Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:59,100 --> 00:02:04,970
[My Special Girl]
3
00:02:05,710 --> 00:02:07,950
[Episode 14]
4
00:02:11,150 --> 00:02:12,750
It also contains trans fats.
5
00:02:13,230 --> 00:02:15,020
Eating too many trans fats will make you get fat easily.
6
00:02:15,020 --> 00:02:17,030
It's hard to get rid of trans fats if they accumulate in your body,
7
00:02:17,030 --> 00:02:20,030
especially the abdomen and hips.
8
00:02:20,829 --> 00:02:23,150
It's also not good to eat too much margarine.
9
00:02:23,150 --> 00:02:24,600
You'll become forgetful easily.
10
00:02:24,600 --> 00:02:26,630
Is he saying that I'm not only fat,
11
00:02:26,690 --> 00:02:27,760
but also stupid?
12
00:02:31,600 --> 00:02:33,650
Then I won't eat it. You can eat it.
13
00:02:38,990 --> 00:02:40,470
So I mean,
14
00:02:42,310 --> 00:02:45,170
we can share this cake by cutting it into two halves.
15
00:02:49,590 --> 00:02:51,190
Gu Jiuli, what are you doing?
16
00:02:52,700 --> 00:02:53,070
Dan.
17
00:02:53,910 --> 00:02:56,240
What are you doing here in the middle of the night?
18
00:02:56,240 --> 00:02:57,200
I'm hungry.
19
00:02:57,230 --> 00:02:58,690
I came out to get some food.
20
00:02:59,030 --> 00:02:59,750
I'm hungry.
21
00:03:00,780 --> 00:03:01,780
Give it back to me.
22
00:03:02,190 --> 00:03:02,580
I...
23
00:03:06,670 --> 00:03:07,500
Why didn't you tell me that
24
00:03:07,500 --> 00:03:08,750
this is mustard?
25
00:03:10,400 --> 00:03:12,030
Water, water, water.
26
00:03:13,590 --> 00:03:14,100
Water.
27
00:03:24,620 --> 00:03:26,820
How are you? Are you feeling better now?
28
00:03:28,960 --> 00:03:30,220
Why didn't you tell me that
29
00:03:30,220 --> 00:03:31,470
it was a mustard cake?
30
00:03:32,410 --> 00:03:35,210
I was unable to eat it because you took it, wasn't I?
31
00:03:36,460 --> 00:03:37,990
I should have let him eat it.
32
00:03:38,890 --> 00:03:39,890
Can you walk by yourself now?
33
00:03:39,890 --> 00:03:40,880
No.
34
00:03:42,970 --> 00:03:43,630
Old man.
35
00:03:44,829 --> 00:03:46,090
She and I have arrived.
36
00:03:46,150 --> 00:03:47,810
Thank you for sending us here.
37
00:03:48,470 --> 00:03:49,730
You live there, right?
38
00:03:49,860 --> 00:03:51,540
I won't see you off then.
39
00:03:51,710 --> 00:03:52,550
Just go back.
40
00:03:53,150 --> 00:03:53,750
Thank you.
41
00:03:54,480 --> 00:03:55,010
Let's go.
42
00:04:00,950 --> 00:04:01,710
Mr. Gu.
43
00:04:08,230 --> 00:04:08,980
Good night.
44
00:04:12,340 --> 00:04:13,000
Good night.
45
00:04:28,990 --> 00:04:29,850
What happened?
46
00:04:30,580 --> 00:04:31,420
Just tell me.
47
00:04:33,870 --> 00:04:34,780
Are you sure
48
00:04:35,170 --> 00:04:36,570
you prepared this for me?
49
00:04:36,590 --> 00:04:37,100
Yes.
50
00:04:37,830 --> 00:04:42,090
I helped you create a chance to cultivate feelings between you and Hao Liang.
51
00:04:42,200 --> 00:04:44,600
Are you sure this was not a chance to ruin me?
52
00:04:45,730 --> 00:04:48,260
I didn't expect that Zhu Yi would come as well.
53
00:04:48,340 --> 00:04:50,600
It was something unexpected, wasn't it?
54
00:04:51,170 --> 00:04:52,300
Come on. Take a look.
55
00:04:52,750 --> 00:04:55,210
This is a plan for tomorrow's team building.
56
00:04:59,150 --> 00:05:01,140
Don't you think I'm quite reliable?
57
00:05:01,140 --> 00:05:03,490
You'll show your manliness during the daytime tomorrow.
58
00:05:03,490 --> 00:05:05,430
You'll confess your love to her in front of flowers and under the moon at night.
59
00:05:05,430 --> 00:05:06,760
I'm sure she'll say yes.
60
00:05:06,830 --> 00:05:07,560
Don't worry.
61
00:05:09,830 --> 00:05:11,270
Just have a good sleep without worrying about it.
62
00:05:11,270 --> 00:05:12,270
See you tomorrow.
63
00:05:24,880 --> 00:05:26,180
Do you want to predict how many more times
64
00:05:26,180 --> 00:05:26,980
there will be?
65
00:05:28,960 --> 00:05:29,770
There will be two more times.
66
00:05:29,770 --> 00:05:30,820
I guess it's almost like that.
67
00:05:30,290 --> 00:05:32,670
[Shooting Club]
68
00:05:31,000 --> 00:05:31,950
I was going to...
69
00:05:31,990 --> 00:05:34,270
I feel both sleepy and hungry.
70
00:05:34,550 --> 00:05:35,740
Have you played this before?
71
00:05:35,740 --> 00:05:36,500
No, I haven't.
72
00:05:36,500 --> 00:05:36,790
Let's go.
73
00:05:36,790 --> 00:05:37,830
I want to play it, too.
74
00:05:37,830 --> 00:05:39,430
I've never played it before.
75
00:05:40,750 --> 00:05:41,190
Yuan.
76
00:05:42,140 --> 00:05:43,000
Why do we have to do the shooting sports
77
00:05:43,000 --> 00:05:44,460
during our team building?
78
00:05:44,730 --> 00:05:46,450
You asked me? How would I know?
79
00:05:46,470 --> 00:05:48,200
I don't want to do that, either.
80
00:05:57,650 --> 00:05:58,730
The tenth ring?
81
00:05:58,750 --> 00:05:59,900
Is that true?
82
00:06:00,470 --> 00:06:02,470
Zhu Yi has always been good at sports.
83
00:06:02,470 --> 00:06:03,640
He is the Most Valuable Player
84
00:06:03,640 --> 00:06:04,880
of our school's basketball team,
85
00:06:04,880 --> 00:06:06,350
and the main player of the football team.
86
00:06:06,350 --> 00:06:09,080
He's also a member of the Oriental Shooting Club.
87
00:06:09,230 --> 00:06:10,380
Besides,
88
00:06:10,490 --> 00:06:11,300
he seems to have won
89
00:06:11,300 --> 00:06:13,760
the championship of a certain competition.
90
00:06:26,910 --> 00:06:27,910
What do you think?
91
00:06:28,770 --> 00:06:30,500
Let's compete with each other.
92
00:06:31,190 --> 00:06:32,390
Mr. Gu, don't do this.
93
00:06:32,420 --> 00:06:33,420
Don't do this.
94
00:06:34,750 --> 00:06:35,350
Okay.
95
00:06:46,320 --> 00:06:47,470
Mr. Gu is good at it.
96
00:06:47,870 --> 00:06:49,130
He's really good at it.
97
00:07:18,290 --> 00:07:19,230
Psychologically, his anti-pressure ability
98
00:07:19,230 --> 00:07:19,920
isn't strong enough.
99
00:07:19,920 --> 00:07:21,720
There's a chance that he can win.
100
00:07:31,970 --> 00:07:32,610
Awesome!
101
00:07:32,630 --> 00:07:33,270
Mr. Gu won!
102
00:07:35,659 --> 00:07:37,380
He won! Mr. Gu won!
103
00:07:37,860 --> 00:07:39,070
What's there to be surprised at?
104
00:07:39,070 --> 00:07:39,830
Come on.
105
00:07:40,130 --> 00:07:40,990
Let me tell you.
106
00:07:41,400 --> 00:07:42,510
In terms of shooting,
107
00:07:42,510 --> 00:07:44,050
it's all about muscle memory in the end.
108
00:07:44,050 --> 00:07:45,640
How can you establish muscle memory?
109
00:07:45,640 --> 00:07:46,700
You need to practice.
110
00:07:46,700 --> 00:07:48,300
You need to spend time and energy.
111
00:07:48,300 --> 00:07:49,050
Those who became
112
00:07:49,050 --> 00:07:50,480
sharpshooters had all practiced with many bullets.
113
00:07:50,480 --> 00:07:51,409
Do you know that?
114
00:07:51,860 --> 00:07:52,790
Your Mr. Gu and I
115
00:07:52,820 --> 00:07:54,500
often went to a shooting range in America to practice.
116
00:07:54,500 --> 00:07:55,230
Don't worry.
117
00:07:55,340 --> 00:07:56,100
Except me,
118
00:07:56,450 --> 00:07:57,010
your Mr. Gu
119
00:07:57,010 --> 00:07:58,040
is more than capable of
120
00:07:58,040 --> 00:07:59,520
defeating others.
121
00:08:06,810 --> 00:08:08,980
Mr. Fei, go for it! Come on!
122
00:08:09,000 --> 00:08:09,640
Come on!
123
00:08:09,890 --> 00:08:10,280
Mr. Fei.
124
00:08:10,280 --> 00:08:10,610
Get up.
125
00:08:10,610 --> 00:08:11,740
Master Ka, come on.
126
00:08:11,770 --> 00:08:12,970
Come on. Take a photo.
127
00:08:13,570 --> 00:08:16,030
Go away. Don't let me hurt you accidentally.
128
00:08:26,630 --> 00:08:27,780
Because life
129
00:08:28,020 --> 00:08:30,140
is always a battlefield.
130
00:08:32,280 --> 00:08:33,120
Oh no.
131
00:08:33,600 --> 00:08:34,870
Mr. Gu has just defeated him in shooting.
132
00:08:34,870 --> 00:08:36,270
He wants to take revenge.
133
00:08:40,320 --> 00:08:41,659
Do you want to compete with me again?
134
00:08:41,659 --> 00:08:42,179
Come on.
135
00:08:44,049 --> 00:08:44,910
How about this?
136
00:08:45,180 --> 00:08:46,440
I'll let you use three moves first.
137
00:08:46,440 --> 00:08:47,570
If you can hit me down
138
00:08:47,890 --> 00:08:48,880
within three moves,
139
00:08:48,880 --> 00:08:49,520
I'll lose.
140
00:08:49,830 --> 00:08:51,430
You look down on me that much?
141
00:08:53,940 --> 00:08:55,220
C, Mouth.
142
00:08:55,480 --> 00:08:56,030
Ten seconds.
143
00:08:56,030 --> 00:08:56,800
Ready.
144
00:08:56,800 --> 00:08:59,730
If I can't hit you down within ten seconds, I'll lose.
145
00:09:18,190 --> 00:09:19,360
He passed the Level-8 Test in judo,
146
00:09:19,360 --> 00:09:20,660
and owns a Taekwondo black belt.
147
00:09:20,660 --> 00:09:21,360
As for mixed martial arts,
148
00:09:21,360 --> 00:09:24,330
he was even once shortlisted for a professional competition.
149
00:09:24,330 --> 00:09:25,930
It's just like hitting a son.
150
00:09:43,150 --> 00:09:43,710
Zhu Yi!
151
00:09:43,940 --> 00:09:44,870
Don't come over.
152
00:09:51,140 --> 00:09:51,660
Come on.
153
00:10:06,170 --> 00:10:07,570
Do you want to do it again?
154
00:10:18,980 --> 00:10:20,220
Awesome, Mr. Gu.
155
00:10:20,430 --> 00:10:21,690
You didn't even sweat.
156
00:10:22,190 --> 00:10:23,470
Did you show mercy?
157
00:10:24,980 --> 00:10:25,830
You're not sweating,
158
00:10:25,830 --> 00:10:27,030
but we need to sweat.
159
00:10:27,250 --> 00:10:29,310
Come on. Let's continue to practice.
160
00:10:32,920 --> 00:10:33,790
I didn't expect that
161
00:10:33,790 --> 00:10:36,510
I would be tripped by him within just two or three moves.
162
00:10:36,510 --> 00:10:38,930
In terms of athletic performance, I'm even the top student at our school.
163
00:10:38,930 --> 00:10:40,410
It was such a disgrace.
164
00:10:40,950 --> 00:10:42,910
Who can tell me why?
165
00:10:42,940 --> 00:10:43,740
Why?
166
00:10:43,760 --> 00:10:44,600
Why?
167
00:10:44,640 --> 00:10:45,190
Why?
168
00:10:45,210 --> 00:10:46,040
Why?
169
00:10:46,060 --> 00:10:46,820
Why...
170
00:10:52,120 --> 00:10:53,320
Why is she here?
171
00:11:02,460 --> 00:11:04,660
How are you? Are you feeling better now?
172
00:11:08,220 --> 00:11:09,510
You're still laughing?
173
00:11:09,510 --> 00:11:10,710
I took avenge for you.
174
00:11:11,540 --> 00:11:12,190
It hurts.
175
00:11:12,220 --> 00:11:14,080
Weren't you quite strong before?
176
00:11:14,750 --> 00:11:15,950
I was quite strong.
177
00:11:16,180 --> 00:11:17,240
If he had not used cunning tricks,
178
00:11:17,240 --> 00:11:18,440
I wouldn't have lost.
179
00:11:22,860 --> 00:11:23,720
Let me tell you.
180
00:11:23,730 --> 00:11:25,390
Judging from those two moves,
181
00:11:25,470 --> 00:11:26,010
I think that man
182
00:11:26,010 --> 00:11:27,110
is definitely a bad guy.
183
00:11:27,110 --> 00:11:28,280
There is something wrong with his personality.
184
00:11:28,280 --> 00:11:30,560
He's definitely a man who has the habit of domestic violence.
185
00:11:30,560 --> 00:11:31,780
Fortunately, I've received training in martial arts.
186
00:11:31,780 --> 00:11:32,620
I wasn't seriously hurt by him.
187
00:11:32,620 --> 00:11:33,420
If it were you,
188
00:11:33,560 --> 00:11:37,560
your arms and legs would be broken, and you would be sent to the hospital.
189
00:11:38,620 --> 00:11:40,770
He's not that bad.
190
00:11:41,120 --> 00:11:41,920
He's not bad?
191
00:11:42,090 --> 00:11:43,290
He gave you 36 points.
192
00:11:43,630 --> 00:11:45,610
I'm actually worth 36 points after all.
193
00:11:45,610 --> 00:11:47,390
Compared with him, I'm just not good enough.
194
00:11:47,390 --> 00:11:48,760
Are you stupid?
195
00:11:49,320 --> 00:11:50,120
Let me tell you.
196
00:11:50,120 --> 00:11:51,190
Luckily, I came here.
197
00:11:51,190 --> 00:11:54,520
Otherwise, you wouldn't know if you had been cheated by him.
198
00:11:59,030 --> 00:11:59,860
This time, I came here
199
00:11:59,860 --> 00:12:00,510
for the sake of
200
00:12:00,510 --> 00:12:02,170
the internship certificate.
201
00:12:02,850 --> 00:12:04,330
I know what to do.
202
00:12:05,390 --> 00:12:06,940
The gap between us
203
00:12:07,120 --> 00:12:08,470
is really big.
204
00:12:08,710 --> 00:12:09,990
You know what to do?
205
00:12:10,370 --> 00:12:11,110
If you knew that, why did you
206
00:12:11,110 --> 00:12:12,790
even eat barbecue with him last night?
207
00:12:12,790 --> 00:12:13,660
I got it.
208
00:12:13,680 --> 00:12:14,910
I won't do it again.
209
00:12:15,910 --> 00:12:16,900
I have a live stream show tonight.
210
00:12:16,900 --> 00:12:18,430
We'll leave here tomorrow.
211
00:12:18,940 --> 00:12:19,950
I don't think
212
00:12:20,100 --> 00:12:20,840
we'll have any association
213
00:12:20,840 --> 00:12:22,310
with each other anymore in the future.
214
00:12:22,310 --> 00:12:23,150
Are you sure?
215
00:12:33,660 --> 00:12:35,520
Zhu Yi is chatting with Hao Liang.
216
00:12:36,030 --> 00:12:37,230
They're quite close.
217
00:12:39,790 --> 00:12:41,220
I defeated him.
218
00:12:42,630 --> 00:12:43,540
Do you think
219
00:12:43,920 --> 00:12:45,620
99 roses are suitable?
220
00:12:48,960 --> 00:12:50,750
According to the time of 9:09,
221
00:12:51,300 --> 00:12:52,310
909 roses
222
00:12:52,460 --> 00:12:54,260
are more suitable, aren't they?
223
00:12:54,610 --> 00:12:55,820
Well, buddy,
224
00:12:56,380 --> 00:12:57,570
do you want to bury
225
00:12:57,590 --> 00:12:58,920
Hao Liang with roses?
226
00:13:00,140 --> 00:13:01,320
I'm speechless.
227
00:13:03,950 --> 00:13:04,870
You're right.
228
00:13:12,700 --> 00:13:13,470
Hello?
229
00:13:15,460 --> 00:13:17,470
I want to book an outdoor restaurant.
230
00:13:17,470 --> 00:13:19,210
The time is from 9:09 to 10:00.
231
00:13:21,180 --> 00:13:22,110
My surname is Gu.
232
00:13:26,490 --> 00:13:28,040
Good evening, everyone.
233
00:13:28,190 --> 00:13:30,340
This is Ms. Dai again, a Siren female streamer
234
00:13:30,340 --> 00:13:31,420
who is going to
235
00:13:31,960 --> 00:13:33,600
conquer you with beauty
236
00:13:34,380 --> 00:13:35,510
and voices tonight.
237
00:13:37,060 --> 00:13:38,870
Let me spend these wonderful
238
00:13:39,510 --> 00:13:41,740
three hours with you tonight.
239
00:13:42,640 --> 00:13:43,480
I didn't expect that
240
00:13:43,480 --> 00:13:44,860
all of you would be so punctual.
241
00:13:44,860 --> 00:13:45,390
Ms. Dai,
242
00:13:45,420 --> 00:13:46,880
what have you been busy with lately?
243
00:13:46,880 --> 00:13:48,340
Have you taken a good rest?
244
00:13:48,890 --> 00:13:49,540
Yes.
245
00:13:49,730 --> 00:13:52,390
I've received all the concern you showed for me.
246
00:13:53,990 --> 00:13:55,320
What songs do you want to
247
00:13:55,340 --> 00:13:56,270
listen to tonight?
248
00:13:56,270 --> 00:13:57,110
Ms. Dai,
249
00:13:57,220 --> 00:13:58,240
my boyfriend and I
250
00:13:58,260 --> 00:13:59,560
had been watching your live stream show all the time.
251
00:13:59,560 --> 00:14:01,480
We had been watching it since the beginning.
252
00:14:01,480 --> 00:14:03,800
But he cheated on me two days ago.
253
00:14:03,830 --> 00:14:05,260
I'll give you this song,
254
00:14:06,200 --> 00:14:06,950
North Wind.
255
00:14:07,470 --> 00:14:11,360
[There are still 9 minutes before 9:09 p.m.]
256
00:14:52,270 --> 00:14:52,970
Why is he calling me
257
00:14:52,970 --> 00:14:54,260
at this time?
258
00:14:55,260 --> 00:14:56,190
I'm sorry.
259
00:14:56,220 --> 00:14:57,320
The signal was bad just now.
260
00:14:57,320 --> 00:14:58,250
Let's continue.
261
00:15:06,990 --> 00:15:08,030
A short pause
262
00:15:08,060 --> 00:15:08,860
won't affect
263
00:15:08,880 --> 00:15:10,540
our wonderful time tonight.
264
00:15:12,710 --> 00:15:14,770
It's a special moment now. I'm sorry.
265
00:15:57,320 --> 00:15:58,830
What other songs do you want to listen to?
266
00:15:58,830 --> 00:15:59,870
We can continue.
267
00:15:59,900 --> 00:16:01,550
If you still want to listen to the song I've just played,
268
00:16:01,550 --> 00:16:02,430
then let's...
269
00:16:06,190 --> 00:16:07,720
-Then let's...
-Hao Liang!
270
00:16:08,550 --> 00:16:09,190
Hao Liang!
271
00:16:11,120 --> 00:16:11,720
Hao Liang!
272
00:16:17,380 --> 00:16:18,970
Why is he here at this hour?
273
00:16:19,430 --> 00:16:20,070
Hao Liang!
274
00:16:22,050 --> 00:16:22,650
Hao Liang!
275
00:16:23,560 --> 00:16:25,440
Mr. Gu, what's the matter?
276
00:16:26,130 --> 00:16:27,730
Ms. Yibai, is Hao Liang here?
277
00:16:27,890 --> 00:16:30,490
She's talking with her classmate on the phone.
278
00:16:31,190 --> 00:16:32,530
How come she's been talking on the phone for so long?
279
00:16:32,530 --> 00:16:34,660
They're talking about their studies.
280
00:16:35,430 --> 00:16:36,110
Okay.
281
00:16:37,220 --> 00:16:38,750
Then I'll wait for her here.
282
00:16:42,090 --> 00:16:43,820
I'm taking a walk. I'm full now.
283
00:16:44,740 --> 00:16:46,010
Let me show you the scenery here.
284
00:16:46,010 --> 00:16:47,210
It's really amazing.
285
00:16:49,540 --> 00:16:50,500
If there's anything,
286
00:16:50,500 --> 00:16:52,100
you can talk to her tomorrow.
287
00:16:52,890 --> 00:16:53,580
But
288
00:16:53,870 --> 00:16:54,910
I have something important to tell her.
289
00:16:54,910 --> 00:16:56,900
You can tell me if there's anything important.
290
00:16:56,900 --> 00:16:58,500
I'll tell her about it later.
291
00:17:00,660 --> 00:17:01,620
Mr. Gu.
292
00:17:02,610 --> 00:17:03,280
Good night, Mr. Gu.
293
00:17:03,280 --> 00:17:04,109
Rest early.
294
00:17:14,579 --> 00:17:18,849
♫The night is falling♫
295
00:17:22,589 --> 00:17:27,089
♫The light is dim, and there are dappled shades on the trees♫
296
00:17:28,830 --> 00:17:30,600
♫I'm used to the air♫
297
00:17:30,630 --> 00:17:33,950
♫It's so thin that it doesn't seem to exist♫
298
00:17:34,090 --> 00:17:36,560
♫Repeating it seriously♫
299
00:17:37,490 --> 00:17:40,680
♫I thought this feeling♫
300
00:17:40,990 --> 00:17:44,380
♫Was all that we had♫
301
00:17:46,560 --> 00:17:50,920
♫Memories gradually found their destination♫
302
00:17:54,560 --> 00:18:00,170
♫They fell on the bottom of my heart and solidified gradually♫
303
00:18:01,010 --> 00:18:02,200
♫Just like that♫
304
00:18:02,230 --> 00:18:06,150
♫They stopped in the lost story♫
305
00:18:06,180 --> 00:18:08,790
♫Who are you waiting for to understand it?♫
306
00:18:09,390 --> 00:18:12,510
♫Just find the map for the answer♫
307
00:18:13,090 --> 00:18:16,760
♫With those gifts from destiny♫
308
00:18:20,190 --> 00:18:20,780
Guys,
309
00:18:20,810 --> 00:18:22,840
there's a piece of surprising gossip news.
310
00:18:22,840 --> 00:18:23,860
Mr. Gu went to see Dan last night.
311
00:18:23,860 --> 00:18:24,790
Mr. Gu is coming.
312
00:18:26,360 --> 00:18:27,910
But Ms. Yibai separated this couple.
313
00:18:27,910 --> 00:18:28,550
Well,
314
00:18:28,830 --> 00:18:30,510
being followed by an elder every day
315
00:18:30,510 --> 00:18:31,560
is really a tricky problem.
316
00:18:31,560 --> 00:18:32,360
What should we do?
317
00:18:32,360 --> 00:18:33,070
How would I know?
318
00:18:33,070 --> 00:18:34,400
But what's the big deal?
319
00:18:34,470 --> 00:18:35,790
No, I understand him.
320
00:18:36,190 --> 00:18:36,900
Sometimes,
321
00:18:36,930 --> 00:18:39,060
female elders are really hard to deal with.
322
00:18:39,060 --> 00:18:40,720
Why is Mr. Fei so experienced?
323
00:18:41,770 --> 00:18:42,970
How was it last night?
324
00:18:43,310 --> 00:18:44,080
How was it going between you and her?
325
00:18:44,080 --> 00:18:45,010
Did you succeed?
326
00:18:47,640 --> 00:18:48,840
How was it?
327
00:18:53,070 --> 00:18:54,130
Did she reject you?
328
00:18:56,990 --> 00:18:59,250
There was no reason for her to reject you.
329
00:19:00,670 --> 00:19:01,270
Mr. Gu.
330
00:19:02,030 --> 00:19:03,070
Mr. Gu, here.
331
00:19:07,720 --> 00:19:08,780
Did you sleep well?
332
00:19:09,690 --> 00:19:10,330
Yes.
333
00:19:12,000 --> 00:19:13,460
You're eating too little.
334
00:19:21,750 --> 00:19:23,150
Sometimes, it's useless
335
00:19:23,150 --> 00:19:24,280
to attack directly.
336
00:19:24,350 --> 00:19:26,470
Especially when you're facing a female elder,
337
00:19:26,470 --> 00:19:28,030
you need to soften your attitudes.
338
00:19:28,030 --> 00:19:29,790
I think what he said makes sense.
339
00:19:29,790 --> 00:19:30,520
For example,
340
00:19:30,530 --> 00:19:32,410
I bought my girlfriend's mother
341
00:19:32,480 --> 00:19:33,140
an advanced
342
00:19:33,140 --> 00:19:34,940
full-automatic massage chair.
343
00:19:34,950 --> 00:19:36,280
She liked it very much.
344
00:19:36,370 --> 00:19:36,940
Let me tell you.
345
00:19:36,940 --> 00:19:38,440
This is what the elders like.
346
00:19:38,440 --> 00:19:39,460
It's sold on Taobao.
347
00:19:39,460 --> 00:19:40,270
It's very convenient.
348
00:19:40,270 --> 00:19:40,950
Right.
349
00:19:47,830 --> 00:19:48,990
Well, Mr. Gu,
350
00:19:49,940 --> 00:19:51,780
I know you and Yi Bai
351
00:19:51,800 --> 00:19:52,940
are about the same age,
352
00:19:52,940 --> 00:19:53,700
but
353
00:19:53,840 --> 00:19:55,770
she's Hao Liang's elder after all.
354
00:19:55,840 --> 00:19:56,710
If she's Hao Liang's elder,
355
00:19:56,710 --> 00:19:57,940
she's also your elder.
356
00:19:57,940 --> 00:19:58,840
When you're facing a female elder,
357
00:19:58,840 --> 00:19:59,760
I think
358
00:20:00,330 --> 00:20:01,270
sometimes, you still need to
359
00:20:01,270 --> 00:20:02,930
think about how to please her.
360
00:20:04,680 --> 00:20:05,290
Am I right?
361
00:20:05,310 --> 00:20:06,370
Yes, you're right.
362
00:20:11,190 --> 00:20:12,630
Mr. Gu.
363
00:20:13,470 --> 00:20:15,390
Actually, we all saw that
364
00:20:15,790 --> 00:20:16,780
you were kicked out by
365
00:20:16,780 --> 00:20:17,780
Hao Liang's aunt.
366
00:20:20,100 --> 00:20:20,900
Really?
367
00:20:23,470 --> 00:20:26,110
Although Yibai doesn't support you explicitly,
368
00:20:26,110 --> 00:20:26,830
she doesn't
369
00:20:26,870 --> 00:20:28,870
show preference for Zhu Yi, either.
370
00:20:29,430 --> 00:20:29,930
Did you
371
00:20:29,960 --> 00:20:31,280
make your girlfriend angry
372
00:20:31,280 --> 00:20:32,310
without quelling her anger subsequently?
373
00:20:32,310 --> 00:20:33,470
You... Just tell me.
374
00:20:33,500 --> 00:20:34,360
What happened?
375
00:20:35,350 --> 00:20:36,280
They are coming.
376
00:20:44,310 --> 00:20:45,100
Let's go.
377
00:20:45,420 --> 00:20:45,950
Let's go.
378
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
You still have to go when you should.
379
00:20:48,790 --> 00:20:49,700
Go for it! Go!
380
00:21:02,280 --> 00:21:03,080
What's wrong?
381
00:21:03,730 --> 00:21:05,730
Do you two want to tell us something?
382
00:21:05,730 --> 00:21:06,830
I don't have anything to tell you,
383
00:21:06,830 --> 00:21:08,360
but he has something to say.
384
00:21:16,240 --> 00:21:17,040
Why didn't you
385
00:21:18,520 --> 00:21:19,980
answer my call last night?
386
00:21:20,400 --> 00:21:21,130
Oh no.
387
00:21:21,410 --> 00:21:23,090
He's still on my blacklist.
388
00:21:23,410 --> 00:21:25,270
I forgot to put him out of the list.
389
00:21:25,670 --> 00:21:26,050
I...
390
00:21:26,300 --> 00:21:28,740
I was talking with my parents on the phone.
391
00:21:31,290 --> 00:21:34,290
Hao Liang is talking with her classmates on the phone.
392
00:21:35,890 --> 00:21:38,620
You talked with them on the phone for three hours?
393
00:21:39,150 --> 00:21:40,240
My mom
394
00:21:40,640 --> 00:21:41,680
nagged a lot.
395
00:21:42,430 --> 00:21:43,190
I didn't remember it correctly.
396
00:21:43,190 --> 00:21:43,950
I thought that she was
397
00:21:43,950 --> 00:21:46,210
talking with her classmate on the phone.
398
00:21:47,480 --> 00:21:50,810
Yesterday, I told him you were talking with your classmate.
399
00:21:58,230 --> 00:21:59,890
Dan, Ms. Yibai, good morning.
400
00:22:00,020 --> 00:22:00,820
Good morning.
401
00:22:03,810 --> 00:22:04,430
Which pervert
402
00:22:04,430 --> 00:22:05,740
put so many roses here?
403
00:22:06,900 --> 00:22:07,880
Dan, roses.
404
00:22:07,960 --> 00:22:08,730
Don't bring them over.
405
00:22:08,730 --> 00:22:10,130
She's allergic to roses.
406
00:22:11,540 --> 00:22:12,070
In this season,
407
00:22:12,070 --> 00:22:13,270
I hate roses the most.
408
00:22:20,150 --> 00:22:21,760
Mr. Gu, don't misunderstand.
409
00:22:21,760 --> 00:22:23,820
I did have something to do yesterday.
410
00:22:23,940 --> 00:22:26,130
It was not convenient for me to answer the phone.
411
00:22:26,130 --> 00:22:26,950
Besides, I wasn't talking
412
00:22:26,950 --> 00:22:28,120
with my mom on the phone.
413
00:22:28,120 --> 00:22:29,510
Don't be angry with me.
414
00:22:30,300 --> 00:22:31,300
Dan, don't panic.
415
00:22:31,480 --> 00:22:32,700
What special reason could he have for talking to you?
416
00:22:32,700 --> 00:22:34,640
He harassed his employee in the middle of the night.
417
00:22:34,640 --> 00:22:35,700
He was up to no good.
418
00:22:36,440 --> 00:22:36,950
Zhu Yi.
419
00:22:36,990 --> 00:22:38,270
What are you talking about?
420
00:22:38,270 --> 00:22:39,820
Her boss called her in the middle of the night.
421
00:22:39,820 --> 00:22:41,300
He must have had something urgent to tell her.
422
00:22:41,300 --> 00:22:43,960
Otherwise, was his purpose to confess his love?
423
00:22:47,330 --> 00:22:48,130
That's right.
424
00:22:49,120 --> 00:22:50,980
My purpose was to confess my love.
425
00:23:12,500 --> 00:23:13,100
Hao Liang.
426
00:23:13,930 --> 00:23:15,120
Gu is serious.
427
00:23:15,900 --> 00:23:17,360
It was May 20th yesterday.
428
00:23:17,670 --> 00:23:18,800
At 9:09 p.m.,
429
00:23:19,050 --> 00:23:20,710
he wanted to confess his love.
430
00:23:23,660 --> 00:23:24,150
He...
431
00:23:26,960 --> 00:23:28,490
wanted to confess his love?
432
00:23:36,670 --> 00:23:37,500
Do you want to say yes or not?
433
00:23:37,500 --> 00:23:38,830
Just tell him directly.
434
00:23:38,860 --> 00:23:39,550
No.
435
00:23:41,020 --> 00:23:41,590
I didn't expect that...
436
00:23:41,590 --> 00:23:42,410
He wants to confess his love to her.
437
00:23:42,410 --> 00:23:43,450
What does it have to do with you?
438
00:23:43,450 --> 00:23:45,510
Kids are not allowed to interrupt when adults are talking.
439
00:23:45,510 --> 00:23:46,440
I like you.
440
00:23:50,130 --> 00:23:51,030
Do you like me?
441
00:23:53,590 --> 00:23:53,990
Dan...
442
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
You don't like me?
443
00:23:58,790 --> 00:24:01,680
It's not like that. I...
444
00:24:03,090 --> 00:24:04,480
But...
445
00:24:04,630 --> 00:24:06,150
I like you. You like me.
446
00:24:06,750 --> 00:24:07,610
That's enough.
447
00:24:08,350 --> 00:24:08,950
But what?
448
00:24:09,340 --> 00:24:10,310
No!
449
00:24:10,340 --> 00:24:11,200
If you really liked Dan,
450
00:24:11,200 --> 00:24:11,950
would you have given her 36 points?
451
00:24:11,950 --> 00:24:13,210
What's wrong with you?
452
00:24:15,220 --> 00:24:16,150
36 points?
453
00:24:18,070 --> 00:24:19,070
What 36 points?
454
00:24:19,910 --> 00:24:20,410
Dan.
455
00:24:20,750 --> 00:24:21,880
Tell them yourself.
456
00:24:25,350 --> 00:24:27,210
This is just a misunderstanding.
457
00:24:27,540 --> 00:24:29,780
That day in Mr. Gu's office,
458
00:24:31,300 --> 00:24:33,830
I saw the score of the comprehensive assessment
459
00:24:33,830 --> 00:24:35,960
on a Weighted Matrix of Romantic Love.
460
00:24:36,810 --> 00:24:37,540
He gave me...
461
00:24:38,630 --> 00:24:40,740
He gave me 36 points.
462
00:24:46,020 --> 00:24:47,080
Do you admit it now?
463
00:24:47,550 --> 00:24:48,090
Bro.
464
00:24:48,610 --> 00:24:51,610
Why did you put your things everywhere in your office?
465
00:24:54,350 --> 00:24:55,460
That's true.
466
00:24:59,260 --> 00:25:01,660
But I was following objective principles.
467
00:25:02,240 --> 00:25:03,450
I compared you
468
00:25:03,720 --> 00:25:05,850
with those who once existed in reality
469
00:25:06,520 --> 00:25:07,190
in the world,
470
00:25:07,190 --> 00:25:08,720
and I drew this conclusion.
471
00:25:09,420 --> 00:25:11,020
Indeed, in his eyes,
472
00:25:11,590 --> 00:25:13,380
I'm only worth 36 points.
473
00:25:14,000 --> 00:25:15,620
What kind of weighted matrix was that?
474
00:25:15,620 --> 00:25:16,880
What were the options?
475
00:25:17,550 --> 00:25:18,760
IQ, facial attractiveness,
476
00:25:18,760 --> 00:25:20,110
height, weight and EQ.
477
00:25:20,870 --> 00:25:22,460
How many points did Dan get?
478
00:25:22,710 --> 00:25:24,390
What was the score for her facial attractiveness?
479
00:25:24,390 --> 00:25:25,590
Based on the rankings
480
00:25:25,590 --> 00:25:26,300
of the most beautiful faces
481
00:25:26,300 --> 00:25:27,560
in the world last year,
482
00:25:27,770 --> 00:25:28,770
and compared with
483
00:25:29,250 --> 00:25:31,110
Audrey Hepburn who ranked first,
484
00:25:31,740 --> 00:25:32,550
she got three points.
485
00:25:32,550 --> 00:25:33,040
Well...
486
00:25:38,890 --> 00:25:39,890
What about her IQ?
487
00:25:39,900 --> 00:25:40,650
Compared with Einstein's
488
00:25:40,650 --> 00:25:41,660
IQ of 200,
489
00:25:42,620 --> 00:25:43,960
after the conversion of the scores,
490
00:25:43,960 --> 00:25:45,020
she got two points.
491
00:25:48,030 --> 00:25:48,720
How dare you say that
492
00:25:48,720 --> 00:25:49,520
you like Dan?
493
00:25:49,540 --> 00:25:49,990
You...
494
00:25:51,110 --> 00:25:52,170
Don't talk now.
495
00:25:52,620 --> 00:25:54,590
Hao Liang does have many shortcomings.
496
00:25:54,590 --> 00:25:56,920
This is the fact that exists objectively.
497
00:25:57,230 --> 00:25:58,140
But just like my sincere
498
00:25:58,140 --> 00:25:59,800
analysis of all these traits,
499
00:26:01,400 --> 00:26:02,860
my affection for Hao Liang
500
00:26:03,300 --> 00:26:04,310
is also sincere.
501
00:26:07,630 --> 00:26:10,160
I don't understand what you're questioning.
502
00:26:14,980 --> 00:26:16,160
According to you,
503
00:26:16,210 --> 00:26:16,840
Dan
504
00:26:16,860 --> 00:26:18,780
doesn't have any strengths, does she?
505
00:26:18,780 --> 00:26:20,510
She surely has some strengths.
506
00:26:21,060 --> 00:26:22,190
Her hair is black,
507
00:26:23,310 --> 00:26:24,840
and she has long eyelashes.
508
00:26:25,150 --> 00:26:26,130
She can use
509
00:26:26,540 --> 00:26:28,810
digital products skillfully to take photos.
510
00:26:28,810 --> 00:26:30,870
She's highly tolerant of spicy food.
511
00:26:31,150 --> 00:26:32,070
She's healthy.
512
00:26:35,840 --> 00:26:37,590
Indeed, in his eyes,
513
00:26:37,870 --> 00:26:39,020
there is still much room for me
514
00:26:39,020 --> 00:26:40,920
to improve myself in all aspects.
515
00:26:42,110 --> 00:26:42,640
Alright.
516
00:26:43,040 --> 00:26:43,890
Gu Jiuli,
517
00:26:44,590 --> 00:26:45,290
I understand
518
00:26:45,290 --> 00:26:46,520
what you mean.
519
00:26:47,140 --> 00:26:49,150
But Hao Liang is still very young now.
520
00:26:49,150 --> 00:26:50,300
The members of her family
521
00:26:50,300 --> 00:26:52,300
don't quite approve of this matter.
522
00:26:52,860 --> 00:26:53,850
Let's stop
523
00:26:54,060 --> 00:26:55,540
talking about this matter today.
524
00:26:55,540 --> 00:26:56,510
You understand
525
00:26:56,550 --> 00:26:57,610
what I mean, right?
526
00:27:02,400 --> 00:27:03,460
Yes, I understand.
527
00:27:04,340 --> 00:27:06,120
Alright. It's getting late.
528
00:27:06,540 --> 00:27:07,860
We need to go back early.
529
00:27:07,860 --> 00:27:09,140
Let's go back and pack our things.
530
00:27:09,140 --> 00:27:09,900
Aunt Yibai.
531
00:27:10,350 --> 00:27:10,920
Go away.
532
00:27:11,100 --> 00:27:11,750
Let's go.
533
00:27:14,310 --> 00:27:15,120
Yi... Yibai.
534
00:27:21,900 --> 00:27:23,960
She hasn't answered my question yet.
535
00:27:24,030 --> 00:27:24,890
Does it matter?
536
00:27:26,760 --> 00:27:28,360
You insulted her so badly
537
00:27:28,390 --> 00:27:29,870
in front of her family.
538
00:27:30,120 --> 00:27:30,940
You still want her
539
00:27:30,940 --> 00:27:32,340
to answer your question?
540
00:27:33,830 --> 00:27:34,710
I like her.
541
00:27:34,990 --> 00:27:35,990
She likes me.
542
00:27:36,720 --> 00:27:38,400
In this case, we can become boyfriend and girlfriend.
543
00:27:38,400 --> 00:27:39,930
Is there any other problem?
544
00:27:42,110 --> 00:27:43,710
Do you know Romeo and Juliet?
545
00:28:06,460 --> 00:28:07,310
You've folded
546
00:28:07,330 --> 00:28:09,000
this blouse several times.
547
00:28:12,120 --> 00:28:13,030
Well, Dan,
548
00:28:13,190 --> 00:28:13,850
there are
549
00:28:13,870 --> 00:28:15,510
many handsome boys in your school.
550
00:28:15,510 --> 00:28:18,070
How come you have a crush on Gu Jiuli?
551
00:28:18,370 --> 00:28:19,340
He...
552
00:28:21,320 --> 00:28:22,030
No.
553
00:28:22,040 --> 00:28:23,640
What do you mean by saying no?
554
00:28:23,720 --> 00:28:26,210
He didn't give you two points for your IQ?
555
00:28:26,270 --> 00:28:28,710
And he didn't give you three points for your facial attractiveness?
556
00:28:28,710 --> 00:28:29,830
In my opinion,
557
00:28:29,950 --> 00:28:31,410
I think Gu Jiuli
558
00:28:31,440 --> 00:28:33,300
is a bit abnormal.
559
00:28:35,710 --> 00:28:36,430
I...
560
00:28:36,460 --> 00:28:37,720
What do you want to say?
561
00:28:39,250 --> 00:28:40,970
Let me tell you
562
00:28:41,000 --> 00:28:42,330
my attitude today.
563
00:28:42,430 --> 00:28:43,440
If Gu Jiuli
564
00:28:43,460 --> 00:28:45,060
fails to learn to respect you
565
00:28:45,070 --> 00:28:46,740
and defend you in front of others,
566
00:28:46,740 --> 00:28:47,420
I won't agree to
567
00:28:47,420 --> 00:28:48,750
let you two be together.
568
00:28:49,480 --> 00:28:50,320
Got it?
569
00:28:51,150 --> 00:28:53,480
Pack your things at once and let's go home.
570
00:29:05,720 --> 00:29:06,190
Yibai.
571
00:29:06,400 --> 00:29:07,150
Later, let's find a seat
572
00:29:07,150 --> 00:29:09,010
where there is not much sunshine.
573
00:29:09,150 --> 00:29:11,110
What do you want to eat for dinner after we arrive tonight?
574
00:29:11,110 --> 00:29:12,710
Let's eat whatever you want.
575
00:29:13,030 --> 00:29:13,660
If you don't talk,
576
00:29:13,660 --> 00:29:14,790
I'll take it as a yes.
577
00:29:26,710 --> 00:29:27,820
When you get on the bus later,
578
00:29:27,820 --> 00:29:29,480
you can sit beside Chen Yibai.
579
00:29:29,910 --> 00:29:30,830
Stop talking to her.
580
00:29:30,830 --> 00:29:31,880
If you still talk to her,
581
00:29:31,880 --> 00:29:33,540
let alone chasing your girlfriend,
582
00:29:33,540 --> 00:29:35,470
my girlfriend might even run away.
583
00:29:49,500 --> 00:29:50,510
The door is open.
584
00:29:58,210 --> 00:29:59,270
The door is closed.
585
00:30:01,040 --> 00:30:02,530
The memory of the CCTV is full.
586
00:30:02,530 --> 00:30:03,860
Please clear it in time.
587
00:30:05,020 --> 00:30:06,480
The memory of the CCTV is full.
588
00:30:06,480 --> 00:30:07,810
Please clear it in time.
589
00:30:09,090 --> 00:30:10,560
The memory of the CCTV is full.
590
00:30:10,560 --> 00:30:11,890
Please clear it in time.
591
00:30:16,870 --> 00:30:18,350
The memory of the CCTV is full.
592
00:30:18,350 --> 00:30:19,680
Please clear it in time.
593
00:30:34,780 --> 00:30:36,020
Do you
594
00:30:36,240 --> 00:30:37,970
have a feeling for me?
595
00:30:38,820 --> 00:30:39,740
Do you
596
00:30:40,510 --> 00:30:41,620
like me?
597
00:30:42,300 --> 00:30:44,180
I've liked you
598
00:30:44,630 --> 00:30:46,290
since the first time I saw you.
599
00:30:46,850 --> 00:30:47,890
After that,
600
00:30:48,140 --> 00:30:50,590
as we spent more and more time with each other,
601
00:30:50,590 --> 00:30:52,450
I liked you more and more.
602
00:31:15,620 --> 00:31:16,260
Jie,
603
00:31:16,450 --> 00:31:18,010
just now, Mr. Gu told me that
604
00:31:18,050 --> 00:31:20,140
he wouldn't go to the office tomorrow.
605
00:31:20,140 --> 00:31:21,670
Is it possible that Mr. Gu feels very frustrated
606
00:31:21,670 --> 00:31:23,800
after his failure to confess his love?
607
00:31:37,540 --> 00:31:37,980
Oh no.
608
00:31:39,140 --> 00:31:40,800
He not only feels frustrated,
609
00:31:41,120 --> 00:31:43,100
but also seems to suffer from dementia.
610
00:31:43,100 --> 00:31:43,820
Gu.
611
00:31:45,470 --> 00:31:46,800
Why don't we have a talk?
612
00:31:49,120 --> 00:31:49,880
I know that
613
00:31:49,900 --> 00:31:51,630
you may feel a little sad now.
614
00:31:53,350 --> 00:31:54,300
I'm not sad.
615
00:31:57,110 --> 00:31:58,880
There is a first time in everything.
616
00:31:58,880 --> 00:32:00,140
It doesn't matter that
617
00:32:00,730 --> 00:32:01,860
you can't accept it.
618
00:32:02,970 --> 00:32:03,880
I can accept it.
619
00:32:05,550 --> 00:32:07,350
And this first-time experience
620
00:32:08,020 --> 00:32:08,820
is quite good.
621
00:32:11,820 --> 00:32:12,420
It's good.
622
00:32:17,640 --> 00:32:18,180
Oh no.
623
00:32:19,090 --> 00:32:20,140
He's insane now.
624
00:32:28,470 --> 00:32:36,960
[Action Plan]
625
00:32:28,470 --> 00:32:36,960
[Target: Hao Liang. Purpose: Dating her. Delivery Time: One Month/One Week/Three Days]
626
00:32:43,820 --> 00:32:46,620
♫The temperature is rising rapidly♫
627
00:32:46,650 --> 00:32:48,750
♫My heart is pounding♫
628
00:32:49,570 --> 00:32:52,370
♫Your perfect and dazzling appearance♫
629
00:32:52,400 --> 00:32:54,500
♫Is so outstanding♫
630
00:32:55,140 --> 00:32:57,870
♫What identity should I use♫
631
00:32:55,640 --> 00:32:58,190
[Food: Hot Chicken Flavor Ramen]
632
00:32:57,920 --> 00:33:00,020
♫To get close to you?♫
633
00:33:00,230 --> 00:33:01,800
♫No noise♫
634
00:33:01,970 --> 00:33:03,420
♫Cold and proud♫
635
00:33:02,170 --> 00:33:03,670
[Item: Reflective Vest]
636
00:33:03,460 --> 00:33:08,070
♫The emphasis on avoiding strangers♫
637
00:33:08,110 --> 00:33:09,790
♫Aim at the target♫
638
00:33:09,830 --> 00:33:11,860
♫Sending out telepathic signals♫
639
00:33:11,110 --> 00:33:11,640
Xiaojiu.
640
00:33:11,900 --> 00:33:14,000
♫Wait for your arrival♫
641
00:33:12,280 --> 00:33:13,210
Play the music.
642
00:33:13,990 --> 00:33:16,470
I'll play the music for you now.
643
00:33:14,670 --> 00:33:17,560
♫I just want to show it off to the whole world♫
644
00:33:17,580 --> 00:33:19,830
♫It's a smile that only belongs to me♫
645
00:33:20,300 --> 00:33:23,080
♫You understand my inexplicable cowardice♫
646
00:33:20,980 --> 00:33:23,380
[Music Style: Unknown]
647
00:33:23,110 --> 00:33:25,440
♫You always let me rely on you♫
648
00:33:24,750 --> 00:33:27,040
[Cinderella]
649
00:33:25,790 --> 00:33:28,700
♫I'll definitely let you hear♫
650
00:33:28,720 --> 00:33:33,710
♫My unique heartbeat♫
651
00:33:29,770 --> 00:33:32,290
[Sponsorship for the Stage Drama]
652
00:33:44,030 --> 00:33:46,830
♫The temperature is rising rapidly♫
653
00:33:46,860 --> 00:33:49,050
♫My heart is pounding♫
654
00:33:49,630 --> 00:33:52,420
♫Your perfect and dazzling appearance♫
655
00:33:52,460 --> 00:33:54,560
♫Is so outstanding♫
656
00:34:14,770 --> 00:34:17,570
♫I just want to show it off to the whole world♫
657
00:34:17,590 --> 00:34:19,590
♫It's a smile that only belongs to me♫
658
00:34:20,310 --> 00:34:23,030
♫You understand my inexplicable cowardice♫
659
00:34:23,060 --> 00:34:25,350
♫You always let me rely on you♫
660
00:34:32,710 --> 00:34:33,639
The door is open.
661
00:34:37,670 --> 00:34:38,730
The door is closed.
662
00:34:44,040 --> 00:34:46,100
What's wrong? You didn't sleep well?
663
00:34:47,460 --> 00:34:49,469
You slept well, didn't you?
664
00:34:52,280 --> 00:34:53,409
Did you
665
00:34:53,830 --> 00:34:55,360
listen to music last night?
666
00:34:55,780 --> 00:34:56,350
Yes.
667
00:34:58,900 --> 00:35:01,090
And the music style
668
00:35:01,450 --> 00:35:02,420
wasn't the one
669
00:35:02,440 --> 00:35:04,440
which you usually like to listen to?
670
00:35:04,580 --> 00:35:05,740
I just wanted to listen to a different style.
671
00:35:05,740 --> 00:35:07,070
What? Did I disturb you?
672
00:35:08,200 --> 00:35:09,200
What do you think?
673
00:35:10,250 --> 00:35:11,050
You're right.
674
00:35:11,710 --> 00:35:12,660
You're old now.
675
00:35:12,930 --> 00:35:15,330
It was normal that you couldn't sleep well.
676
00:35:15,760 --> 00:35:16,610
I'm old...
677
00:35:17,110 --> 00:35:17,750
Good luck.
678
00:35:17,950 --> 00:35:19,030
No, no, no.
679
00:35:19,190 --> 00:35:19,750
Wait.
680
00:35:20,910 --> 00:35:21,840
What did you say?
681
00:35:23,070 --> 00:35:24,330
You don't understand?
682
00:35:25,190 --> 00:35:26,160
That's not right.
683
00:35:26,160 --> 00:35:26,640
Buddy,
684
00:35:26,910 --> 00:35:27,980
you've been acting strangely
685
00:35:27,980 --> 00:35:29,020
since last night.
686
00:35:29,160 --> 00:35:30,420
What's wrong with you?
687
00:35:31,030 --> 00:35:31,630
Old people
688
00:35:31,660 --> 00:35:33,510
don't understand the language of young people like me.
689
00:35:33,510 --> 00:35:34,770
It's understandable.
690
00:35:36,000 --> 00:35:37,260
I'll teach you slowly.
691
00:35:39,050 --> 00:35:40,710
What are you talking about?
692
00:35:43,860 --> 00:35:46,090
Does he mean that I'm an old man?
693
00:35:47,440 --> 00:35:48,820
[Cinderella]
694
00:35:47,710 --> 00:35:48,350
Ms. Hu.
695
00:35:49,300 --> 00:35:50,700
How much should we invest
696
00:35:50,790 --> 00:35:51,640
in this market
697
00:35:51,670 --> 00:35:53,270
to reach the average amount?
698
00:35:54,040 --> 00:35:55,770
It's usually based on demands.
699
00:35:56,740 --> 00:35:57,210
Mr. Gu,
700
00:35:57,240 --> 00:35:59,440
do you want the front-row naming right?
701
00:35:59,670 --> 00:36:00,280
No.
702
00:36:00,780 --> 00:36:01,810
Then do you want to collect the information
703
00:36:01,810 --> 00:36:05,180
about those students who will come to watch this performance?
704
00:36:05,180 --> 00:36:06,070
No.
705
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
Is it for charity?
706
00:36:10,190 --> 00:36:11,050
Kind of.
707
00:36:11,770 --> 00:36:13,330
Then I think
708
00:36:13,510 --> 00:36:14,190
this amount
709
00:36:14,530 --> 00:36:15,660
is probably enough.
710
00:36:16,150 --> 00:36:17,150
Two million yuan?
711
00:36:17,950 --> 00:36:19,080
Do you want to buy
712
00:36:19,110 --> 00:36:20,370
the entire drama club?
713
00:36:20,790 --> 00:36:21,590
It's too much?
714
00:36:22,550 --> 00:36:23,390
20,000 yuan.
715
00:36:23,890 --> 00:36:25,420
The amount can't be larger.
716
00:36:25,630 --> 00:36:26,540
20,000 yuan.
717
00:36:33,590 --> 00:36:34,310
Mr. Gu,
718
00:36:34,330 --> 00:36:35,890
do you have any other ideas?
719
00:36:38,750 --> 00:36:40,140
[Cinderella, played by Yang Panpan]
720
00:36:44,450 --> 00:36:45,240
You said that
721
00:36:45,270 --> 00:36:48,130
Mr. Gu giggled while looking at his own mobile phone?
722
00:36:48,130 --> 00:36:51,530
Mr. Gu listened to this kind of song in the middle of the night?
723
00:36:51,580 --> 00:36:52,330
He went running
724
00:36:52,330 --> 00:36:54,450
energetically early in the morning?
725
00:36:54,950 --> 00:36:56,460
According to my preliminary judgment,
726
00:36:56,460 --> 00:36:58,150
Gu is suffering from PTSD.
727
00:36:59,270 --> 00:37:00,220
I thought of something.
728
00:37:00,220 --> 00:37:01,350
Wait a moment for me.
729
00:37:03,590 --> 00:37:05,510
What is PTSD?
730
00:37:05,550 --> 00:37:07,780
Post-traumatic stress disorder.
731
00:37:08,750 --> 00:37:11,850
Mr. Gu is suffering from dementia after his failure to confess his love?
732
00:37:11,850 --> 00:37:13,450
Though it's hard to imagine,
733
00:37:13,550 --> 00:37:14,670
it's true.
734
00:37:14,850 --> 00:37:17,950
[Drama Festival for College Students]
735
00:37:18,680 --> 00:37:20,370
Mr. Gu, I've told them the request.
736
00:37:20,370 --> 00:37:21,730
For the rehearsal this afternoon,
737
00:37:21,730 --> 00:37:22,400
the time and the location
738
00:37:22,400 --> 00:37:24,400
have been sent to your mobile phone.
739
00:37:37,340 --> 00:37:38,770
Everyone, pay attention to your expressions.
740
00:37:38,770 --> 00:37:40,500
Pay attention to your posture.
741
00:37:40,630 --> 00:37:41,270
Chest out.
742
00:37:42,050 --> 00:37:42,980
Raise your head.
743
00:37:43,420 --> 00:37:44,860
Good. Very good.
744
00:37:45,460 --> 00:37:46,220
Keep it up.
745
00:37:47,670 --> 00:37:48,440
Okay.
746
00:37:49,250 --> 00:37:50,080
How did you know
747
00:37:50,080 --> 00:37:51,480
we needed sponsorship?
748
00:37:51,790 --> 00:37:53,440
You helped me in my difficult times.
749
00:37:53,440 --> 00:37:55,210
You're so nice to me.
750
00:37:55,910 --> 00:37:57,510
I've always been nice to you.
751
00:38:03,600 --> 00:38:05,020
I'm sorry.
752
00:38:05,860 --> 00:38:08,120
I shouldn't have rejected you in public.
753
00:38:09,230 --> 00:38:09,830
I...
754
00:38:10,020 --> 00:38:11,380
Can I have another chance
755
00:38:11,380 --> 00:38:13,910
to correct my mistakes and make a fresh start?
756
00:38:14,270 --> 00:38:14,950
Of course.
757
00:38:18,180 --> 00:38:20,600
Then I'll say yes.
758
00:38:43,820 --> 00:38:44,460
Look.
759
00:38:45,300 --> 00:38:45,690
This is what he
760
00:38:45,690 --> 00:38:46,990
asked me to do this morning.
761
00:38:46,990 --> 00:38:48,390
[Payment Request Form of Jiuqian Technology]
762
00:38:49,060 --> 00:38:50,760
Mr. Gu actually spent money on chasing a girl?
763
00:38:50,760 --> 00:38:51,520
Oh no.
764
00:38:51,560 --> 00:38:53,760
Mr. Gu is going to take revenge on women.
765
00:38:56,090 --> 00:38:56,750
Comrades,
766
00:38:57,540 --> 00:38:59,000
Gu has become degenerate.
767
00:38:59,070 --> 00:39:01,670
We can't just stand by without doing anything.
768
00:39:03,430 --> 00:39:04,110
Torch!
769
00:39:04,130 --> 00:39:05,860
Give me my torch now!
770
00:39:13,780 --> 00:39:15,030
Everyone, get ready.
771
00:39:15,150 --> 00:39:16,070
This is our last rehearsal.
772
00:39:16,070 --> 00:39:16,550
Okay?
773
00:39:16,670 --> 00:39:17,350
Okay.
774
00:39:17,600 --> 00:39:18,030
Panpan.
775
00:39:18,030 --> 00:39:19,490
I'm counting on you today.
776
00:39:19,620 --> 00:39:20,100
Okay.
777
00:39:20,120 --> 00:39:20,710
Come on! Come on!
778
00:39:20,710 --> 00:39:21,440
Don't worry.
779
00:39:21,440 --> 00:39:22,770
Hurry up. What's wrong?
780
00:39:22,950 --> 00:39:23,680
Which dress?
781
00:39:24,230 --> 00:39:25,530
Just follow their arrangements.
782
00:39:25,530 --> 00:39:26,360
They arranged this dress for you.
783
00:39:26,360 --> 00:39:26,760
Just wear this dress.
784
00:39:26,760 --> 00:39:27,360
Excuse me.
785
00:39:28,470 --> 00:39:29,930
What's wrong with you now?
786
00:39:30,520 --> 00:39:31,540
Your dress is good.
787
00:39:31,540 --> 00:39:34,540
Just now, didn't I say that you should wear this dress?
788
00:39:36,840 --> 00:39:37,620
Just fasten the buttons when you put it on.
789
00:39:37,620 --> 00:39:38,760
Don't trouble them.
790
00:39:38,790 --> 00:39:39,390
Come on.
791
00:39:39,410 --> 00:39:41,260
There's a piece of amazing gossip news.
792
00:39:41,260 --> 00:39:42,660
Zhang received a large sum of money
793
00:39:42,660 --> 00:39:45,090
for sponsorship, which was quite mysterious.
794
00:39:45,090 --> 00:39:46,110
Who sponsored our performance?
795
00:39:46,110 --> 00:39:47,070
Nowadays, it's a popular trend that
796
00:39:47,070 --> 00:39:48,340
people do good deeds without leaving their names.
797
00:39:48,340 --> 00:39:50,620
Guess who sponsored our performance.
798
00:39:50,860 --> 00:39:51,660
Who?
799
00:39:51,690 --> 00:39:52,940
Just tell us. Don't keep us guessing.
800
00:39:52,940 --> 00:39:54,110
Did some senior schoolmates who had graduated
801
00:39:54,110 --> 00:39:55,020
sponsor our performance?
802
00:39:55,020 --> 00:39:55,660
They used to
803
00:39:55,660 --> 00:39:56,630
be members of the drama club.
804
00:39:56,630 --> 00:39:57,370
Come on.
805
00:39:57,400 --> 00:39:58,910
They are all corporate slaves now.
806
00:39:58,910 --> 00:39:59,980
How can they afford to sponsor our performance?
807
00:39:59,980 --> 00:40:00,440
That's right.
808
00:40:00,440 --> 00:40:02,510
There's a sentence written on the payment slip.
809
00:40:02,510 --> 00:40:04,790
It's for the only female lead,
810
00:40:04,820 --> 00:40:06,030
Yang Panpan.
48942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.