All language subtitles for Motherland.S02E02.Soft.Opening.720p.10bit.WEBRip.x265-budgetbits_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,020 --> 00:00:12,010 - Jesus! - Argh! Oh, Jesus! 2 00:00:12,060 --> 00:00:13,690 God, who are you? Are you...? 3 00:00:13,740 --> 00:00:17,370 Oh, you're from... the, um, agency. 4 00:00:17,420 --> 00:00:19,850 Sorry, do you want to come in here to clean? 5 00:00:19,900 --> 00:00:22,210 I'll get out. I was working. 6 00:00:22,260 --> 00:00:25,530 - I'm freelance, so I wasn't sleeping. - It's OK. 7 00:00:25,580 --> 00:00:27,810 No, no, you don't understand. I'm my own boss. 8 00:00:27,860 --> 00:00:30,770 I run my own PR firm company. 9 00:00:30,820 --> 00:00:36,450 We deal in higher end... FMLG -- fast-moving luxury goods. 10 00:00:36,500 --> 00:00:40,620 OK, well, I'll just... I'll get back to my work. 11 00:00:46,060 --> 00:00:47,610 Sorry, why are you putting this here? 12 00:00:47,660 --> 00:00:51,530 This is the handlebar from my daughter's scooter. 13 00:00:51,580 --> 00:00:53,460 - Yes. - You know scooter? 14 00:00:55,100 --> 00:00:59,250 - It's dildo. - No, no, it's the handlebar for my daughter's scooter. 15 00:00:59,300 --> 00:01:00,730 We need to put it back on. 16 00:01:00,780 --> 00:01:05,330 It's proving tricky, because the, uh... the rubber 17 00:01:05,380 --> 00:01:10,290 is very tight on the bar, so... so you know. 18 00:01:10,340 --> 00:01:11,740 Hm, it's dildo. 19 00:01:13,540 --> 00:01:15,620 Yes. Fine. 20 00:01:20,180 --> 00:01:22,170 How's the freelancing? Did you have a nice sleep? 21 00:01:22,220 --> 00:01:23,810 Ha-ha. Hilarious. 22 00:01:23,860 --> 00:01:26,330 Oh, hey, this might be Unilever. 23 00:01:26,380 --> 00:01:29,130 - No, it's Paul. - Oi, oi. Here she is -- Deborah Meaden. 24 00:01:29,180 --> 00:01:32,490 Yep, I've done it. I'm officially not employed by anyone. 25 00:01:32,540 --> 00:01:35,170 You loving freelance? It's like base jumping, innit? 26 00:01:35,220 --> 00:01:37,290 You get a boner from launching yourself into the void. 27 00:01:37,340 --> 00:01:40,090 No 'chute, no strings, lone wolf, solo polo. Love it. 28 00:01:40,140 --> 00:01:41,570 Yeah, no, I'm raring to go. 29 00:01:41,620 --> 00:01:43,650 Raring to go. I haven't got masses on but, you know, 30 00:01:43,700 --> 00:01:45,650 I'm going to use the time to get all the things done 31 00:01:45,700 --> 00:01:47,850 that I've been meaning to do, like, um... 32 00:01:47,900 --> 00:01:51,210 Oh, oh, order a new carbon monoxide detector, 33 00:01:51,260 --> 00:01:55,050 get my skin tags off. I might go on a mini break to Bruges. 34 00:01:55,100 --> 00:01:56,730 Oh, Jill and I nearly went to Bruges once. 35 00:01:56,780 --> 00:01:59,490 Great clocktower... apparently. 36 00:01:59,540 --> 00:02:01,410 Word of advice -- don't take your foot off the pedal. 37 00:02:01,460 --> 00:02:02,970 - You'll never get it back on. - Eh? 38 00:02:03,020 --> 00:02:06,050 A few years back, I was flying high, then I took a sabbatical, 39 00:02:06,100 --> 00:02:10,210 went travelling. China, India, some of the 'Stans. Big mistake. 40 00:02:10,260 --> 00:02:13,090 When I came back, no tosser would take my calls. 41 00:02:13,140 --> 00:02:14,570 It's like I'd slid down a career snake. 42 00:02:14,620 --> 00:02:17,610 - What do you mean? - Good luck, yeah? 43 00:02:17,660 --> 00:02:21,730 - Oh, hey, kids. Who's up for some sausage sushi tonight? - Yeah, me! 44 00:02:21,780 --> 00:02:24,410 - Yeah! - Ooh, Jesus, Kevin. 45 00:02:24,460 --> 00:02:25,930 Well, it's not actual sushi. 46 00:02:25,980 --> 00:02:28,010 It's just sausage instead of the fish, 47 00:02:28,060 --> 00:02:30,450 mashed potatoes instead of the rice, 48 00:02:30,500 --> 00:02:33,210 and mushy peas instead of the wasabi. 49 00:02:33,260 --> 00:02:35,090 But we still use chopsticks. 50 00:02:35,140 --> 00:02:37,330 I can tell you exactly what I'm having for dinner tonight. 51 00:02:37,380 --> 00:02:41,850 Um, 50g of bran, two pears and as much spinach as I like. 52 00:02:41,900 --> 00:02:44,690 I feel great, really. Not hungry at all. 53 00:02:44,740 --> 00:02:47,530 We're having kebabs as a treat cos Charlie apologised to Mrs Lamb 54 00:02:47,580 --> 00:02:49,770 for blaming his fart on her in an assembly. 55 00:02:49,820 --> 00:02:52,970 Oh, well done, Charlie. High five. 56 00:03:01,780 --> 00:03:05,260 - OK, who's having a slice of the spinning elephant leg? - Me! 57 00:03:06,980 --> 00:03:10,410 What? Oh, for flip's sake. 58 00:03:10,460 --> 00:03:13,210 They're so neat. Yeah, this is what I want. 59 00:03:13,260 --> 00:03:17,650 What the flip is that mad... flipper doing in there? 60 00:03:17,700 --> 00:03:21,220 What is this colour? This is a lovely, warm... Yeah. 61 00:03:24,660 --> 00:03:27,650 - No more 'babs, kids. - But I want a kebab. 62 00:03:27,700 --> 00:03:29,250 Let's go home. 63 00:03:29,300 --> 00:03:31,380 I'll defrost a jar of hot dogs. 64 00:03:33,100 --> 00:03:37,450 So, ladies. Names. Let me run you through my faves. 65 00:03:37,500 --> 00:03:39,970 - Sparkles and Rainbows. - Mm, lovely. 66 00:03:40,020 --> 00:03:43,570 - Maison, Maman, Papa, Bebe. - Love it. - Mm-hm. Yeah. 67 00:03:43,620 --> 00:03:45,810 - Baby Groomers. - Babies and Gentlemen? 68 00:03:45,860 --> 00:03:47,450 That's an awful idea, Anne. 69 00:03:47,500 --> 00:03:50,010 Absolutely. I thought so, too. Um, Bubble and Squeak. 70 00:03:50,060 --> 00:03:51,450 You can't just say phrases, Anne. 71 00:03:51,500 --> 00:03:54,010 It has to have something to do with what's in the store. 72 00:03:54,060 --> 00:03:56,250 - What is in the shop? - Store. 73 00:03:56,300 --> 00:04:01,290 Well... people are always asking how I look so stylish, 74 00:04:01,340 --> 00:04:05,650 how my children are so on trend, where did I get that amazing thing, 75 00:04:05,700 --> 00:04:07,570 this amazing thing? Ahh... 76 00:04:07,620 --> 00:04:11,690 So now I can just say in my shop... store. 77 00:04:11,740 --> 00:04:14,650 Store. Anne, focus. 78 00:04:14,700 --> 00:04:16,770 Kapital Kebabs is gone. 79 00:04:16,820 --> 00:04:19,090 The DIY shop went last month. 80 00:04:19,140 --> 00:04:21,690 Got to go online now if you want pegs. 81 00:04:21,740 --> 00:04:25,050 They shut down the post office, and you know what's in there now? 82 00:04:25,100 --> 00:04:26,610 Bubble tea. 83 00:04:26,660 --> 00:04:28,330 Fucking bubble tea, Kevin! 84 00:04:28,380 --> 00:04:31,410 The queue spills out into the main road at lunchtimes. 85 00:04:31,460 --> 00:04:34,770 I've had it with the yummy mummification of the high street. 86 00:04:34,820 --> 00:04:36,650 Kevin, are you listening? 87 00:04:36,700 --> 00:04:39,610 - Hm? - This is important. They did the best baba ghanoush in London. 88 00:04:39,660 --> 00:04:41,450 Well, it's very easy to make at home. 89 00:04:41,500 --> 00:04:44,010 Life's too short to dick about with aubergines. 90 00:04:44,060 --> 00:04:45,300 Go away! 91 00:04:47,740 --> 00:04:49,970 They want me to cover for Teresa again. 92 00:04:50,020 --> 00:04:53,090 I was promised flexi hours so I could fit work around the kids. 93 00:04:53,140 --> 00:04:55,290 Can't Jill do the kids? I thought you life swapped. 94 00:04:55,340 --> 00:04:57,290 Oh, no, she's gone back to full-time. 95 00:04:57,340 --> 00:04:59,570 She's got her eye on a loft conversion. 96 00:04:59,620 --> 00:05:02,890 A spare bedroom so she can get away from my bloody breathing. 97 00:05:02,940 --> 00:05:05,250 Only another 30 years and you can kick back and die. 98 00:05:05,300 --> 00:05:07,170 No, thank you. 99 00:05:07,220 --> 00:05:09,700 I want to sit up and live, Liz. 100 00:05:10,900 --> 00:05:12,770 Do you know what I've always dreamed of being? 101 00:05:12,820 --> 00:05:13,850 Male escort. 102 00:05:13,900 --> 00:05:15,530 No, no, Liz. 103 00:05:15,580 --> 00:05:20,770 I've always dreamed about being a dad/children's author. 104 00:05:20,820 --> 00:05:23,610 A bit like David Walliams, but less sinister. 105 00:05:23,660 --> 00:05:26,170 Oh, don't just dream it, Kevin be it. 106 00:05:26,220 --> 00:05:28,930 I did, I did be it. I wrote a book, when the kids started school. 107 00:05:28,980 --> 00:05:31,370 Self-published, not because no-one wanted to publish it, 108 00:05:31,420 --> 00:05:34,570 but because I was very particular about not being edited. 109 00:05:34,620 --> 00:05:37,130 Which is good, really, cos no-one wanted to publish it. 110 00:05:37,180 --> 00:05:38,410 You wrote a book? 111 00:05:38,460 --> 00:05:40,850 Yeah, it was one of those stories with a profound meaning. 112 00:05:40,900 --> 00:05:43,530 You know, like Paddington's about immigration 113 00:05:43,580 --> 00:05:45,890 or The Tiger Who Came To Tea's about the Gestapo. 114 00:05:45,940 --> 00:05:47,970 The tiger's a Nazi? 115 00:05:48,020 --> 00:05:50,570 Well, that's just bleak, you can't put that on kids. 116 00:05:50,620 --> 00:05:53,530 My book's called Bye-Bye Louis, Bye-Bye Clouse. 117 00:05:53,580 --> 00:05:54,850 Oh, nice, what's it about? 118 00:05:54,900 --> 00:05:56,490 Brexit. 119 00:05:56,540 --> 00:05:57,570 Sit down, Anne. 120 00:05:57,620 --> 00:05:58,770 Have some cake. 121 00:05:58,820 --> 00:06:01,250 Oh, I shouldn't. OK. 122 00:06:01,300 --> 00:06:02,810 What's the intel on Amanda's shop? 123 00:06:02,860 --> 00:06:04,730 Well... 124 00:06:04,780 --> 00:06:07,210 .. Johnny's bankrolling it, to give Amanda a bit of focus 125 00:06:07,260 --> 00:06:09,570 and to take the edge off the whole separation. 126 00:06:09,620 --> 00:06:11,610 She's actually having a really hard time with it. 127 00:06:11,660 --> 00:06:14,760 She went to pieces in Mums, Bums and Tums last week, apparently. 128 00:06:17,860 --> 00:06:20,260 I've just thought of a brilliant name. 129 00:06:21,580 --> 00:06:24,970 - Hygge Tygge, that's very good. - No, it's pronounced he-ger tee-ger. 130 00:06:25,020 --> 00:06:28,530 No, actually, it's pronounced hou-ger, to rhyme with cougar. 131 00:06:28,580 --> 00:06:30,970 I know this because I bought Jill a book on it for her birthday, 132 00:06:31,020 --> 00:06:32,730 which she regifted to me on mine. 133 00:06:32,780 --> 00:06:35,850 Right, well, I'm actually having a bit of an unofficial 134 00:06:35,900 --> 00:06:39,370 opening, not the big one, but just a soft opening. 135 00:06:39,420 --> 00:06:41,970 Kevin, do you fancy popping into Amanda's soft opening? 136 00:06:42,020 --> 00:06:43,330 Ooh, yes, when is it? 137 00:06:43,380 --> 00:06:44,450 Thursday evening. 138 00:06:44,500 --> 00:06:46,610 See you then. 139 00:06:46,660 --> 00:06:48,100 I don't think so. 140 00:06:49,260 --> 00:06:51,010 Sparkles and nibbles from seven. 141 00:06:51,060 --> 00:06:53,290 Yeah, see you then. 142 00:06:53,340 --> 00:06:55,970 Oh, look at her. 143 00:06:56,020 --> 00:06:58,330 Are you OK, Julia? 144 00:06:58,380 --> 00:07:01,770 - Yeah. - Hey, here's an idea, 145 00:07:01,820 --> 00:07:05,850 how about you do one of your little PR launches on my store, 146 00:07:05,900 --> 00:07:07,250 now that you're at a loose end? 147 00:07:07,300 --> 00:07:10,490 Julia, I would love to help a fellow mumtrepreneur get back on her feet. 148 00:07:10,540 --> 00:07:13,250 No, my client base is much more FMLG, you know? 149 00:07:13,300 --> 00:07:17,610 - What? - Fast-moving luxury goods, it's a industry term, Amanda. 150 00:07:17,660 --> 00:07:19,700 No, I meant what client base? 151 00:07:22,620 --> 00:07:25,180 - Come on, Jules. - You're all right, mate. 152 00:07:28,700 --> 00:07:30,490 You all right? You look like a mental patient. 153 00:07:30,540 --> 00:07:33,330 Yeah, no, I'm great, I'm brilliant. I'm just in a period of adjustment, 154 00:07:33,380 --> 00:07:35,770 just adjusting to being self-employed. 155 00:07:35,820 --> 00:07:38,730 Haven't even got a stapler yet, I had loads at work. 156 00:07:38,780 --> 00:07:41,690 And I can't sneak off to the toilet with the reception's copy of Grazia 157 00:07:41,740 --> 00:07:44,010 to take a long poo, because it's on my time now. 158 00:07:44,060 --> 00:07:45,290 You know, not on the company dime. 159 00:07:45,340 --> 00:07:46,530 Oh, I love Grazia. 160 00:07:46,580 --> 00:07:49,090 Who do I talk to about Love Island with at the water cooler? 161 00:07:49,140 --> 00:07:52,090 I actually thought about getting one, but they're very heavy 162 00:07:52,140 --> 00:07:54,610 and realistically I'm not going to get through 163 00:07:54,660 --> 00:07:55,970 18.9 litres of water a week. 164 00:07:56,020 --> 00:07:57,570 That is a hell of a lot of water. 165 00:07:57,620 --> 00:07:59,730 I might pop back to the office just to see how they all are, 166 00:07:59,780 --> 00:08:01,890 Just nick some Post-Its or... 167 00:08:01,940 --> 00:08:03,930 No, no, come on, Jules! 168 00:08:03,980 --> 00:08:06,330 We can do this. 169 00:08:06,380 --> 00:08:07,450 Let's make a pact. 170 00:08:07,500 --> 00:08:08,770 What, to kill ourselves? 171 00:08:08,820 --> 00:08:12,490 - I'm in. - No, let's make a pact to follow our dreams 172 00:08:12,540 --> 00:08:14,930 and bloody make it happen. 173 00:08:14,980 --> 00:08:17,490 We can be anything we want to be! 174 00:08:17,540 --> 00:08:20,010 And if that doesn't work, just do what I do and drastically 175 00:08:20,060 --> 00:08:21,780 lower your expectations! 176 00:08:30,460 --> 00:08:32,330 Now, darling, will you go sit quietly over there 177 00:08:32,380 --> 00:08:34,530 on the reindeer skin pouffe? There we go, good boy. 178 00:08:34,580 --> 00:08:35,850 Sparkles? Bubbles? 179 00:08:35,900 --> 00:08:37,170 Sparkly bubbles? 180 00:08:37,220 --> 00:08:38,770 Sparkles. 181 00:08:38,820 --> 00:08:39,980 Bubbly sparkles? 182 00:08:41,060 --> 00:08:42,930 Does it smell kebab-y in here to you, Anne? 183 00:08:42,980 --> 00:08:43,970 Is that what that is? 184 00:08:44,020 --> 00:08:46,090 I thought it was me. 185 00:08:46,140 --> 00:08:47,690 God, I'm hungry. 186 00:08:47,740 --> 00:08:50,250 Sparkly bubbles? Sparkles, bubbles, 187 00:08:50,300 --> 00:08:51,540 sparkly bubbles? 188 00:08:52,780 --> 00:08:53,940 Bubbly sparkles? 189 00:08:57,580 --> 00:08:58,570 Fancy seeing you here. 190 00:08:58,620 --> 00:09:01,530 Oh, well, I thought I'd just pop in! 191 00:09:01,580 --> 00:09:04,250 From Leatherhead? Must be an hour, what, an hour and a half's drive? 192 00:09:04,300 --> 00:09:05,690 It's nice to show support, isn't it? 193 00:09:05,740 --> 00:09:07,730 So, I have to open my own shop for you to come and visit 194 00:09:07,780 --> 00:09:09,490 me now, Mother? 195 00:09:09,540 --> 00:09:10,850 Unbelievable. 196 00:09:10,900 --> 00:09:12,930 This is where the counter was. 197 00:09:12,980 --> 00:09:16,490 Tub of hummus there, tzatziki there, then your baba ghanoush. 198 00:09:16,540 --> 00:09:18,410 This is where all the salad-y bits would be. 199 00:09:18,460 --> 00:09:21,570 So, like, your shredded red cabbage, shredded white cabbage. 200 00:09:21,620 --> 00:09:23,610 - Chilli sauce... - Sparkly bubbles! 201 00:09:23,660 --> 00:09:25,050 Sparkly bubbles? 202 00:09:25,100 --> 00:09:27,530 Oh, I'll mind this area, thank you, Anne! 203 00:09:27,580 --> 00:09:29,570 So, how's the freewheeling going? 204 00:09:29,620 --> 00:09:32,050 Freelancing. Yes, it's great, going really well, it's a breeze. 205 00:09:32,100 --> 00:09:33,250 Well, there you are then. 206 00:09:33,300 --> 00:09:35,810 No, it's actually really hard, it's very difficult setting 207 00:09:35,860 --> 00:09:39,490 up a business from scratch when your client base goes from 58 to zero. 208 00:09:39,540 --> 00:09:41,610 Well, you're very good at what you do. 209 00:09:41,660 --> 00:09:43,370 Which is? 210 00:09:43,420 --> 00:09:45,730 Parties and whatnot. 211 00:09:45,780 --> 00:09:48,530 I'm in PR. PR, public relations? 212 00:09:48,580 --> 00:09:50,050 Do you know what that is, mother? 213 00:09:50,100 --> 00:09:52,090 - Yes! - Yes, you baby boomers, eh? 214 00:09:52,140 --> 00:09:53,770 As long as you're OK! 215 00:09:53,820 --> 00:09:57,330 "I bought my house for £7,000, I got my lung fixed for free. 216 00:09:57,380 --> 00:09:59,690 "And now I'm busy swanning around, spending my husband's big, 217 00:09:59,740 --> 00:10:01,730 "fat pension from the GLC." 218 00:10:01,780 --> 00:10:04,490 I don't think your generation have any idea how difficult 219 00:10:04,540 --> 00:10:06,890 it is juggling a career and children. 220 00:10:06,940 --> 00:10:09,250 Well, Amanda seems to be managing very well. 221 00:10:09,300 --> 00:10:12,370 You think playing shops at Johnny's expense is running a business? 222 00:10:12,420 --> 00:10:15,010 This is just a glorified vanity project 223 00:10:15,060 --> 00:10:17,970 to take her mind off the fact that she no longer has a husband. 224 00:10:18,020 --> 00:10:20,810 Well, I'll put back this perfumed owl thing I was going to buy you 225 00:10:20,860 --> 00:10:23,130 - for your home office. - Yes, do. 226 00:10:23,180 --> 00:10:26,090 You shouldn't be wasting my inheritance on smelly, old owls. 227 00:10:26,140 --> 00:10:28,090 Great soft opening, Amanda. 228 00:10:28,140 --> 00:10:29,370 Love it. 229 00:10:29,420 --> 00:10:30,810 So, I see you sell books? 230 00:10:30,860 --> 00:10:33,130 Oh, these, no, they're not for reading, they're for arranging 231 00:10:33,180 --> 00:10:34,970 - on coffee tables. - Oh, right. 232 00:10:35,020 --> 00:10:37,570 Because I wrote a book that would look quite nice on a table. 233 00:10:37,620 --> 00:10:39,770 I mean, in an ideal world, people would read it, too, 234 00:10:39,820 --> 00:10:42,490 but, you know. People lead such busy lives these days. 235 00:10:42,540 --> 00:10:44,730 Kevin, tonight is about supporting me. 236 00:10:44,780 --> 00:10:46,930 People are here to buy, not sell. 237 00:10:46,980 --> 00:10:48,090 Yeah, of course! 238 00:10:48,140 --> 00:10:51,210 Of course. Oh! This is chic, this... 239 00:10:51,260 --> 00:10:53,130 How much is this one? 240 00:10:53,180 --> 00:10:54,850 Um, oh, we're cashless, Kevin! 241 00:10:54,900 --> 00:10:56,410 Oh, OK. 242 00:10:56,460 --> 00:10:58,890 I left, I left my Monzo card at home. 243 00:10:58,940 --> 00:11:00,500 Oh. 244 00:11:02,260 --> 00:11:04,930 So, I'll swing by with the books tomoz! 245 00:11:04,980 --> 00:11:06,930 God loves a tryer, but no-one wants this bollocks. 246 00:11:06,980 --> 00:11:08,170 I know, yeah. 247 00:11:08,220 --> 00:11:10,330 If you want my professional opinion, which I know you do, 248 00:11:10,380 --> 00:11:12,450 this place is going to fold in two months. 249 00:11:12,500 --> 00:11:13,690 Because none of this was here! 250 00:11:13,740 --> 00:11:16,100 All right, Amanda? What a triumph! 251 00:11:18,300 --> 00:11:19,970 - Cake in a jar? - Thank you! 252 00:11:20,020 --> 00:11:21,410 - Cake in a jar? - Oh, no, thanks. 253 00:11:21,460 --> 00:11:24,010 - Cake in a jar? - Go on, I'll have a cake in a fucking jar. 254 00:11:24,060 --> 00:11:25,650 Can you open my cake, Kev? 255 00:11:25,700 --> 00:11:26,930 Cake in a jar? 256 00:11:26,980 --> 00:11:29,410 Cake in a jar? Cake in a jar? 257 00:11:29,460 --> 00:11:32,370 Come the revolution, this will be the first place to get torched. 258 00:11:32,420 --> 00:11:34,970 She says, sipping Prosecco at the soft opening of a concept store. 259 00:11:35,020 --> 00:11:36,570 Is someone jealous? 260 00:11:36,620 --> 00:11:38,290 - Is that what it is? - Jealous? 261 00:11:38,340 --> 00:11:41,090 Of this, of me? Is that why you've been telling people 262 00:11:41,140 --> 00:11:43,010 this is a vanity project? 263 00:11:43,060 --> 00:11:44,490 I don't think I am. 264 00:11:44,540 --> 00:11:46,730 So, why did my son just ask me what a vanity project is? 265 00:11:46,780 --> 00:11:48,130 Don't know. 266 00:11:48,180 --> 00:11:49,490 "What's a vanity project, Mummy?" 267 00:11:49,540 --> 00:11:50,890 "Where did you hear that, darling?" 268 00:11:50,940 --> 00:11:53,170 "Ivy's mum just said your shop is a vanity project." 269 00:11:53,220 --> 00:11:55,220 No, I think he misheard. 270 00:11:57,020 --> 00:11:58,450 Did you mishear, Manus? 271 00:11:58,500 --> 00:12:00,850 You definitely did, Manus, because what I think, I think I said 272 00:12:00,900 --> 00:12:02,730 is that this is definitely not a vanity project. 273 00:12:02,780 --> 00:12:06,010 Did Ivy's mum say this is definitely not a vanity project? 274 00:12:06,060 --> 00:12:07,730 I definitely did, Manus, so... 275 00:12:07,780 --> 00:12:09,170 So, Manus is lying? 276 00:12:09,220 --> 00:12:11,130 No, he's just not telling the truth about what I said! 277 00:12:11,180 --> 00:12:14,530 Because my actual words, I think, to quote, were, 278 00:12:14,580 --> 00:12:18,530 "This is definitely not a vanity project, this is the real deal." 279 00:12:18,580 --> 00:12:22,650 So, mate, hey, look, we all mishear things from time to time, 280 00:12:22,700 --> 00:12:26,330 but the main thing is that you've got your mummy's back. 281 00:12:26,380 --> 00:12:27,420 Good boy! 282 00:12:28,660 --> 00:12:30,370 Actually, actually! 283 00:12:30,420 --> 00:12:33,530 I wanted to say, you know, you made this sound 284 00:12:33,580 --> 00:12:35,570 like it was just a... 285 00:12:35,620 --> 00:12:40,210 .. kiosk! Actually, it is a full-blown boutique. 286 00:12:40,260 --> 00:12:41,490 And... 287 00:12:41,540 --> 00:12:43,170 .. I want to get involved. 288 00:12:43,220 --> 00:12:44,810 - Do you? - Yes, Amanda. 289 00:12:44,860 --> 00:12:47,770 I'm going to help you get this shop launched hard. 290 00:12:47,820 --> 00:12:50,490 Store! 291 00:12:50,540 --> 00:12:52,090 Ladies and gents! 292 00:12:52,140 --> 00:12:58,210 Friends and neighbours, please raise your glasses to Hyga Tyga! 293 00:12:58,260 --> 00:12:59,810 Hygge Tygge. 294 00:12:59,860 --> 00:13:02,050 - Hygy Tygy! - Hurda Turda. 295 00:13:02,100 --> 00:13:03,380 One month. 296 00:13:15,580 --> 00:13:17,250 Thought you said 11? 297 00:13:17,300 --> 00:13:20,410 Sure, but I have a massage booked for then, so I whizzed over early. 298 00:13:20,460 --> 00:13:22,330 I thought you would have showered by now, Julia. 299 00:13:22,380 --> 00:13:24,770 Um... 300 00:13:24,820 --> 00:13:26,460 .. well, I guess it's just us. 301 00:13:31,380 --> 00:13:34,170 Well, this is a cosy little... 302 00:13:34,220 --> 00:13:35,490 .. worky corner! 303 00:13:35,540 --> 00:13:36,570 Yeah, so, thoughts. 304 00:13:36,620 --> 00:13:38,530 I'm thinking about brand personalisation. 305 00:13:38,580 --> 00:13:40,170 So, if your shop had a face, what would that be? 306 00:13:40,220 --> 00:13:43,330 Stop, I love that. If my shop had a -- store -- had a face, 307 00:13:43,380 --> 00:13:45,370 it would be my face. 308 00:13:45,420 --> 00:13:48,500 For example, how, how would that face make you feel? 309 00:13:50,860 --> 00:13:52,460 - Blessed. - Hm. 310 00:13:54,020 --> 00:13:56,730 So, I've been putting together a strategy for the next stage 311 00:13:56,780 --> 00:14:00,450 of the launch. So, for example, this is what we did for Muji. 312 00:14:00,500 --> 00:14:03,130 Get you! You know your onions! 313 00:14:03,180 --> 00:14:05,450 I always wondered what you got up to at your work. 314 00:14:05,500 --> 00:14:08,330 - Mm? - Well, because you always made it look so hard. 315 00:14:08,380 --> 00:14:11,570 You know? Like your eyes were going to pop out with the stress sometimes. 316 00:14:11,620 --> 00:14:12,770 I don't know. 317 00:14:12,820 --> 00:14:15,330 I'm finding it quite manageable, actually. 318 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 Oh! 319 00:14:18,900 --> 00:14:21,380 Amanda Holden just liked my post. 320 00:14:24,620 --> 00:14:25,980 Go on! 321 00:14:31,300 --> 00:14:33,690 It's like a fucking knick-knack prison. 322 00:14:33,740 --> 00:14:36,330 I mean, Kapital Kebabs' window was awful. 323 00:14:36,380 --> 00:14:39,890 Had all these photos of kebabs and saveloys that looked disgusting, 324 00:14:39,940 --> 00:14:41,500 but tasted delicious. 325 00:14:43,340 --> 00:14:45,010 This place is part of my history. 326 00:14:45,060 --> 00:14:47,450 My waters broke in there, with Max. 327 00:14:47,500 --> 00:14:48,850 Where Anne's standing. 328 00:14:48,900 --> 00:14:51,250 There. Look, right there. 329 00:14:51,300 --> 00:14:52,340 Let's go in. 330 00:14:53,820 --> 00:14:55,450 Come on, Kev, Amanda's your mate! 331 00:14:55,500 --> 00:14:57,010 She should bloody stock it. 332 00:14:57,060 --> 00:14:58,690 It's just... 333 00:14:58,740 --> 00:15:01,650 .. this is a really big deal for me. 334 00:15:01,700 --> 00:15:04,090 I put my heart into this book. 335 00:15:04,140 --> 00:15:05,650 Did your girls do the drawings? 336 00:15:05,700 --> 00:15:06,730 No! 337 00:15:06,780 --> 00:15:08,210 Jill's cousin. 338 00:15:08,260 --> 00:15:10,210 She's a part-time artist. 339 00:15:10,260 --> 00:15:13,810 I love the way she's made the tears the stars of the EU flag. 340 00:15:13,860 --> 00:15:16,250 Yeah, that's really clever. 341 00:15:16,300 --> 00:15:18,180 Come on, Kev, let's go in. 342 00:15:19,500 --> 00:15:20,890 Receipt's in the bag. 343 00:15:20,940 --> 00:15:23,180 - Thanks. - Great, thank you. 344 00:15:24,540 --> 00:15:25,730 Hi, Anne. 345 00:15:25,780 --> 00:15:29,890 Did Amanda mention I was going to be swinging by with my book? 346 00:15:29,940 --> 00:15:33,450 Yeah, it's just one of those stories with a profound message. 347 00:15:33,500 --> 00:15:35,690 Like Paddington's about liberation. 348 00:15:35,740 --> 00:15:37,450 It's just right for Hooga Tooga, I think. 349 00:15:37,500 --> 00:15:38,890 Herga Terga. 350 00:15:38,940 --> 00:15:40,090 I couldn't say. 351 00:15:40,140 --> 00:15:41,650 Amanda's whole thing is, 352 00:15:41,700 --> 00:15:44,020 "Would I have this in my house?" And... 353 00:15:45,020 --> 00:15:47,290 .. yeah, you're going to have to talk to Amanda. 354 00:15:47,340 --> 00:15:48,650 She's just away. 355 00:15:48,700 --> 00:15:50,820 - Eyelash extensions. - OK. 356 00:16:03,940 --> 00:16:05,010 I don't know, Liz. 357 00:16:05,060 --> 00:16:07,690 We should have got the OK from Amanda first. 358 00:16:07,740 --> 00:16:09,090 It will spoil the surprise! 359 00:16:09,140 --> 00:16:10,370 I think you're mocking me! 360 00:16:10,420 --> 00:16:12,050 I am not, how dare you! 361 00:16:12,100 --> 00:16:13,490 Sorry, I thought you were. 362 00:16:13,540 --> 00:16:14,970 Well, I was. Only a tiny bit. 363 00:16:15,020 --> 00:16:16,650 Not cool, Kevin! 364 00:16:16,700 --> 00:16:17,940 Not cool. 365 00:16:20,140 --> 00:16:21,620 Your books. 366 00:16:22,700 --> 00:16:25,170 I'm not going to press charges, but I am pretty sure 367 00:16:25,220 --> 00:16:26,570 what you did is illegal. 368 00:16:26,620 --> 00:16:28,410 Oh, no, sorry. Sorry I can explain. 369 00:16:28,460 --> 00:16:31,090 I think maybe I... 370 00:16:31,140 --> 00:16:32,580 .. Liz... 371 00:16:33,580 --> 00:16:35,410 We thought because you and I are friends... 372 00:16:35,460 --> 00:16:38,490 OK, can I just clarify, I am never stocking your book. 373 00:16:38,540 --> 00:16:40,740 And B, we're not friends. 374 00:16:41,780 --> 00:16:44,130 - But we're friendly? - We're not friends, Kevin. 375 00:16:44,180 --> 00:16:47,530 - Our kids are friends? - I'm not stocking your book. 376 00:16:47,580 --> 00:16:48,700 Did you read it? 377 00:16:49,980 --> 00:16:51,330 Anne! 378 00:16:51,380 --> 00:16:53,050 Who's at the shop? Store! 379 00:16:53,100 --> 00:16:55,970 Sorry, I just had to pick up Darius, cos it's, you know, home time? 380 00:16:56,020 --> 00:17:00,010 Exactly, Anne, this is peak post-school footfall! 381 00:17:00,060 --> 00:17:01,170 Give me the keys! 382 00:17:01,220 --> 00:17:02,890 Right, OK, sorry, OK. 383 00:17:02,940 --> 00:17:04,970 - So, these do the shutters, OK? - Yeah. 384 00:17:05,020 --> 00:17:06,730 Front door. 385 00:17:06,780 --> 00:17:08,130 Yale and deadlock. 386 00:17:08,180 --> 00:17:09,610 OK, back door. 387 00:17:09,660 --> 00:17:11,090 Bin gate. 388 00:17:11,140 --> 00:17:12,770 Ignore that one. 389 00:17:12,820 --> 00:17:14,730 Bogs, fuse cupboard, which you probably won't need. 390 00:17:14,780 --> 00:17:16,610 OK, just give them to me! 391 00:17:16,660 --> 00:17:21,340 - Anne, you need to pick up Manus and Georgie! - OK, OK! 392 00:17:25,300 --> 00:17:28,850 - Hey! - Oh, hi! Julia, I'll just be with you in a moment, 393 00:17:28,900 --> 00:17:31,210 - just rushed off my feet right now. - Yeah, I can see that. 394 00:17:31,260 --> 00:17:34,490 They probably saw you on Living Etc online or in the Mumsnet piece 395 00:17:34,540 --> 00:17:36,770 I wangled. You know, that's 10,000 hits per minute. 396 00:17:36,820 --> 00:17:40,450 - So, that's quite a coup. Well done me! - Yeah. 397 00:17:40,500 --> 00:17:42,450 I actually forgot how good I am at my job. 398 00:17:42,500 --> 00:17:44,650 You know, I really enjoyed the challenge. 399 00:17:44,700 --> 00:17:46,690 You know, just gave me the kick I needed. 400 00:17:46,740 --> 00:17:48,490 You're welcome, I'm glad I... 401 00:17:48,540 --> 00:17:50,650 .. got you out of your little hole. 402 00:17:50,700 --> 00:17:53,250 No, no, you didn't get me out of a little hole, 403 00:17:53,300 --> 00:17:55,810 I-I-I got you out of your big hole. 404 00:17:55,860 --> 00:17:58,010 I think this is going to look great on your CV, Julia. 405 00:17:58,060 --> 00:18:00,090 I don't have a CV, it's not the '80s. 406 00:18:00,140 --> 00:18:02,890 Well, it'll look great on your LinkedIn. 407 00:18:02,940 --> 00:18:04,290 Oh! 408 00:18:04,340 --> 00:18:06,970 200 likes on my bamboo trivet! 409 00:18:07,020 --> 00:18:08,140 Ding! 410 00:18:11,500 --> 00:18:13,810 - Can I help you with something, Julia? - No, no, it's just I wanted 411 00:18:13,860 --> 00:18:15,290 - to say, you're welcome. - My pleasure! 412 00:18:15,340 --> 00:18:16,930 - My pleasure! - No problem. 413 00:18:16,980 --> 00:18:19,850 No, it's just that usually I charge £400 a day for this kind of major 414 00:18:19,900 --> 00:18:22,650 brand consultancy work and I did spend four days 415 00:18:22,700 --> 00:18:27,020 in my pokey worky corner, pulling in lots of favours, so... 416 00:18:31,020 --> 00:18:32,780 For your bedroom office. 417 00:18:34,740 --> 00:18:36,210 Mm. 418 00:18:36,260 --> 00:18:37,610 Yeah, it's lovely. 419 00:18:37,660 --> 00:18:39,420 That's £89, please. 420 00:18:41,140 --> 00:18:43,220 Cards only, we're cashless. 421 00:18:46,980 --> 00:18:50,330 It was just the smugness. 422 00:18:50,380 --> 00:18:52,970 Smuggy Tuggy! 423 00:18:53,020 --> 00:18:55,130 It was upsetting anyway, but there were tea bags 424 00:18:55,180 --> 00:18:57,490 in the bottom of that bin liner. 425 00:18:57,540 --> 00:18:59,610 Two of my books are water damaged! 426 00:18:59,660 --> 00:19:02,050 Yeah, well, I did all that work for free! As a favour! 427 00:19:02,100 --> 00:19:04,530 I thought it was because you called Manus a liar and had to dig yourself 428 00:19:04,580 --> 00:19:05,610 out of it. 429 00:19:05,660 --> 00:19:08,090 No, I did that out of the kindness of my heart, Liz. 430 00:19:08,140 --> 00:19:11,170 - I did very good work on that campaign. - Can I ask... 431 00:19:11,220 --> 00:19:12,490 .. are we friends? 432 00:19:12,540 --> 00:19:15,130 - Define friends. - Course we're friends, Kevin. 433 00:19:15,180 --> 00:19:16,610 Thank you, Julia. 434 00:19:16,660 --> 00:19:19,170 Because, you know, I've always been there for Amanda. 435 00:19:19,220 --> 00:19:22,410 I ran her class rep campaign for three years. 436 00:19:22,460 --> 00:19:24,770 I gave out leaflets till my thumbs bled. 437 00:19:24,820 --> 00:19:27,130 I'm surprised you're surprised! 438 00:19:27,180 --> 00:19:28,650 Amanda's a parasite! 439 00:19:28,700 --> 00:19:31,170 A big, blonde tick, sucking the high street dry. 440 00:19:31,220 --> 00:19:32,770 Yes, but this is my point, Liz! 441 00:19:32,820 --> 00:19:35,890 Not even a thank you, not a discount off a candle that cost more 442 00:19:35,940 --> 00:19:37,610 than a return flight to Spain! 443 00:19:37,660 --> 00:19:40,010 I hate to say this, but Amanda has been a right 444 00:19:40,060 --> 00:19:43,010 B-1-T-C-H. 445 00:19:43,060 --> 00:19:44,090 Bitch. 446 00:19:44,140 --> 00:19:46,490 You know there are more Hygge Tygge haters out there? 447 00:19:46,540 --> 00:19:48,570 Are there? 448 00:19:48,620 --> 00:19:50,050 On the Acton Forum. 449 00:19:50,100 --> 00:19:51,140 Oh, yeah? Show me. 450 00:19:55,220 --> 00:19:57,330 Read that one. 451 00:19:57,380 --> 00:19:59,850 ActonSquirrel, aw, that's sweet. 452 00:19:59,900 --> 00:20:03,290 "Shit shops like Hygge Tygge are destroying the community. 453 00:20:03,340 --> 00:20:05,810 "Why can't all the yummy mummies roll up their yoga mats 454 00:20:05,860 --> 00:20:07,850 "and knob off back to Nappy Valley?" 455 00:20:07,900 --> 00:20:10,690 That's an angry squirrel, isn't it? Right there. 456 00:20:10,740 --> 00:20:11,770 You write one. 457 00:20:11,820 --> 00:20:14,250 - No! - Go on! - OK. 458 00:20:14,300 --> 00:20:15,530 Don't do it under your own name! 459 00:20:15,580 --> 00:20:16,890 Oh, yeah. 460 00:20:16,940 --> 00:20:20,090 That's a good point, who shall I be? 461 00:20:20,140 --> 00:20:21,540 I've got a good one. 462 00:20:22,660 --> 00:20:25,890 Crouch End Tiger, that's brilliant! 463 00:20:25,940 --> 00:20:28,010 I heard... 464 00:20:28,060 --> 00:20:30,530 .. about this shop... 465 00:20:30,580 --> 00:20:35,530 .. through the excellent publicity push. 466 00:20:35,580 --> 00:20:41,890 But it turns out it is a load of old shit. 467 00:20:41,940 --> 00:20:43,610 Clever. You do one, Kev! 468 00:20:43,660 --> 00:20:44,970 - No! - Go on! 469 00:20:45,020 --> 00:20:47,940 I can't. OK. 470 00:20:49,460 --> 00:20:53,050 Shit is the word. 471 00:20:53,100 --> 00:20:54,730 "Shit is the word." 472 00:20:54,780 --> 00:20:59,170 If this shop were a shit, it would be a great, big, pointless 473 00:20:59,220 --> 00:21:02,020 shit, shat out... 474 00:21:04,900 --> 00:21:07,490 .. of a shitty bumhole. 475 00:21:07,540 --> 00:21:10,890 You should work in PR, Kev! 476 00:21:10,940 --> 00:21:13,050 Right, I need more wine. 477 00:21:13,100 --> 00:21:16,010 No, don't, just one more! 478 00:21:16,060 --> 00:21:17,220 This... 479 00:21:18,220 --> 00:21:20,370 .. shop... 480 00:21:20,420 --> 00:21:26,530 .. is a shit stain on the high street. 481 00:21:26,580 --> 00:21:30,540 #ShitShop. 482 00:21:33,540 --> 00:21:34,650 No, I should delete that. 483 00:21:34,700 --> 00:21:35,890 No, we should take that one out. 484 00:21:35,940 --> 00:21:37,930 We should delete that, I'll get some more wine. 485 00:21:37,980 --> 00:21:39,290 Get me some cheese balls! 486 00:21:39,340 --> 00:21:41,980 Get them yourself, you lazy bitch! 487 00:21:43,180 --> 00:21:45,330 You know you've had a good night when you find crisps 488 00:21:45,380 --> 00:21:48,930 in your knickers. 489 00:21:48,980 --> 00:21:50,290 Hey, guys, have you heard? 490 00:21:50,340 --> 00:21:51,650 Amanda's shop's been sabotaged. 491 00:21:51,700 --> 00:21:53,250 Somebody threw a poo at it. 492 00:21:53,300 --> 00:21:55,090 - What? - Isn't it terrible? 493 00:21:55,140 --> 00:21:58,530 Someone threw a poo at Hygge Tygge, and then graffitied #ShitShop 494 00:21:58,580 --> 00:22:00,970 on the window, apparently. 495 00:22:01,020 --> 00:22:03,210 Definitely said #ShitShop? 496 00:22:03,260 --> 00:22:05,420 Yeah! 497 00:22:09,980 --> 00:22:11,410 You deleted it, Liz, didn't you? 498 00:22:11,460 --> 00:22:13,370 You definitely deleted it, #ShitShop? 499 00:22:13,420 --> 00:22:14,570 Yeah. 500 00:22:14,620 --> 00:22:16,930 Well... I thought Kev did. 501 00:22:16,980 --> 00:22:18,290 I thought you did! 502 00:22:18,340 --> 00:22:20,740 Oh, Kevin and Liz, what have you done? 503 00:22:23,300 --> 00:22:25,210 Oh, it's not as bad as Anne made out! 504 00:22:25,260 --> 00:22:27,290 Just squirt a bit of bleach and knock it off! 505 00:22:27,340 --> 00:22:28,850 I feel terrible. 506 00:22:28,900 --> 00:22:30,970 I'm going to I call in sick, don't you feel terrible? 507 00:22:31,020 --> 00:22:32,650 - No. - We have to say something. 508 00:22:32,700 --> 00:22:34,250 No-one's saying anything, Kevin! 509 00:22:34,300 --> 00:22:36,650 I've seen Happy Valley, I know how this plays out! 510 00:22:36,700 --> 00:22:38,850 We fess up now, before it spirals. 511 00:22:38,900 --> 00:22:40,690 Remind me never to rob a bank with you. 512 00:22:40,740 --> 00:22:42,250 You're a very weak wingman, Kevin. 513 00:22:42,300 --> 00:22:44,530 We're not fessing up anything, we didn't throw the shit! 514 00:22:44,580 --> 00:22:45,620 Or did we? 515 00:22:47,140 --> 00:22:48,650 - Did you? - Course I didn't! 516 00:22:48,700 --> 00:22:50,530 What, you think I'd pick up a shit? 517 00:22:50,580 --> 00:22:52,730 Worse still, do one in my hand and bring it... 518 00:22:52,780 --> 00:22:53,970 Have you seen it? 519 00:22:54,020 --> 00:22:55,330 Yes, yeah. 520 00:22:55,380 --> 00:22:56,650 It's not so bad. 521 00:22:56,700 --> 00:22:59,050 I think you'd... you'd have to be looking for... 522 00:22:59,100 --> 00:23:00,450 I think if they didn't say #ShitShop, 523 00:23:00,500 --> 00:23:02,250 I think you'd just think a bird had done it. 524 00:23:02,300 --> 00:23:07,250 I think what hurts most is it's a store, not a shop. 525 00:23:07,300 --> 00:23:09,770 The police are saying it started on the Acton Forum. 526 00:23:09,820 --> 00:23:12,970 - Police? - Why? 527 00:23:13,020 --> 00:23:14,690 Why, Julia? 528 00:23:14,740 --> 00:23:16,850 What? 529 00:23:16,900 --> 00:23:18,410 Oh, yes. 530 00:23:18,460 --> 00:23:21,770 Just, I think people got carried away. 531 00:23:21,820 --> 00:23:26,250 Had too many drinks, egged on by friends or... 532 00:23:26,300 --> 00:23:27,890 .. people they're friendly with? 533 00:23:27,940 --> 00:23:29,930 I'm sure they didn't mean any harm. 534 00:23:29,980 --> 00:23:33,050 Anyway, I'm a big fan of this shop, so I'm going to pop inside 535 00:23:33,100 --> 00:23:35,620 and I'm going to spend, spend, spend! 536 00:23:42,660 --> 00:23:46,130 There's bound to be CCTV of the shop. 537 00:23:46,180 --> 00:23:49,130 There's CCTV everywhere! 538 00:23:49,180 --> 00:23:51,770 I'm not sure Gill would look after the kids if I went to prison! 539 00:23:51,820 --> 00:23:54,330 You didn't do it, Kev, remember? 540 00:23:54,380 --> 00:23:57,730 Right, I've just spent £236 in Hygge-bloody-Tygge, 541 00:23:57,780 --> 00:23:59,610 assuaging my guilt, which, by the way, I'm only 542 00:23:59,660 --> 00:24:01,090 a third responsible for. 543 00:24:01,140 --> 00:24:04,090 You're the PR genius, who came up with #ShitShop. 544 00:24:04,140 --> 00:24:07,090 - Thank you. - I don't know how you can both act so cool about this, like 545 00:24:07,140 --> 00:24:09,970 nothing happened! We incited a hate crime! 546 00:24:10,020 --> 00:24:12,970 I think what we are all forgetting in this is that it is a shit shop! 547 00:24:13,020 --> 00:24:14,450 It doesn't matter, Liz! 548 00:24:14,500 --> 00:24:15,890 Amanda was so upset! 549 00:24:15,940 --> 00:24:17,410 What do you want us to do? 550 00:24:17,460 --> 00:24:19,010 I want to do the decent thing! 551 00:24:19,060 --> 00:24:21,050 Admit our part in all of this! 552 00:24:21,100 --> 00:24:23,930 "Silence becomes cowardice, when occasion demands the speaking 553 00:24:23,980 --> 00:24:26,890 "out of a whole truth and acting accordingly." 554 00:24:26,940 --> 00:24:28,930 - Who said that? - Ghandi! 555 00:24:28,980 --> 00:24:30,890 Yeah, and look what happened to him. 556 00:24:30,940 --> 00:24:32,170 I need some air. 557 00:24:32,220 --> 00:24:33,580 You're in a park, Kevin! 558 00:24:36,660 --> 00:24:38,330 He's breaking. 559 00:24:38,380 --> 00:24:39,970 We're going to have to cut him loose. 560 00:24:40,020 --> 00:24:41,210 What? 561 00:24:41,260 --> 00:24:42,890 Kill him? 562 00:24:42,940 --> 00:24:47,340 I was thinking more delete him from our WhatsApp group. 563 00:25:01,620 --> 00:25:04,810 - Kevin, what are you doing? - I can't get it out of my head! 564 00:25:04,860 --> 00:25:06,610 The guilt is eating me up! 565 00:25:06,660 --> 00:25:08,130 Why didn't you phone or text? 566 00:25:08,180 --> 00:25:11,130 Are you mental? And leave a paper trail? 567 00:25:11,180 --> 00:25:12,650 Go home and go to sleep. 568 00:25:12,700 --> 00:25:14,130 I can't sleep! 569 00:25:14,180 --> 00:25:17,690 I've had half a bottle of Night Nurse and two chamomile teas and nothing! 570 00:25:17,740 --> 00:25:19,650 - Nothing! - Right, well, just go and see Liz, then! 571 00:25:19,700 --> 00:25:20,970 Do you think Liz did it? 572 00:25:21,020 --> 00:25:22,380 Oh, fuck off, Kevin! 573 00:25:25,940 --> 00:25:27,540 All right, Kev? 574 00:25:29,340 --> 00:25:31,220 Still not looking at us. 575 00:25:35,900 --> 00:25:37,690 Something's up with Kevin. 576 00:25:37,740 --> 00:25:40,250 I'm really good at picking up on these kind of things. 577 00:25:40,300 --> 00:25:42,210 All right, I can't deal with this. Come on. 578 00:25:42,260 --> 00:25:43,610 Let's sort it out. 579 00:25:43,660 --> 00:25:44,930 Kev. Kevin. 580 00:25:44,980 --> 00:25:46,330 Kev? Kev? Look at me. 581 00:25:46,380 --> 00:25:48,970 Kev! Kevin! Look at me, look at me, Kevin! 582 00:25:49,020 --> 00:25:51,460 You're clearly upset about this. 583 00:25:53,780 --> 00:25:54,970 Just a bit, yeah. 584 00:25:55,020 --> 00:25:57,490 What do you want us to do? What would make you feel better? 585 00:25:57,540 --> 00:25:58,970 What would make me feel better? 586 00:25:59,020 --> 00:26:01,090 Um... we tell the truth! 587 00:26:01,140 --> 00:26:02,970 All right, OK! 588 00:26:03,020 --> 00:26:05,490 If that's what you'd like, that's what will make you feel better, 589 00:26:05,540 --> 00:26:07,090 that's fine. OK? 590 00:26:07,140 --> 00:26:09,490 Because you are our friend and we care about you, 591 00:26:09,540 --> 00:26:10,980 Liz will take the rap. 592 00:26:14,620 --> 00:26:16,490 Why am I doing this again? 593 00:26:16,540 --> 00:26:18,730 Because you don't care, Liz, and you've got nothing to lose. 594 00:26:18,780 --> 00:26:21,210 And Kevin's having your kids for the next four Saturdays. 595 00:26:21,260 --> 00:26:22,700 Oh, what? 596 00:26:24,300 --> 00:26:26,570 Look lovely and svelte in that picture, Amanda. 597 00:26:26,620 --> 00:26:27,850 - Thank you. - Yeah. 598 00:26:27,900 --> 00:26:30,170 - It's a lovely shot. - It's gorgeous. 599 00:26:30,220 --> 00:26:34,130 - What's all this? - ActonToday.co.uk about the incident. 600 00:26:34,180 --> 00:26:36,730 Main body of the website, next to profile on Adrian Chiles 601 00:26:36,780 --> 00:26:39,820 - visiting a city farm. - Right, that's... - Amazing! 602 00:26:41,340 --> 00:26:42,530 So funny, Julia! 603 00:26:42,580 --> 00:26:44,570 I've had more press from a crap on my window 604 00:26:44,620 --> 00:26:47,370 than from your entire PR push! 605 00:26:47,420 --> 00:26:49,570 Anne's had to restock the pencil plates twice! 606 00:26:49,620 --> 00:26:51,290 - Twice? - Yeah. - Twice! - Yeah. 607 00:26:51,340 --> 00:26:53,650 Well, right, then it's all worked out in the end! 608 00:26:53,700 --> 00:26:57,170 - But, um, we just wanted to say... - No, no! 609 00:26:57,220 --> 00:27:00,780 Nothing, great. I think that sounds wonderful. 610 00:27:02,140 --> 00:27:03,420 Job done, then. 611 00:27:07,060 --> 00:27:08,690 Can I help you with something, Julia? 612 00:27:08,740 --> 00:27:11,050 No, no, just interesting that you think this, um, 613 00:27:11,100 --> 00:27:15,340 this flurry of press attention just, um, miraculised out of nowhere. 614 00:27:16,500 --> 00:27:19,290 - What do you mean? - What do you think I mean? Think about it. 615 00:27:19,340 --> 00:27:20,330 Let's go! 616 00:27:20,380 --> 00:27:22,900 #You'reWelcome. 617 00:27:32,220 --> 00:27:34,260 Right, bubble tea? 46900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.