Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:08,490
Press down hard on the gas
2
00:00:08,570 --> 00:00:12,430
That's right, there's no compromise
3
00:00:12,500 --> 00:00:16,500
We'll slip through the night
4
00:00:16,840 --> 00:00:19,330
At the final moment push hard
5
00:00:19,410 --> 00:00:23,470
That's right, all the way to zero,
6
00:00:23,550 --> 00:00:27,510
Until we wipe away the days
7
00:00:28,990 --> 00:00:33,720
Gently open your heart
8
00:00:34,430 --> 00:00:37,400
If you pull it close to you
9
00:00:39,830 --> 00:00:41,920
It will reach you, without a doubt
10
00:00:42,670 --> 00:00:43,960
It will come, closer
11
00:00:44,300 --> 00:00:46,860
Now
12
00:00:54,910 --> 00:01:00,280
We're speeding through life,
squeezing it for all of its worth
13
00:01:00,490 --> 00:01:01,650
Our feet are tied
14
00:01:01,720 --> 00:01:05,520
But we still keep going farther
15
00:01:05,860 --> 00:01:11,060
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:11,330 --> 00:01:12,660
If you're not the one
17
00:01:12,730 --> 00:01:14,130
There will be no meaning
18
00:01:14,200 --> 00:01:20,470
And so we'll go far off into the distance.
19
00:01:46,430 --> 00:01:47,260
Sasuke!
20
00:01:48,640 --> 00:01:51,100
Naruto's certainly different
from you, Sasuke.
21
00:01:51,170 --> 00:01:53,570
He's a klutz and kind of gets in the way.
22
00:01:53,640 --> 00:01:56,510
But he's not in the least a coward!
23
00:01:57,210 --> 00:01:59,080
Right? Isn't that's right?!
24
00:02:00,350 --> 00:02:01,180
Sasuke!
25
00:02:13,930 --> 00:02:15,950
You foolish little brother.
26
00:02:16,660 --> 00:02:20,760
If you want to kill me, resent me,
hate me and...
27
00:02:21,370 --> 00:02:24,630
continue to live your ugly life.
28
00:02:26,640 --> 00:02:27,370
No...
29
00:02:30,850 --> 00:02:31,810
Flee.
30
00:02:31,880 --> 00:02:35,280
Flee and hang on to your life.
31
00:02:36,250 --> 00:02:37,340
No!
32
00:02:41,090 --> 00:02:41,950
No!
33
00:02:45,460 --> 00:02:51,360
The Sharingan Revived.
Dragon Flame Jutsu!
34
00:02:54,240 --> 00:02:56,170
Just what I expect of the Uchiha clan...
35
00:02:56,570 --> 00:02:58,970
His blood has begun to stir...
36
00:03:00,370 --> 00:03:04,140
I should take my time and
confirm his true power.
37
00:03:06,650 --> 00:03:09,510
I have to live so I can kill
my older brother...
38
00:03:10,380 --> 00:03:11,370
That's what I thought.
39
00:03:12,950 --> 00:03:15,750
But it's me who was being stupid.
40
00:03:16,390 --> 00:03:17,120
Naruto!
41
00:03:17,190 --> 00:03:17,920
Sakura!
42
00:03:18,260 --> 00:03:20,780
How can someone who can't put
his life on the line at a place like this...
43
00:03:20,860 --> 00:03:22,850
beat that man?!
44
00:03:48,860 --> 00:03:49,520
I can see.
45
00:04:04,770 --> 00:04:05,470
I can see!
46
00:04:07,440 --> 00:04:08,410
I can see you!
47
00:04:32,270 --> 00:04:33,460
It's pretty good...
48
00:04:33,800 --> 00:04:36,900
You foretell my movements and
your aim is sure.
49
00:04:38,110 --> 00:04:39,500
You can see my moves, can't you?
50
00:04:50,720 --> 00:04:52,210
The sun will set soon...
51
00:04:53,990 --> 00:04:55,290
I must find him quickly!
52
00:04:56,290 --> 00:04:59,750
It will become completely dark
and my disadvantage will increase.
53
00:05:02,430 --> 00:05:06,060
But why in the world right now...
what's his goal?
54
00:05:08,800 --> 00:05:09,630
Well, that's fine...
55
00:05:10,500 --> 00:05:13,840
He came to this village.
I'll settle this here and now.
56
00:05:27,190 --> 00:05:28,590
I got you!
57
00:05:55,650 --> 00:05:56,620
A substitution!
58
00:06:20,070 --> 00:06:20,940
Sasuke!
59
00:06:26,250 --> 00:06:28,440
Humph!
You are too easy.
60
00:06:29,120 --> 00:06:31,140
The Uchiha name is crying.
61
00:06:31,850 --> 00:06:32,820
That's okay.
62
00:06:32,950 --> 00:06:36,220
I'll just take my time and play
with you before I'll kill you.
63
00:06:37,560 --> 00:06:39,290
Like a worm.
64
00:06:57,680 --> 00:07:00,910
This is Sharingan Windmill Triple Attack!
65
00:07:10,090 --> 00:07:11,750
Fire Style. Dragon Flame Jutsu.
66
00:07:23,400 --> 00:07:24,600
He did it!
67
00:07:46,630 --> 00:07:47,590
Sasuke!
68
00:07:48,900 --> 00:07:49,690
You did it!
69
00:07:53,500 --> 00:07:54,400
Are you okay?
70
00:07:55,340 --> 00:07:56,330
Hang on.
71
00:08:10,920 --> 00:08:12,010
Paralysis?
72
00:08:13,150 --> 00:08:17,220
I didn't expect that you could use
Sharingan this much at your age.
73
00:08:18,060 --> 00:08:20,750
You are truly a member
of the Uchiha clan.
74
00:08:21,230 --> 00:08:23,960
I do want you, after all.
75
00:08:28,800 --> 00:08:30,630
You're definitely his brother.
76
00:08:31,110 --> 00:08:34,600
Your eyes hide more ability
than that Itachi.
77
00:08:35,110 --> 00:08:36,910
Who in the world are you?
78
00:08:42,650 --> 00:08:44,680
My name is Orochimaru...
79
00:08:45,390 --> 00:08:53,660
If you think you want to meet me again,
desperately run to the top of this test.
80
00:08:54,200 --> 00:08:56,100
- The Scroll!
- Defeat the three...
81
00:08:56,160 --> 00:08:58,650
Sound Village Ninja
under my control.
82
00:08:59,300 --> 00:09:01,360
You are not making sense at all!
83
00:09:01,840 --> 00:09:05,460
We don't want to see
your face ever again, got it?!
84
00:09:07,510 --> 00:09:09,240
That won't do.
85
00:09:17,520 --> 00:09:18,380
Sasuke!
86
00:09:35,470 --> 00:09:36,530
Sasuke!
87
00:09:37,040 --> 00:09:39,970
You, what did you do to Sasuke?
88
00:09:41,640 --> 00:09:43,910
I gave him a parting gift.
89
00:09:44,310 --> 00:09:47,140
Sasuke absolutely would
come look for me...
90
00:09:47,450 --> 00:09:49,280
Iooking for power.
91
00:09:49,950 --> 00:09:54,250
I enjoyed seeing your various powers.
92
00:10:06,330 --> 00:10:07,200
Sasuke!
93
00:10:10,000 --> 00:10:11,470
Hold on, Sasuke.
94
00:10:12,240 --> 00:10:13,040
C'mon!
95
00:10:21,620 --> 00:10:22,840
Sasuke...
96
00:10:29,520 --> 00:10:30,960
Sasuke, c'mon!
97
00:10:31,630 --> 00:10:32,790
Sasuke...
98
00:10:34,130 --> 00:10:35,320
Sasuke...
99
00:10:40,130 --> 00:10:41,430
Naruto!
100
00:10:41,640 --> 00:10:44,660
Sasuke's... Sasuke's!
101
00:10:46,340 --> 00:10:48,040
Naruto!
102
00:11:03,660 --> 00:11:04,750
What?
103
00:11:06,690 --> 00:11:08,660
What should I do?
104
00:11:37,240 --> 00:11:38,260
I can feel it!
105
00:11:51,850 --> 00:11:53,080
He's close by.
106
00:12:14,570 --> 00:12:15,870
It's been a while...
107
00:12:17,010 --> 00:12:17,840
Anko.
108
00:12:20,550 --> 00:12:21,950
You're level S class,
109
00:12:22,010 --> 00:12:24,210
an extremely dangerous person on
the most wanted list.
110
00:12:25,320 --> 00:12:28,580
That's why I'll kill you here
even if it costs my life.
111
00:12:29,320 --> 00:12:32,150
That is my duty as
your former subordinate
112
00:12:32,220 --> 00:12:36,350
who learned it all from you.
Isn't that right, Orochimaru?!
113
00:12:36,930 --> 00:12:37,830
No, you can't.
114
00:12:53,380 --> 00:12:54,640
Striking Shadow Snake!
115
00:13:02,250 --> 00:13:03,520
I won't let you escape.
116
00:13:24,940 --> 00:13:26,100
I got you.
117
00:13:27,080 --> 00:13:29,910
Orochimaru,
I'm gonna borrow your left hand.
118
00:13:31,720 --> 00:13:32,950
This hand sign...
119
00:13:34,250 --> 00:13:37,780
Right... you and I are going to die here.
120
00:13:41,360 --> 00:13:44,120
Ninja Art. Twin Snakes Sacrifice
121
00:13:46,170 --> 00:13:49,330
You intend to commit suicide?
122
00:14:00,980 --> 00:14:02,210
Substitution.
123
00:14:19,130 --> 00:14:22,930
As you are a Special Jonin
of the village,
124
00:14:23,400 --> 00:14:27,100
you can't be just using
the forbidden Jutsu I taught you.
125
00:14:30,710 --> 00:14:32,570
I told you it wouldn't work.
126
00:14:47,130 --> 00:14:48,620
Why have you come now?
127
00:14:48,960 --> 00:14:53,130
It's our reunion after so long,
and you're awfully cold.
128
00:14:54,570 --> 00:14:57,870
Don't tell me that you came
to assassinate Lord Hokage!?
129
00:14:58,200 --> 00:14:59,470
No, no...
130
00:15:00,270 --> 00:15:02,570
I don't have enough
subordinates for that yet...
131
00:15:03,080 --> 00:15:07,270
I've heard of the excellence ones of
this village and thought I'd put dibs on it.
132
00:15:12,620 --> 00:15:13,920
A little while ago,
133
00:15:13,990 --> 00:15:17,510
I gave that same Curse Mark
as a present.
134
00:15:19,090 --> 00:15:20,850
There's a kid that I want.
135
00:15:22,390 --> 00:15:24,090
Selfish as always.
136
00:15:24,560 --> 00:15:25,960
That kid will die.
137
00:15:26,970 --> 00:15:30,830
Certainly... the odds are 1 in 10
that he'll die,
138
00:15:31,170 --> 00:15:34,830
but he may survive just like you did.
139
00:15:35,910 --> 00:15:38,400
This kid, you really like him, huh?
140
00:15:40,180 --> 00:15:41,480
Are you jealous?
141
00:15:42,050 --> 00:15:42,910
Hey...
142
00:15:43,620 --> 00:15:47,850
Are you still holding a grudge
that I used you and threw you away?
143
00:15:50,790 --> 00:15:53,820
Unlike you, that kid will excel.
144
00:15:54,230 --> 00:15:57,960
For one thing he inherited
the Uchiha ability.
145
00:15:59,970 --> 00:16:04,300
He has beautiful features and is
a vessel who can become my heir.
146
00:16:05,100 --> 00:16:08,700
If that kid lived,
it will make things interesting.
147
00:16:09,470 --> 00:16:12,930
Be sure not to cancel this test.
148
00:16:15,080 --> 00:16:18,050
Three people from my village
are also under your care.
149
00:16:18,950 --> 00:16:20,680
Make me enjoy it.
150
00:16:23,420 --> 00:16:27,320
If something happens to
deprive me of my fun,
151
00:16:28,230 --> 00:16:30,990
consider it the end of Leaf Village.
152
00:16:43,140 --> 00:16:46,270
We've secured food and water after
spending half a day
153
00:16:46,710 --> 00:16:49,700
and now most teams have halted activity.
154
00:16:51,250 --> 00:16:53,720
As we planned,
this is the time that we attack.
155
00:16:54,190 --> 00:16:56,710
We'll split up into three and go scouting.
156
00:16:56,890 --> 00:17:00,420
However, whether we find
other teams or not,
157
00:17:00,860 --> 00:17:03,190
we return to this place.
158
00:17:04,560 --> 00:17:05,120
Got it?
159
00:17:05,730 --> 00:17:06,630
Okay.
160
00:17:06,730 --> 00:17:07,720
Roger.
161
00:17:08,530 --> 00:17:09,230
Okay.
162
00:17:09,640 --> 00:17:10,290
Scatter!
163
00:17:20,510 --> 00:17:23,000
His breathing is gradually
getting regular...
164
00:17:23,650 --> 00:17:25,670
but he still has a terrible fever.
165
00:17:37,260 --> 00:17:39,060
I have to protect them both.
166
00:17:53,680 --> 00:17:56,840
I have to communicate this
to Lord Hokage right away.
167
00:18:29,280 --> 00:18:31,370
Cripes! At a time like this!
168
00:19:01,380 --> 00:19:04,350
T-This is Paralysis Jutsu.
169
00:19:05,280 --> 00:19:07,270
So you are here, Anko.
170
00:19:18,100 --> 00:19:21,160
You're pretty late for Anbu Black Ops.
171
00:19:21,470 --> 00:19:22,800
Well, don't say that.
172
00:19:28,510 --> 00:19:29,870
Are you okay, hey?
173
00:19:30,410 --> 00:19:32,310
Huh? T-This is!
174
00:19:33,210 --> 00:19:35,010
The Curse Mark is appearing...
175
00:19:35,850 --> 00:19:36,750
Don't tell me?!
176
00:19:37,620 --> 00:19:38,640
Is it Orochimaru?
177
00:19:39,250 --> 00:19:40,950
What, really?
178
00:19:42,550 --> 00:19:45,250
Now that it's come to this,
we'll take you to Lord Hokage.
179
00:19:46,690 --> 00:19:48,450
No, take me to the tower.
180
00:19:48,890 --> 00:19:50,190
What are you saying?
181
00:19:50,600 --> 00:19:52,690
The moment Orochimaru comes
to this village
182
00:19:52,760 --> 00:19:54,320
a strict alert is issued.
183
00:19:54,730 --> 00:19:56,000
It's more urgent than
continuing the Exam.
184
00:19:56,500 --> 00:19:57,330
I know...
185
00:19:58,940 --> 00:20:03,310
Anyway, I'll tell the whole story later,
so please call for Lord Hokage.
186
00:20:15,850 --> 00:20:16,910
I found you.
187
00:20:17,660 --> 00:20:21,350
As Orochimaru ordered,
we'll wait for daybreak to do it.
188
00:20:22,390 --> 00:20:25,260
Sasuke Uchiha is our target,
not the other.
189
00:20:26,000 --> 00:20:29,460
If they come in the way,
it's okay to kill the other two, right?
190
00:20:29,900 --> 00:20:30,660
Of course.
191
00:21:05,450 --> 00:21:10,040
Hey, can you hear it?
192
00:21:10,150 --> 00:21:18,250
The clear, blue sky goes on and on
193
00:21:19,330 --> 00:21:27,860
The ocean spans limitlessly
194
00:21:28,470 --> 00:21:36,170
Please keep that smile on your face forever
195
00:21:37,580 --> 00:21:43,110
Or else I'll cry
196
00:21:43,190 --> 00:21:46,950
You won't have to search around you
197
00:21:47,020 --> 00:21:50,580
It's all ok now.
198
00:21:51,060 --> 00:21:59,470
Everyone is inside
this hand
199
00:21:59,870 --> 00:22:04,930
when you want to cry, and you want to run away
200
00:22:05,010 --> 00:22:09,410
When you forget what happiness is
201
00:22:09,580 --> 00:22:13,240
Just sing.
202
00:22:13,550 --> 00:22:18,650
Light is born, and darkness was born
203
00:22:18,790 --> 00:22:20,920
The two are one
204
00:22:21,020 --> 00:22:27,290
Harmonia, feel the telepathy
205
00:22:27,900 --> 00:22:32,890
Hey, can you hear it?
206
00:22:36,280 --> 00:22:39,650
The beautiful wild beast of Leaf Village
Rock Lee, is here!
207
00:22:40,220 --> 00:22:42,880
Yeah, I did it!
I did it, Guy Sensei!
208
00:22:42,950 --> 00:22:46,190
Now I can get Sakura's heart,
right on the mark!
209
00:22:48,090 --> 00:22:50,860
You could say, in terms of numbers,
the disadvantage is mine!
210
00:22:51,130 --> 00:22:53,220
But on the contrary,
the conditions have been met.
211
00:22:53,570 --> 00:22:57,470
Guy Sensei, I will use that technique
without hesitation.
212
00:22:58,400 --> 00:23:03,860
Next episode: " Bushy Brow's Pledge:
Undying Love and Protection!"
14694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.