. You've barely started. 555 00:31:54,320 --> 00:31:55,800 -You are a Sephardic Jew. 556 00:31:56,000 --> 00:31:57,160 Do you know what that means? 557 00:32:01,560 --> 00:32:03,400 Because before, we were in Spain. 558 00:32:03,600 --> 00:32:05,400 There is a dirt from Isabelle 559 00:32:05,600 --> 00:32:06,960 who expelled us in 1492 560 00:32:07,160 --> 00:32:10,480 and she was neither Muslim nor Buddhist. 561 00:32:10,680 --> 00:32:12,760 It was Isabelle the Catholic. 562 00:32:12,960 --> 00:32:14,840 She said: "I would like marry you, 563 00:32:15,040 --> 00:32:17,240 "to a king of Spain, a shithead, 564 00:32:17,440 --> 00:32:20,720 "in condition that Spain is free of Jews. 565 00:32:20,920 --> 00:32:21,880 “You send them to me.” 566 00:32:22,080 --> 00:32:24,920 We call that the Treaty of the Alhambra, 1492. 567 00:32:25,120 --> 00:32:25,960 It's like that. 568 00:32:26,480 --> 00:32:28,280 So she kicks us out, 569 00:32:28,480 --> 00:32:31,440 She kicks you out and you come back. Do what you want. 570 00:32:31,640 --> 00:32:33,640 What do you want what can I tell you? 571 00:32:34,080 --> 00:32:35,920 They are charming, your Christians. 572 00:32:36,760 --> 00:32:39,120 -And Pope John Paul II who is asking 573 00:32:39,320 --> 00:32:40,240 sorry to the Jews? 574 00:32:40,440 --> 00:32:43,160 -That's the lesser of it. 2,000 years of trouble. 575 00:32:43,360 --> 00:32:44,720 Are we back on par? 576 00:32:45,440 --> 00:32:46,400 "Pardon. 577 00:32:46,600 --> 00:32:49,280 "I murdered you, massacred you, pardon. Excuse me." 578 00:32:49,480 --> 00:32:50,640 And you forgive. 579 00:32:50,840 --> 00:32:51,600 Forgiven. 580 00:32:52,000 --> 00:32:54,040 What were you looking for there? 581 00:32:54,560 --> 00:32:55,920 In my head, it's spinning... 582 00:32:56,120 --> 00:32:57,880 Is it the stained glass windows? Gargoyles? 583 00:32:58,080 --> 00:32:58,840 It's what ? 584 00:32:59,040 --> 00:33:00,960 It's true, rabbis are bearded. 585 00:33:01,640 --> 00:33:03,160 At the synagogue, 586 00:33:03,360 --> 00:33:06,040 it's a mess. At home, it's tidier, 587 00:33:06,240 --> 00:33:07,360 it's more beautiful... 588 00:33:07,560 --> 00:33:10,560 But for us, beauty is there. Not in the bell towers, 589 00:33:10,760 --> 00:33:12,600 in basilicas. Little laugh 590 00:33:21,200 --> 00:33:22,600 Oh ! Not here ! 591 00:33:23,320 --> 00:33:24,240 Not here. 592 00:33:25,520 --> 00:33:26,640 We ring the bell. 593 00:33:29,280 --> 00:33:30,080 -What is there? 594 00:33:33,560 --> 00:33:34,520 Take it down a notch. 595 00:33:36,840 --> 00:33:37,720 (-What ?) 596 00:33:37,920 --> 00:33:40,000 (-You think that I'm going to leave a friend) 597 00:33:40,200 --> 00:33:42,360 (get lost like that?) 598 00:33:42,560 --> 00:33:44,840 (It's not possible.) (-If you're a friend...) 599 00:33:45,040 --> 00:33:47,400 (-Shh, come on. Shh.) 600 00:33:48,960 --> 00:33:50,120 And the traditions? 601 00:33:50,320 --> 00:33:51,600 -What traditions? 602 00:33:51,800 --> 00:33:53,800 You don't understand anything to what you pray. 603 00:33:54,000 --> 00:33:57,120 You don't understand anything, you don't read Hebrew, you don't speak Hebrew. 604 00:33:57,320 --> 00:33:59,760 You're not trying to understand. I want to. 605 00:33:59,960 --> 00:34:02,040 And I want to go all the way. 606 00:34:02,240 --> 00:34:03,480 -Until the end ? 607 00:34:03,680 --> 00:34:05,280 Are you going to change your name? 608 00:34:06,800 --> 00:34:10,960 -Well yes, I thought about it. I have to take a baptismal name. 609 00:34:11,160 --> 00:34:12,480 -You're a real sick person. 610 00:34:16,360 --> 00:34:17,200 So what ? 611 00:34:21,880 --> 00:34:23,800 Say. At the point where we are. 612 00:34:29,840 --> 00:34:31,240 -Jean Marie. 613 00:34:31,440 --> 00:34:32,320 -Jean Marie ? 614 00:34:32,880 --> 00:34:34,560 But you're completely unlocked, man. 615 00:34:34,760 --> 00:34:36,360 -For Jean-Marie Lustiger. 616 00:34:36,560 --> 00:34:37,920 -Jean-Marie Lustiger. 617 00:34:38,120 --> 00:34:40,200 But we will think of everything except him. 618 00:34:40,400 --> 00:34:41,760 To Jean-Marie Lepen... 619 00:34:42,360 --> 00:34:43,160 Jean-Marie Bigard. 620 00:34:44,080 --> 00:34:44,960 Can you imagine? 621 00:34:45,160 --> 00:34:48,160 Jean-Marie Elmaleh at the Olympia, produced by KTO TV. 622 00:34:54,560 --> 00:34:55,960 You're really not well. 623 00:34:59,640 --> 00:35:03,640 Melancholy music on the trumpet 624 00:35:03,840 --> 00:36:02,360 ... 625 00:36:02,560 --> 00:36:04,280 (-I salute you marie full of grace.) 626 00:36:04,720 --> 00:36:06,360 (The Lord is with you.) 627 00:36:07,240 --> 00:36:09,200 (You are blessed among all women, 628 00:36:09,400 --> 00:36:12,280 and Jesus, the fruit of your bowels, is blessed.) 629 00:36:13,760 --> 00:36:15,440 (Saint Mary, mother of God,) 630 00:36:16,600 --> 00:36:18,600 (pray for us, poor sinners,) 631 00:36:19,880 --> 00:36:20,920 (NOW) 632 00:36:22,280 --> 00:36:24,000 (and at the hour of our death.) 633 00:36:25,480 --> 00:36:26,440 (Amen.) 634 00:36:29,840 --> 00:36:31,680 Bursts of laughter 635 00:36:31,880 --> 00:36:33,480 Sorry, I know it's tense. 636 00:36:33,680 --> 00:36:35,640 We don't want to talk of religion in France. 637 00:36:35,840 --> 00:36:37,640 Well, all over the world. 638 00:36:37,840 --> 00:36:40,000 "Oh dear, What is he going to say?” 639 00:36:40,200 --> 00:36:41,680 “Don’t talk about religion.” 640 00:36:41,880 --> 00:36:43,160 “There is secularism.” 641 00:36:43,360 --> 00:36:44,520 Laughter 642 00:36:44,720 --> 00:36:46,600 “You’re crazy to talk about religion. 643 00:36:47,280 --> 00:36:49,040 "If the guys of secularism pass... 644 00:36:49,240 --> 00:36:51,800 Laughter 645 00:36:52,000 --> 00:36:52,800 "You are dead. 646 00:36:53,000 --> 00:36:55,120 "There are extremists, at home too." 647 00:36:56,960 --> 00:36:58,520 Are there any Christians in the room? 648 00:36:58,720 --> 00:37:00,560 You see. If you say to a guy: 649 00:37:00,760 --> 00:37:04,080 “Are you firej?” "Yeah, so what? What is it?" 650 00:37:04,680 --> 00:37:05,840 And you, are you Muslim? 651 00:37:06,040 --> 00:37:07,000 Hamdullah. 652 00:37:07,800 --> 00:37:09,440 He speaks in Arabic. 653 00:37:09,840 --> 00:37:12,840 And you, are you Catholic? "It is more complicated than that... 654 00:37:13,040 --> 00:37:14,840 Laughter 655 00:37:15,040 --> 00:37:16,800 "So, well... 656 00:37:17,000 --> 00:37:19,400 ... 657 00:37:19,600 --> 00:37:23,240 "It is complicated. My baptized sister... Uh... 658 00:37:23,440 --> 00:37:24,760 “Atheist mom... 659 00:37:25,360 --> 00:37:26,880 "Dad where are you ?" 660 00:37:27,720 --> 00:37:30,840 What is your problem, the Catholics ? 661 00:37:31,040 --> 00:37:32,880 What is the problem Catholics, 662 00:37:33,080 --> 00:37:34,800 in the world and in France? 663 00:37:35,400 --> 00:37:38,760 Calm music 664 00:37:38,960 --> 00:38:01,640 ... 665 00:38:01,840 --> 00:38:02,720 -What happens? 666 00:38:02,920 --> 00:38:04,120 to your son? 667 00:38:04,400 --> 00:38:06,240 -Well, something terrible, 668 00:38:06,440 --> 00:38:07,480 really terrible 669 00:38:07,680 --> 00:38:08,640 for us. 670 00:38:10,520 --> 00:38:12,600 -Tell me. -I find it hard to say. 671 00:38:16,000 --> 00:38:17,480 Tell me calmly. 672 00:38:18,160 --> 00:38:20,040 -He is in love with the Virgin. 673 00:38:20,240 --> 00:38:21,600 -And that’s a problem? 674 00:38:22,920 --> 00:38:24,200 -It is a disaster. 675 00:38:24,400 --> 00:38:26,680 -But she is beautiful, the Virgin Mary. 676 00:38:27,440 --> 00:38:31,080 She is Jewish, she is beautiful, she is rich. 677 00:38:31,280 --> 00:38:32,480 But above all, 678 00:38:33,560 --> 00:38:35,000 she does not exist. 679 00:38:36,800 --> 00:38:40,680 -Yes, but my son, he exists, and I see him acting... 680 00:38:41,200 --> 00:38:45,240 -Your son, he seeks the divine presence. 681 00:38:45,680 --> 00:38:47,720 In the Torah, she is called Myriam. 682 00:38:47,920 --> 00:38:50,160 And Myriam, she took a pseudonym. 683 00:38:50,360 --> 00:38:52,120 She called herself Marie. 684 00:38:52,320 --> 00:38:54,200 So he's a pretext. 685 00:38:55,400 --> 00:38:56,720 You must understand. 686 00:38:58,360 --> 00:38:59,240 But already, 687 00:38:59,440 --> 00:39:01,160 he didn't go to look at the side 688 00:39:01,720 --> 00:39:02,760 of Krishna, 689 00:39:05,160 --> 00:39:06,280 -... of Vishnu. 690 00:39:06,720 --> 00:39:07,960 He stayed 691 00:39:08,160 --> 00:39:09,560 in the family. 692 00:39:11,280 --> 00:39:12,520 Tell me frankly. 693 00:39:12,720 --> 00:39:14,560 When he was young, 694 00:39:14,760 --> 00:39:16,040 Did he have his bar mitzvah? 695 00:39:16,920 --> 00:39:17,760 -Of course. 696 00:39:17,960 --> 00:39:19,400 -In a synagogue? -Yes. 697 00:39:19,600 --> 00:39:22,080 -It was ugly, the synagogue. -Yes. 698 00:39:22,280 --> 00:39:25,160 -That's all ! It was ugly, the synagogue. 699 00:39:25,360 --> 00:39:27,800 It is an artist, he likes beautiful things, 700 00:39:28,000 --> 00:39:31,440 so he will like to open, open a church post office. 701 00:39:31,640 --> 00:39:32,640 That's all. 702 00:39:33,320 --> 00:39:35,240 You think that it is idolatry, 703 00:39:35,440 --> 00:39:36,600 that he became an idolater. 704 00:39:36,800 --> 00:39:40,320 That's not idolatry. -That's how I took it. 705 00:39:40,520 --> 00:39:41,720 -That's not idolatry. 706 00:39:41,920 --> 00:39:45,000 There are Jews who become Muslims, 707 00:39:45,520 --> 00:39:46,440 even imams. 708 00:39:47,200 --> 00:39:49,320 There are Jews who become priests. 709 00:39:49,720 --> 00:39:52,040 There are some who even become archbishops, 710 00:39:52,240 --> 00:39:54,400 others become cardinals, 711 00:39:54,600 --> 00:39:56,960 there are even some who become Christ. 712 00:40:01,360 --> 00:40:02,920 Everything will be alright. 713 00:40:04,200 --> 00:40:06,160 Tell him I'd like to see him. 714 00:40:06,360 --> 00:40:08,080 -Okay, count on me. 715 00:40:25,760 --> 00:40:27,400 Gad laughs. 716 00:40:30,640 --> 00:40:32,600 The Virgin came to see you in New York? 717 00:40:35,640 --> 00:40:37,720 It's your life, let me know. 718 00:40:39,080 --> 00:40:41,360 Actually, she is the perfect woman for you. 719 00:40:41,560 --> 00:40:43,560 You live together, but you are at peace. 720 00:40:43,760 --> 00:40:44,920 She is not there. 721 00:40:45,880 --> 00:40:48,560 There's no "At what time you come home ?", 722 00:40:49,040 --> 00:40:51,960 “Haven’t you seen my keys?” “Come to bed, darling.” 723 00:40:53,600 --> 00:40:56,280 -In addition... This woman, she doesn't move, 724 00:40:56,480 --> 00:41:00,040 She doesn't age, she doesn't get fat. She is there, she smiles. 725 00:41:00,240 --> 00:41:02,680 That's what you like. -No. No. 726 00:41:05,760 --> 00:41:08,040 -Right away. Of course I know her. 727 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 Of course. -Go ahead. 728 00:41:09,440 --> 00:41:12,560 -It's a woman who cheated her boyfriend who was traveling. 729 00:41:13,400 --> 00:41:16,680 That's not serious, It happens to very good people. 730 00:41:17,080 --> 00:41:19,200 She was alone, she had visitors, 731 00:41:19,400 --> 00:41:22,520 finally of the visitation, it's more suitable. 732 00:41:22,720 --> 00:41:24,480 Laughter 733 00:41:24,680 --> 00:41:27,000 They went to bed, sleep. 734 00:41:27,400 --> 00:41:29,840 During sleep, conception. 735 00:41:31,520 --> 00:41:33,760 And the next day, there's Joseph, miskin... 736 00:41:33,960 --> 00:41:35,080 -Miskin, Joseph. 737 00:41:35,280 --> 00:41:37,320 -He was making his kindling calm, 738 00:41:37,520 --> 00:41:39,560 he comes back, he was among customers... 739 00:41:41,880 --> 00:41:45,120 He was in clientele in Bethlehem or I don't know where, 740 00:41:47,640 --> 00:41:49,240 -You know ! -The annunciation. 741 00:41:49,440 --> 00:41:51,120 - Well there you go, everything fits. So. 742 00:41:54,720 --> 00:41:57,360 -I'm sure you wouldn't make fun of the Torah. 743 00:41:57,560 --> 00:41:59,280 -It's true. -Well then? 744 00:41:59,800 --> 00:42:01,760 -No, but seriously, it's crazy. 745 00:42:01,960 --> 00:42:04,160 I do not mind that you love the Virgin. 746 00:42:04,360 --> 00:42:07,160 Go light some candles, greet her if you want, 747 00:42:07,360 --> 00:42:08,880 but stay with us. 748 00:42:11,360 --> 00:42:14,200 it's that you deny yourself, you deny what you are. 749 00:42:14,400 --> 00:42:15,560 -I swear to you, no. 750 00:42:15,760 --> 00:42:17,240 -That's what I feel. -No. 751 00:42:17,440 --> 00:42:19,800 -I tell you my feelings. -I'm just wondering. 752 00:42:20,000 --> 00:42:23,400 -We need to find answers there, because it's not possible. 753 00:42:24,640 --> 00:42:27,480 Why don't you have a fit? normal fifty? 754 00:42:27,960 --> 00:42:31,920 Put on a t-shirt with a head of death, a shark tattoo, 755 00:42:32,120 --> 00:42:33,800 is going to run the Paris marathon, 756 00:42:34,680 --> 00:42:36,400 buy a sports car, 757 00:42:36,600 --> 00:42:38,720 fuck a very tall little girl, 758 00:42:38,920 --> 00:42:41,880 and you stop bothering us. We know how to manage that. 759 00:42:43,880 --> 00:42:45,520 -Walk a little to see. 760 00:42:46,360 --> 00:42:48,160 Is the foot moving or not? 761 00:42:48,360 --> 00:42:50,200 -The foot is moving? -Yes... 762 00:42:50,400 --> 00:42:51,960 -I walk. Yes, he moves. 763 00:42:52,160 --> 00:42:55,080 -I'll get you one size larger. 764 00:42:55,280 --> 00:42:56,400 -THANKS. 765 00:42:57,120 --> 00:42:58,720 Gad sighs. 766 00:43:02,040 --> 00:43:03,360 I don't know, I... 767 00:43:05,120 --> 00:43:07,120 You see, what's crazy, it's that... 768 00:43:07,400 --> 00:43:09,680 the big decisions, I take them like this, 769 00:43:09,880 --> 00:43:11,680 and the little ones, I struggle. 770 00:43:11,880 --> 00:43:14,080 Sometimes listen, I am at the restaurant 771 00:43:14,600 --> 00:43:16,280 I look at the menu 772 00:43:16,480 --> 00:43:18,680 and I hesitate between two salads 40 minutes, 773 00:43:18,880 --> 00:43:20,440 while one day while shaving, 774 00:43:20,640 --> 00:43:23,120 I decided to leave in another country. 775 00:43:23,760 --> 00:43:26,040 Hence this concern that I have that is that, 776 00:43:26,240 --> 00:43:29,840 for the first time in my life, the enormous decision of baptism, 777 00:43:30,040 --> 00:43:31,560 I have difficulty taking it. 778 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 You see ? 779 00:43:33,160 --> 00:43:35,120 -But it's a story meeting. 780 00:43:35,320 --> 00:43:37,640 Your baptism, It's not just a decision, 781 00:43:37,840 --> 00:43:39,080 it’s a meeting. 782 00:43:39,280 --> 00:43:41,880 It's been years that you are upset by Marie. 783 00:43:42,080 --> 00:43:44,640 We talk about Mary in a shoe store. 784 00:43:45,840 --> 00:43:47,840 -You know, I even wonder if... 785 00:43:48,560 --> 00:43:51,360 if Protestantism would not be spent a little more... 786 00:43:51,560 --> 00:43:54,320 a little softer. It's quite close to Judaism. 787 00:43:54,520 --> 00:43:57,720 -Here, we're not talking about a destination travel, in fact. 788 00:43:57,920 --> 00:43:59,360 You ask yourself 1,000 questions. 789 00:43:59,560 --> 00:44:01,320 You're going in all directions. -Normal. 790 00:44:01,520 --> 00:44:03,840 -You speak a story of shoes, 791 00:44:04,040 --> 00:44:05,160 this is really a problem for you 792 00:44:05,360 --> 00:44:08,160 and you need to ask yourself the real questions. 793 00:44:08,640 --> 00:44:10,520 It's really your decision. 794 00:44:12,280 --> 00:44:15,400 “Lo Castèl Roge” (Cocanha) 795 00:44:15,600 --> 00:44:28,880 ... 796 00:44:31,440 --> 00:44:34,760 -Yeah, mam, it's me. I wanted to tell you that... 797 00:44:35,560 --> 00:44:37,680 I was leaving for 2-3 days, there, 798 00:44:37,880 --> 00:44:39,800 to rest a little at... 799 00:44:40,920 --> 00:44:41,920 friends. 800 00:44:43,720 --> 00:44:45,800 I'll keep you informed, everything is fine. 801 00:44:46,040 --> 00:44:47,520 I strongly embrace you. 802 00:44:48,360 --> 00:44:51,320 Soft music 803 00:44:51,520 --> 00:44:57,480 ... 804 00:44:58,920 --> 00:45:02,080 Bells ring. 805 00:45:02,280 --> 00:45:11,280 ... ... 806 00:45:11,480 --> 00:45:28,240 ... 807 00:45:31,960 --> 00:45:33,400 It's super big, actually. 808 00:45:43,400 --> 00:45:44,760 -There you go, OK? 809 00:45:45,480 --> 00:45:46,880 -It'll be OK. -OK. 810 00:45:47,080 --> 00:45:49,360 -Is room service 24 hours a day? 811 00:45:49,560 --> 00:45:50,600 Laugh 812 00:45:52,440 --> 00:45:55,400 -I didn't tell you, meals are in silence. 813 00:45:55,600 --> 00:45:57,560 You must not speak during meals. 814 00:45:57,760 --> 00:46:00,880 For mass times, security guards, 2:30 a.m., 815 00:46:01,160 --> 00:46:02,400 Lauds, at 5:30 a.m. 816 00:46:02,600 --> 00:46:04,080 -In the morning ? -Yes. 817 00:46:04,280 --> 00:46:06,800 Sext at 11 a.m., nun at 3 p.m. 818 00:46:07,000 --> 00:46:09,280 and vespers, at 10 p.m. on Sunday. 819 00:46:09,680 --> 00:46:11,720 For Monday, vespers are at 10:15 p.m., 820 00:46:11,920 --> 00:46:14,120 but lauds are at 6 a.m. 821 00:46:14,920 --> 00:46:17,080 If you step back a 30 min prayer, 822 00:46:17,280 --> 00:46:18,640 don't go back to the next one, 823 00:46:18,840 --> 00:46:22,360 because, for example on Thursday, security guards are at 2:30 a.m. 824 00:46:22,560 --> 00:46:25,160 while lauds, they pass at 3:30. 825 00:46:25,360 --> 00:46:27,160 Normally, they are at 5:30 a.m. 826 00:46:32,240 --> 00:46:34,240 You are warning, I imagine. 827 00:46:34,440 --> 00:46:35,400 Finally you... 828 00:46:35,680 --> 00:46:37,240 You ring the morning bell. 829 00:46:42,160 --> 00:46:43,160 It's a little complicated. 830 00:46:44,240 --> 00:46:46,160 This is a time when I need... 831 00:46:47,080 --> 00:46:49,360 to be alone with myself and to pray. 832 00:46:49,560 --> 00:46:51,440 I would be happy to come and assist 833 00:46:51,640 --> 00:46:54,120 at masses. -For the one from earlier, 834 00:46:54,320 --> 00:46:57,280 she's not at 10 p.m. It's at 9:45 p.m. 835 00:46:57,680 --> 00:46:58,720 You're not wrong, 836 00:46:58,920 --> 00:47:01,240 because since it lasts only a quarter of an hour, 837 00:47:01,440 --> 00:47:03,840 if you arrive at 10 p.m., it will be finished. 838 00:47:11,080 --> 00:47:13,320 Sister Catherine told me you were... 839 00:47:13,520 --> 00:47:15,880 that you worked in the circus. 840 00:47:17,120 --> 00:47:18,120 -No, not the circus. 841 00:47:18,320 --> 00:47:20,080 -I understood that you were a clown. 842 00:47:22,480 --> 00:47:23,960 Bell ringing 843 00:47:25,480 --> 00:47:27,720 ... 844 00:47:27,920 --> 00:47:54,680 ... 845 00:47:54,880 --> 00:47:57,240 Soft music 846 00:47:57,440 --> 00:48:17,320 ... 847 00:48:24,600 --> 00:48:26,680 *-When we convert to Christianity, 848 00:48:26,880 --> 00:48:29,880 we are baptized, there is an official act. 849 00:48:30,080 --> 00:48:33,960 But conversion is first in fact a spiritual act, 850 00:48:34,160 --> 00:48:35,560 there is a dimension of the heart. 851 00:48:35,760 --> 00:48:38,760 Human being who converts to a religion, 852 00:48:38,960 --> 00:48:42,160 it is first of all a conversion interior which does not require 853 00:48:42,360 --> 00:48:46,120 an external conversion, an official change of religion. 854 00:48:46,320 --> 00:48:47,760 There are historical figures, 855 00:48:47,960 --> 00:48:49,640 even in the 20th century, for example, 856 00:48:49,840 --> 00:48:52,800 the philosopher Simone Veil or the philosopher Henri Bergson, 857 00:48:53,000 --> 00:48:55,600 they were converted to Christianity at heart, 858 00:48:55,800 --> 00:48:57,080 although they were Jews, 859 00:48:57,280 --> 00:48:58,760 but never have wanted to be baptized. 860 00:48:58,960 --> 00:49:01,200 They remained attached to their community, 861 00:49:01,400 --> 00:49:03,400 even if their hearts were Christians. 862 00:49:03,600 --> 00:49:07,160 Do not confuse the size interior of religion 863 00:49:07,360 --> 00:49:09,800 with the dimension community identity. 864 00:49:11,160 --> 00:49:55,960 ... 865 00:49:57,920 --> 00:50:00,120 -PRAISE THE NAME OF THE LORD 866 00:50:00,320 --> 00:50:02,840 PRAISE SERVANTS OF THE LORD 867 00:50:03,040 --> 00:50:07,040 PRAISE HIM BECAUSE HE IS GOOD 868 00:50:07,520 --> 00:50:11,080 CELEBRATE THE GENTLENESS OF HIS NAME 869 00:50:11,600 --> 00:50:15,640 COME, LET’S CRY FOR JOY FOR THE LORD 870 00:50:15,840 --> 00:50:18,360 LET’S CHEER THE ROCK... 871 00:50:21,080 --> 00:50:22,320 -Yeah, Gad? Where are you ? 872 00:50:23,000 --> 00:50:25,240 I don't know if you are still among the brothers, 873 00:50:25,440 --> 00:50:26,880 but the mass begins. 874 00:50:27,840 --> 00:50:30,080 I admit that we can't have a vote 875 00:50:30,280 --> 00:50:31,240 without the catechumen. 876 00:50:31,440 --> 00:50:34,560 We're waiting for you. Let me know as soon as possible, thank you. 877 00:50:34,960 --> 00:50:37,360 Soft music 878 00:50:37,560 --> 00:50:59,480 ... 879 00:51:00,760 --> 00:51:01,720 Someone is approaching. 880 00:51:01,920 --> 00:51:02,840 -Good morning. 881 00:51:20,560 --> 00:51:21,480 It's for you. 882 00:51:22,560 --> 00:51:24,040 So that you continue to bring 883 00:51:24,240 --> 00:51:26,240 happiness and may He keep you serene 884 00:51:26,440 --> 00:51:27,320 and soothed. 885 00:51:39,200 --> 00:51:40,680 -Excuse me Miss. 886 00:51:40,880 --> 00:51:42,200 I do not want to disturb you. 887 00:51:46,360 --> 00:51:49,240 -The candle, the prayer, I didn't understand at the time... 888 00:51:49,440 --> 00:51:51,960 -It's normal, I pray a lot for people. 889 00:51:52,160 --> 00:51:53,680 -But we do not know each other... 890 00:51:53,880 --> 00:51:55,400 -It's a command. 891 00:51:55,600 --> 00:51:58,920 "Carry the burdens of others and fulfill the law of Christ.” 892 00:51:59,120 --> 00:52:00,560 Good day. 893 00:52:00,760 --> 00:52:02,760 -No but... thank you. I want to... 894 00:52:02,960 --> 00:52:06,200 I want to pray for you. I do not know how to do. 895 00:52:07,200 --> 00:52:08,600 -It is very simple. 896 00:52:08,800 --> 00:52:11,880 You ask the Lord what you want, 897 00:52:12,080 --> 00:52:14,480 but you do in your own words. 898 00:52:14,920 --> 00:52:17,480 You have to stay yourself and it happens by itself. 899 00:52:25,200 --> 00:52:26,240 -I stop here. 900 00:52:30,640 --> 00:52:31,880 -I am here. 901 00:52:32,480 --> 00:52:33,280 -No ! -If. 902 00:52:33,480 --> 00:52:34,600 -Do you live there? 903 00:52:34,800 --> 00:52:36,880 -No, I'm going to see someone. 904 00:52:37,080 --> 00:52:37,880 -Oh yeah. 905 00:52:38,920 --> 00:52:40,400 -You want to come ? 906 00:52:41,000 --> 00:52:42,840 It would make him so happy. 907 00:52:46,160 --> 00:52:47,960 Are you okay, Raymond? It's me. 908 00:52:48,160 --> 00:52:50,000 I brought a surprise guest. 909 00:52:50,200 --> 00:52:51,720 Close the door. 910 00:52:56,840 --> 00:52:57,760 How are you ? 911 00:53:03,040 --> 00:53:05,600 Meet each other, I have to make lunch. 912 00:53:11,560 --> 00:53:12,360 -How are you ? 913 00:53:18,880 --> 00:53:20,640 I... Can I? -Yeah. 914 00:53:20,840 --> 00:53:38,720 ... 915 00:53:41,200 --> 00:53:42,120 -You live here 916 00:53:46,840 --> 00:53:50,000 I don't know how long. My father already lived there. 917 00:53:51,320 --> 00:53:52,160 So. 918 00:53:52,680 --> 00:53:54,480 And where do you live? 919 00:53:54,680 --> 00:53:56,360 -Everywhere, I travel a lot. 920 00:53:56,880 --> 00:53:57,640 -Oh well, yeah... 921 00:53:57,840 --> 00:54:00,040 -But I... I'm making a path. 922 00:54:00,720 --> 00:54:03,680 -Ah that's good. It's good to make a path. 923 00:54:04,760 --> 00:54:06,240 What is this path? 924 00:54:09,960 --> 00:54:11,120 SO... 925 00:54:13,800 --> 00:54:15,280 It's a personal path, 926 00:54:18,000 --> 00:54:19,560 So much the better, that's good. 927 00:54:19,760 --> 00:54:22,000 -I live under the protection of Marie. 928 00:54:22,200 --> 00:54:24,560 -That's good, I like Virgo. 929 00:54:25,200 --> 00:54:26,360 Yeah, I like it. 930 00:54:26,680 --> 00:54:27,840 The mother too, Anna. 931 00:54:28,400 --> 00:54:29,200 -Oh yeah ? 932 00:54:32,680 --> 00:54:34,800 -Maria and Marie is family, 933 00:54:35,840 --> 00:54:37,520 it's quite a problem. 934 00:54:37,720 --> 00:54:39,080 Gad laughed softly. 935 00:54:40,600 --> 00:54:42,120 Eh yes. 936 00:54:42,320 --> 00:54:44,080 -Have you been baptized? 937 00:54:44,280 --> 00:54:46,400 -Ah well yes, that was the custom. 938 00:54:46,600 --> 00:54:48,640 Communion, all that stuff. 939 00:54:48,840 --> 00:54:50,120 But OK... 940 00:54:50,520 --> 00:54:54,280 I came across priests strange, their way of talking... 941 00:54:54,800 --> 00:54:56,800 It is also necessary that opposite, there is 942 00:54:57,000 --> 00:54:59,240 a respondent. We have it or we don't have it, faith. 943 00:55:01,800 --> 00:55:02,680 -You have it ? 944 00:55:03,800 --> 00:55:05,320 -Me no. No. 945 00:55:05,800 --> 00:55:07,200 No, no, I don't have faith. 946 00:55:08,160 --> 00:55:09,480 Faith... No, no. 947 00:55:13,440 --> 00:55:14,960 I'm lucky... 948 00:55:18,640 --> 00:55:20,120 It’s Agnès I’m talking to. 949 00:55:27,960 --> 00:55:29,040 -Bless us, Lord. 950 00:55:29,240 --> 00:55:31,040 Bless this meal, gives bread and joy 951 00:55:31,240 --> 00:55:32,640 to those who don't have one. 952 00:55:32,840 --> 00:55:35,520 Praise be to you, Lord, to allow us to welcome Gad. 953 00:55:35,720 --> 00:55:36,480 Amen. 954 00:55:39,960 --> 00:55:42,440 Lord, thank you uh... 955 00:55:42,880 --> 00:55:43,720 of... 956 00:55:59,800 --> 00:56:02,200 -I thought a lot, a lot. 957 00:56:03,400 --> 00:56:04,440 -Yes ? 958 00:56:06,720 --> 00:56:07,640 -And... 959 00:56:12,000 --> 00:56:13,800 I renounce baptism. 960 00:56:14,840 --> 00:56:16,560 Sigh of relief 961 00:56:19,520 --> 00:56:20,400 -Listen, darling. 962 00:56:20,600 --> 00:56:22,360 You do what you want... 963 00:56:23,200 --> 00:56:24,320 It's your... 964 00:56:25,200 --> 00:56:26,120 It is your good will. 965 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 -My son, you do as you want, 966 00:56:29,560 --> 00:56:31,800 but it's better like this. 967 00:56:35,040 --> 00:56:36,720 -That's great. -Tell me, 968 00:56:36,920 --> 00:56:39,600 they will reimburse you the costs you have... 969 00:56:41,320 --> 00:56:42,120 No ? 970 00:56:42,600 --> 00:56:43,960 -You shouldn't lie. 971 00:56:46,600 --> 00:56:48,960 It's too complicated, it makes them suffer. 972 00:56:49,160 --> 00:56:51,200 The very idea is unthinkable. 973 00:56:51,400 --> 00:56:54,560 In the United States, I could make my way, but there... 974 00:56:54,760 --> 00:56:57,960 I prefer to say that I cancel, I am baptized in secret, 975 00:56:58,240 --> 00:56:59,920 and that's it, I'm at peace. 976 00:57:00,120 --> 00:57:02,440 Humming 977 00:57:02,640 --> 00:57:21,440 ... 978 00:57:23,160 --> 00:57:27,360 -Blessed is he who doesn't ask for directions 979 00:57:27,560 --> 00:57:29,400 to someone who knows him. 980 00:57:31,600 --> 00:57:33,800 -Otherwise he would risk... 981 00:57:34,240 --> 00:57:35,560 -NOT TO GET LOST. 982 00:57:40,320 --> 00:57:41,160 -SO ? 983 00:57:41,360 --> 00:57:43,440 -You were lucky to have gotten lost. 984 00:57:44,800 --> 00:57:47,400 So... You're looking for what that means. 985 00:57:47,600 --> 00:57:50,040 -But what I want to tell you, it's that... 986 00:57:50,240 --> 00:57:52,200 What my father doesn't understand... 987 00:57:52,400 --> 00:57:54,200 This is my life, I'm going to be 50. 988 00:57:54,400 --> 00:57:56,720 I think... Well... 989 00:57:56,920 --> 00:57:58,120 It's hard to tell you this, 990 00:57:58,800 --> 00:58:02,160 but I am under protection of the Virgin Mary. 991 00:58:02,360 --> 00:58:04,640 She said : “Don’t worry, buddy, 992 00:58:04,840 --> 00:58:08,000 “Nothing will happen to you.” And I've felt it from the start. 993 00:58:12,600 --> 00:58:14,040 She needs you. 994 00:58:15,160 --> 00:58:16,680 And that is very important. 995 00:58:18,160 --> 00:58:20,320 But more generally, 996 00:58:20,800 --> 00:58:23,080 all Catholics need the Jews. 997 00:58:25,640 --> 00:58:29,160 Look at Monsignor Lustiger. Jean Marie. A model 998 00:58:29,360 --> 00:58:32,400 maybe for you too. -Yes, totally. 999 00:58:32,600 --> 00:58:36,040 -He made his first speech at Paris Cathedral in Yiddish. 1000 00:58:36,240 --> 00:58:37,800 It doesn't matter if we understand it. 1001 00:58:38,000 --> 00:58:42,120 He does it for those whose soul would understand Yiddish. 1002 00:58:42,320 --> 00:58:44,120 And I'm going to do "long story short", 1003 00:58:44,600 --> 00:58:48,560 What does he beg before his death? To be buried with the Jews. 1004 00:58:48,760 --> 00:58:49,760 A cardinal, 1005 00:58:49,960 --> 00:58:53,280 and he asks that we say Kaddish, the Jewish prayer for the dead. 1006 00:58:53,480 --> 00:58:54,720 So take a role model, 1007 00:58:54,920 --> 00:58:58,240 avoid all this wandering and understand that you 1008 00:58:58,440 --> 00:58:59,720 like him without suspecting, 1009 00:58:59,920 --> 00:59:03,480 helped the Catholics to understand that even a Jewish pope 1010 00:59:03,680 --> 00:59:06,400 would not be Catholic, he would be Jewish. 1011 00:59:07,920 --> 00:59:10,560 And you, what do you choose basically ? 1012 00:59:17,720 --> 00:59:19,920 Organ music 1013 00:59:20,120 --> 00:59:39,320 ... 1014 00:59:39,520 --> 00:59:42,400 -Your absence from the last election means something. 1015 00:59:44,720 --> 00:59:48,040 -No I do not think so. It's just a storm. 1016 00:59:48,240 --> 00:59:51,080 It goes in all directions and that's a lot for me. 1017 00:59:51,600 --> 00:59:53,960 Besides, I met an incredible woman... 1018 00:59:54,160 --> 00:59:55,280 -I'll stop you right now, 1019 00:59:55,480 --> 00:59:58,120 it's a bad idea to convert for someone. 1020 00:59:58,320 --> 00:59:59,640 -That's not what... 1021 00:59:59,840 --> 01:00:02,440 No, it's someone with whom I exchange 1022 01:00:02,640 --> 01:00:06,480 and that made me really feel the meaning of it all, you see, 1023 01:00:06,680 --> 01:00:08,120 deep joy. 1024 01:00:08,320 --> 01:00:10,680 She showed me that it can change your life. 1025 01:00:11,560 --> 01:00:13,880 -Gad, I don't want to push you, 1026 01:00:14,080 --> 01:00:16,360 I do not want to try to convince you, 1027 01:00:16,560 --> 01:00:18,960 to tell you to give up would be an error. 1028 01:00:19,160 --> 01:00:21,200 I respect your freedom too much for that. 1029 01:00:22,320 --> 01:00:23,560 Clinking of glasses -L’chaim! 1030 01:00:27,520 --> 01:00:28,960 -Find other jokes. 1031 01:00:29,160 --> 01:00:32,800 -If you become anti-Semitic, I can't do anything for you. 1032 01:00:33,280 --> 01:00:34,240 We ring the bell. 1033 01:00:34,440 --> 01:00:36,240 -Tell us another joke. 1034 01:00:36,440 --> 01:00:38,480 -Happy birthday ! -THANKS ! 1035 01:00:40,080 --> 01:00:41,560 -Let me introduce you to my cousins. 1036 01:00:41,760 --> 01:00:43,120 My friends, Julia... -Nice to meet you. 1037 01:00:43,320 --> 01:00:45,040 -Agnes. -...Mikki. 1038 01:00:45,640 --> 01:00:47,160 My sister, Judith... 1039 01:00:47,360 --> 01:00:49,440 There you go, I told you about Agnès. -Yes yes. 1040 01:00:49,640 --> 01:00:50,640 -And mama. 1041 01:00:50,840 --> 01:00:52,520 There you go, Agnes. -Nice to meet you. 1042 01:00:55,280 --> 01:00:58,480 -She's my friend I told you about who studies law 1043 01:00:58,680 --> 01:01:00,640 and which is exceptional, I love it. 1044 01:01:00,840 --> 01:01:02,600 -Where did you meet? 1045 01:01:03,280 --> 01:01:06,680 Not in college, because Gad and studies... 1046 01:01:06,920 --> 01:01:07,680 -No, 1047 01:01:07,880 --> 01:01:09,000 it was at the church... 1048 01:01:09,200 --> 01:01:12,120 -No, finally yes... No, the first day, 1049 01:01:12,320 --> 01:01:13,600 we met 1050 01:01:13,800 --> 01:01:16,280 in a candle store, the first time. 1051 01:01:18,400 --> 01:01:19,640 -Well... 1052 01:01:21,880 --> 01:01:22,760 -Welcome. 1053 01:01:27,000 --> 01:01:31,360 -HAPPY BIRTHDAY 1054 01:01:31,800 --> 01:01:36,280 HAPPY BIRTHDAY, GAD 1055 01:01:37,720 --> 01:01:42,440 HAPPY BIRTHDAY 1056 01:01:42,640 --> 01:01:45,280 Cheers 1057 01:01:47,520 --> 01:01:48,760 -THANKS ! 1058 01:01:49,440 --> 01:01:51,440 Hebrew song 1059 01:01:51,640 --> 01:02:10,000 ... 1060 01:02:12,720 --> 01:02:13,480 THANKS ! 1061 01:02:13,680 --> 01:02:14,960 Thanks, it's good. 1062 01:02:15,160 --> 01:02:17,320 He's good, he's good. 1063 01:02:18,520 --> 01:02:19,960 -Gift ! 1064 01:02:20,720 --> 01:02:21,600 -It's what ? 1065 01:02:22,040 --> 01:02:23,480 -The Tablets of the Law! 1066 01:02:25,600 --> 01:02:28,080 He tears the packaging. 1067 01:02:31,760 --> 01:02:32,840 -Oh yeah. 1068 01:02:33,640 --> 01:02:36,680 Exclamations of surprise 1069 01:02:37,360 --> 01:02:39,120 -Well done, Régine. -Yeah, well done. 1070 01:02:39,320 --> 01:02:40,200 -It's beautiful. 1071 01:02:40,400 --> 01:02:43,880 -No, but my mother, she did a Van Gogh, huh? 1072 01:02:46,280 --> 01:02:48,680 -I didn't dare give you that in front of everybody. 1073 01:02:48,880 --> 01:02:52,720 These are passages of the confessions of Saint Augustine. 1074 01:02:53,080 --> 01:02:55,040 You'll see, it's so beautiful 1075 01:02:55,240 --> 01:02:58,440 and that is Lourdes water, to bring you luck. 1076 01:03:01,080 --> 01:03:03,840 And your parents, they have a big heart. 1077 01:03:04,280 --> 01:03:05,960 Tell them about the baptism. 1078 01:03:06,160 --> 01:03:09,080 No need to lie to them, I saw how they love you. 1079 01:03:09,480 --> 01:03:11,040 They will understand, I'm sure. 1080 01:03:11,520 --> 01:03:15,240 You will be happy to have them with you for this moment in your life. 1081 01:03:15,440 --> 01:03:16,680 It's so important. 1082 01:03:16,880 --> 01:03:18,760 Trust me. -THANKS. 1083 01:03:19,160 --> 01:03:20,320 -See you soon. 1084 01:03:31,760 --> 01:03:33,160 -What are you doing to us? 1085 01:03:35,320 --> 01:03:36,680 Do you want to kill your father? -What ? 1086 01:03:36,880 --> 01:03:38,120 -Are you kidding us? 1087 01:03:38,320 --> 01:03:41,680 You told us you canceled. He is sick of it. 1088 01:03:41,880 --> 01:03:43,960 It was forgotten for us, Baptism. 1089 01:03:44,160 --> 01:03:45,680 You tell us stories. 1090 01:03:48,880 --> 01:03:50,440 -Is there a change? 1091 01:03:51,400 --> 01:03:52,200 Yes or no ? 1092 01:03:53,360 --> 01:03:54,920 We're losing you. 1093 01:03:55,120 --> 01:03:56,240 I feel like that. 1094 01:03:56,440 --> 01:03:59,640 -You're not losing me, It’s a path that I take. 1095 01:04:01,120 --> 01:04:02,720 -A path ? -Yes, I need 1096 01:04:02,920 --> 01:04:04,400 to go all the way. 1097 01:04:04,920 --> 01:04:07,960 And it has nothing to do with you, it's in my heart. 1098 01:04:08,160 --> 01:04:09,000 Do not worry. 1099 01:04:09,200 --> 01:04:11,520 I am under his protection. She protects me. 1100 01:04:11,720 --> 01:04:12,560 -What ? 1101 01:04:12,760 --> 01:04:13,760 -She watches over me. 1102 01:04:16,640 --> 01:04:19,000 OK, OK, stay protected. 1103 01:04:19,200 --> 01:04:20,000 Challah. 1104 01:04:20,200 --> 01:04:21,800 Do what you want. 1105 01:04:25,440 --> 01:04:26,720 Door slam 1106 01:04:29,040 --> 01:04:31,200 Melancholic music 1107 01:04:31,400 --> 01:04:34,000 ... 1108 01:04:34,440 --> 01:04:36,680 -Have the luggage brought up by Mr. Elmaleh. 1109 01:04:37,200 --> 01:04:38,400 THANKS. 1110 01:04:38,720 --> 01:05:12,280 ... 1111 01:05:12,480 --> 01:05:15,760 They sing in Hebrew. 1112 01:05:15,960 --> 01:05:38,200 ... 1113 01:05:38,400 --> 01:05:43,000 They hum. 1114 01:05:44,800 --> 01:05:46,480 -Listen to me, I'm not going to pass 1115 01:05:46,680 --> 01:05:48,000 by four paths. 1116 01:05:48,440 --> 01:05:50,800 You're going to leave my son alone. 1117 01:05:51,000 --> 01:05:53,480 He already has a mother and it's me. 1118 01:05:54,760 --> 01:05:58,240 Yes, you will tell me that you protect him, that this, that that. 1119 01:05:58,440 --> 01:06:01,080 You're going to talk to me of the church of Casablanca, etc. 1120 01:06:01,280 --> 01:06:02,880 I know all that, it's over. 1121 01:06:03,080 --> 01:06:04,600 It's all over. 1122 01:06:05,480 --> 01:06:07,160 I'm losing my son. 1123 01:06:07,360 --> 01:06:10,920 It's not yours that I will explain what it is. 1124 01:06:11,520 --> 01:06:13,600 And again, yours came back. 1125 01:06:13,800 --> 01:06:16,120 He left in pain, but he came back. 1126 01:06:16,320 --> 01:06:18,120 But if mine goes away, 1127 01:06:18,800 --> 01:06:20,240 he will never come back. 1128 01:06:24,160 --> 01:06:26,440 -You know what good is left, in truth ? 1129 01:06:27,560 --> 01:06:29,240 What I do on stage, 1130 01:06:29,440 --> 01:06:32,320 speak with the public, that's important to me. 1131 01:06:32,520 --> 01:06:34,280 There remains spirituality... 1132 01:06:35,200 --> 01:06:36,280 Laughter 1133 01:06:37,160 --> 01:06:38,160 -What is that ? 1134 01:06:38,360 --> 01:06:40,480 ... 1135 01:06:43,880 --> 01:06:45,120 -"What is it, uh... 1136 01:06:45,320 --> 01:06:46,600 ... 1137 01:06:46,800 --> 01:06:49,160 “Are you buying this on Amazon?” 1138 01:06:49,360 --> 01:06:51,720 ... 1139 01:06:51,920 --> 01:06:53,360 At the same time you know what, 1140 01:06:53,560 --> 01:06:56,960 you were taken away, but if I had to defining it would be hot. 1141 01:06:57,160 --> 01:06:59,320 Somewhere, maybe it's... 1142 01:07:00,440 --> 01:07:01,680 -Your relationship to the universe. 1143 01:07:01,880 --> 01:07:05,400 -Your relationship to the universe, or God as you understand him, 1144 01:07:05,600 --> 01:07:07,160 maybe the irrational... 1145 01:07:08,400 --> 01:07:10,160 And... Wow, damn. 1146 01:07:13,200 --> 01:07:14,920 Uh... 1147 01:07:15,360 --> 01:07:17,200 How do you explain? It's hot. 1148 01:07:27,120 --> 01:07:28,080 -Hey ! 1149 01:07:33,440 --> 01:07:35,120 That's funny, isn't it? -What ? 1150 01:07:35,320 --> 01:07:38,160 -A skeptic who wants antiseptic. 1151 01:07:38,640 --> 01:07:40,600 -You're a comedian, it's true. 1152 01:07:40,800 --> 01:07:43,080 When I think that I knew Thierry le Luron, 1153 01:07:43,280 --> 01:07:44,880 we have fallen very low. 1154 01:07:45,640 --> 01:07:49,000 Say, you closed the shutters well and the windows? 1155 01:07:49,200 --> 01:07:51,720 -Yeah. Why do you want that I close everything? 1156 01:07:51,920 --> 01:07:54,320 -I do not want let the other film me. 1157 01:07:54,520 --> 01:07:56,720 -Who ? -Macron, he’s in on it. 1158 01:07:56,920 --> 01:07:58,280 -But no, he doesn't care. 1159 01:07:58,480 --> 01:08:01,480 He has something else to do that you are filming, Raymond. 1160 01:08:01,680 --> 01:08:03,760 -He's an Illuminati like the others. 1161 01:08:03,960 --> 01:08:05,840 -But no. -Yes, it is. 1162 01:08:06,040 --> 01:08:09,040 -For what... -Remember, his first speech 1163 01:08:14,800 --> 01:08:16,680 -Where did he make this speech? 1164 01:08:16,880 --> 01:08:19,440 At the Louvre ! In front of the pyramid. 1165 01:08:19,640 --> 01:08:21,760 -So what ? -Triangular of course! 1166 01:08:23,960 --> 01:08:25,600 -They rule the world 1167 01:08:27,960 --> 01:08:31,520 -What “but no”? But if ! You still suck your thumb. 1168 01:08:31,720 --> 01:08:33,800 I think there is more chance 1169 01:08:34,000 --> 01:08:35,400 that the popes have changed 1170 01:08:35,600 --> 01:08:38,120 in global conspiracy with the Illuminati 1171 01:08:38,320 --> 01:08:41,120 that a woman has been impregnated by a spirit 1172 01:08:41,320 --> 01:08:45,160 and remained a virgin after having gave birth to the son of God. 1173 01:08:57,680 --> 01:08:59,040 I can help you ? 1174 01:08:59,240 --> 01:09:00,880 What opportunity? -Baptism. 1175 01:09:01,080 --> 01:09:03,000 -A baptism ? It's this way. 1176 01:09:03,800 --> 01:09:05,120 It's iconography, 1177 01:09:05,320 --> 01:09:07,560 These are reproductions of stained glass windows. 1178 01:09:07,760 --> 01:09:11,000 -Do you have this, but a little softer? 1179 01:09:11,200 --> 01:09:12,120 -Softer? 1180 01:09:19,240 --> 01:09:23,080 My loving parents, I don't know how to explain my choice. 1181 01:09:23,280 --> 01:09:25,680 But I don't want it anymore to lie to you. 1182 01:09:25,880 --> 01:09:27,840 Especially not a second time. 1183 01:09:29,520 --> 01:09:32,640 My baptism will take place this Sunday at Sainte Cécile church 1184 01:09:32,840 --> 01:09:34,400 and I want you to be there. 1185 01:09:34,600 --> 01:09:38,040 I want you to accompany me. I can't do this without you. 1186 01:09:39,440 --> 01:09:40,960 Everything is organized. 1187 01:09:41,160 --> 01:09:44,880 I got from Father Barthélemy to have a kosher buffet. 1188 01:09:46,560 --> 01:09:49,000 I love you very much, Gad. 1189 01:09:58,240 --> 01:09:59,720 -The rabbi’s office? 1190 01:09:59,920 --> 01:10:01,880 -Straight ahead and it's on the right. 1191 01:10:05,920 --> 01:10:08,840 -Basically, if I go all out and one day I... 1192 01:10:10,920 --> 01:10:13,400 I'm sorry, how is it going? 1193 01:10:13,600 --> 01:10:14,680 Is there a number? 1194 01:10:15,960 --> 01:10:17,520 -After-sales service? 1195 01:10:20,960 --> 01:10:23,200 You won't be able to come back 1196 01:10:24,640 --> 01:10:26,360 because you won't be able to leave. 1197 01:10:28,080 --> 01:10:30,880 The Jewish house, you can look for the exit, 1198 01:10:31,160 --> 01:10:32,800 but no one has ever found it. 1199 01:10:33,520 --> 01:10:35,200 We don't know what it's about. 1200 01:10:35,400 --> 01:10:39,320 Jews have always lived in a somewhat broken house. 1201 01:10:39,520 --> 01:10:41,840 They tell each other that the temple is destroyed, 1202 01:10:42,040 --> 01:10:45,040 it's been a long time since Moses broke the Tablets of the Law. 1203 01:10:45,240 --> 01:10:47,080 At each wedding, they have a drink. 1204 01:10:47,280 --> 01:10:49,000 Every time there is a baby, 1205 01:10:49,200 --> 01:10:51,120 we take away a little something... 1206 01:10:51,320 --> 01:10:53,280 The Jewish house is a little shaky. 1207 01:10:53,920 --> 01:10:55,840 But what I tell you, you know. 1208 01:10:56,040 --> 01:10:57,640 You know it well because... 1209 01:10:58,040 --> 01:10:59,440 you know you're broken. 1210 01:11:01,520 --> 01:11:03,600 When I see you, when I listen to you, 1211 01:11:03,800 --> 01:11:06,640 when I watch your shows, your sketches, 1212 01:11:06,840 --> 01:11:10,160 you're still coming home in someone else's shoes 1213 01:11:10,360 --> 01:11:11,480 who seems to be at home. 1214 01:11:11,960 --> 01:11:14,200 The skin of a Canadian, of an American, 1215 01:11:14,400 --> 01:11:16,240 of a blond, of a guy 1216 01:11:16,440 --> 01:11:18,400 who has the trunk from his car tidy, 1217 01:11:18,600 --> 01:11:20,240 who has super polite children... 1218 01:11:20,440 --> 01:11:22,480 The reason why you arrive 1219 01:11:22,680 --> 01:11:24,960 to enter in the shoes of these guys, 1220 01:11:25,360 --> 01:11:26,800 It's because it's not you. 1221 01:11:27,000 --> 01:11:30,240 It's because you are a little more broken than that, 1222 01:11:30,440 --> 01:11:32,800 than the trunk of your car, it is not tidy, 1223 01:11:33,000 --> 01:11:35,200 and that it is a little more wobbly than that. 1224 01:11:35,400 --> 01:11:38,160 And because it's shaky, you look from the outside 1225 01:11:38,480 --> 01:11:39,720 and you're not quite there. 1226 01:11:43,560 --> 01:11:46,080 And maybe that you are never so much yourself 1227 01:11:46,280 --> 01:11:48,760 that when you are on the way towards somewhere else. 1228 01:11:48,960 --> 01:11:51,720 But are you supposed to get somewhere? 1229 01:11:52,320 --> 01:11:54,520 Is your journey, he stops... 1230 01:11:55,320 --> 01:11:56,960 at the foot of a church? 1231 01:11:59,840 --> 01:12:02,080 Soft music 1232 01:12:02,280 --> 01:12:17,560 ... 1233 01:12:19,640 --> 01:12:22,400 Bells ring. 1234 01:12:22,600 --> 01:12:37,760 ... 1235 01:12:37,960 --> 01:12:39,240 (-They will arrive.) 1236 01:12:39,440 --> 01:12:42,680 Religious music 1237 01:12:42,880 --> 01:12:49,160 ... 1238 01:12:49,360 --> 01:12:51,600 -Are you okay, Anna? It's a pleasure to see you. 1239 01:12:53,400 --> 01:12:54,760 (-What time is it ?) 1240 01:12:54,960 --> 01:12:56,560 -It's the big day, isn't it? 1241 01:12:56,760 --> 01:13:04,480 ... 1242 01:13:04,760 --> 01:13:06,440 So, are they coming? 1243 01:13:06,640 --> 01:13:07,640 -I don't know. 1244 01:13:10,040 --> 01:13:12,680 -Do you remember from this passage from the Gospel: 1245 01:13:12,880 --> 01:13:14,840 "He who leaves for me his father, 1246 01:13:15,040 --> 01:13:17,240 "his mother, his brother, his sister 1247 01:13:17,440 --> 01:13:20,120 "will receive a hundredfold and eternal life." 1248 01:13:21,240 --> 01:13:22,320 Not bad. 1249 01:13:23,480 --> 01:13:40,400 ... 1250 01:13:44,440 --> 01:13:46,040 -How are you ? -Yes, are you ready? 1251 01:13:46,240 --> 01:13:47,840 -Yeah, thanks for being here. 1252 01:13:48,360 --> 01:13:49,600 Are you okay, Mathieu? 1253 01:13:49,920 --> 01:13:51,200 Go ahead, it will start. 1254 01:13:51,600 --> 01:13:52,720 -Good morning. 1255 01:13:53,560 --> 01:13:54,840 -We can't wait any longer. 1256 01:13:55,040 --> 01:14:02,160 ... 1257 01:14:02,440 --> 01:14:03,400 (-How are you ?) 1258 01:14:05,640 --> 01:14:26,760 ... 1259 01:14:27,520 --> 01:14:28,360 -You came. 1260 01:14:28,560 --> 01:14:29,480 -Yes. 1261 01:14:34,560 --> 01:14:35,560 Here, darling. 1262 01:14:35,880 --> 01:14:37,120 -It's what ? 1263 01:14:37,320 --> 01:14:39,360 -I had inspiration, I did it to you. 1264 01:14:39,560 --> 01:15:01,560 ... 1265 01:15:02,680 --> 01:15:03,480 -Come on, 1266 01:15:03,680 --> 01:15:04,640 it is going to begin. 1267 01:15:04,840 --> 01:15:07,120 -Yes, come back. Get comfortable. 1268 01:15:07,320 --> 01:15:08,840 That, I'm going to ask... 1269 01:15:09,040 --> 01:15:11,280 -On the left, just in the oratory. Go ahead. 1270 01:15:11,480 --> 01:15:13,080 -Where ? -To the left. 1271 01:15:13,560 --> 01:15:15,200 Bell ringing 1272 01:15:15,640 --> 01:15:16,560 Over there. 1273 01:15:18,160 --> 01:15:32,040 ... 1274 01:15:32,240 --> 01:15:34,560 Good morning. Aren't you coming home? 1275 01:15:34,760 --> 01:15:37,600 -Good morning. No. No thanks. Thank you so much. 1276 01:15:37,800 --> 01:15:40,120 -Should I leave the door open? -Yes. 1277 01:15:40,800 --> 01:15:42,280 Just a little bit. 1278 01:15:43,080 --> 01:15:44,320 Thank you so much. 1279 01:15:44,520 --> 01:15:53,720 ... 1280 01:15:54,240 --> 01:15:57,400 -We have arrived at the point culmination of this celebration 1281 01:15:57,600 --> 01:16:01,440 since I will have joy to baptize our four catechumens. 1282 01:16:02,360 --> 01:16:05,880 This gesture is neither trivial nor banal, it is very old, 1283 01:16:06,080 --> 01:16:07,200 since Christ 1284 01:16:07,400 --> 01:16:08,200 himself 1285 01:16:08,400 --> 01:16:10,960 left this command to his disciples: 1286 01:16:11,160 --> 01:16:14,960 “Baptize them in the name of the Father, of the Son and the Holy Spirit" 1287 01:16:15,160 --> 01:16:16,920 for 2,000 years now. 1288 01:16:17,120 --> 01:16:18,960 So through this baptism, 1289 01:16:19,160 --> 01:16:21,200 Gad, Medhi, Anna, Victory, 1290 01:16:21,400 --> 01:16:23,960 you will receive this love of God 1291 01:16:24,160 --> 01:16:25,760 who will make you a child of God. 1292 01:16:25,960 --> 01:16:27,440 The Lord will tell each of you, 1293 01:16:27,640 --> 01:16:30,960 "You are my son, you are my beloved daughter, 1294 01:16:31,160 --> 01:16:32,800 “in whom I have put all my love.” 1295 01:16:33,000 --> 01:16:35,920 So let's pray, let us pray for our catechumens, 1296 01:16:36,120 --> 01:16:39,520 let's pray that this moment will be founder in their spiritual life 1297 01:16:39,720 --> 01:16:42,640 and they can feel deep in their soul 1298 01:16:42,840 --> 01:16:45,480 this love of God which surrounds them. 1299 01:16:45,680 --> 01:16:46,520 Amen. 1300 01:16:47,280 --> 01:16:48,680 Soft music 1301 01:16:48,880 --> 01:17:01,320 ... 1302 01:17:01,800 --> 01:17:05,720 Soft music and choirs 1303 01:17:05,920 --> 01:17:22,800 ... 1304 01:17:23,000 --> 01:17:24,640 Melancholic music 1305 01:17:24,840 --> 01:17:47,040 ... 1306 01:17:47,240 --> 01:17:48,920 I call Medhi. 1307 01:17:49,480 --> 01:17:50,440 -Here I am. 1308 01:17:51,320 --> 01:17:52,200 -Anna. 1309 01:17:52,640 --> 01:17:53,480 -Here I am. 1310 01:17:56,760 --> 01:18:08,360 ... 1311 01:18:08,960 --> 01:18:11,240 -Mehdi, you can come closer with your godfather 1312 01:18:11,920 --> 01:18:13,160 for your baptism. 1313 01:18:14,160 --> 01:18:19,320 ... 1314 01:18:19,600 --> 01:18:20,480 Mehdi, 1315 01:18:21,400 --> 01:18:23,680 I baptize you in the name of the Father, 1316 01:18:25,080 --> 01:18:28,160 of the Son and the Holy Spirit. 1317 01:18:28,360 --> 01:19:05,680 ... 1318 01:19:05,880 --> 01:19:07,680 -I know what you're saying to yourself. 1319 01:19:09,000 --> 01:19:10,960 That I didn't make it to the end. 1320 01:19:14,760 --> 01:19:17,680 Since I was a kid, you watch over me. 1321 01:19:20,640 --> 01:19:22,760 When I try to tell about our meeting, 1322 01:19:22,960 --> 01:19:24,280 I can't even do it. 1323 01:19:28,200 --> 01:19:29,880 Thank you for looking out for me. 1324 01:19:34,080 --> 01:19:35,240 I love you so much. 1325 01:19:35,680 --> 01:19:36,600 Such. 1326 01:19:38,960 --> 01:19:40,720 I'm not staying with you, yes, 1327 01:19:42,280 --> 01:19:44,120 but you stay with me. 1328 01:19:52,480 --> 01:19:55,520 All my life, I asked you to pray for me. 1329 01:19:57,280 --> 01:19:58,800 Today, please, 1330 01:20:00,760 --> 01:20:02,520 let me pray for you. 1331 01:20:09,680 --> 01:20:13,160 -I checked and you were right. 1332 01:20:13,360 --> 01:20:14,480 There is no Illuminati, 1333 01:20:14,680 --> 01:20:17,920 nor campaigns mass sterilization 1334 01:20:18,120 --> 01:20:19,520 carried out by Satanists. 1335 01:20:19,720 --> 01:20:21,680 There's not even a papal conspiracy. 1336 01:20:22,680 --> 01:20:25,880 Before I had a belief, I knew what to think. 1337 01:20:28,360 --> 01:20:30,400 It worried me and at the same time, 1338 01:20:31,040 --> 01:20:32,080 that reassured me. 1339 01:20:32,280 --> 01:20:34,480 I understood the world. NOW... 1340 01:20:34,920 --> 01:20:37,080 I understand that I don't understand anything anymore. 1341 01:20:37,800 --> 01:20:39,080 Finally I tell you this to you, 1342 01:20:39,280 --> 01:20:41,560 you're still connected with your risen one. 1343 01:20:42,800 --> 01:20:43,800 -Raymond, 1344 01:20:44,200 --> 01:20:46,000 I don't know anything about it if Jesus was resurrected, 1345 01:20:46,200 --> 01:20:47,640 I don't know if Moses... 1346 01:20:48,280 --> 01:20:50,200 split the Red Sea in two. 1347 01:20:50,400 --> 01:20:51,880 -Well, you’re not a believer? 1348 01:20:52,080 --> 01:20:53,080 -If. 1349 01:20:54,480 --> 01:20:57,720 but have faith, it's having doubt. 1350 01:20:58,400 --> 01:21:01,520 There may be a God, but it is impossible to verify. 1351 01:21:01,720 --> 01:21:03,560 But one might wonder if... 1352 01:21:04,320 --> 01:21:07,920 live with this hypothesis, it brings us something. 1353 01:21:08,120 --> 01:21:11,720 And if living with brings us joy or not. 1354 01:21:12,640 --> 01:21:15,520 -They are strong, the Catholics, They got you! 1355 01:21:19,600 --> 01:21:20,840 -You will come back ? 1356 01:21:21,040 --> 01:21:23,080 -But of course, why do you say that? 1357 01:21:24,080 --> 01:21:26,280 -This time it seems different. 1358 01:21:26,480 --> 01:21:28,040 -But no but no. 1359 01:21:28,480 --> 01:21:29,240 Mom, 1360 01:21:29,440 --> 01:21:32,160 departures, we've been doing this all our lives. Eh ? 1361 01:21:32,360 --> 01:21:34,600 It never stopped us to find us again. 1362 01:21:34,800 --> 01:21:36,080 -Of course, of course. 1363 01:21:42,080 --> 01:21:44,280 David speaks in Hebrew. 1364 01:21:44,840 --> 01:21:46,360 -May God protect you. 1365 01:21:46,560 --> 01:21:47,960 Go, my son. Come on. 1366 01:21:48,160 --> 01:21:49,360 -Ciao, my son. 1367 01:21:51,040 --> 01:21:52,400 -Have a good trip, darling. 1368 01:21:57,120 --> 01:21:58,680 He's opening the door. 1369 01:22:14,280 --> 01:22:16,240 Soft music 1370 01:22:16,440 --> 01:23:20,080 ... 1371 01:23:20,280 --> 01:24:00,640 ... 1372 01:24:02,440 --> 01:24:05,080 Melancholic music 1373 01:24:05,280 --> 01:24:54,280 ... 1374 01:24:54,920 --> 01:24:57,960 Waltz 1375 01:24:58,160 --> 01:28:25,240 ... 1376 01:28:29,560 --> 01:28:32,320 Soft piano music 1377 01:28:32,560 --> 01:29:08,080 ... 1378 01:29:08,280 --> 01:29:10,960 TITRAFILM subtitling 93784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.