All language subtitles for Naruto - S02E09 (044) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:09,390 Press down hard on the gas 2 00:00:09,460 --> 00:00:13,330 That's right, there's no compromise 3 00:00:13,400 --> 00:00:17,400 We'll slip through the night 4 00:00:17,740 --> 00:00:20,230 At the final moment push hard 5 00:00:20,310 --> 00:00:24,370 That's right, all the way to zero, 6 00:00:24,450 --> 00:00:28,410 Until we wipe away the days 7 00:00:29,890 --> 00:00:34,620 Gently open your heart 8 00:00:35,320 --> 00:00:38,290 If you pull it close to you 9 00:00:40,730 --> 00:00:42,820 It will reach you, without a doubt 10 00:00:43,570 --> 00:00:44,860 It will come, closer 11 00:00:45,200 --> 00:00:47,760 Now 12 00:00:55,810 --> 00:01:01,180 We're speeding through life, squeezing it for all of its worth 13 00:01:01,380 --> 00:01:02,540 Our feet are tied 14 00:01:02,620 --> 00:01:06,420 But we still keep going farther 15 00:01:06,760 --> 00:01:11,950 Even if I take it back, and grasp it 16 00:01:12,230 --> 00:01:13,560 If you're not the one 17 00:01:13,630 --> 00:01:15,030 There will be no meaning 18 00:01:15,100 --> 00:01:21,370 And so we'll go far off into the distance. 19 00:01:28,310 --> 00:01:30,210 And the next match. 20 00:01:31,350 --> 00:01:34,340 This year's rookie looks challenging... 21 00:01:40,390 --> 00:01:41,880 Naruto Uzumaki vs. Kiba Inuzuka 22 00:01:42,330 --> 00:01:44,590 It's here, it's here, it's here! 23 00:01:44,760 --> 00:01:46,460 What we've been waiting for! 24 00:01:46,830 --> 00:01:48,920 It's finally my turn! 25 00:01:49,330 --> 00:01:51,490 Yeah! Lucky us! 26 00:01:51,670 --> 00:01:54,540 If it's this guy, we'll absolutely win, Akamaru! 27 00:01:57,170 --> 00:02:00,440 Show us how much you've grown. 28 00:02:04,350 --> 00:02:05,640 I'm going to do it! 29 00:02:06,880 --> 00:02:12,820 Akamaru Unleashed! Who's Top Dog Now? 30 00:02:14,290 --> 00:02:18,750 The seventh battle, Naruto Uzumaki versus Kiba Inuzuka. 31 00:02:31,570 --> 00:02:33,340 I got sick of waiting! 32 00:02:33,780 --> 00:02:37,040 It's finally time for me to shine! Believe it! 33 00:02:38,750 --> 00:02:40,050 That's my line! 34 00:02:40,220 --> 00:02:42,180 With you as my opponent, I've as good as won! 35 00:02:42,290 --> 00:02:43,270 Right, Akamaru? 36 00:02:45,390 --> 00:02:47,410 Don't get excited! 37 00:02:47,590 --> 00:02:49,820 You won't be able to beat me! 38 00:02:49,930 --> 00:02:51,360 Why you little...! 39 00:02:53,030 --> 00:02:55,460 Hey! Don't bring your puppy! 40 00:02:55,670 --> 00:02:57,100 He'll get in the way of the match! 41 00:02:57,370 --> 00:02:58,430 You fool! 42 00:02:58,500 --> 00:03:00,230 Akamaru's going to fight with me. 43 00:03:01,600 --> 00:03:03,870 Hey, hey! Is that okay? 44 00:03:04,470 --> 00:03:05,030 Yes. 45 00:03:05,310 --> 00:03:08,280 Animals and insects are treated the same as ninja tools. 46 00:03:09,080 --> 00:03:10,600 There's no problem. 47 00:03:12,980 --> 00:03:14,380 Well, that's fine! 48 00:03:14,780 --> 00:03:16,750 It's a perfect handicap! 49 00:03:16,950 --> 00:03:18,850 Talking tough! 50 00:03:19,460 --> 00:03:20,250 Then... 51 00:03:21,420 --> 00:03:23,390 Akamaru, don't put a paw in this. 52 00:03:23,890 --> 00:03:24,990 I'll fight him by myself! 53 00:03:26,430 --> 00:03:29,060 Naruto! Don't lose to a guy like this! 54 00:03:30,430 --> 00:03:31,700 It's finally come. 55 00:03:36,040 --> 00:03:37,060 Naruto, huh? 56 00:03:38,140 --> 00:03:40,840 I'm sorry, but he can't beat Kiba... 57 00:03:42,050 --> 00:03:42,770 Kakashi. 58 00:03:43,450 --> 00:03:44,240 Naruto... 59 00:03:44,650 --> 00:03:46,440 I I want to support you, but... 60 00:03:46,580 --> 00:03:49,780 Kiba's on my team... 61 00:03:52,060 --> 00:03:53,820 Kiba will get mad... 62 00:03:54,820 --> 00:03:55,450 But... 63 00:03:59,530 --> 00:04:00,360 Naruto... 64 00:04:01,860 --> 00:04:04,390 Kiba's lucky. 65 00:04:04,600 --> 00:04:05,190 Hah! 66 00:04:07,800 --> 00:04:12,830 Hah! I don't know how strong he's become since this guy became a Genin... 67 00:04:13,710 --> 00:04:15,940 Today we'll run through Transformation Jutsu. 68 00:04:16,210 --> 00:04:18,010 You'll change yourself into Lord Hokage... 69 00:04:19,250 --> 00:04:21,240 His ability was "that," so... 70 00:04:26,420 --> 00:04:27,290 Transform! 71 00:04:37,430 --> 00:04:38,730 So noisy... 72 00:04:38,900 --> 00:04:40,560 I was sleeping comfortably... 73 00:04:43,510 --> 00:04:46,670 T That was a joke! I I did it on purpose! 74 00:04:46,880 --> 00:04:48,570 Enough, Naruto! 75 00:04:48,810 --> 00:04:50,870 It's your third year at the academy! 76 00:04:50,950 --> 00:04:51,640 Wha? 77 00:04:52,580 --> 00:04:55,020 Goodness sake, who is that guy? 78 00:04:56,420 --> 00:04:59,250 We've just switched to this class and already found someone funny. 79 00:04:59,320 --> 00:05:01,720 That guy, he's on a roll. 80 00:05:03,590 --> 00:05:04,860 He's an attention -seeker, huh? 81 00:05:05,530 --> 00:05:07,360 One more time, fool! 82 00:05:08,300 --> 00:05:09,060 Transform! 83 00:05:18,210 --> 00:05:19,000 You... 84 00:05:19,910 --> 00:05:21,430 Is it possible...? 85 00:05:30,820 --> 00:05:32,290 Hey hey, are you serious? 86 00:05:32,490 --> 00:05:35,480 You've been here for three years and can't even do a respectable transformation? 87 00:05:37,990 --> 00:05:40,190 All of you watch now! 88 00:05:40,530 --> 00:05:44,900 I will absolutely someday become the true and a real Hokage! 89 00:05:47,300 --> 00:05:48,240 Lame! 90 00:05:48,470 --> 00:05:49,800 What Hokage?! 91 00:05:58,250 --> 00:05:59,710 Some sympathy at the very least... 92 00:05:59,950 --> 00:06:02,210 I'll do you in, in one clean blow! 93 00:06:02,490 --> 00:06:07,750 Really? But you can't beat me! 94 00:06:08,060 --> 00:06:10,490 I said not to act tough. 95 00:06:17,900 --> 00:06:20,890 Well then. Please begin! 96 00:06:22,570 --> 00:06:25,200 Ninja Art of Beast Mimicry. All Four Jutsu! 97 00:06:32,220 --> 00:06:32,940 Here I come! 98 00:06:37,650 --> 00:06:38,480 Fast! 99 00:06:50,230 --> 00:06:54,500 It will be a while'til he opens his eyes, Mr. Proctor. 100 00:06:54,940 --> 00:06:56,200 Just as I thought. 101 00:06:56,440 --> 00:06:59,410 That Naruto can't be equal to Kiba. 102 00:06:59,740 --> 00:07:00,540 Naruto... 103 00:07:01,110 --> 00:07:02,600 That was too embarrassing to watch. 104 00:07:04,610 --> 00:07:05,840 See... 105 00:07:06,520 --> 00:07:09,510 What was that? That guy is weak. 106 00:07:14,660 --> 00:07:15,560 Naruto! 107 00:07:17,960 --> 00:07:18,550 Huh? 108 00:07:24,470 --> 00:07:25,490 Yes, that's it... 109 00:07:34,580 --> 00:07:35,940 I'll surpass Hokage! 110 00:07:36,680 --> 00:07:41,840 Then everyone in the village will acknowledge my existence! 111 00:07:42,850 --> 00:07:43,880 Those are his words... 112 00:07:44,450 --> 00:07:46,680 I've always made fun of them, too. 113 00:07:50,030 --> 00:07:54,190 This is the Jonin...a true Ninja... 114 00:07:54,930 --> 00:07:55,830 I have to escape... 115 00:07:56,400 --> 00:07:57,560 If I stay like this... 116 00:07:58,100 --> 00:08:01,900 I'll really, really be killed! 117 00:08:03,310 --> 00:08:04,570 Are you hurt... 118 00:08:06,510 --> 00:08:07,700 Scaredy cat? 119 00:08:09,410 --> 00:08:11,740 You just need to become stronger than me! 120 00:08:22,490 --> 00:08:23,980 Darn you! 121 00:08:25,760 --> 00:08:26,660 You! 122 00:08:26,730 --> 00:08:28,320 What are you doing all of a sudden?! 123 00:08:32,470 --> 00:08:41,170 T This stupid coward is... absolutely...not the Sasuke I know! 124 00:08:42,180 --> 00:08:43,410 Don't mess with me! 125 00:08:48,220 --> 00:08:49,580 W What? 126 00:08:51,720 --> 00:08:53,450 But, it was wrong! 127 00:09:00,330 --> 00:09:01,060 Hey... 128 00:09:02,330 --> 00:09:03,760 are you hurt? 129 00:09:06,670 --> 00:09:07,830 Scaredy cat? 130 00:09:18,280 --> 00:09:23,050 I won't change my words, that's my way of Ninja! 131 00:09:37,300 --> 00:09:38,100 Naruto... 132 00:09:38,830 --> 00:09:40,430 Say it to everyone! 133 00:09:42,370 --> 00:09:43,270 Don't... 134 00:09:44,540 --> 00:09:45,470 Don't... 135 00:09:46,240 --> 00:09:47,500 underestimate me! 136 00:09:51,580 --> 00:09:52,950 Yeah! 137 00:09:54,250 --> 00:09:56,050 He seems to have grown to say such thing. 138 00:09:57,550 --> 00:09:58,140 Naruto...! 139 00:09:58,690 --> 00:10:00,160 Go, Naruto! 140 00:10:00,860 --> 00:10:02,760 What are you talking about, bleeding like that? 141 00:10:03,230 --> 00:10:04,990 Your tough talk has gone too far! 142 00:10:06,000 --> 00:10:10,090 I didn't use my power fully... to observe your strength first! 143 00:10:12,030 --> 00:10:15,600 You too, cut out the tough talk and use the dog or whatever you want! 144 00:10:16,870 --> 00:10:18,430 You'll regret this... 145 00:10:19,710 --> 00:10:20,870 Let's go Akamaru! 146 00:10:27,020 --> 00:10:27,880 Smoke Ball? 147 00:10:28,250 --> 00:10:28,980 Take this! 148 00:10:50,810 --> 00:10:51,700 I can't see! 149 00:10:51,970 --> 00:10:52,800 This is bad! 150 00:10:53,310 --> 00:10:56,040 I have to get out of the smoke... or I'll be done for. 151 00:10:59,780 --> 00:11:00,480 It worked! 152 00:11:04,290 --> 00:11:05,150 What is it...? 153 00:11:05,390 --> 00:11:07,860 Shoot... I can't see anything. 154 00:11:23,910 --> 00:11:25,810 Yeah! We did it! 155 00:11:27,610 --> 00:11:29,340 Yay! Good job, Akama! 156 00:11:41,320 --> 00:11:42,650 A Akamaru... 157 00:11:43,260 --> 00:11:43,950 Why? 158 00:11:55,100 --> 00:11:56,000 Why? 159 00:11:57,440 --> 00:11:59,870 You took the bait! 160 00:12:03,110 --> 00:12:04,170 Y You! 161 00:12:04,240 --> 00:12:05,110 Transform Jutsu?! 162 00:12:05,510 --> 00:12:07,040 Ouch! Shoot! 163 00:12:07,580 --> 00:12:08,210 Let go! 164 00:12:10,680 --> 00:12:12,340 You smell like a dog! 165 00:12:12,790 --> 00:12:14,980 W Where's Akamaru?! 166 00:12:15,350 --> 00:12:16,320 Over here! 167 00:12:17,620 --> 00:12:20,060 Akamaru! Darn! 168 00:12:21,190 --> 00:12:21,850 No way! 169 00:12:22,230 --> 00:12:23,220 That's Naruto?! 170 00:12:24,000 --> 00:12:25,550 An equal match with Kiba... 171 00:12:25,800 --> 00:12:27,530 No, it may be more than equal! 172 00:12:27,870 --> 00:12:31,630 Applying Shadow Clone Jutsu to Transform Jutsu, that's a clever trick. 173 00:12:32,040 --> 00:12:34,060 Naruto shouldn't be able to do that... 174 00:12:35,140 --> 00:12:37,670 His timing at using Jutsu's is very good. 175 00:12:37,880 --> 00:12:40,540 What? He's better than I thought. 176 00:12:42,750 --> 00:12:46,380 But, to get mad like that after biting the opponent himself... 177 00:12:46,590 --> 00:12:47,810 What a funny guy. 178 00:12:49,420 --> 00:12:51,080 N -Naruto... amazing 179 00:12:51,160 --> 00:12:52,990 That's amazing, Naruto! 180 00:12:57,800 --> 00:13:01,100 You got a little bit stronger. 181 00:13:02,030 --> 00:13:03,330 But it's over. 182 00:13:04,070 --> 00:13:05,400 Next, I'll attack you seriously. 183 00:13:05,540 --> 00:13:07,200 Oh really?! 184 00:13:07,470 --> 00:13:11,030 But you will absolutely not beat me! 185 00:13:11,780 --> 00:13:14,300 During this exam, he's matured again. 186 00:13:16,920 --> 00:13:18,680 This is a surprise... 187 00:13:20,650 --> 00:13:22,780 That's Naruto, the perpetual goof...? 188 00:13:23,360 --> 00:13:26,920 Evidently it's no longer "that Naruto. 189 00:13:27,330 --> 00:13:27,820 Yeah. 190 00:13:29,160 --> 00:13:32,360 I wonder, what kind of trick Kakashi used...? 191 00:13:34,100 --> 00:13:34,790 Still... 192 00:13:43,580 --> 00:13:44,100 Huh? 193 00:13:52,990 --> 00:13:55,040 As for the development of my Kiba and Akamaru, 194 00:13:55,120 --> 00:13:56,350 it's probably more than Naruto. 195 00:13:58,890 --> 00:14:03,730 Naruto... I'll take Akamaru... back! 196 00:14:21,250 --> 00:14:22,410 W What's this?! 197 00:14:22,620 --> 00:14:26,240 What did you feed him? His fur turned red! 198 00:14:26,490 --> 00:14:29,150 That's why he's called "Akamaru", red boy. 199 00:14:30,890 --> 00:14:31,980 Food Pills huh...? 200 00:14:33,130 --> 00:14:34,110 That Kiba... 201 00:14:34,960 --> 00:14:36,550 He intends to end it with this. 202 00:14:37,060 --> 00:14:38,220 Here we go, Akamaru! 203 00:14:40,700 --> 00:14:41,930 Ninja Art of Beast Mimicry! 204 00:14:53,180 --> 00:14:54,510 Man Beast Clones! 205 00:14:58,620 --> 00:15:00,880 T There's something wrong with their eyes! 206 00:15:01,090 --> 00:15:02,820 He's using some weird drug 207 00:15:03,290 --> 00:15:04,780 Isn't this doping? 208 00:15:04,860 --> 00:15:05,690 Is this okay?! 209 00:15:06,130 --> 00:15:09,420 Yes. Food Pills are one of Ninja Tools. 210 00:15:10,960 --> 00:15:12,590 You, that's all you say! 211 00:15:13,270 --> 00:15:14,230 What?! 212 00:15:14,570 --> 00:15:16,330 What did that guy eat? 213 00:15:16,800 --> 00:15:17,930 It's Food Pills. 214 00:15:18,470 --> 00:15:19,960 F-Food Pills? 215 00:15:20,870 --> 00:15:23,400 Food Pills are a secret medicine that people in the military take 216 00:15:23,480 --> 00:15:27,430 and fight for three days and three nights without a break... 217 00:15:28,110 --> 00:15:29,980 They're high in protein, easily absorbed and 218 00:15:30,050 --> 00:15:34,880 have some types of component that influence agitation or sedation... 219 00:15:37,990 --> 00:15:42,390 Kiba and Akamaru's Chakra must be doubled right now... 220 00:15:42,900 --> 00:15:44,190 It's over with this... 221 00:15:44,660 --> 00:15:45,390 Let's g 222 00:15:45,930 --> 00:15:47,020 All Four... 223 00:15:47,630 --> 00:15:49,190 Jutsu! 224 00:16:11,020 --> 00:16:12,120 N -Naruto! 225 00:16:13,660 --> 00:16:16,150 That Naruto is in danger! 226 00:16:17,930 --> 00:16:20,330 Kiba's the gung ho fighter type who will attack 227 00:16:20,400 --> 00:16:23,370 like a beast with Chakra wired throughout his body. 228 00:16:24,640 --> 00:16:27,330 And the Food Pills that double one's Chakra are quite simply... 229 00:16:27,840 --> 00:16:30,140 the perfect pill for Kiba. 230 00:16:32,040 --> 00:16:33,030 Naruto... 231 00:16:36,120 --> 00:16:36,810 This isn't good... 232 00:16:37,280 --> 00:16:38,510 There's no way to counterattack... 233 00:16:38,920 --> 00:16:41,250 All I can do is gather all the Chakra in my legs 234 00:16:41,320 --> 00:16:42,910 and do my best to escape...! 235 00:16:43,260 --> 00:16:44,050 At this rate... 236 00:16:49,700 --> 00:16:50,460 Here's my chance! 237 00:16:51,730 --> 00:16:52,420 Take this! 238 00:16:52,500 --> 00:16:54,260 Man Beast Taijutsu Ultimate Technique! 239 00:16:58,440 --> 00:17:00,200 Fang Over Fang 240 00:17:15,590 --> 00:17:18,220 This is the difference in our true powers. 241 00:17:27,030 --> 00:17:28,120 I'm going... 242 00:17:29,700 --> 00:17:30,830 to become the Hokag 243 00:17:32,300 --> 00:17:34,300 I can't lose here...! 244 00:17:35,510 --> 00:17:37,070 You? Hokage?! 245 00:17:37,280 --> 00:17:39,110 When you're weaker than me? 246 00:17:41,010 --> 00:17:44,640 I'll become Hokage for you! 247 00:17:57,460 --> 00:18:01,520 You know deep down inside that you can't become the Hokage. 248 00:18:02,230 --> 00:18:03,600 So quit acting tough! 249 00:18:08,840 --> 00:18:09,970 You're wrong, Kiba... 250 00:18:12,410 --> 00:18:13,340 Naruto... 251 00:18:14,880 --> 00:18:15,970 He's not that weak... 252 00:18:17,880 --> 00:18:22,980 I'll receive the name... of Lord Hokage! 253 00:18:25,860 --> 00:18:28,660 All of you, just watch! 254 00:18:29,600 --> 00:18:32,160 Naruto, unlike me... 255 00:18:33,000 --> 00:18:34,930 he has always believed in his own worth. 256 00:18:47,110 --> 00:18:49,440 I thought it was really amazing... 257 00:18:50,480 --> 00:18:52,970 It must have been really hard... 258 00:19:00,560 --> 00:19:02,720 I understand that. 259 00:19:04,260 --> 00:19:07,060 And yet before not even one person... 260 00:19:11,540 --> 00:19:13,630 tried to see Naruto. 261 00:19:19,680 --> 00:19:21,170 Hey, that's the kid... 262 00:19:22,080 --> 00:19:25,640 I heard he's the only one... who failed. 263 00:19:26,220 --> 00:19:27,950 Humph! Serves him right! 264 00:19:28,450 --> 00:19:30,980 It's trouble if a kid like that becomes a Ninja. 265 00:19:31,420 --> 00:19:32,690 After all, that kid is really... 266 00:19:32,760 --> 00:19:35,120 Stop! Anything further is taboo. 267 00:19:38,100 --> 00:19:40,860 Nobody tried to acknowledge real Naruto. 268 00:19:49,270 --> 00:19:50,640 Clone Jutsu! 269 00:20:04,060 --> 00:20:05,020 But now... 270 00:20:08,760 --> 00:20:09,750 Everyone's watching... 271 00:20:18,240 --> 00:20:19,430 Stand up! Naruto! 272 00:20:26,140 --> 00:20:27,540 Everyone is acknowledging him! 273 00:20:42,360 --> 00:20:45,760 If you compete with me for the name of Hokage... 274 00:20:47,870 --> 00:20:51,230 You... will be the loser! 275 00:21:02,380 --> 00:21:06,840 Hey, can you hear it? 276 00:21:06,980 --> 00:21:15,320 The clear, blue sky goes on and on 277 00:21:16,330 --> 00:21:25,000 The ocean spans limitlessly 278 00:21:25,400 --> 00:21:33,240 Please keep that smile on your face forever 279 00:21:34,510 --> 00:21:39,910 Or else I'll cry 280 00:21:39,980 --> 00:21:44,010 You won't have to search around you 281 00:21:44,090 --> 00:21:47,650 It's all ok now. 282 00:21:47,990 --> 00:21:56,530 Everyone is inside this hand 283 00:21:56,800 --> 00:22:02,010 when you want to cry, and you want to run away 284 00:22:02,070 --> 00:22:06,480 When you forget what happiness is 285 00:22:06,540 --> 00:22:10,310 Just sing. 286 00:22:10,550 --> 00:22:15,720 Light is born, and darkness was born 287 00:22:15,790 --> 00:22:17,990 The two are one 288 00:22:18,090 --> 00:22:24,360 Harmonia, feel the telepathy 289 00:22:24,860 --> 00:22:29,970 Hey, can you hear it? 18991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.