Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:09,139
[tense music]
2
00:00:09,183 --> 00:00:12,099
- I wanted to thank you
for helping me with my mom.
3
00:00:13,100 --> 00:00:15,841
- Rebecca Adler from McDermott
called me today about you.
4
00:00:15,885 --> 00:00:18,279
I told her she was getting
the best lawyer I've ever seen.
5
00:00:18,322 --> 00:00:19,323
- I know that wasn't easy.
6
00:00:19,367 --> 00:00:21,064
- I love you.
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,761
- What's the deal with
the mayor's trip to Seattle?
8
00:00:22,805 --> 00:00:24,459
They're saying he's doing
all kinds of dirty shit.
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,156
- Bobby told me
to lay off McGann
10
00:00:26,200 --> 00:00:28,158
because he just made a deal
to put Ickaris on his land.
11
00:00:28,202 --> 00:00:30,073
He didn't tell you.
- He did not.
12
00:00:30,117 --> 00:00:32,858
There's a homeless encampment
growing outside of City Hall.
13
00:00:32,902 --> 00:00:34,730
Doesn't look very good
for your friend Bobby.
14
00:00:34,773 --> 00:00:36,514
- Yeah, I'm not in
the welfare business.
15
00:00:36,558 --> 00:00:38,603
- You have over 200 vacant
units in Streeterville.
16
00:00:38,647 --> 00:00:39,822
- I'm Carlos Salazar.
17
00:00:39,865 --> 00:00:40,866
- I spoke with the city
last night.
18
00:00:40,910 --> 00:00:42,651
They gave us an offer.
19
00:00:42,694 --> 00:00:44,392
- This is just a Band-Aid
to get you off the street.
20
00:00:44,435 --> 00:00:45,784
- You think we'll take
the scraps you're handing us
21
00:00:45,828 --> 00:00:47,221
and give up.
Let me tell you something,
22
00:00:47,264 --> 00:00:49,179
Mr. Mayor.
We aren't going anywhere!
23
00:00:49,223 --> 00:00:50,746
Not going anywhere!
24
00:00:50,789 --> 00:00:52,487
all: [chanting]
Not going anywhere!
25
00:00:52,530 --> 00:00:54,576
- Nick was unsettled
by something McGann did.
26
00:00:54,619 --> 00:00:55,881
A grown man doesn't
go after another
27
00:00:55,925 --> 00:00:57,361
unless his back
is against the wall.
28
00:00:57,405 --> 00:00:59,102
- Did you tell Jessica Pearson
what you did?
29
00:00:59,146 --> 00:01:00,625
- No.
- Well, she figured it out,
30
00:01:00,669 --> 00:01:01,757
and she can take us all down.
31
00:01:01,800 --> 00:01:03,628
Put the gun down.
32
00:01:03,672 --> 00:01:06,066
- I killed someone
and I wanna confess.
33
00:01:08,459 --> 00:01:10,809
- They used
to call me "psycho."
34
00:01:10,853 --> 00:01:14,726
Like in a loving way,
you know, like...
35
00:01:14,770 --> 00:01:18,556
"Psycho" 'cause I-I nearly
killed some neighborhood kid
36
00:01:18,600 --> 00:01:20,863
when I was 14.
37
00:01:20,906 --> 00:01:23,909
Bashed his head in
with a brick.
38
00:01:23,953 --> 00:01:26,782
After I saw what I did
to that kid,
39
00:01:26,825 --> 00:01:29,176
I swore I would never
hurt anybody again.
40
00:01:29,219 --> 00:01:32,440
But he knew people were
scared of me and he used it.
41
00:01:32,483 --> 00:01:34,485
That's why when he wanted
to get rid of Diehl
42
00:01:34,529 --> 00:01:38,489
he told his buddy Pete to
have his flunky son do it.
43
00:01:38,533 --> 00:01:40,317
But he knew
it would go sideways.
44
00:01:41,623 --> 00:01:43,407
He didn't care.
45
00:01:43,451 --> 00:01:45,627
And now I found out
he's got a tape.
46
00:01:45,670 --> 00:01:47,150
I should've killed
him years ago.
47
00:01:47,194 --> 00:01:48,630
- Stop.
You shouldn't say anymore.
48
00:01:48,673 --> 00:01:50,284
- You--you're a lawyer, right?
49
00:01:50,327 --> 00:01:52,460
I can tell you anything.
This stays between us.
50
00:01:52,503 --> 00:01:53,722
- Of course it does,
but I'm not
51
00:01:53,765 --> 00:01:55,506
a criminal defense attorney,
Nick.
52
00:01:55,550 --> 00:01:57,247
- This is what McGann
has on us.
53
00:01:57,291 --> 00:02:00,294
I mean, I killed Diehl for him.
54
00:02:00,337 --> 00:02:02,383
And he's using it
to control Bobby.
55
00:02:02,426 --> 00:02:03,906
I-I don't know
where else to go.
56
00:02:03,949 --> 00:02:05,299
Don't you care?
57
00:02:05,342 --> 00:02:07,257
I-I know you care about Bobby.
58
00:02:07,301 --> 00:02:08,563
- I don't understand.
You've been living
59
00:02:08,606 --> 00:02:09,955
with this for 15 years?
60
00:02:09,999 --> 00:02:11,783
Why--
- I can't live with it anymore.
61
00:02:11,827 --> 00:02:13,655
Haven't you ever gotten
to a point where you can't
62
00:02:13,698 --> 00:02:15,831
live with something anymore?
63
00:02:18,225 --> 00:02:19,748
I'm going to the police.
64
00:02:19,791 --> 00:02:22,316
I don't care what you say.
I just want this over and done.
65
00:02:22,359 --> 00:02:24,231
I just thought that maybe--
maybe you could--
66
00:02:24,274 --> 00:02:25,797
- Okay, okay, okay, hey.
- Maybe if I came to you...
67
00:02:25,841 --> 00:02:27,408
- Okay, look at me.
- For some help--I don't know.
68
00:02:27,451 --> 00:02:29,279
- I will help you.
69
00:02:29,323 --> 00:02:32,848
♪
70
00:02:32,891 --> 00:02:35,894
all: [chanting]
Not going anywhere!
71
00:02:38,636 --> 00:02:40,377
- Ladies and gentlemen.
- Not going anywhere!
72
00:02:40,421 --> 00:02:43,206
[gavel banging]
- Ladies and gentlemen, please.
73
00:02:43,250 --> 00:02:45,382
If you don't clear the room
in an orderly fashion,
74
00:02:45,426 --> 00:02:47,428
the County Sheriffs
will start making arrests.
75
00:02:47,471 --> 00:02:48,951
[crowd booing]
76
00:02:48,994 --> 00:02:50,822
- Let's head to City Hall, guys.
Come on, let's go.
77
00:02:50,866 --> 00:02:52,955
[cheering]
78
00:02:57,786 --> 00:02:59,875
- Well, that must
be your cousin.
79
00:02:59,918 --> 00:03:01,572
I thought you were gonna try
to talk some sense into her.
80
00:03:01,616 --> 00:03:02,747
- Well, you told me
81
00:03:02,791 --> 00:03:04,662
Carlos Salazar was
the real threat.
82
00:03:04,706 --> 00:03:07,230
- Yeah, well, apparently she's
the one they're listening to.
83
00:03:07,274 --> 00:03:08,666
And I'm fighting
a war on two fronts.
84
00:03:08,710 --> 00:03:10,320
- There's no reason
for a fight at all
85
00:03:10,364 --> 00:03:12,540
when your friend has
200 empty apartments on Huron.
86
00:03:12,583 --> 00:03:13,802
- God damn it, I told you
we won't be visiting that.
87
00:03:13,845 --> 00:03:15,760
- Can I say something?
- What?
88
00:03:15,804 --> 00:03:16,848
- Give them what they want.
89
00:03:16,892 --> 00:03:18,589
- And what does that mean?
90
00:03:18,633 --> 00:03:21,026
- It means go back there
and tell them you're committed
91
00:03:21,070 --> 00:03:23,028
to a 21st Century Housing plan,
92
00:03:23,072 --> 00:03:25,857
safe, permanent housing to
replace the original projects.
93
00:03:25,901 --> 00:03:28,817
- So lie to their faces,
while I'm on camera.
94
00:03:28,860 --> 00:03:30,688
Sounds like a great campaign ad
95
00:03:30,732 --> 00:03:32,995
for any one of the hundred
people trying to take my job.
96
00:03:33,038 --> 00:03:34,953
- I'm not saying lie.
I'm saying make a commitment.
97
00:03:34,997 --> 00:03:37,869
- We don't have the votes
or the money, Derrick.
98
00:03:37,913 --> 00:03:39,349
[cell phone rings]
- You haven't even tried.
99
00:03:39,393 --> 00:03:40,872
- You picked a hell of a night
100
00:03:40,916 --> 00:03:42,570
to start binge watching
your favorite show.
101
00:03:42,613 --> 00:03:44,441
- Are you alone?
102
00:03:44,485 --> 00:03:45,834
- I am now.
103
00:03:45,877 --> 00:03:47,401
- Nick D'Amato's sitting
in my living room.
104
00:03:47,444 --> 00:03:48,706
- Oh, thank God.
105
00:03:48,750 --> 00:03:49,794
The mayor needs some good news.
106
00:03:49,838 --> 00:03:51,318
- No, you can't tell him.
107
00:03:51,361 --> 00:03:53,363
- Keri, he's been going
out of his mind.
108
00:03:53,407 --> 00:03:54,756
He's gonna want to know.
109
00:03:54,799 --> 00:03:56,714
- Can you just get
to my place now, please?
110
00:03:56,758 --> 00:03:58,716
- Do you have any idea
what's going on down here?
111
00:03:58,760 --> 00:04:01,502
- I do, and trust me,
this is worse.
112
00:04:01,545 --> 00:04:03,591
[indistinct chatter]
113
00:04:03,634 --> 00:04:05,375
- Things settling down
out there?
114
00:04:05,419 --> 00:04:07,551
- Well, no one's in cuffs yet,
if that's what you mean.
115
00:04:07,595 --> 00:04:09,292
Thanks.
- Well don't thank me.
116
00:04:09,336 --> 00:04:12,034
City Hall's not our court.
Across the street is though.
117
00:04:12,077 --> 00:04:13,427
- What's your point?
118
00:04:13,470 --> 00:04:14,689
- Someone threw a bottle
119
00:04:14,732 --> 00:04:16,430
and hit one of my men
earlier tonight.
120
00:04:16,473 --> 00:04:17,909
12 stitches in his head.
121
00:04:17,953 --> 00:04:19,824
- Someone from
the demonstration?
122
00:04:19,868 --> 00:04:21,739
- Does it matter?
- Yeah, actually, it does.
123
00:04:21,783 --> 00:04:23,872
- Oh, come on, Bobby.
- No, you come on.
124
00:04:23,915 --> 00:04:25,656
You want us to just sweep
those people out like trash
125
00:04:25,700 --> 00:04:26,918
because your men
have built-in risk?
126
00:04:26,962 --> 00:04:28,572
Tell them to do their jobs.
127
00:04:28,616 --> 00:04:31,009
- Okay, my men,
they're happy to do their job,
128
00:04:31,053 --> 00:04:33,751
but whenever they're in a line,
they're seen as a threat.
129
00:04:33,795 --> 00:04:35,753
- I'm not pulling them.
- I'm not asking you to.
130
00:04:35,797 --> 00:04:39,061
But this isn't just about
protecting a demonstration.
131
00:04:39,104 --> 00:04:41,803
It's becoming a public health
and safety issue.
132
00:04:41,846 --> 00:04:43,892
- It's also a political one.
- Bingo.
133
00:04:43,935 --> 00:04:46,024
- You have a job
to protect those people, Chuck.
134
00:04:46,068 --> 00:04:48,853
- I've got a job to protect
all of your voters, Bobby.
135
00:04:48,897 --> 00:04:51,813
- Look, Chuck, I just need
a little time to settle this.
136
00:04:51,856 --> 00:04:53,467
You go in there
with 20 cruisers,
137
00:04:53,510 --> 00:04:54,903
it's gonna go
from bad to worse.
138
00:04:54,946 --> 00:04:56,992
- I can try
and buy you some time,
139
00:04:57,035 --> 00:04:59,516
but the clock's ticking.
140
00:04:59,560 --> 00:05:06,567
♪
141
00:05:08,177 --> 00:05:10,005
- Don't go inside yet.
142
00:05:10,048 --> 00:05:12,529
- I don't plan to until you
tell me what I'm walking into.
143
00:05:12,573 --> 00:05:13,965
- Are you familiar
with the union boss
144
00:05:14,009 --> 00:05:15,619
who disappeared in '03?
145
00:05:15,663 --> 00:05:17,447
- Tommy Diehl.
146
00:05:17,491 --> 00:05:19,449
- Nick wants to confess
to killing him.
147
00:05:19,493 --> 00:05:20,972
He says that
he did it for McGann,
148
00:05:21,016 --> 00:05:23,584
that it was self-defense,
and that that's what McGann
149
00:05:23,627 --> 00:05:25,150
is holding over them.
150
00:05:25,194 --> 00:05:28,676
Apparently there's
a tape proving it.
151
00:05:28,719 --> 00:05:30,721
You don't look surprised.
152
00:05:30,765 --> 00:05:32,593
- That he killed him
or that he wants to confess?
153
00:05:32,636 --> 00:05:33,985
- I don't have time
to play 20 questions, Jessica.
154
00:05:34,029 --> 00:05:35,596
Do you want to help me or not?
155
00:05:35,639 --> 00:05:36,988
- He came to you because
he needs an attorney.
156
00:05:37,032 --> 00:05:38,642
- Jessica, I--
I'm leaving City Hall
157
00:05:38,686 --> 00:05:40,470
because I don't wanna
be a part of this anymore.
158
00:05:40,514 --> 00:05:41,732
I can't.
159
00:05:41,776 --> 00:05:43,473
I already told Bobby
I'm quitting.
160
00:05:43,517 --> 00:05:45,823
I need him out of my apartment.
161
00:05:45,867 --> 00:05:47,869
- [sighs]
I'll talk to him.
162
00:05:47,912 --> 00:05:49,610
- Okay, uh, he doesn't
know I called you.
163
00:05:49,653 --> 00:05:51,002
He thinks I'm out
here getting food.
164
00:05:51,046 --> 00:05:52,917
- Is there anything else
I need to know?
165
00:05:52,961 --> 00:05:55,355
- Yeah. [scoffs]
He has a gun.
166
00:05:56,878 --> 00:05:58,358
- Wonderful.
167
00:05:59,707 --> 00:06:03,406
[dramatic music]
168
00:06:03,450 --> 00:06:10,457
♪
169
00:06:22,033 --> 00:06:24,209
- What's she doing here?
170
00:06:24,253 --> 00:06:25,863
- Let Jessica handle this.
It's what she does.
171
00:06:25,907 --> 00:06:27,952
- I told you everything.
- Yes, you did,
172
00:06:27,996 --> 00:06:30,215
and I can't repeat a word of it
or I'd lose my license.
173
00:06:30,259 --> 00:06:32,174
- And what about her?
She's got no license to lose.
174
00:06:32,217 --> 00:06:33,480
- Nick, please--
- I should never have come here.
175
00:06:33,523 --> 00:06:35,003
- Please, listen--
- It's okay, Keri.
176
00:06:35,046 --> 00:06:36,178
Let me talk to him.
177
00:06:36,221 --> 00:06:37,962
- I'm not fucking
talking to you.
178
00:06:38,006 --> 00:06:39,399
- I knew when you left
we were headed down this road.
179
00:06:39,442 --> 00:06:41,096
- Yeah, you don't know shit.
- I did know.
180
00:06:41,139 --> 00:06:42,402
And I meant it when I said
I want to help you.
181
00:06:42,445 --> 00:06:44,099
- Don't bullshit me.
182
00:06:44,142 --> 00:06:46,493
You have been nothing but
trouble since you got here.
183
00:06:46,536 --> 00:06:48,059
And before then, we--we were--
- What?
184
00:06:48,103 --> 00:06:49,191
Fine?
185
00:06:49,234 --> 00:06:51,498
You and your brother
186
00:06:51,541 --> 00:06:54,326
have been blackmailed
for 15 years.
187
00:06:54,370 --> 00:06:56,198
I hardly call that fine.
188
00:06:56,241 --> 00:06:58,200
And if you're really
trying to protect him,
189
00:06:58,243 --> 00:06:59,549
you can't just walk
into a police station
190
00:06:59,593 --> 00:07:00,681
and you certainly
can't do it now.
191
00:07:00,724 --> 00:07:02,030
- This is about me and McGann.
192
00:07:02,073 --> 00:07:03,379
This has nothing
to do with Bobby.
193
00:07:03,423 --> 00:07:05,642
- Nick, wake up.
You open that Pandora's Box,
194
00:07:05,686 --> 00:07:07,339
I guarantee it's gonna
come back around on him.
195
00:07:07,383 --> 00:07:09,298
He has major liability.
196
00:07:09,341 --> 00:07:10,604
- You don't know that.
- I do.
197
00:07:10,647 --> 00:07:12,519
You do this now,
while he's dealing with
198
00:07:12,562 --> 00:07:15,565
this tidal wave at City Hall,
you won't be protecting him.
199
00:07:15,609 --> 00:07:18,176
You'll be feeding him
to the lions.
200
00:07:18,220 --> 00:07:20,396
- I'm gonna confess.
You can't talk me out of it.
201
00:07:20,440 --> 00:07:22,920
- Oh--okay, no.
I'm not gonna try.
202
00:07:22,964 --> 00:07:25,009
I'm not, but you gotta
keep Keri out of this.
203
00:07:25,053 --> 00:07:26,707
And you need to do it right.
204
00:07:26,750 --> 00:07:28,970
[tense music]
205
00:07:29,013 --> 00:07:30,928
- You can trust her.
206
00:07:30,972 --> 00:07:33,148
♪
207
00:07:33,191 --> 00:07:35,106
You can.
208
00:07:35,150 --> 00:07:38,153
- Good night, Daddy.
I love you.
209
00:07:38,196 --> 00:07:39,415
- I love you too, Monkey.
210
00:07:39,459 --> 00:07:41,069
Put Mommy back on the phone?
211
00:07:41,112 --> 00:07:43,550
- Mom, Daddy wants
to talk to you.
212
00:07:43,593 --> 00:07:45,552
- Thank you, sweetie.
213
00:07:45,595 --> 00:07:47,075
Yeah?
214
00:07:47,118 --> 00:07:48,555
- Hey, I'm not coming
home tonight.
215
00:07:48,598 --> 00:07:51,035
- Really.
This is your plan from now on?
216
00:07:51,079 --> 00:07:52,123
- What?
217
00:07:52,167 --> 00:07:53,516
- I'm just asking if this
218
00:07:53,560 --> 00:07:55,213
is the way that
it's going to be.
219
00:07:55,257 --> 00:07:56,954
- Things are blowing up here.
I just wanted--
220
00:07:56,998 --> 00:07:59,217
- I thought we were done
with the lying, Bobby.
221
00:07:59,261 --> 00:08:01,089
- Jesus, Steph.
Turn on the news.
222
00:08:01,132 --> 00:08:03,004
- You can't make it home.
223
00:08:03,047 --> 00:08:05,267
Okay, I get it.
224
00:08:05,310 --> 00:08:07,138
- You're still my wife.
225
00:08:07,182 --> 00:08:09,010
- [exhales]
226
00:08:09,053 --> 00:08:12,013
We can talk about that
when things aren't blowing up.
227
00:08:12,056 --> 00:08:14,145
- Are you filing for divorce?
228
00:08:14,189 --> 00:08:17,018
- I said we can talk
about that later.
229
00:08:18,062 --> 00:08:19,499
- God damn it.
230
00:08:19,542 --> 00:08:20,717
If you're gonna play games,
maybe I won't--
231
00:08:20,761 --> 00:08:22,153
- Games?
- That's right, games.
232
00:08:22,197 --> 00:08:23,241
File or don't file.
233
00:08:23,285 --> 00:08:24,373
I'm not gonna let you use it
234
00:08:24,416 --> 00:08:26,114
to lead me around by the balls.
235
00:08:26,157 --> 00:08:28,029
- You're lashing out
at the wrong person.
236
00:08:28,072 --> 00:08:32,468
I am not the one who has been
neutering you all these years.
237
00:08:32,512 --> 00:08:35,471
[tense music]
238
00:08:35,515 --> 00:08:39,475
♪
239
00:08:39,519 --> 00:08:40,650
- [sighs]
240
00:08:43,523 --> 00:08:45,525
- Hey.
- Hi.
241
00:08:46,656 --> 00:08:48,745
- Did you hear about the
shitstorm over at City Council?
242
00:08:48,789 --> 00:08:50,573
- I did.
243
00:08:50,617 --> 00:08:52,444
- Did you know it was Jessica's
cousin that's ringleader?
244
00:08:52,488 --> 00:08:54,490
- I do.
- Did I do something wrong?
245
00:08:54,534 --> 00:08:57,014
- No, no, I'm just trying
to finish up so I can go home.
246
00:08:57,058 --> 00:08:58,625
My dad and I have a lot
of paperwork to fill out
247
00:08:58,668 --> 00:09:00,148
for my mom's hearing.
248
00:09:00,191 --> 00:09:01,671
- That almost sounded true.
249
00:09:01,715 --> 00:09:03,412
- That is true.
250
00:09:03,455 --> 00:09:06,154
- And this has nothing
to do with that kiss?
251
00:09:06,197 --> 00:09:08,199
- What kiss?
- What kiss?
252
00:09:08,243 --> 00:09:10,724
- [scoffs]
I-I didn't kiss you.
253
00:09:10,767 --> 00:09:13,378
- Your lips, my face.
I call that a kiss.
254
00:09:13,422 --> 00:09:15,337
[laughs]
- I'd call it a peck.
255
00:09:15,380 --> 00:09:16,512
- Where's Ms. Pearson?
256
00:09:16,556 --> 00:09:18,079
[together]
She's not here.
257
00:09:18,122 --> 00:09:19,776
- Where is she?
- I don't know.
258
00:09:19,820 --> 00:09:21,604
She didn't tell me.
259
00:09:21,648 --> 00:09:23,563
- I need you.
260
00:09:29,525 --> 00:09:31,179
You think Karen Chao
will support that
261
00:09:31,222 --> 00:09:32,572
Permanent Housing Project
you're always going on about?
262
00:09:32,615 --> 00:09:34,182
- I think she's open to it.
263
00:09:34,225 --> 00:09:35,662
Depends on what
you're willing to give up.
264
00:09:35,705 --> 00:09:37,315
- Set a meeting with her
for tomorrow morning.
265
00:09:37,359 --> 00:09:38,708
Find out what she wants.
266
00:09:38,752 --> 00:09:40,623
- Meeting with the
City Council President.
267
00:09:40,667 --> 00:09:43,321
Isn't that something your
Chief of Staff should handle?
268
00:09:43,365 --> 00:09:44,801
- Stop wrangling for
a promotion, get it done.
269
00:09:44,845 --> 00:09:46,542
- And will you be part
of said meeting?
270
00:09:46,586 --> 00:09:48,500
- No, I have the groundbreaking
for Ickaris tomorrow.
271
00:09:48,544 --> 00:09:50,198
- Are you shitting me?
We're at DEFCON 1
272
00:09:50,241 --> 00:09:51,591
and you're still rolling out
the red carpet for that guy?
273
00:09:51,634 --> 00:09:53,201
- I'm rolling out
the red carpet
274
00:09:53,244 --> 00:09:54,463
because it's a means to an end.
275
00:09:54,506 --> 00:09:55,638
- You said McGann wasn't
on the hook
276
00:09:55,682 --> 00:09:56,639
for replacement housing.
277
00:09:56,683 --> 00:09:58,249
- You heard Ms. Pearson.
278
00:09:58,293 --> 00:10:00,425
He's got 200 empty apartments
in Streeterville.
279
00:10:00,469 --> 00:10:01,731
- So you're gonna go out
there and flat out lie?
280
00:10:01,775 --> 00:10:04,386
- No.
281
00:10:04,429 --> 00:10:06,431
I'm making a commitment.
282
00:10:09,783 --> 00:10:11,393
- This should be warm enough,
283
00:10:11,436 --> 00:10:13,569
but if you need another
blanket just let me know.
284
00:10:13,613 --> 00:10:15,353
- Doesn't matter.
I can't sleep.
285
00:10:15,397 --> 00:10:17,704
- [sighs]
You need some rest, Nick.
286
00:10:17,747 --> 00:10:19,575
- I can't.
287
00:10:19,619 --> 00:10:21,621
- In that case...
288
00:10:21,664 --> 00:10:25,450
why don't you write down
everything you told Keri and...
289
00:10:25,494 --> 00:10:27,496
all the stuff
you didn't tell her.
290
00:10:30,412 --> 00:10:31,718
- You want my confession?
291
00:10:31,761 --> 00:10:34,416
- [sighs]
We not only need to make sure
292
00:10:34,459 --> 00:10:36,592
your story holds water...
293
00:10:36,636 --> 00:10:39,290
we need to account
for what Bobby knows
294
00:10:39,334 --> 00:10:40,509
and when he found out.
295
00:10:40,552 --> 00:10:42,337
- And what do you need it for?
296
00:10:42,380 --> 00:10:44,513
- [scoffs]
297
00:10:44,556 --> 00:10:46,428
You really don't trust anybody,
do you?
298
00:10:46,471 --> 00:10:47,777
- It's because
everybody I've known
299
00:10:47,821 --> 00:10:50,650
has either turned against me
or let me down.
300
00:10:51,955 --> 00:10:54,436
- Your brother hasn't.
301
00:10:54,479 --> 00:10:56,612
- No.
302
00:10:56,656 --> 00:10:59,528
He's the only one.
He, uh, saved--
303
00:11:03,271 --> 00:11:06,622
- [sighs]
I know you don't trust me, Nick.
304
00:11:06,666 --> 00:11:10,452
But you're a fool if you turn
yourself in without a lawyer.
305
00:11:10,495 --> 00:11:12,846
And the lawyer we get you
might not have
306
00:11:12,889 --> 00:11:14,282
Bobby's best interests at
heart.
307
00:11:14,325 --> 00:11:15,805
- Like you, you mean?
308
00:11:17,764 --> 00:11:19,853
- You know what?
309
00:11:19,896 --> 00:11:22,769
I wouldn't think of taking
your statement right now.
310
00:11:22,812 --> 00:11:24,422
You need a good night's rest.
311
00:11:24,466 --> 00:11:26,686
And if you still don't
trust me in the morning,
312
00:11:26,729 --> 00:11:28,688
there's the door.
313
00:11:32,996 --> 00:11:35,782
But there's one thing
I need tonight.
314
00:11:35,825 --> 00:11:37,740
You can't be in my home
with a gun.
315
00:11:37,784 --> 00:11:39,394
- Fuck you.
316
00:11:39,437 --> 00:11:41,352
- If that's how you feel,
you can leave right now.
317
00:11:41,396 --> 00:11:43,746
[tense music]
318
00:11:43,790 --> 00:11:46,444
- I'm not gonna hurt you,
Jessica.
319
00:11:46,488 --> 00:11:49,317
- It's not my safety
I'm worried about.
320
00:11:51,319 --> 00:11:54,757
Please, for Bobby.
321
00:11:54,801 --> 00:11:58,239
You say you're doing
this for him.
322
00:11:58,282 --> 00:12:00,850
If something were
to happen to you...
323
00:12:03,766 --> 00:12:10,730
♪
324
00:12:15,735 --> 00:12:18,563
Thank you.
325
00:12:24,004 --> 00:12:25,788
- Welcome.
326
00:12:25,832 --> 00:12:27,094
Before we officially
break ground
327
00:12:27,137 --> 00:12:28,922
on this amazing new project,
328
00:12:28,965 --> 00:12:31,054
Mayor Novak would like
to say a few words.
329
00:12:31,098 --> 00:12:32,795
[clapping]
330
00:12:34,144 --> 00:12:36,581
- Thank you, Derrick.
Good morning.
331
00:12:36,625 --> 00:12:38,801
As you know,
I recently flew out to Seattle
332
00:12:38,845 --> 00:12:41,021
to convince
Ickaris CEO David Nilsson
333
00:12:41,064 --> 00:12:43,545
to build his headquarters
on this sight
334
00:12:43,588 --> 00:12:45,982
instead of the previously
planned Lincoln Yards.
335
00:12:46,026 --> 00:12:47,810
And I told him why.
336
00:12:47,854 --> 00:12:49,551
Point blank.
337
00:12:49,594 --> 00:12:52,859
I promised to bring jobs
to the South Side.
338
00:12:53,947 --> 00:12:56,036
Now David was concerned
that his company not
339
00:12:56,079 --> 00:12:59,822
be the reason
for less affordable housing.
340
00:12:59,866 --> 00:13:02,825
So I assured him
that Pat McGann and I
341
00:13:02,869 --> 00:13:05,654
were as committed as he is
to fixing that problem,
342
00:13:05,697 --> 00:13:08,962
and that we could find a way
to both bring jobs here
343
00:13:09,005 --> 00:13:11,225
and not abandon
our neediest residents.
344
00:13:11,268 --> 00:13:15,055
So, when Pat saw
what was going on
345
00:13:15,098 --> 00:13:16,839
outside City Hall,
346
00:13:16,883 --> 00:13:20,843
he called me last night
and he donated
347
00:13:20,887 --> 00:13:23,846
over 200 apartments
on Huron Street
348
00:13:23,890 --> 00:13:25,848
as temporary homes
349
00:13:25,892 --> 00:13:28,677
for those displaced
by the redevelopment.
350
00:13:28,720 --> 00:13:30,766
That's what Chicago is.
351
00:13:30,810 --> 00:13:33,813
We're all in this together.
352
00:13:33,856 --> 00:13:36,685
Thank you, Pat.
[clapping]
353
00:13:42,909 --> 00:13:44,736
- You stupid son of a bitch,
354
00:13:44,780 --> 00:13:45,999
I can pull out and
embarrass you, you know.
355
00:13:46,042 --> 00:13:47,696
- No, you won't do that.
356
00:13:47,739 --> 00:13:49,089
You're the one who made
the promise, not me.
357
00:13:49,132 --> 00:13:50,873
- You have any idea what
putting those people
358
00:13:50,917 --> 00:13:52,614
in that neighborhood
is gonna do?
359
00:13:52,657 --> 00:13:53,876
- "Those people"?
Careful, Pat, you don't want
360
00:13:53,920 --> 00:13:55,356
to be mistaken for a racist.
361
00:13:55,399 --> 00:13:56,879
- [scoffs] I'm a realist.
362
00:13:56,923 --> 00:13:58,663
Now forget what
it's gonna cost me.
363
00:13:58,707 --> 00:14:01,188
You're trading bad optics
for a potential riot.
364
00:14:01,231 --> 00:14:03,233
- Jesus, grow up.
It's not 1968.
365
00:14:03,277 --> 00:14:04,931
- What Chicago
are you living in?
366
00:14:04,974 --> 00:14:07,237
It's still two cities.
And I swear to God--
367
00:14:07,281 --> 00:14:09,022
- Swear to God, what?
368
00:14:09,065 --> 00:14:10,937
You're gonna keep your word
369
00:14:10,980 --> 00:14:12,721
and put those people
in your apartments
370
00:14:12,764 --> 00:14:14,897
or I'm gonna blow everything
to fucking pieces.
371
00:14:14,941 --> 00:14:17,900
- You're self-destructing,
kiddo.
372
00:14:17,944 --> 00:14:20,947
- Yeah, that's what happens
when you got nothing to lose.
373
00:14:20,990 --> 00:14:24,211
[indistinct chatter]
374
00:14:24,254 --> 00:14:27,040
All right.
375
00:14:27,083 --> 00:14:29,738
Everybody ready?
- Yeah.
376
00:14:29,781 --> 00:14:33,046
- One, two, three.
377
00:14:33,089 --> 00:14:34,134
[cameras clicking]
378
00:14:38,965 --> 00:14:40,749
- Feeling inspired?
379
00:14:40,792 --> 00:14:42,316
- [sighs] You said you
wanted everything in writing,
380
00:14:42,359 --> 00:14:44,666
so this is everything.
381
00:14:44,709 --> 00:14:46,015
- Well, I also need
to know what's on
382
00:14:46,059 --> 00:14:48,148
this tape Keri mentioned.
383
00:14:48,191 --> 00:14:50,759
- It's all here.
384
00:14:50,802 --> 00:14:52,239
- All right, I'll look at it.
385
00:14:52,282 --> 00:14:54,763
But just remember,
even if you've dotted all
386
00:14:54,806 --> 00:14:56,808
the I's and crossed
all the T's,
387
00:14:56,852 --> 00:14:58,985
we can't just walk
into the police--
388
00:14:59,028 --> 00:15:00,334
- Until everything's in order
389
00:15:00,377 --> 00:15:02,249
and the timing makes sense
for Bobby.
390
00:15:02,292 --> 00:15:04,338
I got it.
I got it.
391
00:15:06,296 --> 00:15:08,037
Thank you.
392
00:15:08,081 --> 00:15:10,213
- I haven't done anything yet.
- I mean for last night.
393
00:15:10,257 --> 00:15:13,390
Truth is, I've been
in a pretty dark place
394
00:15:13,434 --> 00:15:18,047
these last few days
and you were right to, um...
395
00:15:18,091 --> 00:15:19,744
I just need this off my back.
396
00:15:19,788 --> 00:15:21,224
So...
397
00:15:21,268 --> 00:15:22,965
thank you for doing this.
398
00:15:23,009 --> 00:15:24,880
- You're welcome.
399
00:15:24,924 --> 00:15:27,448
- Can I ask you
for one more thing?
400
00:15:27,491 --> 00:15:30,799
And it is not easy for me.
401
00:15:30,842 --> 00:15:32,366
- You can always ask.
402
00:15:32,409 --> 00:15:34,803
- I haven't showered in awhile.
403
00:15:34,846 --> 00:15:36,892
- I noticed.
- [laughs]
404
00:15:36,936 --> 00:15:40,983
I can go back to my place
if you're not comfortable.
405
00:15:41,027 --> 00:15:43,072
- I promised Keri
that I would handle this
406
00:15:43,116 --> 00:15:45,161
and you need someone
to look after you, so...
407
00:15:48,034 --> 00:15:49,209
- Okay.
408
00:15:52,255 --> 00:15:54,431
- Yep.
Towels are under the sink.
409
00:15:55,955 --> 00:15:58,348
- Hey, just, uh, pull up
here on the left, please.
410
00:15:58,392 --> 00:16:00,394
[ominous music]
411
00:16:00,437 --> 00:16:07,444
♪
412
00:16:14,190 --> 00:16:16,758
Ah, thank you.
413
00:16:21,371 --> 00:16:23,983
Danny, what are
you doing here?
414
00:16:26,202 --> 00:16:28,117
What's going on, Danny?
415
00:16:28,161 --> 00:16:31,207
- Can we go somewhere and talk?
416
00:16:34,950 --> 00:16:37,257
- Thank you for waiting,
Miss Cook.
417
00:16:37,300 --> 00:16:41,217
Can I call you Angela?
- Can I call you Bobby?
418
00:16:41,261 --> 00:16:43,741
- You have caused me
quite a headache, Angela.
419
00:16:43,785 --> 00:16:45,917
- We were just fine
living where we were.
420
00:16:45,961 --> 00:16:48,311
- I'm sorry about North Park.
421
00:16:48,355 --> 00:16:50,835
But I agreed to redevelop
it because the original plan
422
00:16:50,879 --> 00:16:53,186
set aside 35%
for public housing.
423
00:16:53,229 --> 00:16:55,014
- [sighs] Original plans
are always bullshit.
424
00:16:55,057 --> 00:16:57,407
If I knew that, I find it hard
to believe you didn't.
425
00:16:57,451 --> 00:16:59,888
But there's nothing more we can
do about that now, is there?
426
00:16:59,931 --> 00:17:01,759
- About the past?
No.
427
00:17:01,803 --> 00:17:04,066
But about your future,
there is.
428
00:17:04,110 --> 00:17:07,026
Have a seat.
I want to show you something.
429
00:17:09,463 --> 00:17:12,205
The original developer
owns three high-rises
430
00:17:12,248 --> 00:17:13,989
in Streeterville.
431
00:17:14,033 --> 00:17:15,469
As of this morning,
432
00:17:15,512 --> 00:17:16,992
he's committing over 200 units
433
00:17:17,036 --> 00:17:18,820
to you and your
fellow demonstrators.
434
00:17:18,863 --> 00:17:20,865
Nearby shopping, fresh markets,
435
00:17:20,909 --> 00:17:22,563
good schools, low-crime.
436
00:17:22,606 --> 00:17:24,304
We heard you.
437
00:17:24,347 --> 00:17:26,436
You deserve better
than the existing shelters.
438
00:17:26,480 --> 00:17:28,221
- Mm-hmm.
439
00:17:28,264 --> 00:17:30,005
And he's just gonna let us
all live there for free?
440
00:17:30,049 --> 00:17:31,963
- For up to three months.
441
00:17:32,007 --> 00:17:33,791
- [groans]
- Look, Angela.
442
00:17:33,835 --> 00:17:35,184
I saw your children out there.
443
00:17:35,228 --> 00:17:36,490
Conditions are only
gonna deteriorate.
444
00:17:36,533 --> 00:17:38,231
This is no place for them.
445
00:17:38,274 --> 00:17:40,146
- And neither is the shelter
on 71st, which is exactly
446
00:17:40,189 --> 00:17:41,973
where we'll end up
when the clock runs out.
447
00:17:42,017 --> 00:17:43,584
- I'm working with
the City Council right now
448
00:17:43,627 --> 00:17:45,194
to find a permanent solution.
449
00:17:45,238 --> 00:17:46,587
- [scoffs] Carlos Salazar
said you'd say that.
450
00:17:46,630 --> 00:17:49,546
- Carlos isn't here.
You and I are.
451
00:17:49,590 --> 00:17:51,287
Work with me.
I'm willing to--
452
00:17:51,331 --> 00:17:53,159
I'm willing to make whatever
sacrifices are needed.
453
00:17:53,202 --> 00:17:55,117
- Sacrifices?
No offense, Mr. Mayor,
454
00:17:55,161 --> 00:17:57,424
but I gave up
my home and my job.
455
00:17:57,467 --> 00:18:00,253
What did you have to give up?
A Tuesday night?
456
00:18:04,083 --> 00:18:06,824
- Angela.
Angela.
457
00:18:08,565 --> 00:18:10,915
- So, what do you think?
458
00:18:10,959 --> 00:18:12,482
- [sighs]
459
00:18:12,526 --> 00:18:14,310
I think...
460
00:18:14,354 --> 00:18:17,966
if you're going
to confess to murder,
461
00:18:18,009 --> 00:18:20,360
then you need to make sure
everything makes sense.
462
00:18:20,403 --> 00:18:21,926
- I didn't murder anybody.
463
00:18:21,970 --> 00:18:23,145
It was self-defense.
You read it.
464
00:18:23,189 --> 00:18:24,886
- Why didn't you
go to the police?
465
00:18:24,929 --> 00:18:27,236
- What are you doing?
- I'm preparing you.
466
00:18:27,280 --> 00:18:30,196
Why didn't you
go to the police?
467
00:18:30,239 --> 00:18:32,067
- Because I went to his office
with a baseball bat.
468
00:18:32,111 --> 00:18:34,591
- To scare him, and then,
"things got out of hand."
469
00:18:34,635 --> 00:18:36,593
- That's right.
470
00:18:36,637 --> 00:18:38,421
- He pulled a knife on you,
471
00:18:38,465 --> 00:18:41,294
grabbed your throat,
scratched your face.
472
00:18:41,337 --> 00:18:42,643
- So what?
473
00:18:42,686 --> 00:18:44,471
- That's evidence
of a struggle.
474
00:18:44,514 --> 00:18:46,342
- I did time in juvie.
475
00:18:46,386 --> 00:18:47,996
You think they
were gonna believe me?
476
00:18:48,039 --> 00:18:49,954
I was a scared kid.
- Who killed a man.
477
00:18:49,998 --> 00:18:51,608
A big man.
478
00:18:51,652 --> 00:18:55,177
Tommy Diehl was...
200, 220?
479
00:18:55,221 --> 00:18:57,048
- Yeah, that didn't matter
once the bat hit him.
480
00:18:58,615 --> 00:19:01,314
- What about afterwards?
- What about it?
481
00:19:01,357 --> 00:19:03,272
- How'd you get rid
of the body?
482
00:19:03,316 --> 00:19:05,144
- I dumped him in the lake.
It's all right there.
483
00:19:05,187 --> 00:19:06,971
- No, it isn't.
484
00:19:07,015 --> 00:19:08,147
What dock was it?
485
00:19:08,190 --> 00:19:10,018
What time of day
did you get there?
486
00:19:10,061 --> 00:19:12,890
How does a man who's
160 pounds soaking wet
487
00:19:12,934 --> 00:19:15,371
do all of that by himself?
488
00:19:15,415 --> 00:19:17,460
I know you had help.
489
00:19:17,504 --> 00:19:19,027
You weren't alone.
490
00:19:19,070 --> 00:19:20,202
- I don't
believe this shit.
491
00:19:20,246 --> 00:19:21,421
- You're a cop, Nick.
492
00:19:21,464 --> 00:19:22,639
You know what
they're gonna do to you.
493
00:19:22,683 --> 00:19:23,640
They're gonna put
you in a box until
494
00:19:23,684 --> 00:19:25,076
you get your story straight.
495
00:19:25,120 --> 00:19:26,600
- So let 'em.
I'm confessing.
496
00:19:26,643 --> 00:19:28,558
- To what?
For who?
497
00:19:28,602 --> 00:19:30,647
- I am not lying.
498
00:19:30,691 --> 00:19:34,912
- You stood in the lobby
of City Hall and told me,
499
00:19:34,956 --> 00:19:36,566
if I thought you
were capable of murder
500
00:19:36,610 --> 00:19:39,526
to get myself another driver.
501
00:19:39,569 --> 00:19:40,962
You remember saying that?
502
00:19:41,005 --> 00:19:43,138
Were you lying then?
503
00:19:43,182 --> 00:19:44,574
- Yes.
504
00:19:46,663 --> 00:19:49,536
- You seemed
awfully convincing.
505
00:19:49,579 --> 00:19:52,103
[phone buzzing]
506
00:19:55,019 --> 00:19:56,238
Mr. Mayor?
507
00:19:56,282 --> 00:19:58,327
I was just about to call you.
508
00:19:58,371 --> 00:20:00,373
- Now I'm waist-deep in this.
Where the hell are you?
509
00:20:00,416 --> 00:20:03,114
- I'm handling a situation.
- Yeah, well, handle it later.
510
00:20:03,158 --> 00:20:04,464
Your cousin's gone
full activist on me.
511
00:20:04,507 --> 00:20:06,161
I need you here now.
512
00:20:07,293 --> 00:20:09,991
[ominous music]
513
00:20:11,558 --> 00:20:13,951
- Do you know when
Keri's coming back?
514
00:20:13,995 --> 00:20:15,475
- Miss Allen called
in sick today.
515
00:20:15,518 --> 00:20:22,090
♪
516
00:20:28,270 --> 00:20:32,274
- I hope you get what you want.
- [sighs] Yeah, me too.
517
00:20:32,318 --> 00:20:34,798
- Thank you, Yoli.
518
00:20:34,842 --> 00:20:37,366
- You're welcome.
519
00:20:37,410 --> 00:20:39,412
And, uh, nice to meet you.
520
00:20:39,455 --> 00:20:40,804
- You too.
521
00:20:44,765 --> 00:20:47,420
- Temperature's supposed
to drop tonight.
522
00:20:47,463 --> 00:20:49,291
- Thank you for
the weather forecast.
523
00:20:49,335 --> 00:20:50,814
We'll be fine.
524
00:20:50,858 --> 00:20:52,990
- You know, the mayor pulled
a lot of strings
525
00:20:53,034 --> 00:20:55,689
to get enough housing for you
and everyone else out there.
526
00:20:55,732 --> 00:20:57,386
- It was a half measure.
527
00:20:57,430 --> 00:20:59,997
- You know what, Angela,
you keep biting your nose
528
00:21:00,041 --> 00:21:01,825
to spite your face,
you won't be able to breathe.
529
00:21:01,869 --> 00:21:03,523
- We'll stay through
the first snow if we have to.
530
00:21:03,566 --> 00:21:05,699
- You're acting like woman
who has nothing to lose.
531
00:21:05,742 --> 00:21:07,701
- I have nothing to lose.
532
00:21:10,443 --> 00:21:12,358
- You lost your job.
533
00:21:13,924 --> 00:21:15,665
- [sighs]
534
00:21:15,709 --> 00:21:18,929
It wasn't even
because I missed a shift.
535
00:21:18,973 --> 00:21:20,322
It was the fact
that I took food
536
00:21:20,366 --> 00:21:21,584
and said no one helped me.
537
00:21:21,628 --> 00:21:22,933
Food they were gonna throw out.
538
00:21:22,977 --> 00:21:25,719
- Come back.
Stay with me.
539
00:21:25,762 --> 00:21:28,548
- I can't put my needs
over the big picture.
540
00:21:28,591 --> 00:21:30,637
Look, Carlos said that
if we just stay committed--
541
00:21:30,680 --> 00:21:32,552
- Carlos is a politician.
542
00:21:32,595 --> 00:21:34,467
His commitment to the cause
543
00:21:34,510 --> 00:21:38,340
ended as soon as I offered
him the vacant alderman seat.
544
00:21:38,384 --> 00:21:40,821
- So that's what you did.
545
00:21:40,864 --> 00:21:42,823
- I'm sorry.
546
00:21:42,866 --> 00:21:44,564
- [sighs] You know what,
look, it's getting late.
547
00:21:44,607 --> 00:21:45,782
I gotta pick up the boys.
548
00:21:45,826 --> 00:21:47,349
- Angela, wait.
549
00:21:49,830 --> 00:21:52,528
There's something I wanna
show you before you go.
550
00:21:52,572 --> 00:21:53,921
- If it means
going back to the mayor
551
00:21:53,964 --> 00:21:55,879
asking for a payoff,
it's a waste of time.
552
00:21:55,923 --> 00:21:57,838
- I don't need him for this.
553
00:22:03,844 --> 00:22:05,411
- Hey, do you
wanna help me
554
00:22:05,454 --> 00:22:06,934
with this affordable housing
plan?
555
00:22:06,977 --> 00:22:08,936
- Oh, I-I would love to,
556
00:22:08,979 --> 00:22:10,894
but I just have a ton of work
to do for Jessica
557
00:22:10,938 --> 00:22:12,418
and I'm trying
to get out of here
558
00:22:12,461 --> 00:22:14,071
so I can meet my friends
from Streets and San.
559
00:22:14,115 --> 00:22:16,596
- And last night
it was paperwork to file
560
00:22:16,639 --> 00:22:18,380
for your mom's hearing.
- What?
561
00:22:18,424 --> 00:22:19,773
- You do know
what you're doing, right?
562
00:22:19,816 --> 00:22:21,383
I mean it's obvious,
you can't even look me
563
00:22:21,427 --> 00:22:22,732
in the eyes since that kiss.
564
00:22:22,776 --> 00:22:24,952
- You are so, so hung up
on this kiss thing.
565
00:22:24,995 --> 00:22:26,562
- It messes with a guy's head,
566
00:22:26,606 --> 00:22:27,911
you know.
567
00:22:27,955 --> 00:22:29,652
- Derrick, we work together.
568
00:22:29,696 --> 00:22:31,480
- Ah, so you do have
feelings for me.
569
00:22:31,524 --> 00:22:32,916
It's just that you
don't want to act on it
570
00:22:32,960 --> 00:22:34,570
because we work together.
- Derrick...
571
00:22:34,614 --> 00:22:35,832
- I mean, I can respect that.
572
00:22:35,876 --> 00:22:37,007
I just want the truth.
573
00:22:37,051 --> 00:22:38,444
Let's talk this through.
574
00:22:38,487 --> 00:22:40,446
- Well, the truth is
it was just a peck.
575
00:22:40,489 --> 00:22:43,449
[soft dramatic music]
576
00:22:43,492 --> 00:22:45,929
♪
577
00:22:45,973 --> 00:22:47,409
- Here, try it out.
578
00:22:47,453 --> 00:22:49,846
- What are you doing, Jessica?
579
00:22:49,890 --> 00:22:52,849
- It's yours, if you want it.
580
00:22:54,808 --> 00:22:57,332
- What do you mean it's mine?
581
00:22:57,376 --> 00:22:59,987
- You live in the 54th,
don't you?
582
00:23:00,030 --> 00:23:02,598
There's a vacant alderman seat.
583
00:23:02,642 --> 00:23:04,426
The mayor has
four days to fill it
584
00:23:04,470 --> 00:23:06,602
and I'm offering it to you.
585
00:23:06,646 --> 00:23:08,604
- I thought you offered
that seat to Carlos Salazar.
586
00:23:08,648 --> 00:23:10,476
- Carlos showed me
his true colors
587
00:23:10,519 --> 00:23:12,434
when he abandoned you
for power.
588
00:23:12,478 --> 00:23:14,958
Is that the kind of person you
want representing your ward?
589
00:23:15,002 --> 00:23:17,091
- And now you're asking me
to do the same.
590
00:23:17,134 --> 00:23:19,963
- You showed me your true colors
by standing up to the mayor.
591
00:23:20,007 --> 00:23:21,487
- What happens
when Carlos finds out
592
00:23:21,530 --> 00:23:22,836
you broke your promise?
593
00:23:22,879 --> 00:23:25,055
- Let me worry
about Carlos Salazar.
594
00:23:30,583 --> 00:23:33,629
- This is crazy.
595
00:23:33,673 --> 00:23:36,066
I'm not qualified.
596
00:23:36,110 --> 00:23:39,592
- Everything you've done
has put you in this position.
597
00:23:39,635 --> 00:23:41,985
Your work at the hospital,
as a mother,
598
00:23:42,029 --> 00:23:43,813
your involvement in the church,
599
00:23:43,857 --> 00:23:45,859
and now this.
600
00:23:45,902 --> 00:23:48,992
Everyone out there
was listening to you,
601
00:23:49,036 --> 00:23:50,559
and they were listening to you
602
00:23:50,603 --> 00:23:53,780
because you're
a part of their community.
603
00:23:53,823 --> 00:23:56,609
- You're a natural leader,
Angela.
604
00:23:56,652 --> 00:23:57,784
Look what you've done.
605
00:23:57,827 --> 00:23:59,568
You have the Mayor of Chicago
606
00:23:59,612 --> 00:24:01,962
running scared.
607
00:24:02,005 --> 00:24:04,617
You want to set
an example for your boys?
608
00:24:04,660 --> 00:24:06,401
Do more than protest.
609
00:24:06,445 --> 00:24:08,055
Take a seat at the table.
610
00:24:08,098 --> 00:24:10,840
[soft music]
611
00:24:10,884 --> 00:24:12,973
- And in exchange?
612
00:24:13,016 --> 00:24:14,627
Clearly you're doing this
to move the tents.
613
00:24:14,670 --> 00:24:16,672
- No strings.
Come tomorrow.
614
00:24:16,716 --> 00:24:18,761
You're the only name
I'm submitting to the mayor,
615
00:24:18,805 --> 00:24:22,852
whether you're camped
across the street or not.
616
00:24:22,896 --> 00:24:25,594
- You lied to Carlos.
617
00:24:25,638 --> 00:24:27,727
How do I know you're
not doing the same to me?
618
00:24:29,032 --> 00:24:32,122
- Carlos isn't family.
619
00:24:32,166 --> 00:24:34,168
You are.
620
00:24:35,561 --> 00:24:36,649
[line trilling]
621
00:24:36,692 --> 00:24:38,085
- McDermott, Will, and Emery.
622
00:24:38,128 --> 00:24:40,696
- Hi, Keri Allen
for Rebecca Adler, please.
623
00:24:40,740 --> 00:24:42,437
- One moment.
624
00:24:43,656 --> 00:24:46,223
- Hi, are you ready
to put a ring on it?
625
00:24:46,267 --> 00:24:48,704
- I was thinking two-carat,
emerald-cut,
626
00:24:48,748 --> 00:24:50,532
but I don't wanna be too showy.
627
00:24:50,576 --> 00:24:53,187
- [laughs] I think that
we can arrange that.
628
00:24:53,230 --> 00:24:55,494
Are you sure?
629
00:24:55,537 --> 00:24:57,887
- Yeah, yeah.
I'm sure.
630
00:24:57,931 --> 00:24:59,541
- I'm so glad.
Okay.
631
00:24:59,585 --> 00:25:01,891
Why don't you take
the next two weeks
632
00:25:01,935 --> 00:25:03,240
and get things
wrapped up there--
633
00:25:03,284 --> 00:25:04,720
- I actually don't
need two weeks.
634
00:25:04,764 --> 00:25:06,113
I've already spoken
to the mayor.
635
00:25:06,156 --> 00:25:07,810
- That is
fantastic news, Keri.
636
00:25:07,854 --> 00:25:09,551
We are so happy to have you.
637
00:25:09,595 --> 00:25:11,684
Then how's Monday?
638
00:25:11,727 --> 00:25:14,904
- Monday's great.
I will see you then.
639
00:25:14,948 --> 00:25:17,907
[dramatic music]
640
00:25:17,951 --> 00:25:24,958
♪
641
00:25:38,537 --> 00:25:41,844
- Jeff...
I can explain--
642
00:25:43,019 --> 00:25:45,935
[tense music]
643
00:25:45,979 --> 00:25:52,986
♪
644
00:25:59,079 --> 00:26:01,385
- If this is about
Nick being upstairs,
645
00:26:01,429 --> 00:26:03,387
I-I can explain that.
646
00:26:03,431 --> 00:26:05,607
- I got pinched.
647
00:26:05,651 --> 00:26:07,914
- What does that mean?
648
00:26:09,306 --> 00:26:11,221
- I flew in
to surprise you this morning
649
00:26:11,265 --> 00:26:13,572
and when I got back my friend
from Justice and the FBI
650
00:26:13,615 --> 00:26:15,443
were waiting for me.
651
00:26:15,486 --> 00:26:17,184
- [gasps]
652
00:26:19,273 --> 00:26:21,318
I'm so sorry.
653
00:26:21,362 --> 00:26:23,103
- You're sorry?
654
00:26:24,974 --> 00:26:28,195
I have been stuck in a room
in the Federal building
655
00:26:28,238 --> 00:26:30,240
for the past ten goddamn hours,
656
00:26:30,284 --> 00:26:32,199
trying to convince
the government that I had
657
00:26:32,242 --> 00:26:34,027
absolutely nothing to do
with whatever it is
658
00:26:34,070 --> 00:26:36,943
you're messed up in,
and you're sorry?
659
00:26:38,466 --> 00:26:41,687
- [sniffs]
The file you gave me came
660
00:26:41,730 --> 00:26:44,951
from your friend at Justice.
661
00:26:44,994 --> 00:26:47,997
That means he's in
as much trouble as you are.
662
00:26:48,041 --> 00:26:51,174
- He didn't give me
that file, Jessica.
663
00:26:51,218 --> 00:26:53,350
- What?
664
00:26:53,394 --> 00:26:56,440
- He didn't give it to me.
665
00:26:56,484 --> 00:26:59,139
I took it.
666
00:26:59,182 --> 00:27:00,967
- Oh, my God...
667
00:27:01,010 --> 00:27:03,404
- You said I didn't
have your back.
668
00:27:03,447 --> 00:27:06,407
[soft dramatic music]
669
00:27:06,450 --> 00:27:09,279
♪
670
00:27:09,323 --> 00:27:11,194
- I never meant for you
to be a part of this.
671
00:27:11,238 --> 00:27:12,674
- Well, I am.
672
00:27:12,718 --> 00:27:14,720
And now I can't even
walk into my own living room
673
00:27:14,763 --> 00:27:17,461
and know that
it's safe to talk.
674
00:27:17,505 --> 00:27:18,680
- You think it's bugged?
675
00:27:18,724 --> 00:27:21,248
- I don't--Jess, I don't know.
676
00:27:22,553 --> 00:27:24,120
But based on what
they already know,
677
00:27:24,164 --> 00:27:27,123
I guarantee your phone
and office are.
678
00:27:27,167 --> 00:27:31,127
And probably the entire
fifth floor at City Hall.
679
00:27:31,171 --> 00:27:33,173
- No, they need cause
to tap my phones.
680
00:27:33,216 --> 00:27:34,783
- Don't you get it, Jess?
681
00:27:34,827 --> 00:27:39,135
You are under investigation.
682
00:27:39,179 --> 00:27:42,530
They are watching
every single thing that you do.
683
00:27:46,273 --> 00:27:47,578
- I don't wanna hear it.
684
00:27:47,622 --> 00:27:49,319
I'm getting--I'm getting
hourly updates.
685
00:27:49,363 --> 00:27:50,799
Everything's calm out there.
686
00:27:50,843 --> 00:27:53,062
- Have you talked
to Sheriff Layne?
687
00:27:53,106 --> 00:27:55,195
- I haven't talked to that
asshole in two years, why?
688
00:27:55,238 --> 00:27:57,023
- Well, there's a rumor
going around that he's gonna
689
00:27:57,066 --> 00:27:59,634
take matters into his own hand
first thing in the morning.
690
00:27:59,678 --> 00:28:00,722
- What the hell
are you talking about?
691
00:28:00,766 --> 00:28:02,332
He doesn't have jurisdiction.
692
00:28:02,376 --> 00:28:04,334
- Legally he can send
his men wherever he wants.
693
00:28:06,249 --> 00:28:07,729
- He's after my job, isn't he?
694
00:28:07,773 --> 00:28:09,513
- Okay, look, I don't know
if he's running or not,
695
00:28:09,557 --> 00:28:10,732
but if his guys go in there
696
00:28:10,776 --> 00:28:12,429
like some kind of
military force--
697
00:28:12,473 --> 00:28:14,040
- I'll lose the black vote
and I'll look weak.
698
00:28:14,083 --> 00:28:15,345
I'll lose everyone.
699
00:28:15,389 --> 00:28:17,217
- Let my guys do it tonight.
700
00:28:19,262 --> 00:28:21,525
- [sighs]
Oh, God damn it.
701
00:28:21,569 --> 00:28:23,092
- Bobby, it is your best move.
702
00:28:23,136 --> 00:28:24,267
And that way it looks
like you are still
703
00:28:24,311 --> 00:28:26,574
calling the shots.
704
00:28:26,617 --> 00:28:30,143
- Look, don't do anything till
after I make a statement.
705
00:28:30,186 --> 00:28:31,666
I don't want it looking
like an ambush.
706
00:28:31,710 --> 00:28:33,494
- Yeah.
707
00:28:38,107 --> 00:28:39,456
- You tell Derrick I need him.
708
00:28:39,500 --> 00:28:41,415
Now.
709
00:28:41,458 --> 00:28:43,373
- What do they know?
710
00:28:43,417 --> 00:28:45,245
- They didn't exactly walk
me through their case notes.
711
00:28:45,288 --> 00:28:47,290
- Well, you spent ten hours
with them.
712
00:28:47,334 --> 00:28:49,162
You can tell
by the questions they asked.
713
00:28:49,205 --> 00:28:50,685
- Why don't you tell me
everything that you know
714
00:28:50,729 --> 00:28:52,382
and I'll confirm
if they asked me about it?
715
00:28:52,426 --> 00:28:53,732
- Excuse me?
716
00:28:53,775 --> 00:28:55,255
- You said this has
nothing to do
717
00:28:55,298 --> 00:28:56,473
with that plaintiff
who was shot, right?
718
00:28:56,517 --> 00:28:58,562
So what is it about?
719
00:28:58,606 --> 00:29:01,696
[tense music]
720
00:29:01,740 --> 00:29:04,351
- I can't.
- Why not?
721
00:29:04,394 --> 00:29:06,527
Because you don't want to
or because you think I flipped?
722
00:29:06,570 --> 00:29:07,876
- Jeff...
723
00:29:07,920 --> 00:29:09,138
- Wanna see if I'm
wearing a wire, Jessica?
724
00:29:09,182 --> 00:29:10,444
Go right ahead.
725
00:29:10,487 --> 00:29:13,621
- There's no marital privilege
between us.
726
00:29:13,664 --> 00:29:16,189
They can force you
to testify against me.
727
00:29:16,232 --> 00:29:19,235
- Force me, but not you, right?
728
00:29:19,279 --> 00:29:22,586
- You're the one
who has something to lose.
729
00:29:22,630 --> 00:29:25,764
You're a partner at a law firm.
730
00:29:27,287 --> 00:29:28,897
- For now.
731
00:29:28,941 --> 00:29:32,814
♪
732
00:29:32,858 --> 00:29:34,685
- All right, c'mon,
what do you got?
733
00:29:34,729 --> 00:29:36,383
I got the whole
press room waiting for me.
734
00:29:36,426 --> 00:29:37,863
- It's fine.
735
00:29:37,906 --> 00:29:39,603
- Your enthusiasm
is overwhelming.
736
00:29:39,647 --> 00:29:40,735
- What do you want me to say?
737
00:29:40,779 --> 00:29:42,258
- I want my press secretary
738
00:29:42,302 --> 00:29:43,782
to help me craft a statement.
739
00:29:43,825 --> 00:29:46,523
- Okay, for starters,
who're you talking to?
740
00:29:46,567 --> 00:29:48,438
- I'm talking
to the people of Chicago.
741
00:29:48,482 --> 00:29:50,266
- Not the ones you're about
to kick to the curb.
742
00:29:50,310 --> 00:29:52,399
"While demonstrators have
raised important issues,
743
00:29:52,442 --> 00:29:53,879
"the health and safety of those
working in the downtown area
744
00:29:53,922 --> 00:29:55,532
must also be taken
into consideration"?
745
00:29:55,576 --> 00:29:56,620
This is your way of
assuring the white voters
746
00:29:56,664 --> 00:29:58,231
you're not a bleeding heart.
747
00:29:58,274 --> 00:29:59,580
- That's my way
of telling the homeless
748
00:29:59,623 --> 00:30:00,581
I heard what they want.
749
00:30:00,624 --> 00:30:02,452
- Then give them hope.
750
00:30:02,496 --> 00:30:03,845
You're not even mentioning
an affordable housing project.
751
00:30:03,889 --> 00:30:05,542
- Yeah, because
there isn't one.
752
00:30:05,586 --> 00:30:06,892
- For now, but the
Council President's willing
753
00:30:06,935 --> 00:30:08,632
to push for one
when the time is right.
754
00:30:08,676 --> 00:30:10,243
- I'm not promising
something I can't deliver.
755
00:30:10,286 --> 00:30:11,418
- Then don't promise,
but you're not even
756
00:30:11,461 --> 00:30:12,854
talking to them.
757
00:30:12,898 --> 00:30:13,942
- I'm trying to stop
a riot from breaking out.
758
00:30:13,986 --> 00:30:15,814
And I've got news for you.
759
00:30:15,857 --> 00:30:17,641
Most of my voters don't give
a shit about the homeless.
760
00:30:17,685 --> 00:30:18,773
- There it is.
You're always looking
761
00:30:18,817 --> 00:30:20,644
to straddle the fence.
762
00:30:20,688 --> 00:30:22,646
- And what about you?
- Me?
763
00:30:22,690 --> 00:30:23,822
- Yeah.
764
00:30:23,865 --> 00:30:25,301
Every day you come in here,
765
00:30:25,345 --> 00:30:26,650
you take a paycheck
with one hand
766
00:30:26,694 --> 00:30:28,478
and you hold your nose
with the other.
767
00:30:28,522 --> 00:30:29,784
- I'm trying to be loyal to you
768
00:30:29,828 --> 00:30:31,264
without falling off
a moral cliff.
769
00:30:31,307 --> 00:30:33,222
- Well, don't.
770
00:30:33,266 --> 00:30:35,834
Pick a fucking side.
771
00:30:37,792 --> 00:30:38,749
- I just did.
772
00:30:38,793 --> 00:30:44,625
♪
773
00:30:44,668 --> 00:30:46,757
- God damn it.
774
00:30:51,937 --> 00:30:53,982
- I wish I could tell you.
775
00:30:54,026 --> 00:30:56,680
[soft dramatic music]
776
00:30:56,724 --> 00:30:59,858
My life would be
so much easier if I could.
777
00:30:59,901 --> 00:31:01,860
♪
778
00:31:01,903 --> 00:31:04,297
But I can't do that to you.
779
00:31:06,386 --> 00:31:09,737
- I guess I should thank
the FBI for...
780
00:31:09,780 --> 00:31:12,609
showing me what I should've
seen all along.
781
00:31:13,784 --> 00:31:16,309
- I wanted this to work.
782
00:31:16,352 --> 00:31:17,745
I know you don't believe me.
783
00:31:17,788 --> 00:31:20,530
- Oh, I believe you.
784
00:31:20,574 --> 00:31:24,230
[sighs] The sad thing is
I really do believe you.
785
00:31:26,058 --> 00:31:28,234
But now it's too late.
786
00:31:33,848 --> 00:31:38,592
- I'll, uh--I'll destroy
that file you gave me.
787
00:31:38,635 --> 00:31:40,899
I owe you that much.
788
00:31:40,942 --> 00:31:46,730
♪
789
00:31:46,774 --> 00:31:49,255
- Look around, Jess.
790
00:31:50,430 --> 00:31:51,910
Look at where we are.
791
00:31:53,737 --> 00:31:56,305
Why are you doing this?
792
00:31:56,349 --> 00:31:59,265
Please, please don't give me
that bullshit about
793
00:31:59,308 --> 00:32:01,615
atoning for your father and
reaching out to your family.
794
00:32:01,658 --> 00:32:03,530
The truth, please.
795
00:32:04,966 --> 00:32:06,489
That's what you owe me.
796
00:32:06,533 --> 00:32:09,971
♪
797
00:32:10,015 --> 00:32:13,888
- I've only ever said
this to one other person.
798
00:32:13,932 --> 00:32:17,370
And it sounds a little crazy.
799
00:32:19,850 --> 00:32:22,897
But life...is this.
800
00:32:25,030 --> 00:32:27,597
I like this.
801
00:32:29,904 --> 00:32:36,867
♪
802
00:32:36,911 --> 00:32:38,782
- Yeah.
803
00:32:41,481 --> 00:32:43,874
Well, I'm good with
life the way it is.
804
00:32:47,400 --> 00:32:49,663
[sighs]
805
00:32:53,145 --> 00:32:55,930
[exhales] Take this.
Call my friend.
806
00:32:55,974 --> 00:32:57,627
- Jeff...
807
00:32:57,671 --> 00:33:01,109
- [breathes shakily]
Cooperate, Jessica.
808
00:33:01,153 --> 00:33:04,330
Wear a wire.
Do whatever they ask.
809
00:33:06,071 --> 00:33:09,030
It's the last thing
I'll ever ask of you.
810
00:33:21,434 --> 00:33:25,090
- I remember the first time
I saw you speak in this room.
811
00:33:28,658 --> 00:33:31,444
My dad said,
"Don't date some alderman.
812
00:33:31,487 --> 00:33:33,185
"You're used to the good life.
813
00:33:33,228 --> 00:33:36,188
Those guys never really
amount to anything."
814
00:33:36,231 --> 00:33:39,191
And then...
815
00:33:39,234 --> 00:33:42,455
[laughs]
I snuck in the back
816
00:33:42,498 --> 00:33:45,327
and you were going on
about the smoking ban,
817
00:33:45,371 --> 00:33:47,329
do you remember that?
- Mm-hmm.
818
00:33:47,373 --> 00:33:49,201
- I think at that point
you already had the votes
819
00:33:49,244 --> 00:33:53,161
but you were so passionate,
so principled.
820
00:33:53,205 --> 00:33:55,555
I mean, my God, Bobby,
you were 28 years old
821
00:33:55,598 --> 00:33:57,513
and you were
standing up to Daley.
822
00:33:57,557 --> 00:34:01,213
And I thought,
"My family is wrong.
823
00:34:01,256 --> 00:34:05,260
This guy,
this guy's going places."
824
00:34:05,304 --> 00:34:06,827
- Gold digger.
825
00:34:06,870 --> 00:34:09,830
- [laughs]
826
00:34:12,920 --> 00:34:15,357
And I thought things
would never change.
827
00:34:15,401 --> 00:34:18,360
[somber music]
828
00:34:18,404 --> 00:34:25,411
♪
829
00:34:33,767 --> 00:34:36,335
- Should probably talk
about how to play this.
830
00:34:39,381 --> 00:34:41,818
- I don't want a divorce,
Bobby.
831
00:34:44,386 --> 00:34:46,780
I just want the man
that I saw that day.
832
00:34:46,823 --> 00:34:49,522
- Steph--
- I don't wanna throw away
833
00:34:49,565 --> 00:34:51,437
everything that
we have built together.
834
00:34:51,480 --> 00:34:54,570
Not if you are willing
to change.
835
00:34:57,530 --> 00:34:59,880
- I'm not sure
that guy exists anymore.
836
00:35:04,667 --> 00:35:08,410
- [breathes deeply]
837
00:35:08,454 --> 00:35:11,457
Well, if he doesn't, then you
should sign those papers.
838
00:35:11,500 --> 00:35:18,507
♪
839
00:35:40,529 --> 00:35:44,185
[sirens wailing]
840
00:35:45,055 --> 00:35:47,406
- Please clear out
the public space.
841
00:35:49,451 --> 00:35:52,280
We need all these tents
removed from the plaza.
842
00:35:52,324 --> 00:35:55,631
This is a direct order from
the Chicago Police Department.
843
00:35:55,675 --> 00:35:58,199
I repeat, please clear
out the public space.
844
00:35:58,243 --> 00:35:59,679
- Not going anywhere!
845
00:35:59,722 --> 00:36:02,899
all: [chanting]
Not going anywhere!
846
00:36:04,074 --> 00:36:07,687
- I repeat, please clear
out the public space.
847
00:36:07,730 --> 00:36:10,733
all: [chanting]
Not going anywhere!
848
00:36:13,258 --> 00:36:14,868
- Please.
[crowd booing]
849
00:36:14,911 --> 00:36:16,348
Everyone....
850
00:36:16,391 --> 00:36:18,915
[crowd booing intensifies]
851
00:36:18,959 --> 00:36:21,004
I know you don't trust me,
852
00:36:21,048 --> 00:36:23,659
but the best thing to do
is get on those buses.
853
00:36:23,703 --> 00:36:24,747
- Damn right we
don't trust you.
854
00:36:24,791 --> 00:36:28,534
all: Yeah!
855
00:36:28,577 --> 00:36:30,231
- Yeah, well, you shouldn't.
856
00:36:30,275 --> 00:36:31,754
You shouldn't trust me.
857
00:36:31,798 --> 00:36:34,453
I'm a fucking politician,
right?
858
00:36:34,496 --> 00:36:37,543
We say whatever
we want to get elected.
859
00:36:37,586 --> 00:36:39,327
And when we're elected
we say whatever we need to say
860
00:36:39,371 --> 00:36:40,807
to get re-elected.
861
00:36:43,026 --> 00:36:45,072
I wouldn't trust me either.
862
00:36:45,115 --> 00:36:47,901
But I want everyone in Chicago
863
00:36:47,944 --> 00:36:50,817
to hear me right now.
864
00:36:50,860 --> 00:36:54,299
I want
affordable public housing
865
00:36:54,342 --> 00:36:56,910
for every resident in need.
866
00:36:56,953 --> 00:36:58,390
If that makes me too liberal--
867
00:36:58,433 --> 00:37:00,740
hell, if that makes me
a socialist,
868
00:37:00,783 --> 00:37:02,829
I don't care.
869
00:37:02,872 --> 00:37:05,919
Every one of us could
be where you are right now.
870
00:37:05,962 --> 00:37:07,834
Every single one of us.
871
00:37:07,877 --> 00:37:10,576
It's not enough
to walk by and say,
872
00:37:10,619 --> 00:37:11,925
"There but for
the grace of God."
873
00:37:11,968 --> 00:37:13,318
We have to do something.
874
00:37:13,361 --> 00:37:14,797
So I am telling you,
875
00:37:14,841 --> 00:37:17,539
if I don't get
a 21st Century Housing Project
876
00:37:17,583 --> 00:37:19,759
for every homeless person
in Chicago
877
00:37:19,802 --> 00:37:21,935
through the City Council
before next year's election,
878
00:37:21,978 --> 00:37:24,416
vote me out.
879
00:37:24,459 --> 00:37:26,548
If I fail...
880
00:37:26,592 --> 00:37:28,028
I don't deserve
to be your mayor.
881
00:37:28,071 --> 00:37:29,986
- Damn right.
882
00:37:30,030 --> 00:37:31,684
- Vote me out.
883
00:37:31,727 --> 00:37:34,687
[gentle music]
884
00:37:34,730 --> 00:37:36,036
♪
885
00:37:36,079 --> 00:37:37,951
That's the best I can do.
886
00:37:37,994 --> 00:37:41,302
Now, please,
go get on those buses.
887
00:37:42,912 --> 00:37:44,305
Please.
888
00:37:49,789 --> 00:37:51,007
- You heard the man.
889
00:37:51,051 --> 00:37:52,748
He's gonna give us
what we want.
890
00:37:52,792 --> 00:37:55,882
Now let's hold him to it.
C'mon, guys, let's go.
891
00:37:55,925 --> 00:37:59,102
C'mon, let's pack up these
tents and get out of here.
892
00:37:59,146 --> 00:38:00,974
[applause]
893
00:38:01,017 --> 00:38:03,803
[indistinct chatter]
894
00:38:03,846 --> 00:38:10,853
♪
895
00:38:12,638 --> 00:38:15,075
- Go be with your friends.
896
00:38:15,118 --> 00:38:17,469
- You sure?
897
00:38:17,512 --> 00:38:20,123
- Yeah, I'm sure.
898
00:38:20,167 --> 00:38:22,648
- Thank you.
899
00:38:22,691 --> 00:38:29,698
♪
900
00:38:44,104 --> 00:38:51,111
♪
901
00:39:11,000 --> 00:39:12,872
- [sighs]
902
00:39:14,047 --> 00:39:15,614
[phone clicks]
903
00:39:15,657 --> 00:39:19,052
[line trilling]
904
00:39:19,095 --> 00:39:21,141
We need to meet,
905
00:39:21,184 --> 00:39:24,013
but it can't be here.
906
00:39:24,057 --> 00:39:26,059
It's about Nick.
907
00:39:26,102 --> 00:39:29,062
[tense music]
908
00:39:29,105 --> 00:39:33,632
♪
909
00:39:33,675 --> 00:39:35,547
- All right,
let's bring her in.
910
00:39:35,590 --> 00:39:37,810
- Okay, let's head out.
911
00:39:42,728 --> 00:39:49,648
♪
912
00:39:53,956 --> 00:39:55,741
[knocking]
913
00:39:57,786 --> 00:40:00,572
[knocking continues]
914
00:40:00,615 --> 00:40:02,008
- Keri Allen?
915
00:40:02,051 --> 00:40:03,618
FBI.
916
00:40:03,662 --> 00:40:07,013
We'd like to ask you
a few questions.
917
00:40:07,056 --> 00:40:14,063
♪
918
00:40:23,812 --> 00:40:26,249
- Ms. Pearson?
- [gasps]
919
00:40:26,293 --> 00:40:28,208
- Everything okay, ma'am?
920
00:40:28,251 --> 00:40:29,688
- I'm fine, Oscar.
921
00:40:29,731 --> 00:40:31,820
Thank you.
922
00:40:40,307 --> 00:40:45,486
♪
923
00:40:45,530 --> 00:40:46,966
- Home, Ms. Pearson?
924
00:40:47,009 --> 00:40:48,881
- I'm gonna walk tonight.
925
00:40:48,924 --> 00:40:55,931
♪
926
00:41:07,682 --> 00:41:10,163
Calumet and 61st.
927
00:41:10,206 --> 00:41:17,213
♪
928
00:41:30,879 --> 00:41:32,577
[line trilling]
929
00:41:33,926 --> 00:41:36,015
- Hello?
- Is he with you?
930
00:41:36,058 --> 00:41:38,234
I need to know.
- Look, I'm kind of in the--
931
00:41:38,278 --> 00:41:41,107
- He's supposed to meet me
and he's not here.
932
00:41:41,150 --> 00:41:43,022
- He's not with me, I swear.
933
00:41:43,065 --> 00:41:45,024
- Have you spoken to him?
934
00:41:45,067 --> 00:41:47,069
- Jessica, what's going on?
Where are you?
935
00:41:47,113 --> 00:41:49,028
- Stay on the line.
936
00:41:49,071 --> 00:41:50,682
- You're scaring me.
937
00:41:50,725 --> 00:41:52,684
Where--where are you?
What's going on?
938
00:41:54,424 --> 00:41:55,861
Jessica.
939
00:41:55,904 --> 00:41:57,819
- Look out, lady!
940
00:41:57,863 --> 00:41:59,081
How much?
941
00:41:59,125 --> 00:42:06,132
♪
942
00:42:07,437 --> 00:42:08,917
- He's here.
943
00:42:23,236 --> 00:42:24,890
- Where's Nick?
944
00:42:24,933 --> 00:42:26,282
- Your brother's safe.
945
00:42:29,198 --> 00:42:31,723
- Is that why we're out here
at midnight?
946
00:42:31,766 --> 00:42:33,202
So you can blackmail me again?
947
00:42:33,246 --> 00:42:34,900
- We're here because
Nick wants to confess
948
00:42:34,943 --> 00:42:36,902
to killing Tommy Diehl,
949
00:42:36,945 --> 00:42:40,209
and the FBI has both of us
under surveillance.
950
00:42:40,253 --> 00:42:42,168
- Jesus Christ.
951
00:42:42,211 --> 00:42:45,301
- I take it that's a reaction
to the surveillance,
952
00:42:45,345 --> 00:42:46,912
since you knew about Diehl.
953
00:42:48,783 --> 00:42:50,611
- Where is he?
954
00:42:50,655 --> 00:42:52,178
- He's ready
to turn himself in, Mr. Mayor.
955
00:42:52,221 --> 00:42:54,789
- God damn it.
He--he can't do that.
956
00:42:54,833 --> 00:42:56,312
- Why not?
957
00:42:56,356 --> 00:42:58,314
Because you're the one
who killed him?
958
00:43:00,969 --> 00:43:04,277
Your brother is ready
to go to prison for you.
959
00:43:04,320 --> 00:43:05,757
- I heard you.
960
00:43:05,800 --> 00:43:07,149
- Well, then do
something about it.
961
00:43:07,193 --> 00:43:08,934
- What do you want me to say?
For all I know,
962
00:43:08,977 --> 00:43:10,326
you could be working
for the Feds right now.
963
00:43:10,370 --> 00:43:12,024
- You want your men
to come and pat me down,
964
00:43:12,067 --> 00:43:14,635
see if I'm wearing a wire?
We can go that way.
965
00:43:14,679 --> 00:43:18,944
But you brought me in
to fix your McGann problem
966
00:43:18,987 --> 00:43:23,296
and now that I know what it is,
I say we get to work.
967
00:43:23,339 --> 00:43:27,169
But let me be perfectly clear.
968
00:43:27,213 --> 00:43:30,303
I fix this mess for you,
969
00:43:30,346 --> 00:43:32,305
I'm done being
your errand girl.
970
00:43:32,348 --> 00:43:39,355
♪
971
00:43:58,331 --> 00:43:59,767
- Aaron! Aaron!
972
00:44:01,029 --> 00:44:02,335
- Oy.
69877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.