Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,130 --> 00:00:10,510
C'mon!
2
00:00:16,300 --> 00:00:20,140
Running like a fugitive,
3
00:00:20,220 --> 00:00:22,230
Being chased by something
4
00:00:23,940 --> 00:00:26,270
Inside my heart is pounding
5
00:00:27,860 --> 00:00:30,650
My throat dry like it's withering
6
00:00:32,280 --> 00:00:35,990
For no single one,
7
00:00:36,070 --> 00:00:39,490
To none does belong,
8
00:00:40,540 --> 00:00:45,120
This time is ours, right now...
9
00:00:47,420 --> 00:00:49,250
Unraveling the pain,
10
00:00:49,340 --> 00:00:51,210
Unraveling our hearts,
11
00:00:51,300 --> 00:00:53,380
Unraveling shadows
12
00:00:55,180 --> 00:00:56,890
Stifling our breath,
13
00:00:56,970 --> 00:00:58,800
Reaching for beyond,
14
00:00:58,890 --> 00:01:00,890
Tearing through the dark
15
00:01:03,270 --> 00:01:09,980
In fighting and in love
16
00:01:10,820 --> 00:01:13,860
To the distant light above,
17
00:01:13,940 --> 00:01:17,110
Yes, we are on the way
18
00:01:21,950 --> 00:01:23,250
I wanna rock...
19
00:01:25,580 --> 00:01:27,080
Rockin' my heart
20
00:01:31,130 --> 00:01:34,380
Inari! Give me a hand.
21
00:01:34,470 --> 00:01:36,050
I'll be right there.
22
00:01:52,110 --> 00:01:53,440
This mist...
23
00:01:53,530 --> 00:01:56,200
Sasuke! Sakura! They're coming!
24
00:02:01,700 --> 00:02:04,250
I knew he was still alive.
25
00:02:04,330 --> 00:02:06,040
Making an appearance so soon, eh...
26
00:02:06,620 --> 00:02:08,040
Say, Kakashi Sensei.
27
00:02:08,120 --> 00:02:11,000
This is his...Hidden Mist Jutsu, right?!
28
00:02:17,880 --> 00:02:20,050
Sorry to have kept you waiting, Kakashi.
29
00:02:20,760 --> 00:02:23,600
I see you've got those brats
with you as always.
30
00:02:24,720 --> 00:02:28,520
He's still trembling. Poor thing.
31
00:02:38,200 --> 00:02:40,530
I'm trembling with...excitement.
32
00:02:42,740 --> 00:02:44,490
Do it, Sasuke.
33
00:02:56,550 --> 00:02:57,590
I can see him!
34
00:02:58,590 --> 00:03:01,840
Well, well. So you discerned
the Water Doppelganger Jutsu.
35
00:03:01,930 --> 00:03:04,470
That brat's grown quite a bit.
36
00:03:05,430 --> 00:03:08,310
This means a rival has emerged, Haku.
37
00:03:08,390 --> 00:03:09,940
So it seems.
38
00:03:24,490 --> 00:03:26,330
Damn it!
39
00:03:30,410 --> 00:03:32,580
I'm totally late!
40
00:03:47,350 --> 00:03:53,150
Well, well... It seems my prediction
was right on the money.
41
00:03:53,230 --> 00:03:54,440
Prediction?
42
00:03:54,520 --> 00:03:55,860
That little mask...
43
00:03:56,400 --> 00:03:57,400
Oh!
44
00:03:57,480 --> 00:03:59,070
I knew it... Heh!
45
00:03:59,940 --> 00:04:02,240
So the Elite Shinobi of
the Hidden Mist thing
46
00:04:02,320 --> 00:04:05,240
was a bald-faced lie!
47
00:04:05,320 --> 00:04:08,410
No matter how you look at him,
he's gotta be a comrade of Zabuza.
48
00:04:08,490 --> 00:04:10,330
Standing together with him and all...
49
00:04:11,410 --> 00:04:14,790
How dare he show up like that
after what he did!
50
00:04:14,880 --> 00:04:17,960
I hate brats who think they're so cool...
51
00:04:18,050 --> 00:04:19,670
He's better than you, Kakashi Sensei.
52
00:04:19,760 --> 00:04:21,340
Oh...really?
53
00:04:22,090 --> 00:04:24,180
I'll do it.
54
00:04:24,260 --> 00:04:25,340
Huh?
55
00:04:25,430 --> 00:04:30,720
With his bad acting...
I hate brats who think they're so cool!
56
00:04:30,810 --> 00:04:32,890
Sasuke, you are so cool!
57
00:04:33,980 --> 00:04:38,150
That Sakura doesn't take stabs at Sasuke...
58
00:04:39,400 --> 00:04:41,570
He's an impressive youth.
59
00:04:41,650 --> 00:04:42,780
Hmm...
60
00:04:42,860 --> 00:04:44,530
Even though those Water Clones
61
00:04:44,610 --> 00:04:48,580
have only 1/10th the strength
of their original...
62
00:04:49,280 --> 00:04:50,830
To think he went that well.
63
00:04:52,000 --> 00:04:54,250
However, you made
the preemptive move.
64
00:04:54,830 --> 00:04:55,920
Go!
65
00:04:56,500 --> 00:04:57,670
Right!
66
00:05:00,920 --> 00:05:02,170
What?!
67
00:05:13,850 --> 00:05:17,020
Haku's Secret Jutsu:
Crystal Ice Mirrors
68
00:05:28,870 --> 00:05:30,910
Are you Tazuna's daughter?
69
00:05:30,990 --> 00:05:33,910
Sorry, but you're coming with us.
70
00:05:47,590 --> 00:05:48,760
Mom!
71
00:05:49,680 --> 00:05:51,970
Don't come out!
Get out of here, quick!
72
00:05:52,890 --> 00:05:54,020
What's with you, brat?!
73
00:05:56,140 --> 00:05:58,400
Shall we take him, too?
74
00:05:58,480 --> 00:06:00,810
One hostage is fine.
75
00:06:01,980 --> 00:06:03,280
Hostage...?!
76
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
Then...
77
00:06:07,030 --> 00:06:08,740
Shall we kill him?
78
00:06:13,160 --> 00:06:14,370
Wait!
79
00:06:20,290 --> 00:06:22,210
If you lay a hand on that child...
80
00:06:22,290 --> 00:06:23,920
I'll bite off my tongue
and kill myself!
81
00:06:28,930 --> 00:06:31,470
You want a hostage, right?
82
00:06:39,560 --> 00:06:43,070
Thank your mom, kid.
83
00:06:49,030 --> 00:06:52,200
Oh, man...
It's not enough...
84
00:06:52,280 --> 00:06:56,290
Knock it off.
You just tried out your sword earlier.
85
00:06:56,370 --> 00:06:58,790
Forget it already and
let's take the woman.
86
00:07:07,170 --> 00:07:08,840
Mom, I'm sorry...
87
00:07:09,840 --> 00:07:11,050
I'm so sorry!
88
00:07:13,970 --> 00:07:17,770
I'm weak, so I can't protect you...
89
00:07:25,480 --> 00:07:29,740
I don't want to die...
I'm scared!
90
00:07:31,450 --> 00:07:33,200
You crybaby...
91
00:07:35,080 --> 00:07:38,830
So you're just gonna cry all day
like the lead in a tragedy?
92
00:07:38,910 --> 00:07:43,420
An idiot like you can just
cry forever! You crybaby!
93
00:07:44,790 --> 00:07:47,840
He's probably tired of crying.
94
00:07:49,210 --> 00:07:52,840
So, he knows the true meaning of
the word strong.
95
00:07:53,930 --> 00:07:56,390
Like your father.
96
00:08:02,350 --> 00:08:04,230
For the things I truly hold
dear to myself...
97
00:08:04,310 --> 00:08:08,730
I protect them until the end
with both these arms,
98
00:08:08,820 --> 00:08:10,280
even if it looks like I might lose my life!
99
00:08:15,700 --> 00:08:16,740
Inari...
100
00:08:26,920 --> 00:08:28,050
Can I...
101
00:08:29,960 --> 00:08:32,260
can I also become strong...?
102
00:08:37,760 --> 00:08:38,930
Dad!
103
00:08:43,060 --> 00:08:47,440
Looking at that beautiful skin
of yours makes me want to cut you.
104
00:08:48,020 --> 00:08:49,480
Hey...walk faster.
105
00:08:49,570 --> 00:08:50,900
Wait!
106
00:08:54,240 --> 00:08:55,660
Inari!
107
00:08:55,740 --> 00:08:58,870
What? It's just the kid from before.
108
00:08:59,870 --> 00:09:04,290
Get...get away from my mom!
109
00:09:04,870 --> 00:09:08,210
Man...This brat's hopeless.
110
00:09:08,790 --> 00:09:10,050
Let's do it!
111
00:09:12,880 --> 00:09:14,760
If you do that, I'll bite off
my tongue and...
112
00:09:16,550 --> 00:09:18,720
Shut up. Go to sleep.
113
00:09:18,800 --> 00:09:20,470
I...na...ri.
114
00:09:32,530 --> 00:09:35,320
Well, well...
He can see that speed, eh...
115
00:09:37,280 --> 00:09:38,280
Yes...
116
00:09:38,370 --> 00:09:41,910
Sakura, surround Tazuna and
don't move away from me.
117
00:09:42,540 --> 00:09:43,910
Let Sasuke handle him!
118
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Okay.
119
00:09:52,460 --> 00:09:55,670
I don't want to have to kill you...
120
00:09:55,760 --> 00:09:58,640
I'd like for you to back down.
121
00:09:59,390 --> 00:10:00,930
Nonsense...
122
00:10:01,470 --> 00:10:02,680
I knew it...
123
00:10:03,720 --> 00:10:08,850
But you won't be able to keep up
with my speed.
124
00:10:08,940 --> 00:10:12,860
Also, I've already made
two preemptive moves.
125
00:10:12,940 --> 00:10:14,440
Two preemptive moves?
126
00:10:14,530 --> 00:10:17,700
The first one is the scattered water.
127
00:10:18,360 --> 00:10:22,660
And the second one was
blocking one of your hands...
128
00:10:22,740 --> 00:10:27,790
Therefore, you'll just be able
to defend my attack...
129
00:10:30,000 --> 00:10:32,420
What?! With one hand he's...?!
130
00:10:35,170 --> 00:10:37,260
A one-handed Sign?
131
00:10:38,050 --> 00:10:39,430
I've never seen such a thing before...
132
00:10:42,220 --> 00:10:45,100
A Thousand Needles of Death!
133
00:10:49,900 --> 00:10:52,770
So he doesn't want to kill him...eh.
134
00:10:53,650 --> 00:10:55,530
I wonder if that's how he really feels...
135
00:10:56,360 --> 00:10:57,440
Sasuke!
136
00:11:01,530 --> 00:11:04,700
Remember...that training...
137
00:11:12,710 --> 00:11:14,880
Build up Chakra at one burst...
138
00:11:32,690 --> 00:11:34,310
The Substitution Jutsu...?!
139
00:11:34,400 --> 00:11:35,940
The woman... Hmm?
140
00:11:36,020 --> 00:11:38,320
Sorry I was late.
141
00:11:42,320 --> 00:11:45,950
Heroes usually appear
on the scene late, so...
142
00:11:46,990 --> 00:11:48,290
Naruto...!
143
00:11:51,000 --> 00:11:53,580
Inari, you did well!
144
00:11:53,670 --> 00:11:54,710
Huh?
145
00:11:54,790 --> 00:11:59,880
Thanks to you distracting them,
I was able to save your mom.
146
00:12:06,010 --> 00:12:09,930
Naruto...how did you know that
those samurai were here?
147
00:12:11,440 --> 00:12:15,060
In the forest, there was a boar that
had been cut-up with a sword.
148
00:12:15,150 --> 00:12:19,990
Other than that,
there were trees with lots of cuts.
149
00:12:20,070 --> 00:12:22,860
They headed in
the direction of your house...
150
00:12:22,950 --> 00:12:24,530
so I got worried.
151
00:12:25,990 --> 00:12:27,660
I see.
152
00:12:27,740 --> 00:12:28,910
Well...
153
00:12:28,990 --> 00:12:32,460
If it isn't the no-good Ninja
that Tazuna hired...
154
00:12:32,540 --> 00:12:33,540
Let's do it...
155
00:12:33,620 --> 00:12:34,920
Yeah...
156
00:12:35,330 --> 00:12:36,380
Here they come!
157
00:12:42,090 --> 00:12:44,010
Hah! Something like that won't work!
158
00:12:47,100 --> 00:12:48,220
Fools.
159
00:12:48,310 --> 00:12:50,720
Prepare yourself!
160
00:13:05,490 --> 00:13:07,820
W-Wow...!
161
00:13:09,990 --> 00:13:11,870
It's done!
162
00:13:14,210 --> 00:13:17,630
Naruto, you're just like...a Ninja!
163
00:13:17,710 --> 00:13:21,840
You fool.
I was a Ninja to start with!
164
00:13:31,930 --> 00:13:33,930
Build up Chakra at one burst...
165
00:13:36,060 --> 00:13:37,270
to the feet!
166
00:13:45,860 --> 00:13:47,240
He vanished...
167
00:13:56,830 --> 00:13:58,460
You're surprisingly stupid...
168
00:13:59,250 --> 00:14:03,840
From here on...
you'll only defend my attack!
169
00:14:20,400 --> 00:14:22,940
To think Haku would
lose in speed...
170
00:14:24,940 --> 00:14:29,070
It seems that I'm faster than you...
171
00:14:30,410 --> 00:14:35,330
I can't have you mocking our team,
calling them brats...
172
00:14:36,540 --> 00:14:37,540
He may not look it,
173
00:14:37,620 --> 00:14:41,130
but Sasuke is the number one rookie
of the Village Hidden in the Leaves.
174
00:14:42,090 --> 00:14:45,210
And Sakura is our sharpest...
175
00:14:47,130 --> 00:14:50,340
Hah! Serves you right!
176
00:14:51,930 --> 00:14:55,470
And the other one is
the number one hyperactive,
177
00:14:55,560 --> 00:15:00,150
knucklehead Ninja, Naruto Uzumaki.
178
00:15:04,150 --> 00:15:05,320
You have a cold?
179
00:15:05,400 --> 00:15:07,530
I'm okay.
180
00:15:07,610 --> 00:15:12,320
Anyway...
Sorry about yesterday, Inari.
181
00:15:12,410 --> 00:15:13,580
Huh?
182
00:15:15,700 --> 00:15:21,080
Branding you a crybaby...
Forget I ever said that.
183
00:15:24,170 --> 00:15:26,090
You're strong!
184
00:15:34,800 --> 00:15:35,930
Dang it!
185
00:15:36,010 --> 00:15:39,270
I...decided never
to cry again, but...
186
00:15:42,150 --> 00:15:46,690
Now you'll laugh at me again
187
00:15:48,360 --> 00:15:50,200
and call me a crybaby.
188
00:15:51,570 --> 00:15:53,370
What're you saying...?!
189
00:15:55,660 --> 00:15:58,910
It's okay...when you're happy.
190
00:16:04,670 --> 00:16:08,880
It's okay to cry when you're happy!
191
00:16:10,630 --> 00:16:12,090
Naruto...
192
00:16:21,430 --> 00:16:25,690
Now then.
I can leave the rest to you, right?
193
00:16:25,770 --> 00:16:26,900
Yeah...
194
00:16:27,570 --> 00:16:30,490
Okay, I'm going to hop over
to the bridge for a bit.
195
00:16:32,200 --> 00:16:38,120
Man, it's tough being a hero!
That's for sure!
196
00:16:49,670 --> 00:16:51,550
Haku, do you know what this means?
197
00:16:51,630 --> 00:16:53,760
At this rate, you'll be defeated
by your intended victim...
198
00:16:54,470 --> 00:16:55,680
Yes...
199
00:16:59,510 --> 00:17:00,640
What...?
200
00:17:05,440 --> 00:17:06,730
It's unfortunate...
201
00:17:08,400 --> 00:17:10,610
Is this...cold air...?
202
00:17:23,330 --> 00:17:24,660
Hidden Jutsu!
203
00:17:42,680 --> 00:17:44,350
Crystal Ice Mirrors!
204
00:17:53,030 --> 00:17:55,200
What is it? What's that Jutsu?
205
00:18:15,380 --> 00:18:18,050
Are these...mirrors?!
206
00:18:18,680 --> 00:18:19,800
What...
207
00:18:19,890 --> 00:18:21,510
in the world...?!
208
00:18:23,560 --> 00:18:25,230
Damn it!
209
00:18:29,100 --> 00:18:32,570
I'm your opponent, aren't I?
210
00:18:33,400 --> 00:18:37,860
Since that Jutsu has appeared...
he's done for.
211
00:18:41,620 --> 00:18:44,490
Now then...I'll start.
212
00:18:45,040 --> 00:18:49,960
I shall show you...
my true speed!
213
00:18:53,500 --> 00:18:54,670
Sasuke!
214
00:19:01,220 --> 00:19:02,680
Sasuke!
215
00:19:22,530 --> 00:19:26,700
If you make a move,
I'll kill those two!!
216
00:19:36,250 --> 00:19:37,710
I'm sorry, Tazuna!
217
00:19:38,510 --> 00:19:41,090
I'm stepping away from here for a bit.
218
00:19:42,640 --> 00:19:45,100
Sure. Go!
219
00:19:48,310 --> 00:19:49,310
Sakura!
220
00:19:50,020 --> 00:19:51,350
Sasuke!
221
00:19:53,730 --> 00:19:55,360
Take this!
222
00:20:13,830 --> 00:20:15,290
He caught it?!
223
00:20:30,770 --> 00:20:31,810
What?!
224
00:20:40,650 --> 00:20:41,650
Who is it?!
225
00:20:44,820 --> 00:20:48,790
It's that idiot...that showoff...
226
00:20:50,290 --> 00:20:55,250
The number one hyperactive,
knucklehead Ninja...
227
00:21:11,600 --> 00:21:13,100
Naruto Uzumaki...
228
00:21:13,600 --> 00:21:16,150
is finally here!
229
00:22:52,870 --> 00:22:54,580
Naruto Uzumaki is finally here!
230
00:22:54,660 --> 00:22:55,830
It'll be okay.
231
00:22:55,910 --> 00:22:57,710
Now that the hero of the story
has appeared,
232
00:22:57,790 --> 00:23:01,250
I'll smash those stupid
funny-looking mirrors in no time...
233
00:23:01,330 --> 00:23:04,170
Huh? Why won't mirrors
made of ice break?
234
00:23:04,250 --> 00:23:06,340
Why won't they melt?
235
00:23:06,420 --> 00:23:10,300
What the heck is going on here?!
236
00:23:10,800 --> 00:23:14,100
Next episode: "The Number One Hyperactive
Knucklehead Ninja Joins the Fight!"
237
00:23:14,180 --> 00:23:16,720
As for me, will I be able
to kick butt once again?
15839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.