All language subtitles for Naruto - S01E04 (004) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,290 --> 00:00:10,980 C'mon! 2 00:00:17,530 --> 00:00:20,120 Running like a fugitive, 3 00:00:21,160 --> 00:00:23,320 Being chased by something 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,660 Inside my heart is pounding 5 00:00:28,770 --> 00:00:31,400 My throat dry like it's withering 6 00:00:33,110 --> 00:00:36,200 For no single one, 7 00:00:36,710 --> 00:00:39,980 To none does belong, 8 00:00:41,450 --> 00:00:45,720 This time is ours, right now... 9 00:00:48,360 --> 00:00:50,220 Unraveling the pain, 10 00:00:50,330 --> 00:00:52,050 Unraveling our hearts, 11 00:00:52,130 --> 00:00:54,460 Unraveling shadows 12 00:00:56,000 --> 00:00:57,760 Stifling our breath, 13 00:00:57,830 --> 00:00:59,730 Reaching for beyond, 14 00:00:59,800 --> 00:01:02,240 Tearing through the dark 15 00:01:04,140 --> 00:01:10,700 In fighting and in love 16 00:01:11,680 --> 00:01:14,310 To the distant light above, 17 00:01:14,750 --> 00:01:17,950 Yes, we are on the way 18 00:01:22,790 --> 00:01:24,160 I wanna rock... 19 00:01:26,560 --> 00:01:28,090 Rockin' my heart 20 00:01:33,060 --> 00:01:34,830 He's late. 21 00:01:43,970 --> 00:01:44,800 Naruto! 22 00:01:44,870 --> 00:01:46,030 Stay still. 23 00:01:46,310 --> 00:01:51,410 Why's it that only our squad's teacher is late? 24 00:01:51,750 --> 00:01:55,340 The other squads have gone off somewhere with their new teachers, 25 00:01:55,590 --> 00:01:57,820 and Iruka Sensei's also left. 26 00:01:57,990 --> 00:01:59,150 Don't look at me. 27 00:02:00,990 --> 00:02:03,020 Hey, what're you doing, Naruto?! 28 00:02:07,400 --> 00:02:08,090 Hey! 29 00:02:09,200 --> 00:02:12,130 Lt'll be his fault because he's late. 30 00:02:16,740 --> 00:02:19,300 Man! You're asking for it! 31 00:02:19,980 --> 00:02:22,310 I like stuff like this! 32 00:02:23,710 --> 00:02:27,440 A Jonin wouldn't get caught in such a weak booby trap. 33 00:02:27,720 --> 00:02:31,080 That's right. You're such an idiot! 34 00:02:39,100 --> 00:02:40,530 I got him, I got him... 35 00:02:42,530 --> 00:02:44,500 I I'm sorry, sir. 36 00:02:44,770 --> 00:02:47,830 I tried to stop him, but Naruto did it on his own... 37 00:02:48,400 --> 00:02:49,390 It's all good. 38 00:02:50,940 --> 00:02:53,770 Get real. Is he really a Jonin? 39 00:03:00,050 --> 00:03:01,680 How can I put this? 40 00:03:01,750 --> 00:03:03,810 As for my first impression of you guys? 41 00:03:04,250 --> 00:03:05,720 Well, I hate you. 42 00:03:11,230 --> 00:03:14,530 Pass or Fail. Survival Test 43 00:03:17,270 --> 00:03:18,100 Let's see. 44 00:03:18,530 --> 00:03:20,930 First off, let me have you guys introduce yourselves. 45 00:03:21,400 --> 00:03:22,770 Introduce ourselves... 46 00:03:24,140 --> 00:03:25,300 What should we say? 47 00:03:26,080 --> 00:03:33,570 Your likes, dislikes, your future dream, hobbies, things like that! 48 00:03:34,150 --> 00:03:39,750 Hey! Before that, please tell us about yourself. 49 00:03:40,390 --> 00:03:44,690 Me? My name's Kakashi Hatake. 50 00:03:46,730 --> 00:03:49,600 I don't feel like telling you guys about my likes and dislikes. 51 00:03:51,570 --> 00:03:54,300 I've never really thought about my future dream... 52 00:03:56,870 --> 00:03:58,860 As for my hobbies, I have many. 53 00:03:59,510 --> 00:04:02,480 In the end, isn't all we know his name? 54 00:04:02,810 --> 00:04:03,340 Yeah. 55 00:04:04,150 --> 00:04:05,550 Next is you guys. 56 00:04:06,850 --> 00:04:08,320 Let's start with you. 57 00:04:08,550 --> 00:04:11,020 My name's Naruto Uzumaki! 58 00:04:11,490 --> 00:04:12,950 I like instant ramen, 59 00:04:13,090 --> 00:04:16,180 but what I like even more is the ramen from Ichiraku 60 00:04:16,260 --> 00:04:17,780 that Iruka Sensei treats me to. 61 00:04:18,190 --> 00:04:19,290 What I dislike is the three minutes 62 00:04:19,360 --> 00:04:21,300 after pouring hot water in the instant ramen. 63 00:04:21,860 --> 00:04:23,960 My hobby is eating and comparing ramen! 64 00:04:24,630 --> 00:04:26,570 And my future dream... 65 00:04:26,840 --> 00:04:28,330 is to surpass the Hokage! 66 00:04:29,040 --> 00:04:30,770 And so I'm going to get the entire village 67 00:04:30,840 --> 00:04:33,970 to acknowledge my existence! 68 00:04:35,750 --> 00:04:36,680 I see... 69 00:04:37,210 --> 00:04:39,880 this kid's grown up in an interesting way. 70 00:04:40,950 --> 00:04:42,850 Okay, next. 71 00:04:43,320 --> 00:04:44,620 I'm Sakura Haruno. 72 00:04:45,250 --> 00:04:49,210 What I like... I mean, who I like is... 73 00:04:51,790 --> 00:04:54,260 And, my hobby is, I mean... 74 00:04:55,700 --> 00:04:57,430 My future dream is... 75 00:04:59,640 --> 00:05:02,760 And? What about your dislikes? 76 00:05:03,470 --> 00:05:04,370 Naruto! 77 00:05:07,440 --> 00:05:09,410 Girls at her age are probably more interested in love 78 00:05:09,480 --> 00:05:10,810 than the Ninja Arts. 79 00:05:11,250 --> 00:05:12,110 And lastly. 80 00:05:13,420 --> 00:05:15,380 My name's... Sasuke Uchiha. 81 00:05:16,150 --> 00:05:20,350 I have lots of dislikes, but no likes in particular. 82 00:05:21,720 --> 00:05:22,280 Oh... 83 00:05:23,390 --> 00:05:24,020 And... 84 00:05:24,560 --> 00:05:26,890 I don't feel like summing up my ambition as just a dream 85 00:05:27,000 --> 00:05:28,190 but I do have an ambition! 86 00:05:29,000 --> 00:05:32,870 The ambition to restore my clan and without fail... 87 00:05:33,740 --> 00:05:35,400 to kill a certain man! 88 00:05:43,780 --> 00:05:44,710 He doesn't... 89 00:05:44,780 --> 00:05:46,610 mean me, does he? 90 00:05:46,880 --> 00:05:49,320 Sure enough, Sasuke's cool. 91 00:05:50,290 --> 00:05:51,250 I knew it... 92 00:05:52,660 --> 00:05:53,350 Good! 93 00:05:53,720 --> 00:05:55,880 The three of you are very distinctive and interesting! 94 00:05:57,490 --> 00:05:59,190 We'll have a mission tomorrow! 95 00:05:59,530 --> 00:06:02,000 Yes, sir! What kind of mission? 96 00:06:02,670 --> 00:06:05,860 First, we'll do what we can do with just four people. 97 00:06:06,500 --> 00:06:08,400 What what what?! 98 00:06:10,170 --> 00:06:11,730 A survival exercise. 99 00:06:12,510 --> 00:06:14,070 Survival exercise? 100 00:06:14,710 --> 00:06:15,870 Why are we doing an exercise 101 00:06:15,950 --> 00:06:17,670 even though this is supposed to be a mission? 102 00:06:18,480 --> 00:06:21,250 We've had more than our share of exercises in the Academy! 103 00:06:21,880 --> 00:06:23,370 This is no simple exercise. 104 00:06:24,120 --> 00:06:27,490 Then... then what kind of exercise is it? 105 00:06:35,770 --> 00:06:38,760 Hey! What's so funny, Sensei? 106 00:06:39,840 --> 00:06:44,070 Uh, well, if I tell you, I know you'll grow disenchanted. 107 00:06:44,670 --> 00:06:45,300 What? 108 00:06:46,480 --> 00:06:48,710 Of the twenty seven graduates, 109 00:06:49,150 --> 00:06:52,270 only nine will be recognized as junior ninjas. 110 00:06:53,080 --> 00:06:56,680 The remaining eighteen will be sent back to the Academy. 111 00:06:57,220 --> 00:07:00,820 In other words, this exercise is an extremely difficult test 112 00:07:00,890 --> 00:07:03,520 with a failure rate of 66% or higher! 113 00:07:06,060 --> 00:07:06,890 See, see? 114 00:07:06,960 --> 00:07:08,260 You got disenchanted! 115 00:07:08,970 --> 00:07:10,260 That's crazy! 116 00:07:10,570 --> 00:07:11,900 To have suffered that much! 117 00:07:11,970 --> 00:07:15,460 T-Then, what was the graduation test for? 118 00:07:16,240 --> 00:07:16,830 Oh, that. 119 00:07:17,370 --> 00:07:20,430 It was just to select those who have the potential of becoming Genin. 120 00:07:20,680 --> 00:07:22,770 Whaaaat?! 121 00:07:23,210 --> 00:07:24,610 Well, that's the way it is. 122 00:07:24,950 --> 00:07:28,510 I'll be determining whether you pass or fail. 123 00:07:29,120 --> 00:07:30,780 Bring your complete set of Ninja tools! 124 00:07:31,020 --> 00:07:32,510 We meet at five in the morning. 125 00:07:35,930 --> 00:07:39,120 N No way am I going to be dropped now! 126 00:07:39,360 --> 00:07:43,060 I've got to have my strength recognized for real. 127 00:07:43,830 --> 00:07:47,430 I'll be separated from Sasuke if I fail this test. 128 00:07:48,070 --> 00:07:49,470 This is an exercise of love! 129 00:07:54,340 --> 00:07:56,140 Okay! You're dismissed. 130 00:07:57,210 --> 00:07:59,810 Oh... And you'd best skip breakfast. 131 00:08:00,380 --> 00:08:01,010 You'll throw up. 132 00:08:13,360 --> 00:08:14,760 Morning. 133 00:08:43,560 --> 00:08:45,650 Hi, folks. Good morning! 134 00:08:46,230 --> 00:08:48,420 You're late! 135 00:08:49,030 --> 00:08:52,760 Well, a black cat crossed my path, you see. 136 00:08:55,540 --> 00:08:57,600 Ahem! Oh well... 137 00:09:00,080 --> 00:09:02,370 Okay, it's set for 12:00! 138 00:09:06,320 --> 00:09:10,910 Today's assignment is to take these bells away from me by noon. 139 00:09:14,420 --> 00:09:16,650 Those who can't do it won't get lunch. 140 00:09:17,530 --> 00:09:19,430 They'll be tied to that... 141 00:09:19,500 --> 00:09:21,930 and I'll eat my lunch before your very eyes. 142 00:09:23,430 --> 00:09:24,870 So that was the point... 143 00:09:25,670 --> 00:09:27,230 for us not to eat breakfast... 144 00:09:27,570 --> 00:09:28,870 But, hold on. 145 00:09:29,340 --> 00:09:30,860 Why are there only two bells? 146 00:09:32,580 --> 00:09:34,100 There are only two, so at the very least, 147 00:09:34,180 --> 00:09:35,610 one will have to go to the logs. 148 00:09:35,980 --> 00:09:38,740 That person will be disqualified for failing the mission... 149 00:09:39,220 --> 00:09:40,680 and will return to the Academy. 150 00:09:41,720 --> 00:09:43,550 It might be one person at the very least, 151 00:09:43,620 --> 00:09:45,210 or it could be all three of you. 152 00:09:46,120 --> 00:09:47,890 You can use your Shuriken. 153 00:09:48,360 --> 00:09:51,290 You won't be able to take the bells unless you come with the intent to kill me. 154 00:09:53,060 --> 00:09:55,000 But, that's dangerous, sir! 155 00:09:55,300 --> 00:09:56,700 Y Yeah, that's right! 156 00:09:56,830 --> 00:09:58,820 You couldn't even evade a chalkboard eraser! 157 00:09:58,900 --> 00:10:00,160 In this world, 158 00:10:00,470 --> 00:10:02,960 those who aren't skilled enough tend to complain more. 159 00:10:03,340 --> 00:10:05,470 Well, just ignore the loser... 160 00:10:07,210 --> 00:10:08,940 Begin when I give the "ready -go" signal. 161 00:10:09,010 --> 00:10:10,950 Loser, loser, loser. 162 00:10:26,700 --> 00:10:30,690 Don't be so hasty. I didn't say start, yet. 163 00:10:38,540 --> 00:10:39,240 No way...! 164 00:10:39,710 --> 00:10:41,010 I didn't see him at all. 165 00:10:41,980 --> 00:10:43,310 So this is a Jonin. 166 00:10:44,180 --> 00:10:45,040 But, that's fine. 167 00:10:45,110 --> 00:10:48,380 At least you came with the intent to kill me. 168 00:10:50,550 --> 00:10:51,750 How can I put this? 169 00:10:51,990 --> 00:10:53,080 I feel like I'm finally starting... 170 00:10:53,160 --> 00:10:54,350 to like you guys. 171 00:10:55,860 --> 00:10:56,790 We're going to start. 172 00:10:57,860 --> 00:11:00,260 Ready... start! 173 00:11:04,270 --> 00:11:05,830 What do you want to know? 174 00:11:07,670 --> 00:11:11,130 I didn't think you just came here to drink tea. 175 00:11:11,980 --> 00:11:14,410 The Jonin in Naruto and company's Group Seven... 176 00:11:15,110 --> 00:11:18,670 What kind of teacher is he? Is he strict? 177 00:11:19,980 --> 00:11:23,210 You mean Kakashi? Does he concern you? 178 00:11:24,550 --> 00:11:27,490 I heard a rumor that concerns me. 179 00:11:35,170 --> 00:11:35,790 What's this? 180 00:11:37,170 --> 00:11:39,500 It's a pass fail list of the junior ninjas 181 00:11:39,570 --> 00:11:41,630 Kakashi has been in charge of up until now. 182 00:11:44,140 --> 00:11:45,040 Let me have a look. 183 00:11:51,420 --> 00:11:53,010 T This is! 184 00:11:56,790 --> 00:12:00,280 Fundamentally, ninja must mask their presence and hide. 185 00:12:09,070 --> 00:12:11,630 Okay, everyone is hidden pretty well... 186 00:12:14,810 --> 00:12:18,040 Alright! Let's face off fair and square! 187 00:12:18,480 --> 00:12:19,030 Oh? 188 00:12:19,780 --> 00:12:21,040 That goof. 189 00:12:22,410 --> 00:12:25,110 Say, aren't you a bit off kilter? 190 00:12:25,320 --> 00:12:27,980 What's off kilter is your hairstyle! 191 00:12:40,700 --> 00:12:43,690 I'll teach you the first Shinobi Battle Jutsu... 192 00:12:44,200 --> 00:12:45,900 Taijutsu. 193 00:12:49,040 --> 00:12:49,940 Taijutsu...? 194 00:12:50,040 --> 00:12:51,910 That's ninja hand to hand combat... 195 00:12:52,210 --> 00:12:54,340 That being said... he's going to use weapons? 196 00:12:56,410 --> 00:13:01,410 Make Out Paradise 197 00:13:04,150 --> 00:13:04,980 What's the matter? 198 00:13:05,290 --> 00:13:06,410 Why don't you come at me? 199 00:13:06,790 --> 00:13:10,280 But hey... what's with the book? 200 00:13:10,630 --> 00:13:11,860 Why do you ask? 201 00:13:12,330 --> 00:13:15,300 It's because I was curious about what happens next. 202 00:13:15,800 --> 00:13:16,560 Don't worry. 203 00:13:17,230 --> 00:13:18,700 With you guys as opponents, 204 00:13:18,770 --> 00:13:20,170 it makes no difference if I'm reading or not. 205 00:13:22,770 --> 00:13:24,740 I'm going to rip you apart! 206 00:13:28,280 --> 00:13:30,410 Darn! This time a spin kick! 207 00:13:31,980 --> 00:13:32,740 Man! 208 00:13:35,790 --> 00:13:36,580 Wha?! 209 00:13:37,390 --> 00:13:40,080 Ninja shouldn't let the enemy take them from behind multiple times, fool. 210 00:13:41,560 --> 00:13:43,150 The way his hands are positioned... 211 00:13:43,830 --> 00:13:44,990 Is that the Sign of the Tiger?! 212 00:13:45,460 --> 00:13:46,020 No way! 213 00:13:46,130 --> 00:13:47,390 With Naruto as his opponent, 214 00:13:47,460 --> 00:13:49,300 that's too strong a Ninjutsu no matter how you look at it. 215 00:13:49,970 --> 00:13:52,460 That Sign... It's a fire style skill. 216 00:13:53,440 --> 00:13:56,030 That idiot teacher's doing more than just running around? 217 00:13:56,570 --> 00:13:58,600 Naruto, get out of there quick! 218 00:13:58,680 --> 00:13:59,940 You'll die! 219 00:14:01,140 --> 00:14:01,940 Too late. 220 00:14:03,150 --> 00:14:05,340 Leaf Village Secret! Ultimate Taijutsu! 221 00:14:10,020 --> 00:14:11,610 One Thousand Years of Death! 222 00:14:13,160 --> 00:14:16,020 Oh, it's not a Ninjutsu. 223 00:14:17,130 --> 00:14:19,430 Those two are idiots. 224 00:14:25,040 --> 00:14:26,130 Alright... 225 00:14:33,810 --> 00:14:36,470 Even so, isn't that against the rules? 226 00:14:36,550 --> 00:14:39,310 What're we supposed to do about his strength? 227 00:14:44,490 --> 00:14:45,680 Darn it! 228 00:14:45,760 --> 00:14:47,150 It wasn't supposed to be like this. 229 00:14:59,870 --> 00:15:01,130 It... can't be! 230 00:15:01,200 --> 00:15:03,040 This is more than just a rumor. 231 00:15:04,140 --> 00:15:07,840 Kakashi's test might be a bit difficult... 232 00:15:09,010 --> 00:15:12,950 Even so, this means absolutely no one has passed! 233 00:15:13,580 --> 00:15:14,240 That's right... 234 00:15:14,450 --> 00:15:17,940 Kakashi has never had someone pass. 235 00:15:18,290 --> 00:15:19,120 They have all... 236 00:15:19,560 --> 00:15:20,890 been annihilated... 237 00:15:26,400 --> 00:15:27,950 What's the matter? 238 00:15:28,400 --> 00:15:31,600 You won't get lunch if you can't take the bell by noon. 239 00:15:32,470 --> 00:15:34,660 I know that, I say. 240 00:15:34,940 --> 00:15:37,030 You're not very energetic, 241 00:15:37,110 --> 00:15:38,900 considering you said that you'd surpass the Hokage. 242 00:15:40,410 --> 00:15:44,010 Darn it! Darn it! I can fight even if I'm hungry. 243 00:15:47,350 --> 00:15:50,650 I didn't even have dinner last night. 244 00:15:51,790 --> 00:15:54,380 I shouldn't have gone on a diet. 245 00:15:55,130 --> 00:15:58,250 I just got a bit careless earlier! 246 00:15:58,800 --> 00:16:01,360 Darn! I'm hungry, so my strength... 247 00:16:02,100 --> 00:16:05,630 But... I've got to take the bell, no matter what. 248 00:16:06,370 --> 00:16:07,800 No matter what... 249 00:16:08,300 --> 00:16:10,640 I'm... not... 250 00:16:11,310 --> 00:16:13,330 turning back now! 251 00:16:17,450 --> 00:16:18,850 I'm going to become a Ninja! 252 00:16:29,230 --> 00:16:30,750 Security is your greatest enemy! 253 00:16:30,860 --> 00:16:34,460 Now for my favorite Multi Shadow Clone Jutsu! 254 00:16:35,330 --> 00:16:37,300 Seven... Narutos? 255 00:16:41,640 --> 00:16:43,770 What? They're not just images? 256 00:16:44,510 --> 00:16:46,870 Are they all real? The real thing? 257 00:16:53,620 --> 00:16:56,590 Not the clone, but the shadow clone, eh. 258 00:16:58,190 --> 00:17:02,780 If you ever lay a hand on Iruka Sensei, I'll kill you! 259 00:17:02,860 --> 00:17:05,120 Show me what you can do, Demon Fox! 260 00:17:12,270 --> 00:17:16,570 Those aren't just images but actual clones! 261 00:17:16,640 --> 00:17:17,830 That's an advanced Ninjutsu! 262 00:17:19,480 --> 00:17:22,930 It's the forbidden Jutsu that did in Mizuki. 263 00:17:25,280 --> 00:17:27,220 Judging from your ability, 264 00:17:27,280 --> 00:17:29,680 that Jutsu should have a one-minute limit. 265 00:17:30,590 --> 00:17:32,650 Even if you talk trash, 266 00:17:32,720 --> 00:17:34,820 Naruto is Naruto after all is said and done... 267 00:17:35,460 --> 00:17:38,590 You still can't beat me with that skill. 268 00:17:41,260 --> 00:17:42,860 W What?! Behind me?! 269 00:17:49,010 --> 00:17:52,410 Ninja shouldn't let the enemy take them from behind. 270 00:17:52,480 --> 00:17:54,240 Right, Kakashi Sensei? 271 00:17:54,940 --> 00:17:56,280 Using the Shadow Clone, 272 00:17:56,350 --> 00:17:57,750 I had one of them come up 273 00:17:57,810 --> 00:18:00,870 from the bottom of the river and sneak behind you! 274 00:18:01,650 --> 00:18:04,250 Here's one for that attack on my butt earlier! 275 00:18:04,690 --> 00:18:06,310 Naruto, not bad! 276 00:18:06,990 --> 00:18:08,690 So... a diversionary tactic, eh? 277 00:18:11,130 --> 00:18:12,790 Now... allow me to punch you! 278 00:18:22,370 --> 00:18:23,340 What?! 279 00:18:30,150 --> 00:18:31,550 The one who got punched was... 280 00:18:34,220 --> 00:18:34,980 Naruto? 281 00:18:36,550 --> 00:18:37,880 Ouch! 282 00:18:38,220 --> 00:18:39,020 You! 283 00:18:39,660 --> 00:18:42,060 You're Kakashi Sensei, right?! 284 00:18:42,130 --> 00:18:44,420 You used the Transformation Jutsu to change yourself, didn't you?! 285 00:18:44,490 --> 00:18:45,290 It's you! 286 00:18:45,360 --> 00:18:46,790 You're Kakashi Sensei, I say. 287 00:18:47,600 --> 00:18:49,360 You smell like Kakashi Sensei! 288 00:18:49,430 --> 00:18:50,490 The smell of an old guy! 289 00:18:52,140 --> 00:18:53,230 Why you! 290 00:18:53,370 --> 00:18:56,900 Hey! For the time being, let's try undoing the Jutsu. 291 00:18:57,370 --> 00:18:59,860 If we do that, only the two will remain... so... 292 00:19:00,180 --> 00:19:01,800 You should've realized that sooner, you idiot! 293 00:19:02,110 --> 00:19:05,080 You're me, you idiot! Just undo the Jutsu! 294 00:19:13,820 --> 00:19:14,810 Naruto... 295 00:19:15,390 --> 00:19:16,380 You're embarrassing to watch... 296 00:19:17,060 --> 00:19:19,650 That was the Substitution Jutsu, you fool. 297 00:19:20,330 --> 00:19:23,320 Essentially, it's a skill used to quickly switch one's own body 298 00:19:23,400 --> 00:19:25,390 with an object or animal. 299 00:19:25,800 --> 00:19:28,930 This makes your enemy think you're being attacked, 300 00:19:29,440 --> 00:19:31,100 but then you strike during their unguarded moment. 301 00:19:31,940 --> 00:19:36,210 After letting himself get caught by the real Naruto, 302 00:19:36,280 --> 00:19:40,010 the Jonin fool switched bodies with one of the clone Narutos. 303 00:19:40,650 --> 00:19:42,710 Not only did he make Naruto think he'd been nailed... 304 00:19:43,050 --> 00:19:45,650 he used Naruto's own attack on him. 305 00:19:52,460 --> 00:19:53,290 A bell?! 306 00:19:54,760 --> 00:19:56,630 You really must have been in a hurry. 307 00:19:56,930 --> 00:19:58,370 You've dropped a bell! 308 00:20:03,240 --> 00:20:05,100 What the heck is this?! 309 00:20:07,740 --> 00:20:09,710 Of course it's a trap... 310 00:20:10,250 --> 00:20:13,010 H H Hey! 311 00:20:13,550 --> 00:20:18,950 That jonin doesn't lower his guard even when he's fighting Naruto. 312 00:20:19,420 --> 00:20:21,190 The bell! 313 00:20:25,830 --> 00:20:27,820 You have to think when using Jutsu. 314 00:20:28,770 --> 00:20:30,960 They can be used against you. 315 00:20:32,840 --> 00:20:33,730 Also... 316 00:20:35,070 --> 00:20:38,340 ...don't get caught in an obvious trap, you fool. 317 00:20:40,840 --> 00:20:43,040 A Ninja must see through deception! 318 00:20:43,350 --> 00:20:46,040 I know that, I say! 319 00:20:46,580 --> 00:20:49,070 You know, I'm telling you because you don't get it. 320 00:20:49,150 --> 00:20:50,120 Listen up! 321 00:20:51,750 --> 00:20:54,380 Your movements are wasteful. 322 00:20:55,190 --> 00:20:56,060 Now! 323 00:21:00,000 --> 00:21:01,460 He finally dropped his guard! 324 00:21:02,130 --> 00:21:03,190 You're so... 325 00:21:07,370 --> 00:21:08,460 No way! 326 00:21:09,010 --> 00:21:10,170 You jerk Sasuke! 327 00:21:10,240 --> 00:21:11,730 You're overdoing it! 22848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.