Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,290 --> 00:00:10,910
C'mon!
2
00:00:17,500 --> 00:00:20,060
Running like a fugitive,
3
00:00:21,200 --> 00:00:23,260
Being chased by something
4
00:00:24,940 --> 00:00:27,600
Inside my heart is pounding
5
00:00:28,940 --> 00:00:31,570
My throat dry like it's withering
6
00:00:33,210 --> 00:00:36,310
For no single one,
7
00:00:36,980 --> 00:00:40,040
To none does belong,
8
00:00:41,390 --> 00:00:45,650
This time is ours, right now...
9
00:00:48,430 --> 00:00:50,290
Unraveling the pain,
10
00:00:50,400 --> 00:00:52,120
Unraveling our hearts,
11
00:00:52,200 --> 00:00:54,530
Unraveling shadows
12
00:00:56,070 --> 00:00:57,830
Stifling our breath,
13
00:00:57,900 --> 00:00:59,800
Reaching for beyond,
14
00:00:59,870 --> 00:01:02,310
Tearing through the dark
15
00:01:04,210 --> 00:01:10,770
In fighting and in love
16
00:01:11,750 --> 00:01:14,380
To the distant light above,
17
00:01:15,050 --> 00:01:18,020
Yes, we are on the way
18
00:01:22,760 --> 00:01:24,060
I wanna rock...
19
00:01:26,630 --> 00:01:28,160
Rockin' my heart
20
00:01:38,880 --> 00:01:40,370
Sasuke here at Point B!
21
00:01:40,990 --> 00:01:42,610
Sakura here at Point C!
22
00:01:45,560 --> 00:01:47,550
Naruto here. I'm at Point A!
23
00:01:48,230 --> 00:01:49,190
You're slow, Naruto!
24
00:01:50,300 --> 00:01:51,920
Okay, the seventh squad...
25
00:01:52,600 --> 00:01:53,000
Hm?!
26
00:01:54,400 --> 00:01:55,260
The target has moved!
27
00:01:56,540 --> 00:01:57,020
Follow it!
28
00:02:03,840 --> 00:02:05,170
Alright! It's over there!
29
00:02:09,280 --> 00:02:10,480
What's your distance
from the target?
30
00:02:12,120 --> 00:02:15,350
Five meters!
I can go at anytime!
31
00:02:16,360 --> 00:02:17,410
I'm ready, too!
32
00:02:18,160 --> 00:02:18,950
Me, too...!
33
00:02:20,190 --> 00:02:20,820
Okay...
34
00:02:23,830 --> 00:02:24,350
Do it!
35
00:02:25,500 --> 00:02:26,900
Uryaaah!
36
00:02:27,930 --> 00:02:29,330
I got him!
37
00:02:30,170 --> 00:02:31,600
Does he have the ribbon
on his right ear...?
38
00:02:31,900 --> 00:02:33,430
Are you sure it's our target Tora?
39
00:02:35,040 --> 00:02:36,700
It's the target, no mistake.
40
00:02:37,510 --> 00:02:41,810
Alright, the mission to capture
lost pet "Tora" is complete!
41
00:02:43,020 --> 00:02:46,820
Isn't there a mission
with a greater sense of urgency?!
42
00:02:47,390 --> 00:02:53,330
A Dangerous Mission!
Journey to the Land of Waves!
43
00:02:55,390 --> 00:03:01,590
Ohhh! My cute Tora!
I was worried to death!
44
00:03:02,540 --> 00:03:06,970
The Wife of the Land of Fire's Daimyo (Feudal Lord)
Madame Shijimi and Tora (the Cat)
45
00:03:09,340 --> 00:03:11,870
Serves him right, that stupid cat!
46
00:03:12,340 --> 00:03:15,210
No wonder he ran away...
47
00:03:16,320 --> 00:03:16,970
...Now, then!
48
00:03:17,750 --> 00:03:21,150
The next mission for
Kakashi's seventh squad is...
49
00:03:23,990 --> 00:03:29,590
An errand to the neighboring town...
to baby -sit the chief Councilor's boy...
50
00:03:30,060 --> 00:03:31,500
Helping with digging
for potatoes, eh...
51
00:03:31,600 --> 00:03:32,760
Nooooo!
52
00:03:33,170 --> 00:03:35,030
No! No, thank you!
53
00:03:35,400 --> 00:03:36,200
As for me,
54
00:03:36,270 --> 00:03:39,000
I want to do like
a more exciting mission!
55
00:03:39,310 --> 00:03:40,400
Give us something else!
56
00:03:40,810 --> 00:03:41,740
He's got a point...
57
00:03:42,310 --> 00:03:43,970
Man... He's a pain!
58
00:03:46,810 --> 00:03:49,370
I thought it was about time
for him to get fretful...
59
00:03:50,150 --> 00:03:54,090
You fool!
You're still bottom rookie!
60
00:03:54,350 --> 00:03:55,620
At the start,
61
00:03:55,820 --> 00:03:56,880
everyone moves up
the ladder
62
00:03:56,960 --> 00:03:58,750
by gaining experience
from simple missions!
63
00:03:58,820 --> 00:04:00,420
B-But!
64
00:04:00,630 --> 00:04:03,120
It's been nothing
but blah missions so far!
65
00:04:04,830 --> 00:04:06,320
Knock it off!
66
00:04:07,170 --> 00:04:08,130
Naruto!
67
00:04:09,240 --> 00:04:13,830
It's necessary to explain to you
what a mission is...
68
00:04:15,410 --> 00:04:16,170
Listen to me!
69
00:04:16,840 --> 00:04:20,370
Requests pour into the village
every day.
70
00:04:21,350 --> 00:04:23,870
They range from babysitting
to assassinations...
71
00:04:25,450 --> 00:04:29,650
A wide spectrum of requests are
recorded on the request list...
72
00:04:29,990 --> 00:04:35,590
They are separated into A, B, C,
and D ranks in order of difficulty.
73
00:04:36,400 --> 00:04:38,660
In the village,
everyone below me
74
00:04:38,800 --> 00:04:44,390
is divided up by ability in the order of
Jonin, Chunin, and Genin.
75
00:04:45,770 --> 00:04:49,100
We at the highest level distribute
the requests as missions
76
00:04:49,170 --> 00:04:52,470
to Ninjas who have abilities
that suit said mission.
77
00:04:53,110 --> 00:04:59,920
And, if the mission is successful,
the fee comes in from the client.
78
00:05:00,820 --> 00:05:05,220
Nevertheless, you guys
have just become Genin...
79
00:05:05,990 --> 00:05:08,290
rank D is about
the best you can do...
80
00:05:09,430 --> 00:05:09,950
Hm?!
81
00:05:10,430 --> 00:05:12,860
Yesterday's lunch was pork bone
broth noodles,
82
00:05:12,930 --> 00:05:14,190
so today will be miso broth...
83
00:05:14,270 --> 00:05:15,630
Listen!
84
00:05:16,100 --> 00:05:17,590
I I'm sorry.
85
00:05:18,000 --> 00:05:22,130
Maaaan!
You always lecture me, old man!
86
00:05:22,710 --> 00:05:28,240
But I'm not that little prankster
that you think I am!
87
00:05:29,280 --> 00:05:29,710
Humph!
88
00:05:34,520 --> 00:05:36,550
Maaan, I'm going to get scolded later...
89
00:05:44,260 --> 00:05:47,990
This kid who could only
express himself with pranks...
90
00:05:50,270 --> 00:05:51,670
Okay, fine!
91
00:05:52,040 --> 00:05:52,370
Huh?!
92
00:05:53,040 --> 00:05:55,130
If you insist...
93
00:05:55,810 --> 00:05:58,110
I'll have you do a Rank C mission...
94
00:05:59,140 --> 00:06:01,170
You'll be bodyguards for someone.
95
00:06:01,710 --> 00:06:02,440
Really?!
96
00:06:03,250 --> 00:06:03,650
Ah ha!
97
00:06:04,050 --> 00:06:05,070
Who? Who?
98
00:06:05,620 --> 00:06:06,610
A feudal lord?!
99
00:06:06,820 --> 00:06:08,310
Or, a princess?!
100
00:06:08,790 --> 00:06:10,250
Don't get so hasty.
101
00:06:10,890 --> 00:06:12,250
I'll introduce you now!
102
00:06:13,790 --> 00:06:16,190
Could you please come in...?
103
00:06:17,330 --> 00:06:17,800
Huh?!
104
00:06:25,640 --> 00:06:29,870
What's this? It's just a bunch
of darned squirts!
105
00:06:34,350 --> 00:06:35,140
Huh?
106
00:06:40,390 --> 00:06:43,120
Particularly you, the smallest one
with the idiot face.
107
00:06:43,520 --> 00:06:46,490
Are you really a Ninja?
108
00:06:48,160 --> 00:06:50,790
Who's the smallest one with
the idiot face he's talking about?
109
00:06:51,130 --> 00:06:51,790
What?!
110
00:06:55,830 --> 00:06:57,130
I'll kill him!!
111
00:06:57,200 --> 00:06:58,640
What good will it do to
kill the old man
112
00:06:58,700 --> 00:07:00,500
you're supposed to be
guarding, you moron?!
113
00:07:04,280 --> 00:07:08,740
I'm Tazuna,
veteran bridge builder.
114
00:07:09,480 --> 00:07:13,750
You'll be risking life and limb
in guarding me to the max
115
00:07:14,220 --> 00:07:16,920
until I return to my land and
complete my bridge!
116
00:07:35,140 --> 00:07:36,610
All right!
117
00:07:37,080 --> 00:07:38,540
We're off!!
118
00:07:38,880 --> 00:07:41,210
What're you so excited about?!
119
00:07:41,750 --> 00:07:46,380
You see, I've never left
the village before!
120
00:07:46,550 --> 00:07:50,580
Hey! A m I really okay with this squirt?!
121
00:07:52,160 --> 00:07:55,420
I'm a Jonin. I'll be watching him.
There's no need to worry.
122
00:07:55,630 --> 00:07:59,030
...okay with this squirt?!
123
00:07:59,800 --> 00:08:02,200
Anyone but this old dude, man...
124
00:08:02,270 --> 00:08:03,630
He's really the worst client!
125
00:08:03,940 --> 00:08:05,490
I'll tell him a thing or two...
126
00:08:06,440 --> 00:08:07,630
Hey, old man!
127
00:08:07,710 --> 00:08:09,800
Don't be mocking Ninjas
so much!
128
00:08:09,910 --> 00:08:11,640
I'm awesome, you see!
129
00:08:11,980 --> 00:08:15,170
I'm a super elite Ninja who
will be called Hokage one day!
130
00:08:15,610 --> 00:08:17,980
My name's Naruto Uzumaki.
131
00:08:18,450 --> 00:08:19,540
Remember it well!!
132
00:08:25,090 --> 00:08:29,190
The Hokage's the super top-dog
Ninja in the village, right?
133
00:08:29,930 --> 00:08:33,020
You sure as heck don't seem like
you could become the Hokage...
134
00:08:33,700 --> 00:08:35,500
Aaah! Shut up!
135
00:08:35,700 --> 00:08:39,660
I'm prepared to do whatever
it takes to become the Hokage!
136
00:08:39,970 --> 00:08:44,430
You'll have no choice
but to acknowledge me then!!
137
00:08:46,040 --> 00:08:48,570
I'll never acknowledge you, squirt...
138
00:08:49,080 --> 00:08:51,240
Even if you become the Hokage!
139
00:08:51,420 --> 00:08:53,750
What?! I'll kill you!
140
00:08:53,990 --> 00:08:55,950
I told you to stop it, you moron!
141
00:08:56,020 --> 00:08:58,790
No! At least let me have
one shot, just one...
142
00:09:06,500 --> 00:09:08,430
Say... Mr. Tazuna...?
143
00:09:09,030 --> 00:09:09,970
What is it?
144
00:09:10,740 --> 00:09:13,530
Your country is
"The Land of the Waves," right?
145
00:09:14,540 --> 00:09:15,970
What of it?
146
00:09:16,410 --> 00:09:17,970
Say, Kakashi Sensei...
147
00:09:18,280 --> 00:09:19,970
Are there Ninjas in that land, too?
148
00:09:20,550 --> 00:09:23,310
No, there aren't Ninjas in
the Land of the Waves...
149
00:09:24,020 --> 00:09:28,720
But in other nations, while cultures
and customs are different,
150
00:09:29,290 --> 00:09:31,920
hidden villages exist,
and there are Ninjas there.
151
00:09:35,830 --> 00:09:38,230
To the many nations on the continent,
152
00:09:38,860 --> 00:09:42,630
the existence of Shinobi Villages is
a measure of the nation's military strength.
153
00:09:43,740 --> 00:09:44,670
In other words,
154
00:09:44,870 --> 00:09:48,570
that is how these nations malntain
their relationships with neighboring nations.
155
00:09:49,980 --> 00:09:54,070
Even so, the villages are not
under the control of the nations.
156
00:09:54,480 --> 00:09:56,710
They are equal in rank.
157
00:09:58,450 --> 00:10:00,940
On a small island like
the Land of the Waves,
158
00:10:01,020 --> 00:10:02,920
where it is difficult to be
influenced by other nations,
159
00:10:03,360 --> 00:10:05,650
there is no need
for a Shinobi village.
160
00:10:09,130 --> 00:10:11,930
Among the respective nations
that possess a Shinobi Village,
161
00:10:12,160 --> 00:10:18,430
the five nations of "Fire," "Water,"
"Lightning," "Wind," and "Earth,"
162
00:10:19,140 --> 00:10:21,800
due to their large territory and
immeasurable power,
163
00:10:22,070 --> 00:10:23,740
are called the "Five Great Nations."
164
00:10:26,310 --> 00:10:28,300
The Village Hidden in the Leaves
of the Land of Fire,
165
00:10:29,310 --> 00:10:31,410
the Village Hidden in the Mist
of the Land of Water,
166
00:10:32,080 --> 00:10:34,280
the Village Hidden in the Clouds
of the Land of Lightning,
167
00:10:34,950 --> 00:10:37,080
the Village Hidden in the Sand
of the Land of Wind,
168
00:10:38,090 --> 00:10:40,390
the Village Hidden in the Rocks
of the Land of Earth.
169
00:10:41,230 --> 00:10:43,290
Only the leaders of
each of these Hidden Villages
170
00:10:43,360 --> 00:10:45,630
are allowed to have
the name of Kage, the Shadow.
171
00:10:47,670 --> 00:10:49,130
The "Hokage"
(Fire shadow),"
172
00:10:49,200 --> 00:10:50,400
"Mizukage"
(Water Shadow),
173
00:10:50,470 --> 00:10:51,530
"Raikage"
(Lightning Shadow),
174
00:10:51,600 --> 00:10:52,700
"Kazekage"
(Wind Shadow),
175
00:10:52,870 --> 00:10:53,930
"Tsuchikage"
(Earth Shadow),
176
00:10:54,010 --> 00:10:55,800
the so -called
Five Kage (shadows),
177
00:10:55,870 --> 00:10:59,310
reign supreme over
the tens of thousands of Ninjas
178
00:10:59,380 --> 00:11:00,970
in each nation
of the whole world.
179
00:11:01,450 --> 00:11:04,470
No kidding...
Lord Hokage is that incredible!
180
00:11:05,880 --> 00:11:08,880
I wonder if that blah old man
is really that incredible...
181
00:11:09,150 --> 00:11:10,710
Sounds fishy!
182
00:11:15,130 --> 00:11:17,530
That can't be true! No way!
183
00:11:17,930 --> 00:11:18,450
Hey!
184
00:11:21,170 --> 00:11:24,160
You guys just doubted
Lord Hokage now, didn't you...?
185
00:11:28,770 --> 00:11:30,710
Well... don't worry.
186
00:11:31,580 --> 00:11:35,070
There are no Ninja battles
in Rank C missions.
187
00:11:35,780 --> 00:11:39,880
Then, there's no worry of getting
into a scrape with foreign Ninjas...!
188
00:11:40,250 --> 00:11:40,880
Of course, not.
189
00:12:34,340 --> 00:12:34,960
What?!
190
00:12:35,270 --> 00:12:35,740
Huh?!
191
00:12:35,810 --> 00:12:37,210
W What?
192
00:12:37,680 --> 00:12:38,700
The first one!
193
00:12:49,650 --> 00:12:51,780
K- Kakashi Sensei!
194
00:12:54,430 --> 00:12:55,830
The second one...
195
00:12:58,290 --> 00:12:59,220
The second one...
196
00:13:06,800 --> 00:13:07,730
Ohhh...!
197
00:13:16,180 --> 00:13:16,640
Hm?!
198
00:13:21,850 --> 00:13:22,840
It doesn't come off!
199
00:13:31,390 --> 00:13:32,090
W...Wow!!
200
00:13:39,500 --> 00:13:40,090
Whoa!
201
00:13:40,600 --> 00:13:41,000
Ugh!!
202
00:13:41,470 --> 00:13:42,330
They'll come!
203
00:13:42,900 --> 00:13:44,840
I have to do it...
I have to!!
204
00:13:45,370 --> 00:13:46,600
Get back, sir!!
205
00:14:13,130 --> 00:14:13,660
Yo...
206
00:14:14,370 --> 00:14:17,060
Kakashi Sensei...! He's alive!
207
00:14:17,540 --> 00:14:19,330
Humph!
Show off...
208
00:14:21,940 --> 00:14:22,910
Whaa?!
209
00:14:22,980 --> 00:14:24,200
Then, what was that...?
210
00:14:26,910 --> 00:14:30,080
So Kakashi Sensei...used Substitutions...
211
00:14:33,090 --> 00:14:37,020
Naruto...
Sorry I didn't help you right away...
212
00:14:37,920 --> 00:14:38,980
I got you hurt.
213
00:14:40,830 --> 00:14:44,460
I didn't think you'd be
incapable of moving...
214
00:14:46,670 --> 00:14:48,790
I was saved, somehow...
215
00:14:52,740 --> 00:14:54,870
Anyhow, let me just say,
good job, Sasuke.
216
00:14:55,410 --> 00:14:56,340
You, too, Sakura.
217
00:14:58,750 --> 00:15:01,710
I...couldn't do anything...
218
00:15:02,650 --> 00:15:04,080
but Sasuke...
219
00:15:04,420 --> 00:15:06,110
It was his first real battle...
220
00:15:06,850 --> 00:15:09,120
Didn't he feel scared, at all?
221
00:15:09,490 --> 00:15:14,760
He saved me like it was nothing and
without getting any dirt on his clothes...
222
00:15:16,630 --> 00:15:17,220
Hey...
223
00:15:17,760 --> 00:15:18,200
Huh?!
224
00:15:19,130 --> 00:15:20,660
Are you hurt...
225
00:15:22,240 --> 00:15:23,260
scaredy cat?
226
00:15:27,540 --> 00:15:28,300
Sasuke!
227
00:15:28,410 --> 00:15:28,810
Naruto!
228
00:15:30,610 --> 00:15:32,740
These guys have poison
on their claws.
229
00:15:33,850 --> 00:15:36,510
You need to
take out the poison quickly.
230
00:15:36,720 --> 00:15:37,110
What?!
231
00:15:38,420 --> 00:15:41,510
You have to open the wound and
drain the poisoned blood.
232
00:15:41,950 --> 00:15:43,050
Don't move so much.
233
00:15:43,320 --> 00:15:44,520
The poison will spread.
234
00:15:45,690 --> 00:15:47,060
By the way, Mr. Tazuna...
235
00:15:47,230 --> 00:15:49,130
W What is it...?!
236
00:15:50,900 --> 00:15:52,690
I have something
to talk to you about.
237
00:15:56,000 --> 00:15:58,490
Chunin from the
Village Hidden in the Mist...
238
00:15:59,310 --> 00:16:01,710
These guys are Ninjas known for
continuing to fight
239
00:16:01,770 --> 00:16:03,870
no matter what the sacrifice.
240
00:16:05,510 --> 00:16:07,810
How were you able
to detect our movements?
241
00:16:09,050 --> 00:16:11,070
There probably wouldn't be
puddles of water
242
00:16:11,650 --> 00:16:15,610
on a clear day like today,
when it hasn't rained for days.
243
00:16:16,760 --> 00:16:20,280
Knowing that, why'd you leave it
to the kids to fight?
244
00:16:21,230 --> 00:16:25,130
If I felt like it,
I could kill these guys instantly...
245
00:16:25,930 --> 00:16:30,160
But...
I had to know...
246
00:16:31,700 --> 00:16:34,970
who the target
of these enemies was...
247
00:16:35,540 --> 00:16:37,910
Hm?! What do you mean?
248
00:16:39,010 --> 00:16:39,810
In other words...
249
00:16:40,050 --> 00:16:42,740
what I mean is I had to know
if it was you,
250
00:16:43,420 --> 00:16:48,910
or one of us Shinobi...
who was being targeted.
251
00:16:50,220 --> 00:16:54,750
We haven't heard anything about
you being targeted by Ninjas.
252
00:16:55,730 --> 00:16:58,720
The content of the request was
supposed to just be
253
00:16:58,800 --> 00:17:01,790
protection from gangs,
thieves, and the like...
254
00:17:02,740 --> 00:17:05,760
This is a mission with
a B rank or higher.
255
00:17:07,340 --> 00:17:08,470
The request was supposed to be
256
00:17:08,540 --> 00:17:11,530
for backup protection
until you finished building your bridge...
257
00:17:13,510 --> 00:17:15,480
If our enemies were to be Ninjas,
258
00:17:15,550 --> 00:17:17,610
the mission would've been
estimated without question
259
00:17:17,680 --> 00:17:19,620
as an expensive
"B Rank" mission.
260
00:17:21,090 --> 00:17:23,060
It appears there's some kind
of good reason for this,
261
00:17:23,590 --> 00:17:26,080
but being lied to in the request
won't do.
262
00:17:26,590 --> 00:17:30,360
This is beyond the scope
of our mission.
263
00:17:31,530 --> 00:17:34,360
This mission is too soon for us...
264
00:17:35,130 --> 00:17:36,120
Let's give it up!
265
00:17:37,340 --> 00:17:39,300
We need an anesthetic to
open Naruto's wound
266
00:17:39,370 --> 00:17:41,640
and get out the poisoned blood...
267
00:17:42,380 --> 00:17:44,610
We have to return to the village
and take him to a doctor...
268
00:17:45,650 --> 00:17:46,670
Hmmm...
269
00:17:49,080 --> 00:17:50,050
Hm? What?!
270
00:17:53,050 --> 00:17:54,750
This sure is a burden!
271
00:17:55,250 --> 00:17:58,520
Since we need to treat Naruto's wound,
shall we go back to the village...?
272
00:18:07,470 --> 00:18:07,900
Huh!
273
00:18:08,100 --> 00:18:08,500
Oh!
274
00:18:16,540 --> 00:18:18,340
Why am I so different?!
275
00:18:18,840 --> 00:18:22,750
Why's it always me...
Darn it!
276
00:18:22,820 --> 00:18:25,340
Naruto! What're you doing?!
277
00:18:27,150 --> 00:18:29,880
I should be getting stronger...
278
00:18:30,720 --> 00:18:32,590
Here I'm steadily carrying
out missions and
279
00:18:32,660 --> 00:18:35,320
doing special skill training
by myself every day...
280
00:18:39,130 --> 00:18:43,570
I'll never get into another situation
from which I'll have to be rescued.
281
00:18:45,140 --> 00:18:47,900
I'll never be afraid
or a be a coward...
282
00:18:49,280 --> 00:18:51,270
I won't lose to Sasuke...
283
00:18:53,310 --> 00:18:56,650
I'm going to swear on
the pain of my left hand!
284
00:18:58,950 --> 00:19:02,180
I'll protect you, old man...
with this Kunai knife!!
285
00:19:09,360 --> 00:19:11,020
The mission continues!!
286
00:19:11,800 --> 00:19:12,660
Naruto...
287
00:19:13,130 --> 00:19:15,900
It's all well and good to
rid yourself of the poisoned blood,
288
00:19:15,970 --> 00:19:18,630
but any more than that and
you'll bleed to death.
289
00:19:28,280 --> 00:19:30,910
Things will get hairy if you don't
stop the bleeding quick... Seriously!
290
00:19:31,080 --> 00:19:31,640
Yikes!
291
00:19:32,390 --> 00:19:34,790
Argh! No! No!
292
00:19:34,850 --> 00:19:37,150
I can't die like this, I say!
293
00:19:37,360 --> 00:19:38,950
Show me your hand.
294
00:19:39,060 --> 00:19:41,530
Nooo! Help me!!
295
00:19:41,590 --> 00:19:42,560
Naruto!
296
00:19:42,900 --> 00:19:45,130
You're really self abusive,
aren't you!
297
00:19:45,830 --> 00:19:47,130
That's masochistic!
298
00:19:54,210 --> 00:19:55,430
The wound is...
299
00:19:56,410 --> 00:19:57,470
already starting to heal...
300
00:20:02,010 --> 00:20:03,310
Um... um...
301
00:20:04,450 --> 00:20:08,910
Am I okay?
You look awfully serious...
302
00:20:10,290 --> 00:20:12,090
Well... You should be okay.
303
00:20:14,030 --> 00:20:16,720
Is it...the power of
the Nine Tailed Fox...?
304
00:20:25,810 --> 00:20:27,710
Did you say you failed?!
305
00:20:28,410 --> 00:20:31,600
I paid a lot of money to hire
you guys
306
00:20:31,680 --> 00:20:34,440
because you said
you were once hot shot Ninjas!
307
00:20:35,480 --> 00:20:37,970
Stop your darned grumbling...!!
308
00:20:41,790 --> 00:20:48,390
Next time, I'll kill him with this...
head chopper!
309
00:20:50,630 --> 00:20:53,000
I It's really okay, right?!
310
00:20:53,700 --> 00:20:56,900
It seems that the enemy
has hired good Ninjas...
311
00:20:57,040 --> 00:21:01,630
On top of that, a tightened guard
on account of the Demon Brothers' failure
312
00:21:01,710 --> 00:21:03,500
means that it won't be easy...
313
00:21:03,580 --> 00:21:06,410
Just who do you think I am?!
314
00:21:10,680 --> 00:21:14,180
This Zabuza Momochi,
who is called the demon of...
315
00:21:14,620 --> 00:21:16,650
the Hidden Mist!!
22658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.