All language subtitles for Naruto - S02E03 (038) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,550 Press down hard on the gas 2 00:00:08,630 --> 00:00:12,760 That's right, there's no compromise 3 00:00:12,840 --> 00:00:16,760 We'll slip through the night 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,560 At the final moment push hard 5 00:00:19,640 --> 00:00:23,390 That's right, all the way to zero, 6 00:00:23,480 --> 00:00:27,860 Until we wipe away the days 7 00:00:28,940 --> 00:00:33,320 Gently open your heart 8 00:00:34,450 --> 00:00:37,450 If you pull it close to you 9 00:00:39,950 --> 00:00:41,660 It will reach you, without a doubt 10 00:00:42,660 --> 00:00:44,420 It will come, closer 11 00:00:44,500 --> 00:00:47,170 Now 12 00:00:54,760 --> 00:00:57,140 We're speeding through life, 13 00:00:57,800 --> 00:01:00,390 squeezing it for all of its worth 14 00:01:00,470 --> 00:01:01,640 Our feet are tied 15 00:01:01,720 --> 00:01:05,730 But we still keep going farther 16 00:01:05,810 --> 00:01:08,610 Even if I take it back, 17 00:01:08,690 --> 00:01:11,400 and grasp it 18 00:01:11,480 --> 00:01:12,900 If you're not the one 19 00:01:12,990 --> 00:01:13,900 There will be no meaning 20 00:01:13,990 --> 00:01:20,410 And so we'll go far off into the distance. 21 00:01:34,220 --> 00:01:36,630 It's a custom where balance 22 00:01:36,720 --> 00:01:38,890 is preserved by fighting and removing life. 23 00:01:38,970 --> 00:01:42,010 This is the friendship of the Shinobi world. 24 00:01:42,100 --> 00:01:44,850 This is a fight for life with the pride of the village 25 00:01:44,930 --> 00:01:47,900 and one's own dream on the line. 26 00:01:48,520 --> 00:01:51,650 Heh, I'm convinced. 27 00:01:51,730 --> 00:01:53,400 Anything is fine. 28 00:01:53,480 --> 00:01:58,610 Just tell us the content of that fight-for-life test. 29 00:01:58,700 --> 00:01:59,620 Very well. 30 00:01:59,700 --> 00:02:04,200 Now then, this is where I'd like to explain the third exam. 31 00:02:04,290 --> 00:02:05,540 But actually... 32 00:02:08,750 --> 00:02:11,880 Please allow me, Hayate Gekko who was given the task of judge, 33 00:02:11,960 --> 00:02:13,460 to speak first. 34 00:02:14,380 --> 00:02:15,670 I leave it to you... 35 00:02:16,970 --> 00:02:19,800 There's something...I'd like you all to do... 36 00:02:21,640 --> 00:02:23,430 before the third exam. 37 00:02:28,980 --> 00:02:32,480 And that is a preliminary to the third exam, 38 00:02:32,570 --> 00:02:35,400 with participation in the main battle on the line. 39 00:02:37,650 --> 00:02:38,490 Preliminary? 40 00:02:38,570 --> 00:02:41,450 What do you mean...preliminary?! 41 00:02:42,070 --> 00:02:46,370 Sensei, I don't understand the point of that preliminary. 42 00:02:47,000 --> 00:02:51,170 Why aren't we doing the next exam with the remaining test-takers? 43 00:02:51,670 --> 00:02:53,960 This time around, 44 00:02:54,040 --> 00:02:57,420 perhaps because the first and second exams were easy, 45 00:02:57,510 --> 00:03:01,050 there are a few too many people left, you see. 46 00:03:01,760 --> 00:03:04,970 In accordance with the rules of the Chunin Exams, 47 00:03:05,060 --> 00:03:09,020 a preliminary will be held in order to reduce the number advancing. 48 00:03:09,850 --> 00:03:11,020 N-No way! 49 00:03:11,770 --> 00:03:14,860 As Lord Hokage said before, 50 00:03:15,690 --> 00:03:19,780 many guests will be coming to the third exam. 51 00:03:19,860 --> 00:03:24,450 So we can't have long pointless matches and our time is limited as well. 52 00:03:25,660 --> 00:03:30,160 Therefore, those of you not in top physical condition... 53 00:03:31,420 --> 00:03:34,290 Hey, is he okay...?! 54 00:03:34,880 --> 00:03:37,760 The teacher doesn't look well himself?! 55 00:03:38,340 --> 00:03:39,670 Excuse me. 56 00:03:39,760 --> 00:03:44,970 Those of you who wish to drop out, please speak up now. 57 00:03:45,720 --> 00:03:48,220 The preliminary will begin immediately, so... 58 00:03:48,310 --> 00:03:49,890 Immediately, you say...?! 59 00:03:49,980 --> 00:03:54,610 But we finally made it through the second exam. 60 00:03:54,690 --> 00:03:56,360 This is a pain... 61 00:03:56,440 --> 00:03:58,860 Huh? What about our meal? 62 00:04:02,570 --> 00:04:07,080 Narrowing the Field: Sudden Death Elimination! 63 00:04:09,160 --> 00:04:10,830 Okay! 64 00:04:10,910 --> 00:04:13,250 I'm going to do my best, no matter what! 65 00:04:13,330 --> 00:04:15,540 I promised Kabuto, too... 66 00:04:17,170 --> 00:04:19,130 And oh... 67 00:04:19,210 --> 00:04:23,130 I forgot to mention this, but it will be individual battles from now on. 68 00:04:23,840 --> 00:04:27,930 It is your decision, so feel free to raise your hands and drop out. 69 00:04:28,760 --> 00:04:30,810 Who's going to quit?! 70 00:04:33,230 --> 00:04:34,600 Sasuke?! 71 00:04:36,520 --> 00:04:39,940 The waves of pain are coming faster... 72 00:04:42,070 --> 00:04:44,070 Sasuke... I knew it. 73 00:04:44,150 --> 00:04:48,120 Sasuke, you should quit these preliminaries! 74 00:04:49,200 --> 00:04:50,370 Huh?! 75 00:04:50,450 --> 00:04:53,870 L-Look, you haven't been yourself ever since you got worked over 76 00:04:53,960 --> 00:04:55,580 by that Orochimaru guy! 77 00:04:57,840 --> 00:05:00,300 That bruise hurts even now, right...? 78 00:05:01,130 --> 00:05:02,130 Bruise...? 79 00:05:02,630 --> 00:05:04,340 At this rate...! 80 00:05:11,060 --> 00:05:13,060 I gave him a parting gift. 81 00:05:13,810 --> 00:05:18,520 Sasuke will definitely seek me... in search of power. 82 00:05:34,580 --> 00:05:36,920 You're the only one left. 83 00:05:39,540 --> 00:05:40,380 Please... 84 00:05:43,090 --> 00:05:45,550 Please, quit! 85 00:05:46,880 --> 00:05:49,600 I'm...scared. 86 00:05:51,600 --> 00:05:52,560 Sakura... 87 00:05:56,940 --> 00:05:58,350 I knew it. 88 00:05:59,190 --> 00:06:00,520 What shall we do? 89 00:06:00,610 --> 00:06:02,900 We should remove him from the exams 90 00:06:02,980 --> 00:06:05,610 and isolate him with Anbu bodyguards on him. 91 00:06:05,690 --> 00:06:07,450 We should recommend that he retire immediately. 92 00:06:07,530 --> 00:06:12,620 He's not the kind of type to just obey like that...?! 93 00:06:13,660 --> 00:06:16,580 After all, he's of the Uchiha clan. 94 00:06:16,660 --> 00:06:18,920 What're you talking nonsense for?! 95 00:06:19,000 --> 00:06:20,540 I'll make him stop, by force if needed! 96 00:06:20,630 --> 00:06:23,960 The Curse Mark responds even when one's just building up Chakra 97 00:06:24,050 --> 00:06:26,550 and attempts to forcibly extract his strength! 98 00:06:26,630 --> 00:06:30,010 It's a prohibited Jutsu that eats into the body of the one who uses a Jutsu! 99 00:06:32,100 --> 00:06:34,350 It's a wonder that kid is even enduring it. 100 00:06:36,180 --> 00:06:38,480 He should really already be dead! 101 00:06:39,230 --> 00:06:40,270 Lord Hokage! 102 00:06:42,770 --> 00:06:46,820 You're in no condition to fight properly, Sasuke...! 103 00:06:46,900 --> 00:06:47,900 Shut up. 104 00:06:47,990 --> 00:06:49,860 I understand! 105 00:06:50,530 --> 00:06:51,820 Be quiet! 106 00:06:51,910 --> 00:06:54,790 But you've been enduring the pain this whole time, right?! 107 00:06:55,910 --> 00:06:57,540 Please be quiet! 108 00:06:58,120 --> 00:07:00,210 No matter what you say, Sasuke... 109 00:07:00,920 --> 00:07:03,210 I'm going to tell the teachers about the bruise! 110 00:07:04,460 --> 00:07:05,500 If I do that... 111 00:07:08,800 --> 00:07:10,180 Well... 112 00:07:10,260 --> 00:07:11,640 Oh...?! 113 00:07:11,720 --> 00:07:13,140 What...? 114 00:07:16,680 --> 00:07:19,600 Excuse me...I'll quit. 115 00:07:22,150 --> 00:07:24,270 K-Kabuto...? 116 00:07:28,360 --> 00:07:30,200 Let's see... 117 00:07:32,410 --> 00:07:35,780 Kabuto Yakushi of the Leaf Village, correct? 118 00:07:35,870 --> 00:07:38,000 Then, you may step back. 119 00:07:38,750 --> 00:07:39,750 Okay. 120 00:07:41,080 --> 00:07:41,960 Kabuto! 121 00:07:42,040 --> 00:07:44,460 Why're you quitting?! 122 00:07:44,540 --> 00:07:46,460 Tell me! Why?! 123 00:07:48,880 --> 00:07:50,090 This guy... 124 00:07:51,300 --> 00:07:53,180 I'm sorry, Naruto... 125 00:07:53,890 --> 00:07:57,140 But my body is worn out. 126 00:07:59,640 --> 00:08:01,690 Actually before the first exam... 127 00:08:01,770 --> 00:08:03,600 when I wrangled with the guys from Sound Village, 128 00:08:04,190 --> 00:08:06,270 I've had no hearing at all in my left ear. 129 00:08:08,440 --> 00:08:10,440 To fight right away... 130 00:08:11,070 --> 00:08:14,820 and to be told that my life would also be on the line, I can't go on. 131 00:08:22,830 --> 00:08:25,080 I've seen that face a few times. 132 00:08:25,790 --> 00:08:30,510 As I recall, I think he dropped out of the main battle before, as well. 133 00:08:31,340 --> 00:08:33,590 What in the world is he thinking? 134 00:08:34,930 --> 00:08:36,180 Anko. 135 00:08:36,260 --> 00:08:37,260 Uh...yes. 136 00:08:39,850 --> 00:08:41,390 Kabuto Yakushi. 137 00:08:42,100 --> 00:08:45,730 According to the data, he has failed six straight times. 138 00:08:46,980 --> 00:08:48,690 What about his background? 139 00:08:49,690 --> 00:08:50,780 From his time at the Academy, 140 00:08:50,860 --> 00:08:52,860 he was a student who did not really stand out, 141 00:08:52,950 --> 00:08:54,570 and his grades were ordinary. 142 00:08:54,660 --> 00:08:57,740 He finally passed the graduation exam on his third try. 143 00:08:58,240 --> 00:09:00,580 After that, as for the missions he carried out, 144 00:09:00,660 --> 00:09:03,960 two C-ranks and fourteen D-ranks. 145 00:09:04,040 --> 00:09:07,130 It's not a battle record to write home about. 146 00:09:09,000 --> 00:09:09,880 However... 147 00:09:10,880 --> 00:09:12,010 However...? 148 00:09:12,090 --> 00:09:14,590 It's about before the Academy. 149 00:09:15,220 --> 00:09:16,050 Hmm? 150 00:09:16,720 --> 00:09:18,050 Do you remember the story... 151 00:09:18,680 --> 00:09:24,060 about the one boy brought back from the Kikyo Pass battle? 152 00:09:25,140 --> 00:09:26,810 I remember. 153 00:09:26,900 --> 00:09:31,110 As I recall, I heard an enemy boy survivor at the battlefield 154 00:09:31,190 --> 00:09:35,530 was taken back by a Jonin from the medical unit. 155 00:09:36,110 --> 00:09:38,490 So he's that boy...? 156 00:09:39,370 --> 00:09:41,080 Don't take arbitrary actions. 157 00:09:41,740 --> 00:09:44,450 Have you forgotten Orochimaru's orders? 158 00:09:45,460 --> 00:09:47,170 I leave it to you guys. 159 00:09:47,960 --> 00:09:49,210 You in particular, Yoroi. 160 00:09:50,170 --> 00:09:53,920 There should be no problems here with your ability. 161 00:09:55,510 --> 00:09:58,340 This is where you can show your strength. 162 00:09:59,010 --> 00:10:03,470 Those of you who are irritated that I'm ahead of you. 163 00:10:05,140 --> 00:10:07,770 So you're Orochimaru's favorite, huh? 164 00:10:07,850 --> 00:10:10,150 Don't get all high and mighty, kid. 165 00:10:10,230 --> 00:10:12,360 I understand, Yoroi sir. 166 00:10:18,950 --> 00:10:19,870 Oh. 167 00:10:21,240 --> 00:10:23,950 Naruto... Sasuke... 168 00:10:24,870 --> 00:10:27,620 I wanted to play with you guys a little more. 169 00:10:28,620 --> 00:10:30,040 But if I do more than this... 170 00:10:30,630 --> 00:10:32,960 The old me might get stirred up. 171 00:10:33,880 --> 00:10:36,470 I am a spy so far as it goes. 172 00:10:37,300 --> 00:10:40,760 I cannot expose myself, here. 173 00:10:42,010 --> 00:10:44,720 Also...if you are going to watch. 174 00:10:45,770 --> 00:10:48,560 My role of information collecting has served its purpose... 175 00:10:49,560 --> 00:10:50,980 Master Orochimaru. 176 00:10:52,440 --> 00:10:56,150 I'll save the fun, for some other time... 177 00:10:57,190 --> 00:10:58,150 Sasuke... 178 00:10:59,650 --> 00:11:00,950 And Naruto... 179 00:11:02,030 --> 00:11:03,080 You too. 180 00:11:17,630 --> 00:11:22,010 Now then, there are no others who will quit? 181 00:11:24,100 --> 00:11:27,470 I must tell the teachers, about Sasuke's bruise! 182 00:11:31,230 --> 00:11:32,480 Huh?! 183 00:11:33,940 --> 00:11:36,400 Be quiet about this bruise. 184 00:11:43,740 --> 00:11:46,030 Why're you acting tough like that?! 185 00:11:46,120 --> 00:11:49,000 I don't want to watch you suffer all the time anymore! 186 00:11:49,700 --> 00:11:51,330 For me you are...! 187 00:11:51,920 --> 00:11:54,040 This has nothing to do with you! 188 00:11:55,630 --> 00:11:58,000 It's none of your business. 189 00:12:03,760 --> 00:12:05,550 I said it once before... 190 00:12:09,850 --> 00:12:11,640 I'm an avenger. 191 00:12:12,940 --> 00:12:16,440 This is not just a mere exam to me. 192 00:12:16,520 --> 00:12:20,110 The Chunin business has nothing to do with me. 193 00:12:24,160 --> 00:12:28,540 "Am I strong?" All I want is the answer to that. 194 00:12:29,160 --> 00:12:31,330 By fighting with those who are strong! 195 00:12:31,410 --> 00:12:32,580 And... 196 00:12:34,000 --> 00:12:37,170 I'm Gaara of the desert. 197 00:12:37,250 --> 00:12:40,380 Hey, you there... Identify yourself. 198 00:12:41,010 --> 00:12:42,470 I declare. 199 00:12:42,550 --> 00:12:45,090 You are absolutely no match for me. 200 00:12:46,050 --> 00:12:50,390 If I have the opportunity to fight you in the next exam, 201 00:12:50,470 --> 00:12:53,190 we won't run or hide. 202 00:12:54,140 --> 00:12:57,940 And they're...here! 203 00:13:02,820 --> 00:13:04,820 I will not allow even you 204 00:13:04,910 --> 00:13:07,780 to take my path away from me! 205 00:13:08,870 --> 00:13:10,120 Sasuke... 206 00:13:10,870 --> 00:13:12,330 You! 207 00:13:12,410 --> 00:13:14,790 What're you doing putting up a front, you idiot?! 208 00:13:14,870 --> 00:13:16,540 Here Sakura is this worried about you...! 209 00:13:16,630 --> 00:13:18,000 Naruto! 210 00:13:19,840 --> 00:13:22,460 I want to fight you, too. 211 00:13:22,550 --> 00:13:23,760 Huh?! 212 00:13:31,770 --> 00:13:35,140 What Orochimaru said is sitting on my mind. 213 00:13:35,230 --> 00:13:37,480 I will let Sasuke do the test... 214 00:13:37,560 --> 00:13:39,020 โ€“ and see how things go. โ€“ Wha...?! 215 00:13:39,110 --> 00:13:40,400 L-Lord Hokage...! 216 00:13:41,570 --> 00:13:44,320 However, if the Curse Mark opens 217 00:13:44,400 --> 00:13:47,030 and the power gets even a little bit out of control, 218 00:13:47,110 --> 00:13:49,160 -get in there and stop it. -All right. 219 00:13:49,240 --> 00:13:50,490 But...! 220 00:13:52,990 --> 00:13:54,370 I understand. 221 00:14:00,420 --> 00:14:04,670 Now then, we will begin the preliminaries. 222 00:14:05,970 --> 00:14:08,840 The preliminaries to come will be one-on-one individual battles. 223 00:14:09,470 --> 00:14:13,310 In other words, actual battle format. 224 00:14:14,770 --> 00:14:19,520 There are now exactly twenty people, so we will conduct ten battles. 225 00:14:20,230 --> 00:14:24,650 The winners will be able to advance to the third exam. 226 00:14:25,240 --> 00:14:27,110 There are no rules at all. 227 00:14:27,200 --> 00:14:30,120 You will fight until someone dies, 228 00:14:30,200 --> 00:14:33,620 collapses...or admits defeat. 229 00:14:34,540 --> 00:14:39,080 And...please admit defeat right away if you don't want to die. 230 00:14:39,670 --> 00:14:44,170 However, in case I judge that a match is over... 231 00:14:46,210 --> 00:14:50,090 err...I don't want to needlessly increase dead bodies, 232 00:14:50,180 --> 00:14:52,300 so I will intervene and stop the match or something to that effect. 233 00:14:52,930 --> 00:14:55,810 What holds the key to your destinies is... 234 00:14:59,480 --> 00:15:00,810 Open it. 235 00:15:10,320 --> 00:15:11,450 This. 236 00:15:12,240 --> 00:15:16,370 The names of two foes will be randomly selected and 237 00:15:16,450 --> 00:15:20,620 displayed on this electronic signboard. 238 00:15:22,040 --> 00:15:24,290 Now then, let's get right down to it 239 00:15:24,380 --> 00:15:27,590 and announce the two names for the first battle. 240 00:15:38,350 --> 00:15:40,770 Yoroi Akado vs. Sasuke Uchiha 241 00:15:43,230 --> 00:15:44,730 To think it'd be so soon...?! 242 00:15:48,570 --> 00:15:50,150 I couldn't ask for more. 243 00:15:50,240 --> 00:15:51,950 No way...! 244 00:15:52,030 --> 00:15:53,620 Why Sasuke?! 245 00:16:01,160 --> 00:16:04,540 Now then, the two displayed on the signboard, come forward. 246 00:16:10,630 --> 00:16:12,760 For the 1st battle, 247 00:16:13,300 --> 00:16:16,600 Yoroi Akado and Sasuke Uchiha have been selected. 248 00:16:17,430 --> 00:16:18,850 No objections, right? 249 00:16:20,060 --> 00:16:21,230 โ€“ Right. โ€“ No! 250 00:16:32,400 --> 00:16:34,950 All I can do now is watch... 251 00:16:36,570 --> 00:16:37,740 Sasuke... 252 00:16:38,370 --> 00:16:39,580 Sasuke! 253 00:16:39,660 --> 00:16:43,330 If you want to fight me, don't lose! 254 00:16:44,040 --> 00:16:47,840 Sasuke... You're acting strange... 255 00:16:48,630 --> 00:16:50,550 Is it because of the Curse Mark...? 256 00:16:51,130 --> 00:16:53,800 Sasuke, do your best! 257 00:16:54,550 --> 00:16:56,590 I guess I'll wait and see... 258 00:17:00,220 --> 00:17:01,730 The pain won't go away! 259 00:17:03,640 --> 00:17:05,940 It appears the Curse Mark hurts. 260 00:17:06,020 --> 00:17:10,900 Now then, we will begin the first battle. 261 00:17:13,400 --> 00:17:16,610 Everyone other than the two foes, 262 00:17:16,700 --> 00:17:18,990 please move to the upper area. 263 00:17:29,590 --> 00:17:31,920 Hey! Kakashi Sensei! 264 00:17:33,880 --> 00:17:34,720 Sasuke! 265 00:17:34,800 --> 00:17:35,880 Huh? 266 00:17:37,930 --> 00:17:39,720 Don't use the Sharingan. 267 00:17:41,810 --> 00:17:43,390 So you knew? 268 00:17:44,140 --> 00:17:46,940 If that Curse Mark on your neck gets out of control, 269 00:17:47,020 --> 00:17:48,770 it could endanger your life. 270 00:17:50,610 --> 00:17:51,900 I believe it. 271 00:17:52,440 --> 00:17:55,820 Well, the match will be called off at that time. 272 00:17:56,570 --> 00:17:59,070 I'll be coming in to stop it, so good luck. 273 00:18:00,450 --> 00:18:01,580 Called off, you say?! 274 00:18:04,620 --> 00:18:09,000 It seems this Curse Mark thing is responding to my Chakra. 275 00:18:15,340 --> 00:18:20,050 This is my final Chakra... 276 00:18:20,140 --> 00:18:21,600 Sharingan! 277 00:18:27,020 --> 00:18:30,310 Sasuke, stop using the Sharingan! 278 00:18:31,110 --> 00:18:33,360 If I carelessly build up Chakra, 279 00:18:33,440 --> 00:18:35,190 it would extract my spirit energy, 280 00:18:35,280 --> 00:18:37,990 and bring out the Chakra inside my body to no end. 281 00:18:40,820 --> 00:18:42,870 In other words, in this match, 282 00:18:42,950 --> 00:18:47,710 I can hardly use even my regular Jutsu, not to mention the Sharingan! 283 00:18:50,920 --> 00:18:53,590 However... 284 00:18:53,670 --> 00:18:58,590 Yoroi's ability is the worst for you, Sasuke. 285 00:19:04,560 --> 00:19:07,480 Now then... How will I go...? 286 00:19:19,360 --> 00:19:22,410 Don't act rashly...Sasuke. 287 00:19:23,070 --> 00:19:25,660 Now then, please begin. 288 00:19:25,740 --> 00:19:27,370 Let's go! 289 00:19:28,410 --> 00:19:29,710 Yeah! 290 00:19:46,060 --> 00:19:46,930 Oh no! 291 00:19:58,570 --> 00:19:59,940 He did it! 292 00:20:09,000 --> 00:20:10,040 My strength...?! 293 00:20:21,590 --> 00:20:22,840 W-What is this? 294 00:20:22,930 --> 00:20:25,550 My body strength has suddenly...! 295 00:20:28,060 --> 00:20:29,600 Sasuke! 296 00:20:46,370 --> 00:20:47,200 Sasuke...! 297 00:20:48,240 --> 00:20:51,160 You...my Chakra... 298 00:20:53,210 --> 00:20:55,120 You just noticed now...? 299 00:21:05,840 --> 00:21:10,390 Hey, can you hear it? 300 00:21:10,470 --> 00:21:13,100 The clear, 301 00:21:13,180 --> 00:21:18,980 blue sky goes on and on 302 00:21:19,730 --> 00:21:26,700 The ocean spans limitlessly 303 00:21:28,870 --> 00:21:35,870 Please keep that smile on your face forever 304 00:21:38,000 --> 00:21:43,420 Or else I'll cry 305 00:21:43,510 --> 00:21:47,390 You won't have to search around you 306 00:21:47,470 --> 00:21:51,350 It's all ok now. 307 00:21:51,430 --> 00:21:56,980 Everyone is inside 308 00:21:57,060 --> 00:22:00,230 this hand 309 00:22:00,310 --> 00:22:05,360 when you want to cry, and you want to run away 310 00:22:05,450 --> 00:22:09,950 When you forget what happiness is 311 00:22:10,030 --> 00:22:13,950 Just sing. 312 00:22:14,040 --> 00:22:19,130 Light is born, and darkness was born 313 00:22:19,210 --> 00:22:21,340 The two are one 314 00:22:21,420 --> 00:22:28,260 Harmonia, feel the telepathy 315 00:22:28,340 --> 00:22:33,560 Hey, can you hear it? 316 00:22:37,690 --> 00:22:40,270 Dang it! The pain won't go away! 317 00:22:40,350 --> 00:22:43,900 This darned Curse Mark is responding all the time! 318 00:22:43,980 --> 00:22:47,150 But I won't let this exam get called off! 319 00:22:47,240 --> 00:22:50,160 How will I do? How should I fight? 320 00:22:50,240 --> 00:22:52,200 Am I strong? 321 00:22:52,280 --> 00:22:54,040 All I want is the answer to that. 322 00:22:54,120 --> 00:22:57,620 I won't let this thing swallow me up in a place like this! 323 00:22:58,410 --> 00:23:02,340 Next episode: "Bushy-Brow's Jealousy ... Lions Barrage Unleashed!" 22714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.