Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,569 --> 00:00:08,008
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,138 --> 00:00:09,661
You do have two
double red strobe lights?
5
00:00:09,792 --> 00:00:11,794
That's amazing.
6
00:00:11,924 --> 00:00:13,535
Yes, both would be great.
7
00:00:13,665 --> 00:00:17,278
♪
8
00:00:17,408 --> 00:00:19,889
Could I get them delivered
by, say, noon?
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,456
Does that work?
10
00:00:21,586 --> 00:00:24,198
Oh, thank you. You're the best.
11
00:00:24,328 --> 00:00:26,026
Uh, can I call you back?
12
00:00:26,156 --> 00:00:28,028
Merry Christmas.
13
00:00:28,158 --> 00:00:29,942
Dad, hi.
14
00:00:30,073 --> 00:00:31,727
It's a nice
early-morning surprise.
15
00:00:31,857 --> 00:00:33,294
How's my favorite
window designer,
16
00:00:33,424 --> 00:00:35,209
and when's she gonna
visit her old man?
17
00:00:35,339 --> 00:00:37,080
I will be there Christmas
morning, bright and early.
18
00:00:37,211 --> 00:00:39,126
Hi, Rosie.
Can I just get the usual?
19
00:00:39,256 --> 00:00:41,606
Actually, I was hoping you
might come down this weekend.
20
00:00:41,737 --> 00:00:42,868
Wait, this weekend?
21
00:00:42,999 --> 00:00:45,480
Like, as in tomorrow?
22
00:00:45,610 --> 00:00:46,611
Is something wrong?
Are you okay?
23
00:00:46,742 --> 00:00:48,352
Mia, I'm fine.
24
00:00:48,483 --> 00:00:50,528
It's your sister.
25
00:00:50,659 --> 00:00:52,704
You know, she's running
the Snowflake Festival and--
26
00:00:52,835 --> 00:00:54,271
Yeah, she told me.
27
00:00:54,402 --> 00:00:55,794
Some Kate woman broke her leg,
28
00:00:55,925 --> 00:00:59,276
so Sarah stepped in,
no pun intended.
29
00:00:59,407 --> 00:01:00,886
She said everything
was going great.
30
00:01:01,017 --> 00:01:02,584
Well, maybe so,
31
00:01:02,714 --> 00:01:03,846
but between the festival,
32
00:01:03,976 --> 00:01:06,153
family, teaching... you know,
33
00:01:06,283 --> 00:01:07,980
she's got a lot on her plate.
34
00:01:08,111 --> 00:01:09,286
She'd never ask you this
herself,
35
00:01:09,417 --> 00:01:10,983
but she really could
use your help.
36
00:01:11,114 --> 00:01:13,682
I mean, after all,
you are the design expert.
37
00:01:13,812 --> 00:01:16,076
Well, I wouldn't say
expert, but--
38
00:01:16,206 --> 00:01:18,730
Two days, kiddo,
that's all it'll take.
39
00:01:18,861 --> 00:01:22,169
I know it'll mean
the world to her and to us.
40
00:01:24,084 --> 00:01:25,911
Uh, yeah. Yeah, okay.
41
00:01:26,042 --> 00:01:27,522
I will drive down tomorrow,
42
00:01:27,652 --> 00:01:28,784
but I have to be back
by Monday morning.
43
00:01:28,914 --> 00:01:30,220
Oh, that's great.
44
00:01:30,351 --> 00:01:32,004
Uh, well, drive carefully.
45
00:01:32,135 --> 00:01:34,094
Love you.
46
00:01:34,224 --> 00:01:35,530
I love you, too, Dad.
47
00:01:44,016 --> 00:01:50,893
♪
48
00:02:00,816 --> 00:02:02,774
I am so sorry, Mia.
49
00:02:02,905 --> 00:02:04,385
I should have spotted that
as soon as I got here.
50
00:02:04,515 --> 00:02:05,690
- Relax, Emily.
- You're doing great.
51
00:02:05,821 --> 00:02:06,909
Best new assistant ever.
52
00:02:07,039 --> 00:02:08,954
Oh, really?
53
00:02:09,085 --> 00:02:10,173
That is so sweet of you.
54
00:02:10,304 --> 00:02:11,870
I am learning so much from you.
55
00:02:12,001 --> 00:02:14,264
You are so talented
and so creative.
56
00:02:14,395 --> 00:02:15,787
Aww, well, thank you.
57
00:02:15,918 --> 00:02:17,137
Now say it a little louder
58
00:02:17,267 --> 00:02:18,660
so Mrs. Barrington can hear you.
59
00:02:18,790 --> 00:02:20,444
- Oh, please.
- She's lucky to have you.
60
00:02:20,575 --> 00:02:22,098
If she doesn't make you
national window designer,
61
00:02:22,229 --> 00:02:23,317
it's her loss.
62
00:02:23,447 --> 00:02:25,101
Mm, actually, it's my loss,
63
00:02:25,232 --> 00:02:27,234
but I'm keeping
my fingers crossed.
64
00:02:27,364 --> 00:02:30,280
Oh, hey. So cute.
65
00:02:30,411 --> 00:02:31,716
Wait until you see
the double red strobe lights
66
00:02:31,847 --> 00:02:32,978
I got for in here.
67
00:02:33,109 --> 00:02:34,371
Let me guess.
68
00:02:34,502 --> 00:02:35,981
The beating heart
of Christmas, right?
69
00:02:36,112 --> 00:02:37,940
Wow, you are good.
70
00:02:39,855 --> 00:02:40,725
But don't you go
getting better than me.
71
00:02:40,856 --> 00:02:43,467
Um, that would be impossible.
72
00:02:43,598 --> 00:02:46,122
The window looks perfect.
73
00:02:46,253 --> 00:02:48,255
I bet your own tree
is amazing too.
74
00:02:48,385 --> 00:02:50,779
Amazingly invisible.
75
00:02:50,909 --> 00:02:53,651
Works' been so crazy,
I just--I haven't had time.
76
00:02:53,782 --> 00:02:55,566
Besides, I get to enjoy
my dad and sister's
77
00:02:55,697 --> 00:02:57,307
every time I go home,
78
00:02:57,438 --> 00:02:58,961
which reminds me.
79
00:02:59,091 --> 00:03:00,615
I totally forgot.
80
00:03:00,745 --> 00:03:02,269
I have to go back
to Connecticut this weekend.
81
00:03:02,399 --> 00:03:03,792
Could you do me a huge favor
82
00:03:03,922 --> 00:03:04,749
and check in on the windows,
just in case?
83
00:03:04,880 --> 00:03:06,316
Me?
84
00:03:06,447 --> 00:03:09,058
- You mean, like, be in charge?
- Yeah.
85
00:03:09,189 --> 00:03:10,364
I mean, if that works for you.
86
00:03:10,494 --> 00:03:11,539
Absolutely.
87
00:03:11,669 --> 00:03:13,062
It would be an honor.
88
00:03:13,193 --> 00:03:15,369
♪
89
00:03:15,499 --> 00:03:17,153
Oh, Mrs. Barrington, hi.
90
00:03:17,284 --> 00:03:19,373
How are you today?
91
00:03:19,503 --> 00:03:21,462
Sales are down, costs are up,
92
00:03:21,592 --> 00:03:22,811
the internet's killing us,
93
00:03:22,941 --> 00:03:25,640
and my sciatica hurts like hell.
94
00:03:25,770 --> 00:03:27,294
Who are you again?
95
00:03:27,424 --> 00:03:29,252
Emily, Emily Chan,
Mia's new assistant.
96
00:03:29,383 --> 00:03:30,601
Lovely to see you,
Mrs. Barrington.
97
00:03:30,732 --> 00:03:32,995
So sorry about the sciatica.
98
00:03:33,125 --> 00:03:34,823
I don't know if you've seen,
but our windows
99
00:03:34,953 --> 00:03:36,999
are getting a lot of buzz
on social media.
100
00:03:37,129 --> 00:03:38,479
Yesterday we were trending
101
00:03:38,609 --> 00:03:40,394
- for a whole six minutes.
- Mm-hmm.
102
00:03:40,524 --> 00:03:43,179
All I care is that people
trend into the store
103
00:03:43,310 --> 00:03:45,616
and vote for our windows.
104
00:03:45,747 --> 00:03:48,097
We have one more week
to go, ladies.
105
00:03:48,228 --> 00:03:52,101
Then we'll see how successful
your work has been.
106
00:03:52,232 --> 00:03:56,453
And let's get more mannequins
up in the windows, yes?
107
00:03:56,584 --> 00:03:59,674
We're selling clothes,
not sleighs and tinsel.
108
00:03:59,804 --> 00:04:00,979
♪
109
00:04:01,110 --> 00:04:02,590
Why do I see my promotion
110
00:04:02,720 --> 00:04:06,028
flying out the window,
like, literally?
111
00:04:06,158 --> 00:04:07,769
Connecticut weekend weather
112
00:04:07,899 --> 00:04:09,684
is expected to be bright sun
and cold temps.
113
00:04:09,814 --> 00:04:10,989
Meanwhile, as winter storm Megan
114
00:04:11,120 --> 00:04:12,077
moves down from Canada...
115
00:04:12,208 --> 00:04:14,297
Okay, no storms, please.
116
00:04:14,428 --> 00:04:16,517
♪ Housetop, reindeer paws ♪
117
00:04:16,647 --> 00:04:19,607
♪ Out jumps good old
Santa Claus ♪
118
00:04:19,737 --> 00:04:22,523
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪
119
00:04:22,653 --> 00:04:25,526
♪ All for the little ones'
Christmas joys ♪
120
00:04:25,656 --> 00:04:28,659
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪
121
00:04:28,790 --> 00:04:31,923
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪
122
00:04:32,054 --> 00:04:35,144
♪ Oh, up on the housetop,
click, click, click ♪
123
00:04:35,275 --> 00:04:38,147
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
124
00:04:38,278 --> 00:04:41,281
♪ First comes the stocking
of little Nell ♪
125
00:04:41,411 --> 00:04:44,458
♪ Oh, dear Santa, fill it well ♪
126
00:04:44,588 --> 00:04:47,374
♪ Give her a dolly
that laughs and cries ♪
127
00:04:47,504 --> 00:04:50,072
♪ One that can open
and shut its eyes ♪
128
00:04:58,733 --> 00:05:01,257
♪
129
00:05:01,388 --> 00:05:02,867
Merry Christmas.
130
00:05:02,998 --> 00:05:04,304
You're joining us for breakfast.
131
00:05:04,434 --> 00:05:05,479
Uh, actually, no.
132
00:05:05,609 --> 00:05:07,219
My dad just texted me
133
00:05:07,350 --> 00:05:08,090
to stop by here
and pick up a raspberry pie.
134
00:05:10,005 --> 00:05:12,224
You're Mia,
Harry's daughter from Boston.
135
00:05:12,355 --> 00:05:14,270
Boy, this is a small town.
136
00:05:14,401 --> 00:05:16,098
Your dad stopped in yesterday
and asked to make
137
00:05:16,228 --> 00:05:17,752
a raspberry pie
special for his daughter
138
00:05:17,882 --> 00:05:19,144
who was coming visit,
and this time of year,
139
00:05:19,275 --> 00:05:20,581
I usually just do
pumpkin or apple,
140
00:05:20,711 --> 00:05:21,886
but for Harry,
I will do anything.
141
00:05:22,017 --> 00:05:24,062
I know. He is very persuasive.
142
00:05:24,193 --> 00:05:25,412
Well, thank you so much
for doing that.
143
00:05:25,542 --> 00:05:28,328
Raspberry is totally
my favorite.
144
00:05:28,458 --> 00:05:30,982
Wait, so that must
make you Claire.
145
00:05:31,113 --> 00:05:32,244
Guilty as charged.
146
00:05:32,375 --> 00:05:33,942
Why don't you pull up a chair,
147
00:05:34,072 --> 00:05:35,639
and I'll go check and see
if your pie's ready,
148
00:05:35,770 --> 00:05:37,119
and do you want a hot chocolate
while you wait?
149
00:05:37,249 --> 00:05:39,121
- My treat.
- Hot cocoa, raspberry pie.
150
00:05:39,251 --> 00:05:40,470
I may never leave.
151
00:05:40,601 --> 00:05:41,515
Thanks, Claire.
152
00:05:47,259 --> 00:05:49,392
Oh, I'm--I'm sorry.
153
00:05:49,523 --> 00:05:51,655
Do you know how many things
I bump into while texting?
154
00:05:51,786 --> 00:05:53,483
I should be banned
from most public places.
155
00:05:53,614 --> 00:05:54,528
Thanks for the warning.
156
00:05:54,658 --> 00:05:55,746
I'll be sure to steer clear.
157
00:05:58,358 --> 00:06:00,272
Here, please sit.
It's all yours.
158
00:06:00,403 --> 00:06:01,883
Thanks.
159
00:06:04,886 --> 00:06:07,541
♪
160
00:06:09,238 --> 00:06:14,374
♪
161
00:06:14,504 --> 00:06:16,941
- Wait.
- Is that actually a newspaper?
162
00:06:17,072 --> 00:06:18,639
I didn't know people
still read those.
163
00:06:18,769 --> 00:06:20,423
I never stopped.
164
00:06:20,554 --> 00:06:22,338
And how do you get your news?
165
00:06:22,469 --> 00:06:23,992
Wait, don't tell me.
166
00:06:24,122 --> 00:06:27,604
Facebook, Twitter, Instagram?
167
00:06:27,735 --> 00:06:30,912
Yeah, just as the news happens.
168
00:06:31,042 --> 00:06:32,914
I guess I don't need to ask you
where you stand on ebooks.
169
00:06:33,044 --> 00:06:34,306
You mean the end of all
170
00:06:34,437 --> 00:06:36,047
civilized society as we know it?
171
00:06:36,178 --> 00:06:39,660
- One hot cocoa...
- with all the fixin's,
172
00:06:39,790 --> 00:06:40,922
and your pie is almost ready.
173
00:06:41,052 --> 00:06:42,271
Thanks, Claire.
174
00:06:42,402 --> 00:06:43,751
Ooh, and I love
your presentation.
175
00:06:43,881 --> 00:06:45,927
Well, I see you met my pal Adam.
176
00:06:46,057 --> 00:06:47,494
Well, not officially. Hi.
177
00:06:47,624 --> 00:06:49,147
- Mia, Adam. Adam, Mia.
- Pleasure.
178
00:06:49,278 --> 00:06:51,149
Uh, you want your usual?
179
00:06:51,280 --> 00:06:52,803
- That'd be great, Claire.
- Thank you.
180
00:06:52,934 --> 00:06:54,152
Banana muffin, two poached eggs,
181
00:06:54,283 --> 00:06:55,458
one black coffee
coming right up.
182
00:06:55,589 --> 00:06:56,851
You could set your clock
by that one.
183
00:06:59,810 --> 00:07:01,029
Sure you don't want
to trade that coffee in
184
00:07:01,159 --> 00:07:03,031
for some hot cocoa?
185
00:07:03,161 --> 00:07:04,772
It is Christmastime.
186
00:07:04,902 --> 00:07:06,643
Thank you, but I love
my morning coffee.
187
00:07:06,774 --> 00:07:07,862
Well, I could bring you both.
188
00:07:07,992 --> 00:07:11,343
♪
189
00:07:11,474 --> 00:07:12,736
Wow.
190
00:07:12,867 --> 00:07:14,042
Beverage pressure.
191
00:07:15,870 --> 00:07:18,133
Okay, fine, but no add-ins.
192
00:07:18,263 --> 00:07:20,657
Just the cocoa. Thank you.
193
00:07:20,788 --> 00:07:22,442
♪
194
00:07:22,572 --> 00:07:24,487
You do not know
what you're missing.
195
00:07:24,618 --> 00:07:26,184
♪
196
00:07:27,969 --> 00:07:28,839
Did you ever hear
the expression,
197
00:07:28,970 --> 00:07:30,841
"Less is more"?
198
00:07:30,972 --> 00:07:32,364
Actually, no.
199
00:07:32,495 --> 00:07:35,106
♪
200
00:07:37,326 --> 00:07:41,504
♪
201
00:07:41,635 --> 00:07:45,247
Is that a masterpiece, or what?
202
00:07:45,377 --> 00:07:47,292
I'm thinking "or what."
203
00:07:47,423 --> 00:07:49,164
I haven't made it this way
since I was ten,
204
00:07:49,294 --> 00:07:50,295
but I used to love it.
205
00:07:50,426 --> 00:07:52,428
And now?
206
00:07:54,343 --> 00:07:55,910
Mmm.
207
00:07:56,040 --> 00:07:57,346
Oh, my God.
208
00:07:57,477 --> 00:07:59,304
That is, like,
disgustingly good.
209
00:07:59,435 --> 00:08:01,481
I can feel the cavities
forming on my teeth.
210
00:08:01,611 --> 00:08:03,221
I'll bet.
211
00:08:03,352 --> 00:08:06,529
Okay, one cocoa, no frills,
212
00:08:06,660 --> 00:08:08,792
and one specialty raspberry pie.
213
00:08:08,923 --> 00:08:10,838
Thanks, Claire.
214
00:08:10,968 --> 00:08:12,883
Oh, you wanna take that
cuckoo cocoa with you to go?
215
00:08:13,014 --> 00:08:14,842
Bring back the cup
whenever you want.
216
00:08:14,972 --> 00:08:17,540
Well, in that case, yes.
217
00:08:17,671 --> 00:08:20,108
Thank you so much
for your hospitality,
218
00:08:20,238 --> 00:08:22,153
and you know, it's not too late
219
00:08:22,284 --> 00:08:24,895
to turn that boring drink
into a sugary thrill ride.
220
00:08:25,026 --> 00:08:26,767
- Wait.
- Are you calling me boring?
221
00:08:26,897 --> 00:08:29,857
I mean, if the adjective fits.
222
00:08:29,987 --> 00:08:31,598
Merry Christmas!
223
00:08:31,728 --> 00:08:33,774
Merry Christmas.
224
00:08:33,904 --> 00:08:36,254
Well, she's a breath
of fresh air.
225
00:08:39,344 --> 00:08:46,134
♪
226
00:08:51,748 --> 00:08:52,749
Can I help you?
227
00:08:52,880 --> 00:08:54,098
Did somebody order pie?
228
00:08:54,229 --> 00:08:56,013
Come in here, you.
229
00:08:56,144 --> 00:08:57,232
Hi, Dad.
230
00:08:57,362 --> 00:08:59,321
Oh, it's so good to see you.
231
00:08:59,451 --> 00:09:01,541
I can't believe it.
232
00:09:01,671 --> 00:09:02,890
It's not even noon,
233
00:09:03,020 --> 00:09:04,631
and I'm already
scarfing down pie.
234
00:09:04,761 --> 00:09:06,415
You're a terrible influence,
by the way.
235
00:09:06,546 --> 00:09:07,982
I know. Isn't it great?
236
00:09:10,550 --> 00:09:12,682
Speaking of which,
you look great.
237
00:09:12,813 --> 00:09:14,641
I think retirement's
really working for you, Dad.
238
00:09:14,771 --> 00:09:16,556
Well, life's pretty good
down here, kiddo.
239
00:09:16,686 --> 00:09:18,775
Yeah, the people are nice,
I stay busy,
240
00:09:18,906 --> 00:09:20,168
and I can see Sarah
and my gorgeous granddaughter
241
00:09:20,298 --> 00:09:22,649
whenever I want,
242
00:09:22,779 --> 00:09:25,477
and there's none of that
Boston traffic.
243
00:09:25,608 --> 00:09:28,350
You know, that alone has
knocked ten years off my age.
244
00:09:28,480 --> 00:09:30,874
Oh, I almost forgot.
245
00:09:31,005 --> 00:09:34,617
I baked your favorite
Christmas cookies.
246
00:09:34,748 --> 00:09:36,184
- Maple cinnamon stars?
- Mm-hmm.
247
00:09:39,274 --> 00:09:41,145
Wait, you did these
all by yourself?
248
00:09:41,276 --> 00:09:42,712
Well, I used
your mother's recipe,
249
00:09:42,843 --> 00:09:44,671
and some of my stars
look a little like Texas,
250
00:09:44,801 --> 00:09:46,107
but otherwise, they're not bad.
251
00:09:46,237 --> 00:09:47,499
- Yeah.
- Try one.
252
00:09:47,630 --> 00:09:49,240
Dad, no.
253
00:09:49,371 --> 00:09:50,241
You're gonna have to roll me
back to Boston.
254
00:09:50,372 --> 00:09:52,113
Come on.
255
00:09:52,243 --> 00:09:53,767
Okay, twist my arm.
256
00:09:57,509 --> 00:10:00,948
Mmm.
257
00:10:01,078 --> 00:10:03,951
They taste just like the ones
Mom and I used to make.
258
00:10:04,081 --> 00:10:05,692
She really loved herself
some Christmas, didn't she?
259
00:10:05,822 --> 00:10:07,607
Oh, always did,
260
00:10:07,737 --> 00:10:09,260
even when we were first married,
261
00:10:09,391 --> 00:10:10,784
and then when you and Sarah
came along,
262
00:10:10,914 --> 00:10:12,002
she really went to town.
263
00:10:12,133 --> 00:10:13,917
Especially decorating.
264
00:10:14,048 --> 00:10:16,572
She could have been
the window designer, easily.
265
00:10:18,618 --> 00:10:20,968
We had some great family
Christmases, didn't we?
266
00:10:21,098 --> 00:10:23,797
Yeah, we did,
267
00:10:23,927 --> 00:10:25,625
and we still do.
268
00:10:25,755 --> 00:10:28,236
They're just different.
269
00:10:28,366 --> 00:10:31,108
You know, things change.
People get busy.
270
00:10:31,239 --> 00:10:34,721
Life gets crazy,
but it's progress, right?
271
00:10:34,851 --> 00:10:36,984
Right.
272
00:10:37,114 --> 00:10:39,377
♪
273
00:10:39,508 --> 00:10:41,597
Sarah misses you, you know.
274
00:10:43,251 --> 00:10:44,513
Dad...
275
00:10:46,776 --> 00:10:48,648
The truth--
276
00:10:48,778 --> 00:10:51,128
Does Sarah know
that I'm here right now?
277
00:10:51,259 --> 00:10:53,522
She's gonna be so happy
to see her big sister.
278
00:10:53,653 --> 00:10:55,698
♪ Joy to the world
279
00:10:55,829 --> 00:10:58,570
♪ The Lord has come
280
00:10:58,701 --> 00:11:03,010
♪ Let Earth receive her King
281
00:11:03,140 --> 00:11:05,273
Dad, I'm impressed.
282
00:11:05,403 --> 00:11:08,232
I mean, Sarah has sent me
photos, but in person?
283
00:11:08,363 --> 00:11:10,060
Wow.
284
00:11:10,191 --> 00:11:11,801
She's channeling Mom,
that's for sure.
285
00:11:11,932 --> 00:11:13,542
What can I say?
286
00:11:13,673 --> 00:11:14,848
I have two wonderfully
talented daughters,
287
00:11:14,978 --> 00:11:16,110
no fault of my own.
288
00:11:19,722 --> 00:11:22,420
Dad, what does Sarah
need me here for?
289
00:11:24,031 --> 00:11:25,510
You can ask her yourself.
290
00:11:26,729 --> 00:11:27,991
Sarah!
291
00:11:28,122 --> 00:11:29,427
Mia?
292
00:11:29,558 --> 00:11:31,908
♪
293
00:11:32,039 --> 00:11:33,562
What are you doing here?
294
00:11:33,693 --> 00:11:35,999
- Why aren't you in Boston?
- Hi.
295
00:11:36,130 --> 00:11:38,219
- Oh, no.
- You didn't get fired, did you?
296
00:11:38,349 --> 00:11:39,916
I know you said Mrs. Barrington
was a beast, but--
297
00:11:40,047 --> 00:11:42,571
Well, I don't think I exactly
called her a beast.
298
00:11:42,702 --> 00:11:44,399
I think you did.
299
00:11:44,529 --> 00:11:46,227
Well, no, I have not been fired.
300
00:11:46,357 --> 00:11:48,142
Dad told me you needed
some help with the festival,
301
00:11:48,272 --> 00:11:49,491
so I got in my car
and drove down here
302
00:11:49,621 --> 00:11:52,015
for the weekend,
thought I'd lend a hand.
303
00:11:52,146 --> 00:11:55,149
Dad, did you ask her
to give up her weekend
304
00:11:55,279 --> 00:11:58,108
during her busiest season
to help me?
305
00:11:58,239 --> 00:12:00,545
I--Mia, I am so sorry.
306
00:12:00,676 --> 00:12:02,417
I-I mean, I would love
for you to help.
307
00:12:02,547 --> 00:12:03,940
I would love for us
to do anything together,
308
00:12:04,071 --> 00:12:07,509
but it's completely
not necessary.
309
00:12:07,639 --> 00:12:10,599
Look at this,
my two girls together
310
00:12:10,730 --> 00:12:11,774
at the start of Christmas week.
311
00:12:11,905 --> 00:12:13,602
Isn't this fantastic?
312
00:12:13,733 --> 00:12:16,779
Mom, I know you're gonna say
this is too much,
313
00:12:16,910 --> 00:12:20,261
but I really--Aunt Mia?
314
00:12:20,391 --> 00:12:23,438
I didn't know you were coming.
315
00:12:23,568 --> 00:12:24,787
Are you here for Christmas?
316
00:12:24,918 --> 00:12:26,876
Are you staying all week?
317
00:12:27,007 --> 00:12:29,705
- Wanna have a sleepover?
- Hey, Jellybean.
318
00:12:29,836 --> 00:12:31,620
Well, I'm only here
for the weekend,
319
00:12:31,751 --> 00:12:33,840
but abso-tively
on that sleepover,
320
00:12:33,970 --> 00:12:35,842
if it's okay
with your boss over here.
321
00:12:35,972 --> 00:12:38,453
Oh, Mom, can we, please, please?
322
00:12:38,583 --> 00:12:40,498
Honey, we'll see, okay?
323
00:12:40,629 --> 00:12:43,066
Hey, Grace, how about you
and I go check out the games,
324
00:12:43,197 --> 00:12:44,154
and we'll let your mom
and Aunt Mia catch up?
325
00:12:44,285 --> 00:12:45,329
Deal?
326
00:12:45,460 --> 00:12:46,591
Can we play that Christmas
327
00:12:46,722 --> 00:12:48,332
Wheel of Fortune thingy?
328
00:12:48,463 --> 00:12:49,681
Abso-tively. Come on.
329
00:12:49,812 --> 00:12:51,379
♪
330
00:12:51,509 --> 00:12:53,555
Dad, don't let her eat
all that stuff, okay?
331
00:12:53,685 --> 00:12:55,426
♪
332
00:12:55,557 --> 00:12:57,037
He's so good with her.
333
00:12:57,167 --> 00:12:58,473
He seems to be doing
really well.
334
00:12:58,603 --> 00:13:00,083
Yeah, he's doing better
335
00:13:00,214 --> 00:13:02,085
now that his second-favorite
daughter's here.
336
00:13:05,480 --> 00:13:07,351
Thank you.
337
00:13:07,482 --> 00:13:09,876
So you do know
that I didn't ask you
338
00:13:10,006 --> 00:13:11,399
to drop everything
and drive down, right?
339
00:13:11,529 --> 00:13:12,922
I know.
340
00:13:13,053 --> 00:13:14,794
I think it was Dad's subtle ploy
341
00:13:14,924 --> 00:13:17,448
to get us to spend some
extra holiday time together.
342
00:13:17,579 --> 00:13:18,623
But, you know, it wouldn't
be a bad thing
343
00:13:18,754 --> 00:13:20,321
if you did ask for help.
344
00:13:20,451 --> 00:13:22,323
Mia, come on.
345
00:13:22,453 --> 00:13:23,803
Every time we talk,
it's like you're juggling
346
00:13:23,933 --> 00:13:25,848
three chainsaws
and a tiki torch.
347
00:13:25,979 --> 00:13:27,241
Come on. It's not that bad.
348
00:13:30,635 --> 00:13:32,072
Okay, point taken.
349
00:13:33,943 --> 00:13:38,382
I guess between my job
and... my job,
350
00:13:38,513 --> 00:13:41,385
I just--I don't have
a lot of downtime,
351
00:13:41,516 --> 00:13:44,345
which I know is no excuse,
352
00:13:44,475 --> 00:13:46,695
because you have a house
and a husband
353
00:13:46,826 --> 00:13:48,610
and a child and your students.
354
00:13:48,740 --> 00:13:51,221
And our father.
355
00:13:51,352 --> 00:13:53,136
- Dad?
- I thought he'd be a big help.
356
00:13:53,267 --> 00:13:54,921
He's a huge help.
357
00:13:55,051 --> 00:13:58,489
He's also a little needy,
which is fine.
358
00:13:58,620 --> 00:14:01,492
I want to be there for him,
and I am there for him.
359
00:14:01,623 --> 00:14:03,843
It just adds up is all.
360
00:14:03,973 --> 00:14:05,975
- Well, what can I do?
- Nothing.
361
00:14:06,106 --> 00:14:07,411
Forget it. It's all good.
362
00:14:07,542 --> 00:14:09,065
Let's just enjoy
the weekend, okay?
363
00:14:11,502 --> 00:14:12,764
I'm glad you're here, Mimi.
364
00:14:14,679 --> 00:14:17,030
You haven't called me that
in ages.
365
00:14:17,160 --> 00:14:18,640
I haven't, have I?
366
00:14:20,468 --> 00:14:23,297
You know, Dad got me
one of those raspberry pies
367
00:14:23,427 --> 00:14:26,300
and made Mom's famous
maple cinnamon cookies.
368
00:14:26,430 --> 00:14:28,650
Wow, bribing you with your
favorite Christmas treats.
369
00:14:28,780 --> 00:14:31,000
- The man is subtle as a brick.
- Say what you want.
370
00:14:31,131 --> 00:14:34,134
Those cookies were pretty
great, and you know it.
371
00:14:34,264 --> 00:14:35,439
Yeah.
372
00:14:35,570 --> 00:14:36,701
Adam?
373
00:14:38,921 --> 00:14:39,879
Boring guy?
374
00:14:40,009 --> 00:14:41,793
I mean, Adam.
375
00:14:41,924 --> 00:14:43,447
♪
376
00:14:43,578 --> 00:14:44,796
So you do think I'm boring.
377
00:14:44,927 --> 00:14:46,233
Wait, you two know each other?
378
00:14:46,363 --> 00:14:47,625
We met at Claire's.
379
00:14:47,756 --> 00:14:48,975
You two know each other?
380
00:14:49,105 --> 00:14:50,846
- She's my sister.
- Adam's my boss.
381
00:14:50,977 --> 00:14:52,587
- Your boss?
- Yeah, he's Kate's son.
382
00:14:52,717 --> 00:14:54,284
He's filling in for her
while she recuperates.
383
00:14:54,415 --> 00:14:55,198
I thought you were filling in.
384
00:14:55,329 --> 00:14:56,417
I am,
385
00:14:56,547 --> 00:14:57,418
but it's Kate and Adam's
386
00:14:57,548 --> 00:14:59,028
whole family festival, so...
387
00:14:59,159 --> 00:15:01,770
So let's play who's the boss
a little later.
388
00:15:01,901 --> 00:15:02,858
Right now we have
a giant problem.
389
00:15:02,989 --> 00:15:04,251
What's wrong?
390
00:15:04,381 --> 00:15:05,513
We might have to cancel
the dance.
391
00:15:05,643 --> 00:15:06,818
- What dance?
- What happened?
392
00:15:06,949 --> 00:15:08,342
What dance?
393
00:15:08,472 --> 00:15:09,691
It's the Snowflake Festival
dance.
394
00:15:09,821 --> 00:15:11,519
It's our Christmas Eve
fundraiser.
395
00:15:11,649 --> 00:15:12,259
- Tell me what happened.
- Why don't I just show you?
396
00:15:12,389 --> 00:15:14,783
Come with me.
397
00:15:14,914 --> 00:15:16,176
You too, Candy Cane Lane.
Let's go.
398
00:15:20,354 --> 00:15:22,747
And they have no idea
who set the fire?
399
00:15:22,878 --> 00:15:25,185
Not who. What.
400
00:15:25,315 --> 00:15:28,318
Transformer blew, burned
through a mess of old wiring,
401
00:15:28,449 --> 00:15:31,669
killed all the power
in Fraser High,
402
00:15:31,800 --> 00:15:35,021
but not before the whole gym
went up in smoke.
403
00:15:38,198 --> 00:15:40,722
Exhibit A.
404
00:15:40,852 --> 00:15:43,551
And there's no way that
it can be fixed on time?
405
00:15:43,681 --> 00:15:44,987
I mean, the dance
isn't for another five days.
406
00:15:45,118 --> 00:15:46,510
Are you kidding me?
407
00:15:46,641 --> 00:15:48,382
The school needs
complete rewiring.
408
00:15:48,512 --> 00:15:49,861
They'll be lucky
if they open up on time
409
00:15:49,992 --> 00:15:51,167
after the holiday.
410
00:15:51,298 --> 00:15:53,300
- So what now?
- Not a clue.
411
00:15:53,430 --> 00:15:56,216
The dance has been held
at that gym for 60 years.
412
00:15:56,346 --> 00:15:58,000
Well, there's gotta
be another place in town
413
00:15:58,131 --> 00:15:59,523
where we can throw
a simple dance.
414
00:15:59,654 --> 00:16:01,525
A, it's not so simple,
415
00:16:01,656 --> 00:16:05,312
and B... you just don't get it.
416
00:16:05,442 --> 00:16:07,357
Okay, so enlighten me.
417
00:16:07,488 --> 00:16:08,837
Adam's grandfather
was the school's
418
00:16:08,968 --> 00:16:10,534
very first principal,
and his grandma
419
00:16:10,665 --> 00:16:12,406
was Fraser High's nurse
for years.
420
00:16:12,536 --> 00:16:14,712
It's tradition.
421
00:16:14,843 --> 00:16:17,193
Like newspapers and print books.
422
00:16:17,324 --> 00:16:18,934
- Exactly.
- Okay.
423
00:16:19,065 --> 00:16:22,503
Well, canceling is definitely
not an option.
424
00:16:22,633 --> 00:16:24,070
I know Fraser's a small town,
425
00:16:24,200 --> 00:16:26,507
but there's got to be
somewhere else.
426
00:16:26,637 --> 00:16:27,856
Wait, what about your school?
427
00:16:27,987 --> 00:16:29,162
There's a gym there, right?
428
00:16:29,292 --> 00:16:30,772
Fraser Elementary?
429
00:16:30,902 --> 00:16:32,426
No, there's too much red tape,
not enough time.
430
00:16:32,556 --> 00:16:34,732
Well, is there a VFW hall
or a church space?
431
00:16:34,863 --> 00:16:37,213
VFW's three towns over.
432
00:16:37,344 --> 00:16:40,260
Both our churches do their own
Christmas Eve thing.
433
00:16:40,390 --> 00:16:41,652
The gym is it--
434
00:16:41,783 --> 00:16:44,438
Well, was it.
435
00:16:46,135 --> 00:16:48,181
- Wait, I may have an idea.
- What?
436
00:16:48,311 --> 00:16:50,531
Follow me. I'll show you.
437
00:16:50,661 --> 00:16:52,098
You too, Old School.
438
00:16:52,228 --> 00:16:53,273
Come on.
439
00:16:53,403 --> 00:16:57,886
♪
440
00:17:02,760 --> 00:17:03,631
Wow.
441
00:17:21,040 --> 00:17:22,954
This is your solution?
442
00:17:23,085 --> 00:17:26,393
Two words:
don't quit your day job.
443
00:17:26,523 --> 00:17:28,743
Well, A, that's five words,
444
00:17:28,873 --> 00:17:32,007
and B, this stuff is my day job.
445
00:17:32,138 --> 00:17:34,401
Mia designs store windows
in Boston.
446
00:17:34,531 --> 00:17:37,056
She's kind of amazing.
447
00:17:37,186 --> 00:17:38,709
You can't seriously think
448
00:17:38,840 --> 00:17:40,842
we could hold the dance
in a dump like this.
449
00:17:40,972 --> 00:17:42,235
What, country boy,
450
00:17:42,365 --> 00:17:43,671
you've never heard
of a barn dance?
451
00:17:43,801 --> 00:17:45,020
Yes, city girl,
it's called a hoedown.
452
00:17:45,151 --> 00:17:46,935
This is Christmas.
453
00:17:47,066 --> 00:17:48,415
Well, in that case,
it'll be a "ho-ho-ho-down."
454
00:17:48,545 --> 00:17:50,895
Okay, okay, guys, guys,
both of you relax.
455
00:17:51,026 --> 00:17:52,854
We don't even know
if this place is available.
456
00:17:52,984 --> 00:17:55,248
Really? I mean,
we just walked right in.
457
00:17:55,378 --> 00:17:58,381
I don't think anyone's stepped
foot in this place for years.
458
00:17:58,512 --> 00:18:00,166
That still doesn't mean
we can legally use it.
459
00:18:00,296 --> 00:18:01,384
Adam's a lawyer.
460
00:18:01,515 --> 00:18:02,777
He is?
461
00:18:02,907 --> 00:18:04,561
Well, that's handy.
462
00:18:04,692 --> 00:18:06,302
So what if you can use it?
463
00:18:08,217 --> 00:18:11,090
Why don't I call Debbie
at the clerk's office
464
00:18:11,220 --> 00:18:13,309
and see what she knows?
465
00:18:13,440 --> 00:18:15,137
There's no signal.
466
00:18:15,268 --> 00:18:18,097
Surprise.
Um, I will be right back.
467
00:18:22,840 --> 00:18:25,887
Adam, look at the beautiful
vaulted ceilings
468
00:18:26,017 --> 00:18:27,758
and the old wood.
469
00:18:27,889 --> 00:18:29,760
You like tradition, right?
470
00:18:29,891 --> 00:18:33,068
This is history.
This is Fraser's history.
471
00:18:35,462 --> 00:18:38,900
Imagine a dance floor
right where you're standing.
472
00:18:39,030 --> 00:18:41,729
We can put the band over there.
473
00:18:43,861 --> 00:18:46,516
Oh, and a giant Christmas tree
right in the middle
474
00:18:46,647 --> 00:18:48,562
to tie the entire room together.
475
00:18:48,692 --> 00:18:50,955
It's perfect.
476
00:18:51,086 --> 00:18:53,132
Yeah, a perfect mess.
477
00:18:53,262 --> 00:18:57,092
- Okay.
- Adam, look at this.
478
00:18:57,223 --> 00:19:00,226
This was my last
Christmas window, okay?
479
00:19:00,356 --> 00:19:03,142
It first started
as a big empty box.
480
00:19:03,272 --> 00:19:06,667
Now... look.
481
00:19:06,797 --> 00:19:09,670
Well, we don't have
department store money.
482
00:19:09,800 --> 00:19:13,326
In fact, we don't have any
money left for new decorations.
483
00:19:15,458 --> 00:19:18,244
Can I just say,
you were a lot more fun--
484
00:19:18,374 --> 00:19:20,855
You were a little more fun
at Claire's.
485
00:19:22,509 --> 00:19:25,207
Sorry. Reality got in the way.
486
00:19:25,338 --> 00:19:26,600
Don't you hate
when that happens?
487
00:19:29,255 --> 00:19:31,257
Okay, say we can use this place.
488
00:19:33,302 --> 00:19:35,043
Are you gonna stick around
and help us decorate it?
489
00:19:37,045 --> 00:19:39,656
I--yeah.
490
00:19:39,787 --> 00:19:41,441
I can help until I leave.
491
00:19:41,571 --> 00:19:43,617
- Which is when?
- Monday morning.
492
00:19:45,314 --> 00:19:46,663
Don't worry.
493
00:19:46,794 --> 00:19:48,491
We can get a ton
of stuff done tomorrow,
494
00:19:48,622 --> 00:19:51,102
and then I'll leave you
and Sarah in charge.
495
00:19:52,887 --> 00:19:55,150
Come on, dude. Take a chance.
496
00:19:57,587 --> 00:19:59,981
Let's just see
what Sarah has to say.
497
00:20:00,111 --> 00:20:03,114
And for the record,
I'm plenty fun.
498
00:20:03,245 --> 00:20:04,812
Mm-kay.
499
00:20:04,942 --> 00:20:05,987
No, that's great. Thank you.
500
00:20:06,117 --> 00:20:08,511
Okay, bye. Okay.
501
00:20:08,642 --> 00:20:10,774
So technically
it belongs to the Webbs,
502
00:20:10,905 --> 00:20:11,906
but they moved to Maine.
503
00:20:12,036 --> 00:20:14,038
They couldn't find a buyer,
504
00:20:14,169 --> 00:20:16,998
and then they left it
for the town, at least for now.
505
00:20:17,128 --> 00:20:19,000
Bottom line,
it's ours if we want it.
506
00:20:19,130 --> 00:20:20,436
We want it.
507
00:20:20,567 --> 00:20:22,482
Well, I mean, Adam wants it,
doesn't he?
508
00:20:25,485 --> 00:20:26,529
♪
509
00:20:26,660 --> 00:20:28,923
Fine.
510
00:20:29,053 --> 00:20:31,882
Meet me at the public storage
on Cedar, 8:00 a.m. sharp,
511
00:20:32,013 --> 00:20:35,973
and uh, you can see our
decorations and go from there.
512
00:20:36,104 --> 00:20:38,193
Wait, does this mean that
you're gonna decorate the barn?
513
00:20:38,324 --> 00:20:40,108
I--are you sure about this?
514
00:20:40,239 --> 00:20:41,805
I'm sure about one thing.
515
00:20:41,936 --> 00:20:43,154
It's gonna be a really busy
Sunday.
516
00:20:43,285 --> 00:20:45,418
♪
517
00:20:45,548 --> 00:20:47,898
Don't worry.
It's gonna look great.
518
00:20:48,029 --> 00:20:50,074
I'm so excited.
519
00:20:50,205 --> 00:20:52,338
- Yeah, no, this is good.
- This is gonna be good.
520
00:20:57,038 --> 00:20:59,040
So, Mia, Sarah tells me
you're up for a big promotion.
521
00:20:59,170 --> 00:21:00,476
How's it looking?
522
00:21:00,607 --> 00:21:01,825
You know, that really depends.
523
00:21:01,956 --> 00:21:03,436
If the sales do well
and if I win
524
00:21:03,566 --> 00:21:06,265
the Christmas window contest,
I have a shot.
525
00:21:06,395 --> 00:21:08,789
If we tank, I'll be lucky
to keep the job I have now.
526
00:21:08,919 --> 00:21:10,573
- Oh.
- You know,
527
00:21:10,704 --> 00:21:12,706
you could always move here
and decorate windows.
528
00:21:12,836 --> 00:21:15,578
We have lots of stores,
like Claire's.
529
00:21:15,709 --> 00:21:16,971
I love Claire's.
530
00:21:17,101 --> 00:21:18,973
I went there today, actually.
531
00:21:19,103 --> 00:21:20,888
She makes the best
hot chocolate.
532
00:21:21,018 --> 00:21:23,543
- I know, right?
- Mm-hmm.
533
00:21:23,673 --> 00:21:25,066
I'm gonna gather
the troops tomorrow.
534
00:21:25,196 --> 00:21:26,937
We're gonna clean out that barn.
535
00:21:27,068 --> 00:21:29,549
We're gonna get it all ready
for you to work your magic,
536
00:21:29,679 --> 00:21:31,333
but Monday morning
you're out of here, okay?
537
00:21:31,464 --> 00:21:33,292
Ooh, I love it
when you're in charge.
538
00:21:33,422 --> 00:21:34,641
But if you want to stay
through Christmas,
539
00:21:34,771 --> 00:21:36,207
no one's gonna stop you.
540
00:21:36,338 --> 00:21:37,731
I'm planning on spending
as much time
541
00:21:37,861 --> 00:21:39,210
as I can this week
on Christmas cheer.
542
00:21:39,341 --> 00:21:43,127
Ornament-making,
tree-trimming, baking.
543
00:21:43,258 --> 00:21:44,477
That does sound nice, Dad.
544
00:21:44,607 --> 00:21:47,175
Well, I welcome all helpers.
545
00:21:47,306 --> 00:21:49,395
Like I said, subtle as a brick.
546
00:21:51,353 --> 00:21:53,703
♪ Jingle bells, jingle bells
547
00:21:53,834 --> 00:21:56,532
♪ Jingle all the way
548
00:21:56,663 --> 00:22:01,668
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
549
00:22:01,798 --> 00:22:04,366
- Wow.
- Yay!
550
00:22:04,497 --> 00:22:05,454
Hey, you really rock the keys.
551
00:22:05,585 --> 00:22:06,716
I had no idea.
552
00:22:06,847 --> 00:22:08,414
I was kinda surprised myself.
553
00:22:08,544 --> 00:22:10,111
I haven't touched
the piano in forever.
554
00:22:10,241 --> 00:22:11,417
You know, growing up,
Mia was the one
555
00:22:11,547 --> 00:22:13,419
who actually liked
taking piano lessons,
556
00:22:13,549 --> 00:22:16,204
unlike me, who thought
guitar was way cooler.
557
00:22:16,335 --> 00:22:17,771
You play guitar?
558
00:22:17,901 --> 00:22:20,077
Not a chord.
559
00:22:20,208 --> 00:22:21,688
Mia even used to write
her own music
560
00:22:21,818 --> 00:22:23,472
back then, didn't you, Mia?
561
00:22:23,603 --> 00:22:25,996
Yeah, sappy love songs
and Beyoncé rip-offs.
562
00:22:26,127 --> 00:22:27,389
They were classics.
563
00:22:27,520 --> 00:22:28,956
Well, I thought they were great.
564
00:22:29,086 --> 00:22:30,261
You were also ten,
and you thought Beanie Babies
565
00:22:30,392 --> 00:22:32,263
were gonna help you
pay for college.
566
00:22:34,309 --> 00:22:35,658
Okay, so who wants dessert?
567
00:22:35,789 --> 00:22:37,965
I have icebox cake
and gingerbread cookies.
568
00:22:38,095 --> 00:22:39,836
- Oh, gingerbread cookies.
- Yes.
569
00:22:39,967 --> 00:22:41,708
Let's go.
570
00:22:44,754 --> 00:22:51,413
♪
571
00:22:51,544 --> 00:22:53,284
Mom...
572
00:22:53,415 --> 00:22:55,722
no, you don't just
swirl it around.
573
00:22:55,852 --> 00:22:57,767
You're supposed to write
the alphabet with it.
574
00:22:57,898 --> 00:23:01,467
Oh, I know, honey,
but it's boring.
575
00:23:01,597 --> 00:23:04,034
Then write "Merry Christmas
and a Happy New Year"
576
00:23:04,165 --> 00:23:05,166
if that's more exciting.
577
00:23:05,296 --> 00:23:06,776
Come on.
578
00:23:06,907 --> 00:23:07,560
The stronger your leg is,
the better
579
00:23:07,690 --> 00:23:09,300
when the cast comes off.
580
00:23:09,431 --> 00:23:10,911
I swear, I wish I could
sue my front steps
581
00:23:11,041 --> 00:23:13,304
for tripping on them.
582
00:23:13,435 --> 00:23:15,176
You're a lawyer. What you think?
583
00:23:15,306 --> 00:23:16,917
I think you are
a terrible patient,
584
00:23:17,047 --> 00:23:18,701
but I love you anyway.
585
00:23:18,832 --> 00:23:22,009
All I know is this cast
better be off on schedule.
586
00:23:22,139 --> 00:23:24,968
I would really hate to miss
the Snowflake Dance.
587
00:23:25,099 --> 00:23:27,493
It was your dad's favorite.
Mine too.
588
00:23:27,623 --> 00:23:29,190
I'm glad we didn't have
to cancel, too,
589
00:23:29,320 --> 00:23:32,411
but I just keep thinking
what Grandpa would say
590
00:23:32,541 --> 00:23:35,109
if he knew we were having it
at the old Webb barn.
591
00:23:35,239 --> 00:23:36,850
The place is grim.
592
00:23:36,980 --> 00:23:39,069
If Sarah's sister
is as capable as Sarah,
593
00:23:39,200 --> 00:23:42,072
I'm sure it'll end up
looking absolutely wonderful.
594
00:23:42,203 --> 00:23:46,468
Sarah's sister is kind of
a force of nature,
595
00:23:46,599 --> 00:23:48,339
but she seems talented.
596
00:23:48,470 --> 00:23:50,820
Besides, honey, let's face it.
597
00:23:50,951 --> 00:23:53,083
- The gym was never the Ritz.
- I know.
598
00:23:53,214 --> 00:23:55,434
I just don't want people
to be disappointed.
599
00:23:55,564 --> 00:23:56,391
Please. They're gonna love it.
600
00:23:56,522 --> 00:23:58,132
And who knows?
601
00:23:58,262 --> 00:24:00,613
You could be starting
a whole new tradition.
602
00:24:00,743 --> 00:24:02,179
♪
603
00:24:02,310 --> 00:24:03,790
- All right--
- You ask me to write
604
00:24:03,920 --> 00:24:04,965
one more thing
with this bum foot of mine,
605
00:24:05,095 --> 00:24:05,792
and I will rewrite my will.
606
00:24:05,922 --> 00:24:07,054
You need a lawyer?
607
00:24:07,184 --> 00:24:08,447
Let me know.
608
00:24:08,577 --> 00:24:11,580
♪
609
00:24:14,670 --> 00:24:21,547
♪
610
00:24:32,340 --> 00:24:33,863
♪
611
00:24:33,994 --> 00:24:35,735
Mia.
612
00:24:35,865 --> 00:24:37,258
You're up bright and early
on a Sunday morning.
613
00:24:37,388 --> 00:24:38,520
Morning, Claire. Yeah.
614
00:24:38,651 --> 00:24:39,913
We've got a big day ahead of us.
615
00:24:40,043 --> 00:24:42,045
I'm actually heading
to meet Adam,
616
00:24:42,176 --> 00:24:43,656
and I need some jet fuel.
617
00:24:43,786 --> 00:24:44,961
Okay, well, why don't you
try the special?
618
00:24:46,876 --> 00:24:47,877
- Oh, my gosh.
- Your creation's a huge hit.
619
00:24:48,008 --> 00:24:49,357
I sold ten of them yesterday.
620
00:24:49,488 --> 00:24:51,925
- This is amazing.
- I feel so honored.
621
00:24:52,055 --> 00:24:54,667
Well, in that case,
I will take--
622
00:24:54,797 --> 00:24:57,713
I will take two
cuckoo cocoas to go.
623
00:24:57,844 --> 00:24:59,062
Knock, knock.
624
00:24:59,193 --> 00:25:00,499
Come in.
625
00:25:00,629 --> 00:25:03,502
Oh, greetings,
626
00:25:03,632 --> 00:25:06,635
and welcome to our humble
holiday storehouse.
627
00:25:06,766 --> 00:25:08,681
I--I love what you've done
with the place.
628
00:25:08,811 --> 00:25:10,465
What you got there?
629
00:25:10,596 --> 00:25:13,990
Oh, one cuckoo cocoa
and two carrot cake muffins,
630
00:25:14,121 --> 00:25:15,905
courtesy of Claire.
631
00:25:16,036 --> 00:25:18,517
That's a lot of Cs,
and thank you,
632
00:25:18,647 --> 00:25:20,344
but I think you know
this isn't what I usually get.
633
00:25:20,475 --> 00:25:22,477
I know. Enjoy.
634
00:25:25,741 --> 00:25:29,223
Okay, well, uh,
this is everything.
635
00:25:29,353 --> 00:25:31,007
It's always worked great
for the gym.
636
00:25:31,138 --> 00:25:33,444
Can't vouch for the barn,
so you tell me.
637
00:25:33,575 --> 00:25:35,751
♪
638
00:25:35,882 --> 00:25:37,927
One starry sky coming right up.
639
00:25:38,058 --> 00:25:40,930
♪
640
00:25:41,061 --> 00:25:42,323
What other treasures do we have
641
00:25:42,453 --> 00:25:44,238
around here for me to work with?
642
00:25:47,676 --> 00:25:49,504
Authentic and classic,
643
00:25:49,635 --> 00:25:51,506
just the way
we like things around here.
644
00:25:51,637 --> 00:25:53,116
- Yup.
- Mm-hmm.
645
00:25:53,247 --> 00:25:55,336
♪
646
00:25:55,466 --> 00:25:57,077
Okay...
647
00:25:57,207 --> 00:25:58,426
On the plus side, we do have
648
00:25:58,557 --> 00:25:59,993
a budget for tape and glue.
649
00:26:00,123 --> 00:26:01,734
- That's good.
- Yeah.
650
00:26:01,864 --> 00:26:03,692
♪
651
00:26:03,823 --> 00:26:05,215
- Oh.
- What?
652
00:26:05,346 --> 00:26:07,348
♪
653
00:26:07,478 --> 00:26:09,785
- See?
- Two points for the home team.
654
00:26:09,916 --> 00:26:11,134
Why don't we get
the barn figured out
655
00:26:11,265 --> 00:26:12,832
and then come back
for all of this stuff,
656
00:26:12,962 --> 00:26:16,183
or as much of it
as you would like?
657
00:26:16,313 --> 00:26:17,576
How's that sound?
658
00:26:17,706 --> 00:26:19,447
Sounds swell.
659
00:26:19,578 --> 00:26:21,536
Okay.
660
00:26:21,667 --> 00:26:23,843
Now drink that and pretend
like you like it.
661
00:26:23,973 --> 00:26:30,719
♪
662
00:26:41,382 --> 00:26:42,731
♪
663
00:26:42,862 --> 00:26:43,776
Hey.
664
00:26:43,906 --> 00:26:45,995
♪
665
00:26:46,126 --> 00:26:47,649
Hey. Grab a shovel, you two.
666
00:26:47,780 --> 00:26:49,172
It's all hands on deck.
667
00:26:49,303 --> 00:26:51,000
Sarah, it's incredible.
668
00:26:51,131 --> 00:26:52,219
How did you get
everyone here so early?
669
00:26:52,349 --> 00:26:53,655
You know our town.
670
00:26:53,786 --> 00:26:54,961
Last night I put out a call
671
00:26:55,091 --> 00:26:56,005
to help save
the Christmas Eve dance,
672
00:26:56,136 --> 00:26:57,441
and this morning,
673
00:26:57,572 --> 00:27:00,357
they were all lined up
when I got here.
674
00:27:00,488 --> 00:27:03,578
It's so awesome it still
means so much to everyone.
675
00:27:03,709 --> 00:27:05,406
Sarah, thank you.
676
00:27:06,755 --> 00:27:08,017
Don't thank me.
677
00:27:08,148 --> 00:27:09,410
This place was all Mia's idea.
678
00:27:09,540 --> 00:27:11,151
How can I forget?
679
00:27:11,281 --> 00:27:13,022
You can hug her too.
680
00:27:13,153 --> 00:27:15,459
- Uh.
- Yeah.
681
00:27:15,590 --> 00:27:17,287
Thank you.
682
00:27:19,115 --> 00:27:20,682
Hey.
683
00:27:20,813 --> 00:27:22,553
How about we turn up the volume
684
00:27:22,684 --> 00:27:24,120
on this cleaning party
with a little...
685
00:27:24,251 --> 00:27:25,905
Christmas music!
686
00:27:26,035 --> 00:27:27,210
Great minds think alike.
687
00:27:30,083 --> 00:27:31,650
I can't believe you still
have that thing, Dad.
688
00:27:31,780 --> 00:27:33,434
It must be older than I am.
689
00:27:33,564 --> 00:27:36,611
- Don't knock old.
- It's as good as new.
690
00:27:36,742 --> 00:27:39,092
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
691
00:27:39,222 --> 00:27:40,963
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
692
00:27:41,094 --> 00:27:43,313
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
693
00:27:43,444 --> 00:27:45,489
♪ And a Happy New Year
694
00:27:45,620 --> 00:27:52,453
♪
695
00:28:20,829 --> 00:28:26,966
♪
696
00:28:27,096 --> 00:28:29,272
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
697
00:28:29,403 --> 00:28:31,797
♪ And a Happy New Year
698
00:28:31,927 --> 00:28:34,364
♪
699
00:28:34,495 --> 00:28:35,278
- What are you doing?
- What are you doing?
700
00:28:36,453 --> 00:28:37,890
- Yeah!
- Whoo!
701
00:28:41,763 --> 00:28:43,069
Take care.
702
00:28:45,680 --> 00:28:48,291
Oh, that's a dedicated bunch
if I've ever seen one.
703
00:28:48,422 --> 00:28:50,076
No question.
704
00:28:50,206 --> 00:28:51,599
A group of them are
on their way to the storeroom
705
00:28:51,730 --> 00:28:54,384
right now to bring over
all the decorations.
706
00:28:54,515 --> 00:28:55,777
Didn't even have to ask.
707
00:28:55,908 --> 00:28:58,998
- About those decorations...
- Uh-oh.
708
00:28:59,128 --> 00:29:01,609
Were there three dots
at the end of that sentence?
709
00:29:01,740 --> 00:29:04,699
'Cause, you know, nothing good
ever ends with three dots.
710
00:29:04,830 --> 00:29:07,093
You know, I don't know
if that's entirely true,
711
00:29:07,223 --> 00:29:08,616
but I worked on
some new designs,
712
00:29:08,747 --> 00:29:09,965
and I can't wait to show you.
713
00:29:13,490 --> 00:29:14,361
Here.
714
00:29:17,668 --> 00:29:18,452
What do you think?
715
00:29:25,459 --> 00:29:27,330
- Is that a champagne fountain?
- Mm-hmm.
716
00:29:27,461 --> 00:29:30,464
Yeah.
It's very Christmas classy.
717
00:29:30,594 --> 00:29:32,640
We usually just serve punch.
718
00:29:32,771 --> 00:29:35,121
And you can still serve punch
but with champagne in it.
719
00:29:38,994 --> 00:29:40,474
Huh.
720
00:29:40,604 --> 00:29:42,302
You--you don't like it?
721
00:29:42,432 --> 00:29:45,261
Actually, I love it.
722
00:29:45,392 --> 00:29:49,004
They're gorgeous
and--and creative and unique.
723
00:29:49,135 --> 00:29:51,267
Am I sensing three dots here?
724
00:29:51,398 --> 00:29:53,748
Like I told you,
725
00:29:53,879 --> 00:29:55,924
we don't have the money
for any new decorations.
726
00:29:56,055 --> 00:29:57,578
Which is why I was thinking
I could call
727
00:29:57,708 --> 00:29:59,362
some vendors I use
and pull some favors.
728
00:29:59,493 --> 00:30:01,147
We love to help each other out,
729
00:30:01,277 --> 00:30:03,540
and one has a warehouse, like,
20 miles away from here.
730
00:30:03,671 --> 00:30:05,978
Mia, look, people here
like their Christmas
731
00:30:06,108 --> 00:30:10,373
the way that it's always been:
simple, predictable, familiar.
732
00:30:10,504 --> 00:30:12,767
The holiday equivalent
to comfort food.
733
00:30:12,898 --> 00:30:15,117
It's already enough
we're using the barn.
734
00:30:15,248 --> 00:30:17,424
I don't want to shake things up
any more than that.
735
00:30:20,688 --> 00:30:23,430
So you're saying
my designs are toast?
736
00:30:25,388 --> 00:30:26,607
Tell you what.
737
00:30:26,737 --> 00:30:28,957
I'll consider your new ideas
738
00:30:29,088 --> 00:30:30,916
if you let me show you
around the festival first,
739
00:30:31,046 --> 00:30:32,874
get a sense of our traditions.
740
00:30:33,005 --> 00:30:34,745
Adam, I would love
to go with you,
741
00:30:34,876 --> 00:30:36,051
but I've already
seen the festival.
742
00:30:36,182 --> 00:30:38,140
Not through my eyes,
you haven't.
743
00:30:38,271 --> 00:30:40,882
♪
744
00:30:41,013 --> 00:30:43,711
I want you to look past
the decorations,
745
00:30:43,842 --> 00:30:47,193
past the design,
and at the people.
746
00:30:47,323 --> 00:30:50,413
Okay, I'm listening...
747
00:30:50,544 --> 00:30:53,155
and looking.
748
00:30:53,286 --> 00:30:55,984
That's Penny,
although I still remember her
749
00:30:56,115 --> 00:30:59,988
as my ninth grade history
teacher, Ms. Latimere.
750
00:31:00,119 --> 00:31:02,251
She's been making and selling
those popcorn balls
751
00:31:02,382 --> 00:31:04,645
for as long
as most of us can remember.
752
00:31:04,775 --> 00:31:06,690
My little niece, Grace,
loves them,
753
00:31:06,821 --> 00:31:09,650
and for a quarter each,
I mean, that's a deal.
754
00:31:09,780 --> 00:31:11,652
That price hasn't changed
since day one,
755
00:31:11,782 --> 00:31:13,306
and do you know why?
756
00:31:13,436 --> 00:31:15,438
She has a really
forgiving supplier?
757
00:31:15,569 --> 00:31:17,876
For one week a year,
758
00:31:18,006 --> 00:31:20,574
she wants people to remember
things the way they used to be:
759
00:31:20,704 --> 00:31:22,924
simple, cheap, homemade treats.
760
00:31:23,055 --> 00:31:25,405
None of that gourmet stuff.
761
00:31:25,535 --> 00:31:27,233
I don't know, Adam.
762
00:31:27,363 --> 00:31:28,451
There's people out there
that love their kettle corn
763
00:31:28,582 --> 00:31:29,626
and their chocolate Moose Munch.
764
00:31:29,757 --> 00:31:31,498
Hmm. Yeah.
765
00:31:31,628 --> 00:31:34,501
Well, come Christmastime here,
people want Penny's.
766
00:31:36,329 --> 00:31:40,289
Over there,
Fraser Christmas Tea,
767
00:31:40,420 --> 00:31:42,988
my old pal Brian's been making
his grandma's secret recipe
768
00:31:43,118 --> 00:31:44,946
since he was 16,
769
00:31:45,077 --> 00:31:46,295
took the booth over from his mom
770
00:31:46,426 --> 00:31:47,906
and hasn't changed one thing.
771
00:31:48,036 --> 00:31:50,212
Sells out every year.
772
00:31:50,343 --> 00:31:51,431
Oh, watch out.
773
00:31:53,824 --> 00:31:56,044
Don't tell me that's
the original Santa Claus
774
00:31:56,175 --> 00:31:57,437
from the North Pole.
775
00:31:57,567 --> 00:31:59,613
No, that's Doug McKenna.
776
00:31:59,743 --> 00:32:02,181
Runs the hardware shop
over on Baker.
777
00:32:02,311 --> 00:32:04,096
Yeah, he's been our Santa
for the last five years
778
00:32:04,226 --> 00:32:06,794
because his brother
Jeff moved away.
779
00:32:06,925 --> 00:32:10,450
See? Something did change,
and everyone is totally fine.
780
00:32:10,580 --> 00:32:11,973
They look as happy as can be.
781
00:32:12,104 --> 00:32:13,844
Yeah, well,
Doug and Jeff are twins,
782
00:32:13,975 --> 00:32:17,239
so it was a pretty easy
transition.
783
00:32:17,370 --> 00:32:19,154
Look, the point is,
784
00:32:19,285 --> 00:32:20,895
I'm not the only one
who gets nostalgic
785
00:32:21,026 --> 00:32:23,593
about the Christmas
they've always known.
786
00:32:23,724 --> 00:32:26,988
I mean, I think that was you
yesterday who got all
787
00:32:27,119 --> 00:32:31,297
blast-from-the-past about
their candy canes, wasn't it?
788
00:32:31,427 --> 00:32:33,212
Honestly, it's been a lot
of fun remembering things
789
00:32:33,342 --> 00:32:35,649
the way they used to be
this weekend,
790
00:32:35,779 --> 00:32:39,958
but there are also new ways
to celebrate Christmas too.
791
00:32:40,088 --> 00:32:41,829
Thank you for the tour
792
00:32:41,960 --> 00:32:43,918
and for showing me your Fraser.
793
00:32:44,049 --> 00:32:45,964
My pleasure.
794
00:32:46,094 --> 00:32:49,097
♪
795
00:32:49,228 --> 00:32:51,186
All right, um,
796
00:32:51,317 --> 00:32:53,493
we should probably
get back to the barn.
797
00:32:53,623 --> 00:32:55,408
I think you have
a design to finish.
798
00:32:55,538 --> 00:32:57,453
Yeah, about that design.
799
00:32:57,584 --> 00:32:58,977
Where do we stand?
800
00:32:59,107 --> 00:33:00,935
I don't know, Boston.
801
00:33:01,066 --> 00:33:03,764
In Christmas lingo, I think the
popcorn ball is in your court.
802
00:33:07,942 --> 00:33:08,943
- One sec.
- Sure.
803
00:33:09,074 --> 00:33:09,988
Emily, hi.
804
00:33:10,118 --> 00:33:10,989
How are our windows?
805
00:33:11,119 --> 00:33:11,990
Is everything okay?
806
00:33:12,120 --> 00:33:13,817
Everything is perfect.
807
00:33:13,948 --> 00:33:15,602
People have been lined up
all day taking selfies,
808
00:33:15,732 --> 00:33:17,386
loving our windows,
and promising to vote for them.
809
00:33:17,517 --> 00:33:19,040
Oh, my gosh,
that's terrific news.
810
00:33:19,171 --> 00:33:20,824
How's store traffic? Any idea?
811
00:33:22,913 --> 00:33:25,133
From what I'm seeing,
it's gonna be a banner day.
812
00:33:25,264 --> 00:33:26,787
I guess I should
leave town more often.
813
00:33:26,917 --> 00:33:29,311
Uh, okay.
814
00:33:29,442 --> 00:33:31,444
Well, I--I gotta go,
but keep up the great work,
815
00:33:31,574 --> 00:33:33,402
and keep me posted
on everything, okay?
816
00:33:33,533 --> 00:33:35,013
- Absolutely, Mia.
- Have a super day.
817
00:33:35,143 --> 00:33:35,970
All right, you too.
818
00:33:36,101 --> 00:33:37,276
- Bye.
- Bye.
819
00:33:42,411 --> 00:33:45,197
♪
820
00:33:48,983 --> 00:33:50,637
Harry Donovan,
821
00:33:50,767 --> 00:33:51,986
what a nice surprise.
822
00:33:52,117 --> 00:33:53,161
Merry Christmas.
823
00:33:53,292 --> 00:33:54,597
Am I interrupting?
824
00:33:54,728 --> 00:33:56,121
Yeah, my samba lessons.
825
00:33:56,251 --> 00:33:58,514
Just can't seem to get
the hang of it today.
826
00:33:58,645 --> 00:34:00,821
Oh, white poinsettias.
827
00:34:00,951 --> 00:34:03,258
I love them, but really,
you shouldn't have.
828
00:34:03,389 --> 00:34:05,565
Oh, I can take them back,
along with these terrible
829
00:34:05,695 --> 00:34:07,306
coconut snowmen
I got at Claire's.
830
00:34:07,436 --> 00:34:08,829
Don't you dare; you get in here
831
00:34:08,959 --> 00:34:10,309
this very second
and hand over those snowmen.
832
00:34:12,528 --> 00:34:16,097
Okay, so based on Adam's
very persuasive show-and-tell,
833
00:34:16,228 --> 00:34:18,230
why don't we try and salvage
834
00:34:18,360 --> 00:34:23,670
as many of these... classic
decorations as we can?
835
00:34:23,800 --> 00:34:26,194
Keep the old spirit alive.
That's a no.
836
00:34:26,325 --> 00:34:28,892
- Persuasive?
- I should be a lawyer.
837
00:34:29,023 --> 00:34:30,677
Hey, just say the word, Mia.
838
00:34:30,807 --> 00:34:32,200
I will line up the patch,
paste, and paint squad.
839
00:34:32,331 --> 00:34:33,114
Go for it.
840
00:34:35,334 --> 00:34:39,642
We still need a theme
or a style, a spark, something.
841
00:34:39,773 --> 00:34:41,079
Are we back in Chandelier Land?
842
00:34:41,209 --> 00:34:42,515
What's Chandelier Land?
843
00:34:45,039 --> 00:34:48,912
This is my beautiful design,
844
00:34:49,043 --> 00:34:51,785
and I can get all of that stuff
for free from my vendors,
845
00:34:51,915 --> 00:34:55,528
and it'll look amazing...
846
00:34:55,658 --> 00:34:57,225
but I'm getting
some serious pushback
847
00:34:57,356 --> 00:34:58,618
from the Ghost
of Christmas Past over here.
848
00:34:58,748 --> 00:35:01,925
Okay, not so persuasive
after all.
849
00:35:02,056 --> 00:35:04,537
No, this is just me
with the ball in my court.
850
00:35:04,667 --> 00:35:06,104
How am I doing?
851
00:35:06,234 --> 00:35:10,325
She shoots, she misses!
852
00:35:10,456 --> 00:35:12,936
Actually, I was thinking
853
00:35:13,067 --> 00:35:14,764
maybe we could combine it
all together, you know?
854
00:35:14,895 --> 00:35:17,332
Do a--a retro chic thing.
855
00:35:17,463 --> 00:35:19,421
Remind people
what they used to love
856
00:35:19,552 --> 00:35:21,728
and then make it new
and memorable and beautiful,
857
00:35:21,858 --> 00:35:23,512
made just for them.
858
00:35:23,643 --> 00:35:25,688
Well, I think that sounds
like a great idea
859
00:35:25,819 --> 00:35:29,257
and very fair, doesn't it, Adam?
860
00:35:32,565 --> 00:35:34,915
I don't know, maybe,
861
00:35:35,045 --> 00:35:36,482
but the clock
is seriously ticking,
862
00:35:36,612 --> 00:35:38,745
and Mia leaves tomorrow, so.
863
00:35:38,875 --> 00:35:40,573
So tell you what.
864
00:35:40,703 --> 00:35:41,443
I will meet you at Claire's
at 7:00 a.m. sharp
865
00:35:41,574 --> 00:35:43,184
with my new designs.
866
00:35:43,315 --> 00:35:45,143
If you like them, they're yours,
867
00:35:45,273 --> 00:35:47,014
and I will come up with
a game plan for you and Sarah
868
00:35:47,145 --> 00:35:49,582
and all the good people
of Fraser to put together.
869
00:35:49,712 --> 00:35:51,932
And if I don't like them?
870
00:35:52,062 --> 00:35:54,848
Well, then you're gonna have
to start practicing your layup.
871
00:35:57,372 --> 00:35:59,635
♪
872
00:35:59,766 --> 00:36:02,595
Spiced Christmas leaf tea
873
00:36:02,725 --> 00:36:05,380
and the last of the maple
cinnamon stars,
874
00:36:05,511 --> 00:36:07,513
even if now they all
look like Texas.
875
00:36:07,643 --> 00:36:09,471
I'm so stuffed from dinner.
876
00:36:09,602 --> 00:36:10,951
You want one?
877
00:36:11,081 --> 00:36:13,040
Yeah.
878
00:36:13,171 --> 00:36:14,259
♪
879
00:36:14,389 --> 00:36:15,521
Ooh.
880
00:36:15,651 --> 00:36:17,392
♪
881
00:36:17,523 --> 00:36:19,394
So you and Kate Anderson?
882
00:36:19,525 --> 00:36:21,091
What?
883
00:36:21,222 --> 00:36:23,181
She was stuck in her house
for a month.
884
00:36:23,311 --> 00:36:24,617
I had a few hours.
885
00:36:24,747 --> 00:36:26,053
I thought I'd be a good neighbor
886
00:36:26,184 --> 00:36:28,098
and pay her
a Christmastime visit.
887
00:36:28,229 --> 00:36:29,709
Do you like her?
888
00:36:29,839 --> 00:36:32,712
Nothing not to like.
889
00:36:32,842 --> 00:36:35,758
She's a lovely woman, funny too.
890
00:36:35,889 --> 00:36:37,891
What?
891
00:36:38,021 --> 00:36:40,110
Nothing. I think it's good.
892
00:36:40,241 --> 00:36:41,677
I approve.
893
00:36:41,808 --> 00:36:44,376
- Of what?
- Of whatever.
894
00:36:44,506 --> 00:36:46,900
Dad, it's been almost
three years since Mom passed.
895
00:36:47,030 --> 00:36:48,293
♪
896
00:36:48,423 --> 00:36:49,903
It's okay.
897
00:36:51,731 --> 00:36:53,733
Speaking of your
wonderful mother,
898
00:36:53,863 --> 00:36:56,779
I have something to show you.
899
00:36:56,910 --> 00:37:00,522
I found this old Christmas
album just the other day.
900
00:37:00,653 --> 00:37:03,656
This is when you were ten
and Sarah was about eight.
901
00:37:03,786 --> 00:37:07,181
- Look at this.
- Oh, my gosh, this is amazing.
902
00:37:07,312 --> 00:37:10,271
There's your mother and you
and Sarah caroling,
903
00:37:10,402 --> 00:37:11,838
and look, here we are
trimming the tree.
904
00:37:11,968 --> 00:37:13,753
You remember how tall
that thing was?
905
00:37:13,883 --> 00:37:14,971
And it was always
kinda bent, right?
906
00:37:15,102 --> 00:37:16,277
Mm-hmm.
907
00:37:16,408 --> 00:37:17,496
No matter which way
we turned it,
908
00:37:17,626 --> 00:37:18,801
it was just always
slightly tilted.
909
00:37:18,932 --> 00:37:21,239
Oh, wow.
910
00:37:21,369 --> 00:37:23,284
Oh, my gosh, look.
911
00:37:23,415 --> 00:37:25,765
There I am playing Mom's piano.
912
00:37:25,895 --> 00:37:27,375
"Deck the Halls."
913
00:37:27,506 --> 00:37:30,813
Over and over.
914
00:37:30,944 --> 00:37:33,033
Wow, this is crazy.
915
00:37:33,163 --> 00:37:34,643
Do you remember
we used to take a picture
916
00:37:34,774 --> 00:37:36,254
in front of Barrington's
every year?
917
00:37:36,384 --> 00:37:38,995
And now I do
their window displays.
918
00:37:39,126 --> 00:37:41,520
Destiny.
919
00:37:41,650 --> 00:37:45,524
Wow, that was such
a happy day...
920
00:37:45,654 --> 00:37:48,135
and that was such a beautiful,
simple display.
921
00:37:48,266 --> 00:37:49,789
Do you mind if I keep this one?
922
00:37:49,919 --> 00:37:51,965
What's mine is yours, kiddo.
923
00:37:52,095 --> 00:37:53,096
Thanks.
924
00:37:57,797 --> 00:38:04,630
♪
925
00:38:50,806 --> 00:38:57,596
♪
926
00:39:02,644 --> 00:39:04,516
This way we honor
your grandparents
927
00:39:04,646 --> 00:39:06,692
and the festival and the way
it was all designed,
928
00:39:06,822 --> 00:39:08,650
and then we enhance it
929
00:39:08,781 --> 00:39:11,610
by adding a new, exciting look,
but we can still use
930
00:39:11,740 --> 00:39:13,089
the same old decorations
you love so much.
931
00:39:13,220 --> 00:39:14,830
Okay.
932
00:39:14,961 --> 00:39:16,223
I was thinking
we could name the entire thing
933
00:39:16,354 --> 00:39:18,573
Snowflake Wishes,
Christmas Kisses,
934
00:39:18,704 --> 00:39:20,575
and then I thought
the people at the dance
935
00:39:20,706 --> 00:39:22,664
could write down their wishes
on, like,
936
00:39:22,795 --> 00:39:25,014
little paper snowflakes
and hang them on the tree.
937
00:39:25,145 --> 00:39:27,408
It would be an incredible
social media tease.
938
00:39:27,539 --> 00:39:29,149
Oh, by the way, do we have
a hashtag for the festival yet?
939
00:39:29,279 --> 00:39:30,324
Mia, Mia, slow down, slow down.
940
00:39:30,455 --> 00:39:31,673
How do you know about that?
941
00:39:31,804 --> 00:39:33,283
Hashtags?
942
00:39:33,414 --> 00:39:35,242
- I mean, every--
- No, no, no.
943
00:39:35,373 --> 00:39:37,026
Snowflake Wishes,
Christmas Kisses.
944
00:39:37,157 --> 00:39:38,332
How do you know about that?
945
00:39:38,463 --> 00:39:40,421
Well, it's on the website,
946
00:39:40,552 --> 00:39:42,902
which I wanted
to talk to you about.
947
00:39:45,644 --> 00:39:47,428
It could really use
a new redesign.
948
00:39:47,559 --> 00:39:49,212
I forgot we even had a website.
949
00:39:49,343 --> 00:39:51,127
That explains it.
950
00:39:53,521 --> 00:39:55,393
Hey, is everything okay?
951
00:39:55,523 --> 00:40:00,049
Yeah, yeah, it's just, um...
952
00:40:00,180 --> 00:40:02,965
that was this poem that
my grandpa wrote for my grandma
953
00:40:03,096 --> 00:40:05,664
about the night they met.
954
00:40:05,794 --> 00:40:08,406
Your grandpa sounds like
a really special man.
955
00:40:08,536 --> 00:40:10,582
He always wanted to put
the poem to music for her,
956
00:40:10,712 --> 00:40:12,975
but he never got around to it.
957
00:40:13,106 --> 00:40:15,325
Okay, you two ready to order,
958
00:40:15,456 --> 00:40:17,023
or should I just put
in your usuals?
959
00:40:17,153 --> 00:40:18,807
Maybe just two more minutes,
please, Claire.
960
00:40:18,938 --> 00:40:20,374
Thank you.
961
00:40:22,637 --> 00:40:24,639
I also really loved
the pathway of trees
962
00:40:24,770 --> 00:40:26,119
where your grandparents
exchanged vows.
963
00:40:26,249 --> 00:40:29,078
It was really beautiful.
964
00:40:29,209 --> 00:40:31,080
The pathway of trees
was pretty famous around here
965
00:40:31,211 --> 00:40:34,040
for a very long time,
until, um...
966
00:40:34,170 --> 00:40:36,216
Until what?
967
00:40:36,346 --> 00:40:38,479
I think it's time
for another show-and-tell.
968
00:40:40,568 --> 00:40:42,614
Wait, I--I don't get it.
969
00:40:42,744 --> 00:40:45,181
This place looks like
it was built last Tuesday.
970
00:40:45,312 --> 00:40:47,227
How does this connect
to your past?
971
00:40:47,357 --> 00:40:51,144
You're looking at the former
site of the Anderson tree farm.
972
00:40:51,274 --> 00:40:52,450
As in Christmas tree farm?
973
00:40:52,580 --> 00:40:54,190
Yup.
974
00:40:54,321 --> 00:40:56,932
It was in my family
for four generations.
975
00:40:57,063 --> 00:40:59,457
Everyone worked it
at one point or another,
976
00:40:59,587 --> 00:41:02,895
my granddad, my dad, me.
977
00:41:03,025 --> 00:41:04,636
The place meant the world to me.
978
00:41:04,766 --> 00:41:07,552
I practically grew up on it.
979
00:41:07,682 --> 00:41:10,685
And now it's gone.
980
00:41:10,816 --> 00:41:13,296
Must be pretty strange
for you to be back here.
981
00:41:13,427 --> 00:41:16,386
Well, let's just say it
brings up a lot of old stuff.
982
00:41:16,517 --> 00:41:19,520
It's complicated.
983
00:41:19,651 --> 00:41:22,958
My family did their best,
but the economy shifted.
984
00:41:23,089 --> 00:41:25,134
Farm changed hands.
985
00:41:25,265 --> 00:41:28,355
The last owner sold out
to a developer, made a killing,
986
00:41:28,486 --> 00:41:32,141
and here we are, offices.
987
00:41:32,272 --> 00:41:33,969
It sounds like you had
a lot of great memories here.
988
00:41:34,100 --> 00:41:36,972
I always pictured my own kid
growing up on it one day,
989
00:41:37,103 --> 00:41:41,847
learning, seeing,
smelling everything that I did.
990
00:41:41,977 --> 00:41:44,327
It was practically
a way of life,
991
00:41:44,458 --> 00:41:49,419
and it's also how our family's
Snowflake Festival began.
992
00:41:49,550 --> 00:41:51,770
Right here was
the pathway of trees.
993
00:41:51,900 --> 00:41:53,946
It's where my Grandpa Tom
met my Grandma June
994
00:41:54,076 --> 00:41:56,426
61 years ago this Christmas Eve.
995
00:41:56,557 --> 00:41:57,819
- They met on Christmas Eve?
- Mm-hmm.
996
00:41:57,950 --> 00:41:59,517
I love that.
997
00:41:59,647 --> 00:42:00,648
Right after he helped my grandma
998
00:42:00,779 --> 00:42:01,954
find the perfect tree,
999
00:42:02,084 --> 00:42:05,523
it started to snow, so she says,
1000
00:42:05,653 --> 00:42:08,700
"Every year I make a Christmas
wish on a snowflake,70477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.