Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,703 --> 00:02:44,840
Well, well, well.
2
00:02:53,404 --> 00:02:56,375
You made that look easy Slade.
3
00:02:56,852 --> 00:02:58,852
Falcone...
4
00:02:59,407 --> 00:03:01,407
I'm truly impressed.
5
00:03:02,356 --> 00:03:04,356
You followed me here?
6
00:03:05,493 --> 00:03:10,000
I heard rumors of this artifact.
7
00:03:10,709 --> 00:03:13,367
Seemed very precious indeed.
8
00:03:13,751 --> 00:03:15,990
This was not meant for you.
9
00:03:17,419 --> 00:03:20,616
I will always be one step ahead of you.
10
00:03:30,186 --> 00:03:32,186
We followed you since Cairo.
11
00:03:32,910 --> 00:03:34,910
Fate will come for it.
12
00:03:35,137 --> 00:03:37,137
Fate is gone.
13
00:03:37,681 --> 00:03:40,579
And so is all his pathetic friends.
14
00:03:43,458 --> 00:03:48,929
After that shit show in Kahndaq, he hasn't been seen in ages.
15
00:03:49,745 --> 00:03:52,104
Now give me the diamond.
16
00:03:53,007 --> 00:03:56,264
You think you can give me orders, Falcone?
17
00:03:57,412 --> 00:04:01,506
I can kill you right now, with the wave of my hand.
18
00:04:04,209 --> 00:04:06,834
So do you wanna play tough guy?
19
00:04:07,409 --> 00:04:10,000
Or do as I fucking say?
20
00:04:41,168 --> 00:04:43,168
Good boy.
21
00:04:44,311 --> 00:04:46,311
You're making a mistake.
22
00:04:46,653 --> 00:04:50,000
This is gonna be safe with me, in my city.
23
00:04:50,227 --> 00:04:52,584
Gotham, will see it's end.
24
00:04:53,070 --> 00:04:55,908
You will never see Gotham again Slade.
25
00:04:57,598 --> 00:04:59,598
It's over.
26
00:05:00,423 --> 00:05:03,334
This is your end.
27
00:05:03,745 --> 00:05:06,463
The end... for you.
28
00:05:06,828 --> 00:05:08,828
I'll see you in hell Slade.
29
00:07:04,855 --> 00:07:05,898
Stop right there!
30
00:07:06,261 --> 00:07:07,483
Stop!
31
00:07:08,042 --> 00:07:09,334
Hands in the air!
32
00:07:28,177 --> 00:07:30,177
Come on, hurry!
33
00:07:33,065 --> 00:07:35,065
You shot a fucking cop, what the fuck!
34
00:07:35,310 --> 00:07:37,310
Yeah, what the hell was I supposed to do?
35
00:07:41,090 --> 00:07:42,551
Come on you piece of shit!
36
00:07:42,551 --> 00:07:43,750
You give me a better solution.
37
00:07:43,751 --> 00:07:45,392
I'm not going back to fucking prison again!
38
00:07:45,393 --> 00:07:46,435
You hear me?
39
00:07:46,436 --> 00:07:48,436
Never! I'm done with this shit!
40
00:07:48,920 --> 00:07:50,920
Start that engine you guys.
41
00:07:52,334 --> 00:07:54,961
Drive the fucking car idiots, move, let's go!
42
00:07:55,332 --> 00:07:56,314
Yes!
43
00:08:15,334 --> 00:08:17,334
Come on ol' girl!
44
00:08:21,372 --> 00:08:22,474
There's three of them following us!
45
00:08:22,719 --> 00:08:23,881
Easy!
46
00:08:27,858 --> 00:08:29,858
Don't let these suckers get away!
47
00:08:34,946 --> 00:08:36,946
Take out the tires John!
48
00:08:37,242 --> 00:08:39,242
You think I'm new Rob?
49
00:08:40,691 --> 00:08:42,691
You sure shoot like one!
50
00:08:49,007 --> 00:08:51,007
Take this you cockroaches!
51
00:09:04,195 --> 00:09:05,297
Haha!
52
00:09:05,298 --> 00:09:07,118
Jackpot fuckers!
53
00:09:07,118 --> 00:09:09,118
Did you get it?
54
00:09:09,497 --> 00:09:10,285
Did you get it?
55
00:09:10,285 --> 00:09:11,447
Yes I did, shut up.
56
00:09:11,447 --> 00:09:13,447
Graves, please tell me you have the stone.
57
00:09:18,087 --> 00:09:20,087
Where is it Graves?
58
00:09:20,511 --> 00:09:21,793
Where is that fucking stone?
59
00:09:21,793 --> 00:09:23,793
Are you fucking with me?
60
00:09:23,793 --> 00:09:25,793
I'm gonna cry.
61
00:09:25,918 --> 00:09:27,918
You're freaking me out!
62
00:09:28,033 --> 00:09:30,033
Here!
63
00:09:40,408 --> 00:09:42,408
What the hell was that?
64
00:09:42,408 --> 00:09:44,109
It's gotta be him.
65
00:09:44,109 --> 00:09:46,109
Did they bring the fucking military?
66
00:09:51,484 --> 00:09:52,928
What the fuck...
67
00:09:52,928 --> 00:09:54,569
What the fuck do we do now?
68
00:09:54,570 --> 00:09:56,570
Give them some of this.
69
00:09:57,952 --> 00:09:59,952
You sure about this one?
70
00:10:00,676 --> 00:10:02,137
Just do it Tripp.
71
00:10:02,138 --> 00:10:03,420
Give them hell.
72
00:10:20,584 --> 00:10:22,584
Obstacle ahead.
73
00:10:23,585 --> 00:10:25,585
Initiate ramp.
74
00:10:48,918 --> 00:10:50,918
He dosen't take a hint this guy,
75
00:11:02,482 --> 00:11:03,824
Shit.
76
00:11:29,237 --> 00:11:30,459
Goodnight Sir.
77
00:11:38,509 --> 00:11:40,509
What the hell was that.
78
00:11:46,309 --> 00:11:48,309
Oh yeah! That's how it's done.
79
00:11:50,461 --> 00:11:52,461
That was too close.
80
00:11:52,462 --> 00:11:54,462
What you mean? I had everything under control.
81
00:11:55,629 --> 00:11:57,629
Did we get the stone?
82
00:11:57,629 --> 00:11:59,629
Got it.
83
00:11:59,915 --> 00:12:01,915
We're set for life now boys.
84
00:12:03,376 --> 00:12:06,573
Baby steps brother, baby steps.
85
00:12:08,427 --> 00:12:12,914
We kicked their asses back there. They're not gonna get us.
86
00:12:13,141 --> 00:12:15,560
Make a left here, the bridge is near.
87
00:12:15,835 --> 00:12:17,835
On my way.
88
00:12:52,939 --> 00:12:54,939
We gotta be quick before they find us.
89
00:12:55,304 --> 00:12:56,466
We're not gonna stay here.
90
00:12:56,466 --> 00:12:58,167
Now give me a hand with this.
91
00:13:31,937 --> 00:13:33,937
I really hope this plan of yours works.
92
00:13:33,942 --> 00:13:35,942
Don't worry, it works.
93
00:13:36,039 --> 00:13:38,518
The Gotham police department are imbecils.
94
00:13:39,100 --> 00:13:41,100
Come on, let's go.
95
00:14:21,470 --> 00:14:23,470
Holy shit.
96
00:14:26,422 --> 00:14:28,422
You don't say.
97
00:14:36,593 --> 00:14:38,593
You know how much shit happens in there?
98
00:14:38,906 --> 00:14:40,906
You wanna get out of this city?
99
00:14:41,095 --> 00:14:43,095
There's one way pal'. Trough here.
100
00:14:43,460 --> 00:14:48,470
They can't track us. They wouldn't never even for a split second, think that we took this path.
101
00:14:48,924 --> 00:14:50,924
Yeah, because it's insane.
102
00:14:54,619 --> 00:14:57,756
I have the path here, sort of.
103
00:14:58,444 --> 00:15:01,334
Sort of? What's that supposed to mean?
104
00:15:01,707 --> 00:15:03,468
It's old as shit in there.
105
00:15:03,469 --> 00:15:07,265
This military GPS makes up some shortcuts, here and there.
106
00:15:07,266 --> 00:15:09,027
Mostly accurate.
107
00:15:09,027 --> 00:15:10,548
Just trust it, okay?
108
00:15:15,293 --> 00:15:17,293
Gear up, let's go.
109
00:15:36,167 --> 00:15:38,167
This smell...
110
00:15:39,751 --> 00:15:41,392
It's odd...
111
00:15:41,887 --> 00:15:43,887
It's shit, Roman...
112
00:15:46,556 --> 00:15:50,771
Guys. The signal gets weaker in here.
113
00:15:54,224 --> 00:15:56,224
Can't you memorize the path?
114
00:15:56,224 --> 00:15:57,985
Memorize the path?
115
00:15:57,986 --> 00:16:02,380
You're the only one with a degree here, gotta use that fucking big brain of yours for something.
116
00:16:03,136 --> 00:16:05,136
Just screen shot it.
117
00:16:05,466 --> 00:16:09,125
It's not a phone you idiot, it calculates as we go.
118
00:16:09,671 --> 00:16:11,375
What fucking app are you using?
119
00:16:11,376 --> 00:16:15,125
It's not an app, we're not using phone remember?
120
00:16:15,691 --> 00:16:17,691
Oh, right...
121
00:16:18,829 --> 00:16:20,829
I'm surrounded by idiots.
122
00:16:20,830 --> 00:16:22,830
Oh shoot, listen!
123
00:16:22,830 --> 00:16:24,830
What was that?
124
00:16:24,831 --> 00:16:26,831
Sounds like... a phone.
125
00:16:27,255 --> 00:16:31,350
That's weird. I don't have... was it any of you?
126
00:16:31,505 --> 00:16:33,505
Do you have a fucking phone?
127
00:16:33,952 --> 00:16:35,952
I thought we could have phones?
128
00:16:36,102 --> 00:16:37,444
You're an idiot Carmine.
129
00:16:37,445 --> 00:16:39,206
I told you not to bring fucking phones!
130
00:16:39,207 --> 00:16:41,207
Give me that!
131
00:16:43,876 --> 00:16:47,042
Try to use that brain of yours. If there's any left.
132
00:16:47,378 --> 00:16:52,200
Three days in this shit hole, and I can't use my phone, what is this?
133
00:17:03,906 --> 00:17:05,427
Wait up!
134
00:17:08,543 --> 00:17:10,543
Tripp where are we going?
135
00:17:10,908 --> 00:17:14,375
There should be an opening to the right, in a few minutes.
136
00:17:15,008 --> 00:17:17,008
Looks like we're heading downwards.
137
00:17:17,579 --> 00:17:19,579
Jesus, further down?
138
00:17:20,401 --> 00:17:23,598
What happened with the Man of Steel back there?
139
00:17:24,022 --> 00:17:26,022
I just thought we had a more clear path.
140
00:17:27,279 --> 00:17:32,750
It's a maze down here. There's no clear path trough.
141
00:17:32,751 --> 00:17:34,751
What is down here anyway?
142
00:17:35,099 --> 00:17:37,099
Nothing Roman.
143
00:17:37,749 --> 00:17:39,749
Shadow and flame...
144
00:17:39,846 --> 00:17:41,547
Flame?
145
00:17:41,548 --> 00:17:44,805
A demon from ancient times...
146
00:17:45,349 --> 00:17:47,349
Demons?
147
00:17:48,306 --> 00:17:54,197
Seriously guys, you know about my heart! You said there wasn't going to be anything scary!
148
00:17:54,438 --> 00:17:56,438
He's messing with you.
149
00:17:57,221 --> 00:17:59,221
A BALROG OF MORGOTH!
150
00:18:00,001 --> 00:18:02,001
You're an idiot Carmine.
151
00:18:02,480 --> 00:18:06,335
Ha! Oh you're so easy Roman.
152
00:18:06,640 --> 00:18:08,640
How the hell did you become an assassin?
153
00:18:08,999 --> 00:18:10,760
You truly fascinate me.
154
00:18:10,761 --> 00:18:12,761
Well, it's easy.
155
00:18:13,071 --> 00:18:15,969
More luck than brains, huh Roman?
156
00:18:15,970 --> 00:18:17,970
Damn right brother!
157
00:18:19,377 --> 00:18:21,377
Turn here boys.
158
00:19:28,793 --> 00:19:30,000
Roman!
159
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Wait guys!
160
00:19:32,500 --> 00:19:34,500
Wait.
161
00:19:36,517 --> 00:19:38,517
Just gonna get this hundred dollar bill.
162
00:19:39,145 --> 00:19:41,145
Can't let anything go to waste.
163
00:19:41,709 --> 00:19:43,709
After all this hard work.
164
00:19:46,438 --> 00:19:48,438
Come here little fella'.
165
00:20:00,001 --> 00:20:02,001
Where are you?
166
00:20:02,154 --> 00:20:05,273
Roman?
167
00:20:06,653 --> 00:20:08,653
Roman?
168
00:20:09,503 --> 00:20:11,503
He must have tried to get the money.
169
00:20:14,487 --> 00:20:16,487
God dammit', Roman!
170
00:20:23,296 --> 00:20:25,296
HELP ME!
171
00:20:33,068 --> 00:20:34,469
Where are you?
172
00:20:34,470 --> 00:20:36,959
Stop shooting! You'll hit Roman.
173
00:20:36,960 --> 00:20:38,780
We gotta kill whatever is down there!
174
00:20:38,780 --> 00:20:40,780
We don't know what's down there!
175
00:20:40,917 --> 00:20:42,917
Just fucking listen to me!
176
00:20:46,382 --> 00:20:48,382
ARGH!
177
00:20:49,704 --> 00:20:50,986
Help me!
178
00:21:11,973 --> 00:21:13,973
Take this you piece of shit!
179
00:21:18,293 --> 00:21:20,293
What the fuck was that?
180
00:21:23,429 --> 00:21:25,429
We gotta get outta' here.
181
00:21:27,006 --> 00:21:29,006
Right.
182
00:21:30,533 --> 00:21:34,029
Tripp you see anything? Where do we go?
183
00:21:34,614 --> 00:21:37,871
Not much. It shows two paths coming up.
184
00:21:38,116 --> 00:21:40,116
We gotta take a leap.
185
00:21:40,196 --> 00:21:42,196
And end up like Roman.
186
00:21:42,196 --> 00:21:43,418
Yeah right.
187
00:21:43,419 --> 00:21:47,542
Shut up Carmine! No time to be a fucking comedian right now!
188
00:21:47,882 --> 00:21:50,840
The signal gets weaker as we go.
189
00:21:51,155 --> 00:21:53,155
Just stick together!
190
00:22:00,001 --> 00:22:02,001
Nothing?
191
00:22:05,794 --> 00:22:07,794
Not enough.
192
00:22:07,924 --> 00:22:12,558
I can't see what way they lead to yet.
193
00:22:17,840 --> 00:22:21,097
Hey look, that one's empty.
194
00:22:21,821 --> 00:22:23,821
There's no water coming from it.
195
00:22:25,556 --> 00:22:27,556
You're right.
196
00:22:28,239 --> 00:22:29,401
Right...
197
00:22:30,001 --> 00:22:30,744
Right!
198
00:22:30,745 --> 00:22:32,745
Come on, let's go!
199
00:22:33,831 --> 00:22:35,831
Right behind you!
200
00:22:38,667 --> 00:22:41,445
Wait up! Dickheads...
201
00:23:04,834 --> 00:23:09,288
Oh nice! We found the Mad Hatters hideout.
202
00:23:09,774 --> 00:23:11,774
It stinks!
203
00:23:56,122 --> 00:23:58,122
Car, your leg...
204
00:23:58,606 --> 00:24:03,120
It's fine. It's, it's nothing.
205
00:24:03,121 --> 00:24:05,121
You won't last long like that Car.
206
00:24:06,038 --> 00:24:08,038
Hey, what are you doing?
207
00:24:08,038 --> 00:24:12,459
It's fine I said! We're not gonna stay here.
208
00:24:12,797 --> 00:24:15,542
It's the only option we have right now!
209
00:24:16,037 --> 00:24:17,558
Here?
210
00:24:17,558 --> 00:24:19,558
We must stop the bleeding.
211
00:24:19,558 --> 00:24:21,558
Man...
212
00:24:21,748 --> 00:24:23,748
Sit down.
213
00:24:23,981 --> 00:24:25,981
And trust a Russian guy.
214
00:24:27,335 --> 00:24:29,335
Argh, careful!
215
00:24:29,445 --> 00:24:31,086
I thought you said it was nothing?
216
00:24:31,087 --> 00:24:34,883
You're pressing your hand in my thing... just close it up!
217
00:24:35,383 --> 00:24:37,383
Cry baby.
218
00:24:37,384 --> 00:24:44,042
We need some rest. And since there's no water in here, we're safe for now.
219
00:24:44,877 --> 00:24:46,877
Oh, you need a nap?
220
00:24:47,335 --> 00:24:49,335
We need a plan!
221
00:24:50,717 --> 00:24:52,717
Oh dear god...
222
00:24:55,538 --> 00:24:58,077
Tripp, you see a path?
223
00:24:58,741 --> 00:25:00,741
It's eh...
224
00:25:00,850 --> 00:25:02,491
It's difficult to see.
225
00:25:02,492 --> 00:25:04,492
It's failing.
226
00:25:08,516 --> 00:25:10,516
We're too deep.
227
00:25:11,240 --> 00:25:13,240
Great.
228
00:25:25,758 --> 00:25:27,758
Shit...
229
00:25:44,207 --> 00:25:46,027
You hear me?
230
00:25:46,522 --> 00:25:48,522
Yes boss, I hear you.
231
00:25:50,670 --> 00:25:52,670
Bring me the diamond at 3 A.M.
232
00:25:53,171 --> 00:25:55,171
I put the location in the device.
233
00:25:55,717 --> 00:25:57,717
Don't fail me Tripp.
234
00:25:58,165 --> 00:26:00,165
I won't fail you boss.
235
00:26:01,308 --> 00:26:03,308
Show it to me.
236
00:26:03,859 --> 00:26:05,859
My accomplice carries it.
237
00:26:06,164 --> 00:26:10,000
You will be the carrier, you must.
238
00:26:10,384 --> 00:26:15,496
Everyone is your enemy. And you move in dangerous waters.
239
00:26:15,496 --> 00:26:20,908
Someone has been killed. He was ripped apart, by some monster.
240
00:26:20,909 --> 00:26:22,909
I never said this was an easy task.
241
00:26:23,693 --> 00:26:28,042
Just get the job done, and you will be rewarded.
242
00:26:28,409 --> 00:26:30,000
Tripp?
243
00:26:30,001 --> 00:26:31,522
I'm here.
244
00:26:31,767 --> 00:26:34,006
Just trying to fix this damn thing.
245
00:27:08,666 --> 00:27:10,666
You hungry?
246
00:27:10,760 --> 00:27:12,760
I'm good.
247
00:27:12,899 --> 00:27:15,198
This was a stupid ass idea.
248
00:27:16,520 --> 00:27:18,819
We knew what we were getting ourselves into.
249
00:27:20,600 --> 00:27:23,318
Did we really? I mean, did we?
250
00:27:23,862 --> 00:27:29,154
I know what lives down here, fucking penguins and clowns, but underwater monsters -
251
00:27:29,454 --> 00:27:32,950
- ripping your fucking arms off. When did that happen?
252
00:27:33,255 --> 00:27:39,334
I don't know what killed Roman. But we're still here, and we can't give up now.
253
00:27:42,356 --> 00:27:45,553
If we sell this diamond, we're set for life.
254
00:27:52,289 --> 00:27:54,289
No more of this shit job.
255
00:27:57,577 --> 00:28:01,013
We can leave this place for good, you hear me?
256
00:28:01,767 --> 00:28:03,767
I will go to the Maldives.
257
00:28:05,099 --> 00:28:07,099
I'll join in.
258
00:28:07,643 --> 00:28:10,959
Yeah, dad never got out did he?
259
00:28:11,527 --> 00:28:13,527
Dad was fucked up.
260
00:28:13,527 --> 00:28:15,228
Shut up!
261
00:28:15,229 --> 00:28:17,229
Suicide is fucked up.
262
00:28:18,929 --> 00:28:20,929
He killed himself?
263
00:28:21,351 --> 00:28:23,950
Dad worked for Elvis back in the day.
264
00:28:24,793 --> 00:28:27,571
He was... obsessed with him.
265
00:28:28,003 --> 00:28:30,003
Like... in love?
266
00:28:30,174 --> 00:28:31,575
NO!
267
00:28:32,564 --> 00:28:34,564
To some degree.
268
00:28:34,710 --> 00:28:38,027
Anyway, it doesn't matter. He liked him very much.
269
00:28:38,272 --> 00:28:43,025
And one night, our mother hadn't seen him in I don't know, six weeks.
270
00:28:43,025 --> 00:28:45,026
So she left.
271
00:28:45,027 --> 00:28:47,027
You saw her again?
272
00:28:47,826 --> 00:28:49,826
Dad forgot about her.
273
00:28:49,827 --> 00:28:52,834
He rather work, be close to his idol.
274
00:28:55,012 --> 00:28:58,389
He was pretty cool, Elvis.
275
00:28:58,768 --> 00:29:04,898
But there was always that darkness inside, that eventually killed him.
276
00:29:05,628 --> 00:29:09,542
Yeah Tripp, Elvis is dead. You know that right?
277
00:29:12,742 --> 00:29:17,734
Elvis died, and our dad didn't have his job or his love or whatever -
278
00:29:17,735 --> 00:29:21,000
Sound fucking weird to say it that way.
279
00:29:21,656 --> 00:29:26,888
Our mother was done, gone. So...
280
00:29:27,239 --> 00:29:32,471
So I got home one night, and I could hear music playing in the living room.
281
00:29:40,001 --> 00:29:44,000
And he had this old musty chair, he always sat in.
282
00:29:44,000 --> 00:29:45,556
Disgusting really.
283
00:29:45,556 --> 00:29:47,257
You could smell it.
284
00:29:47,623 --> 00:29:49,623
And I could hear the music playing.
285
00:29:50,397 --> 00:29:52,397
And I realized it was Elvis.
286
00:29:53,839 --> 00:29:55,839
It was Heartbreak Hotel.
287
00:29:57,580 --> 00:29:59,580
He listened to it.
288
00:30:05,118 --> 00:30:08,495
With a bullet in his brain.
289
00:30:10,049 --> 00:30:15,640
And that's when you realize, no one gives a fuck about you.
290
00:30:15,810 --> 00:30:17,810
Not even you're own dad.
291
00:30:19,920 --> 00:30:23,237
Oh shit boys! Look.
292
00:30:24,266 --> 00:30:26,266
Just to lighten up the mood.
293
00:30:27,183 --> 00:30:29,183
Refreshments.
294
00:30:31,771 --> 00:30:33,771
Useful for once, ey' Trippy.
295
00:30:33,897 --> 00:30:35,897
I am a professional.
296
00:30:39,383 --> 00:30:41,383
For Roman.
297
00:30:41,660 --> 00:30:43,660
For Roman!
298
00:30:44,226 --> 00:30:46,226
For old Romy.
299
00:30:51,027 --> 00:30:53,027
What the fuck is this?
300
00:30:53,523 --> 00:30:56,542
What? It taste good.
301
00:30:57,025 --> 00:30:59,025
God dammit'.
302
00:32:04,686 --> 00:32:06,267
What?
303
00:32:06,705 --> 00:32:11,937
We're very certain that the group of men, responsible for the bank robbery -
304
00:32:12,572 --> 00:32:16,128
Has entered the Gotham sewer system Sir...
305
00:32:17,192 --> 00:32:19,192
Thought so.
306
00:32:19,192 --> 00:32:23,886
We captured a weak signal, from a phone.
307
00:32:23,887 --> 00:32:25,887
It could be one of them.
308
00:32:26,347 --> 00:32:29,959
And have you sent your men in after them, officer?
309
00:32:29,959 --> 00:32:31,959
No, not yet Sir, we...
310
00:32:32,503 --> 00:32:34,503
We believe it's too dangerous in there.
311
00:32:36,141 --> 00:32:38,141
Our men doesn't feel safe.
312
00:32:38,141 --> 00:32:41,637
Oh, you and your men doesn't feel safe? You go in there and find them.
313
00:32:42,057 --> 00:32:45,042
Or I'll turn on the signal, and he will!
314
00:33:26,708 --> 00:33:30,396
... these guys are using very excessive methods.
315
00:33:30,396 --> 00:33:32,396
Stopping the traffic trough Wall street...
316
00:33:32,455 --> 00:33:35,652
Do to an explosion, caused by a Mark 2 grenade...
317
00:33:37,027 --> 00:33:40,404
I only have one thing to say, to these idiots...
318
00:33:40,768 --> 00:33:41,873
What are you doing?
319
00:33:41,873 --> 00:33:43,634
There's no where to hide.
320
00:33:44,281 --> 00:33:46,281
Are you fucking stupid?
321
00:33:46,281 --> 00:33:48,281
I literally just bought that one.
322
00:33:48,751 --> 00:33:52,367
I told you not to use fucking phones! That was the whole point of coming down here.
323
00:33:52,588 --> 00:33:56,803
I can't sleep with my leg like this, not like you guys.
324
00:33:56,804 --> 00:33:58,804
And you heard it, they're onto us!
325
00:33:58,957 --> 00:34:00,478
They found the fucking car!
326
00:34:00,479 --> 00:34:02,479
So they found the car, great fucking deal!
327
00:34:02,562 --> 00:34:05,639
Tripp gave us a secure path trough.
328
00:34:05,640 --> 00:34:09,017
The cops, they don't have shit! They'll never find us.
329
00:34:09,017 --> 00:34:11,017
This place freaks me out man!
330
00:34:11,368 --> 00:34:13,368
I'm gonna go for a walk.
331
00:34:14,840 --> 00:34:16,840
A walk?
332
00:34:16,840 --> 00:34:18,541
You need some rest.
333
00:34:18,541 --> 00:34:20,541
I can't rest!
334
00:34:21,150 --> 00:34:23,150
Just don't wander off.
335
00:34:23,258 --> 00:34:25,258
Shut up!
336
00:34:52,734 --> 00:34:55,991
Get some rest... yeah right.
337
00:35:00,807 --> 00:35:02,807
Always have a backup.
338
00:35:16,690 --> 00:35:18,690
Carmine!
339
00:35:52,188 --> 00:35:54,188
Are you there?
340
00:35:56,600 --> 00:35:58,600
Hello?
341
00:35:59,020 --> 00:36:01,020
Roman?
342
00:36:01,021 --> 00:36:03,021
It's me, Roman.
343
00:36:04,062 --> 00:36:06,062
Where the hell are you?
344
00:36:08,666 --> 00:36:12,282
I'm all right, just come help me.
345
00:36:21,449 --> 00:36:23,449
I can't see you Rome...
346
00:36:25,642 --> 00:36:27,642
Just come closer...
347
00:36:32,047 --> 00:36:36,321
This place is pretty fucking creepy Rome... I'm going back.
348
00:36:37,224 --> 00:36:39,224
Help me.
349
00:36:41,466 --> 00:36:43,466
Shit!
350
00:36:44,070 --> 00:36:46,070
Stuck how Rome?
351
00:36:46,210 --> 00:36:48,210
My arm.
352
00:36:49,353 --> 00:36:51,353
Which one?
353
00:36:51,712 --> 00:36:53,712
I'm stuck.
354
00:36:55,134 --> 00:36:57,134
Which arm Rome?
355
00:37:02,758 --> 00:37:04,758
Graves?
356
00:37:14,811 --> 00:37:16,811
Roman?
357
00:37:16,811 --> 00:37:19,110
Tripp? Are you fucking with me?
358
00:37:20,358 --> 00:37:22,358
Who the fuck is there?
359
00:37:28,959 --> 00:37:30,959
I'll shoot!
360
00:37:33,975 --> 00:37:35,975
What the fuck are you?
361
00:37:48,557 --> 00:37:50,557
Carmine.
362
00:37:51,123 --> 00:37:53,123
Come on!
363
00:37:53,177 --> 00:37:55,177
Wait! Graves!
364
00:38:20,246 --> 00:38:22,246
Oh no...
365
00:38:30,370 --> 00:38:32,849
I told him not to wander off.
366
00:38:32,850 --> 00:38:34,371
Graves...
367
00:38:34,371 --> 00:38:36,371
We have to keep moving.
368
00:38:37,933 --> 00:38:39,933
We can't stay here.
369
00:38:56,215 --> 00:38:58,215
Graves...
370
00:39:22,484 --> 00:39:23,945
Where were you?
371
00:39:23,945 --> 00:39:25,542
Where is she?
372
00:39:25,831 --> 00:39:27,831
She's sleeping, where were you?
373
00:39:28,458 --> 00:39:30,458
Traffic dragged out.
374
00:39:31,364 --> 00:39:33,364
I texted you like five times.
375
00:39:33,993 --> 00:39:36,891
I can't fucking answer when I'm driving.
376
00:39:39,311 --> 00:39:41,311
Can I see her or?
377
00:39:41,584 --> 00:39:43,584
She's sleeping.
378
00:39:43,755 --> 00:39:45,755
Well, call me when she wakes up then.
379
00:39:46,434 --> 00:39:48,434
I have plans.
380
00:39:49,215 --> 00:39:53,130
What the fuck is wrong with you? You don't give a fuck do you?
381
00:39:54,334 --> 00:39:59,087
She's our mother, and you come here looking like a fucking douchebag, pretending to care!
382
00:39:59,442 --> 00:40:02,125
You know what Car... I don't.
383
00:40:02,125 --> 00:40:04,843
I don't fucking care. You know why?
384
00:40:05,390 --> 00:40:07,091
She abandoned us.
385
00:40:07,092 --> 00:40:11,785
When dad was drinking his fucking brains out, beating the shit out of us...
386
00:40:12,786 --> 00:40:14,786
Where was mom?
387
00:40:15,300 --> 00:40:17,300
I don't care about any of you!
388
00:40:19,597 --> 00:40:21,597
This is not a family.
389
00:40:22,548 --> 00:40:24,548
We're not a family.
390
00:40:27,772 --> 00:40:29,772
Look at us...
391
00:40:30,795 --> 00:40:33,573
I have work, you have school.
392
00:40:34,730 --> 00:40:38,585
There never was anything...
393
00:40:40,306 --> 00:40:41,887
Come on.
394
00:40:46,731 --> 00:40:48,731
I gotta go.
395
00:41:28,337 --> 00:41:30,337
What is that noise?
396
00:41:39,243 --> 00:41:41,243
Graves?
397
00:41:41,787 --> 00:41:43,787
Water...
398
00:41:46,543 --> 00:41:48,543
What is going on?
399
00:41:50,703 --> 00:41:52,703
We gotta go!
400
00:41:53,065 --> 00:41:55,065
Tripp come on!
401
00:41:55,065 --> 00:41:58,382
But... the GPS doesn't say that way.
402
00:41:58,382 --> 00:42:00,382
Fuck your GPS! There's no time.
403
00:42:01,046 --> 00:42:03,046
Come on!
404
00:42:03,586 --> 00:42:05,586
Get in there!
405
00:42:16,470 --> 00:42:18,889
Why it sound like volcano erupting?
406
00:42:20,517 --> 00:42:22,517
They must have opened one of the valves!
407
00:42:23,243 --> 00:42:25,243
Graves are we gonna die?
408
00:42:25,608 --> 00:42:27,608
Just shut up and crawl you idiot!
409
00:42:28,063 --> 00:42:31,559
Oh help me lord Jesus...
410
00:42:32,700 --> 00:42:36,256
Look... there's a light at the end of the tunnel.
411
00:42:37,825 --> 00:42:39,825
Just hurry up!
412
00:42:40,304 --> 00:42:43,321
Graves just be honest. Are we dead?
413
00:42:43,566 --> 00:42:47,182
There's a light at the end of the tunnel. I feel lighter.
414
00:42:47,547 --> 00:42:49,547
Because we haven't ate in 33 hours, just hurry the fuck up!
415
00:42:55,927 --> 00:42:57,927
Jesus!
416
00:42:58,870 --> 00:43:00,870
That's a long way down Graves...
417
00:43:06,643 --> 00:43:08,643
Up there!
418
00:43:09,087 --> 00:43:11,087
You wanna crawl up there?
419
00:43:11,241 --> 00:43:12,104
Are you crazy?
420
00:43:12,104 --> 00:43:14,104
Just wait there.
421
00:43:21,082 --> 00:43:23,792
Graves, the noise is getting closer.
422
00:43:24,464 --> 00:43:26,464
Easy!
423
00:43:38,976 --> 00:43:40,976
That doesn't sound good.
424
00:43:45,384 --> 00:43:47,384
Graves!
425
00:43:55,417 --> 00:43:57,417
Are you okay Graves?
426
00:43:57,739 --> 00:43:59,021
Tripp!
427
00:43:59,021 --> 00:44:00,602
Graves the water!
428
00:44:00,602 --> 00:44:02,602
Just jump!
429
00:44:03,974 --> 00:44:05,974
You gotta jump!
430
00:44:07,709 --> 00:44:09,709
Just fucking jump!
431
00:44:09,806 --> 00:44:13,003
I can't jump this far. I'll take you down too!
432
00:44:14,879 --> 00:44:16,879
JUMP!
433
00:44:32,682 --> 00:44:34,682
Graves.
434
00:44:36,422 --> 00:44:38,422
I'm so sorry Graves!
435
00:44:38,918 --> 00:44:40,918
Just hang on!
436
00:44:40,919 --> 00:44:42,919
Please forgive me!
437
00:44:44,496 --> 00:44:46,496
Find Carl!
438
00:44:48,297 --> 00:44:49,581
Don't let go Tripp!
439
00:44:49,581 --> 00:44:52,419
Did I say Carl? I meant Car!
440
00:44:58,095 --> 00:45:00,095
Graves!
441
00:45:18,382 --> 00:45:22,956
It's not often I see new faces down here.
442
00:45:24,243 --> 00:45:27,859
You looked like you were in peril.
443
00:45:27,860 --> 00:45:29,860
Just a tiny bit.
444
00:45:30,020 --> 00:45:35,073
But it was crazy nice of you, to not let us drown.
445
00:45:36,543 --> 00:45:40,578
Of course. You are very welcome.
446
00:45:40,985 --> 00:45:42,985
You live down here?
447
00:45:43,283 --> 00:45:45,283
I live many places.
448
00:45:46,383 --> 00:45:48,383
So you know your way around?
449
00:45:50,000 --> 00:45:53,496
Come I will show you.
450
00:45:54,055 --> 00:45:55,157
He seems nice.
451
00:45:55,157 --> 00:45:57,157
Don't be so naive.
452
00:45:57,462 --> 00:46:00,709
We would be floating around in the deep if it wasn't for him.
453
00:46:00,710 --> 00:46:02,710
Doesn't mean we can trust him.
454
00:46:03,075 --> 00:46:05,075
He saved our lives.
455
00:46:05,380 --> 00:46:07,380
He's not exactly friendly looking.
456
00:46:07,799 --> 00:46:09,500
Maybe he knows where Car is.
457
00:46:09,501 --> 00:46:10,663
Don't mention him.
458
00:46:10,663 --> 00:46:12,064
Why not?
459
00:46:12,064 --> 00:46:16,279
If he finds out we're suspicious of him, he'll try to kill us.
460
00:46:16,774 --> 00:46:18,774
But we are suspicious of him?
461
00:46:19,056 --> 00:46:21,056
He can't know!
462
00:46:21,056 --> 00:46:22,577
Right.
463
00:46:22,578 --> 00:46:24,578
We'll find Car somewhere trust me.
464
00:46:25,062 --> 00:46:27,062
He's not gone.
465
00:46:27,357 --> 00:46:29,834
He used to disappear all the time when we were kids.
466
00:46:30,260 --> 00:46:34,475
Also in dark sewers filled with monsters and homeless Gandalf?
467
00:46:35,194 --> 00:46:37,194
That reminds me.
468
00:46:37,194 --> 00:46:41,349
Do you remember when Gandalf takes Pippin to Minas Tirith in Return of the King?
469
00:46:42,836 --> 00:46:44,297
Yes?
470
00:46:44,298 --> 00:46:48,632
I'm Gandalf, you're Pippin and he's Denethor.
471
00:46:49,085 --> 00:46:51,504
So you shut the fuck up!
472
00:46:51,988 --> 00:46:53,988
Right.
473
00:47:06,878 --> 00:47:13,188
It's not everyday I have guests, so excuse me for my way of living.
474
00:47:13,188 --> 00:47:15,188
It's nice!
475
00:47:15,422 --> 00:47:17,084
Oh.
476
00:47:17,847 --> 00:47:19,847
Take a seat.
477
00:47:20,864 --> 00:47:22,385
We eh...
478
00:47:22,386 --> 00:47:24,745
We don't wanna take too much of your time.
479
00:47:24,745 --> 00:47:27,403
But we thank you for helping us out.
480
00:47:27,768 --> 00:47:30,000
Very generous of you.
481
00:47:31,235 --> 00:47:33,953
Sit down. I insist.
482
00:48:02,891 --> 00:48:04,891
So...
483
00:48:05,221 --> 00:48:07,221
What is your business down here?
484
00:48:07,825 --> 00:48:11,741
You must be on the run.
485
00:48:12,165 --> 00:48:14,165
Hiding from someone?
486
00:48:14,628 --> 00:48:16,628
It's complicated.
487
00:48:16,629 --> 00:48:18,629
We're just trying to find our way outta' here.
488
00:48:18,629 --> 00:48:20,629
Maybe you can show us the way?
489
00:48:23,142 --> 00:48:25,142
I love complicated stories.
490
00:48:26,045 --> 00:48:28,943
Well... you're not gonna hear it.
491
00:48:29,460 --> 00:48:32,118
Maybe don't irritate the homeless man.
492
00:48:33,129 --> 00:48:38,720
You're carrying something. Aren't you?
493
00:48:40,523 --> 00:48:42,523
Something valuable.
494
00:48:48,375 --> 00:48:50,375
Sausage?
495
00:48:51,384 --> 00:48:53,803
No we're not hungry.
496
00:48:55,990 --> 00:48:59,607
You were lucky that it was I who found you.
497
00:49:00,000 --> 00:49:06,542
There lurks an evil down here, which you do not want to encounter.
498
00:49:06,868 --> 00:49:08,868
Have you seen it?
499
00:49:09,236 --> 00:49:13,390
I have seen it, but only from a far.
500
00:49:13,799 --> 00:49:19,084
A shadow, slowly making it's way trough the darkness.
501
00:49:19,084 --> 00:49:22,459
That sound... spooky.
502
00:49:22,460 --> 00:49:26,914
Does this evil... take people with it?
503
00:49:27,932 --> 00:49:31,009
Always. Every night...
504
00:49:31,294 --> 00:49:36,047
I hear screams of terror. Echoing trough the pipes.
505
00:49:36,826 --> 00:49:41,041
But stay away. It will take you too.
506
00:49:42,362 --> 00:49:44,362
How do we get out?
507
00:49:58,373 --> 00:50:00,373
In there.
508
00:50:07,084 --> 00:50:08,743
You sure this is the way out?
509
00:50:08,743 --> 00:50:10,000
Of course.
510
00:50:10,001 --> 00:50:12,001
So when you...
511
00:50:12,002 --> 00:50:14,241
... heard the screams -
512
00:50:14,920 --> 00:50:17,542
Where was it coming from?
513
00:50:20,234 --> 00:50:22,234
We're looking for someone.
514
00:50:22,234 --> 00:50:24,234
Don't get your hopes up.
515
00:50:26,092 --> 00:50:28,092
Just stay awake.
516
00:50:36,863 --> 00:50:39,521
Thank you for the help. And eh...
517
00:50:40,001 --> 00:50:42,001
If you're not eating that sausage I...
518
00:50:42,334 --> 00:50:44,334
Tripp!
519
00:50:53,966 --> 00:50:55,966
Wait for me Graves.
520
00:51:16,389 --> 00:51:18,389
Does this god damn rain never stop?
521
00:51:18,806 --> 00:51:20,806
All good commissioner?
522
00:51:20,878 --> 00:51:22,399
It went well.
523
00:51:22,399 --> 00:51:24,818
Especially the ending. Very dramatic.
524
00:51:25,482 --> 00:51:27,482
I had to come up with something.
525
00:51:27,483 --> 00:51:30,441
We moved Dillon and Four into the sewers fifteen minutes ago.
526
00:51:30,805 --> 00:51:32,805
Now give me some fucking results.
527
00:51:32,806 --> 00:51:35,167
Aren't we just dealing with four dicks with some cash?
528
00:51:35,829 --> 00:51:37,590
Some cash?
529
00:51:37,591 --> 00:51:41,387
Why do you think Batman was on their fucking tale? For some cash?
530
00:51:42,241 --> 00:51:43,223
No I just...
531
00:51:43,223 --> 00:51:47,019
These dicks got their hands on something incredibly valuable.
532
00:51:47,618 --> 00:51:51,084
Incredibly valuable for especially one individual.
533
00:51:51,084 --> 00:51:52,911
Falcone?
534
00:51:52,911 --> 00:51:54,911
And god knows who he stole it from.
535
00:51:55,816 --> 00:51:58,875
Some call it the... philosophers stone.
536
00:51:58,875 --> 00:52:00,875
Like in Harry Potter?
537
00:52:01,645 --> 00:52:05,750
Well, people forget that the philosophers stone is an ancient tale.
538
00:52:05,751 --> 00:52:08,769
It wasn't just made up in a children's book.
539
00:52:09,576 --> 00:52:11,576
But it's powers... like...
540
00:52:12,690 --> 00:52:14,690
Immortality?
541
00:52:14,691 --> 00:52:18,127
It's just a huge fucking diamond, worth trillions.
542
00:52:18,492 --> 00:52:20,000
Pick your poison.
543
00:52:20,000 --> 00:52:23,077
It's doomed to forever create chaos and betrayal.
544
00:52:23,576 --> 00:52:25,576
And we have to get it out of their hands.
545
00:52:25,821 --> 00:52:26,875
And then what?
546
00:52:26,875 --> 00:52:28,875
I don't know.
547
00:52:31,409 --> 00:52:32,511
What about...
548
00:52:32,511 --> 00:52:34,511
I know what you're gonna say, and no.
549
00:52:35,474 --> 00:52:42,083
Superman can't be our garbageman every time... we have a problem.
550
00:52:42,799 --> 00:52:47,014
I don't want to owe that alien anything if I can avoid it.
551
00:52:47,014 --> 00:52:49,014
Metropolis is almost crime free.
552
00:52:49,563 --> 00:52:52,522
I don't want an alien to keep peace on earth.
553
00:52:52,522 --> 00:52:54,522
That's what we're here for.
554
00:52:55,333 --> 00:52:58,792
Our purpose is to keep people safe.
555
00:52:59,050 --> 00:53:03,983
And you can be damn sure, I'll sort this matter out.
556
00:53:34,139 --> 00:53:37,396
We should reach something.
557
00:53:37,701 --> 00:53:39,701
A lot of small rooms it looks like.
558
00:53:41,622 --> 00:53:44,340
I really fucking hope this is the right way.
559
00:53:45,962 --> 00:53:50,416
We have no choice but to trust it. We have to get outta' here.
560
00:54:03,917 --> 00:54:06,815
It looks like a... prison.
561
00:54:07,778 --> 00:54:09,778
Prison cells.
562
00:54:09,778 --> 00:54:11,778
This is some Arkham shit.
563
00:54:12,051 --> 00:54:13,752
Worse.
564
00:54:13,753 --> 00:54:18,087
That's disgusting. What the hell happened down here?
565
00:54:21,298 --> 00:54:24,076
Don't get too close Graves.
566
00:54:36,471 --> 00:54:38,471
Maybe it's the guy who took Carmine.
567
00:54:38,716 --> 00:54:41,792
Or Roman? Maybe it's the same guy.
568
00:54:41,844 --> 00:54:44,323
The water wasn't deep enough back in that room.
569
00:54:44,927 --> 00:54:46,927
Right.
570
00:54:47,591 --> 00:54:49,591
Look, that door.
571
00:54:50,598 --> 00:54:52,598
Worth a try.
572
00:54:57,177 --> 00:55:02,050
What if there's some psycho in there? I can't fight like the rest of you.
573
00:55:02,534 --> 00:55:06,667
Don't you worry Tripp. I'm gonna kill him.
574
00:55:26,210 --> 00:55:28,210
Holy shit.
575
00:55:29,550 --> 00:55:31,550
What the fuck is this?
576
00:55:52,296 --> 00:55:54,296
Maybe he got Carmine?
577
00:55:54,975 --> 00:55:56,975
Graves?
578
00:55:56,976 --> 00:55:58,976
We gotta move.
579
00:55:59,341 --> 00:56:03,855
We can't stay here, or we'll end up in one of those cells.
580
00:56:18,112 --> 00:56:21,010
Graves I don't like this place.
581
00:56:21,010 --> 00:56:22,596
Me neither.
582
00:56:25,792 --> 00:56:27,792
TRIPP!
583
00:56:55,292 --> 00:56:57,292
Graves?
584
00:56:58,440 --> 00:57:00,440
Graves!
585
00:57:16,156 --> 00:57:18,874
It's not gonna hurt my boy.
586
00:57:18,874 --> 00:57:20,874
Not for long.
587
00:57:29,144 --> 00:57:31,144
Lay still!
588
00:57:31,928 --> 00:57:35,000
You're a feisty little one, aren't you?
589
00:57:42,824 --> 00:57:49,373
If you're not a good boy, your doctor won't be able to take good care of you.
590
00:58:43,899 --> 00:58:45,899
Hello.
591
00:58:47,211 --> 00:58:49,211
How are you?
592
00:58:58,586 --> 00:59:02,382
I am Doctor Pyg.
593
00:59:05,966 --> 00:59:08,565
You can call me, Pyg.
594
00:59:17,016 --> 00:59:20,991
I have some dirty plans for you.
595
00:59:28,125 --> 00:59:31,202
Let's get these off your feet first.
596
00:59:32,686 --> 00:59:35,823
And make you comfortable.
597
00:59:40,542 --> 00:59:44,457
You are... a pretty one.
598
00:59:47,400 --> 00:59:51,315
I have very dirty plans for you.
599
00:59:56,588 --> 00:59:59,127
Well, where do you want me to start?
600
01:00:05,776 --> 01:00:07,776
Where are my friends?
601
01:01:16,959 --> 01:01:18,959
Not now!
602
01:01:19,204 --> 01:01:21,204
Can't I get some peace?
603
01:01:35,153 --> 01:01:37,153
I enjoyed cutting your friend up.
604
01:01:38,117 --> 01:01:42,511
I'll enjoy cutting you up, even more.
605
01:04:21,667 --> 01:04:24,917
What the... who's there?
606
01:04:28,845 --> 01:04:30,845
No.
607
01:04:31,265 --> 01:04:33,744
This was not meant for you.
608
01:04:34,163 --> 01:04:36,163
You're the one who sent us here huh'?
609
01:04:36,164 --> 01:04:39,062
Listen here. Tripp is dead.
610
01:04:40,000 --> 01:04:42,718
There's only me left, you son of a bitch.
611
01:04:42,718 --> 01:04:44,718
Now go fuck yourself.
612
01:04:48,543 --> 01:04:50,543
Fuck this.
613
01:05:21,202 --> 01:05:23,202
That's great.
614
01:05:50,732 --> 01:05:52,313
Dammit'.
615
01:10:23,401 --> 01:10:25,401
Who are these people?
616
01:10:28,785 --> 01:10:30,967
Stop right there.
617
01:10:31,542 --> 01:10:32,050
Stay down!
618
01:10:32,050 --> 01:10:33,834
Lower your weapons.
619
01:10:37,250 --> 01:10:39,549
There's no need for that.
620
01:10:39,549 --> 01:10:41,549
This guy is out of options.
621
01:10:42,812 --> 01:10:44,333
Commissioner.
622
01:10:44,757 --> 01:10:45,620
What is it?
623
01:10:45,620 --> 01:10:48,219
It's him again. The Bat.
624
01:10:48,750 --> 01:10:50,750
Yeah, thought so.
625
01:10:51,776 --> 01:10:53,237
Well kid. How are you?
626
01:10:53,237 --> 01:10:54,125
Me?
627
01:10:54,126 --> 01:10:58,459
Yes you. You and your gang went trough the sewers with your loot right?
628
01:10:58,949 --> 01:11:01,547
I don't know where the hell I am.
629
01:11:01,547 --> 01:11:05,881
I was taken hostage. Almost killed by monsters and psychopaths.
630
01:11:06,537 --> 01:11:08,537
Welcome to Gotham son.
631
01:11:08,538 --> 01:11:11,974
Now get up. Stop laying on the ground like some dog.
632
01:11:19,704 --> 01:11:21,704
I don't know what happened down there.
633
01:11:22,590 --> 01:11:26,209
You guys blew a damn hole in the highway, after robbing the bank.
634
01:11:26,511 --> 01:11:28,511
Where is the diamond?
635
01:11:29,126 --> 01:11:33,460
He set us up... Deathstroke.
636
01:11:33,460 --> 01:11:34,921
It was all a hoax.
637
01:11:34,921 --> 01:11:38,334
Where the hell is that diamond. Up your fucking ass?
638
01:11:38,656 --> 01:11:40,656
He must have taken it.
639
01:11:40,759 --> 01:11:41,875
Who?
640
01:11:41,875 --> 01:11:44,875
Batman! Or the other guy, I don't know.
641
01:11:45,228 --> 01:11:47,228
The other guy, what other guy?
642
01:11:48,371 --> 01:11:52,286
The red one. The fast... Thor or whatever.
643
01:11:53,620 --> 01:11:55,620
They killed my friends.
644
01:11:59,614 --> 01:12:01,542
My brother.
645
01:12:01,979 --> 01:12:03,979
Stop feeling sorry for yourself dammit'!
646
01:12:04,085 --> 01:12:07,459
Why me? Why am I left?
647
01:12:08,185 --> 01:12:11,681
I can't tell you. Just appreciate the generosity.
648
01:12:11,681 --> 01:12:13,375
You got yourself into this mess.
649
01:12:13,375 --> 01:12:14,834
Man up!
650
01:12:14,834 --> 01:12:17,732
Stop blaming others for this shit show you created.
651
01:12:18,352 --> 01:12:20,352
You shot one of my best officers.
652
01:12:23,290 --> 01:12:25,290
It wasn't supposed to happen.
653
01:12:25,881 --> 01:12:27,881
It wasn't.
654
01:12:29,733 --> 01:12:33,000
You being alive wasn't either. But here we are.
655
01:12:33,000 --> 01:12:35,000
Now piss off!
656
01:14:36,962 --> 01:14:41,296
Tripp was a traitor? I fucking knew it.
657
01:14:42,200 --> 01:14:44,200
Those damn Russians.
658
01:14:45,180 --> 01:14:49,395
Well, I've known Tripp for years... never had a second doubt.
659
01:14:50,001 --> 01:14:52,001
I always trusted him.
660
01:14:52,952 --> 01:14:54,952
So we were just the middle men huh'?
661
01:14:56,095 --> 01:14:58,095
It was all for nothing.
662
01:15:01,349 --> 01:15:03,349
I won't let him get away with this.
663
01:15:05,513 --> 01:15:07,513
Tell me his name again.
664
01:15:14,556 --> 01:15:18,352
... the police identify him only as Deathstroke...
665
01:15:19,016 --> 01:15:22,213
The footage can be disturbing to some viewers.
666
01:15:31,000 --> 01:15:35,873
... several casualties have already been declared by the Gotham police.
667
01:15:36,198 --> 01:15:41,490
A group of terrorists allegedly behind the attacks, have released a video on their Facebook page.
668
01:15:42,774 --> 01:15:46,091
Stop right there! Get on the ground now!
669
01:15:47,686 --> 01:15:50,000
What the fuck is this?
670
01:16:00,525 --> 01:16:02,705
What have we done?44909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.