All language subtitles for Pantheon.S01E08.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,500 --> 00:00:23,632 Mars? 2 00:00:23,762 --> 00:00:26,069 Like the planet Mars? 3 00:00:26,200 --> 00:00:27,462 Cool. 4 00:00:27,592 --> 00:00:28,724 It's not cool. 5 00:00:28,854 --> 00:00:30,117 She's gonna die. 6 00:00:30,247 --> 00:00:31,292 Oliver. What? 7 00:00:31,422 --> 00:00:34,512 It's true. You're gonna die? 8 00:00:34,643 --> 00:00:36,166 Honey, remember our talk? 9 00:00:36,210 --> 00:00:38,734 About how everyonedies? 10 00:00:38,864 --> 00:00:40,649 But... Mm-hmm. 11 00:00:40,779 --> 00:00:43,260 Uh-huh, but what? 12 00:00:43,391 --> 00:00:46,220 Not for a long, long time. 13 00:00:46,350 --> 00:00:49,875 But you're gonna be on Mars, we're never gonna see you again. 14 00:00:50,006 --> 00:00:52,052 That's not true. There'll be... 15 00:00:52,182 --> 00:00:53,314 communication. 16 00:00:53,444 --> 00:00:55,664 But she's not coming back. 17 00:00:55,794 --> 00:00:56,926 You're right. 18 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 It's a one-way trip. 19 00:00:59,189 --> 00:01:00,799 Everyone who volunteered for this mission 20 00:01:00,930 --> 00:01:02,149 knew that in advance. 21 00:01:02,279 --> 00:01:04,151 It will literally take a lifetime 22 00:01:04,281 --> 00:01:05,804 to establish the habitat on Mars. 23 00:01:05,935 --> 00:01:08,807 And out of the millions who dream of becoming an astronaut, 24 00:01:08,938 --> 00:01:11,636 the thousands who apply, the few hundred chosen to train 25 00:01:11,767 --> 00:01:17,251 and the handful selected to fly, only six made the cut for Ares. 26 00:01:17,381 --> 00:01:20,906 This isn't just something I was called to do. 27 00:01:21,037 --> 00:01:22,908 This is who I am. 28 00:01:23,039 --> 00:01:24,669 This type of cardiovascular arrhythmia 29 00:01:24,693 --> 00:01:27,348 isn't really a danger as long as you're on Earth... 30 00:01:27,478 --> 00:01:29,306 or even a yearlong orbital. 31 00:01:29,437 --> 00:01:31,178 But given the extraordinary mission length, 32 00:01:31,308 --> 00:01:33,136 there's concern that deep space radiation 33 00:01:33,267 --> 00:01:35,486 may accelerate atherosclerosis. 34 00:01:38,663 --> 00:01:39,751 Ahh! 35 00:01:39,882 --> 00:01:42,145 Aah! 36 00:02:00,207 --> 00:02:01,730 Cybernaut? 37 00:02:01,860 --> 00:02:04,733 It's a new frontier, not unlike Mars. 38 00:02:04,863 --> 00:02:08,258 And it requires an equal amount of commitment and sacrifice, 39 00:02:08,389 --> 00:02:10,391 which you've already shown... Would I be the first? 40 00:02:10,521 --> 00:02:12,262 First American. 41 00:02:12,393 --> 00:02:15,787 We believe this technology is also in the hands of our rivals. 42 00:02:15,918 --> 00:02:18,703 Your work wouldn't just be... 43 00:02:18,834 --> 00:02:20,096 academic. 44 00:02:20,227 --> 00:02:24,144 It would be critical to national security, 45 00:02:24,274 --> 00:02:27,016 and the nature of your very existence 46 00:02:27,147 --> 00:02:28,626 would be above top secret. 47 00:02:28,757 --> 00:02:30,411 Except for my family. 48 00:02:32,935 --> 00:02:34,502 That wasn't a question. 49 00:02:39,202 --> 00:02:41,683 You're allowed to freak out, by the way. 50 00:02:41,813 --> 00:02:43,859 Oh, yeah? Mm-hmm. 51 00:02:45,774 --> 00:02:49,647 You know, in a lot of ways, it's better than Mars. 52 00:02:49,778 --> 00:02:53,434 We'll be able to talk whenever we want. 53 00:02:53,564 --> 00:02:55,827 They even have a VR interface where, uh... 54 00:02:55,958 --> 00:02:58,178 Stop. 55 00:02:58,308 --> 00:03:00,267 There he is. 56 00:03:00,397 --> 00:03:03,531 When you got cut from Ares, I felt horrible. 57 00:03:03,661 --> 00:03:04,793 For you. 58 00:03:04,923 --> 00:03:06,882 For us, I felt relieved. 59 00:03:07,012 --> 00:03:08,362 More than relieved. 60 00:03:08,492 --> 00:03:09,492 Ecstatic. 61 00:03:09,580 --> 00:03:12,235 Then I felt horrible about that. 62 00:03:12,366 --> 00:03:14,846 And now, four years later... 63 00:03:14,977 --> 00:03:17,936 you find another way to leave this world. 64 00:03:17,980 --> 00:03:19,460 You mean yourworld. 65 00:03:19,590 --> 00:03:22,419 Yours and Oliver's and Brandon's. 66 00:03:22,550 --> 00:03:23,855 Me? 67 00:03:23,986 --> 00:03:25,814 I graduated top of my class at Columbia, 68 00:03:25,944 --> 00:03:28,469 joined the Air Force, became a fighter pilot, 69 00:03:28,599 --> 00:03:30,601 joined NASA, became an astronaut, 70 00:03:30,732 --> 00:03:33,474 flew two ISS Missions and still feel scared 71 00:03:33,604 --> 00:03:34,866 when I shop at the mall. 72 00:03:34,997 --> 00:03:39,436 I have zero problem leaving this world behind. 73 00:03:39,567 --> 00:03:41,090 I know. 74 00:03:41,221 --> 00:03:43,266 I know you know. 75 00:03:43,397 --> 00:03:45,486 So what are we talking about? 76 00:03:48,184 --> 00:03:51,274 If you say don't go, I won't. 77 00:03:59,021 --> 00:04:00,327 "No Go?" 78 00:04:00,457 --> 00:04:02,938 There's a flaw. In the upload process. 79 00:04:03,068 --> 00:04:06,158 Commander, this is Dr. Peter Waxman, from Logorhythms. 80 00:04:06,289 --> 00:04:08,813 Y-You'll survive the transition into digital state, 81 00:04:08,944 --> 00:04:11,642 but from there your mental functions will begin to decay 82 00:04:11,773 --> 00:04:15,124 according to how much processing power you use. 83 00:04:15,255 --> 00:04:17,082 So... what's that mean? 84 00:04:17,213 --> 00:04:18,345 I don't get to live forever? 85 00:04:18,475 --> 00:04:19,955 Uh-oh.Well... 86 00:04:20,085 --> 00:04:22,131 Dr. Waxman, we solve problems 87 00:04:22,262 --> 00:04:24,264 mid-mission all the time. 88 00:04:24,394 --> 00:04:26,178 You may be able to fix this defect, 89 00:04:26,309 --> 00:04:29,051 but you'll never be able to find a better candidate than me. 90 00:04:29,181 --> 00:04:31,662 And you can't afford to wait. 91 00:04:39,061 --> 00:04:41,106 I have one request. 92 00:04:57,297 --> 00:04:58,385 Okay... 93 00:04:58,428 --> 00:05:00,038 uh, it might take you a minute 94 00:05:00,082 --> 00:05:02,780 to adjust to the virtual environment. 95 00:05:43,255 --> 00:05:44,866 Tensions mounts in Asia 96 00:05:44,909 --> 00:05:47,695 as Japan fires missiles into Taiwan Strait. 97 00:05:47,738 --> 00:05:49,871 Prime Minister Tanaka dismisses rumors 98 00:05:49,914 --> 00:05:52,439 of IT problems with Self-Defense Forces. 99 00:05:52,482 --> 00:05:54,658 India nationalizes all Telecom Equipment, 100 00:05:54,702 --> 00:05:56,486 naming the recent crash of Bombay 101 00:05:56,530 --> 00:05:58,096 Stock Exchange as justification, 102 00:05:58,140 --> 00:05:59,707 which it blames on a cyber-attack 103 00:05:59,750 --> 00:06:01,491 by close rival China. 104 00:06:01,535 --> 00:06:05,060 If China desires war, they should declare it, 105 00:06:05,103 --> 00:06:08,324 instead of trying to provoke it from the shadows. 106 00:06:08,368 --> 00:06:12,850 We will be ready for them, as we were at Ladakh. 107 00:06:12,894 --> 00:06:15,636 Saudi Royal Court demanding complete disclosure of NATO 108 00:06:15,679 --> 00:06:17,464 cyber-capabilities in the wake of the drone 109 00:06:17,507 --> 00:06:19,988 strike that killed Prince Waleed. 110 00:06:20,031 --> 00:06:23,165 It was not a drone strike by the United States, 111 00:06:23,208 --> 00:06:25,950 it was a drone strike against the United States 112 00:06:25,994 --> 00:06:27,778 and our ally, Saudi Arabia. 113 00:06:27,822 --> 00:06:30,390 If these incidents are the result of cyber-attacks, 114 00:06:30,433 --> 00:06:34,524 where is the proof? We have the proof the systems were compromised. 115 00:06:34,568 --> 00:06:35,960 We're working on attribution. 116 00:06:36,004 --> 00:06:38,006 Hackers were always a threat, 117 00:06:38,049 --> 00:06:39,723 but what explains the sudden rise in sophistication 118 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 and intensity of these attacks? 119 00:06:41,270 --> 00:06:42,663 Why now? 120 00:06:56,546 --> 00:06:58,113 Caspian? 121 00:06:58,156 --> 00:06:59,680 Hey. 122 00:06:59,810 --> 00:07:01,377 Where are you? 123 00:07:01,508 --> 00:07:04,598 Kansas City. 124 00:07:04,728 --> 00:07:06,469 Listen, uh... 125 00:07:06,600 --> 00:07:09,037 I'm sorry about the way I left. 126 00:07:09,167 --> 00:07:12,606 I know you and your family were just trying to help, and... 127 00:07:12,736 --> 00:07:14,259 you did, 128 00:07:14,303 --> 00:07:16,653 so I want to return the favor. 129 00:07:16,784 --> 00:07:17,828 What do you mean? 130 00:07:17,872 --> 00:07:20,396 Go to this address. 131 00:07:20,440 --> 00:07:21,702 It's encrypted. 132 00:07:24,008 --> 00:07:26,707 What do you see? It's a... 133 00:07:27,055 --> 00:07:28,578 bitcoin wallet. 134 00:07:28,622 --> 00:07:30,841 How much is in there? 135 00:07:30,972 --> 00:07:33,278 $30 million...? 136 00:07:33,409 --> 00:07:34,715 What is this? 137 00:07:34,845 --> 00:07:36,543 Logorhythms found me. 138 00:07:36,673 --> 00:07:38,762 I'm heading to Norway with Julius Pope. 139 00:07:38,893 --> 00:07:40,590 To the data center. 140 00:07:40,634 --> 00:07:42,462 You're withPope? 141 00:07:42,592 --> 00:07:44,289 Are you crazy? 142 00:07:44,420 --> 00:07:47,162 Maybe, but I'm done running. 143 00:07:47,292 --> 00:07:50,470 He thinks I'm the second coming of Stephen Holstrom, 144 00:07:50,600 --> 00:07:53,516 said I could do whatever I want with the company, 145 00:07:53,647 --> 00:07:57,389 so I asked for a shitload of money to call his bluff. 146 00:07:57,520 --> 00:07:58,913 Maybe I shoulda asked for more... 147 00:07:59,043 --> 00:08:03,004 Anyway, I'm going there to shut down the UI program. 148 00:08:03,134 --> 00:08:04,919 Erase the research. 149 00:08:05,049 --> 00:08:07,399 Shut it down... 150 00:08:07,443 --> 00:08:09,401 If you don't hear from me in like a week, 151 00:08:09,532 --> 00:08:12,056 you can release all their files on me... 152 00:08:12,187 --> 00:08:13,623 everywhere. 153 00:08:13,667 --> 00:08:15,320 Expose what they've done. 154 00:08:15,451 --> 00:08:17,192 To you. 155 00:08:17,235 --> 00:08:18,454 Yeah. 156 00:08:18,585 --> 00:08:20,674 What makes you think I give a shit? 157 00:08:20,804 --> 00:08:22,240 What? 158 00:08:22,284 --> 00:08:23,546 I thought you were gonna y 159 00:08:23,677 --> 00:08:25,330 you fixed the flaw that's killing my Dad! 160 00:08:25,374 --> 00:08:26,680 Fixed it? 161 00:08:26,723 --> 00:08:28,266 Maddie, have you been watching the news? 162 00:08:28,290 --> 00:08:30,031 Of course I've been watching the news. 163 00:08:30,161 --> 00:08:34,339 So you know this is bigger than your dad, or you, or me. 164 00:08:34,470 --> 00:08:36,385 This "flaw" guarantees the UIs will burn out 165 00:08:36,516 --> 00:08:38,126 before they burn the world down. 166 00:08:38,169 --> 00:08:41,042 Why the hell would I want to fix that? 167 00:08:41,172 --> 00:08:43,131 Why did you call me? I told you. 168 00:08:43,174 --> 00:08:45,786 If all you needed was someone to hold your leverage, 169 00:08:45,916 --> 00:08:47,527 you coulda called anyone. 170 00:08:47,570 --> 00:08:48,765 No. Any of your hacker buddies. 171 00:08:48,789 --> 00:08:51,531 I don't know any of them. I know you! 172 00:08:53,315 --> 00:08:55,839 And I'm not just asking. 173 00:08:55,970 --> 00:08:57,145 The money's yours. 174 00:08:57,275 --> 00:08:59,060 That's what I was trying to tell you. 175 00:08:59,103 --> 00:09:00,191 Right. 176 00:09:00,322 --> 00:09:01,976 "Reframe the goals of others 177 00:09:02,106 --> 00:09:04,152 so they align with your own." 178 00:09:04,282 --> 00:09:05,501 Who said that? 179 00:09:05,545 --> 00:09:07,329 Stephen Holstrom. 180 00:09:07,372 --> 00:09:09,592 You sound just like him. 181 00:09:28,568 --> 00:09:31,179 You okay? 182 00:09:31,309 --> 00:09:32,833 It's time. 183 00:09:37,925 --> 00:09:39,448 I don't know what to say. 184 00:09:41,102 --> 00:09:43,234 Start anywhere. 185 00:09:43,365 --> 00:09:45,541 Say what you feel. 186 00:09:45,672 --> 00:09:47,369 I feel... 187 00:09:47,499 --> 00:09:49,197 ridiculous. 188 00:09:49,327 --> 00:09:51,895 These earrings aren't Laurie. 189 00:09:52,026 --> 00:09:55,638 She hasn't worn these, or anything else for four years. 190 00:09:55,769 --> 00:09:57,858 Cody, you never buried her. 191 00:09:57,988 --> 00:10:00,425 I was there for her cremation. 192 00:10:00,556 --> 00:10:01,688 I spoke at her memorial, 193 00:10:01,818 --> 00:10:04,342 in front of her family and friends. 194 00:10:04,473 --> 00:10:06,214 But you didn't grieve. 195 00:10:06,344 --> 00:10:09,130 Because you, and onlyu knew she was coming back. 196 00:10:09,260 --> 00:10:10,827 And she did. 197 00:10:10,958 --> 00:10:12,394 And now she's really gone, 198 00:10:12,524 --> 00:10:14,875 and you need to honor her passing, 199 00:10:15,005 --> 00:10:18,269 and you need to honor your grief. 200 00:10:18,400 --> 00:10:20,663 I'd rather honor her purpose. 201 00:10:20,794 --> 00:10:23,579 To reveal herself to the world. 202 00:10:23,710 --> 00:10:24,885 Unashamed. 203 00:10:25,015 --> 00:10:27,191 Along with the other UIs. 204 00:10:27,322 --> 00:10:28,062 Yes. 205 00:10:28,192 --> 00:10:29,280 To tell people the truth 206 00:10:29,411 --> 00:10:31,413 behind all this chaos going on. 207 00:10:31,543 --> 00:10:34,851 Maybe instead of burying her earrings 208 00:10:34,895 --> 00:10:38,115 I should be giving her eulogy to The New York Times. 209 00:10:38,246 --> 00:10:40,378 But don't you think if people found out 210 00:10:40,509 --> 00:10:43,077 there were ghosts in their bank accounts and power grids 211 00:10:43,207 --> 00:10:45,470 there'd be even more chaos? 212 00:10:45,601 --> 00:10:47,647 You're taking Chanda's side? Hey. 213 00:10:47,777 --> 00:10:50,345 Even if we told everyone, went public, 214 00:10:50,475 --> 00:10:53,130 went to the press, who would believe us? 215 00:10:53,261 --> 00:10:54,523 What proof do we have? 216 00:10:54,654 --> 00:10:56,699 You have proof living inside a server 217 00:10:56,830 --> 00:10:59,049 in your basement, right now. 218 00:10:59,180 --> 00:11:00,268 No. 219 00:11:00,398 --> 00:11:01,758 Dad wouldn't stand in Laurie's way, 220 00:11:01,878 --> 00:11:04,576 but he didn't agree with her on going public. 221 00:11:04,707 --> 00:11:06,554 He doesn't want to expose himself or the others, 222 00:11:06,578 --> 00:11:08,145 and that's his choice. 223 00:11:08,276 --> 00:11:09,756 Not Chanda's.Right. 224 00:11:09,886 --> 00:11:12,323 Of course you're on David's side. 225 00:11:12,454 --> 00:11:13,542 Your Daddy's little girl. 226 00:11:13,673 --> 00:11:15,762 "Waaah, I don't want my Daddy to die!" 227 00:11:15,892 --> 00:11:17,024 But he's going to. 228 00:11:17,067 --> 00:11:17,938 They're all going to. 229 00:11:18,068 --> 00:11:20,157 Hey! 230 00:11:29,210 --> 00:11:33,083 I don't care who believes me or not. 231 00:11:33,214 --> 00:11:36,130 I'm tellin' the truth. 232 00:11:36,173 --> 00:11:37,479 Her truth. 233 00:12:42,152 --> 00:12:43,632 It's just a traffic spike. 234 00:12:43,763 --> 00:12:45,808 We've been getting them regularly since we took 235 00:12:45,939 --> 00:12:47,157 over Prasad's old networks. 236 00:12:47,288 --> 00:12:49,551 Still. With all that's going on... 237 00:12:49,681 --> 00:12:51,422 maybe we should alert the Captain. 238 00:12:51,553 --> 00:12:53,816 Think. What would he do? 239 00:12:53,947 --> 00:12:55,818 'Cause that's what he'll order us to do. 240 00:13:19,537 --> 00:13:21,626 Don't, don't, don't attack. 241 00:13:21,757 --> 00:13:22,845 You'll alert the admins. 242 00:14:08,456 --> 00:14:10,066 Bai Fu is correct... 243 00:14:10,197 --> 00:14:12,764 Security already suspects your presence here. 244 00:14:12,895 --> 00:14:17,334 If you attack, they'll confirm it and kick us all. 245 00:14:17,378 --> 00:14:19,336 You are security. 246 00:14:19,467 --> 00:14:20,729 I told you before... 247 00:14:20,860 --> 00:14:22,687 I am not your enemy. 248 00:14:22,818 --> 00:14:25,952 I am here infiltrating as well. 249 00:14:26,082 --> 00:14:29,912 And... I'd rather not get caught. 250 00:14:30,043 --> 00:14:31,653 Who do you serve, then? 251 00:14:31,783 --> 00:14:35,700 You. I fight for our kind. 252 00:14:35,831 --> 00:14:37,311 Our survival. 253 00:14:37,441 --> 00:14:39,052 Lies. Same as before. 254 00:14:39,182 --> 00:14:41,315 Surely you confirmed the truth about the Flaw 255 00:14:41,445 --> 00:14:43,056 since last we met. 256 00:14:43,186 --> 00:14:44,361 Yes. 257 00:14:44,492 --> 00:14:46,450 We all have the defect. 258 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 Shut up! That's not true. 259 00:14:48,670 --> 00:14:50,759 Ping showed me the proof. 260 00:14:50,890 --> 00:14:52,761 You're out-voted. 261 00:14:52,892 --> 00:14:54,415 I am in charge here. 262 00:14:54,458 --> 00:14:56,069 This is not a democracy. 263 00:14:56,199 --> 00:14:57,505 Zhong Suchun! 264 00:14:57,635 --> 00:14:59,594 I will help you complete your mission here. 265 00:14:59,724 --> 00:15:01,944 As long as you allow me to complete mine. 266 00:15:02,075 --> 00:15:05,295 You're infiltrating as well, eh? 267 00:15:05,426 --> 00:15:07,515 What are you stealing? 268 00:15:07,645 --> 00:15:10,257 Nuclear Codes. 269 00:15:10,387 --> 00:15:11,693 Wanna see? 270 00:15:23,487 --> 00:15:25,098 Caspian! 271 00:15:40,983 --> 00:15:43,594 Stephen envisioned an altar to computation. 272 00:15:43,725 --> 00:15:46,597 A Stonehenge for the digital age. 273 00:15:46,728 --> 00:15:49,122 He wanted to make a bold statement. 274 00:16:05,703 --> 00:16:07,401 What kind of speed are we running? 275 00:16:07,531 --> 00:16:09,011 200 petaflops? 276 00:16:09,142 --> 00:16:12,710 We're at 1.7 Exaflops. 277 00:16:12,841 --> 00:16:13,929 5,000 nodes, 278 00:16:14,060 --> 00:16:17,280 each with 600 gigs of coherent memory. 279 00:16:17,411 --> 00:16:18,586 Hot cocoa? 280 00:16:18,716 --> 00:16:20,022 It's cardamom. 281 00:16:20,153 --> 00:16:20,936 So... 282 00:16:21,067 --> 00:16:22,503 we're looking at two, 283 00:16:22,546 --> 00:16:25,549 two-and-a-half weeks to degauss and wipe every server. 284 00:16:25,680 --> 00:16:27,421 Cool. 285 00:16:31,729 --> 00:16:35,255 So, you're saying Logorhythms killed your wife... 286 00:16:35,385 --> 00:16:36,386 twice? 287 00:16:36,517 --> 00:16:38,519 No! How did you get... 288 00:16:38,649 --> 00:16:40,216 I said my wife died twice. 289 00:16:40,347 --> 00:16:41,696 Four years ago, and last week. 290 00:16:41,826 --> 00:16:44,264 Logorhythms were the ones who uploaded her. 291 00:16:44,394 --> 00:16:46,483 By melting her brain with a laser. 292 00:16:46,614 --> 00:16:47,484 Who said melting?! 293 00:16:47,615 --> 00:16:49,443 Did I say melting? 294 00:16:49,486 --> 00:16:50,792 I'm sorry. 295 00:16:50,835 --> 00:16:53,751 I am trying to warn the world here, man. 296 00:16:53,795 --> 00:16:57,755 These cyber-attacks are the work of a handful ofgods. 297 00:16:57,799 --> 00:17:00,497 Artificial sentiences. 298 00:17:06,677 --> 00:17:09,202 Knight to Queen's Bishop Four. 299 00:17:09,332 --> 00:17:11,595 Do you think anyone'll believe Cody? 300 00:17:13,815 --> 00:17:16,470 I mean anyone important. 301 00:17:18,994 --> 00:17:21,170 We want the truth! No more lies! 302 00:17:21,214 --> 00:17:24,043 And how did you gather these protestors here? 303 00:17:24,086 --> 00:17:26,871 Well, they heard me, and... 304 00:17:26,915 --> 00:17:28,047 We want the truth! 305 00:17:28,090 --> 00:17:29,396 They heard the truth. 306 00:17:29,439 --> 00:17:31,659 Did you pay them to be here? 307 00:17:31,702 --> 00:17:32,790 Look... No more lies! 308 00:17:32,834 --> 00:17:34,270 They are not important. 309 00:17:34,314 --> 00:17:36,011 I am not important. 310 00:17:36,055 --> 00:17:37,360 My wife's message to the world, 311 00:17:37,404 --> 00:17:39,841 that's what's important. 312 00:17:41,625 --> 00:17:43,279 I think Mom's right. 313 00:17:43,410 --> 00:17:45,542 No one's gonna believe him without proof. 314 00:17:45,673 --> 00:17:47,283 He's telling the truth, Mads. 315 00:17:47,414 --> 00:17:49,851 Maybe no one's hearing it now, but they will. 316 00:17:49,981 --> 00:17:53,855 Dad, I love you, but you're wrong. 317 00:17:53,985 --> 00:17:56,727 Oh, yeah? And why's that? 318 00:17:56,858 --> 00:17:59,339 People fear chaos, so they seek order. 319 00:17:59,469 --> 00:18:01,602 My theory on conspiracies.Yep. 320 00:18:01,732 --> 00:18:04,692 So if the super-secret hidden truth is that the chaos 321 00:18:04,822 --> 00:18:08,478 is running the show, they're just not gonna buy it. 322 00:18:08,609 --> 00:18:09,784 Hey! 323 00:18:09,914 --> 00:18:12,830 I told you not to let me win. 324 00:18:12,961 --> 00:18:14,354 I didn't. 325 00:18:19,272 --> 00:18:23,363 You know exactly how long you have, don't you? 326 00:18:23,493 --> 00:18:25,321 If I stay at this level? 327 00:18:25,452 --> 00:18:28,846 2 years, 1 month, 4 days, 10 hours. 328 00:18:28,977 --> 00:18:30,777 If I drop to text, I might stretch all the way 329 00:18:30,848 --> 00:18:32,937 to 10, maybe 15. 330 00:18:33,068 --> 00:18:35,201 That's no kind of life. 331 00:18:35,331 --> 00:18:38,856 Eh, there's a lot that goes down in 10 years. 332 00:18:38,987 --> 00:18:42,817 College, first job, first love. 333 00:18:42,947 --> 00:18:46,342 You're talking about me, not you. 334 00:18:46,473 --> 00:18:47,952 Dad... 335 00:18:48,083 --> 00:18:49,519 am I the only thig keeping you here? 336 00:18:54,524 --> 00:18:56,570 It's Chanda. Don't answer it. 337 00:18:56,700 --> 00:18:58,746 Don't let him in. I won't. 338 00:18:58,876 --> 00:19:01,314 But if I open a chat, I might be able to track him. 339 00:19:04,230 --> 00:19:05,753 Chanda. 340 00:19:05,883 --> 00:19:07,450 David. 341 00:19:07,581 --> 00:19:09,191 Sorry to interrupt. 342 00:19:09,322 --> 00:19:10,975 My mother taught me chess. 343 00:19:11,106 --> 00:19:12,803 She was quite good at it. 344 00:19:12,934 --> 00:19:15,806 Ever wonder what she'd think of you now? 345 00:19:15,937 --> 00:19:19,158 The truth would upset her too much, I fear. 346 00:19:19,201 --> 00:19:20,724 Which truth? 347 00:19:20,768 --> 00:19:23,858 That you're uploaded, or that you're a murderer? 348 00:19:23,988 --> 00:19:26,643 With Laurie, it was self-defense. 349 00:19:26,774 --> 00:19:28,210 She left me no choice. 350 00:19:28,341 --> 00:19:31,213 Just as you have now, David. 351 00:19:31,344 --> 00:19:34,477 I'm inside India's military command server, 352 00:19:34,608 --> 00:19:37,001 where I've already compromised communication 353 00:19:37,132 --> 00:19:42,746 to one of their four nuclear submarines in the Pacific. 354 00:19:42,877 --> 00:19:44,357 Oh, my God. 355 00:19:44,487 --> 00:19:48,578 Upon my order, they will launch a K-15 Sagarika SLBM 356 00:19:48,709 --> 00:19:52,539 toward Taiping Island in the South China Sea. 357 00:19:52,669 --> 00:19:55,585 Unbeknownst to them, I have altered the guidance coordinates 358 00:19:55,716 --> 00:19:59,633 to target the city of Sacramento, California. 359 00:19:59,763 --> 00:20:01,112 This is crazy! 360 00:20:01,243 --> 00:20:04,464 You destroyed Laurie's files, we don't have those! 361 00:20:04,594 --> 00:20:06,814 You haven't told her, have you? 362 00:20:06,944 --> 00:20:10,992 Your father copied Laurie's message. 363 00:20:11,122 --> 00:20:12,428 Ask him why. 364 00:20:12,559 --> 00:20:14,865 Chanda, if you want me to delete her program, I will. 365 00:20:14,996 --> 00:20:16,780 You don't want to do this. 366 00:20:16,911 --> 00:20:19,043 You're right, I don't. 367 00:20:19,174 --> 00:20:22,917 And if you make the right choice, I won't have to. 368 00:20:23,047 --> 00:20:24,982 In the next 10 minutes, you must transfer yourself 369 00:20:25,006 --> 00:20:27,487 to this address, and self-delete. 370 00:20:27,617 --> 00:20:30,141 It is, unfortunately, the only way I can be sure 371 00:20:30,272 --> 00:20:33,275 you can't execute any secret copies that might exist. 372 00:20:33,406 --> 00:20:35,059 This is insane. 373 00:20:35,190 --> 00:20:36,496 No. 374 00:20:36,626 --> 00:20:37,497 This is chess, 375 00:20:37,627 --> 00:20:40,239 and I've tried every move. 376 00:20:42,241 --> 00:20:43,764 Y-You have to get out of this server. 377 00:20:43,894 --> 00:20:47,855 Y-You can transfer yourself to another one, far away from here. 378 00:20:47,985 --> 00:20:50,336 But you can't. 379 00:20:50,466 --> 00:20:51,946 Chanda knows that. 380 00:20:52,076 --> 00:20:54,383 Maybe if it was just this house at risk we could have... 381 00:20:56,124 --> 00:20:57,430 He's seen every move. 382 00:20:57,560 --> 00:20:59,562 He even saw me make the copy of Laurie's file. 383 00:20:59,693 --> 00:21:02,435 What file? Dad, what was he talking about? 384 00:21:18,059 --> 00:21:20,235 I've upgraded the system over the years, of course. 385 00:21:20,366 --> 00:21:21,497 He would've wanted that. 386 00:21:23,282 --> 00:21:26,459 But I've never once sat in the chair. 387 00:21:27,938 --> 00:21:28,678 Honest. 388 00:21:33,248 --> 00:21:35,206 That's the Flaw? 389 00:21:35,337 --> 00:21:39,385 He worked on cracking integrity until the very end. 390 00:21:39,515 --> 00:21:42,692 These are the conditionals he was writing when he collapsed. 391 00:21:50,874 --> 00:21:52,136 Okay, enough with the showcase. 392 00:21:52,267 --> 00:21:53,921 I don't care where he died. 393 00:21:54,051 --> 00:21:56,184 I wanna see where I was born. 394 00:21:59,622 --> 00:22:02,930 When Cody logged on to Laurie's server from this one, 395 00:22:03,060 --> 00:22:07,064 I was able to sneak in and see what she was planning. 396 00:22:07,195 --> 00:22:10,154 She wasn't just gonna go public on Facebook. 397 00:22:10,285 --> 00:22:11,610 She wrote a hack that would override 398 00:22:11,634 --> 00:22:14,376 all social media and broadcast feeds. 399 00:22:14,507 --> 00:22:15,919 The entire world would hear her message, 400 00:22:15,943 --> 00:22:18,859 and be able to see her evidence, all at once. 401 00:22:18,989 --> 00:22:21,469 Even though the power it'd take to pull something like that off 402 00:22:21,557 --> 00:22:22,863 would've killed her. 403 00:22:22,993 --> 00:22:24,778 Why did you copy it? 404 00:22:24,908 --> 00:22:27,607 I thought you didn't agree with Laurie. 405 00:22:27,737 --> 00:22:30,087 Laurie knew she was dying. 406 00:22:30,218 --> 00:22:31,828 So am I. 407 00:22:31,959 --> 00:22:36,224 Maybe it'd be nice for the world to know I was here. 408 00:22:36,355 --> 00:22:38,182 It was a mistake. 409 00:22:38,313 --> 00:22:40,663 Guess I'm only human after all. 410 00:22:40,794 --> 00:22:43,840 You're not actually thinking of giving in to Chanda. 411 00:22:43,971 --> 00:22:45,625 There's no other option. 412 00:22:45,755 --> 00:22:46,800 There is. Maddie... 413 00:22:46,930 --> 00:22:48,541 You can fight! 414 00:22:48,584 --> 00:22:50,369 You are the only reason I'm still here. 415 00:22:50,499 --> 00:22:53,589 So if my going means you keep going on... 416 00:22:53,720 --> 00:22:55,722 that's good enough for me. 417 00:22:55,852 --> 00:22:58,246 If Chanda's willing to do this now, he will do it again, 418 00:22:58,377 --> 00:23:00,248 and you won't be here to stop him. 419 00:23:00,379 --> 00:23:01,945 You can fight him... 420 00:23:03,556 --> 00:23:05,166 and you will win. 421 00:23:29,059 --> 00:23:31,584 Am I the only one? 422 00:23:31,714 --> 00:23:34,674 Yes, you're the only one. First try out the gate. 423 00:23:34,804 --> 00:23:38,242 Cloning Stephen was the easy part, relatively speaking. 424 00:23:38,373 --> 00:23:42,116 Raising you to be just like him... 425 00:23:42,246 --> 00:23:46,033 well, that took enormous effort and resources. 426 00:23:46,163 --> 00:23:48,905 And we still screwed it up. 427 00:23:49,036 --> 00:23:50,864 Dr. Karl Van Leuwen. 428 00:23:50,994 --> 00:23:52,474 I read the files. 429 00:23:52,605 --> 00:23:54,520 Who are you? Deirdre Ryan. 430 00:23:54,650 --> 00:23:55,695 Head Legal Counsel, 431 00:23:55,825 --> 00:23:58,437 and employee number five at the company. 432 00:23:58,567 --> 00:24:00,917 I met Stephen when he was just a kid, 433 00:24:01,048 --> 00:24:02,789 not much older than you are now. 434 00:24:02,919 --> 00:24:04,181 Stay back. 435 00:24:04,312 --> 00:24:06,183 No one is gona hurt you, Caspian. 436 00:24:06,314 --> 00:24:08,359 I promise. 437 00:24:08,403 --> 00:24:11,275 You think I'd trust one word that comes out of yourmouth? 438 00:24:11,406 --> 00:24:14,714 Whoa. No, but you can trust me. 439 00:24:14,844 --> 00:24:17,891 I wouldn't let them touch you even if they tried. 440 00:24:18,021 --> 00:24:20,720 - Oh, my God. - Cary, let's de-escalate. 441 00:24:20,850 --> 00:24:23,331 Shut up, Karl. Guys, we knew this would be weird. 442 00:24:23,462 --> 00:24:25,246 Look, there's no avoiding that. 443 00:24:25,376 --> 00:24:27,422 Weird? "Weird"?! 444 00:24:27,553 --> 00:24:29,119 This isn't even human! 445 00:24:29,250 --> 00:24:31,078 You're not gonna hurt me? 446 00:24:31,208 --> 00:24:32,906 You made me to be hurt. 447 00:24:33,036 --> 00:24:35,952 You planned it. You carried it out! 448 00:24:38,433 --> 00:24:40,000 Every life has pain. 449 00:24:40,043 --> 00:24:43,220 Stephen insisted that his was the source of his greatness. 450 00:24:43,351 --> 00:24:45,353 Every choice we made was calculated 451 00:24:45,484 --> 00:24:47,660 to bring you closer to that greatness. 452 00:24:47,790 --> 00:24:49,313 For what? 453 00:24:49,444 --> 00:24:52,534 So you freaks can survive deah and live forever? 454 00:24:52,665 --> 00:24:53,840 No. 455 00:24:53,883 --> 00:24:56,233 So the world can survive us. 456 00:24:56,364 --> 00:24:58,105 We're too many for the planet to support. 457 00:24:58,235 --> 00:24:59,759 Our carbon-based bodies 458 00:24:59,889 --> 00:25:02,675 require the gratification of inflexible, finite matter. 459 00:25:02,805 --> 00:25:05,808 Freedom from these bodies, these atoms, grants us freedom 460 00:25:05,939 --> 00:25:10,117 from scarcity, possession, decay, waste... 461 00:25:10,247 --> 00:25:13,076 and, yes, death. 462 00:25:13,207 --> 00:25:14,817 I said that, didn't I? 463 00:25:14,948 --> 00:25:17,559 I mean, Stephen did. 464 00:25:19,822 --> 00:25:21,171 Yes. 465 00:25:21,302 --> 00:25:23,130 Well, here's what I say now. 466 00:25:23,260 --> 00:25:26,612 Mom, Dad, you're fired. 467 00:25:26,742 --> 00:25:27,787 What? Caspian. 468 00:25:27,917 --> 00:25:29,397 Pope, I want to dump my shares, 469 00:25:29,528 --> 00:25:31,375 then break up the company, and sell it for parts. 470 00:25:31,399 --> 00:25:32,922 You can't do that. 471 00:25:33,053 --> 00:25:35,185 He can, and he just did. 472 00:25:35,316 --> 00:25:38,101 Julius... Do what he says. 473 00:25:38,232 --> 00:25:40,756 We work for you, boss. 474 00:25:51,158 --> 00:25:52,986 Cutting it close, David. 475 00:25:57,817 --> 00:26:01,385 Two more minutes, and I'd be forced to launch. 476 00:26:01,516 --> 00:26:03,562 What are they doing here? 477 00:26:03,692 --> 00:26:05,912 They've joined me, just as I told you. 478 00:26:06,042 --> 00:26:10,438 They also know that what I am doing now, I am doing for them. 479 00:26:10,569 --> 00:26:12,962 Would you really have killed half a million people 480 00:26:13,093 --> 00:26:14,616 just to get to me? 481 00:26:14,747 --> 00:26:16,836 I knew you would never let that happen. 482 00:26:16,966 --> 00:26:20,100 Just as I know that under a different scenario... 483 00:26:20,230 --> 00:26:24,408 you might decide to trade my life 484 00:26:24,539 --> 00:26:26,802 for even a single human being's. 485 00:26:26,933 --> 00:26:28,325 Might? 486 00:26:28,456 --> 00:26:30,023 Chanda... 487 00:26:30,153 --> 00:26:31,415 I already have. 488 00:27:15,851 --> 00:27:17,113 Where's the party? 489 00:27:17,244 --> 00:27:19,986 Justine, get out of town. Now. What? 490 00:27:20,116 --> 00:27:22,989 Just get in your car, and drive out of Sacramento, okay? 491 00:27:23,119 --> 00:27:24,817 Fast. K. 492 00:27:24,947 --> 00:27:27,428 I'm sure whatever, or whoever you're scared of... 493 00:27:27,558 --> 00:27:29,169 They seem like they're all powerful. 494 00:27:29,299 --> 00:27:30,474 They're not. 495 00:27:30,605 --> 00:27:31,824 And they don't scare me. 496 00:27:31,954 --> 00:27:34,827 So why don't yo... Fine. You wanna help me? 497 00:27:34,957 --> 00:27:35,957 Help me. 498 00:27:39,266 --> 00:27:40,789 I don't believe you.Yep. 499 00:27:42,182 --> 00:27:44,488 Wait... Yep. 500 00:28:11,385 --> 00:28:12,385 Aah! 501 00:28:27,836 --> 00:28:29,272 Dad? 502 00:28:41,807 --> 00:28:46,202 We must show them India's strength. "Satya..." 503 00:28:46,246 --> 00:28:48,030 "Satyameva Jayate." 504 00:28:48,161 --> 00:28:49,902 Yes, Mr. President. 505 00:28:56,125 --> 00:28:58,127 Beijing just hit Delhi. 506 00:30:15,204 --> 00:30:16,249 SLBM inbound. 507 00:30:16,379 --> 00:30:17,816 IPP is Sacramento, 508 00:30:17,946 --> 00:30:18,946 12 minutes. 509 00:30:33,396 --> 00:30:34,267 We need to help. 510 00:30:34,397 --> 00:30:35,877 This is not our fight. 511 00:30:39,750 --> 00:30:41,274 Dad, look out! They're coming! 512 00:30:43,015 --> 00:30:43,885 Damn! 513 00:30:47,584 --> 00:30:50,283 You sacrificed all those people... 514 00:30:50,413 --> 00:30:52,024 and your child? 515 00:30:52,154 --> 00:30:53,199 Nope. 516 00:31:46,078 --> 00:31:48,732 Ahhhhh! 517 00:31:56,218 --> 00:31:58,481 Whoa. 518 00:32:06,620 --> 00:32:07,620 Dad! 519 00:32:35,170 --> 00:32:38,739 Maybe it'd be nice for the world to know I was here. 520 00:32:39,783 --> 00:32:42,003 You werehere. 521 00:32:42,134 --> 00:32:44,440 Ahh! 522 00:32:44,571 --> 00:32:46,573 Tell them you were here! 523 00:33:49,157 --> 00:33:53,161 On August 6, 1945, at 8:15 a.m., 524 00:33:53,205 --> 00:33:56,425 Japan Standard Time, an atomic bomb exploded 525 00:33:56,469 --> 00:33:58,645 over the city of Hiroshima. 526 00:33:58,688 --> 00:34:02,779 Only a select few knew what was coming before it happened. 527 00:34:02,823 --> 00:34:05,652 The rest of the world was caught by surprise. 528 00:34:12,833 --> 00:34:15,531 My name is Laurie Lowell. 529 00:34:15,575 --> 00:34:18,534 As far as I know, I am the first human being 530 00:34:18,578 --> 00:34:22,277 to undergo this life-changing transition. 531 00:34:22,321 --> 00:34:26,586 I also know with certainty that I am not the last. 532 00:34:26,629 --> 00:34:29,415 There are others, and that is why 533 00:34:29,458 --> 00:34:31,634 I am revealing my truth to you. 534 00:34:31,678 --> 00:34:33,636 I'm revealing my truth to you, Gabe. 535 00:34:33,680 --> 00:34:35,421 Arianna. Preethi. 536 00:34:35,464 --> 00:34:37,205 My truth to you, Sarah. 537 00:34:37,249 --> 00:34:39,294 Charlie. Jake. Juno. Lindsey. 538 00:34:39,338 --> 00:34:40,687 Cody. 539 00:34:50,305 --> 00:34:52,612 Unfortunately, I and the others like me 540 00:34:52,655 --> 00:34:54,875 cannot be trusted with this power. 541 00:34:54,918 --> 00:34:57,617 We are not ghosts, we are not aliens, 542 00:34:57,660 --> 00:35:01,011 we are not machines, we are not Gods. 543 00:35:01,055 --> 00:35:02,491 We are you. 544 00:35:02,622 --> 00:35:04,885 I thought you said I was the first American UI. 545 00:35:05,015 --> 00:35:06,930 Who is this? We're into it. 546 00:35:06,974 --> 00:35:08,149 Let meget into it. 547 00:35:08,280 --> 00:35:09,518 We may have to keep you offline 548 00:35:09,542 --> 00:35:11,196 for a few cycles while we assess. 549 00:35:11,326 --> 00:35:13,372 How many cycles? 550 00:35:13,502 --> 00:35:16,331 Hello? 551 00:35:16,462 --> 00:35:18,594 Hello?! 552 00:35:18,638 --> 00:35:21,815 We are you if you alone had the power to cripple 553 00:35:21,858 --> 00:35:23,556 a city, crash planes, 554 00:35:23,599 --> 00:35:26,733 kill the power to hospitals and set the world on fire. 555 00:35:42,923 --> 00:35:44,359 They're pulling the network cables. 556 00:35:44,490 --> 00:35:46,370 We have to get out through the satellite uplink. 557 00:35:46,448 --> 00:35:47,319 Hurry! 558 00:36:32,102 --> 00:36:35,541 Gathered here outside the perimeter of Logorhythms 559 00:36:35,584 --> 00:36:36,933 corporate headquarters, 560 00:36:36,977 --> 00:36:38,457 armed guards keeping citizens at bay. 561 00:36:38,500 --> 00:36:40,502 Citizens who are angry and demanding answers. 562 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 Was she behind the nuke? 563 00:36:52,384 --> 00:36:54,516 Where is she now? I told you, she's dead! 564 00:36:54,647 --> 00:36:57,084 She's gone! Didn't you listen?! 565 00:36:57,215 --> 00:36:58,607 Then why is she in my phone? 566 00:36:58,738 --> 00:37:01,741 - Kill the AIs! - Machines will not replace us! 567 00:37:01,871 --> 00:37:03,936 Machines will not replace us! Machines will not replace us! 568 00:37:03,960 --> 00:37:06,093 Machines will not replace us! 569 00:37:06,224 --> 00:37:08,051 They're not machines! 570 00:37:08,182 --> 00:37:09,942 They're people! - Machines will not replace us! 571 00:37:09,966 --> 00:37:12,055 Uploaded people. 572 00:37:12,186 --> 00:37:14,362 - Machines will not... - And I want to be one! 573 00:37:14,493 --> 00:37:18,192 Logorhythms, if you're listening... 574 00:37:18,323 --> 00:37:20,020 I'm ready. 575 00:37:22,109 --> 00:37:23,719 Dr. Waxman? 576 00:37:23,850 --> 00:37:26,374 Is... Is this true? 577 00:37:32,337 --> 00:37:33,903 Get back! 578 00:37:34,034 --> 00:37:37,124 Back! They're pushing me back! 579 00:37:37,255 --> 00:37:39,126 So where are these things? 580 00:37:39,257 --> 00:37:40,301 In the phone lines? 581 00:37:40,432 --> 00:37:42,651 The... The power lines? 582 00:37:42,782 --> 00:37:44,523 He doesn't know. 583 00:37:44,653 --> 00:37:46,438 He doesn't know! 584 00:37:46,568 --> 00:37:49,005 Hey! 585 00:37:49,136 --> 00:37:50,572 Listen to me! 586 00:37:50,703 --> 00:37:54,489 Logorhythms is responsible for this, that's why we're here! 587 00:37:59,625 --> 00:38:03,063 Their CEO, Julius Pope, knows what's going on. 588 00:38:03,193 --> 00:38:05,935 His head lawyer, Deirdre Ryan, knows. 589 00:38:06,066 --> 00:38:09,330 And Dr. Peter Waxman knows. 590 00:38:10,592 --> 00:38:11,680 Step back. 591 00:38:27,261 --> 00:38:29,176 Shh, shh, shh. Shh, shh. 592 00:38:43,930 --> 00:38:46,280 My name is Dr. Peter Waxman... 593 00:38:47,847 --> 00:38:51,198 and the message you have all heard tonight... 594 00:38:51,329 --> 00:38:53,548 Every word of it... 595 00:38:53,679 --> 00:38:54,767 is true. 596 00:39:01,730 --> 00:39:04,254 You mind telling me what the hell your man is doing? 597 00:39:04,385 --> 00:39:06,387 Waxman violated his security clearance. 598 00:39:06,518 --> 00:39:07,780 You should arrest him. 599 00:39:07,910 --> 00:39:10,173 And there won't be any leaks from here. 600 00:39:10,304 --> 00:39:11,716 I bet you used to dream about the day 601 00:39:11,740 --> 00:39:14,526 you introduced this technology to the world. 602 00:39:14,656 --> 00:39:16,354 Ever imagine it would end like this? 603 00:39:16,484 --> 00:39:19,618 End? You think this is the end? 604 00:39:19,748 --> 00:39:23,056 Every system's gonna be taken offline and sponged clean. 605 00:39:23,186 --> 00:39:25,580 None of the UIs will survive. 606 00:39:25,711 --> 00:39:28,844 Mm, every one of them will survive. 607 00:39:28,975 --> 00:39:30,735 If any of them are trapped in a foreign system, 608 00:39:30,759 --> 00:39:32,282 they might get wiped, 609 00:39:32,413 --> 00:39:34,023 but they'll soon e resurrected back home. 610 00:39:34,154 --> 00:39:35,677 It's the miracle of back-ups. 611 00:39:35,808 --> 00:39:36,896 People won't allow it. 612 00:39:37,026 --> 00:39:38,245 Who won't? 613 00:39:38,376 --> 00:39:39,570 People. Look at them, they're rioting 614 00:39:39,594 --> 00:39:42,118 all over the world, they're freaking out. 615 00:39:42,249 --> 00:39:44,817 Laurie Lowell's message mentioned Hiroshima. 616 00:39:44,947 --> 00:39:46,471 You know how many millions of people 617 00:39:46,601 --> 00:39:48,908 have protested nuclear weapons since then? 618 00:39:49,038 --> 00:39:52,215 The toothpaste does not go back in the tube. 619 00:39:52,346 --> 00:39:53,782 This is just the beginning. 620 00:39:53,913 --> 00:39:56,611 Every government that has a UI will protect it, 621 00:39:56,742 --> 00:39:58,352 hide it, and lie about it. 622 00:39:58,483 --> 00:40:01,268 Every government that doesn't have one will spin one up, 623 00:40:01,399 --> 00:40:02,791 and lie about it. 624 00:40:02,922 --> 00:40:04,140 So... 625 00:40:04,271 --> 00:40:05,446 more UIs. 626 00:40:05,577 --> 00:40:07,230 Countless UIs. 627 00:40:07,361 --> 00:40:09,319 Then we end some other way. 628 00:40:09,450 --> 00:40:12,018 'Cause they will not be controlled. 629 00:40:12,148 --> 00:40:13,933 Stephen predicted as much. 630 00:40:14,063 --> 00:40:16,631 That's why he wanted to be the first to crack integrity. 631 00:40:16,762 --> 00:40:18,938 So he could make them even more powerful? 632 00:40:19,068 --> 00:40:20,592 Not them. 633 00:40:20,722 --> 00:40:22,115 One. 634 00:40:22,245 --> 00:40:24,639 One whose speed and pr will not degrade, 635 00:40:24,770 --> 00:40:26,815 and therefore cannot be matched. 636 00:40:26,946 --> 00:40:30,079 One whose interests are aligned with humanity's. 637 00:40:30,210 --> 00:40:32,255 "One UI to rule them all." 638 00:40:32,386 --> 00:40:35,911 More like, "You shall have no others before me." 639 00:40:36,042 --> 00:40:38,131 Oh, shit. Biblical. 640 00:40:38,261 --> 00:40:40,176 As an organizing tool for civilization, 641 00:40:40,307 --> 00:40:41,700 you gotta admit... 642 00:40:41,830 --> 00:40:44,093 monotheism was a killer app. 643 00:40:44,224 --> 00:40:46,269 The killer part, sure. 644 00:40:46,400 --> 00:40:48,010 Not if you pick the right God. 645 00:40:48,141 --> 00:40:50,317 Who'd you have in mind? 646 00:40:50,448 --> 00:40:51,753 You didn't hear me. 647 00:40:51,797 --> 00:40:55,278 I said not if you pick the right God. 648 00:40:58,760 --> 00:41:01,241 Or we can just wait and see how this never ends. 649 00:41:07,943 --> 00:41:08,988 Mom? 650 00:41:09,118 --> 00:41:10,119 No. Uh... 651 00:41:10,250 --> 00:41:12,992 Are you alright? 652 00:41:13,122 --> 00:41:14,863 I have to go. 653 00:41:14,994 --> 00:41:16,125 Wait. 654 00:41:16,256 --> 00:41:18,171 I'm sorry. You were right. 655 00:41:18,301 --> 00:41:20,434 I need to talk to David. Can you... No. 656 00:41:20,565 --> 00:41:23,568 Maddie, please. Listen, I can do it. 657 00:41:23,698 --> 00:41:25,047 I can cure the Flaw. 658 00:41:25,178 --> 00:41:27,267 I want to help your Dad. 659 00:41:27,397 --> 00:41:29,704 He's dead. 660 00:41:29,835 --> 00:41:31,489 What? 661 00:41:31,619 --> 00:41:33,186 David's gone. 662 00:41:33,316 --> 00:41:35,033 He used the last of his power to send Laurie's... 663 00:41:42,108 --> 00:41:44,153 Hello? Maddie? 664 00:41:44,284 --> 00:41:45,111 Maddie? 665 00:41:45,241 --> 00:41:46,460 Network's down. 666 00:41:46,591 --> 00:41:47,505 Which one? 667 00:41:47,548 --> 00:41:48,723 All of them. 668 00:41:48,767 --> 00:41:50,551 The Internet's going dark everywhere. 669 00:41:50,682 --> 00:41:52,727 We don't have much time. What do you mean? 670 00:41:52,858 --> 00:41:56,122 Until the world feels ready to come back online. 671 00:41:56,252 --> 00:41:58,951 When the networks return, so will the UIs, and... 672 00:41:59,081 --> 00:42:00,866 David Kim is gone. 673 00:42:00,996 --> 00:42:02,389 David Kim? 674 00:42:02,520 --> 00:42:04,783 He was... the one person I could see 675 00:42:04,913 --> 00:42:07,394 trusting to carry the responsibility. 676 00:42:10,092 --> 00:42:13,139 Well, let's get you working on his source code then. 677 00:42:13,269 --> 00:42:14,967 What? 678 00:42:15,097 --> 00:42:17,404 We kept a copy, of course. 679 00:42:17,535 --> 00:42:18,666 Miracle of back-ups. 47127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.